SI9300060A - Safety arrangement for water heaters - Google Patents

Safety arrangement for water heaters Download PDF

Info

Publication number
SI9300060A
SI9300060A SI9300060A SI9300060A SI9300060A SI 9300060 A SI9300060 A SI 9300060A SI 9300060 A SI9300060 A SI 9300060A SI 9300060 A SI9300060 A SI 9300060A SI 9300060 A SI9300060 A SI 9300060A
Authority
SI
Slovenia
Prior art keywords
water
valve
safety
flow
pressure
Prior art date
Application number
SI9300060A
Other languages
Slovenian (sl)
Inventor
Martin Stopar
Alojz Koprivnikar
Martin Hostnik
Anton Persic
Original Assignee
Kovina
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kovina filed Critical Kovina
Priority to SI9300060A priority Critical patent/SI9300060A/en
Publication of SI9300060A publication Critical patent/SI9300060A/en

Links

Abstract

Izum se nanaša na varnostni sklop za grelnik vode, ki je narejen tako, da so v ohišju (1) dolžine 153 mm nameščeni trije osnovni funkcionalni elementi: krogelni ventil (2), protipovratni ventil (3) in membranski varnostni ventil (4) na eni osi in zato omogoča enostavno in hitro montažo v vodovodno omrežje, ter kot celota zanesljivo opravlja svojo funkcijo varovanja grelnikov vode, prostornine do 200 i. s topioino obremenitvijo do 75 KW, pred naraščanjem tiaka nad delovni, ter hkrati preprečuje izpraznitev grelnika, v primeru prekinitve dotoka vode iz vodovodnega omrežja. Glede na temperaturo medija, pa je področje uporabe do 120 stopinj Celzija.The invention relates to a safety assembly for a heater of water made so as to have a length of 153 in the housing (1) mm three basic functional elements installed: ball valve (2), non-return valve (3) and diaphragm valve safety valve (4) on one axis and therefore enables easy and quick installation in the water supply network, and as a whole reliably performs its security function water heaters, capacity up to 200 i. with melting point load up to 75 KW before tiak rising above while preventing the heater from draining, v in case of interruption of water supply from water supply network. Depending on the temperature of the medium, however, it is an area applications up to 120 degrees Celsius.

Description

VARNOSTNI SKLOP ZA GRELNIKE VODEWATER HEATER ASSEMBLY

Predmetni izum sodi v področje armatur, ki se uporabljajo kot del opreme v vodovodnih instalacijah.The present invention falls within the field of fittings used as part of equipment in plumbing.

Zadevni izum je namenjen predvsem za varovanje grelnikov vode pred naraščanjem tlaka nad delovni tlak, ter hkratno preprečevanje izpraznitev grelnika v primeru prekinitve dotoka vode iz omrežja.The present invention is primarily intended to protect water heaters from rising pressure above working pressure, and at the same time to prevent emptying of the heater in the event of interruption of water supply from the network.

Armature uvodoma navedene vrste so splošno znane in se ponavadi imenujejo VARNOSTNI SKLOP ZA GRELNIKE VODE (Shematski prikaz na Sl. 1), ter združujejo tri osnovne funkcionalne elemente: zaporni ventil (2), protipovratni ventil (3) in membranski varnostni ventil. (4).The fittings of the types mentioned above are commonly known and are commonly referred to as the WATER HEATER ASSEMBLY (Schematic diagram in Fig. 1) and combine three basic functional elements: a stop valve (2), a non-return valve (3) and a diaphragm safety valve. (4).

Glede na tehnične rešitve in razpoložljive podatke nekaterih znanih proizvajalcev, kot sta:Depending on the technical solutions and available data from some well-known manufacturers, such as:

-GUSTAV SCHMIEDL, ARMATURENFABRIK GMBH. & Co. KG., A-6060 Hall in Tirol, Austria-GUSTAV SCHMIEDL, ARMATURENFABRIK GMBH. & Co. KG., A-6060 Hall in Tirol, Austria

-HANS SASSERATH & Co. KG. Muehlenstrasse 62 D-4052 Korschenbroick 1-HANS SASSERATH & CO. KG. Muehlenstrasse 62 D-4052 Korschenbroick 1

Po namembnosti podobne varnostne sklope ni možno primerjati, ker so konstrukcijsko slabši, kar pomeni:It is impossible to compare similar assemblies with their intended purpose because they are inferior in design, which means:

- da so sorazmerno glomazni glede na razpoložljivi prostor pri montaži, pri čemer je potrebno vložiti veliko napora in časa, da se armatura vgradi na že obstoječo vodovodno inštalacijo. Glomaznost armature povzroča tudi večjo porabo materiala.- that they are relatively cumbersome in relation to the space available during installation, and it takes a great deal of effort and time for the valve to be installed on an existing plumbing installation. Bulk reinforcement also causes more material consumption.

