RU8566U1 - COLLECTOR BAG - Google Patents

COLLECTOR BAG Download PDF

Info

Publication number
RU8566U1
RU8566U1 RU98106019/20U RU98106019U RU8566U1 RU 8566 U1 RU8566 U1 RU 8566U1 RU 98106019/20 U RU98106019/20 U RU 98106019/20U RU 98106019 U RU98106019 U RU 98106019U RU 8566 U1 RU8566 U1 RU 8566U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
bag
removable tag
bags
tag
collection
Prior art date
Application number
RU98106019/20U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
В.С. Асанов
Ю.А. Демочко
И.М. Родионова
А.Е. Соколов
Ю.П. Герасимов
Original Assignee
Санкт-Петербургское управление инкассации
Открытое акционерное общество "Завод Магнетон"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Санкт-Петербургское управление инкассации, Открытое акционерное общество "Завод Магнетон" filed Critical Санкт-Петербургское управление инкассации
Priority to RU98106019/20U priority Critical patent/RU8566U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU8566U1 publication Critical patent/RU8566U1/en

Links

Landscapes

  • Bag Frames (AREA)

Abstract

1. Инкассаторская сумка, снабженная служебной маркировкой и выполненная в виде мешка или корпуса из износостойкого гибкого или жесткого материала, входное отверстие которого окантовано складной рамкой или крышкой с замком, отличающаяся тем, что она дополнительно содержит съемную бирку и держатель съемной бирки, скрепленный со складной рамкой или крышкой, при этом служебная маркировка нанесена на съемную бирку.2. Сумка по п. 1, отличающаяся тем, что держатель съемной бирки имеет корпус с пазом для съемной бирки, снабженный по меньшей мере одним постоянным магнитом, а съемная бирка выполнена в виде пластины из ферромагнитного материала.1. A collection bag equipped with a service marking and made in the form of a bag or case made of wear-resistant flexible or rigid material, the inlet of which is edged with a folding frame or a lid with a lock, characterized in that it additionally contains a removable tag and a removable tag holder attached to the folding with a frame or a cover, while the service marking is applied on a removable tag. 2. Bag according to claim 1, characterized in that the holder of the removable tag has a housing with a groove for the removable tag, provided with at least one permanent magnet, and the removable tag is made in the form of a plate of ferromagnetic material.

Description

МКИ: А45С 1/10,13/24MKI: A45C 1 / 10,13 / 24

ИНКАССАТОРСЖАЯ СУМКАCOLLECTOR'S BAG

Заявляемая полезная модель относится к изделиям легкой промышленности, в частности, к сумкам для хранения и транспортировки денег и ценностей (инкассаторским сумкам), и может найти применение в работе инкассаторских служб, операционных касс и хранилищ ценностей,The inventive utility model relates to products of light industry, in particular, to bags for storing and transporting money and valuables (cash bags), and can find application in the collection services, cash registers and valuables,

банков и других финансовых учреждений.banks and other financial institutions.

Известны сумки и портфели для хранения и транспортрфовки денег и ценностей, выполняемые из гибкого износостойкого материала и снабженные замком для фиксации входного отверстия, а также сигнальными средствами и средствами запшты от хищения (см. например 1,2).Known bags and briefcases for storing and transporting money and valuables, made of flexible wear-resistant material and equipped with a lock for fixing the inlet, as well as signaling and anti-theft means (see, for example, 1.2).

Существенный недостаток этих сумок и портфелей - высокая стоимость. Кроме того, при их эксплуатации возникает ряд организационных и технических сложностей, обусловленных спецификой работы инкассаторских служб.A significant drawback of these bags and briefcases is their high cost. In addition, during their operation, a number of organizational and technical difficulties arise due to the specifics of the collection services.

