SI9111245A - Cyclopropylacetic acid derivatives - Google Patents

Cyclopropylacetic acid derivatives Download PDF

Info

Publication number
SI9111245A
SI9111245A SI9111245A SI9111245A SI9111245A SI 9111245 A SI9111245 A SI 9111245A SI 9111245 A SI9111245 A SI 9111245A SI 9111245 A SI9111245 A SI 9111245A SI 9111245 A SI9111245 A SI 9111245A
Authority
SI
Slovenia
Prior art keywords
spp
formula
difluorocyclopropyl
oxygen
acetic acid
Prior art date
Application number
SI9111245A
Other languages
Slovenian (sl)
Inventor
Manfred Boeger
Original Assignee
Ciba-Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba-Geigy Ag filed Critical Ciba-Geigy Ag
Priority claimed from YU124591A external-priority patent/YU124591A/en
Publication of SI9111245A publication Critical patent/SI9111245A/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

Nove derivate 2-(2,2-difluorcikIopropil)-ocetne kisline s formulo I Sl 9111245 A kjer pomenijo A kisik ali -NRi-, B C2-C6-alkilen, D kisik, žveplo ali -O-CH2-, E fenii, z enim do tremi substituenti iz skupine halogena, Ci-C4-alkila, C1-C3- halogenalkila ali Ci-C4-alkoksi substituiran fenii; petčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 hetero atomi iz vrste dušika, kisika ali žvepla; z 1 ali2 substituentoma iz skupine halogena, Ci-C4-alkila ali Ci-C3-halogenalkila substituiran petčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 hetero atomi iz vrste dušika, kisika ali žvepla; šestčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 atomi dušika; ali z 1 ali 2 substituentoma iz skupine halogena, Ci-C4-alkila ali Ci-C3-halogenalkila substituiran šestčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 atomi dušika; L halogen ali metil, n število 0,1 ali 2,in R1 vodik, Ci-C4-alkil, feniltio ali toliltio, lahko uporabimo kot sredstva za zatiranje škodljivcev. Prednostno lahko zatiramo žuželke in arahnide.New 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetate derivatives acids of formula I Sl 9111245 A where A is oxygen or -NR-, B is C2-C6-alkylene, D oxygen, sulfur or -O-CH2-, E phenyls, with one to three substituents from the group of halogens, C1-C4-alkyl, C1-C3- halogenalkyl or C1-C4-alkoxy substituted phenyl; five-member an aromatic heterocycle having 1 to 3 hetero atoms from types of nitrogen, oxygen or sulfur; with 1 or 2 substituents from the group halogen, C1-C4-alkyl or C1-C3-halogenalkyl a five-membered aromatic heterocycle substituted with 1 to 3 hetero atoms of the nitrogen, oxygen or sulfur species; a six-membered aromatic heterocycle of 1 to 3 atoms nitrogen; or with 1 or 2 substituents from the group halogen, C1-C4-alkyl or C1-C3-halogenalkyl substituted a six-membered aromatic heterocycle of 1 to 3 nitrogen atoms; L is halogen or methyl, n is 0,1 or 2, and R 1 hydrogen, C 1 -C 4 alkyl, phenylthio or tolylthio can be used as pest control agents. Preferably we can suppress insects and arachnids.

Description

Derivati ciklopropilocetne kislineCyclopropylacetic acid derivatives

Predloženi izum se nanaša na nove derivate 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline, na postopke in na vmesne proizvode za njihovo pripravo, na sredstva za zatiranje škodljivcev, ki vsebujejo te spojine, kot tudi na njihovo uporabo pri kontroli škodljivcev.The present invention relates to novel 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid derivatives, to methods and intermediates for their preparation, to pest control agents containing these compounds, and to their use in pest control.

Derivati 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline v smislu izuma ustrezajo formuli I (p^iLinThe 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid derivatives of the invention according to the formula I ( p ^ iLi n

CH2-CH— CH2— C-A-B-O—(/ V \/ n \=A-e or2 0 (D kjer pomenijoCH 2 -CH— CH 2 - CABO - (/ V \ / n \ = Ae or 2 0 (D where they mean

A kisik ali -NRj-,A is oxygen or -NRj-,

B C2-C6-alkilen,BC 2 -C 6 -alkylene,

D kisik, žveplo ali -O-CH2-,D oxygen, sulfur or -O-CH 2 -,

E fenil, z enim do tremi substituenti iz skupine halogena, C1-C4-alkila, Cj-C^ halogenalkila ali C1-C4-alkoksi substituiran fenil; petčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 hetero atomi iz vrste dušika, kisika ali žvepla; z 1 ali 2 substituentoma iz skupine halogena, Cj-C4-alkila ali C^C^halogenalkila substituiran petčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 hetero atomi iz vrste dušika, kisika ali žvepla; šestčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 atomi dušika; ali z 1 ali 2 substituentoma iz skupine halogena, Cj-C4-alkila ali C C3-halogenalkila substituiran šestčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 atomi dušika;E is phenyl, with one to three substituents of the halogen group, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 halogenalkyl or C 1 -C 4 -alkoxy substituted phenyl; a five-membered aromatic heterocycle of 1 to 3 hetero atoms of the nitrogen, oxygen or sulfur species; with 1 or 2 substituents from the group halogen, C-C 4 -alkyl, or C ^ C ^ haloalkyl substituted five-membered aromatic heterocycle containing 1 to 3 hetero atoms from the series nitrogen, oxygen or sulfur; a six-membered aromatic heterocycle with 1 to 3 nitrogen atoms; or with 1 or 2 substituents from the group halogen, C-C 4 -alkyl, or C 3 haloalkyl substituted six-membered aromatic heterocycle containing 1 to 3 nitrogen atoms;

L halogen ali metil, n število 0, 1 ali 2, inL is halogen or methyl, n is 0, 1 or 2, and

R vodik, Cj-C4-alkil, feniltio ali toliltio.R is hydrogen, Cl-C 4 alkyl, phenylthio or toliltio.

Iz literature so znani derivati 2,2-difluorciklopropiletana kot sredstva za zatiranje škodljivcev iz EP-A-318425. Te spojine pa kot sredstva za zatiranje škodljivcev ne morejo vedno popolnoma zadovoljiti. Zato obstoji nadalje potreba po učinkovitih snoveh za zatiranje škodljivcev z izboljšanimi lastnostmi.The 2,2-difluorocyclopropylethane derivatives as pest control agents of EP-A-318425 are known from the literature. However, these compounds may not always be completely satisfactory as pest control agents. Therefore, there is a further need for effective pest control agents with improved properties.

V definiciji formule I v smislu izuma je treba razumeti posamezne splošne pojme, kot sledi:In the definition of formula I of the invention, it is necessary to understand the individual general concepts as follows:

Pri atomih halogena, ki pridejo v poštev kot substituenti, gre tako za fluor in klor kot tudi za brom in jod, pri čemer sta prednostna fluor in klor. Pri tem je halogen mišljen kot samostojen substituent ali kot del substituenta halogenalkila.The halogen atoms that are considered substituents are fluorine and chlorine as well as bromine and iodine, with fluorine and chlorine being preferred. Halogen is intended to be a stand alone substituent or part of a halogenalkyl substituent.

Alkilni in alkoksi ostanki, ki pridejo v poštev kot substituenti, so lahko ravni ali razvejeni. Kot primere takih alkilov naj navedemo metil, etil, propil, izopropil, butil, i-butil, sek.butil ali terc.butil. Kot primerne alkoksi ostanke naj med drugim navedemo: metoksi, etoksi, propoksi, izopropoksi ali butoksi in njihove izomere.The alkyl and alkoxy residues which may be considered substituents may be straight or branched. Examples of such alkyls are methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, i-butyl, sec-butyl or tert-butyl. Suitable alkoxy residues include, but are not limited to: methoxy, ethoxy, propoxy, isopropoxy or butoxy and their isomers.

Če so alkilne ali fertilne skupine, ki pridejo v poštev kot substituenti, ali aromatski heterocikli substituirani s halogenom, so lahko le delno halogenirani ali perhalogenirani. Pri tem veljajo za halogen, alkil in alkoksi zgoraj navedene definicije. Primeri alkilnih elementov teh skupin so enkrat do trikrat s fluorom, klorom in/ali bromom substituiran metil, kot npr. CHF2 ali CF3; enkrat do petkrat s fluorom, klorom in/ali bromom substituiran etil, npr. CH2CF3, CF2CF3, CF2CC13, CF2CHC12, CF2CHF2, CF2CFC12, CF2CHBr2, CF2CHC1F, CF2CHBrF ali CC1FCHC1F, enkrat do sedemkrat s fluorom, klorom in/ali bromom substituiran propil ali izopropil, kot npr. CH2CHBrCH2Br, CF2CHFCF3, CH2CF2CF3 ali CH(CF3)2; enkrat do devetkrat s fluorom, klorom in/ali bromom substituiran butil ali eden od njegovih izomerov, kot npr. CF(CF3)CHFCF3 ali CH2(CF2)2CF3. Aromatski heterocikli nosijo substituente, ki pridejo v poštev, prednostno na enem od atomov ogljika, ki skupaj s hetero atomi tvorijo obročno ogrodje. Ti obroči so na splošno prav tako vezani preko atoma ogljika obroča na mostni člen D. Petčlenske aromatske heterocikle definicije ostanka E v smislu izuma prednostno predstavljajo naslednje osnovne strukture: pirol, imidazol, pirazol, 1,2,3-triazol, 1,2,4-triazol, oksazol, izoksazol, tiazol, izotiazol, 1,2,3tiadiazol, 1,2,4-tiadiazol, 1,3,4-tiadiazol, 1,2,3-oksadiazol, 1,2,4-oksadiazol ali 1,3,4oksadiazol. Kot šestčlenski aromatski heterocikli pridejo za E v smislu izuma v poštev piridin, pirimidin, pirazin, piridazin, 1,2,4-triazin ali 1,3,5-triazin. Če so ti aromatski ostanki, definirani pri E, kot tudi fenil nadalje substituirani, so lahko substituirani enkrat do trikrat z enakimi ali različnimi od naštetih substituentov. Prednostno sta v substituiranih aromatskih substituentih prisotna eden do dva substituenta. Prednostno so aromatski ostanki definicije -D-E podani tudi z naslednjimi posameznimi pomeni:If the alkyl or tertiary groups that are suitable as substituents or aromatic heterocycles are substituted by halogen, they may be only partially halogenated or perhalogenated. Halogen, alkyl and alkoxy are as defined above. Examples of the alkyl elements of these groups are one to three times fluorine, chlorine and / or bromine substituted methyl, such as e.g. CHF 2 or CF 3 ; once or five times with fluorine, chlorine and / or bromine substituted ethyl, e.g. CH 2 CF 3 , CF 2 CF 3 , CF 2 CC1 3 , CF 2 CHC1 2 , CF 2 CHF 2 , CF 2 CFC1 2 , CF 2 CHBr 2 , CF 2 CHC1F, CF 2 CHBrF or CC1FCHC1F, once to seven times with fluorine , chlorine and / or bromine substituted propyl or isopropyl, such as e.g. CH 2 CHBrCH 2 Br, CF 2 CHFCF 3 , CH 2 CF 2 CF 3 or CH (CF 3 ) 2 ; one to nine times fluorine, chlorine and / or bromine substituted butyl or one of its isomers, such as e.g. CF (CF 3 ) CHFCF 3 or CH 2 (CF 2 ) 2 CF 3 . Aromatic heterocycles carry substituents which are suitable, preferably on one of the carbon atoms, which together with the hetero atoms form a ring framework. These rings are generally also bonded via the ring carbon atom to the bridge member D. The five-membered aromatic heterocycles of the definition of residue E of the invention preferably represent the following basic structures: pyrrole, imidazole, pyrazole, 1,2,3-triazole, 1,2, 4-triazole, oxazole, isoxazole, thiazole, isothiazole, 1,2,3 thiadiazole, 1,2,4-thiadiazole, 1,3,4-thiadiazole, 1,2,3-oxadiazole, 1,2,4-oxadiazole or 1,3,4oxadiazole. As the six-membered aromatic heterocycles, the E of the invention are pyridine, pyrimidine, pyrazine, pyridazine, 1,2,4-triazine or 1,3,5-triazine. If these aromatic residues defined at E, as well as phenyl, are further substituted, they can be substituted one to three times with the same or different substituents listed. Preferably, one to two substituents are present in the substituted aromatic substituents. Preferably, the aromatic residues of the -DE definition are also given by the following individual meanings:

fenoksi, feniltio,phenoxy, phenylthio,

3.5- diklorpirid-2-iloksi,3.5-dichlorpyrid-2-yloxy,

2- piridiloksi, benziloksi,2- pyridyloxy, benzyloxy,

3- kiorfenoksi,3- kiorphenoxy,

3- metil-l,2,4-tiadiazol-5-iloksi,3- methyl-1,2,4-thiadiazol-5-yloxy,

4- fluorfenoksi,4- fluorophenoxy,

3-fluorfenoksi,3-fluorophenoxy,

2- fluorfenoksi,2- fluorophenoxy,

3- klor-5-trifluormetil-piridi-2-iloksi,3- chloro-5-trifluoromethyl-pyrid-2-yloxy,

3-k]or-5-(2,2-diklor-l,l,2-trifluoretil)-pirid-2-iloksi,3-chloro-5- (2,2-dichloro-1,1,2-trifluoroethyl) -pyrid-2-yloxy,

3.5- difluorfenoksi,3.5- difluorophenoxy,

2- etoksimetil-l,3,4-tiadiazol-5-ilmetoksi,2-ethoxymethyl-1,3,4-thiadiazol-5-ylmethoxy,

3- izopropil-l,2,4-tiadiazol-5-iloksi,3- Isopropyl-1,2,4-thiadiazol-5-yloxy,

4- klorfenoksi,4- chlorophenoxy,

2-klor-4-trifluormetil-fenoksi,2-chloro-4-trifluoromethyl-phenoxy,

4.5- diklor-imidazol-l-ilmetoksi,4.5-Dichloro-imidazol-1-ylmethoxy,

5- brom-tien-2-ilmetoksi,5- bromo-thien-2-ylmethoxy,

4-trifluormetil-fenoksi,4-trifluoromethyl-phenoxy,

1-imidazolilmetoksi,1-imidazolylmethoxy,

1,2,4-triazol-l-ilmetoksi,1,2,4-triazol-1-ylmethoxy,

4-etilfenoksi,4-ethylphenoxy,

4-metoksifenoksi,4-methoxyphenoxy,

4-klorfeniltio in4-chlorophenylthio and

3-klorpiridazin-4-iloksi.3-Chloropyridazin-4-yloxy.

