RU85343U1 - DEVICE FOR TREATMENT OF INFLAMMATORY PROCESSES OF THE NOSE CAVITY AND NOSopharynx (OPTIONS) - Google Patents

DEVICE FOR TREATMENT OF INFLAMMATORY PROCESSES OF THE NOSE CAVITY AND NOSopharynx (OPTIONS) Download PDF

Info

Publication number
RU85343U1
RU85343U1 RU2008130306/22U RU2008130306U RU85343U1 RU 85343 U1 RU85343 U1 RU 85343U1 RU 2008130306/22 U RU2008130306/22 U RU 2008130306/22U RU 2008130306 U RU2008130306 U RU 2008130306U RU 85343 U1 RU85343 U1 RU 85343U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
leds
irradiator
led
irradiators
handle
Prior art date
Application number
RU2008130306/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Владимир Григорьевич Песчаный
Григорий Григорьевич Песчаный
Original Assignee
Владимир Григорьевич Песчаный
Григорий Григорьевич Песчаный
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Владимир Григорьевич Песчаный, Григорий Григорьевич Песчаный filed Critical Владимир Григорьевич Песчаный
Priority to RU2008130306/22U priority Critical patent/RU85343U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU85343U1 publication Critical patent/RU85343U1/en

Links

Abstract

1. Устройство для лечения воспалительных процессов полости носа и носоглотки, состоящее из облучателя, в корпусе, представляющем собой прозрачную, эластичную, тонкую, химически стойкую оболочку, в котором установлен источник бокового излучения, состоящий из светоизлучающего диода (СИД), соединенного в электрическую цепь с блоком питания, отличающееся тем, что в конструкции использованы полая насадка и держатель, с закрепленными двумя одинаковыми облучателями, в каждом из которых в качестве интенсивного бокового и регулируемого торцевого излучения применен излучатель, состоящий из нескольких последовательно установленных СИД, расположенный между отражающим экраном с отверстием и компенсационным участком, а корпус облучателя прилегает к боковым поверхностям СИД и имеет на переднем конце направляющий элемент и ручку на другом конце, фиксация облучателей осуществлена путем установки их ручек в пазы корпуса держателя, на верхней грани которого расположена крышка, на задней грани - рукоятка, вдоль боковых гранях - направляющие выступы под пазы на боковых гранях полой насадки, на передней грани которой имеется сменная вставка, а на верхней грани, перпендикулярно оси, закреплена толстая пластина с отверстиями под фигурную рукоятку, при этом корпус держателя, крышка, полая насадка, вставка, фигурная рукоятка, облучатели и блок питания выполнены разъемными. ! 2. Устройство по п.1, отличающееся тем, что технологические промежутки между СИД в излучателе выполнены одинаковыми и при облучении из двух позиций их длина превышает длину поверхности, облучаемой одним СИД. ! 3. Устройство по п.2, отличающееся тем, что излучате1. A device for the treatment of inflammatory processes of the nasal cavity and nasopharynx, consisting of an irradiator, in a case that is a transparent, elastic, thin, chemically resistant shell, in which a side radiation source is installed, consisting of a light emitting diode (LED) connected to an electric circuit with a power supply, characterized in that the design used a hollow nozzle and holder, with fixed two identical irradiators, each of which as an intensive side and adjustable end of radiation, an emitter is used, consisting of several LEDs installed in series, located between the reflective screen with the hole and the compensation section, and the irradiator housing is adjacent to the side surfaces of the LED and has a guiding element and a handle at the other end, the irradiators are fixed by installing their handles in grooves of the holder body, on the upper face of which the lid is located, on the rear face is the handle, along the side faces are the guiding protrusions under the grooves on the side faces of the hollow nasa ki, on the front face of which there is a replaceable insert, and on the upper face, perpendicular to the axis, fastened thick plate with holes contoured handle, said housing holder, the lid, a hollow nozzle insert curly handle, and feeds the power unit made detachable. ! 2. The device according to claim 1, characterized in that the technological gaps between the LEDs in the emitter are the same and when irradiated from two positions, their length exceeds the length of the surface irradiated with one LED. ! 3. The device according to claim 2, characterized in that

Description

Предлагаемая полезная модель относится к медицине и может применяться в оториноларингологии для фототерапии воспалительных заболеваний полости носа и носоглотки у взрослых одновременным боковым облучением. Можно применять только облучатель устройства для лечения заболеваний в оториноларингологии, гинекологии, урологии, хирургии. Первый вариант устройства можно применять для фототерапии воспалительных заболеваний полости носа и носоглотки у детей. Второй вариант предназначен для фототерапии воспалительных процессов в протяженных анатомических каналах и полостях в оториноларингологии, гинекологии, урологии, хирургии.The proposed utility model relates to medicine and can be used in otorhinolaryngology for phototherapy of inflammatory diseases of the nasal cavity and nasopharynx in adults with simultaneous lateral radiation. You can use only the irradiator device for the treatment of diseases in ENT, gynecology, urology, surgery. The first version of the device can be used for phototherapy of inflammatory diseases of the nasal cavity and nasopharynx in children. The second option is intended for phototherapy of inflammatory processes in long anatomical canals and cavities in otorhinolaryngology, gynecology, urology, and surgery.

В настоящее время выделяют несколько взаимосвязанных функций полости носа: дыхательную, рефлекторную, защитную, калориферную, выделительную, всасывательную и обонятельную, которые обеспечиваются согласованной работой ее обеих половин. Дыхательная функция является основной, ее полноценное выполнение определяет все многочисленные функции и процессы в организме. Эта функция тесно связана с носовым циклом - попеременным увеличением или уменьшением одной из половин полости носа в течение определенного времени. Поток воздуха, проходящий через обе половины полости носа, асимметричен. Однако при циклическом изменении сопротивления воздушному потоку в различных половинах полости носа суммарное сопротивление остается относительно постоянным благодаря рефлекторной взаимосвязи между обеими половинами носа. Физиологический носовой цикл создает условия для отдыха и оптимального функционирования различных структур слизистой оболочки носа. При лечении большинства заболеваний носа необходимо одновременное терапевтическое воздействие на обе половины полости носа. Каждая половина полости носа имеет свои индивидуальные анатомические особенности, которые оказывают значительное влияние на терапевтическую методику [Пискунов Г.3., Пискунов С.3. Клиническая ринология. М.: «Миклош», 2002. 390 с.].Currently, several interconnected functions of the nasal cavity are distinguished: respiratory, reflex, protective, caloriferous, excretory, absorption and olfactory, which are provided by the coordinated work of its both halves. The respiratory function is the main, its full implementation determines all the numerous functions and processes in the body. This function is closely related to the nasal cycle - alternately increasing or decreasing one of the halves of the nasal cavity over a period of time. The flow of air passing through both halves of the nasal cavity is asymmetrical. However, with a cyclic change in resistance to air flow in different halves of the nasal cavity, the total resistance remains relatively constant due to the reflex relationship between both halves of the nose. The physiological nasal cycle creates the conditions for relaxation and optimal functioning of various structures of the nasal mucosa. In the treatment of most diseases of the nose, a simultaneous therapeutic effect on both halves of the nasal cavity is necessary. Each half of the nasal cavity has its own individual anatomical features, which have a significant impact on the therapeutic technique [Piskunov G. 3., Piskunov C. 3. Clinical rhinology. M .: "Miklosh", 2002.390 s.].

В настоящее время низкоинтенсивное когерентное (лазерное) и некогерентное излучение красной части спектра исследованы и широко применяется для лечения в медицине. Облучение красным светом восстанавливает функциональную активность и ускоряет дифференцировку клеток, ускоряет процессы репарации и улучшает микроциркуляцию, показатели местного и системного иммунитета (стимуляция фагоцитоза, выработки лизоцима, факторов системы комплемента, повышение функциональной активности иммунокомпетентных клеток и уровня Ig), обладает обезболивающим, гипосенсибилизирующим действием. [Низкоинтенсивная лазерная терапия / Под общей редакцией Москвина С.В., Буйлина В.А. - М.: ТОО «Фирма Техника», 2000. 724 с.].Currently, low-intensity coherent (laser) and incoherent radiation of the red part of the spectrum has been studied and is widely used for treatment in medicine. Red light irradiation restores functional activity and accelerates cell differentiation, accelerates repair processes and improves microcirculation, indicators of local and systemic immunity (stimulation of phagocytosis, production of lysozyme, complement system factors, increased functional activity of immunocompetent cells and Ig level), has an analgesic, hyposensitizing effect. [Low-intensity laser therapy / Under the general editorship of Moskvin S.V., Builina V.A. - M .: Technika Firma LLP, 2000. 724 p.].

В последнее время появились сообщения об использовании в лечении заболеваний излучением отдельно зеленой и синей частей спектра. Излучение этих цветов замедляет нервную проводимость и обладает обезболивающим действием, восстанавливает функциональную активность и ускоряет дифференцировку клеток, ускоряет процессы репарации, обладает антисептическими и противовоспалительными свойствами. [Кирьянова В.В., Линьков В.И., Хаммад И.А. и др. Российская оториноларингология 2004. №3. С.42-44].Recently, there have been reports of the use of separately green and blue parts of the spectrum in the treatment of diseases by radiation. The radiation of these colors slows down nerve conduction and has an analgesic effect, restores functional activity and accelerates cell differentiation, accelerates repair processes, and has antiseptic and anti-inflammatory properties. [Kiryanova V.V., Linkov V.I., Hammad I.A. and other Russian otorhinolaryngology 2004. No. 3. S.42-44].

Широко распространены He-Ne лазеры, генерирующие излучение в красной части спектра (УЛФ-01, АФЛ-1-2, ШФЛС, ЛГ-75, ЛГМ-01, Аткус-2, Аткус-10) в физиотерапевтическом лечении заболеваний. He-Ne лазеры генерируют излучение с γ=632 нм, имеют мощность до 50 мВт. Однако при облучении низкоинтенсивными лазерами основная часть практически точечного излучения распространяется вдоль оптической оси облучения, а на боковые стенки анатомических каналов и полостей попадает лишь очень незначительная его часть. При облучении боковых стенок под большими углами основная часть излучения, попадая в воздух, мало преломляется, отражается, переотражается, и как бы скользит по их поверхности. Учитывая небольшую мощность физиотерапевтических лазеров, для достижения биологического эффекта в облучаемых поверхностях боковых стенок необходимо значительно увеличить время облучения. В этом случае в тканях, которые лежат вдоль оптической оси, куда распространяется основная часть излучения, могут развиться дистрофические, некротические и некробиотические процессы, может произойти активация генов апоптоза в клетках из-за большой поглощенной дозы облучения. Для увеличения облучаемой площади и доставки большей части излучения в определенную область, т.е для уменьшения угла падения на облучаемую поверхность, применяют разнообразные рассеивающие оптические насадки, которые мало эффективны и значительно уменьшают мощность облучения [Низкоинтенсивная лазерная терапия / Под общей редакцией Москвина С.В., Буйлина В.А. - М.: ТОО «Фирма Техника», 2000. 724 с.].He-Ne lasers generating radiation in the red part of the spectrum are widespread (ULF-01, AFL-1-2, ShFLS, LG-75, LGM-01, Atkus-2, Atkus-10) in the physiotherapeutic treatment of diseases. He-Ne lasers generate radiation with γ = 632 nm, have a power of up to 50 mW. However, when irradiated with low-intensity lasers, the main part of practically point radiation propagates along the optical axis of the irradiation, and only a very small part of it falls on the side walls of the anatomical channels and cavities. When the side walls are irradiated at large angles, the main part of the radiation, getting into the air, is slightly refracted, reflected, and reflected, and, as it were, glides over their surface. Given the low power of physiotherapy lasers, to achieve a biological effect in the irradiated surfaces of the side walls, it is necessary to significantly increase the irradiation time. In this case, dystrophic, necrotic and necrobiotic processes can develop in tissues that lie along the optical axis, where the main part of the radiation propagates, apoptosis genes can be activated in cells due to the large absorbed radiation dose. To increase the irradiated area and deliver most of the radiation to a certain area, that is, to reduce the angle of incidence on the irradiated surface, a variety of scattering optical nozzles are used that are ineffective and significantly reduce the irradiation power [Low-intensity laser therapy / Edited by S. Moskvin ., Builina V.A. - M .: Technika Firma LLP, 2000. 724 p.].