Наиболее б.лизкой по технической супщости и совокупности существенных признаков к заявляемой сумке является инкассаторская сумка 3, получившая широкое распространение в инкассаторском деле. Эта инкассаторская сумка, выбранная в качестве прототипа, выполнена в виде мепша из износостойкого гибкого материала. Входное отверстие меШка окантовано складной металлической рамкой с накидным замком. Мешок снабжен служебной маркировкой, наносимой краской, с указанием условного номера или кода клиента, номера маршрута инкассации и т.п..The closest in technical durability and a combination of essential features to the claimed bag is a collection bag 3, which is widely used in cash collection. This collection bag, selected as a prototype, is made in the form of a mepsh from a wear-resistant flexible material. The inlet of the bag is edged with a folding metal frame with a combination lock. The bag is provided with service markings, applied with paint, indicating the conditional number or client code, collection route number, etc.

К недостаткам известной инкассаторской сумки, ставшими особенно ощутимыми в современных экономических условиях в связи с ростом числаThe disadvantages of the well-known collection bag, which have become especially noticeable in modern economic conditions due to the increase in the number of

инкассрфуемых клиентов (торговых точек, магазинов, коммерческих предприятий и т.д.) и числа банков, в которые перевозятся деньги, а также в связи с увеличением сроков возврата инкассаторских сумок, следует отнести следующее:the collection of customers (retail outlets, shops, commercial enterprises, etc.) and the number of banks to which money is transported, as well as in connection with an increase in the time for returning collection bags, the following should be attributed:

-необходимость иметь в наличии в каждой службе инкассации большого числа инкассаторских сумок ( до 250 штук на один маршрут);-the need to have in each collection service a large number of collection bags (up to 250 pieces per route);

-большие площади, требующиеся для хранения сумок;- large areas required for storing bags;

-сложность подбора комплекта сумок на маршрут инкассации из-за задержек возврата порожних сумок клиентами и банками;-the difficulty of selecting a set of bags on the collection route due to delays in returning empty bags to customers and banks;

-значительные затраты времени на раскладку сумок соответственно служебной маркировке и на поиск сумок нужного маршрута инкассаторами перед выездом на маршрут;- Significant time spent on the layout of the bags according to the service marking and on the search for bags of the desired route by collectors before leaving the route;

-высокая вероятность ошибок подбора комплектов сумок, что может привести к опозданию прибытия инкассаторов к клиентам в назначенное время, вследствие чего з еличивается вероятность возникновения криминогенных ситуаций и сбоев в работе службы.- a high probability of errors in selecting sets of bags, which can lead to a delay in the arrival of collectors to customers at the appointed time, as a result of which the likelihood of criminogenic situations and malfunctions of the service is increased.

Задачей заявляемой полезной модели является упрошение системы учета и обращения инкассаторских сумок, а также сокращение общего количества инкассаторских сумок, находдацихся в обороте.The objective of the claimed utility model is to simplify the accounting system and circulation of cash bags, as well as reduce the total number of cash bags that are in circulation.

Эта задача решается тем, что инкассаторская сумка, снабженная служебной маркировкой и вьшолненная в виде мешка или корпуса из износостойкого гибкого или жесткого материала, входное отверстие которого окантовано складной рамкой или крышкой с замком, дополнительно содержит съемную бирку и держатель съемной бирки, скрепленный со складной рамкой или крышкой, при этом служебнаяThis problem is solved in that the collection bag, equipped with a service marking and made in the form of a bag or case of wear-resistant flexible or rigid material, the inlet of which is edged with a folding frame or a lid with a lock, additionally contains a removable tag and a removable tag holder fastened with a folding frame or lid, while the service

маркировка нанесена на съемную бирку. Держатель съемной бирки может иметь корпус с пазом для съемной бирки, снабженый по меньшей мере одним постоянным магнитом, а съемная бирка выполнена в виде пластины из ферромагнитного материала.marking is applied on a removable tag. The holder of the removable tag may have a housing with a groove for the removable tag, provided with at least one permanent magnet, and the removable tag is made in the form of a plate of ferromagnetic material.