- da so sorazmerno komplicirane, ker so glavni funkcionalni elementi (zaporni, protipovratni in membranski ventil) nameščeni ne večih oseh, kar povzroča neugodne tokovne razmere znotraj armature, ker je število in način sprememb smeri medija znatno. Komplicirana izvedba do sedaj znanih varnostnih sklopov onemogoča dopolnitev konstrukcije (v slučaju potrebe).- that they are relatively complicated, since the main functional elements (shut-off, non-return and diaphragm valves) are positioned in several axes, which causes unfavorable current conditions within the armature because the number and mode of change of the direction of the medium is significant. The complicated design of the known safety assemblies so far makes it impossible to complete the structure (if necessary).

- da se za reguliranje pretoka hladne vode, uporablja klasični navojni ventil, ki zahteva več časa za ak tiviranje (zapiranje-odpiranje).- a classic threaded valve is used to regulate the flow of cold water, which requires more time to activate (closing-opening).

- da je ohišje izdelano po tehnološkem postopku litja (pri odlitku je večja možnost napake v strukturi materiala),- the housing is made by a casting process (casting is more likely to have a defect in the structure of the material),

Izum je zasnovan na problemu, kako tri osnovne Funkcionalne elemente (zaporni, protipovratni in membranski varnostni ventil) namestiti na eno os, na čim manjšem prostoru, kar bi omogočilo, ob zadržani zahtevani funkcionalnosti in uporabnosti:The invention is based on the problem of how to place the three basic Functional elements (shut-off, non-return and diaphragm safety valves) on one axis in the smallest possible space, which would allow, while maintaining the required functionality and utility:

- bol j ugodne tokovne razmere znotraj armature- pain j favorable current conditions within the armature

- enostavno manipulacijo in hitro montažo- Easy manipulation and quick assembly

- manjšo porabo materiala- reduced material consumption

- večjo varnost pri delu- increased safety at work

Izum je nadalje konkretiziran na osnovi dveh izvedbenih primerov (glede na kombinacijo različnih konstrukcijskih elementov), prikazanih v priloženih skicah, ki prikazujejo:The invention is further concretized on the basis of two embodiments (according to a combination of different structural elements) shown in the accompanying drawings showing:

Sl. 2 Izvedba I varnostnega sklopa za grelnik vode v tridimenzionalni projekcij i.FIG. 2 Design I of the safety assembly for the water heater in three-dimensional projection i.

Sl. 2a izvedba I varnostnega sklopa za grelnik vode v vzdolžnem prerezu I—I.FIG. 2a is an embodiment I of a longitudinal cross section of a water heater of a water heater.

Sl. 3 Izvedba II varnostnega sklopa za grelnik vode v tridimenzionalni projekcij i.FIG. 3 Version II of the safety assembly for the water heater in three-dimensional projection i.

Sl. 3a Izvedba II varnostnega sklopa za grelnik vode? v vzdolžnem prerezu II-II.FIG. 3a Version II of the water heater safety assembly? in longitudinal section II-II.

IZVEDBA I (Sl. 2 in 2a)EXECUTION I (Figures 2 and 2a)

OHIŠJE (1) varnostnega sklopa, je votlo kovano v vročem iz medenine MsbB, kar zagotavlja veliko homogenost strukture materiala, ter dobre trdnostne lastnosti, brez vsakršnega vpliva poroznosti v strukturi materiala in je sestavljeno iz telesa (JA) in nastavka (IB), ki sta spojena s pomočjo navoja in zlepljena. Ohišje (i) je dvodelne, da je omogočena vstavitev krogelnega ventila.Housing (1) of the safety assembly is hollow forged in hot MsbB brass, which ensures high homogeneity of the material structure and good strength properties, without any effect of porosity in the material structure, and consists of a body (JA) and an attachment (IB). are threaded and glued together. The housing (s) is two-piece to allow the ball valve to be inserted.

Telo ohišja (IA) je opremljeno s potrebnimi navojnimi odcepi in sicer:The body of the housing (IA) is provided with the necessary threaded outlets as follows:

- notranjim navojem - female thread G Mr 1/2 1/2 na on vbodu, stab, za montažo nastavka (IB) for mounting the attachment (IB) — notranjim navojem - female thread G Mr 1/2 1/2 na on obodu, perimeter, (zgornja stran) za (top) for mo! 11 a ž o 11 a g r e 1 n i k mo! 11 a ž o 11 a g r e 1 n i k vode water - notranjim navojem - female thread G Mr 1/2 1/2 na on obodu, perimeter, (spodnja stran) za (bottom) for mon ta ž o od toč ne c: ev i mon ta z o of exact c: ev i - notr a n j i m n a v o j em - notr a n j i m n a v o j em G Mr 1/4 1/4 (na (at levem to the left boku) za vstavitev boku) for insertion varnostnega čepa i safety plug i n n od pr from BC •tino za namestitev osi krogelnega • Tino for mounting the ball axis

ven t.i, 1 a.out t.i, 1 a.

Zadnja stran telesa ohišja (IA) je razširjena za namestitev membranskega varnostnega ventila in je zaprta s plastičnim čepom„The back of the body (IA) body is extended to accommodate the diaphragm safety valve and is closed with a plastic plug "

V notranjosti telesa (sredina) je pradviden ustrezen prostor za vstavitev protipovratnega ventila.Inside the body (center), there is a suitable space for inserting a non-return valve.

