SK500202022U1 - Winter clothing to increase the safety of a person seated in a vehicle or device equipped with seat belts - Google Patents

Winter clothing to increase the safety of a person seated in a vehicle or device equipped with seat belts Download PDF

Info

Publication number
SK500202022U1
SK500202022U1 SK500202022U SK500202022U SK500202022U1 SK 500202022 U1 SK500202022 U1 SK 500202022U1 SK 500202022 U SK500202022 U SK 500202022U SK 500202022 U SK500202022 U SK 500202022U SK 500202022 U1 SK500202022 U1 SK 500202022U1
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
winter clothing
winter
opening
area
clothing according
Prior art date
Application number
SK500202022U
Other languages
Slovak (sk)
Other versions
SK9638Y1 (en
Inventor
Marta Rizk
Original Assignee
Marta Rizk
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Marta Rizk filed Critical Marta Rizk
Priority to SK50020-2022U priority Critical patent/SK9638Y1/en
Publication of SK500202022U1 publication Critical patent/SK500202022U1/en
Publication of SK9638Y1 publication Critical patent/SK9638Y1/en

Links

Landscapes

  • Automotive Seat Belt Assembly (AREA)

Abstract

Winter clothing to increase the safety of a person sitting in a vehicle or device equipped with seat belts, the clothing comprising at least one layer of easily compressible textile material and/or a filling, the clothing having a back part (4), at least one front part (1), a neckhole (9), armholes or sleeves (6), characterized in that it comprises at least one first safety belt opening (10) directly adjacent to the neckhole (9) and extending along the shoulder seam of length I, the length I is greater than or equal to the width of the seat belt, and wherein the seat belt opening (10) is reclosable by a top closure (7) which includes an extended upper part of the front part backwards which is attached to the upper part of the back part (4) in the shoulder area rests, wherein the overlapping parts comprise connecting means.

Description

Oblasť technikyThe field of technology

Technické riešenie sa týka zimného odevu s výplňou pre deti i dospelých, ktorý umožňuje praktické a správne pripútanie používateľa pomocou bezpečnostného pásu v autosedačke, aute alebo inom dopravnom prostriedku, či zariadení ako napríklad simulátor, s použitím 2- alebo viacbodového systému bezpečnostného pásu. Tento zimný odev je zároveň použiteľný aj na bežné nosenie mimo dopravného prostriedku.The technical solution relates to winter clothing with padding for children and adults, which enables practical and correct fastening of the user using a safety belt in a car seat, car or other means of transport, or equipment such as a simulator, using a 2- or multi-point safety belt system. At the same time, this winter garment can also be used for normal wear outside the means of transport.

Doterajší stav technikyCurrent state of the art

Z bezpečnostného hľadiska sa zimný odev s výplňou, ako napríklad klasická zimná bunda alebo vesta s výplňou, kožuch, či kabát z hrubého materiálu alebo podšitý hrubou vrstvou ľahko stlačiteľného materiálu, detský overal s výplňou alebo iný typ odevu z hrubého, ľahko stlačiteľného materiálu napríklad plyšu, neodporúčajú v aute a autosedačke. Termín zimný odev v tomto návrhu zahŕňa vrchný odev, ktorý sa zapína vpredu a kryje hlavne hornú časť tela, pričom môže mať rôznu dĺžku, minimálne však po pás. Ak je pasažier v takomto zimnom odeve zapásaný bezpečnostným pásom, hrubá, ľahko stlačiteľná výplň odevu spôsobuje nedostatočnú priľnavosť popruhov bezpečnostného pása k telu pasažiera, čo v prípade nehody môže mať až fatálne následky. Pri nedostatočnom pripútaní popruhov bezpečnostného pása má telo pasažiera pri prudkom zabrzdení viac miesta k pohybu, čo môže spôsobiť náraz popruhov do nevhodných častí tela, a teda i viac vážnych poranení. Voľnejšie upevnenie popruhov naviac umožňuje pasažierom, najmä deťom, počas jazdy zmeniť polohu v sedadle tak, že popruhy prechádzajú cez zraniteľnejšie časti tela. U detí môže dôjsť až k vymršteniu tela z bezpečnostného pása. Najmä u detí sú časté poranenia brušnej dutiny z dôvodu príliš voľných popruhov zapnutých ponad zimný odev. Všeobecne sa odporúča takýto odev pred pripútaním bezpečnostným pásom vyzliecť, čo ale najmä v zimných mesiacoch a pri krátkych cestách autom je veľmi nepraktické a neobľúbené riešenie.From a safety point of view, winter clothing with padding, such as a classic winter jacket or vest with padding, a fur coat or coat made of thick material or lined with a thick layer of easily compressible material, a children's overall with padding or another type of clothing made of thick, easily compressible material such as plush , they do not recommend in the car and car seat. The term winter clothing in this proposal includes an outer garment that fastens in the front and covers mainly the upper part of the body, while it can be of different lengths, but at least up to the waist. If a passenger in such winter clothing is fastened with a seat belt, the thick, easily compressible padding of the clothing causes insufficient adhesion of the seat belt straps to the passenger's body, which can have fatal consequences in the event of an accident. If the seat belt straps are not fastened sufficiently, the passenger's body has more room to move during sudden braking, which can cause the straps to hit inappropriate parts of the body, and thus more serious injuries. In addition, the looser fastening of the straps allows passengers, especially children, to change their position in the seat while driving, so that the straps pass through more vulnerable parts of the body. In children, the body may be thrown out of the seat belt. Abdominal injuries are common especially in children due to too loose straps fastened over winter clothing. It is generally recommended to take off such clothing before fastening the seat belt, which is a very impractical and unpopular solution, especially in the winter months and during short car journeys.

Výsledkom je, že osoby v aute, a to nielen deti, sú bezpečnostnými pásmi nedostatočne pripútané.As a result, people in the car, and not only children, are insufficiently restrained by seat belts.

Ďalšie menej známe riešenie je použitie tzv. ponča namiesto klasického zimného odevu. Ide o vrchný odev bez zašitých rukávov, ktorý je zošitý na ramenách a voľne padá až k bokom. Zakrýva tak hornú časť tela. Pri zapínaní bezpečnostným pásom sa pončo jednoducho zodvihne, a tým pádom nezostane pod popruhmi v oblasti ramien ani bokov. Neovplyvňuje teda bezpečnosť pripútania bezpečnostným pásom. Toto oblečenie je ale nevhodné do chladného počasia či dažďa.Another lesser-known solution is the use of the so-called poncho instead of classic winter clothing. It is an outer garment without sewn sleeves, which is sewn at the shoulders and falls freely to the hips. It thus covers the upper part of the body. When fastened with a safety belt, the poncho simply lifts up, and thus does not remain under the straps in the area of the shoulders or hips. Therefore, it does not affect the safety of wearing a seat belt. However, this clothing is not suitable for cold weather or rain.

Ďalšie odporúčanie je rozopnúť bundu, prevliecť predný diel bundy cez popruh/y a zapnúť ich do zabezpečovacej spony v oblasti mimo bundy. V takom prípade ale zostáva časť bundy s golierom pod popruhom na ramene/ramenách ako aj na bokoch, čo je nielen nepohodlné ale hlavne zhoršuje priľnavosť popruhov a teda i bezpečnosť pripútania.Another recommendation is to unbutton the jacket, thread the front of the jacket through the strap(s) and fasten them to the safety buckle in the area outside the jacket. In such a case, however, part of the jacket with the collar remains under the strap on the shoulder/shoulders as well as on the sides, which is not only uncomfortable but mainly worsens the grip of the straps and thus also the safety of the fastening.