Технический результат полезной модели состощ-;The technical result of the utility model is composable;

-в упрощении системы учета и обращения инкассаторских сумок;-to simplify the system of accounting and handling of cash bags;

-в уменьшении числа требующихся службе инкас сации сумок примерно в 3 раза и соответствующем уменьшении площади помещения для хранения сумок;- to reduce the number of bags required by the collection service by about 3 times and the corresponding reduction in the area of the bag storage room;

-в уменьщении затрат времени на подбор комплектов сумок перед выездом инкассаторов на маршрут;- to reduce the time spent on the selection of sets of bags before the departure of collectors on the route;

-в значительном уменьщении вероятности ошибок в подборке комплектов сумок и нарушений графика маршрута, следовательно снижении вероятности возникновения криминогенных српуаций и сбоев в работе службы.-in a significant reduction in the likelihood of errors in the selection of sets of bags and violations of the route schedule, therefore, reducing the likelihood of criminogenic differences and malfunctions of the service.

Достижение указанного технического результата определяется тем, что служебная маркировка, в отличие от прототипа, нанесена на съемную бирку, которая легко вставляется в держатель, надежно фиксирующий ее, и также легко может быть извлечена из держателя. Это позволяет закрепить за каждым клиентом службы инкассации определенное число не сумок с постоянной служебной марвсировкой (как при использовании прототипа), а съемные бирки со служебной маркировкой. Другими словами, инкассаторские сумки оказываются обезличенными, благодаря чему при подготовке маршрута инкассатору не нужно заниматься поиском своих сумок. Вместо этого он подбирает комплект бирок со служебнойThe achievement of the specified technical result is determined by the fact that the service marking, in contrast to the prototype, is applied to a removable tag, which is easily inserted into the holder, securely fixing it, and can also be easily removed from the holder. This allows you to assign to each client of the collection service a certain number of not bags with constant service marking (as when using the prototype), but removable tags with official marking. In other words, the collection bags are impersonal, so that when preparing the route, the collector does not need to search for their bags. Instead, he picks up a set of tags from the service

марБоировкой. Бирки комплекта затем вставляются в держатели любых сумок. Такая процедура занимает существенио меньше времени, нежели при поиске и подборе известных сумок со служебной маркировкой. Аналогичным образом, трудоемкая и требующая больших затрат времени операция раскладки и сортировки возвращенных инкассаторских сумок может быть заменена более простой операцией сортировки съемных бгфок.Marboiroka. The tags of the kit are then inserted into the holders of any bags. Such a procedure takes less time than when searching and selecting well-known bags with official marking. Similarly, the time-consuming and time-consuming operation of the layout and sorting of returned collection bags can be replaced by a simpler operation of sorting removable storage bags.

Предлагаемая инкассаторская сумка позволяет также рещшъ проблемы, связанные с задержкой возврата сумок и ошибками в подборе комплектов сумок, что существенно уменьшает вероятность опоздания прибытия инкассаторов к клиентам, т.к. съемная бирка с соответствующей служебной маркировкой может быть вставлена в держатель любой хранящейся сумки, а вместо дополнительных сумок могут быть использованы дополнительные (резервные) бирки.The offered collection bag also allows solving the problems associated with the delay in returning the bags and errors in the selection of sets of bags, which significantly reduces the likelihood of late arrival of collectors to customers, because a removable tag with the corresponding service marking can be inserted into the holder of any stored bag, and instead of additional bags additional (reserve) tags can be used.

Общее число требующихся инкассаторской службе сумок по предварительной экспериментальной оценке сокращается примерно в три раза.The total number of bags required by the collection service according to preliminary experimental estimates is reduced by about three times.