Nastavek (IB) se s pomočjo zunanjega navoja G 1/2 privije na telo ohišja (IA) po montaži krogelnega (zapornega) ventila.The nozzle (IB) is screwed onto the housing body (IA) by means of an external thread G 1/2 after mounting the ball valve.

Navojni spoj se nerazstavljivo zlepi. Na drugi strani nastavka (IB) je tudi zunanji navoj G .1/2 za montažo na obstoječo vodovodno inštalacijo.The threaded joint is inextricably stuck. On the other side of the fitting (IB) there is also an external thread G .1 / 2 for mounting on an existing plumbing installation.

Ohišje s svojo konstrukcijo omogoča nemoteno nastavitev vseh glavnih funkcionalnih elementov na relativno majhnem prostoru.The housing, with its construction, allows for the smooth adjustment of all major functional elements in a relatively small space.

KROGELNI VENTIL (2) je kot sestavni del varnostnega sklopa prvič uporabljen za regulacijo pretaka vode.Služi za zapiranje dotoka vode v primeru intervencije na grelniku zato ni potrebno zapiranje glavnega ventila za hladno vodo. Pretok vode reguliramo z vrtenjem ročice krogelnega ventila za 90°. Sam polža j te ročice istočasno kaže smer in velikost pretoka (ročica vzporedna z osjo-ventil odprt, ročica pravokotna na os -ventil zaprt. Tesnenje na osi krogelnega ventila je izvedeno z dvema O-tesniloma (enako kot za plinske krogelne ventile) po standardih DIN-DVGW, kar zagotavlja najbolj zanesljiva tesnenje.The BALL VALVE (2) was first used as an integral part of the safety assembly for regulating the flow of water. It is used to close the water supply in case of intervention on the heater, so it is not necessary to close the main cold water valve. Water flow is controlled by rotating the ball valve arm 90 °. The self snail j of this lever simultaneously shows the direction and size of the flow (lever parallel to the axis-valve open, lever perpendicular to the axis-valve closed. Sealing on the ball valve axis is made with two O-rings (same as for gas ball valves) by standards DIN-DVGW, which provides the most reliable seal.

PROTIPOVRATNI VENTIL (3) omogoča pretok medija samo v eni smeri (v smeri grelnika vode), ter na ta način preprečuje izpraznitev grelnika vode v primeru prekinitve dotoka vode iz omrežja in s tem povratek segrete? vode iz grelnika v vodovodno omrežje.A NON-RETURN VALVE (3) allows the flow of the medium in one direction only (in the direction of the water heater), thus preventing the water heater from emptying in case of interruption of the water supply from the mains and thereby returning the heat? water from the heater to the water supply network.

MEMBRANSKI VARNOSTNI VENTIL (4) omogoča zanesi jivn mehansko varovanje grelnika vode, ker se pri segrevanju vode v grelniku nad kritično temperaturo hkrati povišuje tlak vode v grelniku.V trenutku, ko tlak preseže vrednost 6 bzir ov (600 kPa), se varnostni ventil odpre in vroča voda izteče v pade pod obratovalni tlak (6 barov), na katerega je nastavljen varnostni ventil, se varnostni ventil zapre. VARNOSTNI CEP (tl) montiran v kontrolno odprtino, omogoča enostavno preverjanje funkcioniranja protipovratnega venti la.MEMBRANE SAFETY VALVE (4) provides reliable mechanical protection of the water heater, because when the water in the heater is heated above the critical temperature, the water pressure in the heater simultaneously increases. At the moment when the pressure exceeds 6 bz (600 kPa), the safety valve opens. and hot water flows into falls under the operating pressure (6 bar) to which the safety valve is set, the safety valve closes. A SAFETY CEP (tl) mounted in the control opening makes it easy to check the function of the check valve.

ODTOČNA CEV (6) usmerja iztok vode iz varnostnega ventila v smer b“ v kanalizacijski odtok.The drain hose (6) directs the outflow of water from the safety valve in direction b 'to the sewer drain.

PLASTIČNA KAPA (7) ima predvsem estetsko funkcijo, da zapre varnostni sklop na zadnji strani, oziroma, da zapre varnostni ventil. Oblikovana je ergonomsko, tako , da omogoča ustrezen prijem pri ročnem odpiranju varnostnega ventila (ročno praznjenje grelnika vode).The PLASTIC CAP (7) has, in particular, the aesthetic function of closing the safety assembly at the rear or closing the safety valve. It is designed ergonomically to allow adequate grip when manually opening the safety valve (manually emptying the water heater).

ROZETA (8) ima estetsko funkcijo pri montaži varnostnega sklopa.The rosette (8) has an aesthetic function when installing the safety assembly.

Vstopna stran (a) - priključek na obstoječe omrežje z zunanjim navojem G 1/2Entry side (a) - Connection to an existing network with external thread G 1/2

Izstopna stran (b) - odcep G 1/2 z montirano odtočno cevjo (6) za iztok vode iz varnostnega ventila v kanalizacijski odtok, brez serijsko prigrajenega sifona.Exit side (b) - G 1/2 branch with mounted drainage pipe (6) for drainage of water from the safety valve into the sewer drain, without a serially fitted siphon.