Vhodnejšie riešenie ponúka len málo výrobcov detských búnd, ktoré sú prispôsobené na použitie do autosedačky. Tieto modely ale riešia praktické zapínanie popruhov len v oblasti ramien a hrudníka, neobsahujú ale otvor pre popruhy v oblasti bokov, prípadne sú príliš krátke, aby nezasahovali do oblasti spodných popruhov bezpečnostného pása. Všetky tieto modely sú prispôsobené len pre detských pasažierov a najmä v autosedačkách, ale zvýšené nebezpečenstvo úrazu pri nedostatočne pripútanom bezpečnostnom páse hrozí aj starším deťom a dospelým pripútaným priamo k sedadlu auta.A more suitable solution is offered by few manufacturers of children's jackets that are adapted for use in a car seat. However, these models deal with the practical fastening of straps only in the shoulder and chest area, but they do not contain an opening for the straps in the hip area, or they are too short so as not to interfere with the area of the lower straps of the seat belt. All these models are adapted only for child passengers and especially in car seats, but older children and adults strapped directly to the car seat are also at increased risk of injury if the seat belt is not properly fastened.

Patent EP 3445192B1 ponúka riešenie pre zimnú bundu vhodnú pri aplikácii bezpečnostných pásov. Tento model je tvorený dvomi vrstvami v oblasti okolo predného zipsu bundy, spodná vrstva je z tenkého materiálu bez výplne a zostáva pod popruhmi bezpečnostného pásu, pričom vrchná vyplnená vrstva sa otvára v strede. Bočný zvislý otvor na rolákovom golieri má umožniť praktickejšie polohovanie vrchných popruhov na ramenách, ale časť goliera spolu s vyplnenou časťou bundy tak zostáva na ramenách pasažiera tesne pod popruhmi, čo je nielen nepohodlné, ale prispieva i k zhoršeniu pripútania. Tento model zimnej bundy je tiež relatívne krátky z dôvodu chýbajúceho riešenia pre oblasť bokov, čo je pre mnohých používateľov nevhodné. Ďalšou nevýhodou je nutnosť dvojitého zapínania oboch vrstiev vpredu.Patent EP 3445192B1 offers a solution for a winter jacket suitable for the application of seat belts. This model is made up of two layers in the area around the front zipper of the jacket, the lower layer is a thin material without padding and stays under the seat belt straps, while the upper padded layer opens in the middle. The side vertical opening on the turtleneck collar is supposed to enable more practical positioning of the top straps on the shoulders, but part of the collar together with the padded part of the jacket remains on the shoulders of the passenger just below the straps, which is not only uncomfortable, but also contributes to the deterioration of the fastening. This winter jacket model is also relatively short due to the lack of a solution for the hip area, which is inconvenient for many users. Another disadvantage is the need to fasten both layers in front.

Odev založený na dvoch vrstvách je základom odevu, navrhnutého v patente US 20170238623. Model zimnej bundy je tvorený dvomi časťami - spodná časť v tvare bundy má vyplnené len rukávy, predný a zadný diel sú z jednovrstvového alebo viacvrstvového tenkého materiálu bez výplne. Druhú časť tvorí odopínateľná vesta z materiálu s výplňou. Pred pripútaním sa je nutné vestu vyzliecť a popruhy bezpečnostného pása potom prechádzajú len ponad časť bez výplne. Nevýhodou tohoto modelu je nutnosť vyzliekania celej vesty, čo je porovnateľné s vyzliekaním bundy. Naviac zostáva vrchná časť tela bez tepelnej izolácie a teda ide o nepraktické riešenie.A garment based on two layers is the basis of the garment designed in patent US 20170238623. The winter jacket model consists of two parts - the lower part in the shape of a jacket has only sleeves filled, the front and back parts are made of single-layer or multi-layer thin material without filling. The second part consists of a detachable vest made of material with padding. Before fastening the vest, it is necessary to take off the vest and then the safety belt straps pass only over the part without padding. The disadvantage of this model is the need to take off the entire vest, which is comparable to taking off a jacket. In addition, the upper part of the body remains without thermal insulation, and thus it is an impractical solution.

SK 50020-2022 U1SK 50020-2022 U1

Riešenie na základe tvaru ponča odevu ponúka iný model cozy woggle. Otvory so zapínaním vedúce pozdĺž celých rúk popod paže až po pás umožňujú otvorenie bundy do tvaru ponča, teda rozdeliť ju na dve časti, prednú a zadnú, ktoré sú spojené len na ramenách. Tieto časti sa znovu zodvihnú pri pripútavaní bezpečnostným pásom a nebránia tak bezpečnému pripútaniu. Nevýhoda tohto riešenia je nepraktické a zdĺhavé otváranie a znovu zatváranie celej bundy, ktoré vyžaduje tiež spoluprácu dieťaťa/pasažiera. Po pripútaní zostáva bunda položená na ramenách pasažiera a teda nechráni dostatočne pred chladom a zároveň obťažuje. Toto riešenie je taktiež nevhodné pre dospelých používateľov alebo pasažierov, ktorí sa pripútavajú bez asistencie ďalšej osoby.Another cozy woggle model offers a solution based on the shape of the poncho garment. Openings with fasteners running along the entire arms below the arms to the waist allow the jacket to be opened in the shape of a poncho, that is, to be divided into two parts, front and back, which are connected only at the shoulders. These parts are raised again when the seat belt is fastened and do not prevent safe fastening. The disadvantage of this solution is the impractical and time-consuming opening and re-closing of the entire jacket, which also requires the cooperation of the child/passenger. After fastening, the jacket remains placed on the shoulders of the passenger and therefore does not protect sufficiently from the cold and at the same time is a nuisance. This solution is also unsuitable for adult users or passengers who buckle up without the assistance of another person.

Iné riešenie pre bundy vhodné do auta ponúka patent US 9 498 007. Tento model zimnej bundy má odopínateľný predný blok, čo umožňuje zapnutie bezpečnostných pásov na hrudi pasažiera mimo plochu bundy. Predné otváranie je vedené od jedného ramena bočné k spodnému okraju bundy, teda mimo stred bundy. Na obidvoch ramenách je dodatočné otváranie. Pri pripútavaní sa teda otvorí veľká časť predného dielu bundy. Nevýhodou je, že celú túto časť treba prevliecť cez popruh v prípade 5- bodového pása. V prípade trojbodového pása je tento úkon potrebný v závislosti od polohy pasažiera v aute. Podobne ako ostatné modely, ani tento nerieši otvory pre popruhy v oblasti bokov. Bunda je teda relatívne krátka, a tým chráni pred chladom a dažďom len vrchnú časť tela.Another solution for jackets suitable for cars is offered by patent US 9,498,007. This model of winter jacket has a detachable front block, which allows seat belts to be fastened on the chest of the passenger outside the area of the jacket. The front opening is led from one side shoulder to the bottom edge of the jacket, i.e. outside the center of the jacket. There is an additional opening on both shoulders. Thus, a large part of the front part of the jacket is opened when fastening. The disadvantage is that this entire part must be passed through the strap in the case of a 5-point belt. In the case of a three-point belt, this action is necessary depending on the position of the passenger in the car. Like the other models, this one does not solve the holes for straps in the hip area. The jacket is therefore relatively short and thus protects only the upper part of the body from cold and rain.