Заявляемую полезную модель иллюстрируют: фиг. 1 а, б и в, на которой показаны соответственно общдй вид предлагаемой инкассаторской сумки в раскрьггом положении (фиг. 1а), держатель со вставленной в него съемной биркой (фиг. 16) и способ фиксации держателя и съемной бирки (фит. 1в); фиг.2, где изображены соответственно вид сверху, сечение А-А и сечение ББ держателя без бирки; фиг.З, на которой представлены соответственно вид сверху и Вид сбоку съемной бирки.The claimed utility model is illustrated: FIG. 1 a, b and c, which respectively show the general view of the proposed collection bag in the upright position (Fig. 1a), a holder with a removable tag inserted (FIG. 16) and a method for fixing the holder and a removable tag (fit. 1c); figure 2, which shows, respectively, a top view, section AA and section BB of the holder without a tag; fig.Z, which presents, respectively, a top view and a side view of a removable tag.

Предлагаемая инкассаторская сумка (фиг. 1,2,3) содержит:The proposed collection bag (Fig. 1,2,3) contains:

- мешок 1 из износостойкого гибкого материала (холста, брезента- bag 1 of wear-resistant flexible material (canvas, tarpaulin

и т.п.);etc.);

-складывающуюся рамку 2 из металла, пластмассы или другого жесткого материала;- folding frame 2 from metal, plastic or other hard material;

-заклепки 3, с помощью которых мешок 1 скрепляется с рамкой 2;- rivets 3, with which the bag 1 is fastened to the frame 2;

-накидной замок (запор) 4, фиксирующий створки рамки 2 в сложенном положении и опломбируемый шпагатом шш проволокой (на фиг. 1 не показаны), вставляемых в соостные отверстия, выполненные в рамке 2 и накидном замке 4;- a cap lock (constipation) 4, fixing the sash of the frame 2 in the folded position and sealed with twine and wire (not shown in Fig. 1) inserted into the coaxial holes made in the frame 2 and the cap lock 4;

-держатель 5 с пазом 6 для съемной бирки 7, снабженной служебной маркировкой;- holder 5 with a groove 6 for a removable tag 7, equipped with an official marking;

-постоянные магниты 8.Permanent magnets 8.

Держатель 5 (фиг. 1в) съемной бирки 7 С1феш1ен со складной рамкой 2 с помощью заклепок 9. Съемная бирка 7 (фиг.З) выполнена в виде прямоугольной пластины из ферромагнитного материала. Постоянные магниты 8 вставлены в пазы 10 корпуса держателя 5 (фиг.2). На фиг.З, где дан гфимер служебной маркировки съемной бирки 7, первые пять цифр (10260) - обозначают код клиента инкассаторской службы, цифра 1 после дефиса - номер комплекта, цифра 15 - номер маршрута инкассации.The holder 5 (Fig. 1c) of the removable tag 7 C1fesh1en with a folding frame 2 using rivets 9. The removable tag 7 (Fig.Z) is made in the form of a rectangular plate of ferromagnetic material. Permanent magnets 8 are inserted into the grooves 10 of the housing of the holder 5 (figure 2). In Fig. 3, where the gimmer of service marking of the removable tag 7 is given, the first five digits (10260) indicate the code of the collection service customer, the number 1 after the hyphen is the kit number, and the number 15 is the collection route number.

Съемная бирка 7 вставляется в паз 6 держате.ля 5 и удерживается в нем за счет силы трения между брфкой 7 и пазом 6, а также благодаря силам притяжения бирки 7 к магнитам.The removable tag 7 is inserted into the groove 6 of the holder. For 5 and is held in it due to the friction force between the brfka 7 and the groove 6, and also due to the attractive forces of the tag 7 to the magnets.

На фрп-.ЬЗ показан предпочтительньгй вариант выполнения и крепления держателя и съемной бирки. Возможны и другие варианты исполнения этих деталей предлагаемой инкассаторской сумки.On frp-b3, a preferred embodiment and mounting of the holder and the removable tag is shown. Other versions of these parts of the proposed collection bag are also possible.