Priključek za grelnik vode (c) - odcep na ohišju (i) varnostnega sklopa z notranjim navojem G 1/2Water heater connection (c) - branch on housing (i) of safety assembly with female thread G 1/2

Črke a,b in c označujejo smer medija znotraj armature, oziroma znotraj sistema.The letters a, b and c indicate the direction of the medium inside the armature, or within the system.

Varnostni sklop izvedbe I montiran v sistem zavzema 152 mm dolžine cevovoda.The safety assembly of version I mounted in the system occupies 152 mm of pipeline length.

IZVEDBA II (Sl.5 in 3a)EXECUTION II (Figs. 5 and 3a)

OHIŠJE (1) varnostnega sklopa pri izvedbi II je tridelno, sestavljeno iz telesa ohišja (IA), nastavka (IB) in priključka s holandcam (IC), kar zagotavlja lažjo manipulacijo pri montaži v obstoječi vodovodni sistem.The housing (1) of the safety assembly in version II is a three-piece housing consisting of a housing body (IA), an attachment (IB) and a Dutch (IC) connection, which facilitates installation manipulation in the existing water supply system.

TELO OHIŠJA (IA) varnostnega sklopa, se malo razlikuje, ker je prigrajen levi in desni odcep z notranjim navojem G 1/4, za priključitev merilnika tlaka vode — manometer (leva ali desna izvedba, drugi odcep je zaprt s čepom).Odcep za varnostni čep zamaknjen po obodu za 90°.The body of the housing (IA) of the safety assembly differs slightly, because the left and right branches with G 1/4 thread are fitted, for connection of the water pressure gauge - manometer (left or right version, the second branch is closed with a plug). safety plug 90 ° offset by circumference.

KROGELNI VENTIL (2) je enak kot pri izvedbi I.THE BALL VALVE (2) is the same as for version I.

PROTIPOVRATNI VENTIL (3) je enak kot pri izvedbi I.SHAFT VALVE (3) is the same as for version I.

MEMBRANSKI VARNOSTNI VENTIL (4) je enak kot pri izvedbi I. VARNOSTNI CEP (5) je enak kot pri izvedbi I.MEMBRANE SAFETY VALVE (4) is the same as for version I. SAFETY CEP (5) is the same as for version I.

ODTOČNA CEV (6) je kolenaste izvedbe tako, da je omogočeno prilagajanje glede na pogoje vgradnje.The drain hose (6) is of elbow design so that it can be adjusted depending on the installation conditions.

PLASTIČNA KAPA (7) je enaka kot pri izvedbi I.The PLASTIC CAP (7) is the same as that of Version I.

ROZETA (8) je enaka kot pri izvedbi I.The rosette (8) is the same as that of version I.

MANOMETER (7) omogoča kontrolo tlaka v sistemu in se lahko po potrebi montira na levo ali desno stran ohišja.The MANOMETER (7) allows system pressure control and can be mounted to the left or right side of the housing if necessary.

CEP (10) za zapiranje neuporabljenega odcepaCEP (10) for closing unused branch

SIFON (11) usmerja odtok vode iz varnostnega ventila (4) skozi kolenasto odtočno cev (6).The siphon (11) directs the drainage of water from the safety valve (4) through the crankcase drainage pipe (6).

Vstopna stran (a) — povezava na obstoječe omrežje s pomočjo priključka s holandcem G 1/2Entry side (a) - Connection to an existing network by means of a connector with Dutch G 1/2

Izstopna stran (b) - za odtok vode iz varnostnega ventila (4) skozi kolenasto odtočno cev (ό) v sifon (11) in dalje v kanalizacijski odtok.Outlet side (b) - for the drainage of water from the safety valve (4) through the elbow drain pipe (ό) into the siphon (11) and further into the sewer drain.

Priključek za grelnik vode (c) - odcep na ohišju (1) varnostnega sklopa z zunanjim navojem 6 1/2Connector for water heater (c) - branch on housing (1) of safety assembly with male thread 6 1/2

Črke a,“b in c označujejo smer medija znotraj armature, oziroma znotraj sistema.The letters a, “b and c indicate the direction of the medium inside the armature, or within the system.

Varnostni sklop izvedbe II montiran v omrežje zavzema 159 mm dolžine cevovoda.The safety net of version II mounted on the grid occupies 159 mm of pipeline length.

Izvedbi I in II sta funkcionalno enaki, izvedba II pa je bolje opremljena, ter omogoča manjše stroške in lažjo man i pu1ac ij o pr i montaž i.Designs I and II are functionally identical, and version II is better equipped, allowing for lower costs and easier maneuvering of assembly.