Otváranie v oblasti ramien navrhnuté v patente US 10342271 rieši praktické vedenie popruhov zvrchu. Bunda je tvorená predným a zadným dielom, ktoré sú spojené na ramenách uzatvárateľným mechanizmom. Zároveň je stojaci golier rozdelený na tri časti, pričom zadná časť sa odopína a zostáva za krkom, predné časti sú spojené s prednými dielmi bundy. Ani tento model však nerieši vedenie popruhov v oblasti bokov a pása a od navrhovaného modelu sa líši aj riešením v oblasti goliera bez stojačiku, ale pomocou šálu.The opening in the area of the shoulders designed in patent US 10342271 solves the practical guiding of the straps from above. The jacket consists of a front and a back part, which are connected at the shoulders by a closable mechanism. At the same time, the standing collar is divided into three parts, while the back part is unfastened and remains behind the neck, the front parts are connected to the front parts of the jacket. Even this model, however, does not solve the guiding of the straps in the hips and waist area, and it also differs from the proposed model in the solution in the area of the collar without a stand, but with the help of a scarf.

Paralelné riešenie ponúka patent US20180125124. Zimný odev podľa tohto obsahuje otvory vo vrchnej časti v oblasti spojov rukávov a predných dielov, ktoré sú vedené diagonálne od krku smerom k oblasti pod pažami. Zároveň sú na bokoch otvárateľné otvory. Druhý vzor odevu obsahuje diagonálne otvory v oblasti hrudníka, vedené od úrovne paží bližšie k stredu predného dielu až po úroveň pása. Zároveň sú tieto otvory kryté otvárateľnou chlopňou. Otvory v oboch verziách sú uzatvárateľné napríklad zipsom alebo gombíkmi. Zapínanie len zipsom alebo gombíkmi je ale zdĺhavé a vyžaduje vždy dve ruky používateľa. Naviac diagonálne otvory nie sú aplikovateľné na všetky klasické strihy vrchného odevu, ako napríklad zimnej bundy. Otváranie na oboch stranách bokov len pomocou zipsu/gombíkov v spojení s podobným typom otvárania v prednej časti bundy je tiež relatívne zdĺhavé. Druhá verzia návrhu s jedným dlhým diagonálnym otvorom na každej strane prednej časti zasa vyžaduje zložité prevliekanie popruhov bezpečnostného pása cez dané otvory. Taktiež tento dlhý otvor zhoršuje robustnosť bundy ako celok a manipuláciu s ňou.A parallel solution is offered by patent US20180125124. According to this, the winter garment includes openings in the upper part in the area of the joints of the sleeves and the front parts, which are guided diagonally from the neck towards the area under the arms. At the same time, there are openable openings on the sides. The second garment pattern features diagonal openings in the chest area, running from the level of the arms closer to the center of the front to the level of the waist. At the same time, these openings are covered by an openable flap. The openings in both versions can be closed, for example, with a zipper or buttons. Fastening only with a zipper or buttons is time-consuming and always requires two hands of the user. In addition, diagonal openings are not applicable to all classic cuts of outerwear, such as a winter jacket. Opening both sides of the hips with just a zip/button in conjunction with a similar type of opening in the front of the jacket is also relatively lengthy. The second version of the design, with one long diagonal hole on each side of the front part, in turn, requires the complicated threading of the seat belt straps through the given holes. Also, this long opening worsens the robustness of the jacket as a whole and its handling.

Podstata technického riešeniaThe essence of the technical solution

Nevýhody doterajších riešení sú eliminované v navrhovanom modeli zimného odevu. Tento model je univerzálny, použiteľný bez ohľadu na vek, pohlavie užívateľa či typ bezpečnostného pásu.Disadvantages of existing solutions are eliminated in the proposed model of winter clothing. This model is universal, usable regardless of the user's age, gender or type of seat belt.

Môže byť prispôsobený ako zimné oblečenie pre deti na použitie vo všetkých typoch detských autosedačiek, ako aj pre staršie deti a dospelých na použitie v aute, iných dopravných prostriedkoch a zariadeniach s použitím 2- alebo viacbodového systému bezpečnostného pásu.It can be adapted as children's winter clothing for use in all types of child car seats, as well as for older children and adults for use in cars, other vehicles and devices using a 2-point or multi-point seat belt system.

Zimný odev na zvýšenie bezpečnosti osoby sediacej v motorovom vozidle obsahujúcom bezpečnostný pás, kde odev je vytvorený z hrubého ľahko stlačiteľného materiálu ako napríklad (umelá) kožušina, prípadne ďalších vrstiev, alebo je vytvorený z vrstveného materiálu obsahujúceho vnútornú vrstvu, vonkajšiu vrstvu, a minimálne jednu výplňovú vrstvu a kde odev obsahuje zadný diel, minimálne jeden predný diel, krčný otvor a predný a zadný diel sú spojené bočnými švami a prípadne s rukávmi. Podstatou uvedeného technického riešenia je, že obsahuje minimálne jeden prvý otvor na bezpečnostný pás, priamo nadväzujúci na krčný otvor v oblasti pleca a tiahnuci sa pozdĺž plecného šva v dĺžke, ktorá je väčšia alebo rovná šírke bezpečnostného pásu. Tento prvý otvor na bezpečnostný pás je opakovateľne uzatvárateľný vrchným zapínaním obsahujúcim predĺženú vrchnú časť predného dielu smerom dozadu a dosadajúcu na vrchnú časť zadného dielu v oblasti pleca a kde vzájomne prekrývajúce sa časti obsahujú spojovacie prostriedky.Winter clothing for increasing the safety of a person sitting in a motor vehicle containing a seat belt, where the clothing is made of a thick, easily compressible material such as (artificial) fur, or other layers, or is made of a layered material containing an inner layer, an outer layer, and at least one padding layer and where the garment includes a back part, at least one front part, a neck opening and the front and back parts are joined by side seams and possibly sleeves. The essence of the mentioned technical solution is that it contains at least one first opening for the seat belt, directly connected to the neck opening in the shoulder area and extending along the shoulder seam in a length that is greater than or equal to the width of the seat belt. This first opening for the seat belt is repeatably closable with a top fastener comprising an elongated upper part of the front part towards the rear and abutting on the upper part of the rear part in the shoulder area and where the overlapping parts contain connecting means.

Podľa výhodného uskutočnenia zimný odev podľa tohto technického riešenia môže obsahovať dva prvé otvory na bezpečnostný pás umiestnené po jednom na každom pleci a tiahnuce sa od krčného otvoru pozdĺž oboch plecných švov bežného odevu.According to a preferred embodiment, the winter garment according to this technical solution may contain two first holes for the safety belt located one on each shoulder and extending from the neck opening along both shoulder seams of the normal garment.

Podľa iného výhodného uskutočnenia predný diel môže pozostávať z dvoch častí vybavených predným zapínaním. Prípadne predný diel môže pozostávať aj z troch častí vybavených predným zapínaním.According to another advantageous embodiment, the front part can consist of two parts equipped with a front fastening. Alternatively, the front part can also consist of three parts equipped with a front fastening.

