RU95076U1 - TERMINAL FOR HEATING INTAKE AIR, VENTILATION SYSTEM CONTAINING SUCH TERMINAL AND BUILDING IN WHICH SUCH VENTILATION SYSTEM IS PROVIDED - Google Patents

TERMINAL FOR HEATING INTAKE AIR, VENTILATION SYSTEM CONTAINING SUCH TERMINAL AND BUILDING IN WHICH SUCH VENTILATION SYSTEM IS PROVIDED Download PDF

Info

Publication number
RU95076U1
RU95076U1 RU2009110966/22U RU2009110966U RU95076U1 RU 95076 U1 RU95076 U1 RU 95076U1 RU 2009110966/22 U RU2009110966/22 U RU 2009110966/22U RU 2009110966 U RU2009110966 U RU 2009110966U RU 95076 U1 RU95076 U1 RU 95076U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
terminal
heating
heating resistance
ventilation
building
Prior art date
Application number
RU2009110966/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Томми УКСИЛА
Original Assignee
Рс-Линья Ой
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Рс-Линья Ой filed Critical Рс-Линья Ой
Application granted granted Critical
Publication of RU95076U1 publication Critical patent/RU95076U1/en

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24HFLUID HEATERS, e.g. WATER OR AIR HEATERS, HAVING HEAT-GENERATING MEANS, e.g. HEAT PUMPS, IN GENERAL
    • F24H3/00Air heaters
    • F24H3/02Air heaters with forced circulation
    • F24H3/04Air heaters with forced circulation the air being in direct contact with the heating medium, e.g. electric heating element
    • F24H3/0405Air heaters with forced circulation the air being in direct contact with the heating medium, e.g. electric heating element using electric energy supply, e.g. the heating medium being a resistive element; Heating by direct contact, i.e. with resistive elements, electrodes and fins being bonded together without additional element in-between
    • F24H3/0411Air heaters with forced circulation the air being in direct contact with the heating medium, e.g. electric heating element using electric energy supply, e.g. the heating medium being a resistive element; Heating by direct contact, i.e. with resistive elements, electrodes and fins being bonded together without additional element in-between for domestic or space-heating systems

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Central Heating Systems (AREA)
  • Air Conditioning Control Device (AREA)

Abstract

1. Терминал (1) для нагрева поступающего воздуха системы вентиляции здания, снабженной теплообменником, содержащий корпус (2), состоящий из одной или более частей (3, 6), в котором предусмотрен соединительный элемент (7) для соединения терминала (1) с вентиляционным каналом, и диффузор (4) для распределения поступающего воздуха по помещению (16), нагревательное сопротивление (8), блок (9) питания нагревательного сопротивления и блок (10) управления, причем один или оба блока (9, 10) выполнены с возможностью установки либо внутри терминала (1), либо в непосредственной близости от него, либо на некотором расстоянии в помещении. ! 2. Терминал по п.1, отличающийся тем, что нагревательное сопротивление (8) установлено с возможностью извлечения. ! 3. Терминал по п.1, отличающийся тем, что нагревательное сопротивление (8), блок (9) питания и блок (10) управления изолированы от корпуса (2). ! 4. Терминал по п.1, отличающийся тем, что управление нагревательным сопротивлением (8) и блоком (9) питания осуществляется аналоговой/цифровой гальванической связью или беспроводным образом дистанционно. ! 5. Терминал по п.1, отличающийся тем, что в качестве элементов переключения блока (10) управления предусмотрены либо механические, либо полупроводниковые реле. ! 6. Терминал по п.1, отличающийся тем, что дополнительно содержит датчик (17) температуры. ! 7. Система вентиляции здания, включающая кондиционер (14), снабженный теплообменником и вентиляционными каналами (15), и содержащая на конце вентиляционного канала, по меньшей мере, один терминал (1) для нагрева поступающего воздуха, охарактеризованный в одном из пп.1-6. ! 8. Система по п.7, отличающаяся тем, что управляемый тер� 1. A terminal (1) for heating the incoming air of a building ventilation system equipped with a heat exchanger, comprising a housing (2) consisting of one or more parts (3, 6), in which a connecting element (7) is provided for connecting the terminal (1) to ventilation channel, and a diffuser (4) for distributing the incoming air over the room (16), heating resistance (8), heating resistance power supply unit (9) and control unit (10), one or both of which (9, 10) are made with the ability to install either inside the terminal (1) or directly stvennoj vicinity, or at some distance in the room. ! 2. The terminal according to claim 1, characterized in that the heating resistance (8) is removable. ! 3. The terminal according to claim 1, characterized in that the heating resistance (8), the power supply unit (9) and the control unit (10) are isolated from the housing (2). ! 4. The terminal according to claim 1, characterized in that the heating resistance (8) and the power supply unit (9) are controlled by analog / digital galvanic communication or wirelessly remotely. ! 5. The terminal according to claim 1, characterized in that either mechanical or semiconductor relays are provided as switching elements of the control unit (10). ! 6. The terminal according to claim 1, characterized in that it further comprises a temperature sensor (17). ! 7. The ventilation system of the building, including air conditioning (14), equipped with a heat exchanger and ventilation ducts (15), and containing at the end of the ventilation duct, at least one terminal (1) for heating the incoming air, characterized in one of paragraphs.1- 6. ! 8. The system according to claim 7, characterized in that the controlled term

Description

Область техники, к которой относится полезная модельThe technical field to which the utility model relates.