Obe izvedbi se uporabljata kot del opreme v vodovodnih inštalacijah, ter sta s priključno dimenzijo DN 15 (1/2) namenjeni predvsem za varovanje grelnikov vode, prostornine do 200 1, s toplotno obremenitvijo do 75 KW in temperaturo medija do 120°C, kar popolnoma ustreza zahtevam namembnosti.Both versions are used as part of the equipment in plumbing installations, and with connection dimension DN 15 (1/2) are intended primarily for the protection of water heaters, capacity up to 200 1, with a thermal load up to 75 KW and medium temperature up to 120 ° C, which perfectly meets the requirements of the intended use.

Način delovanjaModus operandi

Hladna voda iz omrežja prihaja v varnostni sklop iz smeri a.Ce je krogelni venil (2) odprt (ročica ventila vzporedno z osjo armature) potuje hladna voda v smeri c, oziroma v grelnik vode (bojler). Ce voda, pri segrevanju v bojlerju, doseže kritično temperaturo, ali če jo preseže, se hkrati začne večati tudi tlak vode v bojlerju. V trenutku, ko tlak v bojlerju preseže 6 bar (600 kPa), se odpre membranski varnostni ventil (4) in vroča voda izteče v smeri b skozi odtočno cev (6) v prosti kanalizacijski odtok in tako prepreči poškodbe sistema. Protipovratni ventil (3) preprečuje odtok vode nazaj v vodovodno omrežje.Ko tlak vode v bojlerju pade pod maksimalni tlak 6 bar, na katerega je nastavljen varnostni ventil, se varnostni ventil zapre in vzpostavi normalen vodni tok iz smeri '‘a” v smer c, oziroma iz omrežja preko protipovratnega ventila (3), ki dovoljuje pretok vode samo v tej smeri, v bojler.Cold water from the mains enters the safety assembly from direction a.If the ball valve (2) is open (valve lever parallel to the armature axis), cold water in the c direction or in the water heater (water heater) flows. If the water, when heated in the boiler, reaches a critical temperature, or if it is exceeded, then the water pressure in the boiler starts to increase. As soon as the pressure in the boiler exceeds 6 bar (600 kPa), the diaphragm safety valve (4) opens and hot water flows in direction b through the drain pipe (6) into the free sewer drain, thus preventing damage to the system. The non-return valve (3) prevents water from flowing back into the water supply network. When the water pressure in the boiler drops below the maximum pressure of 6 bar to which the safety valve is set, the safety valve closes and returns to normal water flow from direction 'a' in direction c , or from the network via a non-return valve (3) that allows water to flow in this direction only to the boiler.

Krogelni ventil (2) je ves čas v odprtem položaju, zapiramo ga samo v primeru intervencije v sistemu, v tem primeru pa ni potrebno zapirati glavnega zapornega ventila za hladno vodo.The ball valve (2) is in the open position all the time, it is closed only in case of intervention in the system, in which case it is not necessary to close the main shut-off valve for cold water.

Upoštevajoč, da domačih in celo tujih standardov za preizkušanje tovrstnih armatur (kot celote) ni ria razpolago, se je pri preizkusih izhajalo iz smiselno upoštevanih določil tistih veljavnih DIN oziroma ISO standardov, ki opredeljujejo posamezne značilnosti in zahteve sestavnih komponent sklopa.V programu preizkusov, ki so bili opravljeni z namenom, da se strokovno argumentirano poda mnenje o primernosti uporabe in funkcionalnosti na novo inovirane tehnične rešitve armature je zajeto:Taking into account that domestic and even foreign standards for testing such fittings (as a whole) are not available, the tests were based on the relevant provisions of those applicable DIN and ISO standards, which define the individual characteristics and requirements of the component components of the assembly.In the test program, which have been carried out in order to provide a professionally substantiated opinion on the suitability of use and functionality of the newly innovated technical solutions of the reinforcement include:

- določitev hidravličnih pretočnih značilnosti celotnega varnostnega sklopa — opredelitev pretočne Kv — vrednosti- determination of hydraulic flow characteristics of the entire safety assembly - definition of flow Kv - value

- tlačni preizkus sklopa- pressure test of the assembly

- preizkus funkcionalnosti sklopa in posameznih podsklopov- test the functionality of the assembly and the individual subassemblies

- ocena zvočne emisije sklopa- assessment of the sound emission of the assembly

To je prikazano na priloženih skicah in sicer:This is shown in the attached sketches as follows:

- Sl.4 in Sl.5 diagrama padca tlaka v varnostnem sklopu glede na prostorninski tok vode- Fig. 4 and Fig. 5 diagram of pressure drop in the safety assembly with respect to the volume flow of water

- Sl.h in Sl.7 diagrama vrednosti koeficientov lokalnih tlačnih izgub glede na Re-število- Figs. 7 and 7 are diagrams of the values of local pressure loss coefficients with respect to Re-number

Vsi hidravlični preizkusi so opravljeni s hladno vodo 14° +2°C, pri stacionarnih pretočnih razmerah.All hydraulic tests were performed with cold water 14 ° + 2 ° C, at steady flow conditions.

Nekateri preizkusi funkcionalnosti sklopa so opravljeni tudi s komprimiranim zrakom.Some tests of the functionality of the assembly are also performed with compressed air.