Съемная бирка может фиксироваться в держателе чисто механическимThe removable tag can be fixed in the holder by a purely mechanical

способом, например, посредством защелки с пружипой. При этом бирка выполияется из любого металла, пластика либо другого жесткого материала.in a way, for example, by means of a latch with a spring. In this case, the tag is made of any metal, plastic or other hard material.

В простейшем случае держателем съемиой бирки может служить опломбируемая проволока или шпагат, вставляемые в отверстия рамки 2 или замка 4.In the simplest case, the holder of the removable tag can be a sealed wire or twine inserted into the holes of the frame 2 or lock 4.

Однако, такой вариант неудобен в эксплуатации.However, this option is inconvenient in operation.

Работа с предлагаемой инкассаторской сумкой осушествляется следующем образом:Work with the proposed collection bag is as follows:

При подготовке к выезду на марпфут инкассаторы получают в баульной кладовой необходимое количество инкассаторских , оснащенных магнитными держателями бирок (фигЛа), а также комплект бирок с номерами закрепленных за маршрутом клиентов (фиг. 3).In preparation for departure to marfoot, collectors receive in the luggage storeroom the necessary number of collectors equipped with magnetic tag holders (figLa), as well as a set of tags with customer numbers assigned to the route (Fig. 3).

По данным явочных корточек на текупщй день производиться подборка нужных бирок и оснащение ими инкассаторских сумок, путем вставления бирки в паз держателя. Подбор завершает обязательная проверка взятых на маршрут бирок. Остаток бирок сдается в баульную кладовую.According to the data of safe-house squatters, on the current day a selection of the necessary tags and equipping of collector bags with them is carried out by inserting the tags into the groove of the holder. The selection is completed by the mandatory verification of tags taken on the route. The remainder of the tags is handed over to the luggage room.

Прибыв в инкассируемое предприятие инкассатор принимая у клиента ошюмбируемую сумку с денежной наличностью (ценностями), сличает:Arriving at the collection company, the collector accepting from the client an encumbered bag with cash (valuables), compares:

-пломбу на сумке с предоставленным контрольным оттиском пломбиратора.- a seal on a bag with a control seal of the sealer provided.

-номер сумки указанный в сопроводательном документе к сумке с номером расположенным на бирке 7 находящейся в держателе 5 сумки.- bag number indicated in the accompanying document to the bag with the number located on the tag 7 located in the bag holder 5.

-проверяет правильность оформления клиентом явочной карточки, в которой кроме суммы сдаваемых ценностей также фиксируются - номер сдаваемой с ценностями и получаемой в замен порожней.- checks the correctness of registration by the client of a turnout card, in which, in addition to the amount of values handed over, they are also recorded - the number handed over with the values and received in exchange for empty.

приняв сумку с ценностями, инкассатор вручает клиенту порожнюю инкассаторскую сумку с вставленной в держатель 5 биркой 7, на которой указан закрепленный за данным предприятием номер. Перед последующей сдачей инкассаторской сумки с ценностями инкассатору кассир предприятия поднимает затвор замка (4), раскрывает складную рамку 2, закладывает в сумку денежную наличность (ценности) и сопроводительный документ, в котором указывается номер сумки расположенный на бирке 7. Сложив рамку 2 опускает затвор замка, продевает в отверстия замка 4 и рамки 2 шпагат специального образца (проволоку) на которой закрепляет пломбу. Опломбированная сумка готова к сдаче инкассатору.having accepted the bag with valuables, the collector hands the customer an empty collection bag with a tag 7 inserted in the holder 5, which indicates the number assigned to this company. Prior to the subsequent handing over of the collection bag with the valuables to the collector, the cashier of the company lifts the lock (4), opens the folding frame 2, puts the cash (valuables) in the bag and the accompanying document, which indicates the number of the bag located on the tag 7. Folding the frame 2 lowers the lock , threaded into the holes of the lock 4 and frame 2 a twine of a special sample (wire) on which it fixes the seal. Sealed bag is ready for delivery to the collector.