Объектом полезной модели является терминал, нагревающий поступающий в здание воздух. В частности, полезная модель относится к оборудованию и способу нагрева поступающего в здание воздуха, а также здания, которое снабжено соответствующим полезной модели оборудованием для нагрева или в котором применяется соответствующий полезной модели способ нагрева.The object of the utility model is a terminal heating the air entering the building. In particular, a utility model relates to equipment and a method for heating the air entering a building, as well as to a building that is equipped with heating equipment corresponding to the utility model, or in which the heating method corresponding to the utility model is applied.

Уровень техникиState of the art

В соответствующих известному уровню техники решениях отопление квартир организовано, например, при помощи радиаторов, в которых циркулирует вода и которые установлены в каждом помещении квартиры. Обычно они установлены под окном, расположенным в наружной стене помещения. Мощность отопления регулируется посредством управления циркуляцией горячей воды. Регулировку можно производить вручную, либо при помощи регулирующего устройства, измеряющего температуру в помещении, например, термостата, который увеличивает или уменьшает циркуляцию воды, исходя из температуры в помещении. Обратная связь представленного выше оборудования весьма медленная. Изменения температуры воздуха в помещении, например, увеличение температуры вследствие присутствия в помещении нескольких человек одновременно, можно компенсировать только очень медленно. Аналогичную систему отопления можно получить с использованием также электрических радиаторов. Это решение не устраняет, однако, той проблемы, что регулировка температуры и обратная связь такой системы отопления происходят очень медленно.In the solutions corresponding to the prior art, the heating of the apartments is organized, for example, by means of radiators, in which water circulates and which are installed in each room of the apartment. Usually they are installed under a window located in the outer wall of the room. Heating power is controlled by controlling the circulation of hot water. Adjustment can be done manually, or using a control device that measures the temperature in the room, for example, a thermostat, which increases or decreases the circulation of water, based on the temperature in the room. The feedback from the above equipment is very slow. Changes in room temperature, for example, an increase in temperature due to the presence of several people at the same time, can only be compensated for very slowly. A similar heating system can also be obtained using electric radiators. This solution does not, however, eliminate the problem that temperature control and feedback from such a heating system are very slow.

Известны также системы отопления посредством электричества, в которых используются кабели отопления, встроенные в поверхность пола помещения. Система отопления такого же типа образуется путем установки под поверхностью пола системы циркуляции воды. Проблемой этих систем является еще более медленное реагирование на изменения температуры. Это является следствием величины обогреваемой массы (конструкции пола) и ее медленного нагрева или остывания. Можно с уверенностью сказать, что изменение температуры в помещении (увеличение/уменьшение) при использовании указанных выше систем отопления всегда запаздывает на 12 часов.Electric heating systems are also known that use heating cables embedded in the floor surface of a room. A heating system of the same type is formed by installing a water circulation system under the floor surface. The problem with these systems is an even slower response to temperature changes. This is a consequence of the magnitude of the heated mass (floor structure) and its slow heating or cooling. We can say with confidence that the change in room temperature (increase / decrease) when using the above heating systems is always 12 hours late.

Для отопления помещения можно также использовать кондиционер, через который проходит как поступающий, так и отработанный воздух. Кондиционер снабжен теплообменником, которое передает тепло, забираемое из отработанного воздуха, выводимого наружу, в поступающий/свежий воздух. В соответствии с этим способом мощности оборудования хватает на нагрев поступающего воздуха максимум до температуры 15-17°С. По этой причине кондиционер снабжается батареей дополнительного нагрева, при помощи которой температура поступающего воздуха повышается до желаемой, например, примерно до 20-24°С. Батарея дополнительного нагрева может быть водяной или электрической, и она монтируется внутри кондиционера. Обычно в одном помещении используется один кондиционер, откуда следуют значительные проблемы отопления квартиры. Это происходит по той причине, что кондиционер нагнетает наружный воздух одной температуры во все помещения. Вследствие этого невозможно сделать температуру, особенно в двух- и более этажных квартирах, комфортной для пребывания. Кроме того, потребность в тепле в спальне и в гостиной различна. Регулировка температуры в каждом помещении посредством такой системы невозможна.To heat the room, you can also use an air conditioner through which both incoming and exhaust air passes. The air conditioner is equipped with a heat exchanger that transfers the heat taken from the exhaust air that is discharged to the incoming / fresh air. In accordance with this method, the power of the equipment is enough to heat the incoming air to a maximum of 15-17 ° C. For this reason, the air conditioner is supplied with an additional heating battery, by means of which the temperature of the incoming air rises to the desired one, for example, to about 20-24 ° C. The battery for additional heating can be water or electric, and it is mounted inside the air conditioner. Usually, one air conditioner is used in one room, from which significant heating problems arise. This is because the air conditioner pumps out ambient air of the same temperature in all rooms. As a result of this, it is impossible to make the temperature, especially in two or more floor apartments, comfortable for staying. In addition, the need for warmth in the bedroom and living room is different. Temperature control in each room through such a system is not possible.