Izhodiščni standardi za izvedbo preizkusov ter oblikovanje strokovne ocene so bili:The baseline standards for conducting the tests and forming the peer review were:

- DIN 1988, Teil 1, Teil 2 (1988), Tecnische Regeln fuer T rinkwasser—Installationen (TRWI),- DIN 1988, Teil 1, Teil 2 (1988), Tecnische Regeln fuer T rinkwasser - Installationen (TRWI),

- DIN 4753,Teil 1(1988)Wassererwaerner und Wassererwaermungs anlagen fuer Trink und Betriebswasser,- DIN 4753, Teil 1 (1988) Trink und Betriebswasser, Wassererwaerner und Wassererwaermungs anlagen fuer

- TRD 721 (TUVIS 1982) Sicherheitseinrichtungen gegen Druckueberschreitung - Sicherheits Ventile - fuer Dampfkesell der Gruppe II,- TRD 721 (TUVIS 1982) Sicherheitseinrichtungen gegen Druckueberschreitung - Sicherheits Ventile - fuer Dampfkesell der Gruppe II,

- ISO 4126 (1981), ISO 5208 (1982), ISO 3822-2 (1984) in ISO 3822-3 (1984).- ISO 4126 (1981), ISO 5208 (1982), ISO 3822-2 (1984) and ISO 3822-3 (1984).

IzmerkiMeasurements

1.Hidravlične značilnosti varnostnega sklopa1. Hydraulic characteristics of the safety assembly

Pretočna hidravlična značilnica armature je določena na osnovi večkrat ponovljenih meritev ob identičnih pogojih vgradnje ter za popolnoma odprt položaj zapornega krogelnega ventila.Potek padca tlaka varnostnega sklopa glede na prostorninski tlak vode je prikazan na diagramih D—1 in D-1A (Sl. 4 in Sl.5) v logaritmičnih koordinatah. Potek vrednosti koeficienta lokalnih tlačnih izgub glede na Re število, pa je razviden iz diagramov D-2 in D-2A (Sl. 6 in Sl. 7). Korelacija za opis pretočne značilnice ima obliko:The hydraulic flow characteristic of the valve is determined on the basis of repeated measurements under identical installation conditions and for the fully open position of the shut-off ball valve. Fig.5) in logarithmic coordinates. The course of the values of the local pressure loss coefficient with respect to Re number can be seen in diagrams D-2 and D-2A (Fig. 6 and Fig. 7). The correlation for describing a flow characteristic is in the form:

ap=a.vb pri tem je:ap = a.vb is:

-Ap (kPa)...padec tlaka-Ap (kPa) ... pressure drop

-V (m3/h).. prostorninski pretok vode-V (m 3 / h) .. volume flow of water

- a,b .....aproksimacijska koeficienta s sledečima vrednostima: a=14360; b=l,54302- a, b ..... an approximation coefficient with the following values: a = 14360; b = 1, 54302

Dobljena korelacija, oziroma aproksimacijska koeficienta, so dobljeni ob vrednosti korelacijskega koeficienta prileganja: r - 0,9998.The obtained correlation, or approximation coefficient, are obtained at the value of the correlation coefficient of fit: r - 0,9998.

Nominalna (nazivna) iztočna vrednost pretoka hladne vode pri temperaturi 15°C po nominalnem tlaku na varnostnem sklopu od p=l bar znaša:The nominal (nominal) outlet value of cold water flow at a temperature of 15 ° C after a nominal pressure on the safety assembly of p = l bar is:

kv=V=3,52 m3/hk v = V = 3.52 m 3 / h

2.Preizkus funkcionalnosti sklopa2. Testing the functionality of the assembly

Pri preizkusu funkcionalnosti varnostnega sklopa je preverjeno delovanje varnostnega sklopa ventila oziroma nastavitev tlaka odpiranja ter pravilnost delovanja protipovratnega ventila.When testing the function of the safety assembly, the operation of the safety valve assembly or the setting of the opening pressure and the correct operation of the non-return valve are checked.

Simulacija naraščanja tlaka v sistemu je opravljena z vodo in zrakom ter ponovljena večkrat.The simulation of the pressure rise in the system is done with water and air and repeated several times.

Za zasledovanje spremembe tlaka je uporabljen merilnik tlaka točnosti r=67..An accuracy pressure gauge r = 67 is used to track the pressure change.

Tlak odpiranja membranskega varnostnega ventila ob preizkušanju z vodo je znašal 6bar ±0,25 bar in pri preizkušanju z zrakom 6 bar ±0,4 bar.The opening pressure of the diaphragm safety valve during the water test was 6 bar ± 0.25 bar and for the air test 6 bar ± 0.4 bar.

Delovanje protipovratnega ventila je bilo pri vseh simulacijah brezhibno, torej pri naraščanju tlaka na odtočni strani (v grelniku vode) protipovratni ventil popolnoma prepreči (zapre) odtok vroče vode v omrežje.The operation of the non-return valve was impeccable in all simulations, so as the pressure on the drain side (in the water heater) rises, the non-return valve completely prevents (closes) the flow of hot water into the network.