В настоящее время доказана высокая терапевтическая эффективность светоизлучающих диодов (СИД), генерирующих излучение в красной части спектра. По последним экспериментальным данным отсутствуют различия в биологическом действии низкоинтенсивного когерентного (лазерного) и некогерентного (светодиодного) излучений красной части спектра. Выпускается большое разнообразие СИД, генерирующих излучение с разной длиной волны, которыми во многих случаях заменяют лазеры в областях их традиционного применения. Существует много других областей, для которых изготавливают специальные конструкции СИД. Параметры СИД зависят от вида использованной в нем полупроводниковой структуры и от геометрических характеристик кристаллов. Изготавливают несколько разновидностей кристаллов СИД с разнообразными формами оптических оболочек. В медицине наиболее распространены СИД с узкой направленностью диаграммы излучения. Это СИД с круглыми линзами имеющие мощность 50 мВт и больше. У них основная часть излучения (не менее 50%) распространяется вдоль оптической оси излучателя (телесный угол составляет ≈40°). В отличие от лазеров расхождение излучения у таких СИД значительно больше. Однако на малых расстояниях до поверхности боковых стенок анатомических каналов и полостей облучение происходит под большими углами. Основная часть излучения, отражаясь и переотражаясь, распространяется вдоль оптической оси СИД. Поэтому при длительном облучении в тканях, которые лежат вдоль оптической оси, из-за большой поглощенной дозы облучения могут развиться патологические изменения (дистрофия, некроз, некробиоз).Currently, the high therapeutic efficacy of light emitting diodes (LEDs) that generate radiation in the red part of the spectrum has been proven. According to the latest experimental data, there are no differences in the biological effect of low-intensity coherent (laser) and incoherent (LED) radiation from the red part of the spectrum. A wide variety of LEDs are produced, generating radiation with different wavelengths, which in many cases are replaced by lasers in the areas of their traditional application. There are many other areas for which special LED designs are made. The LED parameters depend on the type of semiconductor structure used in it and on the geometric characteristics of the crystals. Several varieties of LED crystals are produced with various shapes of optical shells. In medicine, LEDs with a narrow radiation pattern are most common. These are LEDs with round lenses having a power of 50 mW or more. In them, the bulk of the radiation (at least 50%) propagates along the optical axis of the emitter (solid angle is ≈40 °). In contrast to lasers, the divergence of radiation from such LEDs is much larger. However, at small distances to the surface of the side walls of the anatomical canals and cavities, irradiation occurs at large angles. The bulk of the radiation, reflected and re-reflected, propagates along the optical axis of the LED. Therefore, with prolonged exposure in tissues that lie along the optical axis, pathological changes (dystrophy, necrosis, necrobiosis) may develop due to the large absorbed dose of radiation.

Аналогом заявляемого устройства является устройство для лечения воспалительных заболеваний уха, горла и носа (Патент РФ на полезную модель RU №57126 МПК(6) А61N 5/06). Оно состоит из корпуса, в котором установлены светодиоды красного и инфракрасного спектра излучения, источник питания, генератор импульсов и блок управления. Направляющая часть корпуса выполнена с возможностью его установки в слуховой проход, полость рта или полость носа и последующей фиксации с помощью ограничителя перемещения корпуса и фиксатора корпуса к телу. Светодиоды установлены в корпусе в виде одной или нескольких пар с возможностью пересечения оптических пучков каждой пары в точках на слизистой оболочке. Вариант этого устройства (п.4 формулы) имеет корпус с двумя направляющими частями, выполненными с возможностью установки в ноздри. Ограничитель перемещения корпуса установлен на тыльных сторонах направляющих частей, а фиксатор корпуса выполнен в виде упругого элемента, с возможностью размещения его на носовой перегородке. Светодиоды объединены в две пары, каждая из которых включает светодиоды красного и/или инфракрасного спектров излучения и установлена в соответствующей направляющей части с возможностью пересечения оптических пучков пары в точках на слизистой оболочке в полости носа.An analogue of the claimed device is a device for the treatment of inflammatory diseases of the ear, throat and nose (RF Patent for utility model RU No. 57126 IPC (6) A61N 5/06). It consists of a housing in which red and infrared emission LEDs, a power source, a pulse generator and a control unit are installed. The guide part of the body is made with the possibility of its installation in the ear canal, oral cavity or nasal cavity and subsequent fixation using the body movement limiter and the body retainer to the body. LEDs are installed in the housing in the form of one or more pairs with the possibility of intersection of the optical beams of each pair at points on the mucous membrane. A variant of this device (claim 4 of the formula) has a body with two guide parts made with the possibility of installation in the nostrils. The body movement limiter is installed on the rear sides of the guide parts, and the body lock is made in the form of an elastic element, with the possibility of placing it on the nasal septum. LEDs are combined in two pairs, each of which includes LEDs of red and / or infrared radiation spectra and is installed in the corresponding guide part with the possibility of intersection of the optical beams of the pair at points on the mucous membrane in the nasal cavity.

Недостатки аналога: большое поперечное сечение корпуса, использование светодиодного излучения, распространяющегося вдоль оптической оси, невысокая терапевтическая эффективность из-за неравномерности облучения поверхности под большими углами, сложность конструкции.The disadvantages of the analogue: a large cross-section of the housing, the use of LED radiation propagating along the optical axis, low therapeutic efficiency due to uneven irradiation of the surface at large angles, the complexity of the design.

Прототипом предлагаемого устройства является устройство для лечения воспалительных процессов в анатомических каналах и полостях (Патент РФ на полезную модель RU 72412 МПК(6) А61N 5/06). Данное устройство состоит из облучателя, в корпусе которого установлен источник излучения, соединенного с блоком питания. В качестве источника бокового излучения используют светоизлучающий диод (СИД), имеющий цилиндрическую или прямоугольную форму оптической оболочки, расположенный между отражающим экраном с отверстием и линейкой. Корпус облучателя плотно облегает боковые поверхности СИД и представляет собой тонкую оболочку, выполненную из прозрачного, эластичного, химически стойкого материала, и имеет на переднем конце направляющий элемент, а на другом конце - ручку. Облучатель и блок питания выполнены разъемными.The prototype of the proposed device is a device for the treatment of inflammatory processes in the anatomical canals and cavities (RF Patent for utility model RU 72412 IPC (6) A61N 5/06). This device consists of an irradiator, in the housing of which a radiation source is installed, connected to the power supply. As a side radiation source, a light emitting diode (LED) is used having a cylindrical or rectangular shape of an optical shell located between a reflective screen with an aperture and a ruler. The body of the irradiator tightly fits the side surfaces of the LED and is a thin shell made of a transparent, elastic, chemically resistant material, and has a guiding element at the front end and a handle at the other end. The irradiator and the power supply are detachable.

Недостатки прототипа: невозможность одновременного облучения обеих половин полости носа, небольшая площадь локального одноразового облучения, длительность фронтального пошагового облучения протяженных поверхностей.The disadvantages of the prototype: the impossibility of simultaneously irradiating both halves of the nasal cavity, a small area of local single exposure, the duration of the frontal stepwise irradiation of extended surfaces.

Для достижения максимальной эффективности фототерапии необходимо, чтобы обе половины полости носа облучали одновременно, а излучение происходило под небольшими углами через боковые поверхности СИД. Такое излучение лучше преломляется и более глубоко проникает в облучаемые поверхности.To achieve the maximum effectiveness of phototherapy, it is necessary that both halves of the nasal cavity are irradiated simultaneously, and radiation occurs at small angles through the side surfaces of the LEDs. Such radiation is better refracted and penetrates deeper into irradiated surfaces.

До сих пор нет конструкций СИД, обеспечивающих в основном боковое излучение. СИД с плоской конструкцией кристалла имеют более широкую направленность диаграммы излучения и изготавливают с разными формами оптической оболочки. В случае цилиндрической и прямоугольной форм оптических оболочек диаграммы направленности излучения наиболее широкие (телесный угол излучения ≈90°) [Носов Ю.Р. Оптоэлектроника. М.: Радио и связь, 1989, 360 с., http:// www Kingbright com.].There are still no LED designs that provide mainly side radiation. LEDs with a flat crystal design have a wider radiation pattern and are manufactured with different shapes of the optical cladding. In the case of cylindrical and rectangular shapes of optical shells, radiation patterns are the widest (solid angle of radiation ≈90 °) [Nosov Yu.R. Optoelectronics M .: Radio and communications, 1989, 360 pp., Http: // www Kingbright com.].

Несмотря на широкое использование когерентного и некогерентного излучения разных частей спектра в лечении заболеваний носа в настоящее время отсутствуют устройства, обеспечивающие быстрое и преимущественно боковое облучение под небольшими углами слизистой оболочки полости носа и носоглотки за счет одновременного облучения введением двух излучателей, состоящих из большого количество СИД.Despite the widespread use of coherent and incoherent radiation from different parts of the spectrum in the treatment of nasal diseases, there are currently no devices that provide quick and predominantly lateral irradiation at small angles of the mucous membrane of the nasal cavity and nasopharynx due to the simultaneous irradiation by the introduction of two emitters consisting of a large number of LEDs.

Технической задачей заявляемой полезной модели является создание удобного устройства для лечения воспалительных процессов полости носа и носоглотки обеспечивающего одновременное точное введение двух облучателей для облучения слизистой оболочки полости носа и носоглотки в основном боковым излучением из двух позиций за небольшой промежуток времени, учитывающего индивидуальные анатомические особенности носа, позволяющего проводить химическую стерилизацию, надежного в работе, малых габаритов и массы.The technical task of the claimed utility model is the creation of a convenient device for the treatment of inflammatory processes of the nasal cavity and nasopharynx providing simultaneous accurate administration of two irradiators for irradiating the mucous membrane of the nasal cavity and nasopharynx mainly with lateral radiation from two positions for a short period of time, taking into account the individual anatomical features of the nose, allowing carry out chemical sterilization, reliable in operation, small size and weight.

Расположить и электрически соединить последовательно СИД на очень малом расстоянии друг за другом невозможно. Обязательно образуется технологический промежуток, создаваемый элементами электрической цепи между последовательно расположенными СИД. Это исключает возможность сплошного облучения по всей длине поверхности слизистой оболочки. В результате при облучении только из одной позиции облучаемая поверхность по длине будет прерывистой, а суммарная длина поверхности от облучения каждым из СИД, последовательно расположенных в излучателе, будет менее 40% от общей длины слизистой оболочки полости носа и носоглотки. В случае стремления достичь минимально возможного технологического промежутка для увеличения площади облучения существенно снижается гибкость облучателя.It is not possible to position and electrically connect the LEDs in series at a very short distance one after another. Be sure to form a technological gap created by the elements of the electrical circuit between sequentially located LEDs. This eliminates the possibility of continuous exposure along the entire length of the surface of the mucous membrane. As a result, when irradiated from only one position, the irradiated surface will be discontinuous in length, and the total surface length from irradiation by each of the LEDs successively located in the emitter will be less than 40% of the total length of the mucous membrane of the nasal cavity and nasopharynx. In the case of the desire to achieve the minimum possible technological gap to increase the irradiation area, the flexibility of the irradiator is significantly reduced.

При проведении облучения из двух позиций облучается до 70% площади слизистой оболочки полости носа и носоглотки, при этом сохраняется некоторая гибкость облучателя.When conducting irradiation from two positions, up to 70% of the area of the mucous membrane of the nasal cavity and nasopharynx is irradiated, while some flexibility of the irradiator is maintained.

Наличие системных биологических эффектов от облучения монохроматическим красным светом слизистой оболочки или других поверхностей исключает необходимость их сплошного облучения по всей длине в анатомических каналах или полостях [Жеваго Н.А., Самойлова К.А., Оболенская К.Д. и др. Изменение содержания цитокинов в периферической крови добровольцев после облучения полихроматическим видииым и инфракрасным светом. Цитология. 2005. 47, №5. С. 450-463]. Это позволяет выполнять облучение поверхности с небольшими промежутками по длине и применять методику последовательного облучения из двух позиций. Требование к точности установки СИД для облучения из второй позиции состоит в том, чтобы облучение происходило только поверхностей необлученных из первой позиции.The presence of systemic biological effects from irradiation with monochromatic red light of the mucous membrane or other surfaces eliminates the need for continuous irradiation along the entire length in the anatomical channels or cavities [Zhevago N.A., Samoilova K.A., Obolenskaya K.D. et al. Change in the content of cytokines in the peripheral blood of volunteers after irradiation with polychromatic vision and infrared light. Cytology. 2005. 47, No. 5. S. 450-463]. This allows you to irradiate the surface with small gaps in length and apply the method of sequential irradiation from two positions. The requirement for the accuracy of the installation of LEDs for irradiation from the second position is that the irradiation occurs only on surfaces not irradiated from the first position.