Ostanki -D-E lahko zasedajo lego orto, meta ali para fenilnega ostanka. Prednostna pa je lega para.The -D-E residues may occupy the position of the ortho, meth, or vapor of the phenyl residue. The position of the pair is preferred.

Med spojinami s formulo I naj poudarimo take podskupine, v katerih bodisiAmong the compounds of formula I, we should emphasize such subgroups in which either

a) A stoji za kisik, alia) A stands for oxygen, but

b) B za etilenski most alib) B for ethylene bridge or

c) A za most -NH- alic) A for bridge -NH- or

d) n za število ničla alid) n for zero or

e) D za kisik alie) D for oxygen or

f) E za fenil, piridil, piridazinil ali tiadiazolil ali vsakokrat z enim ali dvema substituentoma iz skupine fluora, klora, Cj-C^halogenalkila ali metila substituiran fenil, piridil, piridazinil ali tiadiazolil.f) E for phenyl, pyridyl, pyridazinyl or thiadiazolyl, or in each case with one or two substituents of the group fluorine, chlorine, C1-C4 haloalkyl or methyl substituted phenyl, pyridyl, pyridazinyl or thiadiazolyl.

Med spojinami podskupine f) so prednostne take, kjer E stoji za fenil, klorfenil, fluorfenil, metiltiadiazolil, piridil, diklorpiridil, klor-trifluormetilpiridil, klortrifluordikloretil-piridil ali klorpiridazin.Among the compounds of subgroup f), preferred are those wherein E stands for phenyl, chlorophenyl, fluorophenyl, methylthiadiazolyl, pyridyl, dichloropyridyl, chloro-trifluoromethylpyridyl, chlorofluorocycloretyl-pyridyl or chlorpyridazine.

Med temi prednostnimi spojinami s formulo I se zaradi svoje dobre učinkovitosti odlikujejo zlasti tiste, kjer pomenijo bodisi A kisik, B etilenski most, D kisik ali žveplo in n število ničla; ali kjer pomenijo A most -NH-, B etilenski most, D kisik ali žveplo in n število ničla.Among these preferred compounds of Formula I, for their good performance, they are particularly distinguished where either A is oxygen, B is the ethylene bridge, D is oxygen or sulfur and n is zero; or where A is a bridge -NH-, B is an ethylene bridge, D is oxygen or sulfur and n is zero.

Kot prednostne posamezne spojine s formulo I v smislu izuma naj omenimo:The preferred individual compounds of formula I of the invention are:

2-(4-fenoksi-fenoksi)-etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline,2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid 2- (4-phenoxy-phenoxy) -ethyl ester,

2-(4-feniltiofenoksi)-etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline,2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid 2- (4-phenylthiophenoxy) -ethyl ester,

2-(4-feniltiofenoksi)-propilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline,2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid 2- (4-phenylthiophenoxy) -propyl ester,

2-(4-fenoksifenoksi)-propilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline,2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid 2- (4-phenoxyphenoxy) -propyl ester,

2-[4-pirid-2-iloksi)-fenoksi]etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline, 2-[4-(3-klorfenoksi)-fenoksi]etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline, 2-[4-(4-fluorfenoksi)-fenoksi]etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline, 2-[4-(2-fluorfenoksi)-fenoksi]-etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline, 2-[4-(3-metil-l,2-tiadiazol-5-iloksi))-fenoksi]etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)ocetne kisline in2- (4-Pyrid-2-yloxy) -phenoxy] ethyl ester 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid, 2- [4- (3-chlorophenoxy) -phenoxy] ethyl ester 2- (2,2-difluorocyclopropyl) ) -acetic acid, 2- [4- (4-fluorophenoxy) -phenoxy] ethyl ester 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid, 2- [4- (2-fluorophenoxy) -phenoxy] -ethyl ester 2- ( 2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid, 2- [4- (3-methyl-1,2-thiadiazol-5-yloxy) -phenoxy] ethyl 2- (2,2-difluorocyclopropyl) acetic acid, and

2-4-(benziloksi-fenoksi]etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline.2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid 2-4- (benzyloxy-phenoxy] ethyl ester.

Derivate 2-(2^2-difluorciklopropil)-ocetne kisline s formulo I v smislu izuma se da pripraviti tako, da bodisi2- (2 ^ 2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid derivatives of formula I according to the invention can be prepared in such a way that either

a) halogenid 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline s formulo IIa) 2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid halide of formula II

CH2 — CH- CH?- C - Hal (τη \ / || k 7 CH 2 - CH- CH ? - C - Hal (τη \ / || k 7

CF2 kjer Hal stoji za klor ali brom, v danem primeru v inertnem topilu in v prisotnosti sredstva za vezanje kisline presnovimo z alkoholom ali aminom s formulo IIICF 2 where Hal stands for chlorine or bromine, optionally in an inert solvent and in the presence of an acid-binding agent, is reacted with an alcohol or amine of formula III

(ΠΙ) kjer imajo A, B, L, D, E in n pri formuli I navedene pomene, ali(ΠΙ) where A, B, L, D, E and n have the meanings given in formula I, or

b) derivat 3-butenske kisline s formulo IVb) a 3-butenic acid derivative of formula IV

O (IV) kjer imajo A, B, L, D, E in n pri formuli I navedene pomene, v inertnem topilu preš novimo z difluorkarbenom, aliO (IV) where A, B, L, D, E, and n have the meanings given in formula I, in the inert solvent are mixed with difluorocarbene, or

c) prosto 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetno kislino s formulo Vc) free 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid of formula V

CH2 — CH-CH2-C-OH \ / II tv) cf2 v danem primeru v prisotnosti inertnega topila in katalizatorja ali sredstva za odtegnjenje vode presnovimo z alkoholom ali aminom s formulo III.CH 2 - CH-CH 2 -C-OH \ / II tv) cf 2 optionally, in the presence of an inert solvent and catalyst or water-withdrawing agent, is reacted with an alcohol or amine of formula III.

Presnova postopka a) (II + III ->) poteče prednostno v inertnem topilu brez hidroksilnih skupin v prisotnosti organske baze, kot npr. piridina, 4-dimetilaminopiridina, lutidina, kolidina, trialkilamina, Ν,Ν-dialkilanilina ali biciklične, nenukleofilne baze, kot l,4-diazabiciklo[2.2.2]oktana (DABCO), l,5-diazabiciklo[4.3.0]non-5-ena (DBN) ali l,8-diazabiciklo[5.4.0]undec-7-ena (1,5,5) (DBU). Reakcijo izvedemo na splošno pri temperaturah od -30°C do +70°C, prednostno od -10°C do +50°C. Pri tem delamo smotrno v prisotnosti za reakcijo inertnega topila ali zmesi topil. Za to so primerni npr. alifatski in aromatski ogljikovodiki, kot benzol, toluol, ksiloli, petroleter, heksan; halogenirani ogljikovodiki, kot klorbenzol, metilenklorid, etilenklorid, kloroform, tetraklorogljik, tetrakloretilen; etri in etraste spojine, kot dialkileter (dietileter, diizopropileter, terc.-butilmetileter itd), anizol, dioksan, tetrahidrofuran; nitrili, kot acetonitril, propionitril; estri, kot etilacetat (etilester ocetne kisline), propilacetat ali butilacetat; ketoni, kot aceton, dietilketon, metiletilketon; spojine, kot dimetilsulfoksid (DMSO), dimetilformamid (DMF), in medsebojne zmesi takih topil. Reakcijo pa lahko izvedemo tudi v prebitku ene od zgoraj navedenih baz, v primeru pa, da spojina s formulo III predstavlja amin (A = NRJ, lahko namesto baze uporabimo tudi še en ekvivalent ali tudi večji prebitek spojine s formulo III. Presnovo izvajamo ob tlaku okolja, čeprav bi jo lahko izvajali tudi pri zvišanem ah znižanem tlaku.The reaction of process a) (II + III ->) preferably takes place in an inert solvent without hydroxyl groups in the presence of an organic base, such as e.g. pyridine, 4-dimethylaminopyridine, lutidine, colidine, trialkylamine, Ν, dial-dialkylaniline or a bicyclic, non-nucleophilic base, such as 1,4-diazabicyclo [2.2.2] octane (DABCO), 1,5-diazabicyclo [4.3.0] non -5-ene (DBN) or 1,8-diazabicyclo [5.4.0] undec-7-ene (1,5,5) (DBU). The reaction is generally carried out at temperatures from -30 ° C to + 70 ° C, preferably from -10 ° C to + 50 ° C. In doing so, it is advantageous in the presence of the reaction of an inert solvent or solvent mixture. For example, they are suitable for example. aliphatic and aromatic hydrocarbons such as benzene, toluene, xylols, petroleum ether, hexane; halogenated hydrocarbons such as chlorobenzene, methylene chloride, ethylene chloride, chloroform, tetrachlorocarbon, tetrachlorethylene; ethers and ethereal compounds such as dialkyl ether (diethyl ether, diisopropyl ether, tert-butyl methyl ether, etc.), anisole, dioxane, tetrahydrofuran; nitriles such as acetonitrile, propionitrile; esters such as ethyl acetate (acetic acid ethyl ester), propyl acetate or butyl acetate; ketones such as acetone, diethyl ketone, methylethyl ketone; compounds such as dimethyl sulfoxide (DMSO), dimethylformamide (DMF), and mixtures of such solvents. Alternatively, the reaction can be carried out in excess of one of the above bases, and if the compound of formula III is an amine (A = NRJ, then another equivalent or a larger excess of the compound of formula III may be used instead of the base. environment, although it could also be performed at elevated ah reduced pressure.

Za izvedbo reakcijske variante b) (IV + difluorkarben ->I) so primerna kot topila prednostno etri, kot diglyme, triglyme ali tetraglyme. Difluorkarben pripravimo po metodah, znanih iz strokovne literature (Burton in Hahnfeld, Fluorine Chem. Rev. 8 (1977), 199 in dalje. Kot dajalci difluorkarbena so primerni npr. alkalijski klordifluoracetati, kot natrijev klordifluoracetat; halogendifluorogljikovodiki, kot klor6 difluormetan; organokositrove spojine, kot trimetil(trifluormetil)-kositer; organoživosrebrove spojine, kot fenil(trifluormetil)živo srebro; organofosforjeve spojine, kot tris(trifluormetil)-difluorfosforan in trifenil(bromdifluormetil)-fosfonijev bromid.Suitable solvents are preferably ethers such as diglyme, triglyme or tetraglyme, for the implementation of reaction variant b) (IV + difluorocarbene -> I). Difluorkarben is prepared according to methods known from the literature (Burton and Hahnfeld, Fluorine Chem. Rev. 8 (1977), 199 ff. Suitable donors are, for example, alkali chlorodifluoroacetates, such as sodium chlorodifluoroacetate; , such as trimethyl (trifluoromethyl) -tin; organosilver compounds such as phenyl (trifluoromethyl) mercury; organophosphorus compounds such as tris (trifluoromethyl) -difluorophosphorane and triphenyl (bromdifluoromethyl) -phosphonium bromide.

Pri varianti postopka c) (V + III -*I) izvedemo reakcijo s pridom v prisotnosti reagentov, ki so običajni za zaestrenja in odcepljajo vodo, kot npr. v prisotnosti karbodiimida [dicikloheksilkarbodiimid (DCC)j ali l-alkil-2-halogen-piridinijeve soli, kot l-metil-2-klorpiridinijevega jodida. Smotrno izvedemo reakcijo po tem v prisotnosti za reakcijo inertnega topila ali zmesi topil pri temperaturah od -30°C do +70°C, prednostno -10°C do +50°C. Delamo prednostno v prisotnosti baze, kot npr. v prisotnosti organskega amina, kot trialkilamina (trimetilamina, trietilamina, tripropilamina ali diizopropiletilamina), piridina (samega piridina, 4-dimetilaminopiridina aliIn the process variant c) (V + III - * I), the reaction is advantageously carried out in the presence of reagents which are conventional for esterification and water separation, such as e.g. in the presence of carbodiimide [dicyclohexylcarbodiimide (DCC) j or 1-alkyl-2-halogen-pyridinium salts, such as 1-methyl-2-chloropyridinium iodide. The reaction is then conveniently carried out in the presence of a reaction of an inert solvent or solvent mixture at temperatures from -30 ° C to + 70 ° C, preferably -10 ° C to + 50 ° C. We work preferably in the presence of a base, such as. in the presence of an organic amine such as trialkylamine (trimethylamine, triethylamine, tripropylamine or diisopropylethylamine), pyridine (pyridine alone, 4-dimethylaminopyridine or

4-pirolidinopiridina), morfolina, (N-metilmorfolina) ali Ν,Ν-dialkilanilina (N,Ndimetilanilina ali N-metil-N-etilanilina). Kot topila so zato primerna npr. alifatski in aromatski ogljikovodiki, kot benzol, toluol, ksiloli, petroleter, heksan; halogenirani ogljikovodiki, kot klorbenzol, metilenklorid, eitlenklorid, kloroform, tetraklorogljik, tetrakloretilen; etri in etraste spojine, kot dialkileter (dietileter, diizopropileter), terc.-butilmetileter itd.), anizol, dioksan, tetrahidrofuran; nitrili, kot acetonitril, propionitril; estri, kot etilacetat (etilester ocetne kisline), propilacetat ali butilacetat; in medsebojne zmesi takih topil.4-pyrrolidinopyridine), morpholine, (N-methylmorpholine) or Ν, dial-dialkylaniline (N, N-dimethylaniline or N-methyl-N-ethylaniline). They are therefore suitable as solvents e.g. aliphatic and aromatic hydrocarbons such as benzene, toluene, xylols, petroleum ether, hexane; halogenated hydrocarbons such as chlorobenzene, methylene chloride, ethylene chloride, chloroform, tetrachlorocarbon, tetrachlorethylene; ethers and ethereal compounds such as dialkyl ether (diethyl ether, diisopropylether), tert-butyl methyl ether, etc.), anisole, dioxane, tetrahydrofuran; nitriles such as acetonitrile, propionitrile; esters such as ethyl acetate (acetic acid ethyl ester), propyl acetate or butyl acetate; and mixtures of such solvents.

