SK12462000A3 - Mustard mattress - Google Patents
Mustard mattress Download PDFInfo
- Publication number
- SK12462000A3 SK12462000A3 SK1246-2000A SK12462000A SK12462000A3 SK 12462000 A3 SK12462000 A3 SK 12462000A3 SK 12462000 A SK12462000 A SK 12462000A SK 12462000 A3 SK12462000 A3 SK 12462000A3
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- mattress
- filled
- bags
- mustard
- wrapper
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47C—CHAIRS; SOFAS; BEDS
- A47C27/00—Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas
- A47C27/001—Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas with several cushions, mattresses or the like, to be put together in one cover
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47C—CHAIRS; SOFAS; BEDS
- A47C27/00—Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas
- A47C27/12—Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas with fibrous inlays, e.g. made of wool, of cotton
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47C—CHAIRS; SOFAS; BEDS
- A47C27/00—Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas
- A47C27/12—Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas with fibrous inlays, e.g. made of wool, of cotton
- A47C27/122—Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas with fibrous inlays, e.g. made of wool, of cotton with special fibres, such as acrylic thread, coconut, horsehair
Abstract
Description
Matrac naplnený horčicovými semienkamiMattress filled with mustard seeds
Oblasť technikyTechnical field
Vynález sa týka matraca naplneného horčicovými semienkami, ktorý môže byť použitý pri ležaní a/alebo sedení počas lekárskej starostlivosti.The invention relates to a mattress filled with mustard seeds which can be used while lying and / or sitting during medical care.
Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION
Takéto matrace, naplnené horčicovými semienkami alebo iným materiálom majúcim terapeutické vlastnosti, sú bežne známe a používajú sa na liečenie. Známe matrace sú vyrábané ako ploché vaky naplnené horčicovým semienkom a potom rozprestierané, napríklad na pacientovej posteli. Takéto matrace by nemohli byť použité na sedenie a vyžaduje zakaždým rozprestieranie celého obsahu vaku. Iné riešenie je známe z opisu poľského úžitkového vzoru č. 91 812, ktoré má plochý, obdĺžnikový látkový obal, rozdelený štrbinami v obidvoch povrchoch obalu do menších komôr, naplnených semienkami bielej horčice. Tento matrac má na svojom celom povrchu tri rovnobežné rady a každá z nich sa skladá z úzkych priečnych tašiek, vytvorených zošitím obidvoch povrchov obalu. Tieto tašky sú do troch štvrtín svojho objemu naplnené horčicovými semienkami.Such mattresses, filled with mustard seeds or other material having therapeutic properties, are commonly known and used for treatment. Known mattresses are manufactured as flat bags filled with mustard seed and then spread out, for example on a patient's bed. Such mattresses could not be used for sitting and require each time to spread out the entire contents of the bag. Another solution is known from the description of Polish utility model no. 91 812 having a flat, rectangular fabric wrapper divided by slits in both wrapper surfaces into smaller chambers filled with white mustard seeds. This mattress has three parallel rows on its entire surface and each consists of narrow transverse tiles formed by sewing together both surfaces of the package. These bags are filled up to three quarters of their volume with mustard seeds.
Známe matrace plnené horčicovým semienkom mali veľa nevýhod ako je ich vysoká prácnosť a pomerne mnoho času, potrebného na ich udržiavanie v potrebnom hygienickom stave.The known mustard-filled mattresses had many drawbacks, such as high labor intensity and relatively much time to maintain them in the necessary hygienic condition.
Aby sa vylúčili tieto nedostatky, bola vyvinutá matrac, plnená horčicovým semienkom podľa tohoto vynálezu.In order to avoid these drawbacks, a mattress filled with a mustard seed according to the invention has been developed.
Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION
Matrac plnený horčicovými semienkami podľa uskutočnenia tohto vynálezu je vyhotovený ako dva obdĺžnikové zostavené obaly, naplnené v zošitých taškách semienkami bielej horčice.A mustard-filled mattress according to an embodiment of the present invention is formed as two rectangular assembled packs, filled in stitched bags with white mustard seeds.