Для решения технической задачи предлагается устройство для лечения воспалительных процессов полости носа и носоглотки состоящее из полой насадки и держателя, с закрепленными двумя одинаковыми облучателями, в которых в качестве источника бокового и регулируемого торцевого излучения используют излучатель, состоящий из нескольких последовательно установленных светоизлучающих диодов (СИД) с широкой диаграммой направленности излучения, расположенный между отражающим экраном с отверстием и компенсационным участком, при этом корпус облучателя прилегает к боковым поверхностям СИД, представляет собой тонкую оболочку, выполненную из прозрачного, эластичного, химически стойкого материала, и имеет на переднем конце направляющий элемент, а на другом конце - ручку, фиксацию ручек облучателей осуществляют их установкой в пазы корпуса держателя, на крышке которого имеется линейка, а на боковых гранях по направляющему выступу для продольного движения по пазам в полой насадке, передней гранью которой служит перегородка с полостью и пазами под сменную вставку с направляющими отверстиями, на верхней грани перпендикулярно оси закреплена толстая пластина с отверстиями под фигурную рукоятку, а корпус держателя, крышка, полая насадка, вставка, фигурная рукоятка, облучатели и блок питания выполнены разъемными.To solve the technical problem, a device is proposed for the treatment of inflammatory processes of the nasal cavity and nasopharynx consisting of a hollow nozzle and a holder, with two identical irradiators fixed, in which an emitter consisting of several series-mounted light emitting diodes (LEDs) is used as a source of lateral and adjustable end radiation with a wide radiation pattern, located between the reflective screen with the hole and the compensation section, while the housing the holder is adjacent to the side surfaces of the LED, it is a thin shell made of a transparent, flexible, chemically resistant material, and has a guiding element at the front end and a handle at the other end, fixing the irradiator handles by installing them in the grooves of the holder body, on the cover which has a ruler, and on the side faces along the guide protrusion for longitudinal movement along the grooves in the hollow nozzle, the front face of which is a partition with a cavity and grooves for a removable insert with guide guides On the upper side perpendicular to the axis, a thick plate with holes for the figured handle is fixed, and the holder body, cover, hollow nozzle, insert, figured handle, irradiators and power supply are detachable.

Отличительными признаками заявляемой полезной модели от прототипа являются использование двух облучателей с излучателями и выполнение облучения из двух позиций. Это обеспечивает преимущественно боковое облучение под небольшими углами большей части слизистой оболочки полости носа и носоглотки. Каждый излучатель содержит несколько СИД, установленных последовательно и соединенных в электрическую цепь. Количество СИД в излучателе облучателя определяют протяженность площади облучаемой поверхности, расстоянием между излучающими торцами последовательно установленных СИД и размеры их оптической оболочки. Для разных серий СИД в зависимости от длины и других размеров их количество в излучателе может отличаться. Предпочтительней чтобы все СИД имели прямоугольную форму оптической оболочки. С учетом средних размеров полости носа взрослого излучатель имеет длину ≈90 мм, реже ≈120 мм. Большое число СИД установленных последовательно и проведение облучения из двух позиций позволяют облучать до 70% слизистой оболочки полости носа и носоглотки. Это позволяет значительно уменьшить длительность облучения, повысить его интенсивность и равномерность, увеличить эффективность лечения по сравнению с прототипом.The distinctive features of the claimed utility model from the prototype are the use of two irradiators with emitters and the implementation of radiation from two positions. This provides mainly lateral irradiation at small angles of most of the mucous membrane of the nasal cavity and nasopharynx. Each emitter contains several LEDs installed in series and connected to an electrical circuit. The number of LEDs in the emitter of the irradiator determines the extent of the irradiated surface area, the distance between the emitting ends of the LEDs installed in series and the dimensions of their optical shell. For different series of LEDs, depending on the length and other sizes, their number in the emitter may differ. It is preferable that all LEDs have a rectangular optical shape. Given the average size of the adult nasal cavity, the emitter has a length of ≈90 mm, less often ≈120 mm. A large number of LEDs installed in series and irradiation from two positions allow irradiating up to 70% of the mucous membrane of the nasal cavity and nasopharynx. This allows you to significantly reduce the duration of exposure, increase its intensity and uniformity, increase the effectiveness of treatment compared to the prototype.

Используемые СИД могут генерировать одно излучение с длиной волны (инфракрасного, красного, оранжевого, желтого, зеленого, синего и др. цветов) и двухцветные СИД.Used LEDs can generate single radiation with a wavelength (infrared, red, orange, yellow, green, blue, etc. colors) and two-color LEDs.

В предлагаемом устройстве возможно применение СИД других конструкций, у которых боковое излучение больше излучения вдоль оптической оси, а размеры меньше [Носов Ю.Р. Оптоэлектроника. М.: Радио и связь, 1989, 360 с., http:// www Kingbright com.].In the proposed device, it is possible to use LEDs of other designs in which the side radiation is more than the radiation along the optical axis, and the sizes are smaller [Nosov Yu.R. Optoelectronics M .: Radio and communications, 1989, 360 pp., Http: // www Kingbright com.].

Оптические оболочки таких СИД изготовлены из полиметилметакрилата, обладающего высокими оптическими свойствами и коэффициентом преломления (≈1,49). Однако полиметилметакрилат имеет низкую химическую стойкость и температуру размягчения, что не позволяет подвергать его стерилизации. Поэтому для проведения химической стерилизации все СИД облучателя помещены в корпус в виде эластичной, герметичной оболочки.The optical coatings of such LEDs are made of polymethylmethacrylate, which has high optical properties and a refractive index (≈1.49). However, polymethylmethacrylate has a low chemical resistance and softening temperature, which does not allow sterilization. Therefore, to carry out chemical sterilization, all of the LEDs of the irradiator are placed in a housing in the form of an elastic, sealed enclosure.

Свойства материала оболочки очень важны для высокоэффективной работы устройства. В предлагаемом устройстве оболочка должна быть прозрачной, тонкой, эластичной, химически стойкой, с высокими коэффициентами преломления и светопропускания. Этими свойствами обладает пластифицированный поливинилхлорид марки ПВХ-С70.The properties of the sheath material are very important for the highly efficient operation of the device. In the proposed device, the shell should be transparent, thin, elastic, chemically resistant, with high refractive indices and light transmission. These properties are possessed by plasticized polyvinyl chloride grade PVC-C70.

Нами экспериментально доказано, что СИД с цилиндрической и прямоугольной формами оптической оболочки при излучении в воздух имеют суммарную энергию световых потоков, излучаемых через боковые поверхности немного больше, чем энергия излучения вдоль оптической оси. У таких СИД с помощью тонкой оболочки из прозрачного ПВХ можно дополнительно увеличить направленность бокового излучения в результате практически контактного преломления на границе раздела оптическая оболочка СИД/корпус облучателя по сравнению с излучением СИД непосредственно в воздух. При этом интенсивность и направленность бокового излучения СИД возрастает, а интенсивность излучения вдоль его оптической оси становится меньше, однако остается достаточно большой.We experimentally proved that LEDs with a cylindrical and rectangular shape of the optical shell when emitted into the air have a total energy of light flux emitted through the side surfaces slightly more than the radiation energy along the optical axis. For such LEDs, using a thin sheath made of transparent PVC, the directivity of side radiation can be further increased as a result of almost contact refraction at the interface between the optical LED sheath / irradiator casing as compared with LED radiation directly into the air. In this case, the intensity and directivity of the lateral LED radiation increases, and the radiation intensity along its optical axis becomes smaller, but remains quite large.

Определяющим для облучения носоглотки является боковое излучение, поток торцевого излучения, проходящий через направляющий элемент, от излучающего торца первого СИД остается сравнительно большим. Световая энергия, получаемая при облучении носоглотки из первой и второй позиций, складывается, поэтому ее уменьшают, устанавливая перед первым СИД отражающий экран с отверстием в центре, что существенно уменьшает поток из торца первого СИД, интенсивность одновременного облучения слизистой оболочки полости носа и носоглотки не изменяется.The decisive factor for irradiation of the nasopharynx is lateral radiation, the end-radiation flux passing through the guide element from the radiating end of the first LED remains relatively large. The light energy obtained by irradiating the nasopharynx from the first and second positions is added, therefore, it is reduced by installing a reflective screen with a hole in the center in front of the first LED, which significantly reduces the flow from the end of the first LED, the intensity of the simultaneous irradiation of the mucous membrane of the nasal cavity and nasopharynx does not change .

Конструкция предлагаемого устройства выполнена разборной и состоит из держателя с линейкой на крышке, полой насадки со сменной вставкой и фигурной рукояткой, двух одинаковых облучателей и блока питания. Каждый облучатель индивидуально соединен с блоком питания в электрическую цепь с помощью электрического разъема и вилки. Это удобно для проведения химической стерилизации.The design of the proposed device is made collapsible and consists of a holder with a ruler on the lid, a hollow nozzle with a removable insert and a curly handle, two identical irradiators and a power supply. Each irradiator is individually connected to the power supply in an electric circuit using an electrical connector and plug. It is convenient for chemical sterilization.

Держатель состоит из корпуса с двумя пазами для быстрого крепления ручек облучателей, тремя выступающими направляющими штифтами, на которые одевают крышку с линейкой, продольных направляющих выступов на боковых гранях. Корпус имеет форму прямого параллелепипеда, в котором симметрично относительно центральной оси расположены два паза. Каждый паз состоит из двух соединяющихся прямолинейных участков, расположенных под углом друг к другу. Первый участок паза длиной 25 мм параллелен оси и обеспечивает направленное введение облучателей через передний торец корпуса в полую насадку. Межцентровое расстояние между пазами на выходе из корпуса держателя (12 мм) определяется средним расстоянием между ноздрями. Расположение второго участка паза под небольшим углом исключает продольное перемещение облучателей за счет определенной жесткости ручек и трения. Такая конструкция крепления ручек облучателей позволяет быстро фиксировать их по длине в любом положении относительно корпуса держателя.The holder consists of a housing with two grooves for quick fastening of the irradiator handles, three protruding guide pins, on which a cover with a ruler is put on, longitudinal guide protrusions on the side faces. The casing has the shape of a straight parallelepiped, in which two grooves are located symmetrically with respect to the central axis. Each groove consists of two connecting straight sections located at an angle to each other. The first section of the groove 25 mm long is parallel to the axis and provides directional introduction of irradiators through the front end of the housing into the hollow nozzle. The center-to-center distance between the grooves at the outlet of the holder body (12 mm) is determined by the average distance between the nostrils. The location of the second section of the groove at a small angle eliminates the longitudinal movement of the irradiators due to the certain rigidity of the handles and friction. This design of the attachment of the irradiator handles allows you to quickly fix them in length in any position relative to the holder body.

Каждая боковая грань корпуса имеет продольный направляющий выступ, который вставляют в соответствующий паз полой насадки. В углах над поверхностью корпуса выступают 3 коротких металлических направляющих штифта. Они закрепляют и фиксируют положение крышки на поверхности корпуса. На крышке вдоль центральной оси на расстоянии 15 мм от переднего торца расположена линейка с ценой деления 1,0 мм, по которой определяют и контролируют положение облучателя в полости носа и перемещение из первой во вторую позицию. Для перемещения держателя в центре заднего торца корпуса крепится рукоятка. Держатель обеспечивает устойчивое положение и плавное перемещение облучателей.Each side face of the housing has a longitudinal guide protrusion, which is inserted into the corresponding groove of the hollow nozzle. In the corners above the surface of the housing, 3 short metal pin guides protrude. They fix and fix the position of the cover on the surface of the housing. On the lid along the central axis at a distance of 15 mm from the front end there is a ruler with a division price of 1.0 mm, which determines and controls the position of the irradiator in the nose and the movement from the first to the second position. To move the holder in the center of the rear end of the housing, a handle is attached. The holder provides a stable position and smooth movement of the irradiators.

Полая насадка выполнена непрозрачной и экранирует излучение вверх и в стороны, не имеет нижней грани, ее передняя грань - перегородка имеет полость и пазы, в которые вставляют сменную вставку. Сменная ставка сделана утолщенной (4 мм) с двумя одинаковыми отверстиями, симметричными относительно оси и изготовленными с межцентровым расстоянием, определяемым размером перегородки носа пациента и диаметром облучателя. Она служит для облегчения процесса направленного и одновременного введения относительно протяженных и гибких облучателей в полости носа и носоглотки. Каждая боковая грань полой насадки имеет продольный паз для введения и скольжения направляющего выступа держателя. Полая насадка не имеет задней стенки, ее горизонтальный торец скользит над крышкой держателя вдоль линейки и позволяет определять глубину введения облучателей в полость носа.The hollow nozzle is made opaque and shields the radiation up and to the side, does not have a lower face, its front face - the partition has a cavity and grooves into which a removable insert is inserted. The exchange rate was made thickened (4 mm) with two identical holes symmetrical about the axis and made with an intercenter distance determined by the size of the septum of the patient’s nose and the diameter of the irradiator. It serves to facilitate the process of directed and simultaneous administration of relatively extended and flexible irradiators in the nasal cavity and nasopharynx. Each side face of the hollow nozzle has a longitudinal groove for insertion and sliding of the guide protrusion of the holder. The hollow nozzle does not have a back wall, its horizontal end slides over the holder cover along the ruler and allows you to determine the depth of introduction of irradiators into the nasal cavity.