Če predstavlja spojina s formulo III alkohol (A =0), lahko izvedemo varianto postopka c) tudi v prisotnosti kislinskega katalizatorja, kot npr. H2SO4, HC1 ali sulfonske kisline, kot metansulfonske ali p-toluolsulfonske kisline. Pri tem delamo s pridom s prebitkom alkohola s formulo III. Pri tem postopku lahko vodo, ki se sprošča, kontinuirno odstranjujemo iz reakcijske zmesi. Običajna metoda za to je odstranitev reakcijskega produkta vode z oddestiliranjem azeotropa topila z vodo. Za to primerna topila so benzol, toluol, ksilol, metilenklorid ali kloroform.If the compound of formula III is an alcohol (A = 0), a variant of process c) may also be carried out in the presence of an acid catalyst, such as e.g. H 2 SO 4 , HC1 or sulfonic acids, such as methanesulfonic or p-toluenesulfonic acids. In doing so, we work with the benefit of excess alcohol of formula III. In this process, the released water can be continuously removed from the reaction mixture. The usual method for this is to remove the reaction product of water by distilling the solvent azeotrope with water. Suitable solvents include benzene, toluene, xylene, methylene chloride or chloroform.

Načelno se dajo različni derivati s formulo I dobiti tudi iz preestrenja ali amidiranja iz lahko dostopnih nižjih alkilestrov 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline.In principle, various derivatives of formula I can also be obtained from the diversion or amidation of readily available 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid lower alkyl esters.

Npr. derivate estrskega tipa s formulo I (A = O) lahko dobimo z bazno ali kislinsko kataliziranim preestrenjem nižjih alkilestrov s formulo VaE.g. ester type derivatives of formula I (A = O) can be obtained by base or acid catalyzed esterification of lower alkyl esters of formula Va

CH2 —CH-CH2-C-O-C1-C4-Alkyl \ / cf2 CH 2 -CH-CH 2 -COC 1 -C 4 -Alkyl \ / cf 2

II (Va) z alkoholi s formulo lilaII (Va) with alcohols of the formula lilac

H—O—B—OH-O-B-O

D-E (nia) kjer imajo B, D, E, L in n pri s formulo I navedene pomene. Kot kislinski katalizatorji so posebno primerni HC1, H2SO4 ali sulfonska kislina. Pri bazno kataliziranem preestrenju uporabimo prednostno kot bazo natrijev ali kalijev alkoholat alkohola s formulo lila, ki je dostopen iz lila npr. z dodatkom natrijevega ali kalijevega hidrida. Reakcijo preestrenja izvedemo prednostno pri temperaturah med -20°C in + 120°C, zlasti med 0°C in +100°C. Alkoholno komponento lila uporabimo s pridom v prebitku. Kot topila pridejo v poštev etri, kot dietileter, diizopropileter, dioksan ali tetrahidrofuran, halogenirani ogljikovodiki ali alifatski ali aromatski ogljikovodiki.DE (nia) wherein B, D, E, L and n have the meanings given by formula I. HC1, H 2 SO 4 or sulfonic acid are particularly suitable as acid catalysts. In base-catalyzed diversion, it is preferable to use as a base sodium or potassium alcoholate an alcohol of the formula lilac, accessible from lilac e.g. with the addition of sodium or potassium hydride. The diversion reaction is preferably carried out at temperatures between -20 ° C and + 120 ° C, especially between 0 ° C and + 100 ° C. Use the alcoholic component of lilac with the excess. Ethers such as diethyl ether, diisopropyl ether, dioxane or tetrahydrofuran, halogenated hydrocarbons or aliphatic or aromatic hydrocarbons are suitable solvents.

Derivate amidnega tipa s formulo I (A = NRj) dobimo iz nižjih alkilestrov s formulo Va tako, da le-te presnovimo z amini s formulo HibAmide-type derivatives of formula I (A = NRj) are obtained from lower alkyl esters of formula Va by reacting them with amines of formula Hib

H—n—B—OH-n-B-O

D-E (Hib) kjer imajo Rp B, D, e, L in n pri formuli I navedene pomene. Amidirne reakcije izvajamo med temperaturami med 0°C in +120°C. S pridom reaktante presnovimo v inertnem topilu ali zmesi topil. Za to so primerni npr. alifatski in aromatski ogljikovodiki, kot benzol, toluol, ksiloli, petroleter, heksan; halogenirani ogljikovodiki, kot klorbenzol, metilenklorid, etilenklorid, kloroform, tetraklorogljik, tetrakloretilen; etri in etraste spojine, kot dialkileter (dietileter, diizopropileter, terc.-butilmetileter itd.), anizol, dioksan, tetrahidrofuran; nitrili, kot acetonitril, propionitril; alkoholi kot metanol, etanol, propanol, izopropanol; ali voda. Aminsko komponento Hib s pridom uporabimo v prebitku.DE (Hib) wherein R p B, D, e, L and n have the meanings given in formula I. The amidation reactions are carried out at temperatures between 0 ° C and + 120 ° C. With the benefit of the reactant, it is reacted in an inert solvent or solvent mixture. For example, they are suitable for example. aliphatic and aromatic hydrocarbons such as benzene, toluene, xylols, petroleum ether, hexane; halogenated hydrocarbons such as chlorobenzene, methylene chloride, ethylene chloride, chloroform, tetrachlorocarbon, tetrachlorethylene; ethers and ethereal compounds such as dialkyl ether (diethyl ether, diisopropyl ether, tert-butyl methyl ether, etc.), anisole, dioxane, tetrahydrofuran; nitriles such as acetonitrile, propionitrile; alcohols such as methanol, ethanol, propanol, isopropanol; or water. The Hib amine component is advantageously used in excess.

Spojine s formulami II, III, lila, Hib, V in Va in njihova priprava so znani iz literature. Spojine II in V dobimo z običajno hidrolizo in halogenirnimi reakcijami iz osnovnega benzilestra 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline. Le-ta se da spet enostavno pripraviti z adicijo difluorkarbena na benzilester 3-butenske kisline. Reakcijski pogoji ustrezajo pogojem reakcijske variante b) za adicijo difluorkarbena. Reakcijski pogoji za sintezo proste kisline iz benzilestra in sledečo fakultativno prevedbo te kisline V v kislinski halogenid s formulo II ustrezajo običajnim pogojem za kislinsko ali bazno katalizirano hidrolizo oz. za halogeniranje karboksilne kisline. V literaturi še neopisane spojine s formulami III, lila in IHb lahko dobimo analogno znanim postopkom po običajnih sinteznih metodah. Spojine s formulo IV so nove. Razvili smo jih specialno za sintezo učinkovin s formulo I. Spojine s formulo IV tvorijo zato sestavino predloženega izuma.The compounds of formulas II, III, lilac, Hib, V and Va and their preparation are known from the literature. Compounds II and V are obtained by conventional hydrolysis and halogenation reactions of 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid basic benzyl ester. It can again be readily prepared by the addition of difluorocarbene to benzyl ester of 3-butenic acid. The reaction conditions correspond to the conditions of reaction variant b) for the addition of difluorocarbene. The reaction conditions for the synthesis of the free acid from benzyl ester and the subsequent optional conversion of this acid V to an acid halide of formula II correspond to the usual conditions for acid or base catalyzed hydrolysis or. for carboxylic acid halogenation. Compounds of formulas III, lilac and IHb that have not yet been described in the literature can be prepared analogously to known methods by conventional synthesis methods. The compounds of formula IV are novel. They have been specifically developed for the synthesis of the active ingredients of formula I. The compounds of formula IV therefore form an ingredient of the present invention.

Spojine s formulo IV lahko dobimo iz znanih proizvodov tako, da 3-butensko kislino s formulo VICompounds of formula IV can be obtained from known products such that 3-butene acid of formula VI

CH2=CH-CH2-COOH (VI) v danem primeru v prisotnosti inertnega topila in katalizatorja ali sredstva za odtegnjenje vode presnovimo z alkoholom ali aminom s formulo III. Reakcijski pogoji tega zaestrenja ali amidiranja ustrezajo pogojem variante postopka c) postopka v smislu izuma za pripravo spojin s formulo I.CH 2 = CH-CH 2 -COOH (VI) is optionally reacted with an alcohol or amine of formula III in the presence of an inert solvent and a catalyst or water-withdrawing agent. The reaction conditions of this esterification or amidation correspond to the conditions of a variant of process c) of the process of the invention for the preparation of compounds of formula I.

Če ni posebej omenjeno, so spojine s formulo I zmes optičnih izomerov. Lahko pa dobimo optično čiste izomere tako, da izhajamo iz optično čistih izhodnih proizvodov, kot R- ali S-2-(2,2-difluorciklopropil)ocetne kisline oz. njenih halogenidov, ali da optično čiste izomere odločimo iz racematov po znanih metodah.Unless specifically mentioned, the compounds of formula I are a mixture of optical isomers. Alternatively, optically pure isomers may be obtained by starting from optically pure starting materials, such as R- or S-2- (2,2-difluorocyclopropyl) acetic acid or. halides, or optically pure isomers to be derived from racemates by known methods.

To lahko izvedemo npr. s presnovo spojin s splošno formulo II ali V s kiralnim pomožnim reagentom, kot npr. optično aktivnim aminom ali optično aktivnim alkoholom, in sledečim ločenjem tako dobljenih diastereomerov s pomočjo fizikalnih metod (Tetrahedron 33, 2725 (1977)), kot kristalizacijo, destilacijo ali kromatografijo trdno-tekoče. S sledečim hidrolitskim cepljenjem, ki ga lahko vodimo bodisi kislinsko ali bazno katalitsko, dobimo optične izomere prostih kislin s splošno formulo V, ki jih lahko po varianti postopka c) presnovimo v spojine v smislu izuma.This can be done e.g. by reacting compounds of general formula II or V with a chiral auxiliary reagent, such as e.g. optically active amines or optically active alcohols, and the subsequent separation of the diastereomers thus obtained by physical methods (Tetrahedron 33, 2725 (1977)), such as crystallization, distillation or solid-liquid chromatography. Subsequent hydrolytic cleavage, which can be conducted either acid or base catalytic, gives optical isomers of free acids of general formula V which can be converted into the compounds of the invention according to a variant of process c).

Nadalje lahko pri sintezi nastale zmesi optičnih izomerov s splošno formulo I s kromatografijo na kiralnih stacionarnih fazah, kot npr. na ciklodekstrine, škrob ali na polimere vezane optično aktivne amino kislinske derivate, ločimo v enantiomere (Angev/. Chem. 92,14 (1980)).Furthermore, the synthesis of the resulting mixture of optical isomers of general formula I by chromatography on chiral stationary phases, such as e.g. cyclodextrins, starch or polymers-bound optically active amino acid derivatives are separated into enantiomers (Angev / Chem. 92, 14 (1980)).

Sedaj pa smo ugotovili, da so spojine v smislu izuma s formulo I ob dobri prenesljivosti za toplokrvna bitja, ribe in rastline dragocene učinkovine v zatiranju škodljivcev. Zlasti prizadene uporaba učinkovin v smislu izuma žuželke in pajkovce, ki se pojavljajo v koristnih in okrasnih rastlinah v poljedelstvu, zlasti v nasadih bombaževca, povrtnin in sadja, v gozdu, v zaščiti zalog in materiala kot tudi v higienskem sektorju, zlasti na domačih in koristnih živalih. Učinkujejo proti vsem ali posameznim razvojnim stadijem normalno občutljivih, pa tudi odpornih vrst. Pri tem se lahko njihov učinek pokaže v neposrednem uničenju škodljivcev ali šele čez nekaj časa, npr. pri levitvi ali v zmanjšanjem odlaganju jajčec in/ali pogostnosti izleženja. K zgoraj omenjenim škodljivcem spadajo:However, we have now found that the compounds of the invention of Formula I, with good tolerability for warm-blooded creatures, fish and plants, are valuable pest control agents. In particular, the use of the active ingredients of the invention by insects and spiders occurring in useful and ornamental plants in agriculture, particularly in cotton, vegetable and fruit plantations, in the forest, in the protection of supplies and materials as well as in the hygiene sector, in particular in the domestic and useful sectors animals. They affect all or individual stages of development of normally susceptible as well as resistant species. In doing so, their effect may be reflected in the direct destruction of the pests or only after a while, e.g. in levitating or in reducing egg deposition and / or incidence of hatching. The above-mentioned pests include:

iz reda Lepidoptera na primerfrom the order of Lepidoptera for example

Acleris spp., Adoxophyes spp., Aegeria spp., Agrotis spp., Alabama argillaceae, Amylois spp., Anticarsia gemmatalis, Archips spp., Argyrotaenia spp., Autographa spp., Busseola fusca, Cadra cautella, Carposina nipponensis, Chilo spp., Choristoneura spp., Clysia ambiguella, Cnaphalocrocis spp., Cnephasia spp., Cochylis spp., Coleophora spp., Crocidolomia binotalis, Cryptophlebia leucotreta, Cydia spp., Diatraea spp., Diparopsis castanea, Earias spp., Ephestia spp., Eucosma spp., Eupoecilia ambiguella, Euproctis spp., Euxoa spp., Grapholita spp., Hedya nubiferana, Heliothis spp., Hellula undalis, Hyphantria cunea, Keiferia lycopersicella, Leucoptera scitella, Lithocollethis spp., Lobesia botrana, Lymantria spp., Lyonetia spp., Malacosoma spp., Mamestra brassicae, Manduca sexta, Operophtera spp., Ostrinia nubilalis, Pammene spp., Pandemis spp., Panolis flammea, Pectinophora gossypiella, Phthorimaea operculella, Pieris rapae, Pieris spp., Plutella xylostella, Prays spp., Scirpophaga spp., Sesamia spp., Sparganothis spp., Spodoptera spp., Synanthedon spp., Thaumetopoea spp., Tortrix spp., Trichoplusia ni in Yponomeuta spp.;Acleris spp., Adoxophyes spp., Aegeria spp., Agrotis spp., Alabama argillaceae, Amylois spp., Anticarsia gemmatalis, Archips spp., Argyrotaenia spp., Autographa spp., Busseola fusca, Cadra cautella, Carposina nipponensis. , Choristoneura spp., Clysia ambiguella, Cnaphalocrocis spp., Cnephasia spp., Cochylis spp., Coleophora spp., Crocidolomia binotalis, Cryptophlebia leucotreta, Cydia spp., Diatraea spp., Diparophesis castanea. spp., Eupoecilia ambiguella, Euproctis spp., Euxoa spp., Grapholita spp., Hedya nubiferana, Heliothis spp., Hellula undalis, Hyphantria cunea, Keiferia lycopersicella, Leucoptera scitella, Lithocollethis sppria, Lobocollethis spp. ., Malacosoma spp., Mamestra brassicae, Manduca sexta, Operophtera spp., Ostrinia nubilalis, Pammene spp., Pandemis spp., Panolis flammea, Pectinophora gossypiella, Phthorimaea operculella, Pieris rapae, Pieris spp., Pieris spp., Pieris spp., Pieris spp., Pieris spp. Scirpophaga spp., S esamia spp., Sparganothis spp., Spodoptera spp., Synanthedon spp., Thaumetopoea spp., Tortrix spp., Trichoplusia ni and Yponomeuta spp .;

iz reda Coleoptera na primerfrom the order of Coleoptera for example

Agriotes spp., Anthonomus spp., Atomaria linearis, Chaetocnema tibialis, Cosmopolites spp., Curculio spp., Dermestes spp., Diabrotica spp., Epilachna spp., eremnus spp., Leptinotarsa decemlineata, Lissorhoptrus spp., Melolontha spp., Orycaephilus spp.,Agriotes spp., Anthonomus spp., Atomaria linearis, Chaetocnema tibialis, Cosmopolites spp., Curculio spp., Dermestes spp., Diabrotica spp., Epilachna spp., Eremnus spp., Leptinotarsa decemlineata, Lissorhppilus spp., Spp. spp.,

Otiorhynchus spp., Phlyctinus spp., Popillia spp., Psylliodes spp., Rhizopertha spp., Scarabeidae, Sitophilus spp., Sitotroga spp., Tenebrio spp., Tribolium spp. in Trogoderma spp.; iz reda Orthoptera na primer Blatta spp., Blattella spp., Gryllotalpa spp., Leucophaea maderae, Locusta spp., Periplaneta spp., in Schistocerca spp·;Otiorhynchus spp., Phlyctinus spp., Popillia spp., Psylliodes spp., Rhizopertha spp., Scarabeidae, Sitophilus spp., Sitotroga spp., Tenebrio spp., Tribolium spp. and Trogoderma spp .; from the order Orthoptera, for example Blatta spp., Blattella spp., Gryllotalpa spp., Leucophaea maderae, Locusta spp., Periplaneta spp., and Schistocerca spp ·;

iz reda Isoptera na primerfrom the order of Isoptera for example

Reticulitermes spp.; iz reda Psocoptera na primer Liposcelis spp.; iz reda Anoplura na primer Haematopinus spp., Linognathus spp. Pediculus spp., Pemphigus spp. in Phylloxera spp.; iz reda Mallophaga na primer Damalinea spp. in Trichodectes spp.; iz reda Thysanoptera na primerReticulitermes spp .; from the order of Psocoptera for example Liposcelis spp .; from the order Anoplura for example Haematopinus spp., Linognathus spp. Pediculus spp., Pemphigus spp. and Phylloxera spp .; from the order Mallophaga for example Damalinea spp. and Trichodectes spp .; from the order of Thysanoptera for example

Frankliniella spp., Hercinothrips spp., Taeniothrips spp., Thrips palmi, Thrips tabaci in Scirtothrips aurantii; iz reda Heteroptera na primerFrankliniella spp., Hercinothrips spp., Taeniothrips spp., Thrips palm trees, Thrips tabaci and Scirtothrips aurantii; from the order of Heteroptera for example

Cimex spp., Distantiella theobroma, Dysdercus spp., Euchistus spp. Eurygaster spp. Leptocorisa spp., Nezara spp., Piesma spp., Rhodnius spp., Sahlbergella singularis, Scotinophara spp. in Triatoma spp.;Cimex spp., Distantiella theobroma, Dysdercus spp., Euchistus spp. Eurygaster spp. Leptocorisa spp., Nezara spp., Piesma spp., Rhodnius spp., Sahlbergella singularis, Scotinophara spp. and Triatoma spp .;

iz reda Homoptera na primerfrom the order of Homoptera for example

Aleurothrixus floccosus, Aleyrodes brassicae, Aonidiella spp., Aphididae, Aphis spp., Aspidiotus spp., Bemisia tabaci, Ceroplaster spp., Chrysomphalus aonidium, Chrysomphalus dictyospermi, Coccus hesperidum, Empoasca spp., Eriosoma larigerum, Erythroneura spp., Gascardia spp., Laodelphax spp., Lecanium corni, Lepidosaphes spp., Macrosiphus spp., Myzus spp., Nephotettix spp., Nilaparvata spp., Paratoria spp., Pemphigus spp., Planococcus spp., Pseudaulacaspis spp., Pseudococcus spp., Psylla spp., Pulvinaria aethiopica, Quadraspidiotus spp., Rhopalosiphum spp., Saissetia spp., Scaphoideus spp., Schizaphis spp., Sitobion spp., Trialeurodes vaporariorum, Trioza erytreae in Unaspis citri;Aleurothrixus floccosus, Aleyrodes brassicae, Aonidiella spp., Aphididae, Aphis spp., Aspidiotus spp., Bemisia tabaci, Ceroplaster spp., Chrysomphalus aonidium, Chrysomphalus dictyospermi, Coccus hesperidum. , Laodelphax spp., Lecanium corni, Lepidosaphes spp., Macrosiphus spp., Myzus spp., Nephotettix spp., Nilaparvata spp., Paratoria spp., Pemphigus spp., Planococcus spp., Pseudaulacaspis spp., Pseudoc, spp. ., Pulvinaria aethiopica, Quadraspidiotus spp., Rhopalosiphum spp., Saissetia spp., Scaphoideus spp., Schizaphis spp., Sitobion spp., Trialeurodes vaporariorum, Trioza erytreae and Unaspis citri;

iz reda Hymenoptera na primerfrom the order of Hymenoptera for example

Acromyrmex, Atta spp., Cephus spp., Diprion spp., Diprionidae, Gilpinia polytoma, Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Neodiprion spp., Solenopsis spp., in Vespa spp.;Acromyrmex, Atta spp., Cephus spp., Diprion spp., Diprionidae, Gilpinia polytoma, Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Neodiprion spp., Solenopsis spp., And Vespa spp .;

iz reda Diptera na primerfrom the Diptera order for example

Aedes spp., Antherigona soccata, Bibio hortulanus, Calliphora erythrocephala, Ceratitis spp., Chrysomyia spp., Cu!ex spp., Cuterebra spp., Dacus spp., Drosophila melanogaster, Fannia spp., Gastrophilus spp., Glossina spp., Hypoderma spp., Hyppobosca spp., Liriomyza spp., Lucilia spp., Melanagromyza spp., Musca spp., Oestrus spp., Orseolia spp. Oscinella frit, Pegomyia hyoscyami, Phorbia spp., Rhagoletis pomonella, Sciara spp., Stomoxys spp., Tabanus spp., Tannia spp. in Tipula spp.; iz reda Siphonaptera npr.Aedes spp., Antherigona soccata, Bibio hortulanus, Calliphora erythrocephala, Ceratitis spp., Chrysomyia spp., Cu! Ex spp., Cuterebra spp., Dacus spp., Drosophila melanogaster, Fannia spp., Gastrophilus spp., Glossina spp., Glossina spp. Hypoderma spp., Hyppobosca spp., Liriomyza spp., Lucilia spp., Melanagromyza spp., Musca spp., Oestrus spp., Orseolia spp. Oscinella frit, Pegomyia hyoscyami, Phorbia spp., Rhagoletis pomonella, Sciara spp., Stomoxys spp., Tabanus spp., Tannia spp. and Tipula spp .; from the order of Siphonapter e.g.

Ceratophyllus spp., Xenopsylla cheopis, iz reda Acarina na primerCeratophyllus spp., Xenopsylla cheopis, for example Acarina

Acarus siro, Aceria shelodoni, Aculus schlechtendali, Amblyomma spp., Argas spp., Boophilus spp., Brevipalpus spp., Bryobia praetiosa, Calipitrimerus spp., Chorioptes spp., Dermanyssus gallinae, Eotetranychus carpini, Eriophyes spp., Hyalomma spp., Lxodes spp., Olygonychus pratensis, Ornithodoros spp., Panonychus spp., Phyllocoptruta oleivora, Polvphagotarsonemus latus, Psoroptes spp., Rhipicephalus spp., Rhizoglyphus spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp. in Tetranychus spp.; in iz reda Thysanura na primerAcarus siro, Aceria shelodoni, Aculus schlechtendali, Amblyomma spp., Argas spp., Boophilus spp., Brevipalpus spp., Bryobia praetiosa, Calipitrimerus spp., Chorioptes spp., Dermanyssus gallinae, Eotetranychus Heparpia spp. Lxodes spp., Olygonychus pratensis, Ornithodoros spp., Panonychus spp., Phyllocoptruta oleivora, Polvphagotarsonemus latus, Psoroptes spp., Rhipicephalus spp., Rhizoglyphus spp., Sarcoptes spp., Tarsonem spp. and Tetranychus spp .; and from the order of Thysanura for example

Lepisma saccharina.Lepisma saccharina.

Zlasti so spojine s formulo I posebno primerne za zatiranje škodljivcev v kulturah sadja in riža, kot pršic prelk, listnih uši in riževih cikad. Nadalje lahko z učinkovinami s formulo I s pridom zatiramo parazite toplokrvnih bitij, kot pršice in klope.In particular, the compounds of formula I are particularly suitable for pest control in fruit and rice crops such as mites, aphids and rice cicadas. Furthermore, Formula I ingredients can advantageously suppress parasites of warm-blooded creatures such as mites and ticks.

Dobri pesticidni učinek spojin s formulo I v smislu izuma ustreza najmanj 50 do 60 %-ni stopnji uničenja (mortalnosti) omenjenih škodljivcev.The good pesticidal effect of the compounds of formula I of the invention corresponds to at least a 50 to 60% rate of destruction (mortality) of said pests.

Učinek spojin v smislu izuma in sredstev, ki jih vsebujejo, se da z dodatkom drugih insekticidov in/ali akaricidov bistveno razširiti in prilagoditi danim okoliščinam. Kot dodatki pridejo npr. v poštev predstavniki tehle razredov učinkovin: organske fosforjeve spojine, nitrofenoli in derivati, formamidini, sečnine, karbamati, piretroidi, klorirani ogljikovodiki in preparati Bacillusa thuringiensis.The effect of the compounds of the invention and the agents containing them can be substantially expanded and adapted to the circumstances by the addition of other insecticides and / or acaricides. They come as extras for example. for example, representatives of the following classes of active substances: organic phosphorus compounds, nitrophenols and derivatives, formamidines, ureas, carbamates, pyrethroids, chlorinated hydrocarbons and preparations of Bacillus thuringiensis.

Spojine s formulo I uporabljamo v nespremenjeni obliki ah prednostno skupaj s pomožnimi sredstvi, ki so običajna v tehniki formuliranja, in zato npr. na znan način lahko predelamo v emulzibilne koncentrate, v raztopine, ki se jih da direktno razpršiti ali razredčiti, v razredčene emulzije, škropivne praške, topne praške, prašilna sredstva, granulate, tudi zakapsuliranja v polimernih snoveh. Postopke uporabe, kot razprševanje, zamegljevanje, zapraševanje, posipanje ali polivanje, izberemo enako kot sredstva ustrezno zastavljenim ciljem in danim okoliščinam.The compounds of formula I are used in unchanged form ah preferably together with auxiliary agents which are customary in the art of formulation, and therefore e.g. in a known manner it can be converted into emulsifiable concentrates, into solutions which can be directly dispersed or diluted, into dilute emulsions, sprayable powders, soluble powders, dusting agents, granulates, including capsules in polymeric substances. Use processes such as spraying, blurring, dusting, sanding or pouring are chosen in the same way as the means appropriate to the set goals and given circumstances.

Formulacija, to je sredstva, pripravke ali sestavke, ki vsebujejo učinkovino s formulo I oz. kombinacije teh učinkovin z drugimi insekticidi ali akaricidi in v danem primeru trdno ali tekočo dodatno snov pripravimo na znan način, npr. s temeljitim pomešanjem in/ali pomletjem učinkovin z razredčili, kot npr. s topili, trdnimi nosilčnimi snovmi in v danem primeru površinsko aktivnimi spojinami (tenzidi).Formulation, that is, agents, preparations or compositions containing an active ingredient of Formula I or. combinations of these ingredients with other insecticides or acaricides and optionally prepared solid or liquid adjuvant in a known manner, e.g. by thoroughly mixing and / or grinding the active ingredients with diluents, such as e.g. with solvents, solid carriers and optionally surfactants.