SK 50020-2022 U1SK 50020-2022 U1

Predné zapínanie môže byť vo forme zipsu, gombíkov, stláčacích patentov, patentov, magnetov, suchého zipsu alebo ich kombinácie, a prípadne môže byť doplnené aj légou s patentami alebo légou so suchým zipsom alebo légou s magnetmi alebo ich kombináciou. Výhodne je predné zapínanie vo forme magnetov a suchých zipsov uložených striedavo po dĺžke predného zapínania.The front fastening can be in the form of a zipper, buttons, press studs, studs, magnets, velcro or a combination thereof, and may also be supplemented with a placket with patents or a placket with velcro or a placket with magnets or a combination thereof. Preferably, the front fastening is in the form of magnets and Velcro placed alternately along the length of the front fastening.

Zadný diel môže byť v oblasti krčného otvoru vybavený golierom vo forme šálu, deleného roláku, kapucne alebo ich kombináciou. Šál, delený rolák, jeho časť alebo kapucňa môžu byť pevne spojené so zadným dielom prišitím alebo odnímateľné pripojené k zadnému dielu pomocou spojovacích prostriedkov.The back part can be equipped with a collar in the form of a scarf, split turtleneck, hood or a combination of them in the area of the neck opening. A shawl, a split turtleneck, a part thereof or a hood may be firmly connected to the back piece by sewing or detachably connected to the back piece by means of fasteners.

Zimný odev podľa tohto technického riešenia môže obsahovať aspoň jeden druhý otvor na bezpečnostný pás vo forme rozparku pozdĺž bočného šva v oblasti panvy. Tento druhý otvor na bezpečnostný pás môže byť vybavený bočným zapínaním spojovacími prostriedkami. Podľa výhodného uskutočnenia tento zimný odev môže obsahovať dva druhé otvory na bezpečnostný pás vo forme rozparkov pozdĺž oboch bočných švov.The winter clothing according to this technical solution can contain at least one second opening for the safety belt in the form of a slit along the side seam in the pelvis area. This second opening for the seat belt can be equipped with a side fastening with fasteners. According to a preferred embodiment, this winter garment can contain two second openings for the safety belt in the form of slits along both side seams.

Druhý otvor alebo druhé otvory na bezpečnostný pás môžu byť vybavené prekrytím vytvoreným čiastočným prekrytím, v tejto oblasti, predného dielu cez zadný diel alebo naopak. Aj druhé otvory zimného odevu vybavené prekrytím môžu byť vybavené spojovacími prostriedkami.The second opening or second openings for the safety belt may be provided with an overlap formed by partially overlapping, in this area, the front part over the rear part or vice versa. The other openings of the winter clothing equipped with an overlay can also be equipped with fasteners.

Spojovacími prostriedkami môže byť zips, suchý zips, patenty, magnety alebo gombíky, stláčacie patenty alebo ich kombinácia.Fasteners can be zippers, velcro, snaps, magnets or buttons, press studs or a combination thereof.

Zimný odev podľa tohto technického riešenia môže predstavovať zimný odev pre dospelých alebo zimný odev pre deti a môže byť vo forme bundy, vetrovky, overalu, parky, vesty, kabátu alebo detského vaku.Winter clothing according to this technical solution can be winter clothing for adults or winter clothing for children and can be in the form of a jacket, windbreaker, overall, parka, vest, coat or children's bag.

Podľa jedného výhodného uskutočnenia overal môže obsahovať zadný diel a predný diel a nohavicový diel spojený so zadným dielom a kde nohavicový diel je v prednej časti vybavený tenkým pásom textilného materiálu na uloženie jedného popruhu bezpečnostného pásu, kde nohavicový diel v oblasti tenkého pása textilného materiálu pozostáva z jednej alebo viacerých vrstiev materiálu bez výplne alebo bez ľahko stlačiteľného materiálu a predný diel prekrýva nohavicový diel v oblasti tenkého pása textilného materiálu.According to one advantageous embodiment, the coverall can include a back part and a front part and a pant part connected to the back part, and where the pant part is equipped in the front part with a thin strip of textile material for storing one strap of a seat belt, where the pant part in the area of the thin strip of textile material consists of one or more layers of material without padding or without easily compressible material and the front part overlaps the trouser part in the area of a thin strip of textile material.

Zadný diel zimného odevu v oblasti minimálne jedného ramena môže byť vybavený textilnou spojkou vo forme trojuholníka, bez výplňovej vrstvy alebo bez ľahko stlačiteľného materiálu. Jedna strana textilnej spojky je pripojená k zadnému dielu v oblasti pleca a druhá strana textilnej spojky je pripojená k vnútornej strane predného dielu v oblasti spojenia s rukávom. Funkciou textilnej spojky je zabrániť nežiadanému otvoreniu prvého otvoru na pleciach pri obliekaní a zošuchnutiu vrchnej časti zadného dielu z pleca, čím je umožnené ľahšie obliekanie a väčšia robustnosť zimného odevu.The back part of the winter garment in the area of at least one shoulder can be equipped with a textile connector in the form of a triangle, without a filling layer or without an easily compressible material. One side of the textile coupling is connected to the back part in the shoulder area and the other side of the textile coupling is connected to the inner side of the front part in the connection area with the sleeve. The function of the textile clutch is to prevent unwanted opening of the first opening on the shoulders when dressing and drying of the upper part of the back part from the shoulder, which enables easier dressing and greater robustness of winter clothing.

Bezpečnostné pásy používané v súčasnosti sa líšia najmä počtom bodov, v ktorých sú pripevnené k sedadlu dopravného prostriedku alebo k autosedačke. Dvojbodový bezpečnostný pás je vedený v oblasti pása z jednej strany bokov na druhú. Práve v tejto oblasti prechádza popruh väčšinou ponad zimné oblečenie. V prípade trojbodového bezpečnostného pásu je popruh vedený dodatočne diagonálne cez vrchnú časť tela pasažiera a je pripevnený nad ramenom. V prípade 4-bodových pásov sú pevné body nad obidvomi ramenami a popruhy sú vedené vertikálne od ramien k pásu. U viacbodových pásov, vrátane 5bodových, používaných v detských autosedačkách, je dodatočný pevný bod medzi dolnými končatinami. Práve popruhy vedené od ramien k pásu, ako aj popruhy vedené pozdĺž pásu typicky prechádzajú ponad zimný odev. Zimný odev vhodný do takýchto bezpečnostných pásov musí teda umožňovať jednoduché prevlečenie popruhov na ramenách ako aj na páse/bokoch tak, že popruhy ležia tesne pozdĺž tela a pod zimným odevom. Navrhovaný model preto obsahuje dodatočné otvory pre popruhy na obidvoch ramenách ako aj na bokoch.The safety belts used today differ mainly in the number of points at which they are attached to the vehicle seat or to the car seat. The two-point safety belt is guided in the waist area from one side of the hips to the other. It is in this area that the strap usually passes over the winter clothing. In the case of a three-point seat belt, the strap is additionally guided diagonally across the upper part of the passenger's body and is attached above the shoulder. In the case of 4-point belts, the fixed points are above both shoulders and the straps are guided vertically from the shoulders to the waist. In multi-point belts, including 5-point, used in child car seats, there is an additional fixed point between the lower limbs. The straps running from the shoulders to the waist, as well as the straps running along the waist, typically go over winter clothing. Winter clothing suitable for such seat belts must therefore allow easy dressing of the straps on the shoulders as well as on the waist/hips so that the straps lie close to the body and under the winter clothing. The proposed model therefore includes additional holes for straps on both shoulders as well as on the sides.