3.Ocena in preizkus zvočne emisije armature3.Evaluation and test of sound emission of reinforcement

Preizkus zvočne emisije ob pretoku vode skozi armaturo je ugotavljan pri iztočnem tlaku vode p=3 bar in popolnoma odprtem pretoku. Ta preizkus ima informativni značaj, saj ni opravljen v celoti glede na zahteve veljavnih standardov, ki se nanašajo na iztočne sanitarne armature.The sound emission test for the flow of water through the valve is determined at a water outlet pressure of p = 3 bar and a fully open flow. This test is for informative purposes only because it has not been fully carried out in accordance with the requirements of the applicable standards relating to outlet sanitary fittings.

Prirastek zvočne emisije pri pretakanju vode relativno na emisijo zvoka okolice (ob pogoju, da se voda ne pretaka po armaturi) znaša maksimalno ±3 dB(A) merjeno pri frekvenci:The increment of sound emission from water flow relative to ambient sound emission (provided that water does not flow through the valve) is a maximum of ± 3 dB (A) measured at frequency:

f = 1000 Hz.f = 1000 Hz.

4.Ostali preizkusi4.Other tests

Ob že omenjenih preizkusih je preverjena tudi funkcionalnost varnostnega sklopa po segrevanju armature na 120°C (15 min) v termalnem olju.In addition to the tests mentioned above, the functionality of the safety assembly after heating the armature to 120 ° C (15 min) in thermal oil has also been tested.

Dobljeni izmerki ponovljenih preizkusov funkcionalnosti so pokazali, da je uporabnost in funkcionalnost armature ostala ohranjena.Measurements obtained from repeated functional tests showed that the utility and functionality of the reinforcement remained intact.

Upoštevajoč dobljene izmerke opravljenih preizkusov , pregleda vzorcev armature, spremljajoče tehnične dokumentacije in zahtev veljavnih tujh standardov je ocena sledeča:Considering the obtained measurements of the tests performed, the examination of the reinforcement samples, the accompanying technical documentation and the requirements of the applicable foreign standards, the assessment is as follows:

a) Obravnavani varnostni sklop za grelnik vode glede na funkcionalnost in primernost uporabe v celoti ustreza namembnosti.a) The water heater safety assembly under consideration is fully fit for purpose in terms of functionality and suitability for use.

b) Glede na priključne dimenzije, tehnično izvedbo in konstrukcijsko rešitev je armatura namenjena za varovanje zaprtih sistemov za pripravo sanitarne vode s toplotno obremenitvijo maksimalno do 75 KW.b) Depending on the connection dimensions, technical design and construction solution, the valve is designed to protect closed systems for the preparation of sanitary water with a thermal load of up to 75 KW.

c) Značilna pretočna vrednost armature pri nazivnem padcu tlaka 1 bar znaša 3,52 m3/h.Ta vrednost velja za popolnoma odprt položaj armature (Sl. 4 in Sl. 5).c) The typical flow value of the armature at a nominal pressure drop of 1 bar is 3.52 m 3 / h. This value applies to the fully open position of the armature (Fig. 4 and Fig. 5).

d) Vrednost koeficienta lokalnih tlačnih izgub armature, ki se nanaša na nazivni priključek DN 15 (d=16 mm) je glede na vrednost Re števila oziroma režim tlaka 17-Ξ-12 (Sl-6 in Sl.7) Pri manjših hitrostih toka zaradi vpliva laminarnosti ima armatura vrednost lokalnega upora.d) The value of the local pressure loss coefficient of the reinforcement relating to the nominal connection DN 15 (d = 16 mm) is 17-Ξ-12 (Fig-6 and Fig.7) at lower flow rates with respect to the Re number or pressure regime due to the influence of laminarity, the reinforcement has the value of local resistance.

e)Relativni prirastek zvočnega nivoja, ki nastane ob pretakanju vode v armaturi je minimalen (±3 dB(A)), kar napoveduje tudi v ekološkem pogledu ustrezno rešitev.e) The relative increase in sound level resulting from the flow of water in the valve is minimal (± 3 dB (A)), which also predicts an ecologically sound solution.

Glede tokovnih razmer znotraj armature je armatura hidravlično bolj ugodna, saj je število sprememb smeri toka in velikosti pretočnega prereza zanemarljivo.In terms of flow conditions within the armature, the armature is more hydraulically advantageous, since the number of changes in the direction of flow and the size of the cross-section are negligible.

Glede konstrukcijskih rešitev je zunanja oblika zelo enostavna tako, da omogoča eventuelno dodatno opremljanje ter enostavno manipulacijo in relativno malo prostora pri montaži.With regard to design solutions, the exterior design is very simple, allowing for additional retrofitting and easy handling and relatively little installation space.