Kot topila pridejo lahko v poštev aromatski ogljikovodiki, prednostno frakcije Cg do C12 alkilbenzolov. kot zmesi ksilolov ali alkilirani naftalini, alifatski ali cikloalifatski ogljikovodiki, kot cikloheksan, parafini ali tetrahidronaftalin, alkoholi, kot etanol, propanol ali butanol in glikoli, kot tudi njihovi etri in estri, kot propilenglikol, dipropilenglikoleter, etilenglikol, etilenglikolmonometil- ali etileter, ketoni, kot cikloheksanon, izoforon ali diacetanolalkohol, močno polama topila, kot N-metil-2pirolidon, dimetilsulfoksid ali dimetilformamid, ali voda, rastlinska olja, kot repično, ricinovo, kokosovo ali sojino olje; v danem primeru tudi silikonska olja.Aromatic hydrocarbons, preferably C g to C 12 alkylbenzene fractions, may be used as solvents. as mixtures of xylenes or alkylated naphthalenes, aliphatic or cycloaliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane, paraffins or tetrahydronaphthalene, alcohols, such as ethanol, propanol or butanol and glycols, as well as their ethers and esters, such as propylene glycol, dipropylene glycol ether, ethylene glycol ether, ethylene glycol ether, ethylene glycol ether , such as cyclohexanone, isophorone or diacetanol alcohol, highly flammable solvents such as N-methyl-2pyrrolidone, dimethylsulfoxide or dimethylformamide, or water, vegetable oils such as rapeseed, castor, coconut or soybean oil; in this case also silicone oils.

Kot trdne nosilčne snovi, npr. za prašilna sredstva in disperzibilne praške, uporabljamo praviloma moke naravnih kamnin, kot kalcita, smukca, kaolina, montmorillonita ali attapulgita. Za izboljšanje fizikalnih lastnosti lahko dodamo tudi visokodisperzne kremenice ali visokodisperzne vpojne polimerizate. Kot zrnavi, adsorptivni granulatni nosilci pridejo v poštev porozne vrste, kot plovec, opečni drobir, sepiolit ali bentonit, kot nesorptivni nosilčni materiali kalcit ali pesek. Razen tega lahko uporabljamo mnoge granulirane materiale anorganske ali organske narave, kot zlasti dolomit ali zdrobljene rastlinske ostanke.As solid carriers, e.g. for detergents and dispersible powders, we generally use natural rock flours such as calcite, talc, kaolin, montmorillonite or attapulgite. High-dispersion silica or high-dispersion absorbent polymerizates can also be added to improve the physical properties. As granular, adsorptive granulate carriers are considered porous species such as float, brick debris, sepiolite or bentonite, as non-sorptive carrier materials calcite or sand. In addition, many granular materials of inorganic or organic nature, such as dolomite or crushed plant residues, can be used.

Kot površinsko aktivne spojine pridejo v odvisnosti od vrste učinkovine s formulo I ali kombinacije teh učinkovin z drugimi insekticidi ali akaricidi, ki jih je treba formulirati, v poštev neionogeni, kationsko in/ali anionsko aktivni tenzidi z dobrimi emulgirnimi, dispergirnimi in omočilnimi lastnostmi. S tenzidi so mišljene tudi zmesi tenzidov.Depending on the type of active ingredient of Formula I or the combination of these ingredients with other insecticides or acaricides to be formulated, the surfactants may be considered nonionic, cationic and / or anionic surfactants with good emulsifying, dispersing and wetting properties. Surfactants also mean mixtures of surfactants.

Primerni anionski tenzidi so lahko tako t.im. v vodi topna mila kot tudi v vodi topne sintetske površinsko aktivne spojine.Suitable anionic surfactants may be, e.g. water soluble soaps as well as water soluble synthetic surfactants.

Kot mila so primerne alkalijske, zemeljskoalkalijske ali v danem primeru substituirane amonijeve soli višjih maščobnih kislin (C10-C22), kot natrijeve ali kalijeve soli oleinske ali stearinske kisline, ali zmesi naravnih maščobnih kislin, ki jih lahko dobimo npr. iz olja kokosovih orehov ali talovega olja. Nadalje je treba omeniti kot tenzide tudi metiltavrinske soli maščobnih kislin.Suitable alkaline, alkaline earth alkaline or optionally substituted higher fatty acid ammonium salts (C 10 -C 22 ), such as oleic or stearic acid sodium or potassium salts, or mixtures of natural fatty acids which may be obtained e.g. from coconut oil or tallow oil. The fatty acid methyltavurine salts should also be mentioned as surfactants.

Pogosteje pa uporabljamo takoimenovane sintetične tenzide, zlasti maščobne sulfonate, maščobne sulfate, sulfonirane derivate benzimidazola ali alkilarilsulfonate.More commonly, we use so-called synthetic surfactants, in particular fatty sulfonates, fatty sulfates, sulfonated benzimidazole derivatives or alkylarylsulfonates.

Maščobni sulfonati ali sulfati nastopajo praviloma kot alkalijske, zemeljskoalkalijske ali v danem primeru substituirane amonijeve soli in imajo na splošno alkilni ostanek z 8 do 22 atomi ogljika, pri čemer vključuje alkil tudi alkilni del acilnih ostankov, npr. natrijeva ali kalcijeva sol ligninsulfonske kisline, dodecilestra žveplove kisline ali zmesi sulfatov maščobnih alkoholov, pripravljene iz naravnih maščobnih kislin. Sem spadajo tudi soli estrov žveplove kisline in sulfonskih kislin aduktov maščobnega alkohola in etilenoksida. Sulfonirani benzimidazolovi derivati vsebujejo prednostno 2 skupini sulfonske kisline in ostanek maščobne kisline z npr. 8 do 22 atomi ogljika. Alkilarilsulfonati so npr. natrijeve, kalcijeve ali trietanolaminske soli dodecilbenzolsulfonske kisline, dibutilnaftalinsulfonske kisline ali kondenzacijskega produkta naftalinsulfonske kisline in formaldehida. Dalje pridejo v poštev tudi ustrezni fosfati, kot npr. soli estra fosforjeve kisline adukta p-nonilfenol in (4-14)-etilenoksida, ali fosfolipidi.Fatty sulphonates or sulphates generally occur as alkali, alkaline earth or optionally substituted ammonium salts and generally have an alkyl residue of 8 to 22 carbon atoms, the alkyl also including an alkyl moiety of acyl residues, e.g. sodium or calcium salt of ligninsulphonic acid, sulfuric acid dodecyl ester or a mixture of sulfates of fatty alcohols prepared from natural fatty acids. This also includes sulfuric acid and sulfonic acid esters of fatty alcohol and ethylene oxide adducts. The sulfonated benzimidazole derivatives preferably contain 2 groups of sulfonic acid and a fatty acid residue with e.g. 8 to 22 carbon atoms. Alkylarylsulfonates are e.g. sodium, calcium or triethanolamine salts of dodecylbenzenesulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid or the condensation product of naphthalenesulfonic acid and formaldehyde. Appropriate phosphates such as e.g. phosphoric acid ester salts of the adduct p-nonylphenol and (4-14) -ethylene oxide, or phospholipids.

Kot neionski tenzidi pridejo v prvi vrsti v poštev poliglikoletrni derivati alifatskih ali cikloalifatskih alkoholov, nasičenih ali nenasičenih maščobnih kislin in alkilfenolov, ki lahko vsebujejo 3 do 30 glikoletrnih skupin in 8 do 20 atomov ogljika v (alifatskem) ogljikovodičnem ostanku in 6 do 18 atomov ogljika v alkilnem ostanku alkilfenolov. Nadalje primerni neionski tenzidi so v vodi topni, 20 do 250 etilenglikoletrnih skupin in 10 do 100 propilenglikoletrnih skupin vsebujoči polietilenoksidni adukti na polipropilenglikol, etilendiaminopolipropilenglikol in alkilpolipropilenglikol z 1 do 10 atomi ogljika v alkilni verigi. Navedene spojine vsebujejo običajno na enoto propilenglikola 1 do 5 enot etilenglikola.The non-ionic surfactants are primarily polyglycol ether derivatives of aliphatic or cycloaliphatic alcohols, saturated or unsaturated fatty acids and alkylphenols, which may contain from 3 to 30 glycol ether groups and from 8 to 20 carbon atoms in (aliphatic) hydrocarbon and 6 residues in the alkyl residue of alkylphenols. Further suitable non-ionic surfactants are water soluble, 20 to 250 ethylene glycol ether groups and 10 to 100 propylene glycol ether groups containing polyethylene oxide adducts per polypropylene glycol, ethylenediaminopolypropylene glycol and alkylpolypropylene glycol with 1 to 10 carbon atoms in alkyl. These compounds typically contain 1 to 5 units of ethylene glycol per unit of propylene glycol.

Kot primere neionskih tenzidov naj omenimo nonilfenolpolietoksietanole, poliglikoletre ricinovega olja, polipropilen-polietilenoksidne adukte, tributilfenoksipolietoksietanol, polietilenglikol in oktilfenoksipolietoksietanol. Dalje pridejo v poštev tudi estri maščobnih kislin polioksietilensorbitana, kot polioksietilensorbitan-trioleat.Examples of nonionic surfactants include nonylphenolpolyethoxyethanol, castor oil polyglycoleters, polypropylene polyethylene oxide adducts, tributylphenoxypolyethoxyethanol, polyethylene glycol and octylphenoxypolyethoxyethanol. The fatty acid esters of polyoxyethylene sorbitan, such as polyoxyethylene sorbitan trioleate, are further preferred.

Pri kationskih tenzidih gre predvsem za kvaternarne amonijeve soli, ki vsebujejo kot N-substituent najmanj en alkilni ostanek z 8 do 22 atomi ogljika in kažejo kot nadaljnje substituente nižje, v danem primeru halogenirane alkilne, benzilne ali nižje hidroksialkilne ostanke. Soli nastopajo prednostno kot halogenidi, metilsulfati ali etilsulfati, npr. steariltrimetilamonijev klorid ali benzil-di-(2-kloretil)-etilamonijev bromid.Cationic surfactants are mainly quaternary ammonium salts containing at least one alkyl residue of 8 to 22 carbon atoms as an N-substituent and exhibiting lower, optionally halogenated alkyl, benzyl or lower hydroxyalkyl residues as further substituents. The salts preferably are halides, methylsulphates or ethylsulphates, e.g. stearyltrimethylammonium chloride or benzyl di- (2-chloroethyl) ethylammonium bromide.

Tenzidi, ki so v uporabi v tehniki formuliranja, so npr. opisani v tehle publikacijah:The surfactants used in the formulation technique are e.g. described in these publications:

Mc Cutcheon’s Detergents and Emulsifiers Annual, Mc Publishing Corp., Glen Rock, N J, USA, 1988,Mc Cutcheon's Detergents and Emulsifiers Annual, Mc Publishing Corp., Glen Rock, N J, USA, 1988,

H. Stache, Tensid-Taschenbuch, 2.Aufl., C.Hanser Verlag Munchen, Wien 1981.H. Stache, Tensid-Taschenbuch, 2.Aufl., C.Hanser Verlag Munchen, Wien 1981.

M. and J.Asch. Encyclopedia of Surfactants, Vol.I-III, Chemical Publishing Co., New York, 1980-1981.M. and J.Asch. Encyclopedia of Surfactants, Vol.I-III, Chemical Publishing Co., New York, 1980-1981.

Pesticidni pripravki vsebujejo praviloma 0,1 do 99 %, zlasti 0,1 do 95 % učinkovine s formulo I ali kombinacij te učinkovine z drugimi insekticidi ali akaricidi, 1 do 99,9 % trdne ali tekoče dodatne snovi in 0 do 25 %, zlasti 0,1 do 25 % tenzida. Medtem ko imajo kot trgovsko blago prednost prej koncentrirana sredstva, uporablja končni porabnik praviloma razredčene pripravke, ki imajo bistveno manjše koncentracije učinkovine. Tipične uporabne koncentracije so med 0,1 in 1000 ppm, prednostno med 0,1 in 500 ppm. Uporabljene količine na hektar znašajo na splošno 1 do 1000 g učinkovine na hektar, prednostno 25 do 500 g/ha.Pesticide preparations generally contain 0.1 to 99%, in particular 0.1 to 95% of the active ingredient of formula I or combinations of this active ingredient with other insecticides or acaricides, 1 to 99.9% of the solid or liquid adjuvant and 0 to 25%, in particular 0.1 to 25% surfactant. While pre-concentrated agents are preferred over commercial goods, the end-user generally uses diluted preparations having significantly lower concentrations of the active substance. Typical useful concentrations are between 0.1 and 1000 ppm, preferably between 0.1 and 500 ppm. The amounts used per hectare are generally 1 to 1000 g of active ingredient per hectare, preferably 25 to 500 g / ha.

Prednostne formulacije so sestavljene zlasti tako-le:In particular, the preferred formulations are as follows:

(% = masni procent)(% = mass percentage)

Emulgirni koncentrati:Emulsifying concentrates:

Aktivna učinkovina površinsko aktivno sredstvo tekoče nosilno sredstvoActive ingredient surfactant liquid carrier

Prahovi:Powders:

Aktivna učinkovina trdno nosilno sredstvoActive substance solid carrier

Suspenzijski koncentrati:Suspension concentrates:

Aktivna učinkovina voda površinsko aktivno sredstvoThe active substance water is the surfactant

Omočljivi prahovi:Wetting powders:

Aktivna učinkovina površinsko aktivno sredstvo nosilni trdni materialActive ingredient surfactant carrier solid material

Granulati:Granules:

Aktivna učinkovina trdno nosilno sredstvo do 90 %, prednostno 5 do 20 % do 30 %, prednostno 10 do 20 % 5 do 94 %, prednostno 70 do 85 %Active ingredient solid carrier up to 90%, preferably 5 to 20% to 30%, preferably 10 to 20% 5 to 94%, preferably 70 to 85%

0,1 do 10 %, prednostno 0,1 do 1 % 99,9 do 90 %, prednostno 99,9 do 99 % do 75 %, prednostno 10 do 50 % 94 do 24 %, prednostno 88 do 30 % 1 do 40 %, prednostno 2 do 30 %0.1 to 10%, preferably 0.1 to 1% 99.9 to 90%, preferably 99.9 to 99% to 75%, preferably 10 to 50% 94 to 24%, preferably 88 to 30% 1 to 40 %, preferably 2 to 30%

0,5 do 90 %, prednostno 1 do 80 % 0,5 do 20 %, prednostno 1 do 15 % 5 do 95 %, prednostno 15 do 90 %0.5 to 90%, preferably 1 to 80%, 0.5 to 20%, preferably 1 to 15%, 5 to 95%, preferably 15 to 90%

0,5 do 30 %, prednostno 3 do 15 % 99,5 do 70 %, prednostno 97 do 85 %0.5 to 30%, preferably 3 to 15%, 99.5 to 70%, preferably 97 to 85%

Sredstva lahko vsebujejo tudi nadaljnje dodatke, kot stabilizatorje, npr. v danem primeru epoksidirana rastlinska olja (epoksidirano olje kokosovih orehov, repično olje ali sojino olje), sredstva proti penjenju, npr. silikonsko olje, konzervirna sredstva, regulatorje viskoznosti, veziva, adhezivna sredstva kot tudi gnojila ali druge učinkovine za dosego posebnih učinkov.The agents may also contain further additives such as stabilizers, e.g. optionally epoxidized vegetable oils (epoxidized coconut oil, rapeseed oil or soybean oil), antifoaming agents, e.g. silicone oil, preservatives, viscosity regulators, binders, adhesives, as well as fertilizers or other ingredients to achieve special effects.