Matrac má vonkajší obal, vyhotovený ako poťah z dvoch častí, tvarovaných ako obdĺžniky zošité okolo okraja a uskutočnených z prírodnej kože a bavlny. Vo vnútri tohoto obalu je umiestnená látková vložka. Táto vložka má tašky, naplnené semienkami bielej horčice a tašky, prešité horizontálne po celej šírke vložky a šírka týchto tašiek predstavuje asi dve percentá celkovej dĺžky vložky. Kožený obal vonkajšieho poťahu má na matraci otvor, rovnobežný s jej šírkou, ktorý môže byť uzavretý zipsom.The mattress has an outer cover made in two parts, shaped as rectangles stitched around the edge and made of natural leather and cotton. Inside the package is a cloth insert. The liner has bags filled with white mustard seeds and bags stitched horizontally along the entire width of the liner, and the width of the bags is about two percent of the overall length of the liner. The outer skin leather cover has an opening on the mattress parallel to its width, which can be closed by a zipper.
Tašky vložky sú na osemdesiat percent objemu naplnené semienkami bielej horčice, čo podľa uskutočnenia tohoto vynálezu dodáva hrúbke matraca rovnomernosť. Nasadenie vonkajšieho poťahu matraca, chrániaceho vložku, naplnenú horčicovými semienkami, ju chránia proti špine a potu, pred mechanickým poškodením, predlžuje jej trvanlivosť a jej údržba sa stáva ľahká. Toto tiež zlepšuje jej použitie. Používaním prírodných usní podľa uskutočnenia tohoto vynálezu sa stáva kontakt s matracom príjemným zvlášť alergickým osobám, citlivým na organické materiály.The liner bags are eighty percent by volume filled with white mustard seeds, which, according to an embodiment of the invention, imparts a uniformity to the thickness of the mattress. Putting on the outer mattress cover, a padding filled with mustard seeds, protects it from dirt and sweat, from mechanical damage, extends its durability and becomes easy to maintain. This also improves its use. By using natural leathers according to an embodiment of the invention, the contact with the mattress becomes particularly pleasant to allergic persons sensitive to organic materials.
Prehľad obrázkov na výkreseOverview of the figures in the drawing
Výkresy znázorňujú uskutočnenie matraca naplneného horčicovými semienkami.The drawings show an embodiment of a mattress filled with mustard seeds.
Na obr.1 je uvedený celkový pohľad na matraci s otvorom pre vložku a na obr.2 je časť priečneho rezu matracom.Fig. 1 is a general view of a mattress with an opening for an insert, and Fig. 2 is a cross-section of a mattress.
Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Matrac, naplnená horčicovými semienkami podľa uskutočnenia tohoto vynálezu, je vyhotovený ako dvojitý obal s plochými, obdĺžnikovými časťami. Vložka 1 matraca má vonkajší obal (izoláciu) vyhotovený z dvoch pozdĺž okraja zošitých materiálov, usne 2 a bavlny 3.The mattress filled with mustard seeds according to an embodiment of the present invention is designed as a double wrapper with flat, rectangular portions. The mattress insert 1 has an outer cover (insulation) made of two along the edge of the stitched materials, leather 2 and cotton 3.
V koženej časti obalu je vo vnútri celej šírky matraca plochý otvor 6 na vsunutie vložky 1.In the leather part of the cover there is a flat opening 6 for insertion of the insert 1 inside the whole width of the mattress.
Vložka 1 má priečne tašky 5, vyhotovené zošitím 4 po celej šírke matraca a naplnenej na osemdesiat percent svojho objemu semienkami bielej horčice. Vložka 1 je vonkajším obalom chránená proti špine, potu a mechanickým poškodením, čo predlžuje jej používanie.The insert 1 has transverse bags 5, made by stitching 4 over the entire width of the mattress and filled to eighty percent of its volume with white mustard seeds. The liner 1 is protected from dirt, sweat and mechanical damage by the outer packaging, which prolongs its use.