Základný strih navrhovaného zimného odevu je doplnený výhodne dvomi párovými otvormi v hornej časti na ramenách, medzi golierom a rukávom. Tento otvor slúži na vedenie vrchného popruhu/vrchných popruhov. V prípade 5- a viacbodového zapínania bezpečnostného pásu prechádzajú popruhy na obidvoch stranách cez vrchnú otvorenú časť zimného odevu tak, že zadný diel zimného odevu zostáva za chrbtom pasažiera, predný diel je buď otvorený alebo zakrýva zapnutý bezpečnostný pás zvrchu. Popruhy sú vedené pozdĺž hrudníka zvisle až po oblasť pása, kde sú popruhy zapnuté do bezpečnostnej spony. V tejto oblasti ležia vrchné popruhy mimo predných dielov zimného odevu, a teda tesne pri tele pasažiera. V prípade 3bodového bezpečnostného pása stačí otvoriť len jednu vrchnú stranu zimného odevu v závislosti od polohy pasažiera v aute. Popruh tak vedie diagonálne od ľavého/pravého ramena po pravý/ľavý bok, kde je pripútaný do bezpečnostnej spony. Popruh tiež leží pod prednými dielmi zimného odevu a umožňuje tak uloženie popruhov tesne pri povrchu tela na oblečení, ktoré neobsahuje výplňovú vrstvu alebo hrubý ľahko stlačiteľný materiál.The basic cut of the proposed winter garment is advantageously complemented by two paired holes in the upper part of the shoulders, between the collar and the sleeve. This hole is used to guide the top strap(s). In the case of a 5-point or multiple seat belt fastening, the straps on both sides pass through the upper open part of the winter clothing so that the rear part of the winter clothing remains behind the passenger's back, the front part is either open or covers the fastened safety belt from above. The straps are guided vertically along the chest to the waist area, where the straps are fastened into a safety buckle. In this area, the top straps lie outside the front parts of the winter clothing, and thus close to the passenger's body. In the case of a 3-point seat belt, it is enough to open only one upper side of the winter clothing, depending on the position of the passenger in the car. The strap thus runs diagonally from the left/right shoulder to the right/left hip, where it is attached to the safety buckle. The strap also lies under the front parts of the winter clothing and thus allows the straps to be placed close to the surface of the body on clothing that does not contain a padding layer or a thick easily compressible material.

Vrchný otvor zimného odevu je navrhnutý tak, že zadný diel je nezmenený, predné diely sú predĺžené na ramenách, aby prekrývali časť zadného dielu zvrchu, a teda zabránili premokaniu tohto odevu. Zároveň je tak umožnené praktické uzatváranie. Predný diel je pripojený k zadnému pomocou ľahko a rýchloThe top opening of the winter garment is designed in such a way that the back is unchanged, the front parts are extended at the shoulders to cover part of the back from above and thus prevent this garment from getting wet. At the same time, practical closing is thus enabled. The front part is connected to the back easily and quickly

SK 50020-2022 U1 otvárateľného/uzatvárateľného systému ako je zips, suchý zips, magnety a ich kombinácia, prípadne iný ľahko uzatvárateľný systém. Predný diel zimného odevu môže byť rozdelený v strede a otvára/uzatvára sa pomocou zipsu alebo iným ľahko uzatvárateľným systémom.SK 50020-2022 U1 of an openable/closeable system such as a zipper, Velcro, magnets and their combination, or another easily closable system. The front part of the winter garment can be split in the middle and opens/closes with a zipper or other easy-to-close system.

Ďalším prvkom zimného odevu sú párové otvory v oblasti bokov, ktoré slúžia na vedenie spodných popruhov bezpečnostného pásu. Otvor je tvorený tak, že predný a zadný diel zimného odevu sú v dolnej časti v oblasti bočného švu oddelené až do výšky postačujúcej na vedenie bezpečnostného pásu, teda približne po bedrovú či brušnú oblasť. Pri použití tohto odevu mimo auta či autosedačky môžu byť predný a zadný diel spojené pomocou rýchlo otvárateľného/uzatvárateľného systému ako je zips, suchý zips, stláčacie patenty, magnety a ich kombinácia, prípadne iný ľahko uzatvárateľný systém.Another element of winter clothing is the pair of holes in the hip area, which are used to guide the lower straps of the seat belt. The opening is formed in such a way that the front and back parts of the winter garment are separated in the lower part in the area of the side seam up to a height sufficient for guiding the safety belt, i.e. approximately to the hip or abdominal area. When using this garment outside the car or car seat, the front and back parts can be connected using a quick opening/closing system such as a zipper, velcro, press studs, magnets and their combination, or another easily closing system.

Základný model môže byť doplnený o šál, ktorý je priamo všitý do zadného dielu zimného odevu v oblasti goliera, alebo je odopínateľný pomocou uzatváracieho systému (napr. zips, suchý zips, magnety, gombíky, stláčacie patenty, ich kombinácie ai.). Šál nie je spojený s predným dielom zimného odevu, vďaka čomu neprekáža pri zapínaní bezpečnostného pásu, ale zostáva za krkom pasažiera. Iný variant zimného odevu môže byť realizovaný bez šálu, alebo môže byť šál nahradený iným riešením ochrany krčnej oblasti, ako napríklad rolák alebo zvýšený golier. V prípade zvýšeného goliera je tento tvorený tromi časťami, jeden na zadnom diele a dve na predných dieloch odevu. Zadný golier má najväčšiu šírku v strede a postupne sa zužuje smerom k ramenám. Golier na predných dieloch je symetrický alebo asymetrický, jeho šírka sa zužuje smerom k ramenám tak, že predné goliere čiastočne prekrývajú zadný na oboch stranách.The basic model can be supplemented with a scarf, which is directly sewn into the back part of the winter garment in the collar area, or it can be detached using a closure system (e.g. zipper, Velcro, magnets, buttons, press studs, their combinations, etc.). The scarf is not connected to the front part of the winter clothing, so it does not interfere with fastening the seat belt, but remains behind the passenger's neck. Another variant of winter clothing can be realized without a scarf, or the scarf can be replaced by another solution to protect the neck area, such as a turtleneck or a raised collar. In the case of a raised collar, this is made up of three parts, one on the back part and two on the front parts of the garment. The back collar is widest in the middle and gradually tapers towards the shoulders. The collar on the front parts is symmetrical or asymmetrical, its width narrows towards the shoulders so that the front collars partially overlap the back on both sides.

Doplňujúcim prvkom môže byť odnímateľné pripojená kapucňa na zadnom diele zimného odevu pod alebo nad šálom pomocou spojovacích prostriedkov, ktorými môžu byť ľahko otvárateľné a uzatvárateľné systémy používané v textilnom priemysle ako je zips, suchý zips, patenty, gombíky, stláčacie patenty, magnety a ich kombinácia, prípadne iný ľahko uzatvárateľný systém.An additional element can be a detachable attached hood on the back of the winter garment under or over the scarf by means of fasteners, which can be easily openable and closable systems used in the textile industry such as zippers, velcro, patents, buttons, press-studs, magnets and their combination , or another easily closable system.