Принятые инкассаторами сумки с денежной наличностью (ценностями) доставляются на специальном автомобиле в соответствующий банк.Bags with cash (valuables) accepted by collectors are delivered by special vehicle to the appropriate bank.

Во время движения сумки находятся в специальных закрытых местах (металл, ящиках, отсеках).During the movement of the bag are in special closed places (metal, drawers, compartments).

Прием доставленных в банк инкассаторских сумок производится кассирами - контролерами банка, которые сличают:Acceptance of collection bags delivered to the bank is made by cashiers - bank controllers who compare:

-пломбу на сумке с контрольным отгиском пломбиратора находяпщмся в банке;- a seal on a bag with a control echo of the sealer located in the bank;

-номер сумки указанный в сопроводительном документе к сумке с номером на бирке 7, находящейся в держателе 5 сумки;-number of the bag indicated in the accompanying document to the bag with the number on the tag 7 located in the bag holder 5;

-соответствие указанных номеров записи клиента в явочной карточке. Вставленная в держатель бирка при подготовке к выезду на маршрут не- correspondence of the indicated numbers of the client’s record in the security card. The tag inserted into the holder in preparation for departure to the route does not

подлежит никаким манипуляциям на всем пути следования:subject to any manipulations along the entire route:

1.От инкассатора - в порожнем виде - к клиенту.1. From the collector - empty - to the client.

2.От клиента - с ценностями - к инкассатору.2.From the client - with values - to the collector.

3.От инкассатора - с ценностями - в банк.3. From the collector - with valuables - to the bank.

4.От банка - в порожнем виде - в службу инкассации. Перемещение бирок 7 производится баульной службой инкассации.4. From the bank - empty - to the collection service. The movement of tags 7 is made by the luggage collection service.

При возврате порожних сумок из коммерческих банков съемные бирки 7 извлекаются из магнитных держателей 5 и сортируются по номерам. Сумки освобожденные от бирок складируются в баульной кладовой.When returning empty bags from commercial banks, removable tags 7 are removed from the magnetic holders 5 and sorted by numbers. Bags freed from tags are stored in a luggage room.

В опытных образцах предлагаемой инкассаторской сумки мешок выполнен из прочного холста (брезента), корпус держателя съемной бирвси из немагнитного материала, магниты в форме диска из сплава ниодим железо - бор, складная рамка, накладной замок и съемная бирка - из стали с гравировкой и затиркой краской слз ебной маркировки.In the prototypes of the proposed collection bag, the bag is made of durable canvas (tarpaulin), the holder body of the removable birvsi is made of non-magnetic material, the magnets in the form of a disk made of an alloy of niodeum iron - boron, the folding frame, the padlock and the removable tag are made of steel with engraving and grouting with paint slz ebony marking.

Испытания опытных образцов предлагаемой инкассаторской сумки, проводившиеся на нескольких маршрутах одной из инкассаторских служб г.С-Петербурга, полностью подтвердили указанные выше преимущества этой сумки по отношению к прототипу.Tests of prototypes of the proposed collection bag, conducted on several routes of one of the collection services of St. Petersburg, fully confirmed the above advantages of this bag in relation to the prototype.

Возможность промышленной реализации заявляемой полезной модели видна из ее описания и подтверждается фактом изготовления и испытания опытных образцов.The possibility of industrial implementation of the claimed utility model is visible from its description and is confirmed by the fact of manufacturing and testing of prototypes.

1.Патент РФ № 2050811, кл. А45С 13/24, опубликован 27.12.95.1. RF patent No. 2050811, cl. A45C 13/24, published December 27, 95.

2.Патент РФ № 2051600, кл. А45С 13/24, опубликован 10.01.96.2. RF patent No. 2051600, cl. A45C 13/24, published January 10, 1996.