Для удержания полой насадки в необходимом положении под углом к направлению осей облучателей используют фигурную рукоятку с 2 изогнутыми отводами, которые вставляют в отверстия в толстой пластине. Пластину крепят на поверхности полой насадки, по ее краям изготавливают 2 отверстия под отводы фигурной рукоятки.To keep the hollow nozzle in the required position at an angle to the direction of the irradiator axes, use a curly handle with 2 curved bends that are inserted into the holes in the thick plate. The plate is mounted on the surface of the hollow nozzle, along its edges 2 holes are made for the bends of the curly handle.

Для достижения устойчивого положения полой насадки на поверхности держателя при сборке устройства направляющие выступы корпуса держателя вводят в продольные пазы полой насадки и перемещают ее на расстояние 15 мм, т.е до начала отсчета по линейке «0». В таком положении полая насадка устойчиво удерживается на держателе, а направляющие элементы облучателей выходят из отверстий вставки на 10 мм.In order to achieve a stable position of the hollow nozzle on the surface of the holder during assembly of the device, the guide protrusions of the holder body are inserted into the longitudinal grooves of the hollow nozzle and move it to a distance of 15 mm, that is, prior to counting along the “0” line. In this position, the hollow nozzle is stably held on the holder, and the guide elements of the irradiators leave the insert holes by 10 mm.

Конструкции крепления облучателей и их ручек в корпусе держателя и полой насадки позволяют при необходимости вводить облучатели в разные полости носа на отличающиеся более чем на 10 мм глубины за счет предварительного сдвига облучателей друг относительно друга в исходном положении в пазах корпуса держателя. В таких случаях горизонтальный торец полой насадки по линейке устанавливают не на «0», а на величину разности глубин введения облучателей.The attachment designs of the irradiators and their handles in the holder body and the hollow nozzle allow, if necessary, the irradiators to be inserted into different nasal cavities to depths differing by more than 10 mm due to the preliminary shift of the irradiators relative to each other in the initial position in the grooves of the holder body. In such cases, the horizontal end face of the hollow nozzle in the ruler is set not to “0”, but to the value of the difference in the depth of introduction of the irradiators.

Облучатель состоит из рабочей части, ручки, электропроводов и вилки. Передний конец рабочей части облучателя выполнен в виде направляющего элемента, имеет форму гладкого конуса, обеспечивает введение и центрирование облучателя в полости носа. Вплотную за направляющим элементом устанавливают отражающий экран с отверстием в центре, далее расположены излучатель и компенсационный участок. Уменьшение диаметра отверстия в отражающем экране снижает интенсивность торцевого потока излучения, облучающего носоглотку. Облучатель помещен корпус в виде герметичной оболочки. Немного деформируясь, эластичная оболочка позволяет рабочей части облучателя при введении в полость носа приспосабливаться к ее индивидуальным особенностям. Из облучателя излучение выходит под небольшими углами к облучаемой поверхности, в результате меньше рассеивается и отражается, а непосредственно над поверхностью СИД поток сужается и становится более интенсивным и направленным, чем в случае излучения непосредственно в воздух. Излучение в результате преломления, отражения, переотражения, дифракции даже на малых расстояниях, как у выбранного СИД L-914 длиной ≈4,2 мм, облучает поверхность длиной ≈4,5 мм. Выходящее из оболочки над технологическим промежутком излучение мало. Облучение слизистой оболочки полости носа и носоглотки выполняют последовательно из двух позиций: после облучения (первая позиция) облучатель передвигают на вторую позицию так, чтобы СИД в оболочке располагались над необлученными участками, т.е. на месте технологических промежутков на первой позиции. Длина перемещения из первой позиции во вторую для примененных СИД составляет примерно 6 мм и облучатель можно перемещать как вперед, так и назад.The irradiator consists of a working part, a handle, electrical wires and plugs. The front end of the working part of the irradiator is made in the form of a guiding element, has the shape of a smooth cone, provides the introduction and centering of the irradiator in the nasal cavity. A reflective screen with a hole in the center is installed tightly behind the guide element, then the emitter and the compensation section are located. Reducing the diameter of the hole in the reflective screen reduces the intensity of the end flow of radiation irradiating the nasopharynx. The irradiator is housed in a sealed enclosure. Slightly deformed, the elastic shell allows the working part of the irradiator, when introduced into the nasal cavity, to adapt to its individual characteristics. Radiation leaves the irradiator at small angles to the irradiated surface, resulting in less scattering and reflection, and immediately above the surface of the LED, the stream narrows and becomes more intense and directed than in the case of radiation directly into the air. Radiation as a result of refraction, reflection, re-reflection, diffraction even at small distances, as with the selected L-914 LED ≈4.2 mm long, irradiates a surface with a length of ≈4.5 mm. The radiation emerging from the shell above the technological gap is small. Irradiation of the mucous membrane of the nasal cavity and nasopharynx is performed sequentially from two positions: after irradiation (first position), the irradiator is moved to the second position so that the LEDs in the membrane are located above the non-irradiated areas, i.e. in place of technological gaps in the first position. The length of movement from the first position to the second for the applied LEDs is approximately 6 mm and the irradiator can be moved both forward and backward.

Компенсационный участок между излучателем и ручкой (длина 25 мм) необходим для эффективного использования излучателя, учитывает компенсационные потери по длине при введении облучателей в полость носа, выходе облучателей из полой насадки и держателя, для обеспечения закрепления облучателей в корпусе держателя со сдвигом друг относительно друга. Базовый излучатель имеет длину ≈90 мм и реже ≈120 мм и состоит из СИД с прямоугольной формой оптической оболочки, установленных последовательно.The compensation section between the emitter and the handle (length 25 mm) is necessary for the efficient use of the emitter, it takes into account the compensation losses in length when introducing the irradiators into the nasal cavity, the irradiators exit from the hollow nozzle and holder, to ensure that the irradiators are fixed in the holder body with a shift relative to each other. The base emitter has a length of ≈90 mm and less often ≈120 mm and consists of LEDs with a rectangular optical shell mounted in series.

Ручку облучателя изготавливают из более толстой трубки из ПВХ с внутренним диаметром больше на 0,2 мм наружного диаметра оболочки.The irradiator handle is made of a thicker PVC tube with an inner diameter greater than 0.2 mm of the outer diameter of the shell.

Для уменьшения расстояния между СИД пайку (склеивание электропроводящим клеем) ножки и гибкого электропровода выполняют на минимально возможном расстоянии от выхода ножки из СИД. После пайки (склеивания) лишнюю часть ножки удаляют, оставшуюся часть ножки с припаянным электропроводом загибают примерно по середине на 180° и плотно прижимают к выходящей из СИД части ножки и электрически изолируют. Такая технология исключает перегрев СИД при пайке, обеспечивает надежный контакт и главное позволяет немного регулировать расстояние между последовательно расположенными СИД, за счет длины соединенных гибких электропроводов. Допускается пайку ножек с гибкими проводами заменять склеиванием, что может быть предпочтительнее в случае высокой надежности и долговечности клеевого контакта.To reduce the distance between the LEDs, the soldering (gluing with electrically conductive glue) of the legs and the flexible electric wire is performed at the minimum possible distance from the output of the legs from the LED. After soldering (gluing), the excess part of the leg is removed, the remaining part of the leg with a soldered electric wire is bent about 180 ° in the middle and pressed tightly to the part of the leg coming out of the LED and electrically isolated. This technology eliminates the LED overheating during soldering, provides reliable contact and, most importantly, allows you to slightly adjust the distance between consecutive LEDs, due to the length of the connected flexible wires. It is allowed to replace the soldering of legs with flexible wires by gluing, which may be preferable in case of high reliability and durability of the adhesive contact.

Длина технологического промежутка должна быть на несколько миллиметров больше длины поверхности, облучаемой одним СИД. Это позволяет исключить повторное облучение слизистой оболочки СИД из второй позиции и повышает гибкость облучателя.The length of the technological gap should be several millimeters greater than the length of the surface irradiated with a single LED. This eliminates the repeated irradiation of the LED mucosa from the second position and increases the flexibility of the irradiator.

Потоки излучений через излучающие торцы последовательно установленных СИД с прямоугольной формой оптической оболочки преломляются, отражаются и переотражаются в результате изменяют направление и частично выходят через боковые поверхности оболочки облучателя. Это незначительно увеличивает интенсивность бокового излучения из технологических промежутков между СИД.The fluxes of radiation through the emitting ends of the sequentially mounted LEDs with a rectangular shape of the optical shell are refracted, reflected and re-reflected as a result, change direction and partially exit through the side surfaces of the irradiator shell. This slightly increases the intensity of the side radiation from the technological gaps between the LEDs.

Приспосабливаемость рабочей части облучателя к индивидуальным анатомическим особенностям определяют длина и возможность деформации эластичной оболочки над технологическим промежутком и гибкость вводимых электропроводов, составляющих электрическую цепь. С увеличением длины и числа технологических промежутков угол изгиба облучателя растет.The adaptability of the working part of the irradiator to individual anatomical features determines the length and possibility of deformation of the elastic shell over the technological gap and the flexibility of the introduced electrical wires that make up the electric circuit. With an increase in the length and number of technological gaps, the bending angle of the irradiator increases.

Оболочка прилегает к боковым поверхностям СИД на возможно минимальное расстояние, определяемое особенностями сборки облучателей. Даже при наличии небольшого зазора между поверхностью СИД и оболочкой воздушная прослойка мала, поэтому интенсивность и направленность бокового излучения уменьшается незначительно.The shell is adjacent to the side surfaces of the LEDs to the minimum possible distance, determined by the characteristics of the assembly of the irradiators. Even if there is a small gap between the surface of the LED and the shell, the air gap is small, so the intensity and directivity of the side radiation decreases slightly.

СИД устанавливают последовательно и соединяют электропроводами с вилкой, вставляемой в электрический разъем. Выход электропроводов из ручки облучателя герметизируют. Каждый облучатель индивидуально соединяют с блоком питания в электрическую цепь с помощью вилки и электрического разъема.LEDs are installed in series and connected by electric wires to a plug inserted into an electrical connector. The outlet of the wires from the handle of the irradiator is sealed. Each illuminator is individually connected to the power supply in an electrical circuit using a plug and an electrical connector.

Для повышения эффективности лечения возможно проведение облучения анатомической поверхности с помощью предлагаемого устройства через слой мази или другие формы лекарственных веществ, которые имеют высокий коэффициент преломления и уменьшают толщину воздушной прослойки между излучателем и облучаемой поверхностью, все это улучшает процесс лечения.To increase the effectiveness of treatment, it is possible to irradiate the anatomical surface using the proposed device through a layer of ointment or other forms of medicinal substances that have a high refractive index and reduce the thickness of the air gap between the emitter and the irradiated surface, all this improves the treatment process.

Полость носа имеет небольшие поперечные размеры и индивидуальные анатомические особенности, поэтому для эффективного лечения заболеваний облучатели изготавливают с минимальным поперечным сечением и нескольких типоразмеров. В базовом варианте устройства расстояние от начала облучателя до неизлучающего торца последнего установленного СИД рекомендуют до ≈90 мм, реже ≈120 мм. Протяженность облученной поверхности может быть короче, когда облучатель вводят не полностью, или немного длиннее, что обеспечивает компенсационный участок.The nasal cavity has small transverse dimensions and individual anatomical features, therefore, for the effective treatment of diseases, irradiators are made with a minimum cross section and several sizes. In the basic version of the device, the distance from the beginning of the irradiator to the non-radiating end of the last installed LED is recommended up to ≈90 mm, less often ≈120 mm. The length of the irradiated surface may be shorter when the irradiator is not fully introduced, or slightly longer, which provides a compensation section.

В устройствах для детей (первый вариант) облучатели более короткие - имеют длину ≈50 мм, содержат 4 СИД и более длинный технологический промежуток, имеют более тонкую оболочку. Допускают с целью уменьшения поперечного сечения в соединениях между СИД у в всех электропроводов обратной электрической цепи в рабочей части облучателя не применять изоляцию. Держатель, фигурная рукоятка и блок питания остаются постоянными для всех вариантов базового устройства.In devices for children (the first option), the irradiators are shorter - have a length of ≈50 mm, contain 4 LEDs and a longer technological gap, and have a thinner shell. To reduce the cross-section in the connections between the LEDs, it is allowed not to use insulation in all the wires of the reverse electric circuit in the working part of the irradiator. The holder, curly handle and power supply remain constant for all variants of the basic device.