Navrhovaný model zimného odevu môže byť vyhotovený v rôznych veľkostiach, farbách, vzoroch a modifikovaných strihoch, za použitia rôznych materiálov (syntetická výplň, kožušina, umelá kožušina, páperie, kombinácia rôznych materiálov, vrstvenie, a iné). Môže byť tiež prispôsobený nielen pre deti ale aj pre dospelé osoby. Môže byť obohatený o ďalšie doplnky, ako vonkajšie a vnútorné vrecká, odnímateľnú kapucňu, čiapku, rukavice či tašku z rovnakého materiálu ako šál alebo odev, pevne prišité alebo odnímateľné rukávy, reflexné prvky, opasok, ozdobné prvky, a iné. Môže mať formu rôznych odevov chrániacich vrchnú časť tela, ako napríklad bundy, kabáta a vesty rôznych dĺžok či overaly.The proposed model of winter clothing can be made in different sizes, colors, patterns and modified cuts, using different materials (synthetic filling, fur, artificial fur, down, combination of different materials, layering, etc.). It can also be adapted not only for children but also for adults. It can be enriched with other accessories, such as external and internal pockets, a removable hood, a hat, gloves or a bag made of the same material as the scarf or garment, firmly sewn or removable sleeves, reflective elements, a belt, decorative elements, and others. It can take the form of different clothes protecting the upper body, such as jackets, coats and vests of different lengths or overalls.

V prípade overalu je zadný diel jeden celok. Predný diel je tvorený dvomi párovými vrchnými dielmi so zapínaním, ako v základnom modeli. Tretí predný diel overalu zakrýva prednú časť nôh a vedie až po koniec bočného otvoru tak, že vrchné predné diely a spodný predný diel sa prekrývajú, pričom spodný predný diel je pod vrchným predným dielom. Tu, v oblasti pása, je vodorovne pevne alebo odnímateľné spojený s vrchnými prednými dielmi. Časť spodného predného dielu, ktorá leží pod vrchným predným dielom, je z tenkého materiálu bez výplne a pri zapnutí pásov je situovaná pod spodným popruhom. Overal v oblasti dolných končatín môže byť tvorený dvomi časťami pre každú končatinu, alebo môže byť v tvare vaku, kde sú situované obe končatiny spolu. V druhom prípade obsahuje overal uzatvárateľné alebo kryté otvory na bezpečnostnú sponu v oblasti medzi dolnými končatinami.In the case of overalls, the back part is one unit. The front part consists of two paired upper parts with fastening, as in the basic model. The third front part of the coverall covers the front part of the legs and runs to the end of the side opening so that the top front parts and the bottom front part overlap, the bottom front part being under the top front part. Here, in the waist area, it is horizontally fixed or removable connected to the upper front parts. The part of the lower front part that lies below the upper front part is made of thin material without padding and is located under the lower strap when the belts are turned on. The overall in the area of the lower limbs can be made up of two parts for each limb, or it can be in the shape of a bag, where both limbs are situated together. In the second case, the coverall includes closable or covered openings for a safety buckle in the area between the lower legs.

Model zimného odevu podľa tohto technického riešenia umožňuje správne pripútanie pasažiera v aute alebo autosedačke tak, aby zapnutý bezpečnostný pás priliehal dostatočne na telo pasažiera a pri nehode či náhlom prudkom brzdení zabránil pohybu tela pasažiera alebo jeho vymanenia sa z bezpečnostného pásu. Taktiež umožňuje pohodlné a rýchle pripútanie pasažiera.The model of winter clothing according to this technical solution allows the passenger to be properly restrained in a car or car seat so that the fastened seat belt fits sufficiently on the passenger's body and prevents the passenger's body from moving or getting out of the seat belt in the event of an accident or sudden sharp braking. It also enables a comfortable and quick fastening of the passenger.

Tento model zimného odevu je vhodný ako pre deti do každého typu autosedačky, tak i staršie deti a dospelých, ktorí sa pripútavajú priamo s dvojbodovým či viacbodovým systémom bezpečnostného pása auta či iného dopravného prostriedku alebo iného zariadenia, kde sú bezpečnostné pásy odporúčané či povinné.This model of winter clothing is suitable for children in every type of car seat, as well as older children and adults who fasten directly with the two-point or multi-point seat belt system of a car or other means of transport or other equipment where seat belts are recommended or mandatory.

Prehľad obrázkov na výkresochOverview of images on drawings

Technické riešenie modelu na príklade zimnej bundy je znázornené na obrázkoch 1 až 4. Na obrázku 1 je bunda znázornená spredu so zapnutým predným a vrchným zapínaním na ramenách. Obrázok 2 zobrazuje pohľad na bundu zozadu so zapnutým vrchným zapínaním na ramenách a rozopnutým bočným zapínaním. Na obrázku 3 je znázornená bunda s otvoreným predným zapínaním a odklopeným ľavým predným dielom bundy, kde sú otvorené prvé a druhé otvory. Pravá časť bundy má zatvorené prvé aj druhé otvory. Obrázok 4 zodpovedá obrázku 3, s tým rozdielom, že obr. 4 obsahuje textilnú spojku.The technical solution of the model on the example of a winter jacket is shown in figures 1 to 4. In figure 1, the jacket is shown from the front with the front and top fastening on the shoulders closed. Figure 2 shows a rear view of the jacket with the top shoulder closure closed and the side closure unfastened. Figure 3 shows the jacket with the front closure open and the left front of the jacket folded open, where the first and second openings are open. The right part of the jacket has both the first and second openings closed. Figure 4 corresponds to figure 3, with the difference that fig. 4 contains a textile clutch.

SK 50020-2022 U1SK 50020-2022 U1

Príklady uskutočneniaImplementation examples

Príklad 1Example 1

Zimná bunda znázornená spredu na obr. 1 obsahuje dva predné diely 1 spojené predným zapínaním 2, ktorým je zips. K týmto dvom spojeným predným dielom 1 je pripojený bočnými švami 3 zadný diel 4 viditeľný na obr. 2. V oblasti ramien 5 sú bežným spôsobom všité rukávy 6. Predné diely 1 so zadným dielom 4 nie sú kompletne spojené ramenným švom pozdĺž celého pleca, ale predný diel 1 je na pleciach 5 predĺžený a presahuje až na zadný diel 4. Tým vzniklo vrchné zapínanie 7. V tomto prípade je to suchý zips odborne nazývaný stuhový uzáver. Háčiky stuhového uzáveru sú na konci predĺženej časti predného dielu 1 zo spodnej strany a očká textilnej časti stuhového uzáveru sú na pleciach 5 zadného dielu z vrchnej strany. Rozopnutím vrchného zapínania vznikne prvý otvor 10 na prechod bezpečnostného pásu. Zadný diel je vybavený golierom 8 vo forme šálu, ktorý je prišitý len na zadný diel 4 v oblasti krčného otvoru 9. Bočné švy 3 (obr. 3) nesiahajú od podpazušia až k spodnému okraju bundy, ale sú skrátené. Tým sa vytvoril druhý otvor 11 vo forme bočného rozparku na prechod bezpečnostného pásu. Druhý otvor 11 je vybavený spodným zapínaním 13 - všitými magnetmi.The winter jacket shown from the front in fig. 1 contains two front parts 1 connected by a front fastening 2, which is a zipper. To these two connected front parts 1, the back part 4 visible in fig. is connected by side seams 3. 2. Sleeves 6 are sewn in the usual way in the area of the shoulders 5. The front parts 1 and the back part 4 are not completely connected by a shoulder seam along the entire shoulder, but the front part 1 is extended on the shoulders 5 and extends to the back part 4. This created the upper closing 7. In this case, it is a velcro, professionally called a ribbon closure. The hooks of the ribbon closure are at the end of the elongated part of the front part 1 from the bottom side, and the eyelets of the textile part of the ribbon closure are on the shoulders 5 of the back part from the top side. By unfastening the top fastening, the first opening 10 is created for the passage of the safety belt. The back part is equipped with a collar 8 in the form of a scarf, which is sewn only to the back part 4 in the area of the neck opening 9. The side seams 3 (Fig. 3) do not extend from the armpit to the lower edge of the jacket, but are shortened. This created a second opening 11 in the form of a side slit for the passage of the safety belt. The second opening 11 is equipped with a bottom closure 13 - sewn-in magnets.