Sledeči primeri rabijo za pojasnitev izuma. Izuma ne omejujejo.The following examples are intended to illustrate the invention. They do not limit the invention.

Primeri pripraveExamples of preparation

Primer HI: 2-(4-fenoksi-fenoksi)-etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kislineExample HI: 2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid 2- (4-phenoxy-phenoxy) -ethyl ester

CH2 — CH- ch2-co-o-ch2-ch2-o \ /CH 2 - CH- ch 2 -co-o-ch 2 -ch 2 -o \ /

CF2 CF 2

Raztopini 1,5 g 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline v 20 ml metilenklorida dodamo 0,1 g 4-pirolidino-piridina in 2,53 g 2-(4-fenoksi-fenoksi)-etanola in ohladimo na 0°C. Pri temperaturi med 0°C in +5°C dodamo po deležih skupaj 2,5 g N,Ν’-dicikloheksilkarbodiimida, odstranimo hlajenje z ledom in pustimo, da se reakcijska zmes 5 ur ob mešanju ogreje na sobno temperaturo. Kot oborino izločeno Ν,Ν’-dicikloheksilsečnino odločimo in zavržemo. Nadstoječo raztopino dvakrat izperemo s po 10 ml vode, posušimo nad magnezijevim sulfatom in uparimo. Ostanek čistimo s kolonsko kromatografijo na kremeničnem gelu (eluirno sredstvo: heksan/etilacetat, 85:15). Tako dobimo v čisti obliki 2-(4-fenoksi-fenoksi)-etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline kot olje, ki vleče na rumeno, z lomnim količnikom nD 22:1,5309.To a solution of 1.5 g of 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid in 20 ml of methylene chloride was added 0.1 g of 4-pyrrolidino-pyridine and 2.53 g of 2- (4-phenoxy-phenoxy) -ethanol and cooled to 16 ° C. A total of 2.5 g of N, N'-dicyclohexylcarbodiimide is added portionwise at a temperature between 0 ° C and + 5 ° C, ice cooling is removed and the reaction mixture is allowed to warm to room temperature for 5 hours with stirring. As a precipitate of eliminated Ν, the Ν'-dicyclohexylurea is determined and discarded. The supernatant solution was washed twice with 10 ml of water each, dried over magnesium sulfate and evaporated. The residue was purified by silica gel column chromatography (eluent: hexane / ethyl acetate, 85:15). 2- (4-Phenoxy-phenoxy) -ethyl 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid is obtained in pure form as an oil which tends to yellow with a refractive index n D 22 : 1.5309.

Primer H2: 2-(4-fenoksi-fenoksi)-etilester 2-f2,2-difluorciklopropil)-ocetne kislineExample H2: 2- (4-Phenoxy-phenoxy) -ethyl ester 2-f2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid

CH2 — CH- CH2-CO-O-CH2-CH2-O·CH 2 - CH- CH 2 -CO-O-CH 2 -CH 2 -O ·

a) 2-(4-fenoksi-fenoksi)-etilester 3-butenske kislinea) 2- (4-Phenoxy-phenoxy) -ethyl ester of 3-butenic acid

K raztopini 6,45 g 3-butenske kisline v 100 ml diklormetana dodamo ob mešanju pri sobni temperaturi 0,05 g 4-pirolidino-piridina in 17,25 g 2-(4-fenoksi-fenoksi)etanola. Pri temperaturi 0°C nato po deležih dodamo 17,0 g (82,5 mmolov) N,Ndicikloheksilkarbodiimida in reakcijsko zmes 3 ure mešamo pri sobni temperaturi. Reakcijsko zmes filtriramo. Odločeno oborino zavržemo, filtrat izperemo z vodo in posušimo nad natrijevim sulfatom. Po uparjenju čistimo oljnati ostanek s kolonsko kromatografijo na kremeničnem gelu s heksanom/ocetestrom (9:1). Tako dobimo 20,0 g2-(4-fenoksi-fenoksi)-etilestra 3-butenske kisline s formuloTo a solution of 6.45 g of 3-butenoic acid in 100 ml of dichloromethane was added stirring at room temperature 0.05 g of 4-pyrrolidino-pyridine and 17.25 g of 2- (4-phenoxy-phenoxy) ethanol. At 0 ° C, 17.0 g (82.5 mmol) of N, Ndicyclohexylcarbodiimide were then added portionwise and the reaction mixture was stirred at room temperature for 3 hours. The reaction mixture was filtered. The precipitate was discarded, the filtrate was washed with water and dried over sodium sulfate. After evaporation, the oily residue was purified by column chromatography on silica gel with hexane / ethyl acetate (9: 1). There is thus obtained 20.0 g of 3- (4-phenoxy-phenoxy) -ethyl 3-butenic acid ethyl ester of the formula

CH2=CH-CH2-C-O-CH2CH2-aCH 2 = CH-CH 2 -CO-CH 2 CH 2 -a

kot brezbarvno olje z lomnim količnikom nD 23:1,5538.as a colorless oil with a refractive index n D 23 : 1,5538.

b) 14,8 g 2-(4-fenoksi-fenoksi)-etilestra 3-butenske kisline raztopimo v 30 ml dietilenglikoldimetiletra (diglyme) in segrevamo ob mešanju na +165°C. Pri tej temperaturi pustimo 8 ur dokapavati raztopino 15,25 g natrijeve soli klordifluorocetne kisline v 30 ml diglyma. Zmes mešamo še 1 uro pri +165°C in zatem ohladimo na sobno temperaturo.b) Dissolve 14.8 g of 2- (4-phenoxy-phenoxy) -ethyl ester of 3-butenic acid in 30 ml of diethylene glycodimethyl ether (diglyme) and heat under stirring at + 165 ° C. At this temperature, a solution of 15.25 g of the chlorofifluoroacetic acid sodium salt in 30 ml of diglyme was added dropwise over 8 hours. The mixture was stirred at + 165 ° C for 1 hour and then cooled to room temperature.

Reakcijsko zmes filtriramo, ostanek izperemo z 20 ml diglyma in filtrat popolnoma uparimo, nato prevzamemo v 40 ml dietiletra in dvakrat izperemo s po 20 ml vode ter sušimo nad natrijevim sulfatom. Po uparjenju topila čistimo oljnati ostanek s kolonsko kromatografijo na kremeničnem gelu s heksanom/ocetestrom (9:1). Tako dobimo 12,1 g 2-(4-fenoksi-fenoksi)-etilestra 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline kot brezbarvno olje z lomnim količnikom nD 22:1,5309.The reaction mixture was filtered, the residue was washed with 20 ml of diglyme and the filtrate was completely evaporated, then taken up in 40 ml of diethyl ether and washed twice with 20 ml of water each and dried over sodium sulfate. After evaporation of the solvent, the oily residue was purified by column chromatography on silica gel with hexane / acetone (9: 1). 12.1 g of 2- (4-phenoxy-phenoxy) -ethyl 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid are obtained as a colorless oil with a refractive index n D 22 : 1.5309.

Na analogen način lahko pripravimo spojine s formulo I, naštete v naslednjih tabelah.The compounds of formula I listed in the following tables can be prepared in an analogous manner.

Tabela 1:Table 1:

CH2 CH—CH2—C —O —R \/ II cf2 IICH 2 CH — CH 2 —C — O —R \ / II cf 2 II

Spoj. R št.Compound. R no.

Fizikalni podatkiPhysical data

nD 22: 1,53 09 nD 20: 1,5619 nD 20: 1,5483n D 22 : 1.53 09 n D 20 : 1.5619 n D 20 : 1.5483

nD 20:1,5544 nD 20: 1,5248n D 20 : 1.5544 n D 20 : 1.5248

-20(nadaljevanje)-20 (continued)

1.13 nD 20: 1,53071.13 n D 20 : 1.5307

'O'Oh

-Ό tal.: 53-54°C nD 21: 1,5356 nD 21: 1,5256 nD 21: 1,5192 nD 21; 1,5195 nD 21: 1,5195 (nadaljevanje)-Ό melting point: 53-54 ° C n D 21 : 1.5356 n D 21 : 1.5256 n D 21 : 1.5192 n D 21 ; 1.5195 n D 21 : 1.5195 (continued)

-21 1.14-21 1.14

1.151.15

CF3 cf2cfci2 nD 23: 1,5049CF 3 cf 2 cfci 2 n D 23 : 1.5049

1.16 -CH2-CH2-O · •Cl1.16 -CH 2 -CH 2 -O · • Cl

1.171.17

1.181.18

1.191.19

1.201.20

FF

1.211.21

-ch2-ch2-o-ch 2 -ch 2 -o

1.221.22

1.231.23

1.241.24

1.251.25

1.261.26

1.271.27

1.28 (nadaljevanje)1.28 (continued)

-CH2-CH2-O-CH 2 -CH 2 -O

-ch2-ch2-o-ch 2 -ch 2 -o

-ch2-ch2-o-ch 2 -ch 2 -o

S-NS-N

1.291.29

-23(nadaljevanje)-23 (continued)

-24Tabela 2:-24Table 2:

CH2-CH- CH2— C — N — R '\/ cf2 CH 2 -CH- CH 2 - C - N - R '\ / cf 2

Spoj.Compound.

št.no.

Rj Fizikalni podatkiRj Physical data

2.012.01

-ch2-ch2-o-ch 2 -ch 2 -o

H tal.:87-89°CH mp .: 87-89°C

2.022.02

-ch2-ch2-o-ch 2 -ch 2 -o

ch3 ch 3

2.032.03

-ch2-ch2-o-ch 2 -ch 2 -o

2.042.04

-ch2-ch2-o-ch 2 -ch 2 -o

H tal.: 69-71°CH mp .: 69-71 ° C

2.052.05

-ch2-ch2-o-ch 2 -ch 2 -o

H tal.: 64-66°CH mp: 64-66 ° C

2.062.06

2.072.07

-25(nadaljevanje)-25 (continued)

2.08 -CH2-CH2-O—<7 ^-OCHg-1^^ JJ—CH2QC2H5 H2.08 -CH 2 -CH 2 -O- <7 ^ -OCHg-1 ^^ JJ-CH 2 QC 2 H 5 H

CFCF

HH

CH,CH,

2.132.13

-CH2-CH2-CH2-O-CH 2 -CH 2 -CH 2 -O

2.142.14

-(CH2)4-O- (CH 2 ) 4 -O

H ral·.: 86-88°CH mp .: 86-88 ° C

2.152.15

-(CH2)5-O- (CH 2 ) 5 -O

H tal.: 66-68°CH mp: 66-68 ° C

2.162.16

-26(nadaljevanje)-26 (continued)

2.192.19

CF3 H CF 3 H

CF2CFCI2 pjCF 2 CFCI 2 pj

2.21 -CH2-CH2-O—7—O——C2H5 h2.21 -CH 2 -CH 2 -O-7-O-C 2 H 5 h

2.22 -CH2-CH2-O ch3 2.22 -CH 2 -CH 2 -O ch 3

2.23 -CH2-CH2-O —& \—O—fl \— OCH3 H2.23 -CH 2 -CH 2 -O - & \ —O — fl \ - OCH 3 H

2.24 -CH2-CH2-O2.24 -CH 2 -CH 2 -O

Tabela 2 (nadaljevanje)Table 2 (continued)

CFq tal.: 64-66°CCF q melting point: 64-66 ° C

2.TJ -CH-CH2CH,2.TJ -CH-CH 2 CH,

tal.: 90-92°CM.p .: 90-92 ° C

Primeri formuliranja (% = masni procent)Formulation Examples (% = mass percentage)

Primer Fl: Emulzijski koncentrati a)Example Fl: Emulsion concentrates a)

b) učinkovina štev. 1.01 25 %b) active ingredient no. 1.01 25%

Ca dodecilbenzolsulfonat 5 % polietilenglikoleter ricinovega olja (36 molov EO) 5 % tributilfenolpolietilenglikoleter (30 molov EO) cikloheksanon zmes ksilolov 65 %Ca dodecylbenzenesulfonate 5% polyethylene glycol ether castor oil (36 moles EO) 5% tributylphenolpolyethylene glycol ether (30 moles EO) cyclohexanone mixture of xylenes 65%

40%40%

8%8%

c)c)

50%50%

6%6%

12% 15 % 25 %12%

4%4%

20%20%

20%20%

Iz takih koncentratov lahko z razredčenjem z vodo pripravimo emulzije vsake želene konce tracije.Emulsions of any desired concentration can be prepared from such concentrates by dilution with water.

Primer F2: Raztopine a) učinkovina štev. 1.05 80 %Example F2: Solutions a) active ingredient no. 1.05 80%

b) c) d) % 5 % 95 % etilenglikolmonometileter 20 % polietilenglikol m.m. 400 - 70 % N-metil-2-pirolidon - 20 % epoksidirano olje kokosovih orehov - - 1 % 5 % bencin (vrelno območje 160-190 °C) - - 94 % Raztopine so primerne za uporabo v obliki najmanjših kapljic.b) c) d)% 5% 95% ethylene glycol monomethyl ether 20% polyethylene glycol m.m. 400 - 70% N-methyl-2-pyrrolidone - 20% epoxidized coconut oil - - 1% 5% gasoline (boiling range 160-190 ° C) - - 94% The solutions are suitable for use as a minimum drop.