На фигуре 1 схематично изображено устройство для лечения воспалительных процессов полости носа и носоглотки, вид сбоку.The figure 1 schematically shows a device for the treatment of inflammatory processes of the nasal cavity and nasopharynx, side view.

Устройство состоит из: направляющий элемент 1; отражающий экран с отверстием 2; сменная вставка в перегородке 3; полая насадка 4; СИД 5; технологический промежуток 6; толстая пластина 7; оболочка (корпус) облучателя 8; компенсационный участок 9; ручка облучателя 10; корпус держателя 11; рукоятка 12; вилка 13; электрический разъем 14; блок питания 15; фигурная рукоятка 16; центральная ось 17.The device consists of: a guide element 1; reflective screen with hole 2; replaceable insert in the partition 3; hollow nozzle 4; LED 5; technological gap 6; thick plate 7; the shell (housing) of the irradiator 8; compensation section 9; irradiator handle 10; holder body 11; handle 12; plug 13; electrical connector 14; power supply 15; curly handle 16; central axis 17.

На фигуре 2 схематично изображен облучатель устройства, вид сбоку.The figure 2 schematically shows the irradiator device, side view.

Облучатель состоит из: облучатель 1; направляющий элемент 2; отражающий экран с отверстием 3; СИД 4; технологический промежуток 5; оболочка (корпус) 6; компенсационный участок 7; рабочая часть облучателя 8; ручка 9; вилка 10; электрический разъем 11; блок питания 12; центральная ось 13.The irradiator consists of: irradiator 1; guide element 2; reflective screen with a hole 3; LED 4; technological gap 5; shell (housing) 6; compensation section 7; the working part of the irradiator 8; handle 9; plug 10; electrical connector 11; power supply 12; central axis 13.

На фигуре 3 схематично изображено устройство без облучателей и фигурной рукоятки, вид сверху.The figure 3 schematically shows a device without irradiators and a curly handle, top view.

Устройство состоит из: полая насадка 1; сменная вставка в перегородке 2; направляющее отверстие вставки 3; паз 4; толстая пластина 5; отверстие 6; держатель 7; паз корпуса 8; направляющий выступ 9; линейка 10; крышка 11; штифт 12; рукоятка 13; центральная ось 14.The device consists of: a hollow nozzle 1; removable insert in the partition 2; guide hole of insert 3; groove 4; thick plate 5; hole 6; holder 7; housing groove 8; guide protrusion 9; line 10; cover 11; pin 12; handle 13; central axis 14.

Конструкцию устройства поясняют фигуры 1, 2 и 3. Для пояснения взаимодействия отдельных элементов конструкции в тексте их нумеруют согласно их обозначениям на фигуре 1.The design of the device is illustrated by figures 1, 2 and 3. To explain the interaction of individual structural elements in the text, they are numbered according to their notation in figure 1.

Пример конкретного выполненияConcrete example

Устройство изготовлено для облучения полости носа и носоглотки взрослого человека из двух позиций и состоит из держателя с линейкой на крышке, полой насадки с фигурной рукояткой и перегородкой со сменной вставкой, двух облучателей и блока питания. Каждый облучатель находится в корпусе (оболочке), изготовленной из прозрачной трубки из ПВХ-С70 от уретрального катетера Нелатона СН12, предварительно пластически деформированного.The device is made for irradiation of the nasal cavity and nasopharynx of an adult from two positions and consists of a holder with a ruler on the lid, a hollow nozzle with a curly handle and a partition with a removable insert, two irradiators and a power supply. Each irradiator is located in a housing (shell) made of a transparent tube made of PVC-C70 from the Nelaton CH12 urethral catheter, previously plastically deformed.

Важную роль корпуса облучателя в эффективной работе излучателя кроме оптических, определяют высокие требования к размерам в поперечном сечении оболочки и такие характеристикам как прочность, эластичность и долговечность в работе. Оболочку изготавливают с минимально возможным поперечным сечением. Внутренний диаметр корпуса имеет минимально возможный размер зазора с оптической оболочкой СИД, обеспечивающий одновременное введение и перемещение на расстояние более «90 мм большого числа СИД вместе с соединяющей электропроводкой. Увеличение зазора между внутренней поверхностью корпуса и наружной поверхностью оболочки СИД вместе с электропроводами, толщины стенки корпуса снижает эффективность работы излучателей, увеличивает поперечное сечение облучателей и затрудняет их введение в полость носа и носоглотку. С целью оптимизации размеров, толщины стенок, внутреннего и наружного диаметров оболочки использовали возможности пластической деформации применяемых трубок из ПВХ-С70 для корректировки их размеров.An important role of the irradiator body in the efficient operation of the emitter, in addition to the optical ones, is determined by high requirements for dimensions in the cross section of the shell and such characteristics as strength, elasticity and durability in operation. The shell is made with the smallest possible cross section. The inner diameter of the housing has the smallest possible gap size with an optical LED sheath, which allows simultaneous insertion and movement of more than 90 mm of a large number of LEDs together with connecting wiring. Increasing the gap between the inner surface of the housing and the outer surface of the LED sheath together with the electric wires, the wall thickness of the housing reduces the efficiency of the emitters, increases the cross section of the irradiators and makes it difficult to insert them into the nasal cavity and nasopharynx. In order to optimize the size, wall thickness, inner and outer diameters of the shell, we used the plastic deformation capabilities of the used PVC-C70 tubes to adjust their sizes.

Для исключения перегрева и более точного регулирования температуры во время процесса формирования требуемых размеров оболочки операции пластической деформации трубки из ПВХ-С70 проводят в горячей воде.To avoid overheating and more precise temperature control during the process of forming the required shell dimensions, the operations of plastic deformation of the PVC-C70 tube are carried out in hot water.

Трубку помещают в горячую воду, после нагрева и приобретения достаточной пластичности внутрь вводят соответствующий расширяющий калибр и протягивают по всей длине, операцию повторяют протягивая калибры большего диаметра. Достигают требуемого внутреннего диаметра оболочки, одновременно происходит уменьшение толщины стенки оболочки и небольшое увеличение наружного диаметра. Дополнительно можно выполнять операцию растягивания трубки для изменения продольных и поперечных размеров. Такая технология не ухудшает физико-механических свойств ПВХ и позволяет получать корпуса рабочих частей облучателей с любыми требуемыми размерами, используя для изготовления корпусов облучателей трубки из ПВХ-С70.The tube is placed in hot water, after heating and acquiring sufficient ductility, the corresponding expanding gauge is introduced inside and stretched along the entire length, the operation is repeated stretching gauges of larger diameter. Achieve the required inner diameter of the shell, at the same time there is a decrease in the wall thickness of the shell and a slight increase in the outer diameter. Additionally, you can perform the operation of stretching the tube to change the longitudinal and transverse dimensions. This technology does not impair the physicomechanical properties of PVC and makes it possible to obtain housings for working parts of irradiators with any required dimensions, using PVC-C70 tubes for manufacturing cases of irradiators.

Для корпуса облучателя применяли трубки с размерами (наружный диаметр 4,5 мм; внутренний диаметр 3,6 мм; толщина стенки 0,45 мм). Рабочая часть облучателя включает направляющий элемент, отражающий экран с отверстием в центре, излучатель и компенсационный участок оболочки. Излучатель содержит 8 последовательно установленных и параллельно электрически соединенных СИД, помещенных в оболочку длиной ≈92 мм. Все 8 СИД излучателя имеют прямоугольную форму оптической оболочки (L-914, яркий или суперяркий) и одинаковые размеры (1,95∗3,25∗4,20 мм). Для минимизации технологического промежутка между последовательно расположенными СИД пайку ножки и гибкого электропровода выполняли на минимально возможном расстоянии от выхода ножки из СИД. После пайки лишнюю часть ножки удаляли, оставшуюся часть ножки с припаянными электропроводами примерно посередине загибали на 180° и плотно прижимали к выходящей из СИД части ножки и электрически изолировали. Такая технология исключает перегрев СИД при пайке и обеспечивает надежный контакт. Расстояние между следующими друг за другом СИД ≈8,0 мм. Тонкие гибкие электропровода, припаянные к предыдущему СИД, располагали на поверхности больших плоскостей оптической оболочки последующего СИД и их припаивали к его ножкам. Электропровода от последнего восьмого подсоединенного СИД имеют длину 40 мм и их используют для пайки с проводами, соединенными с вилкой.Tubes with dimensions (outer diameter 4.5 mm; inner diameter 3.6 mm; wall thickness 0.45 mm) were used for the irradiator case. The working part of the irradiator includes a guiding element, a reflecting screen with a hole in the center, an emitter and a compensation section of the shell. The emitter contains 8 series-mounted and parallel electrically connected LEDs placed in a shell ≈92 mm long. All 8 LED emitters have a rectangular shape of the optical shell (L-914, bright or superbright) and the same size (1.95 * 3.25 * 4.20 mm). To minimize the technological gap between consecutively located LEDs, the soldering of the legs and the flexible electric wire was carried out at the minimum possible distance from the output of the legs from the LEDs. After soldering, the excess part of the leg was removed, the remaining part of the leg with soldered electrical wires was bent 180 ° approximately in the middle and pressed tightly to the part of the leg coming out of the LED and electrically isolated. This technology eliminates LED overheating during soldering and provides reliable contact. The distance between consecutive LEDs is ≈8.0 mm. Thin flexible electric wires soldered to the previous LED were located on the surface of the large planes of the optical shell of the subsequent LED and were soldered to its legs. The wires from the last eighth connected LED are 40 mm long and are used for soldering with wires connected to the plug.

Собранную электрическую цепь излучателя, содержащую 8 последовательно установленных и параллельно электрически соединенных СИД L-914 с электропроводкой осторожно вводили внутрь оболочки так, чтобы оболочка после последнего СИД еще продолжалась на ≈30 мм, образуя компенсационный участок, а электропровода на ≈40 мм. Перед первым СИД устанавливали тонкий отражающий экран с отверстием в центре (диаметром 1,20 мм), потом из переднего конца корпуса при сварке формировали направляющий элемент до приобретения формы гладкого конуса.The assembled electric circuit of the emitter, containing 8 L-914 LEDs connected in series and connected in parallel with electrical wiring, was carefully inserted into the shell so that the shell after the last LED continued to ≈30 mm, forming a compensation section, and the electric wire to ≈40 mm. A thin reflective screen with a hole in the center (diameter 1.20 mm) was installed in front of the first LED, then a guide element was formed from the front end of the housing during welding until it became a smooth cone.

Ручку облучателя изготавливали из более толстой трубки из ПВХ с внутренним диаметром больше на ≈0,2 мм наружного диаметра оболочки (корпуса). Предварительно в трубку ручки облучателя вводили электропровода, соединенные с вилкой, и припаивали их к выступающим из корпуса электропроводам излучателя. Трубку ручки с электропроводкой внутри осторожно надвигали на корпус рабочей части на длину ≈5 мм и надежно герметично сваривали друг с другом. Сваркой герметизировали выход электропроводки из ручки к электровилке. Получили, что рабочая часть облучателя после восьмого СИД продолжается и перед ручкой имеет компенсационный участок длиной 25 мм.The irradiator handle was made of a thicker PVC tube with an inner diameter greater than ≈0.2 mm of the outer diameter of the shell (body). Previously, electric wires connected to the plug were introduced into the tube of the handle of the irradiator, and they were soldered to the radiator wires protruding from the case. The handle tube with the electrical wiring inside was carefully pushed onto the body of the working part by a length of ≈5 mm and tightly welded to each other. Welding sealed the output of the wiring from the handle to the electric plug. It was found that the working part of the irradiator after the eighth LED continues and in front of the handle has a compensation section 25 mm long.

Выводы гибких электропроводов из ручки каждого облучателя через 900 мм соединяли с вилкой, вставляемой в электрический разъем. Электрический разъем навитыми проводами (длина ≈700 мм) соединяли с блоком питания, состоящим из 2 элементов питания с напряжением 1,5 В, электрических сопротивлений, проводов и выключателя. Рабочая часть облучателя имеет длину ≈125 мм, наружный диаметр 4,5 мм, внутренний диаметр 3,6 мм, толщину стенки 0,45 мм, достаточную гибкость и способна приспосабливаться к индивидуальным особенностям облучаемой поверхности полости носа и носоглотки.The leads of the flexible electrical wires from the handle of each irradiator were connected through 900 mm to a plug inserted into the electrical connector. An electrical connector with wound wires (length ≈700 mm) was connected to a power supply unit consisting of 2 1.5 V power elements, electrical resistances, wires and a switch. The working part of the irradiator has a length of ≈125 mm, an outer diameter of 4.5 mm, an inner diameter of 3.6 mm, a wall thickness of 0.45 mm, sufficient flexibility and is able to adapt to the individual characteristics of the irradiated surface of the nasal cavity and nasopharynx.