Príklad 2Example 2

Bunda znázornená na obr. 4 obsahuje textilnú spojku 12, vo forme trojuholníka, ktorého jedna strana je prišitá k zadnému dielu 4 od krčného otvoru 9 k rukávu 6 a druhá strana je prišitá k prednému dielu v oblasti spojenia s rukávom 6.The jacket shown in fig. 4 contains a textile connector 12, in the form of a triangle, one side of which is sewn to the rear part 4 from the neck opening 9 to the sleeve 6 and the other side is sewn to the front part in the area of connection with the sleeve 6.

Príklad 3Example 3

Po rozopnutí predného zapínania 2 (napríklad vodeodolného zipsu) na prednom diele 1 bundy a odopnutí vrchného zapínania 7 na jednom ramene (v príp. 3-bodového systému bezpečnostného pásu) alebo obidvoch ramenách (v príp. 5- a viacbodového systému bezpečnostného pásu) sa prevlečie vrchný popruh cez ruku/ruky a predný diel 1 či predné diely 1 bundy. Zároveň je potrebné odopnúť spodné zapínanie 13 na bokoch v spodnej časti bundy a spodný popruh sa prevlečie pod predný diel 1 bundy. Takto sú popruhy správne situované pod predným dielom 1 bundy a pripravené na zapnutie do zabezpečovacej spony. Oba predné diely 1 odevu môžu zostať otvorené alebo je možné ich znova spojiť predným zapínaním 2 napríklad zipsom.After unfastening the front fastener 2 (for example, a waterproof zipper) on the front part 1 of the jacket and unfastening the top fastener 7 on one shoulder (in the case of a 3-point safety belt system) or both shoulders (in the case of a 5- or multi-point safety belt system), passes the upper strap over the arm(s) and front part 1 or front parts 1 of the jacket. At the same time, it is necessary to unfasten the lower fastening 13 on the sides in the lower part of the jacket and the lower strap is passed under the front part 1 of the jacket. In this way, the straps are correctly located under the front part 1 of the jacket and ready to be fastened into the safety buckle. Both front parts 1 of the garment can be left open or they can be connected again by front fastening 2, for example with a zipper.

SK 50020-2022 U1SK 50020-2022 U1

Zoznam vzťahových značiekList of relationship tags

1 1 predný diel the front part 2 2 predné zapínanie front fastening 5 5 3 3 bočný šev side seam 4 4 zadný diel rear part 5 5 plece shoulders 6 6 rukáv sleeve 7 7 vrchné zapínanie top fastening 10 10 8 8 golier a collar 9 9 krčný otvor neck opening 10 10 prvý otvor the first opening 11 11 druhý otvor second opening 12 12 textilná spojka textile clutch 15 15 13 13 spodné zapínanie bottom fastening

SK 50020-2022 U1SK 50020-2022 U1

Claims (15)