Primer F3: Granulati Example F3: Granules a) a ) b) b) c) c) d) d) učinkovina štev. 1.02 active ingredient no. 1.02 5 % 5% 10% 10% 8% 8% 21% 21% kaolin kaolin 94% 94% - - 79% 79% 54% 54% visokodisperzna kremenica highly dispersed flint 1 % 1% 13% 13% 7% 7% attapulgit attapulgit - - 90% 90% - - 18% 18%

Učinkovino raztopimo v metilenkloridu, napršimo na nosilec in topilo nato odparimo v vakuumu.The active substance was dissolved in methylene chloride, sprayed onto the support and the solvent was then evaporated in vacuo.

Primer F4: Prašiva a) b)Example F4: Dusty a) b)

učinkovina štev. 1.03 active ingredient no. 1.03 2% 2% 5 % 5% visokodisperzna highly dispersed kremenica flint 1% 1% 5% 5% smukec talc 97% 97% - - kaolin kaolin - - 90% 90%

S temeljitim pomešanjem nosilčnih snovi z učinkovino dobimo za uporabo pripravljena prašiva.By thoroughly mixing the carrier materials with the active ingredient, ready-to-use powders are obtained.

c) c )

Primer F5: Škropilni praški a)Example F5: Spraying powders a)

b)b)

učinkovina štev. 1.07 active ingredient no. 1.07 25% 25% 50% 50% Na ligninsulfonat On ligninsulfonate 5% 5% 5% 5% Na lavrilsulfat On lauryl sulfate 3% 3% - - Na diizobutilnaftalin- sulfonat Diisobutylnaphthalene- sulfonate 6% 6% oktilfenolpolietilenglikoleter (7-8 molov EO) octylphenol polyethylene glycol ether (7-8 moles EO) 2% 2% visokodisperzna kremenica highly dispersed flint 5% 5% 10% 10% kaolin kaolin 62% 62% 27% 27%

%%

10%10%

10%10%

Učinkovino ali kombinacijo učinkovin pomešamo z dodatnimi snovmi in v primernem mlinu dobro zmeljemo. Dobimo škropilne praške, ki se jih da z vodo razredčiti v suspenzijo vsake želene koncentracije.The active substance or combination of ingredients is mixed with additional substances and is well ground in a suitable mill. Spray powders are obtained which can be diluted with water to a suspension of any desired concentration.

Primer F6: Emulzijski koncentrat učinkovina štev. 1.07 10 % oktilfenolpolietilenglikoleter (4-5 molov EO) 3 %Example F6: Emulsion concentrate of active ingredient no. 1.07 10% octylphenol polyethylene glycol ether (4-5 moles of EO) 3%

Ca dodecilbenzolsulfonat 3 % poliglikoleter ricinovega olja (36 molov EO) 4 % cikloheksanon 30 % zmes ksilolov 50 %Ca dodecylbenzenesulfonate 3% polyglycol ether castor oil (36 moles EO) 4% cyclohexanone 30% xylene mixture 50%

Iz tega koncentrata lahko z razredčenjem z vodo pripravimo emulzije vsake želene koncentracije.Emulsions of any desired concentration can be prepared from this concentrate by dilution with water.

Primer F7: PrašivaExample F7: Dusty

a)a)

b) učinkovina štev. 1.07 smukec kaolin % 8 %b) active ingredient no. 1.07 talc kaolin% 8%

95%95%

92%92%

Za uporabo pripravljena prašiva dobimo tako, da učinkovino pomešamo z nosilcem in zmeljemo v primernem mlinu.Prepared powders are prepared by mixing the active ingredient with the carrier and grinding in a suitable mill.

Primer F8: Ekstruderski granulat učinkovina štev. 1.07 10 %Example F8: Extruder granulate active ingredient no. 1.07 10%

Na ligninsulfonat 2 % karboksimetilceluloza 1 % kaolin 87 %On ligninsulfonate 2% carboxymethylcellulose 1% kaolin 87%

Učinkovino pomešamo z dodatnimi snovmi, zmeljemo in navlažimo z vodo. To zmes ekstrudiramo, granuliramo in nato posušimo v zračnem toku.The substance is mixed with additional substances, ground and moistened with water. This mixture is extruded, granulated and then air-dried.

Primer F9: Prevlečni granulat učinkovina štev. 1.07 3 % polietilenglikol (m.m. 200) 3 % kaolin 94 %Example F9: Coating granulate active ingredient no. 1.07 3% polyethylene glycol (m. 200) 3% kaolin 94%

Fino zmleto učinkovino enakomerno nanesemo v mešalniku na kaolin, navlažen s polietilenglikolom. Na ta način dobimo brezprašne prevlečne granulate.The finely ground ingredient is uniformly applied in a blender to a polyethylene glycol-moistened kaolin. In this way, the powderless granules are obtained.

Primer F10: Suspenzijski koncentrat učinkovina štev. 1.07 40 % etilenglikol 10 % nonilfenolpolietilenglikoleter (15 molov EO) 6%Example F10: Suspension concentrate of active ingredient no. 1.07 40% ethylene glycol 10% nonylphenol polyethylene glycol ether (15 moles of EO) 6%

Na ligninsulfonat 10 % karboksimetilceluloza 1 % silikonsko olje v obliki 75 %-ne vodne emulzije 1 % voda 32 %Per ligninsulfonate 10% carboxymethylcellulose 1% silicone oil in the form of 75% aqueous emulsion 1% water 32%

Fino zmleto učinkovino temeljito pomešamo z dodatnimi snovmi. Tako dobimo suspenzijski koncentrat, iz katerega lahko pripravimo z razredČenjem z vodo suspenzije vsake želene koncentracije.The finely ground active ingredient is thoroughly mixed with additional substances. A suspension concentrate is thus obtained from which a suspension of any desired concentration can be prepared by diluting with water.

Biološki primeriBiological examples

Primer BI: Učinek proti Boophilus microplusExample BI: Effect against Boophilus microplus

Popolnoma s krvjo napite odrasle samice klopov nalepimo na PVC ploščo in pokrijemo s kosmom vate. Za obdelavo prelijemo testne živali z 10 ml vodne testne raztopine, ki vsebuje 125 ppm učinkovine, ki jo je treba preiskati. Nato kosem vate odstranimo in klope 4 tedne inkubiramo za odlaganje jajčec. Učinek proti Boophilus microplus se kaže bodisi pri samici kot smrtnost ali sterilnost bodisi pri jajčecih kot ovicidni učinek.Whole blood-soaked adult female ticks are glued to a PVC plate and covered with cotton wool. For the treatment, pour the test animals with 10 ml of aqueous test solution containing 125 ppm of substance to be tested. Then the cotton swab is removed and the ticks incubated for 4 weeks to lay eggs. The effect against Boophilus microplus is shown either in females as mortality or sterility, or in eggs as an ovicidal effect.

Spojine po tabelah 1 in 2 kažejo v tem testu dober učinek proti Boophilus microplus. Zlasti spojine 1.01, 1.02, 1.03, 1.04, 1.05, 1.06, 1.07, 1.08, 1.10, 1.11, 1.12, 1.14, 1.32, 2.01, 2.04, 2.05 in 2.14 kažejo učinek nad 80%.The compounds of Tables 1 and 2 show a good effect in this test against Boophilus microplus. In particular, compounds 1.01, 1.02, 1.03, 1.04, 1.05, 1.06, 1.07, 1.08, 1.10, 1.11, 1.12, 1.14, 1.32, 2.01, 2.04, 2.05 and 2.14 show an effect above 80%.

Primer B2: Učinek proti Nilaparvata lugensExample B2: Effect against Nilaparvata lugens

Rastline riža obdelamo z vodno emulzijsko razpršilno brozgo, ki vsebuje 400 ppm učinkovine. Po osušitvi napršenja naselimo rastline riža z ličinkami cikad 2. in3. stadija. Ocenimo po 21 dneh. Iz primerjave števila preživelih cikad na obdelanih rastlinah proti tistim na neobdelanih rastlinah določimo odstotno zmanjšanje populacije (% učinka).The rice plants are treated with an aqueous emulsion spray broth containing 400 ppm of active ingredient. After the spray has dried, the rice plants with the larvae of cicadas 2 and 3 are populated. stadia. We evaluate after 21 days. From the comparison of the number of surviving cycads on treated plants versus those on untreated plants, we determine the percentage decrease in population (% of effect).

V tem testu kažejo spojine tabel 1 in 2 dober učinek proti Nilaparvata lugens. Zlasti spojine 1.01, 1.02, 1.03, 1.04,1.05, 1.06,1.07, 1.08,1.09, 1.10, 1.11, 1.12 in 1.14 kažejo učinek nad 80 %.In this test, the compounds of Tables 1 and 2 show a good effect against Nilaparvata lugens. In particular, compounds 1.01, 1.02, 1.03, 1.04,1.05, 1.06,1.07, 1.08,1.09, 1.10, 1.11, 1.12 and 1.14 show an effect above 80%.

Primer B3: Učinek proti Tetranvchus urticaeExample B3: Effect against Tetranvchus urticae

Mlade rastline fižola naselimo z mešano populacijo Tetranychus urticae in po 1 dnevu napršimo z vodno emulzijsko razpršilno brozgo, ki vsebuje 400 ppm učinkovine. Rastline nato 6 dni inkubiramo pri 25°C in potem ocenimo. Iz primerjave števila mrtvih jajčec, ličink in odraslih na obdelanih rastlinah proti tistim na neobdelanih rastlinah določimo odstotno zmanjšanje populacije (% učinka).Young bean plants are populated with a mixed population of Tetranychus urticae and sprayed after 1 day with an aqueous emulsion spray broth containing 400 ppm of active substance. The plants were then incubated at 25 ° C for 6 days and then evaluated. From the comparison of the number of dead eggs, larvae and adults on treated plants versus those on untreated plants, we determine the percentage reduction in population (% effect).

V tem testu kažejo spojine tabel 1 in 2 dober učinek proti Tetranychus urticae. Zlasti spojine 1.01, 1.02, 1.03, 1.04, 1.05, 1.06, 1.07, 1.09, 1.10, 1.11, 1.14 in 2.26 kažejo učinek nad 80%.In this test, the compounds of Tables 1 and 2 show a good effect against Tetranychus urticae. In particular, compounds 1.01, 1.02, 1.03, 1.04, 1.05, 1.06, 1.07, 1.09, 1.10, 1.11, 1.14 and 2.26 show an effect above 80%.

Primer B4: Učinek proti Aphis craccivoraExample B4: Effect against Aphis craccivora

Kalčke graha inficiramo z Aphis craccivora in nato napršimo z razpršilo brozgo, ki vsebuje 400 ppm učinkovine, ter inkubiramo pri 20°C. Ocenimo po 3 in 6 dneh. Iz primerjave števila mrtvih listnih uši na obdelanih rastlinah proti tistim na neobdelanih rastlinah določimo odstotno zmanjšanje populacije (% učinka).The pea sprouts were infected with Aphis craccivora and then sprayed with a 400 ppm active substance broth and incubated at 20 ° C. We evaluate after 3 and 6 days. From the comparison of the number of dead aphids on treated plants versus those on untreated plants, we determine the percentage decrease in population (% effect).

V tem testu kažejo spojine tabel 1 in 2 dober učinek proti Aphis craccivora. Zlasti spojine 1.02, 1.03, 1.04, ).05, 1.09, 1.10, 1.11, 1.12, 1.32 in 2.04 kažejo učinek nad 80%.In this test, compounds of Tables 1 and 2 show a good effect against Aphis craccivora. In particular, compounds 1.02, 1.03, 1.04, .05, 1.09, 1.10, 1.11, 1.12, 1.32, and 2.04 show an effect above 80%.

Primer B5: Sistemski učinek proti Nilaparvata lugensExample B5: Systemic effect against Nilaparvata lugens

Lončke z rastlinami riža postavimo v vodno emulzijsko raztopino, ki vsebuje 400 ppm učinkovine. Nato naselimo rastline riža z ličinkami 2. in 3. stadija. Ocenimo po 6 dneh. Iz primerjave števila cikad na obdelanih rastlinah proti tistim na neobdelanih rastinah določimo odstotno zmanjšanje populacije (% učinka).Put the pots with the rice plants in an aqueous emulsion solution containing 400 ppm of the active substance. We then populate the rice plants with stage 2 and 3 larvae. We evaluate after 6 days. From the comparison of the number of cycads on treated plants versus those on untreated plants, we determine the percentage decrease in population (% of effect).

V tem testu kažejo spojine tabel 1 in 2 dober učinek proti Nilaparvata lugens. Zlasti spojina 1.04 kaže učinek nad 80%.In this test, the compounds of Tables 1 and 2 show a good effect against Nilaparvata lugens. In particular, compound 1.04 has an effect above 80%.

Primer B6: Učinek proti Dermanvssus gallinaeExample B6: Effect against Dermanvssus gallinae

V zgoraj odprto stekleno posodo damo 2 do 3 ml raztopine, ki vsebuje 10 ppm učinkovine in okoli 200 pršic v različnih razvojnih stadijih. Nato posodo zapremo s kosmom vate, stresamo 10 minut do popolnega omočenja pršic in nato za kratek čas obrnemo, da se vata lahko navzame preostale testne raztopine. Po 3 dneh določimo smrtnost pršic.Place 2 to 3 ml of the solution containing 10 ppm of the active substance and about 200 mites in various stages of development into the open glass container. Then close the pan with a cotton swab, shake for 10 minutes until the mites are completely wet, and then turn briefly so that the remaining test solutions can be swollen. After 3 days mortality of mites is determined.

V tem testu kažejo spojine tabel 1 in 2 dober učinek proti Dermanyssus gallinae. Zlasti spojine 1.01,1.02,1.03,1.04,1.12 in 1.32 kažejo učinek nad 80%.In this test, the compounds of Tables 1 and 2 show a good effect against Dermanyssus gallinae. In particular, compounds 1.01,1.02,1.03,1.04,1.12 and 1.32 show an effect of over 80%.