Технология строительства, в особенности домов малоэтажной застройки и коттеджей, в последние годы двигалась в том направлении, что строится все больше и больше так называемых домов с низким потреблением энергии, внешняя оболочка которых плотная, а коэффициент воздухонепроницаемости окон очень высок. Из-за требований к экономии энергии дома в настоящий момент почти всегда снабжены системой воздухообмена, содержащей теплообменник. Помещения посредством вентиляционных каналов включены в систему кондиционирования, и в помещении имеется терминал кондиционера. Терминалы должны быть небольшого размера, а уровень создаваемого ими шума в целях удобства проживания должен быть очень низким, в соответствии с современными требованиями - не выше 28/33 дБ(А). При помощи этого терминала поступающий воздух равномерно распределяется по помещению, причем объемный поток поступающего воздуха можно измерять и регулировать в каждом помещении отдельно. Если учесть, кроме вышеуказанного, что в настоящее время в домах имеется большое количество источников тепла, например, люди, бытовая техника и различная электроника, то реальная потребность в дополнительном тепле очень невысока.The construction technology, especially low-rise buildings and cottages, has moved in recent years in the direction that more and more so-called low-energy houses are being built, the outer shell of which is dense and the air-tightness of the windows is very high. Due to energy saving requirements, homes are almost always equipped with an air exchange system containing a heat exchanger. The premises through ventilation ducts are included in the air conditioning system, and the room has an air conditioning terminal. The terminals should be small in size, and the level of noise created by them, for the convenience of living, should be very low, in accordance with modern requirements - not higher than 28/33 dB (A). Using this terminal, the incoming air is evenly distributed throughout the room, and the volumetric flow of incoming air can be measured and adjusted separately in each room. Given, in addition to the above, that at present there is a large number of heat sources in houses, for example, people, household appliances and various electronics, the real need for additional heat is very low.

Раскрытие полезной моделиUtility Model Disclosure

Задачей полезной модели является устранение вышеуказанных недостатков, касающихся проблем регулировки температуры в каждом отдельном помещении и медленного реагирования систем отопления, и разработка терминала, системы и способа вентиляции, которые обеспечили бы бесшумное управление и быстро реагирующую регулировку поступления тепла в каждое помещение здания индивидуальным образом. Соответствующий полезной модели терминал не требует дополнительного пространства, так как он заменяет терминал традиционной системы вентиляции. Терминал, обеспечивающий дополнительный нагрев, уменьшает и оптимизирует потребление энергии, так как за счет очень точного управления отопление осуществляется только тогда, когда в этом возникает необходимость.The objective of the utility model is to eliminate the above drawbacks regarding the problems of temperature control in each individual room and the slow response of heating systems, and the development of a terminal, a ventilation system and method that would provide silent control and quickly reacting heat supply to each room of the building individually. The terminal corresponding to the utility model does not require additional space, since it replaces the terminal of a traditional ventilation system. The terminal, which provides additional heating, reduces and optimizes energy consumption, as due to very precise control, heating is carried out only when the need arises.

Это достигается заменой терминалов системы вентиляции, расположенных в каждом помещении, на терминалы, снабженные электрическим нагревательным сопротивлением, а также объединением блока нагревательного сопротивления, блока управления и датчика температуры. Предлагается новая система отопления и способ нагрева поступающего воздуха, а также здание, в котором монтируется данная система отопления.This is achieved by replacing the terminals of the ventilation system located in each room with terminals equipped with electric heating resistance, as well as by combining the heating resistance unit, the control unit, and the temperature sensor. A new heating system and a method of heating the incoming air are proposed, as well as the building in which this heating system is mounted.

Говоря более точно, предлагается терминал системы вентиляции, система вентиляции и способ нагрева воздуха, поступающего в здание, а также здание, в котором используется соответствующее полезной модели оборудование отопления, или способ отопления, характеризующие признаки которых представлены в формуле полезной модели.More specifically, a ventilation system terminal, a ventilation system, and a method for heating air entering a building, as well as a building using heating equipment corresponding to a utility model, or a heating method, characterizing which are presented in the utility model formula, are proposed.

В зависимых пунктах формулы охарактеризованы прочие формы реализации полезной модели.In the dependent claims, other forms of implementing the utility model are characterized.

Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings

Ниже полезная модель описывается более подробно со ссылкой на приложенные чертежи, на которыхBelow, a utility model is described in more detail with reference to the attached drawings, in which

На фиг.1а и 1b представлен в виде общего чертежа терминал системы вентиляции в закрытом виде, вид спереди и сбоку,On figa and 1b presented in the form of a general drawing, the terminal of the ventilation system in a closed form, front view and side view,

На фиг.2 представлен в виде общего чертежа терминал системы вентиляции в открытом виде, вид спереди,Figure 2 presents in the form of a general drawing the terminal of the ventilation system in the open form, front view,

На фиг.3 представлена в виде общего чертежа система вентиляции здания.Figure 3 presents in the form of a General drawing, the ventilation system of the building.

Осуществление полезной моделиUtility Model Implementation

На фиг.1а в виде упрощенного общего чертежа представлен терминал 1 системы вентиляции в закрытом виде, вид спереди. Терминал 1 имеет корпус 2, который состоит из двух разделяемых частей. Первая часть 3 корпуса содержит диффузор 4, в котором имеется достаточное количество отверстий или дырок, через которые поступающий воздух направляется в помещение. Диффузор 4 представляет собой элемент, позволяющий направлять доставленный воздух и регулировать поток воздуха. По бокам корпуса 2 предусмотрены шурупы или другой крепеж 5, при помощи которого показанная на фигуре первая часть 3 прикрепляется ко второй части корпуса (на фиг.1а не видна).On figa in the form of a simplified general drawing shows the terminal 1 of the ventilation system in a closed form, front view. Terminal 1 has a housing 2, which consists of two shared parts. The first part 3 of the housing contains a diffuser 4, in which there are a sufficient number of holes or holes through which incoming air is directed into the room. The diffuser 4 is an element that allows you to direct the delivered air and regulate the air flow. Screws or other fasteners 5 are provided on the sides of the housing 2, by means of which the first part 3 shown in the figure is attached to the second housing part (not visible in Fig. 1a).

На фиг.1b, кроме первой части 3 корпуса 2, показана вторая часть 6 корпуса, которая содержит соединительный элемент 7, при помощи которого терминал 1 системы вентиляции соединяется с вентиляционным каналом (на фигуре не показан). Корпус 2 терминала 1 можно сконструировать также с применением технологии любого уровня. С точки зрения полезной модели внешняя конструкция корпуса 2 не существенна. Следует лишь сказать, что в целях электрической безопасности сопротивление и электрические детали должны быть защищены от контакта.On fig.1b, in addition to the first part 3 of the housing 2, shows the second part 6 of the housing, which contains a connecting element 7, through which the terminal 1 of the ventilation system is connected to the ventilation duct (not shown). The housing 2 of the terminal 1 can also be constructed using technology of any level. From the point of view of the utility model, the external structure of the housing 2 is not significant. It should only be said that for electrical safety purposes, resistance and electrical parts must be protected from contact.

На фиг.2 терминал 1 представлен в виде общего чертежа в открытом виде. Терминал 1 содержит нагревательное сопротивление 8, при помощи которого предварительно нагретый кондиционером наружный воздух (15-17°С) нагревается до желаемого уровня (20-24°С). Рабочее напряжение нагревательного сопротивления 8 составляет, например, 220/230 В или 12/24 В. Рабочее напряжение, однако, не ограничивается указанными выше величинами. Рабочее напряжение, а также в соответствии с ним и другие электрические детали, можно выбрать свободно. Терминал 1 содержит также блок 9 питания, изготовленный в соответствии с уровнем технологии, относящейся к подаче питания на нагревательное сопротивление 8, блок 10 управления, собранный в соответствии с уровнем технологии, относящейся к управлению блоком 9 питания, и датчик температуры для измерения температуры в помещении. Кроме этого, в корпусе 2 имеются выводы 11 для выполнения необходимых подключений силовых цепей и цепей управления. Нагревательное сопротивление 8 терминала 1 изолировано изоляцией 12 от корпуса 2 для предотвращения перегрева. В качестве такой изоляции 12 можно использовать резиновую пластину, поликарбонатную пластину или соответствующий изолирующий материал. Нагревательное сопротивление 8 представляет собой резистор кассетного типа, что позволяет вынуть его из терминала 1. Блок 10 управления нагревательным сопротивлением 8 терминала 1 и блок 9 питания могут располагаться непосредственно внутри терминала, либо часть элементов блоков может быть помещена в отдельный блок управления вне корпуса терминала либо в непосредственной близости от него, либо где-нибудь в квартире. Таким местом монтажа блока дистанционного управления может быть, например, электрощит. Компоновка деталей может быть достаточно свободной, необходимо лишь обеспечить возможность включения и выключения нагревательного сопротивления 8.In Fig.2, terminal 1 is presented in the form of a general drawing in an open form. Terminal 1 contains a heating resistance 8, by means of which the outdoor air preheated by the air conditioner (15-17 ° C) is heated to the desired level (20-24 ° C). The operating voltage of the heating resistance 8 is, for example, 220/230 V or 12/24 V. The operating voltage, however, is not limited to the above values. The operating voltage, as well as other electrical parts in accordance with it, can be freely selected. The terminal 1 also includes a power unit 9, made in accordance with the level of technology related to supplying power to the heating resistance 8, a control unit 10, assembled in accordance with the level of technology related to controlling the power unit 9, and a temperature sensor for measuring room temperature . In addition, in case 2 there are conclusions 11 for making the necessary connections of power circuits and control circuits. The heating resistance 8 of the terminal 1 is isolated by insulation 12 from the housing 2 to prevent overheating. As such insulation 12, a rubber plate, a polycarbonate plate, or a suitable insulating material can be used. The heating resistance 8 is a cassette-type resistor, which allows it to be removed from the terminal 1. The heating resistance control unit 10 of the terminal 1 and the power supply unit 9 can be located directly inside the terminal, or some of the elements of the blocks can be placed in a separate control unit outside the terminal case or in the immediate vicinity of him, or somewhere in the apartment. Such a place for mounting the remote control unit can be, for example, an electrical panel. The arrangement of parts can be quite free, it is only necessary to ensure the possibility of turning on and off the heating resistance 8.