Держатель предназначен для крепления ручек облучателей и состоит из корпуса с двумя пазами, 3-х небольших металлических направляющих штифтов, на которые одевается крышка с линейкой, направляющих выступов на боковых поверхностях и рукоятки в центре заднего торца корпуса. Корпус держателя выполняли из мед. пластика, который безопасен и при необходимости подвергают химической дезинфекции. Внутри корпуса держателя симметрично относительно центральной оси держателя расположены два паза (ширина немного больше сечения ручек облучателей), каждый паз состоит из 2 соединяющихся прямолинейных участков, расположенных под углом друг к другу. Первый участок паза длиной 25 мм параллелен оси корпуса. На поверхности крышки вдоль оси расположена линейка, за начало отсчета «0» принято расстояние в ≈15 мм от начала передней грани крышки, цена деления линейки 1,0 мм.The holder is designed for attaching the irradiator handles and consists of a housing with two grooves, 3 small metal guide pins, on which a cover with a ruler is put on, guiding protrusions on the side surfaces and a handle in the center of the rear end of the housing. The holder body was made of honey. plastic that is safe and, if necessary, subjected to chemical disinfection. Two grooves are located symmetrically relative to the central axis of the holder inside the holder’s case (the width is slightly larger than the section of the handle of the irradiators), each groove consists of 2 connecting straight sections located at an angle to each other. The first section of the groove 25 mm long is parallel to the axis of the housing. A ruler is located along the axis along the axis of the cover, reference point “0” is a distance of ≈15 mm from the beginning of the front face of the cover, the division price of the ruler is 1.0 mm.

Полую насадку изготавливают непрозрачной из алюминия. Ее передняя грань - перегородка сформирована из отогнутых на 90° боковин и в центре имеет полость, по краям которой изготавливают пазы, в которые вставляют сменную вставку толщиной 4 мм с 2 симметричными одинаковыми направляющими и поддерживающими отверстиями (диаметр больше диаметра рабочей части облучателя). На боковых гранях полой насадки изготавливают пазы под направляющие выступы на боковых поверхностях корпуса держателя. Пазы повышают жесткость конструкции. Нижней грани у полой насадки нет. Это позволяет свободно ее одевать на направляющие выступы на боковых поверхностях корпуса. На поверхности полой насадки перпендикулярно оси крепят толстую пластину с отверстиями по краям, в которые вставляют изогнутые отводы фигурной рукоятки, которые изогнуты так, чтобы фигурная рукоятка располагалась под тупым углом к оси устройства.The hollow nozzle is made opaque from aluminum. Its front face - the partition is formed of sidewalls bent by 90 ° and in the center has a cavity, along the edges of which grooves are made, into which a removable insert with a thickness of 4 mm is inserted with 2 symmetrical identical guiding and supporting holes (the diameter is larger than the diameter of the working part of the irradiator). On the side faces of the hollow nozzle, grooves are made for the guiding protrusions on the side surfaces of the holder body. Grooves increase rigidity. The hollow nozzle does not have a lower face. This allows you to freely put it on the guide protrusions on the side surfaces of the housing. On the surface of the hollow nozzle perpendicular to the axis, a thick plate is fixed with holes along the edges into which curved branches of the curly handle are inserted, which are curved so that the curly handle is located at an obtuse angle to the axis of the device.

Конструкция устройства позволяет с достаточной точностью выполнять облучение анатомических поверхностей и проводить облучение из двух позиций.The design of the device allows with sufficient accuracy to irradiate anatomical surfaces and to irradiate from two positions.

Подготовка устройства к работе: в пазы корпуса держателя 11 вставляют ручки обоих облучателей 10 так, чтобы рабочая часть каждого из них выступала за переднюю грань корпуса 11 на 15 мм. Крышку корпуса держателя одевают на 3 коротких направляющих штифта. В пазы перегородки полой насадки 4 вставляют сменную вставку 3 с направляющими отверстиями. Направляющие элементы 1 рабочих частей облучателей вводят в направляющие отверстия сменной вставки 3. Пазы полой насадки 4 совмещают с направляющими выступами корпуса держателя 11, надвигают ее на корпус держателя 11 и продольно перемещают на ≈15 мм. В результате направляющие элементы 1 рабочих частей облучателей выступают из направляющих отверстий сменной вставки 3 на одинаковое расстояние в ≈10 мм, однако могут и на разное, если облучатели специально закрепляют в корпусе держателя 11 со сдвигом друг относительно друга. Вставляют вилку 13 в электрический разъем 14. Переворачивают устройство на 180°. Горизонтальный торец полой насадки 4 совмещают с делением «0» по линейке. Вставляют отводы фигурной рукоятки 16 в отверстия толстой пластины 7. Устройство готово к использованию.Preparation of the device for operation: the handles of both irradiators 10 are inserted into the grooves of the holder body 11 so that the working part of each of them protrudes 15 mm beyond the front face of the body 11. Cover the holder body on 3 short pin guides. In the grooves of the walls of the hollow nozzle 4 insert a removable insert 3 with guide holes. The guide elements 1 of the working parts of the irradiators are inserted into the guide holes of the removable insert 3. The grooves of the hollow nozzle 4 are combined with the guiding protrusions of the holder body 11, slide it onto the holder body 11 and longitudinally moved by ≈15 mm. As a result, the guide elements 1 of the working parts of the irradiators protrude from the guide holes of the replaceable insert 3 by the same distance of ≈10 mm, but they can also be different if the irradiators are specially fixed in the holder body 11 with a shift relative to each other. Insert the plug 13 into the electrical connector 14. Turn the device over 180 °. The horizontal end face of the hollow nozzle 4 is combined with the division "0" in the ruler. The taps of the curly handle 16 are inserted into the holes of the thick plate 7. The device is ready for use.

Врач с помощью лобного рефлектора или эндоскопа проводит осмотр полости носа пациента, определяет предполагаемую площадь облучения и глубину введения каждого из облучателей. Перед введением облучателей проводят туалет полости носа, анемизацию и местную анестезию слизистой оболочки. Врач за фигурную рукоятку подносит устройство к ноздрям и под контролем зрения вводит выступающие части облучателей через ноздри в преддверие носа. При этом продолжением продольной плоскости, проходящей через центры облучателей, должно стать дно полости носа. Второй рукой за рукоятку на заднем торце держателя врач осторожно перемещает держатель по пазам полой насадки, это приводит к постепенному выходу рабочих частей обоих облучателей из направляющих отверстий вставки и одновременному введению рабочих частей облучателей в нижний носовой ход по дну полости носа (параллельно нижней носовой раковине).Using a frontal reflector or an endoscope, the doctor examines the patient’s nasal cavity, determines the estimated irradiation area and the depth of administration of each of the irradiators. Before the introduction of irradiators, a toilet of the nasal cavity, anemization and local anesthesia of the mucous membrane are performed. The doctor brings the device to the nostrils by the curly handle and, under the control of vision, introduces the protruding parts of the irradiators through the nostrils on the threshold of the nose. In this case, the continuation of the longitudinal plane passing through the centers of the irradiators should be the bottom of the nasal cavity. With the other hand, for the handle on the rear end of the holder, the doctor carefully moves the holder along the grooves of the hollow nozzle, this leads to the gradual exit of the working parts of both irradiators from the insertion guide holes and the simultaneous introduction of the working parts of the irradiators into the lower nasal passage along the bottom of the nasal cavity (parallel to the lower nasal concha) .

Глубину первоначального введения рабочей части облучателей в полости носа на первую позицию облучения контролируют по линейке на крышке держателя. После установки излучателей в первую позицию включают блок питания и контролируют время облучения 120-300 с. После истечения времени облучения облучатель передвигают во вторую позицию так, чтобы соответствующий СИД в оболочке точно располагался в промежутке между СИД на первой позиции, т.е в технологическом промежутке. Длина перемещения из первой позиции во вторую составляет для данного облучателя ≈6 мм и его можно двигать как вперед, так и назад. Такое перемещение и последующее облучение из второй позиции еще в течение 120-300 с обеспечивают равномерное облучения до 70% всей полости носа и носоглотки. Одновременно происходит облучение носоглотки торцевым излучением из двух позиций.The depth of the initial introduction of the working part of the irradiators in the nasal cavity to the first irradiation position is controlled by a ruler on the holder cover. After installing the emitters in the first position, turn on the power supply and control the irradiation time of 120-300 s. After the expiration of the irradiation time, the irradiator is moved to the second position so that the corresponding LED in the shell is exactly located in the gap between the LEDs at the first position, i.e., in the technological gap. The length of movement from the first position to the second is ≈6 mm for a given irradiator and it can be moved either forward or backward. Such movement and subsequent irradiation from the second position for another 120-300 s provide uniform exposure to up to 70% of the entire nasal cavity and nasopharynx. At the same time, the nasopharynx is irradiated with end radiation from two positions.

После завершения облучения облучатели вынимают из носа, устройство выключают, вынимают отводы фигурной рукоятки из отверстий толстой пластины, вилки облучателей отсоединяют от электрического разъема. Полую насадку вынимают из направляющих выступов держателя, а из вставки облучатели. Снимают крышку с корпуса держателя и освобождают ручки облучателей. Полую насадку, вставку, фигурную рукоятку и рабочие части облучателей подвергают химической стерилизации.After the completion of the irradiation, the irradiators are removed from the nose, the device is turned off, the bends of the curly handle are removed from the holes of the thick plate, the plugs of the irradiators are disconnected from the electrical connector. The hollow nozzle is removed from the guide protrusions of the holder, and irradiators from the insert. Remove the cover from the holder body and release the handle of the irradiators. The hollow nozzle, insert, curly handle and working parts of the irradiators are subjected to chemical sterilization.

Простота предлагаемого устройства и низкая стоимость комплектующих предполагают изготовление нескольких типоразмеров облучателей при одном и том же блоке питания и фигурной рукоятки. Устройство удобно при использовании, компактно, имеет малый вес, безопасно, его применение хорошо переносится пациентами, не имеет побочного действия и противопоказаний к применению. Предполагается широкое применение предлагаемого устройства в лечении заболеваний полости носа и носоглотки. Варианты конструкции предлагаемого устройстваThe simplicity of the proposed device and the low cost of components suggest the manufacture of several sizes of irradiators with the same power supply and curly handle. The device is convenient to use, compact, lightweight, safe, its use is well tolerated by patients, has no side effects and contraindications. It is assumed that the proposed device is widely used in the treatment of diseases of the nasal cavity and nasopharynx. Design options of the proposed device

Первый вариант устройства предназначен для фототерапии воспалительных заболеваний полости носа и носоглотки у детей одновременным облучением их обеих половин в основном боковым излучением из 2-х позиций (фигура 4). У них широко распространены заболевания носоглотки в сочетании с воспалительными процессами полости носа. Сечение и длина полости носа и носоглотки у детей имеют существенно меньшие размеры, а слизистая оболочка более чувствительна к воздействиям, поэтому размеры излучателя уменьшают и сокращают время облучения из каждой позиции до 120-180 с. Предусматривают облучение из двух позиций или только из одной, в этом случае возрастает число проводимых процедур. Для лечения воспалительных процессов носоглотки необходимо увеличение торцевого светового потока в разы при сохранении определяющего бокового облучения.The first version of the device is intended for phototherapy of inflammatory diseases of the nasal cavity and nasopharynx in children by simultaneous irradiation of both of their halves mainly with lateral radiation from 2 positions (figure 4). They have widespread diseases of the nasopharynx in combination with inflammatory processes of the nasal cavity. The cross section and length of the nasal cavity and nasopharynx in children are significantly smaller, and the mucous membrane is more sensitive to influences, so the size of the emitter reduces and reduces the exposure time from each position to 120-180 s. Irradiation is provided from two positions or from only one, in this case the number of procedures is increasing. For the treatment of inflammatory processes of the nasopharynx, it is necessary to increase the end luminous flux by several times while maintaining the determining lateral exposure.

Уменьшение длины излучателя почти в два раза (до ≈50 мм) приводит к сокращению количества СИД (до 4), а для повышения гибкости немного увеличивают технологические промежутки. Это упрощает процесс введения СИД с электропроводами в корпус (оболочку) и позволяет уменьшить зазор между внутренней поверхностью оболочки и наружной поверхностью СИД.Almost halving the length of the emitter (up to ≈50 mm) leads to a reduction in the number of LEDs (up to 4), and technological gaps are slightly increased to increase flexibility. This simplifies the process of introducing LEDs with electric wires into the housing (shell) and reduces the gap between the inner surface of the shell and the outer surface of the LED.