3.Инкассаторская сумка. Технические условия. ТОО Возрождение, г.С-Петербург, 1989г.3.Cash bag. Technical conditions Renaissance LLP, St. Petersburg, 1989

ЛитератураLiterature

Claims (2)

1. Инкассаторская сумка, снабженная служебной маркировкой и выполненная в виде мешка или корпуса из износостойкого гибкого или жесткого материала, входное отверстие которого окантовано складной рамкой или крышкой с замком, отличающаяся тем, что она дополнительно содержит съемную бирку и держатель съемной бирки, скрепленный со складной рамкой или крышкой, при этом служебная маркировка нанесена на съемную бирку.1. A collection bag equipped with a service marking and made in the form of a bag or case made of wear-resistant flexible or rigid material, the inlet of which is edged with a folding frame or a lid with a lock, characterized in that it additionally contains a removable tag and a removable tag holder attached to the folding frame or cover, with service marking affixed to a removable tag. 2. Сумка по п. 1, отличающаяся тем, что держатель съемной бирки имеет корпус с пазом для съемной бирки, снабженный по меньшей мере одним постоянным магнитом, а съемная бирка выполнена в виде пластины из ферромагнитного материала.
Figure 00000001
2. Bag according to claim 1, characterized in that the holder of the removable tag has a housing with a groove for the removable tag, provided with at least one permanent magnet, and the removable tag is made in the form of a plate of ferromagnetic material.
Figure 00000001
RU98106019/20U 1998-04-03 1998-04-03 COLLECTOR BAG RU8566U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU98106019/20U RU8566U1 (en) 1998-04-03 1998-04-03 COLLECTOR BAG

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU98106019/20U RU8566U1 (en) 1998-04-03 1998-04-03 COLLECTOR BAG

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU8566U1 true RU8566U1 (en) 1998-12-16

Family

ID=48270392

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU98106019/20U RU8566U1 (en) 1998-04-03 1998-04-03 COLLECTOR BAG

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU8566U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2662041C2 (en) * 2013-05-09 2018-07-23 ЧИМА С.п.А. Device for optimising filling of bags for containing banknotes

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2662041C2 (en) * 2013-05-09 2018-07-23 ЧИМА С.п.А. Device for optimising filling of bags for containing banknotes

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8844804B2 (en) Process of and system for facilitating cash collections deposits and deposit tracking
US7464869B2 (en) Method for self-checkout
EP0326597B1 (en) Apparatus and method for the secure storage of valuables
US7273139B2 (en) Collapsible, wheeled security luggage
DE69527618T2 (en) SYSTEM FOR SENDING AND COLLECTING MAIL PIECES
WO1999005624A1 (en) Method for currency distribution and management
RU8566U1 (en) COLLECTOR BAG
US20230264871A1 (en) Item Deposition Unit and Reusable Delivery Container
US4664417A (en) Foreign currency dispenser envelope
NO310219B1 (en) Card for storage of tokens / pogg
GB2305901A (en) Money handling system
US4909471A (en) Combination of a lockable container and securing means on which the lockable container can be positioned and locked for later retrieval
US20220007805A1 (en) Blade fan wallet system and method of use
JP3055936U (en) Price storage for checking the amount
JPS5825486Y2 (en) automatic ticket gate
JP3094926U (en) bag
EP1717749A1 (en) Self-checkout
RU2282892C2 (en) Receptor for comparing codes on two and more cases
JP2529600B2 (en) Expense payment method
JPH07182567A (en) Adjustment system in restaurant
JP2583185Y2 (en) Automatic delivery machine for repaired items
KR20110082968A (en) Album for keeping notes and coins therein and the system thereof
JPH1199010A (en) Wallet
JPH06348959A (en) Commodity sales register data processor
Harding Colombian Drug Traffickers Active In Venezuela