Потребность в дополнительном нагреве, который обеспечивает терминал 1, контролируется датчиком или датчиками температуры, и при превышении или не достижении установленной температуры дополнительный нагрев либо выключается, либо включается. Датчики температуры можно размещать по желанию в различных точках помещения. Кроме этого, в систему управления легко встроить таймер, при помощи которого дополнительный нагрев будет автоматически отключаться, например, когда в доме никого нет (рабочее время, отпуск и т.п.) и дополнительный нагрев не нужен. Если желательно быстро охладить воздух в помещении, дополнительный нагрев можно легко отключить, и в помещение будет поступать только предварительно нагретый воздух (15-17°С), который охладит помещение. Нагревательным сопротивлением 8 терминала 1 можно управлять при помощи гальванической аналоговой или цифровой связи или провода, идущего от блока 10 управления, независимо от того, смонтирован ли блок 9 питания внутри терминала или вне его. Возможно также использование беспроводного управления при помощи беспроводного блока 10 управления, установленного стационарно, либо переносного пульта дистанционного управления. Блок 9 питания можно также смонтировать в отдельном корпусе вне терминала, либо в непосредственной близости от терминала, либо дальше где-либо в квартире. В особенности, это важно тогда, когда нужно обеспечить, чтобы детали блока 9 питания не перегревались вблизи терминала 1. Второй вариант заключается в организации, при необходимости, дополнительной вентиляции деталей, находящихся внутри терминала 1.The need for additional heating, which is provided by terminal 1, is controlled by a temperature sensor or sensors, and when the set temperature is exceeded or not reached, the additional heating is either turned off or on. Temperature sensors can be placed at various points in the room as desired. In addition, it is easy to integrate a timer into the control system, by means of which the additional heating will be automatically switched off, for example, when there is nobody in the house (working hours, holidays, etc.) and additional heating is not needed. If it is desirable to quickly cool the air in the room, the additional heating can be easily turned off, and only preheated air (15-17 ° C) will enter the room, which will cool the room. The heating resistance 8 of the terminal 1 can be controlled by galvanic analog or digital communication or a wire coming from the control unit 10, regardless of whether the power supply unit 9 is mounted inside or outside the terminal. It is also possible to use wireless control using a wireless control unit 10 installed permanently, or a portable remote control. The power supply unit 9 can also be mounted in a separate housing outside the terminal, either in the immediate vicinity of the terminal, or further somewhere in the apartment. In particular, this is important when it is necessary to ensure that the parts of the power supply unit 9 do not overheat near the terminal 1. The second option is to organize, if necessary, additional ventilation of the parts inside the terminal 1.

В качестве способа регулировки блока управления, управляющего блоком питания, контролирующим подачу электричества на сопротивление терминала 1, можно использовать регулирование по отклонению, пропорционально-интегральное регулирование или ПИД-регулирование (PID, proportional-integral-derivative, пропорционально-интегрально-дифференциальное), в зависимости от того, насколько точно следует поддерживать заданную температуру в помещении.As a method of adjusting the control unit controlling the power supply unit, controlling the supply of electricity to the resistance of terminal 1, one can use deviation control, proportional-integral regulation or PID-regulation (PID, proportional-integral-derivative, proportional-integral-differential), in depending on how accurately you should maintain a given room temperature.