Claims (2)

PATENTNI ZAHTEVKIPATENT APPLICATIONS 1. Varnostni sklop za grelnike vode izvedbe I, značilen po tem, da je konstrukcijsko enostavno rešen, ker so v ohišju (1) dolžine 153 mm, ki je izdelano po postopku vročega kovanja in sestavljeno iz dveh delov, telesa (IA) In nastavka (IB), navojno spojenih in nerazstavljivo zlepljenih v eno celoto, ki ima vse potrebne funkcionalne priključke za montažo: vstopni del (a), izstopni del (b) in priključek za grelnik (c), nameščeni v eni osi vsi potrebni funkcionalni elementi: krogelni ventil (2), protipovratni ventil (3) in membranski varnostni ventil (4) ob zadržani zahtevani funkcionalnosti in uporabnosti, ker je:1. A security assembly for water heaters of embodiment I, characterized in that it is easily solved by construction, since they are housed in a housing (1) of length 153 mm, which is manufactured by the hot forging process and consists of two parts, a body (IA) and a nozzle. (IB), threaded and individually glued together into one unit, having all the necessary functional mounting connectors: inlet (a), outlet (b) and heater connector (c) fitted in one axis with all the necessary functional elements: ball valve (2), non-return valve (3) and diaphragm safety valve (4) while maintaining the required functionality and usability, because: - tlak odpiranja membranskega varnostnega ventila (4) ob preizkušanju z vodo 6bar ± 0,25 in pri preiskušanju z zrakom 6bar ± 0,4bar- opening pressure of the diaphragm safety valve (4) when tested with water 6bar ± 0,25 and when tested with air 6bar ± 0,4bar - delovanje protipovratnog ventila (3) pri vseh simulacijah brezhibno, torej pri naraščanju tlaka v grelniku protipovratni ventil popolnoma prepreči (zapre) odtok vroče vode v omrežje kar zagotavlja zanemarljivo spremembo smeri toka medija, ter je pri nazivnem padcu tlaka Ibar, pretok 3,52 m3/h, lokalne tlačne izgube pa se pojavljajo samo pri manj ši h hitrostih medija zaradi vpliva 1aminarnosti.- the operation of the non-return valve (3) is faultless in all simulations, ie, as the pressure in the heater increases, the non-return valve completely prevents (shut) the flow of hot water into the network, which ensures a negligible change in the direction of flow of the medium, and at nominal pressure drop Ibar, flow 3,52 m 3 / h, and local pressure losses occur only at lower speeds of the medium due to the influence of 1aminarity. 2. Varnostni sklop za grelnike vode, izvedbe II, po zahtevku2. Safety assembly for water heaters, version II, as claimed 1, značilen po tem, da je ohišje (1), dolžine 159 mm, tridelno (prigrajen je priključek s holandcem (IC)) in, da je iztočna cev (6) kolenaste izvedbe, kar zagotavlja še boljšo prilagodljivost pogojem montaže.1, characterized in that the housing (1), 159 mm in length, is three-piece (fitted with Dutch (IC) connection) and that the outlet pipe (6) is of elbow design, providing even better adaptability to mounting conditions.
SI9300060A 1993-02-04 1993-02-04 Safety arrangement for water heaters SI9300060A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SI9300060A SI9300060A (en) 1993-02-04 1993-02-04 Safety arrangement for water heaters

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SI9300060A SI9300060A (en) 1993-02-04 1993-02-04 Safety arrangement for water heaters

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SI9300060A true SI9300060A (en) 1994-09-30

Family

ID=20431104

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SI9300060A SI9300060A (en) 1993-02-04 1993-02-04 Safety arrangement for water heaters

Country Status (1)

Country Link
SI (1) SI9300060A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7631662B2 (en) Hot/cold fluid isolation valve
US7644730B2 (en) Method for isolating an appliance in a plumbing system
US7789106B2 (en) Hot water fluid isolation valve
US20070089790A1 (en) Assembly for connecting a water supply to heating systems with a water heater
EP3434833B1 (en) Simplified method for testing a backflow preventer assembly
US20150114490A1 (en) Water management system
CA2832844C (en) Expansion relief header for protecting heat transfer coils in hvac systems
WO1993012840A1 (en) Combined alarm and backflow prevention arrangement for fire suppression sprinkler system
GB2450086A (en) Central heating systems
SI9300060A (en) Safety arrangement for water heaters
US20200096422A1 (en) Systems And Methods For Accessing And Monitoring A Fluid Within A Pressurized Pipe
KR100932469B1 (en) Stagnant water circulation system at the end of water supply system
US9964315B1 (en) Water conservation via convective circulation
US20110315613A1 (en) Water conservation system
GB2466542A (en) Fitting assembly for a drinking water heater
JP4759953B2 (en) Cooling water supply system
JP2006316559A (en) Freezing prevention structure of measuring instrument for outdoor installed piping
JPH0245790Y2 (en)
KR200468855Y1 (en) Water valve with freeze protection-pipe
Jager Selection, operating characteristics and principles of installation of air admission and release valves
CZ2005486A3 (en) Circuit arrangement for checking accuracy of flow meters in hot water central distribution system
GB2347721A (en) A coupling unit for use in constructing a pump initiation test assembly
JP2005233650A (en) Inspection method and device of door-to-door water supply piping facility
JPH074749A (en) Piping installation for electric hot water heater
JP2011502235A (en) Hot / cold fluid shut-off valve