Primer B7: Učinek proti Panonvchus ulmi (OP in Carb.rezistenten)Example B7: Effect against Panonvchus ulma (OP and Carb resistant)

Sadike jablan naselimo z odraslimi samicami Panonychus ulmi. Po 7 dneh napršimo infestirane rastline z vodno emulzijo, ki vsebuje 400 ppm spojine, ki jo je treba preiskati, tako da od njih kaplja, in kultiviramo v rastlinjaku. Ocenimo po 14 dneh. Iz primerjave števila mrtvih pršic prelk na obdelanih rastlinah proti tistim na neobdelanih rastlinah določimo odstotno zmanjšanje populacije (% učinka).Apple seedlings are populated with adult Panonychus ulmi females. After 7 days, infested plants were sprayed with an aqueous emulsion containing 400 ppm of the compound to be investigated by dripping, and cultured in the greenhouse. We evaluate after 14 days. From the comparison of the number of dead dust mites on treated plants versus those on untreated plants, we determine the percentage decrease in population (% of effect).

V tem testu kažejo spojine tabel 1 in 2 dober učinek proti Panonychus ulmi. Zlasti spojine 1.01, 1.02, 1.03, 1.04, 1.05, 1.06, 1.07, 1.08, 1.09, 1.10, 1.11 in 2.16 kažejo učinek nad 80%.In this test, the compounds of Tables 1 and 2 show a good effect against Panonychus ulma. In particular, compounds 1.01, 1.02, 1.03, 1.04, 1.05, 1.06, 1.07, 1.08, 1.09, 1.10, 1.11 and 2.16 show an effect above 80%.

Claims (17)

1. Derivati 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline s formulo I (L),1. 2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid derivatives of formula I (L), CH2 CH—CH2—C —A —B —O—vCH 2 CH — CH 2 —C —A —B —O — v V II oIn II o D-E (I) kjer pomenijoD-E (I) where they mean A kisik ali -NRj-,A is oxygen or -NRj-, B C2-C6-alkilen,BC 2 -C 6 -alkylene, D kisik, žveplo ali -O-CH2-,D oxygen, sulfur or -O-CH 2 -, E fenil, z enim do tremi substituenti iz skupine halogena, C^-Cj-alkila, Cj-C3halogenalkila ali Cj-C^alkoksi substituiran fenil; petčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 hetero atomi iz vrste dušika, kisika ali žvepla; z 1 ali 2 substituentoma iz skupine halogena, Cj-C^alkila ali Cj-C3-halogenalkila substituiran petčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 hetero atomi iz vrste dušika, kisika ali žvepla; šestčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 atomi dušika; ali z 1 ali 2 substituentoma iz skupine halogena, Cj-C4-alkila ali Cp C3-halogenalkila substituiran šestčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 atomi dušika;E is phenyl with one to three substituents from the group halogen, C ^ is -C alkyl, C -C 3 haloalkyl, or Cj-C ^ alkoxy substituted phenyl; a five-membered aromatic heterocycle of 1 to 3 hetero atoms of the nitrogen, oxygen or sulfur species; with 1 or 2 substituents from the group halogen, Cj-C ^ alkyl or C-C 3 haloalkyl substituted five-membered aromatic heterocycle containing 1 to 3 hetero atoms from the series nitrogen, oxygen or sulfur; a six-membered aromatic heterocycle with 1 to 3 nitrogen atoms; or with 1 or 2 substituents from the group halogen, C-C 4 -alkyl or C 3 Cp -haloalkyl substituted six-membered aromatic heterocycle containing 1 to 3 nitrogen atoms; L halogen ali metil, n število 0,1 ali 2, inL is halogen or methyl, n is 0,1 or 2, and Rj vodik, C^-Cj-alkil, feniltio ali toliltio.R1 is hydrogen, C1-C6-alkyl, phenylthio or tolylthio. 2. Spojine po zahtevku 1, označene s tem, da stoji A za kisik.Compounds according to claim 1, characterized in that A is oxygen. 3. Spojine po zahtevku 1, označene s tem, da stoji B za etilenski most.Compounds according to claim 1, characterized in that B stands for the ethylene bridge. 4. Spojine po zahtevku 1, označene s tem, da stoji A za -NH.Compounds according to claim 1, characterized in that A is -NH. 5. Spojine po zahtevku 1, označene s tem, da n pomeni število ničla.Compounds according to claim 1, characterized in that n is zero. 6. Spojine po zahtevku 1, označene s tem, da stoji D za kisik.Compounds according to claim 1, characterized in that D is oxygen. Ί. Spojine po zahtevku 1, označene s tem, da stoji E za fenil, piridil, piridazin ali tiadiazolil ali vsakokrat z enim ali dvema substituentoma iz skupine fluora, klora, C^ C2-halogenalkila ali metila substituiran fenil, piridil, piridazinil ali tiadiazolil.Ί. Compounds according to claim 1, characterized in that E is phenyl, pyridyl, pyridazine or thiadiazolyl, or in each case with one or two substituents from the group fluorine, chlorine, C 1 -C 2 -halogenalkyl or methyl substituted phenyl, pyridyl, pyridazinyl or thiadiazolyl. 8. Spojine po zahtevku 7, označene s tem, da stoji E za fenil, klorfenil, fluorfenil, metiltiadiazolil, piridil, diklorpiridil, klor-trifluormetilpiridil, klor-trifluordikloretilpiridil ali klorpiridazinil.Compounds according to claim 7, characterized in that E is phenyl, chlorophenyl, fluorophenyl, methylthiadiazolyl, pyridyl, dichloropyridyl, chloro-trifluoromethylpyridyl, chloro-trifluorocycloretylpyridyl or chlorpyridazinyl. 9. Spojine po zahtevku 7, označene s tem, da pomenijo A kisik, B etilenski most, D kisik ali žveplo in n število ničla.Compounds according to claim 7, characterized in that A represents oxygen, B ethylene bridge, D oxygen or sulfur and n is zero. 10. Spojine po zahtevku 7, označene s tem, da pomenijo A most -NH-, B etilenski most, D kisik ali žveplo in n število ničla.Compounds according to claim 7, characterized in that A is a bridge -NH-, B is an ethylene bridge, D is oxygen or sulfur and n is zero. 11. Spojina, izbrana iz vrste, v kateri so11. A compound selected from the species in which they are 2-(4-fenoksi-fenoksi)-etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline,2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid 2- (4-phenoxy-phenoxy) -ethyl ester, 2-(4-feniltiofenoksi)-etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline,2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid 2- (4-phenylthiophenoxy) -ethyl ester, 2-(4-feniltiofenoksi)-propilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline, 2-(4-fenoksifenoksi)-propilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline, 2-[4-pirid-2-iloksi)-fenoksi]etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline, 2-[4-(3-klorfenoksi)-fenoksi]etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline, 2-[4-(4-fluorfenoksi)-fenoksi]etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline, 2-[4-(2-fluorfenoksi)-fenoksi]-etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline, 2-[4-(3-metil-l,2-tiadiazol-5-iloksi))-fenoksi]etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)ocetne kisline in2- (4-Phenylthiophenoxy) -propyl 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid, 2- (4-phenoxyphenoxy) -propyl 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid, 2- [4-pyrid 2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid -2-yloxy) -phenoxy] ethyl ester, 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid 2- [4- (3-chlorophenoxy) -phenoxy] ethyl ester, 2 2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid - [4- (4-fluorophenoxy) -phenoxy] ethyl ester, 2- [4- (2-fluorophenoxy) -phenoxy] -ethyl ester 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid, 2- [4- (3-methyl-1,2-thiadiazol-5-yloxy)) -phenoxy] ethyl ester of 2- (2,2-difluorocyclopropyl) acetic acid, and 2-4-(benziloksi-fenoksi]etilester 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline.2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid 2-4- (benzyloxy-phenoxy] ethyl ester. 12. Postopek za pripravo spojin s formulo 1 po zahtevku 1, označen s tem, daA process for the preparation of compounds of the formula I according to claim 1, characterized in that a) halogenid 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetne kisline s formulo IIa) 2- (2,2-Difluorocyclopropyl) -acetic acid halide of formula II CH2—CH-CH?-C-Hal \ / 2 II (H) kjer Hal stoji za klor ali brom, v danem primeru v inertnem topilu in v prisotnosti sredstva za vezanje kisline presnovimo z alkoholom ali aminom s formulo IIICH 2 —CH-CH ? -C-Hal \ / 2 II (H) wherein Hal stands for chlorine or bromine, optionally in an inert solvent and in the presence of an acid-binding agent, is reacted with an alcohol or amine of formula III D-ED-E H—A—B—O (ΠΙ) kjer imajo A, B, L, D, E in n pri formuli I navedene pomene, aliH-A-B-O (ΠΙ) where A, B, L, D, E and n have the meanings given in formula I, or b) derivat 3-butenske kisline s formulo IVb) a 3-butenic acid derivative of formula IV H2C = CH— CH2— C - A - B - O nH 2 C = CH— CH 2 - C - A - B - O n (L) (IV)(L) (IV) D-E kjer imajo A, B, L, D, E in n pri formuli I navedene pomene, v inertnem topilu presnovimo z difluorkarbenom, aliD-E where A, B, L, D, E and n have the meanings given in formula I, in an inert solvent, is reacted with difluorocarbene, or c) prosto 2-(2,2-difluorciklopropil)-ocetno kislino s formulo V (V) v danem primeru v prisotnosti inertnega topila in katalizatorja ali sredstva za odtegnjenje vode presnovimo z alkoholom ali aminom s formulo III.c) The free 2- (2,2-difluorocyclopropyl) -acetic acid of formula V (V) is optionally reacted with an alcohol or amine of formula III in the presence of an inert solvent and a catalyst or water withdrawal agent. 13. Sredstvo za zatiranje škodljivcev, ki kot aktivno komponento vsebuje najmanj eno spojino s formulo I po zahtevku 1.13. A pest control comprising at least one compound of the formula I as claimed in claim 1 as an active component. 14. Sredstvo po zahtevku 13, označeno s tem, da vsebuje dodatno še vsaj en nosilec.14. An agent according to claim 13, characterized in that it further comprises at least one carrier. 15. Uporaba spojine s formulo I po zahtevku 1 za zatiranje škodljivcev pri živalih in rastlinah.The use of a compound of formula I according to claim 1 for the control of pests in animals and plants. 16. Uporaba po zahtevku 15, označena s tem, da gre pri škodljivcih za rastlinam škodljive žuželke in arahnide.Use according to claim 15, characterized in that the plant pests are harmful insects and arachnids. 17. Postopek za zatiranje živalim in rastlinam škodljivih žuželk in arahnid, označen s tem, da škodljivce ali njihov življenjski prostor obdelamo z učinkovito količino spojine s formulo I po zahtevku 1.A method of controlling animals and plants of insect pests and arachnids, characterized in that the pests or their habitat are treated with an effective amount of a compound of formula I according to claim 1. 18. Derivati 3-butenske kisline s formulo IV18. 3-Butene acid derivatives of formula IV O (IV) kjer pomenijoO (IV) where they mean A kisik ali -NRp,A is oxygen or -NRp, B C2-C6-alkilen,BC 2 -C 6 -alkylene, D kisik, žveplo ali -O-CHp,D oxygen, sulfur or -O-CHp, E fenil, z enim do tremi substituenti iz skupine halogena, C1-C4-alkila, CpCp halogenalkila ali CpC^alkoksi substituiran fenil; petčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 hetero atomi iz vrste dušika, kisika ali žvepla; z 1 ali 2 substituentoma iz skupine halogena, Cj-C4-alkila ali CpCphalogenalkila substituiran petčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 hetero atomi iz vrste dušika, kisika ali žvepla; šestčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 atomi dušika; ali z 1 ali 2 substituentoma iz skupine halogena, CpCpalkila ali Cp Cphalogenalkila substituiran šestčlenski aromatski heterocikel z 1 do 3 atomi dušika;E is phenyl, with one to three substituents from the group halogen, C 1 -C 4 -alkyl, CpC 3 halogenalkyl or C 3 -C 4 alkoxy substituted phenyl; a five-membered aromatic heterocycle of 1 to 3 hetero atoms of the nitrogen, oxygen or sulfur species; with 1 or 2 substituents from the group halogen, C-C 4 -alkyl or CpCphalogenalkila substituted five-membered aromatic heterocycle containing 1 to 3 hetero atoms from the series nitrogen, oxygen or sulfur; a six-membered aromatic heterocycle with 1 to 3 nitrogen atoms; or a six-membered aromatic heterocycle having 1 to 3 nitrogen atoms is substituted with 1 or 2 substituents from the group halogen, CpCalkyl or Cp Cphalogenalkyl; L halogen ali metil, n število 0,1 ali 2, inL is halogen or methyl, n is 0,1 or 2, and Rj vodik, CpCpalkil, feniltio ali toliltio.R 1 is hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, phenylthio or tolylthio.
SI9111245A 1990-07-18 1991-07-16 Cyclopropylacetic acid derivatives SI9111245A (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH238390 1990-07-18
YU124591A YU124591A (en) 1990-07-18 1991-07-16 CYCLOPROPYLACERACETIC ACID DERIVATIVES

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SI9111245A true SI9111245A (en) 1995-04-30

Family

ID=25690316

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SI9111245A SI9111245A (en) 1990-07-18 1991-07-16 Cyclopropylacetic acid derivatives

Country Status (2)

Country Link
HR (1) HRP940504A2 (en)
SI (1) SI9111245A (en)

Also Published As

Publication number Publication date
HRP940504A2 (en) 1996-04-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5405871A (en) Benzophenonehydrazones
JPH04273863A (en) Triazacyclohexane derivative
AU658752B2 (en) Carboxylic acid derivatives
US5439908A (en) Diazinyl butyric acid amides and esters
IE902990A1 (en) Butyric acid derivatives
US5663453A (en) Dioxolane derivatives
AP288A (en) Cyclopropylacetic acid derivatives.
AP284A (en) Carboxymethlcyclopropane derivatives.
US5179121A (en) Thiobutyric acid derivatives
US5077304A (en) Aminopyridines
SI9111245A (en) Cyclopropylacetic acid derivatives
US5166153A (en) Bisacylethylamines
JP2791504B2 (en) Pest control composition
AU640999B2 (en) Nitroenamine derivatives
US5114968A (en) Acylated carbamates and use as insecticides