При регулировании по отклонению допускается отклонение от заданной величины. При пропорционально-интегральном регулировании отклонение устраняется путем интегрального воздействия. При ПИД-регулировании учитывается скорость изменения отклонений, возникающих при регулировании по отклонению или пропорционально-интегральном регулировании, и таким образом можно точно поддерживать заданную величину путем прогнозирования скорости изменения. В качестве способа регулировки можно также использовать метод, основанный на нечеткой логике, когда блок управления обучается включать нагрев, например, в соответствии с соотношением между наружной температурой и временем. Если на улице, например, холоднее, отопление включается раньше, чтобы желаемая температура в помещении поддерживалась бы на постоянном уровне. Самым простым способом управления, который можно использовать, является аналоговое регулирование Вкл./Выкл., в соответствии с которым отопление включается и выключается вне зависимости от, например, температуры в помещении.When adjusting for deviation, deviation from the set value is allowed. With proportional-integral regulation, the deviation is eliminated by the integral action. PID control takes into account the rate of change of deviations that occur when controlling by deviation or proportional-integral control, and thus you can accurately maintain a given value by predicting the rate of change. As an adjustment method, you can also use a method based on fuzzy logic, when the control unit learns to turn on the heating, for example, in accordance with the ratio between the outdoor temperature and time. If the street, for example, is colder, the heating is turned on earlier so that the desired room temperature is maintained at a constant level. The simplest control method that can be used is the analog On / Off control, according to which the heating is turned on and off regardless of, for example, the room temperature.

В качестве органа коммутации в блоке питания можно использовать полупроводниковое реле, тогда работа оборудования станет полностью бесшумной. Положительным свойством полупроводникового реле можно считать также очень долгий срок службы. В качестве органа переключения можно использовать также механическое реле, но в этом случае при переключении возникает шум, который делает использование оборудования, например, в спальне, неприятным. Срок службы механического реле короче по сравнению с полупроводниковым, но его преимуществом, в свою очередь, является то, что оно не нагревается, что устраняет необходимость его охлаждения.A semiconductor relay can be used as a switching body in the power supply, then the operation of the equipment will become completely silent. A positive property of a semiconductor relay can also be considered a very long service life. A mechanical relay can also be used as a switching organ, but in this case, when switching, noise arises that makes the use of equipment, for example, in a bedroom, unpleasant. The service life of a mechanical relay is shorter compared to a solid-state relay, but its advantage, in turn, is that it does not heat up, which eliminates the need for cooling.

Уровень шума работы соответствующего полезной модели терминала 1, снабженного нагревательным сопротивлением, очень низкий, он ниже соответствующей строительным правилам нормы 28/33 дБ(А) примерно на 5 дБ(А).The noise level of the operation of the corresponding utility model of terminal 1, equipped with heating resistance, is very low, it is approximately 5 dB (A) lower than the building codes of 28/33 dB (A).

Такая система вентиляции, включающая сопротивление 8 и подключенные к нему терминалы, содержащие оборудование управления, например, 9, 10 и 17, дает возможность значительной экономии электроэнергии, когда дополнительный нагрев включается только в тех помещениях квартиры, где требуется дополнительное отопление. Системой вентиляции можно управлять таким образом, что управление всеми терминалами 1 осуществляется отдельно или осуществляется управление одним/несколькими терминалами, и один или несколько терминалов подключаются в качестве ведомых узлов.Such a ventilation system, including resistance 8 and the terminals connected to it, containing control equipment, for example, 9, 10 and 17, makes it possible to significantly save electricity when additional heating is turned on only in those rooms of the apartment where additional heating is required. The ventilation system can be controlled in such a way that all terminals 1 are controlled separately or one / several terminals are controlled, and one or more terminals are connected as slave nodes.

На фиг.3 в виде схемы представлена система вентиляции здания с низким потреблением энергии. Под зданием в этом случае понимается дом малоэтажной застройки или небольшой коттедж, но полезная модель подходит для использования и в многоэтажных домах. Поступающий воздух движется по стрелке 13 внутрь дома через кондиционер 14. Кондиционер 14 снабжен теплообменником, при помощи которого поступающий воздух предварительно нагревается до 15-17°С.По вентиляционным каналам 15 предварительно нагретый поступающий воздух распределяется по помещениям 16. До поступления в помещение воздух проходит через терминал 1, где он при необходимости нагревается до желаемой температуры, которая контролируется датчиками 17 температуры. Использование датчиков 17 температуры не является обязательным, температуру можно регулировать также и вручную в соответствии с «ощущением температуры».Figure 3 in the form of a diagram shows the ventilation system of a building with low energy consumption. In this case, a building is understood as a low-rise building or a small cottage, but the utility model is also suitable for use in high-rise buildings. The incoming air moves along the arrow 13 inside the house through the air conditioner 14. The air conditioner 14 is equipped with a heat exchanger, with which the incoming air is preheated to 15-17 ° C. Through the ventilation ducts 15, the preheated incoming air is distributed throughout the rooms 16. Before entering the room, the air passes through terminal 1, where it is heated if necessary to the desired temperature, which is monitored by temperature sensors 17. The use of temperature sensors 17 is optional, the temperature can also be manually adjusted in accordance with the “temperature sensation”.