Устройство для лечения воспалительных процессов полости носа и носоглотки у детей состоит из полой насадки и держателя, с закрепленными двумя одинаковыми облучателями, в которых в качестве источника бокового и регулируемого торцевого излучения используют излучатель, состоящий из нескольких последовательно установленных СИД с широкой диаграммой направленности излучения, первым устанавливают СИД с оптической оболочкой, содержащей круглую линзу, а последующие СИД имеют прямоугольную форму оптических оболочек, расположенный перед компенсационным участком, при этом корпус облучателя прилегает к боковым поверхностям СИД представляет собой тонкую оболочку, выполненную из прозрачного, эластичного, химически стойкого материала, и имеет на переднем конце направляющий элемент, а на другом конце - ручку, фиксацию ручек облучателей осуществляют их установкой в пазы корпуса держателя, на крышке которого имеется линейка, а на боковых гранях по направляющему выступу для продольного движения по пазам в полой насадке, в сплошной передней грани которой изготавливают два направляющих отверстия, на верхней грани перпендикулярно оси закрепляют толстую пластину с отверстиями под фигурную рукоятку, а корпус держателя, крышка, полая насадка, фигурная рукоятка, облучатели и блок питания выполнены разъемными.A device for treating inflammatory processes in the nasal cavity and nasopharynx in children consists of a hollow nozzle and holder, with two identical irradiators fixed, in which an emitter consisting of several sequentially installed LEDs with a wide radiation pattern is used as a source of lateral and adjustable end radiation install LEDs with an optical shell containing a round lens, and subsequent LEDs have a rectangular shape of the optical shells located in front of the sensing section, while the irradiator housing is adjacent to the side surfaces of the LED, it is a thin shell made of a transparent, flexible, chemically resistant material and has a guiding element at the front end and a handle at the other end; the irradiator handles are fixed in grooves holder body, on the cover of which there is a ruler, and on the side faces along the guide protrusion for longitudinal movement along the grooves in the hollow nozzle, in the continuous front face of which two guides are made holes, on the upper face perpendicular to the axis, a thick plate with holes for the figured handle is fixed, and the holder body, cover, hollow nozzle, figured handle, irradiators and the power supply are detachable.

Конструкция устройства для детей изменена: в сплошной передней грани полой насадки сделаны два постоянных отверстия для направленного введения облучателей в полость носа. В облучателе перед первым СИД отражающий экран с отверстием отсутствует и весь поток от излучающего торца СИД через направляющий элемент попадает на слизистую оболочку носоглотки. Первым в излучателе устанавливают СИД с оптической оболочкой содержащей круглую линзу. Такой СИД имеет более узкую диаграмму направленности излучения. Эти изменения в разы увеличивают интенсивность торцевого излучения. В случае если интенсивность торцевого излучения необходимо уменьшить, на поверхность направляющего элемента облучателя наносят экранирующее покрытие (которое можно удалять), что существенно изменяет выходящий из торца поток излучаемой энергии.The design of the device for children has been changed: in the continuous front face of the hollow nozzle, two permanent openings are made for the directed introduction of irradiators into the nasal cavity. In the irradiator in front of the first LED, there is no reflective screen with a hole and the entire stream from the radiating end of the LED through the guide element enters the mucous membrane of the nasopharynx. The first in the emitter is an LED with an optical cladding containing a round lens. Such an LED has a narrower radiation pattern. These changes significantly increase the intensity of the end radiation. If the intensity of the end radiation must be reduced, a shield coating is applied to the surface of the irradiator guide element (which can be removed), which significantly changes the radiated energy flow emerging from the end.

Уменьшение длины и веса облучателей позволяет применять оболочку с более тонкой стенкой при сохранении необходимых прочностных характеристик. Дополнительное увеличение суммарной длины технологического промежутка минимум еще на 2 мм и уменьшение толщины стенки повышает гибкость оболочки рабочей части облучателя и улучшает ее приспосабливаемость к индивидуальным особенностям носа детей. В устройствах допускают в целью уменьшения поперечного сечения в соединениях между СИД у всех электропроводов обратной электроцепи в рабочей части облучателя не применять изоляцию, так как напряжение менее 3 В. Все это позволяет изготавливать облучатели с минимально возможным поперечным сечением. В остальном конструкция облучателя, корпуса держателя, крышки с линейкой и полой насадки остаются аналогичными основному варианту при пропорциональном уменьшении продольных размеров. Фигурную рукоятку и блок питания оставляют одинаковыми.Reducing the length and weight of the irradiators allows the use of a shell with a thinner wall while maintaining the necessary strength characteristics. An additional increase in the total length of the technological gap by at least another 2 mm and a decrease in wall thickness increases the flexibility of the shell of the working part of the irradiator and improves its adaptability to the individual characteristics of the nose of children. In devices, in order to reduce the cross-section in the connections between the LEDs, it is allowed not to use insulation in all the wires of the reverse circuit in the working part of the irradiator, since the voltage is less than 3 V. All this makes it possible to produce irradiators with the smallest possible cross-section. In the rest, the design of the irradiator, holder body, cover with a ruler and a hollow nozzle remain similar to the main version with a proportional reduction in longitudinal dimensions. The curly handle and power supply are left the same.

Второй вариант устройства предназначен для фототерапии воспалительных процессов в протяженных анатомических каналах и полостях (Фигура 5) в основном боковым излучением из 2-х позиций, допускают регулирование интенсивности торцевого излучения с помощью экранирующих покрытий, наносимых на направляющий элемент. Устройство предназначено для применения в оториноларингологии, гинекологии, урологии, хирургии. Оно состоит из поддерживающей насадки и облучателя, в котором в качестве источника бокового и регулируемого торцевого излучения используют излучатель, состоящий из нескольких последовательно установленных СИД с широкой диаграммой направленности излучения, первым устанавливают СИД с цилиндрической формой оптической оболочки, последующие СИД имеют прямоугольную форму оптических оболочек, расположенный перед компенсационным участком, при этом корпус облучателя прилегает к боковым поверхностям СИД, представляет собой тонкую оболочку, выполненную из прозрачного, эластичного, химически стойкого материала, и имеет на переднем конце направляющий элемент, а на другом конце - рукоятку с линейкой, поддерживающая насадка непрозрачна и подвижна относительно корпуса облучателя, а облучатель, поддерживающая насадка и блок питания выполнены разъемными.The second version of the device is intended for phototherapy of inflammatory processes in extended anatomical channels and cavities (Figure 5) mainly by lateral radiation from 2 positions, they allow the regulation of the intensity of the end radiation using shielding coatings applied to the guide element. The device is intended for use in otorhinolaryngology, gynecology, urology, surgery. It consists of a supporting nozzle and an irradiator, in which an emitter consisting of several sequentially mounted LEDs with a wide radiation pattern is used as a source of lateral and adjustable end radiation, the first is an LED with a cylindrical shape of the optical shell, the subsequent LEDs are rectangular in shape of the optical shells located in front of the compensation section, while the irradiator housing is adjacent to the side surfaces of the LEDs, it is a thin shell made of a transparent, flexible, chemically resistant material and has a guiding element at the front end and a handle with a ruler at the other end, the supporting nozzle is opaque and movable relative to the irradiator body, and the irradiator, supporting nozzle and power supply unit are detachable.

Устройство с одним облучателем проще, компактнее и легче. Конструкция и особенности изготовления рабочей части облучателя незначительно изменяют в сравнении с основным вариантом устройства. В облучателе не устанавливают отражающий экран. Это позволяет увеличить интенсивность торцевого излучения. Первый устанавливают СИД с цилиндрической формой оптической оболочки, следующими в длинных излучателях предпочтительней последовательно устанавливать СИД с прямоугольной формой оптической оболочки. Рукоятку облучателя изготавливают из утолщенной трубки ПВХ, на ней закрепляют линейку с ценой деления 1,0 мм для определения глубины введения облучателя.A single irradiator device is simpler, more compact, and lighter. The design and manufacturing features of the working part of the irradiator slightly change in comparison with the main version of the device. A reflective screen is not installed in the illuminator. This allows you to increase the intensity of the end radiation. The first is installed LEDs with a cylindrical shape of the optical shell, the following in long emitters it is preferable to sequentially install LEDs with a rectangular shape of the optical shell. The irradiator handle is made of a thickened PVC tube, a ruler with a division price of 1.0 mm is fixed on it to determine the depth of introduction of the irradiator.

Для направления при введении длинного и гибкого облучателя устройство имеет трубчатую поддерживающую насадку, которая по мере введения излучателя перемещается по поверхности рабочей части и рукоятке облучателя. Ее изготавливают непрозрачной, легкой, подвижной, устойчивой к химической стерилизации. Переднюю часть поддерживающей насадки располагают над рабочей частью облучателя и на протяжении »20 мм она имеет внутренний диаметр немного больше наружного диаметра рабочей части облучателя, а ее наружную поверхность изготавливают в форме усеченного конуса, которая переходит в протяженную часть в виде полого цилиндра с внутренним диаметром немного превышающим наружный диаметр рукоятки. По положению заднего торца поддерживающей насадки на линейке определяют глубину введения облучателя.To guide when introducing a long and flexible irradiator, the device has a tubular support nozzle, which, as the emitter is introduced, moves along the surface of the working part and the irradiator handle. It is made opaque, lightweight, mobile, resistant to chemical sterilization. The front part of the supporting nozzle is placed above the working part of the irradiator and for »20 mm it has an inner diameter slightly larger than the outer diameter of the working part of the irradiator, and its outer surface is made in the form of a truncated cone, which goes into an extended part in the form of a hollow cylinder with an inner diameter of a little exceeding the outer diameter of the handle. The position of the rear end of the supporting nozzle on the ruler determines the depth of introduction of the irradiator.

Перемещение над поверхностью рабочей части облучателя поддерживающей насадки исключает излучение в воздух от невведенных в полость (канал) СИД. Для изготовления поддерживающей насадки используют нежесткий материал с небольшим коэффициентом трения при скольжении по рабочей части и рукоятке облучателя.Moving above the surface of the working part of the irradiator of the supporting nozzle eliminates radiation into the air from non-injected LEDs into the cavity (channel). For the manufacture of the supporting nozzle use non-rigid material with a small coefficient of friction when sliding along the working part and the handle of the irradiator.

Расстояние в излучателе между излучающими торцами последовательно установленных СИД должно быть постоянным и равно сумме длин СИД соответствующей серии и технологического промежутка между ними. Длину технологического промежутка изготавливают равной длине облучаемой поверхности одним СИД в первой позиции и увеличенной на несколько миллиметров. Это позволяет исключить повторное облучение поверхности во время облучения из второй позиции. Для разных серий СИД эти длины могут изменяться. Интенсивность излучения из малоизлучающей зоны над технологическим промежутком, определяющаяся преломлением, отражением и переотражением, мала. При перемещении из первой позиции во вторую облучатель необходимо передвинуть на длину большую (на ≈2 мм) чем, облучает один СИД.The distance in the emitter between the emitting ends of the series-installed LEDs should be constant and equal to the sum of the lengths of the LEDs of the corresponding series and the technological gap between them. The length of the technological gap is made equal to the length of the irradiated surface with one LED in the first position and increased by several millimeters. This eliminates the repeated irradiation of the surface during irradiation from the second position. For different LED series, these lengths may vary. The radiation intensity from the low-emitting zone over the technological gap, which is determined by refraction, reflection and re-reflection, is small. When moving from the first position to the second illuminator, it is necessary to move a length greater (by ≈2 mm) than that one LED illuminates.

Линейка имеет цену деления 1,0 мм. Начало отсчета на линейке «0» располагают на расстоянии не менее 20 мм от начала рукоятки облучателя. Необходимо чтобы торцы поддерживающей насадки располагались передний после направляющего элемента облучателя (над излучающим торцом первого СИД), а задний над началом отсчета линейки «0». Это предусматривает возможность в нерабочем положении установить передний торец поддерживающей насадки так, чтобы она защищала направляющий элемент облучателя от механических воздействий.The ruler has a division price of 1.0 mm. The reference point on the ruler "0" is placed at a distance of not less than 20 mm from the beginning of the handle of the irradiator. It is necessary that the ends of the supporting nozzle are located front after the guide element of the irradiator (above the radiating end of the first LED), and the rear above the reference point of the ruler "0". This provides the opportunity in the inoperative position to install the front end of the supporting nozzle so that it protects the guide element of the irradiator from mechanical stress.

Облучение можно выполнять только из одной позиции, в этом случае количество процедур увеличивают.Irradiation can be performed only from one position, in this case, the number of procedures is increased.