NÁROKY NA OCHRANUCLAIMS FOR PROTECTION 1. Zimný odev na zvýšenie bezpečnosti osoby sediacej v dopravnom prostriedku alebo zariadení vybavenom bezpečnostnými pásmi, kde odev obsahuje aspoň jednu vrstvu z ľahko stlačiteľného textilného materiálu a/alebo výplňovú vrstvu, kde odev obsahuje zadný diel (4), minimálne jeden predný diel (1), krčný otvor (9), otvory na ruky, prípadne rukávy (6), vyznačujúci sa tým, že obsahuje minimálne jeden prvý otvor (10) na bezpečnostný pás, priamo nadväzujúci na krčný otvor (9) a umiestnený v oblasti pleca, kde šírka prvého otvoru (10) je väčšia alebo rovná šírke bezpečnostného pásu, a kde prvý otvor (10) na bezpečnostný pás je opakovateľne uzatvárateľný vrchným zapínaním (7) obsahujúcim predĺženú vrchnú časť predného dielu smerom dozadu a dosadajúcu na vrchnú časť zadného dielu (4) v oblasti pleca, kde vzájomne prekrývajúce sa časti obsahujú spojovacie prostriedky.1. Winter clothing to increase the safety of a person sitting in a means of transport or equipment equipped with seat belts, where the clothing contains at least one layer of easily compressible textile material and/or a filling layer, where the clothing contains a back part (4), at least one front part (1 ), neck opening (9), arm openings, or sleeves (6), characterized by the fact that it contains at least one first opening (10) for a safety belt, directly connected to the neck opening (9) and located in the shoulder area, where the width of the first opening (10) is greater than or equal to the width of the seat belt, and where the first opening (10) for the seat belt is repeatably closable by a top fastener (7) comprising an extended upper part of the front part towards the rear and abutting on the upper part of the rear part (4) in the shoulder area, where overlapping parts contain connecting means. 2. Zimný odev podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že obsahuje dva prvé otvory (10) na bezpečnostné pásy, umiestnené po jednom na každom pleci, kde obidva prvé otvory (10) sú vybavené vrchným zapínaním (7).2. Winter clothing according to claim 1, characterized in that it contains two first holes (10) for safety belts, one on each shoulder, where both first holes (10) are equipped with a top fastener (7). 3. Zimný odev podľa nároku 1 alebo 2, vyznačujúci sa tým, že predný diel (1) pozostáva z dvoch častí vybavených predným zapínaním (2).3. Winter clothing according to claim 1 or 2, characterized in that the front part (1) consists of two parts equipped with a front fastening (2). 4. Zimný odev podľa nároku 1 alebo 2, vyznačujúci sa tým, že predný diel (1) pozostáva z troch častí vybavených predným zapínaním (2).4. Winter clothing according to claim 1 or 2, characterized in that the front part (1) consists of three parts equipped with a front fastening (2). 5. Zimný odev podľa nároku 3 alebo 4, vyznačujúci sa tým, že predné zapínanie (2) je vybavené spojovacími prostriedkami a prípadne je doplnené légou vybavenou spojovacími prostriedkami.5. Winter clothing according to claim 3 or 4, characterized in that the front fastening (2) is equipped with connecting means and is optionally supplemented with a leg equipped with connecting means. 6. Zimný odev vhodný do auta a autosedačky podľa ktoréhokoľvek z nárokov laž5, vyznačujúci sa tým, že zadný diel (4) je v oblasti krčného otvoru (9) vybavený golierom (8) vo forme šálu, deleného roláku, kapucne alebo ich kombináciou.6. Winter clothing suitable for a car and a car seat according to any one of claims 5, characterized in that the back part (4) is equipped with a collar (8) in the area of the neck opening (9) in the form of a scarf, a split turtleneck, a hood or a combination thereof. 7. Zimný odev podľa nároku 6, vyznačujúci sa tým, že golier (8) je odnímateľné pripojený k zadnému dielu (4) pomocou spojovacích prostriedkov.7. Winter clothing according to claim 6, characterized in that the collar (8) is removably connected to the back part (4) by means of fasteners. 8. Zimný odev podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 7, vyznačujúci sa tým, že obsahuje aspoň jeden druhý otvor (11) na bezpečnostný pás vo forme rozparku pozdĺž bočného švu v oblasti panvy, kde druhý otvor (11) na bezpečnostný pás je opakovateľne uzatvárateľný spodným zapínaním (13) vybaveným spojovacími prostriedkami.8. Winter clothing according to any one of claims 1 to 7, characterized in that it contains at least one second opening (11) for the seat belt in the form of a slit along the side seam in the pelvis area, where the second opening (11) for the seat belt is repeatedly closable lower fastening (13) equipped with connecting means. 9. Zimný odev podľa nároku 8, vyznačujúci sa tým, že obsahuje dva druhé otvory (11) na bezpečnostný pás vo forme rozparkov pozdĺž oboch bočných švov, kde prípadne obidva druhé otvory (11) sú vybavené opakovateľne uzatvárateľným spodným zapínaním (13).9. Winter clothing according to claim 8, characterized in that it contains two second openings (11) for the safety belt in the form of slits along both side seams, where both second openings (11) are optionally equipped with a repeatably closable bottom fastener (13). 10. Zimný odev podľa nároku 8 alebo 9, vyznačujúci sa tým, že druhý otvor (11) na bezpečnostný pás je vybavený prekrytím, vytvoreným čiastočným prekrytím predného dielu (1) cez zadný diel (4) alebo naopak.10. Winter clothing according to claim 8 or 9, characterized in that the second opening (11) for the safety belt is equipped with an overlap, created by partially overlapping the front part (1) over the back part (4) or vice versa. 11. Zimný odev podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1, 7, 8 alebo 9, vyznačujúci sa tým, že spojovacími prostriedkami sú zips, suchý zips, patenty, magnety alebo gombíky, stláčacie patenty alebo ich akákoľvek kombinácia, výhodne sú spojovacími prostriedkami striedavo uložené magnety a suché zipsy.11. Winter clothing according to any one of claims 1, 7, 8 or 9, characterized in that the fasteners are zippers, velcro, snaps, magnets or buttons, press fasteners or any combination thereof, preferably the fasteners are alternately placed magnets and Velcro fasteners. 12. Zimný odev podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa tým, že je zimný odev pre dospelých alebo zimný odev pre deti.12. Winter clothing according to any of the preceding claims, characterized in that it is winter clothing for adults or winter clothing for children. 13. Zimný odev podľa nároku 12, v y z n a č u j ú c i sa tým, že je vo forme bundy, vetrovky, overalu, parky, vesty, kabátu alebo detského vaku.13. Winter clothing according to claim 12, characterized by the fact that it is in the form of a jacket, windbreaker, overall, parka, vest, coat or baby bag. 14. Zimný odev podľa nároku 13, vyznačujúci sa tým, že overal obsahuje zadný diel (4) a predný diel (1) podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov a nohavicový diel spojený so zadným dielom (4) a kde nohavicový diel je v prednej časti vybavený pásom, na uloženie jedného popruhu bezpečnostného pásu, kde pás nohavicového dielu pozostáva z jednej alebo viacerých vrstiev materiálu bez výplne alebo bez ľahko stlačiteľného materiálu, a kde predný diel (1) prekrýva pás nohavicového dielu.14. Winter clothing according to claim 13, characterized in that the coverall includes a back part (4) and a front part (1) according to any of the preceding claims and a trouser part connected to the back part (4) and where the trouser part is equipped in the front part by the belt, for storing one strap of a seat belt, where the belt of the trouser part consists of one or more layers of material without padding or without easily compressible material, and where the front part (1) overlaps the belt of the trouser part. 15. Zimný odev podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa tým, že zadný diel (4) v oblasti minimálne jedného pleca je vybavený textilnou spojkou (12) bez výplňovej vrstvy alebo bez ľahko stlačiteľného materiálu, kde jedna strana textilnej spojky (12) je pripojená k zadnému dielu (4) v oblasti ramena a druhá strana textilnej spojky (12) je pripojená k vnútornej strane predného dielu (1) v oblasti spojenia s rukávom (6).15. Winter clothing according to any one of the preceding claims, characterized in that the rear part (4) in the area of at least one shoulder is equipped with a textile connector (12) without a filling layer or without an easily compressible material, where one side of the textile connector (12) is connected to the back part (4) in the shoulder area and the other side of the textile coupling (12) is connected to the inner side of the front part (1) in the area of connection with the sleeve (6).
SK50020-2022U 2022-03-15 2022-03-15 Winter clothing to increase the safety of a person seated in a vehicle or device equipped with seat belts SK9638Y1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SK50020-2022U SK9638Y1 (en) 2022-03-15 2022-03-15 Winter clothing to increase the safety of a person seated in a vehicle or device equipped with seat belts

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SK50020-2022U SK9638Y1 (en) 2022-03-15 2022-03-15 Winter clothing to increase the safety of a person seated in a vehicle or device equipped with seat belts

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK500202022U1 true SK500202022U1 (en) 2022-07-13
SK9638Y1 SK9638Y1 (en) 2022-11-10

Family

ID=82358372

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK50020-2022U SK9638Y1 (en) 2022-03-15 2022-03-15 Winter clothing to increase the safety of a person seated in a vehicle or device equipped with seat belts

Country Status (1)

Country Link
SK (1) SK9638Y1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
SK9638Y1 (en) 2022-11-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8225422B1 (en) Car seat coat
US10463086B2 (en) Outerwear garment with semi-removable front panels
US7174570B2 (en) Water-resistant apron with attached towel
US7296303B1 (en) Garment with pet carrying pouch
US5295267A (en) Protective loincloth garment for motorcycle riders
US20090222968A1 (en) Child's Garment With Double Slider Zipper
US20200367579A1 (en) Garment for harness system
US20170035123A1 (en) Convertible garments
US11849783B2 (en) Zippered pants
US20040244097A1 (en) Adult garment, child garment, and parent and child garment
US20100064412A1 (en) Baby poncho
US11678701B2 (en) Garment for use with seat restraints and method of use therefor
US20220192293A1 (en) Jumper-type Garment for Special Needs Population
EP3430895A1 (en) Dog clothing
US20050044603A1 (en) Hospital gown
SK500202022U1 (en) Winter clothing to increase the safety of a person seated in a vehicle or device equipped with seat belts
US2471086A (en) Child's garment
US20120311764A1 (en) Garment with protective flap
CA2997584A1 (en) Insulated child's garment for use with vehicle child safety seats and a method for using same
US20200068963A1 (en) Multiple layer garment
US20170258148A1 (en) Cape deployable from a wearable pouch
JP3238335U (en) Garment system
CN217136925U (en) Patient clothing of area restraint function
DE202022101379U1 (en) Winter clothing to increase the safety of a person seated in a vehicle or device equipped with seat belts
US20210093026A1 (en) Garment having safety grooves