Соответствующий полезной модели способ регулировки температуры в каждом помещении дома состоит из нескольких этапов:Corresponding to the utility model, the method of temperature regulation in each room of the house consists of several stages:

- наружный воздух подается в кондиционер,- outdoor air is supplied to the air conditioner,

- поступающий воздух предварительно нагревается с использованием тепла, содержащегося в отработанном воздухе,- the incoming air is preheated using the heat contained in the exhaust air,

- предварительно нагретый поступающий воздух по вентиляционным каналам 15 распределяется по помещениям 16 при помощи терминалов 1, смонтированных на концах вентиляционных каналов,- pre-heated incoming air through the ventilation ducts 15 is distributed over the rooms 16 using the terminals 1 mounted on the ends of the ventilation ducts,

- поступающий воздух дополнительно нагревается нагревательным сопротивлением 8 в терминале 1 до подачи воздуха в помещение,- the incoming air is additionally heated by heating resistance 8 in the terminal 1 until the air is supplied to the room,

- управление нагревательным сопротивлением 8 терминала 1 осуществляется блоком 10 управления.- control of the heating resistance 8 of the terminal 1 is carried out by the control unit 10.

Кроме этого, способ может содержать один или несколько следующих этапов:In addition, the method may include one or more of the following steps:

- регулирование нагревательного сопротивления 8 осуществляется в каждом терминале отдельно либо аналоговой/цифровой гальванической связью, либо беспроводным способом,- regulation of the heating resistance 8 is carried out in each terminal separately, either by analog / digital galvanic communication, or wirelessly,

- управление блоком 9 питания осуществляется блоком 10 управления автоматически/программно или вручную,- the control unit 9 power is carried out by the control unit 10 automatically / programmatically or manually,

- регулирование нагревательных сопротивлений 8 осуществляется, по меньшей мере, через один терминал 1 с подключением к нему одного или нескольких других терминалов в качестве подчиненных устройств.- regulation of heating resistances 8 is carried out through at least one terminal 1 with the connection of one or more other terminals to it as slaves.

При помощи полезной модели из здания можно удалить радиаторы и отопление пола, за исключением влажных помещений, где такое дополнительное отопление остается необходимым, и компенсировать их соответствующим полезной модели терминалом системы вентиляции. Терминал монтируется на стене или потолке помещения. В одном помещении может быть также несколько терминалов.Using the utility model, radiators and floor heating can be removed from the building, with the exception of damp rooms, where such additional heating remains necessary, and compensated for by the ventilation system terminal using the appropriate utility model. The terminal is mounted on the wall or ceiling of the room. There can also be several terminals in one room.

Представленные выше примеры не ограничивают объема полезной модели, который определяется представленной ниже формулой полезной модели.The above examples do not limit the scope of the utility model, which is determined by the utility model formula presented below.

Claims (10)