Claims (4)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
PL10877698 | 1998-10-21 | ||
PCT/PL1999/000034 WO2000022966A2 (en) | 1998-10-21 | 1999-10-13 | Mustard mattress |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK12462000A3 true SK12462000A3 (en) | 2001-04-09 |
Family
ID=19945980
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK1246-2000A SK12462000A3 (en) | 1998-10-21 | 1999-10-13 | Mustard mattress |
Country Status (7)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1123026A2 (en) |
AU (1) | AU6011799A (en) |
CA (1) | CA2347640A1 (en) |
HU (1) | HUP0100833A3 (en) |
NO (1) | NO20004127L (en) |
SK (1) | SK12462000A3 (en) |
WO (1) | WO2000022966A2 (en) |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
IT970563B (en) * | 1971-11-18 | 1974-04-20 | Borsini L | HYGIENIC MATTRESSES IMMEDIATELY COMPOSED OR REMOVABLE BY HAND WITHOUT TOOLS WITH DOUBLE COVER LINING AND INTERIOR IN VARIOUS PORTIONS TO AVOID DEFORMATION OR HOLES ADAPT EVERY MATTRESS TO THE WEIGHT AND PERSONAL NEEDS AND DELIVERY EXTERNAL YES IMMEDIATELY RINNOVATE DIRTY |
IT1282309B1 (en) * | 1995-12-15 | 1998-03-16 | Wolfgang Raffeiner | COMPOSITION OF MATERIALS FOR PILLOWS, MATTRESSES OR BED BOTTOMS, A PILLOW, MATTRESS OR BED BOTTOM MADE WITH SUCH |
-
1999
- 1999-10-13 EP EP99970574A patent/EP1123026A2/en not_active Withdrawn
- 1999-10-13 WO PCT/PL1999/000034 patent/WO2000022966A2/en not_active Application Discontinuation
- 1999-10-13 HU HU0100833A patent/HUP0100833A3/en unknown
- 1999-10-13 CA CA002347640A patent/CA2347640A1/en not_active Abandoned
- 1999-10-13 SK SK1246-2000A patent/SK12462000A3/en unknown
- 1999-10-13 AU AU60117/99A patent/AU6011799A/en not_active Abandoned
-
2000
- 2000-08-18 NO NO20004127A patent/NO20004127L/en not_active Application Discontinuation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AU6011799A (en) | 2000-05-08 |
EP1123026A2 (en) | 2001-08-16 |
NO20004127L (en) | 2000-09-18 |
WO2000022966A2 (en) | 2000-04-27 |
HUP0100833A3 (en) | 2001-12-28 |
NO20004127D0 (en) | 2000-08-18 |
WO2000022966A3 (en) | 2000-08-03 |
CA2347640A1 (en) | 2000-04-27 |
HUP0100833A2 (en) | 2001-06-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US2344811A (en) | Insect-repelling fabric and garment | |
KR880003158Y1 (en) | Footwear attached a pocket | |
US2299500A (en) | Sandal | |
US7559290B2 (en) | Pet bed overlay, system, and retrofit kit | |
US8973163B1 (en) | Infant caregiver protective garment having an athletic shoulder pad appearance | |
RU2419365C2 (en) | Shoe piece | |
JP2009545679A (en) | Nursing cover | |
US2831197A (en) | Combined stole and hood | |
US20150082545A1 (en) | Bedding article having a cooling insert | |
US20070214680A1 (en) | Footwear insole cover | |
US20160324329A1 (en) | System and Method for Reducing Declivities | |
US7976357B1 (en) | Bra saver device | |
KR200489307Y1 (en) | Blanket for baby | |
US20130047464A1 (en) | Toe traction device | |
SK12462000A3 (en) | Mustard mattress | |
US6893455B1 (en) | Cooling band | |
US20090260263A1 (en) | Toe Cover | |
JP3112140U (en) | Foot supporter and magnetic supporter | |
KR101861959B1 (en) | Foot pack | |
CN217610385U (en) | Cool moisture-removing breathable double-sided quilt cover | |
CN212591412U (en) | Aromatic white goose down quilt | |
KR200312520Y1 (en) | Multi-function cushion | |
CN214510603U (en) | Cassia seed shaping pillow | |
KR101002176B1 (en) | Pillow using mogwort | |
JP7461052B2 (en) | Inner protector for boots |