1. Терминал (1) для нагрева поступающего воздуха системы вентиляции здания, снабженной теплообменником, содержащий корпус (2), состоящий из одной или более частей (3, 6), в котором предусмотрен соединительный элемент (7) для соединения терминала (1) с вентиляционным каналом, и диффузор (4) для распределения поступающего воздуха по помещению (16), нагревательное сопротивление (8), блок (9) питания нагревательного сопротивления и блок (10) управления, причем один или оба блока (9, 10) выполнены с возможностью установки либо внутри терминала (1), либо в непосредственной близости от него, либо на некотором расстоянии в помещении.1. A terminal (1) for heating the incoming air of a building ventilation system equipped with a heat exchanger, comprising a housing (2) consisting of one or more parts (3, 6), in which a connecting element (7) is provided for connecting the terminal (1) to ventilation channel, and a diffuser (4) for distributing the incoming air over the room (16), heating resistance (8), heating resistance power supply unit (9) and control unit (10), one or both of which (9, 10) are made with the ability to install either inside the terminal (1) or directly stvennoj vicinity, or at some distance in the room. 2. Терминал по п.1, отличающийся тем, что нагревательное сопротивление (8) установлено с возможностью извлечения.2. The terminal according to claim 1, characterized in that the heating resistance (8) is removable. 3. Терминал по п.1, отличающийся тем, что нагревательное сопротивление (8), блок (9) питания и блок (10) управления изолированы от корпуса (2).3. The terminal according to claim 1, characterized in that the heating resistance (8), the power supply unit (9) and the control unit (10) are isolated from the housing (2). 4. Терминал по п.1, отличающийся тем, что управление нагревательным сопротивлением (8) и блоком (9) питания осуществляется аналоговой/цифровой гальванической связью или беспроводным образом дистанционно.4. The terminal according to claim 1, characterized in that the heating resistance (8) and the power supply unit (9) are controlled by analog / digital galvanic communication or wirelessly remotely. 5. Терминал по п.1, отличающийся тем, что в качестве элементов переключения блока (10) управления предусмотрены либо механические, либо полупроводниковые реле.5. The terminal according to claim 1, characterized in that either mechanical or semiconductor relays are provided as switching elements of the control unit (10). 6. Терминал по п.1, отличающийся тем, что дополнительно содержит датчик (17) температуры.6. The terminal according to claim 1, characterized in that it further comprises a temperature sensor (17). 7. Система вентиляции здания, включающая кондиционер (14), снабженный теплообменником и вентиляционными каналами (15), и содержащая на конце вентиляционного канала, по меньшей мере, один терминал (1) для нагрева поступающего воздуха, охарактеризованный в одном из пп.1-6.7. The ventilation system of the building, including air conditioning (14), equipped with a heat exchanger and ventilation ducts (15), and containing at the end of the ventilation duct, at least one terminal (1) for heating the incoming air, characterized in one of paragraphs.1- 6. 8. Система по п.7, отличающаяся тем, что управляемый терминал (1) выполнен с возможностью подключения к нему одного или более терминалов (1) в качестве подчиненных устройств.8. The system according to claim 7, characterized in that the managed terminal (1) is configured to connect one or more terminals (1) to it as slaves. 9. Система по п.7, отличающаяся тем, что каждый терминал (1) управляется индивидуальным образом.9. The system according to claim 7, characterized in that each terminal (1) is individually controlled. 10. Здание, в котором смонтирована система вентиляции, охарактеризованная в любом из пп.7-9.
Figure 00000001
10. The building in which the ventilation system is installed, described in any one of paragraphs.7-9.
Figure 00000001
RU2009110966/22U 2008-03-28 2009-03-26 TERMINAL FOR HEATING INTAKE AIR, VENTILATION SYSTEM CONTAINING SUCH TERMINAL AND BUILDING IN WHICH SUCH VENTILATION SYSTEM IS PROVIDED RU95076U1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FI20080246 2008-03-28
FI20080246A FI20080246A0 (en) 2008-03-28 2008-03-28 Supply air heating terminal

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU95076U1 true RU95076U1 (en) 2010-06-10

Family

ID=39269480

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2009110966/22U RU95076U1 (en) 2008-03-28 2009-03-26 TERMINAL FOR HEATING INTAKE AIR, VENTILATION SYSTEM CONTAINING SUCH TERMINAL AND BUILDING IN WHICH SUCH VENTILATION SYSTEM IS PROVIDED

Country Status (4)

Country Link
DE (1) DE202009004340U1 (en)
FI (1) FI20080246A0 (en)
FR (1) FR2943764B3 (en)
RU (1) RU95076U1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
FR2943764A3 (en) 2010-10-01
FR2943764B3 (en) 2011-03-25
FI20080246A0 (en) 2008-03-28
DE202009004340U1 (en) 2009-08-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP5330940B2 (en) Air conditioning control system
US8100746B2 (en) Indoor air quality systems and methods
US20110172828A1 (en) Heating ventilation air condition system
US20070119961A1 (en) Electromagnetic frequency-controlled zoning and dampering system
US9664405B2 (en) Control system for energy recovery ventilator
US11976833B2 (en) Air conditioning system controller
JP2008516179A (en) Section heating and cooling system and method
CN114585861B (en) Ventilation report device and storage device for ventilation report program
US10072860B2 (en) Centralized fresh air cooling system
EP3372908B1 (en) Multifunctional thermally insulating unit for openings for doors or windows and air treatment apparatus comprised in the unit
US11635225B2 (en) Air conditioning system
US9976774B1 (en) Heating system, kit and method of using
JP2007298252A (en) Residential ventilator
CA2520975A1 (en) Apparatus and control method for ventilation and air conditioning economizer
RU95076U1 (en) TERMINAL FOR HEATING INTAKE AIR, VENTILATION SYSTEM CONTAINING SUCH TERMINAL AND BUILDING IN WHICH SUCH VENTILATION SYSTEM IS PROVIDED
JPH03225139A (en) System for ventilating dwelling
US20120248206A1 (en) Automated Self-Sealing Diffuser and Related Method of Use
KR20200000788A (en) Hot water mat boiler with separate hot water storage tank
CN2901123Y (en) Cool and warm two-purpose geothermal air conditioner
KR20190059338A (en) Ductless heat-recovery ventilating apparatus
Martin et al. Evaluating Moisture Control of Variable-Capacity Heat Pumps in Mechanically Ventilated, Low-Load Homes in Climate Zone 2A
CN216769634U (en) Auxiliary constant temperature system for office building
JP2000274733A (en) Air conditioning device for multiple dwelling house
RU95078U1 (en) SUPPLY VENTILATION DEVICE
KR102086241B1 (en) Heat Recovery Dual Air Pipe Ventilation Apparatus