Устройства изготавливают разных типоразмеров в зависимости от протяженности облучаемой поверхности. Типоразмеры устройства определяют необходимая длина излучателя и поперечное сечение облучателя, а количество СИД зависит от их серии. Рабочая часть облучателя может иметь существенно различающиеся размеры, от минимальных: наружный диаметр 4,5 мм, толщина стенки 0,45 мм, длина 100 мм, до значительно больших размеров в зависимости от области конкретного применения, соответственно изменяются размеры поддерживающей насадки.Devices are made of different sizes depending on the length of the irradiated surface. The device sizes determine the required length of the emitter and the cross section of the irradiator, and the number of LEDs depends on their series. The working part of the irradiator can have significantly different sizes, from the minimum: the outer diameter is 4.5 mm, the wall thickness is 0.45 mm, the length is 100 mm, to significantly larger sizes depending on the area of specific application, the sizes of the supporting nozzle are changed accordingly.

Поддерживающая насадка, облучатель и блок питания сделаны разъемными.The support nozzle, irradiator and power supply are detachable.

На фигуре 4 схематично изображен облучатель устройства для лечения воспалительных процессов полости носа и носоглотки у детей - Вариант 1, вид сбоку.The figure 4 schematically shows the irradiator device for the treatment of inflammatory processes of the nasal cavity and nasopharynx in children - Option 1, side view.

Облучатель состоит из: облучатель 1; направляющий элемент 2; СИД с круглой линзой 3; прямоугольный СИД 4; технологический промежуток 5; оболочка (корпус) 6; компенсационный участок 7; рабочая часть облучателя 8; ручка 9; вилка 10; электрический разъем 11; блок питания 12; центральная ось 13.The irradiator consists of: irradiator 1; guide element 2; LED with a round lens 3; rectangular LED 4; technological gap 5; shell (housing) 6; compensation section 7; the working part of the irradiator 8; handle 9; plug 10; electrical connector 11; power supply 12; central axis 13.

На фигуре 5 схематично изображено устройство для лечения заболеваний протяженных поверхностей в анатомических каналах и полостях - Вариант 2, вид сбоку.Figure 5 schematically shows a device for the treatment of diseases of extended surfaces in the anatomical canals and cavities - Option 2, side view.

Устройство состоит из: устройство 1; направляющий элемент 2; цилиндрический СИД 3; прямоугольный СИД 4; технологический промежуток 5; поддерживающая насадка 6; оболочка (корпус) облучателя 7; компенсационный участок 8; линейка 9; рукоятка облучателя 10; вилка 11; электрический разъем 12; блок питания 13; центральная ось 14.The device consists of: device 1; guide element 2; cylindrical LED 3; rectangular LED 4; technological gap 5; supporting nozzle 6; the shell (housing) of the irradiator 7; compensation section 8; line 9; irradiator handle 10; plug 11; electrical connector 12; power supply 13; central axis 14.

Claims (18)

1. Устройство для лечения воспалительных процессов полости носа и носоглотки, состоящее из облучателя, в корпусе, представляющем собой прозрачную, эластичную, тонкую, химически стойкую оболочку, в котором установлен источник бокового излучения, состоящий из светоизлучающего диода (СИД), соединенного в электрическую цепь с блоком питания, отличающееся тем, что в конструкции использованы полая насадка и держатель, с закрепленными двумя одинаковыми облучателями, в каждом из которых в качестве интенсивного бокового и регулируемого торцевого излучения применен излучатель, состоящий из нескольких последовательно установленных СИД, расположенный между отражающим экраном с отверстием и компенсационным участком, а корпус облучателя прилегает к боковым поверхностям СИД и имеет на переднем конце направляющий элемент и ручку на другом конце, фиксация облучателей осуществлена путем установки их ручек в пазы корпуса держателя, на верхней грани которого расположена крышка, на задней грани - рукоятка, вдоль боковых гранях - направляющие выступы под пазы на боковых гранях полой насадки, на передней грани которой имеется сменная вставка, а на верхней грани, перпендикулярно оси, закреплена толстая пластина с отверстиями под фигурную рукоятку, при этом корпус держателя, крышка, полая насадка, вставка, фигурная рукоятка, облучатели и блок питания выполнены разъемными.1. A device for the treatment of inflammatory processes of the nasal cavity and nasopharynx, consisting of an irradiator, in a case that is a transparent, elastic, thin, chemically resistant shell, in which a side radiation source is installed, consisting of a light emitting diode (LED) connected to an electric circuit with a power supply, characterized in that the design used a hollow nozzle and holder, with fixed two identical irradiators, each of which as an intensive side and adjustable end of radiation, an emitter is used, consisting of several LEDs installed in series, located between the reflective screen with the hole and the compensation section, and the irradiator housing is adjacent to the side surfaces of the LED and has a guiding element and a handle at the other end, the irradiators are fixed by installing their handles in grooves of the holder body, on the upper face of which the lid is located, on the rear face is the handle, along the side faces are the guiding protrusions under the grooves on the side faces of the hollow nasa ki, on the front face of which there is a replaceable insert, and on the upper face, perpendicular to the axis, fastened thick plate with holes contoured handle, said housing holder, the lid, a hollow nozzle insert curly handle, and feeds the power unit made detachable. 2. Устройство по п.1, отличающееся тем, что технологические промежутки между СИД в излучателе выполнены одинаковыми и при облучении из двух позиций их длина превышает длину поверхности, облучаемой одним СИД.2. The device according to claim 1, characterized in that the technological gaps between the LEDs in the emitter are the same and when irradiated from two positions, their length exceeds the length of the surface irradiated with one LED. 3. Устройство по п.2, отличающееся тем, что излучатели облучателей изготовлены длиной ≈90 мм и ≈120 мм, при этом количеством СИД в излучателе определяется размерами оптических оболочек СИД и технологических промежутков.3. The device according to claim 2, characterized in that the emitters of the irradiators are made ≈90 mm and ≈120 mm long, while the number of LEDs in the emitter is determined by the dimensions of the LED optical shells and technological gaps. 4. Устройство по п.3, отличающееся тем, что в излучателе применены СИД, полупроводниковые структуры которых генерируют одно из излучений инфракрасного, красного, оранжевого, желтого, зеленого, синего цветов или двуцветные СИД.4. The device according to claim 3, characterized in that the emitter uses LEDs, the semiconductor structures of which generate one of the infrared, red, orange, yellow, green, blue colors or two-color LEDs. 5. Устройство по п.4, отличающееся тем, что корпус держателя имеет два симметричных паза, при этом каждый из них состоит из двух прямолинейных участков: первого - направляющего, параллельного центральной оси, и второго, расположенного к нему под небольшим углом.5. The device according to claim 4, characterized in that the holder body has two symmetrical grooves, each of which consists of two straight sections: the first is a guide parallel to the central axis, and the second is located at a small angle to it. 6. Устройство по п.5, отличающееся тем, что на поверхности крышки корпуса держателя расположена линейка с ценой деления 1,0 мм, начало отсчета «0» которой удалено от переднего торца крышки.6. The device according to claim 5, characterized in that on the surface of the lid of the holder body there is a ruler with a division price of 1.0 mm, the reference point "0" of which is removed from the front end of the lid. 7. Устройство по п.6, отличающееся тем, что полая насадка выполнена непрозрачной с передней гранью в виде перегородки с полостью и пазами под сменную вставку с двумя направляющими отверстиями.7. The device according to claim 6, characterized in that the hollow nozzle is made opaque with a front face in the form of a partition with a cavity and grooves for a removable insert with two guide holes. 8. Устройство по п.7, отличающееся тем, что оно выполнено с возможностью одновременно вводить оба облучателя в полость носа как на одинаковую глубину, так и на разную, при их предварительном креплении в корпусе держателя со сдвигом.8. The device according to claim 7, characterized in that it is configured to simultaneously enter both irradiators into the nasal cavity both at the same depth and at different depths, when they are pre-mounted in the holder body with a shift. 9. Устройство для лечения воспалительных процессов полости носа и носоглотки у детей, состоящее из облучателя, в корпусе, представляющем собой прозрачную, эластичную, тонкую, химически стойкую оболочку, в котором установлен источник бокового излучения, состоящий из светоизлучающего диода (СИД), соединенного в электрическую цепь с блоком питания, отличающееся тем, что в конструкции использованы полая насадка и держатель, с закрепленными двумя одинаковыми облучателями, в каждом из которых в качестве интенсивных бокового и торцевого излучения применен излучатель, состоящий из нескольких последовательно установленных СИД, расположенный перед компенсационным участком, а корпус облучателя прилегает к боковым поверхностям СИД и имеет на переднем конце направляющий элемент и ручку на другом конце, фиксацию облучателей осуществляют путем установки их ручек в пазы корпуса держателя, на верхней грани которого расположена крышка, на задней грани - рукоятка, вдоль боковых - направляющие выступы под пазы на боковых гранях полой насадки, на верхней грани которой, перпендикулярно оси, закреплена толстая пластина с отверстиями под фигурную рукоятку, при этом корпус держателя, крышка, полая насадка, фигурная рукоятка, облучатели и блок питания выполнены разъемными.9. A device for the treatment of inflammatory processes of the nasal cavity and nasopharynx in children, consisting of an irradiator, in a case that is a transparent, flexible, thin, chemically resistant shell, in which a side radiation source is installed, consisting of a light emitting diode (LED) connected to an electric circuit with a power supply, characterized in that the design uses a hollow nozzle and holder, with two identical irradiators fixed, in each of which as intense side and end radiation an emitter is used, consisting of several LEDs installed in series, located in front of the compensation section, and the irradiator housing is adjacent to the side surfaces of the LED and has a guiding element and a handle at the other end, the irradiators are fixed by installing their handles in the slots of the holder body, on the upper face of which the lid is located, on the rear face - the handle, along the side - the guiding protrusions under the grooves on the side faces of the hollow nozzle, on the upper face of which, perpendicular to the axis , a thick plate with holes for the figured handle is fixed, while the holder body, the cover, the hollow nozzle, the figured handle, irradiators and the power supply are detachable. 10. Устройство по п.9, отличающееся тем, в излучателе облучателя первым установлен СИД с круглой линзой, за ним - одинаковые СИД с прямоугольной формой оптической оболочки.10. The device according to claim 9, characterized in that the LED with a round lens is first installed in the radiator of the irradiator, followed by the same LEDs with a rectangular shape of the optical shell. 11. Устройство по п.10, отличающееся тем, что излучатели облучателей изготовлены длиной ≈50 мм, при этом количеством СИД в излучателе определяется размерами оптических оболочек СИД и величиной технологических промежутков.11. The device according to claim 10, characterized in that the emitters of the irradiators are made ≈50 mm long, while the number of LEDs in the emitter is determined by the size of the LED optical shells and the size of the technological gaps. 12. Устройство по п.11, отличающееся тем, что в соединениях между СИД все электропровода обратной электроцепи в рабочей части облучателя выполнены неизолированными.12. The device according to claim 11, characterized in that in the connections between the LEDs, all the wires of the reverse circuit in the working part of the irradiator are made insulated. 13. Устройство по п.12, отличающееся тем, что полая насадка выполнена непрозрачной со сплошной передней гранью с двумя направляющими отверстиями.13. The device according to p. 12, characterized in that the hollow nozzle is made opaque with a solid front face with two guide holes. 14. Устройство по п.13, отличающееся тем, что технологические промежутки между СИД в излучателе выполнены одинаковыми и при облучении из двух позиций их длина превышает длину поверхности, облучаемой одним СИД.14. The device according to item 13, wherein the technological gaps between the LEDs in the emitter are the same and when irradiated from two positions, their length exceeds the length of the surface irradiated with one LED. 15. Устройство по п.14, отличающееся тем, что в излучателе применены СИД, полупроводниковые структуры которых генерируют одно из излучений инфракрасного, красного, оранжевого, желтого, зеленого, синего цветов или двуцветные СИД.15. The device according to 14, characterized in that the emitter uses LEDs, the semiconductor structures of which generate one of the infrared, red, orange, yellow, green, blue colors or two-color LEDs. 16. Устройство по п.15, отличающееся тем, что корпус держателя имеет два симметричных паза, каждый из них состоит из двух прямолинейных участков: первого - направляющего, параллельного центральной оси, и второго, расположенного к нему под небольшим углом.16. The device according to clause 15, wherein the holder body has two symmetrical grooves, each of them consists of two rectilinear sections: the first is a guide parallel to the central axis, and the second is located at a small angle to it. 17. Устройство по п.16, отличающееся тем, что на поверхности крышки корпуса держателя расположена линейка с ценой деления 1,0 мм, начало отсчета «0» которой удалено от переднего торца крышки.17. The device according to clause 16, characterized in that on the surface of the lid of the holder body there is a ruler with a division price of 1.0 mm, the origin of which is “0” is removed from the front end of the lid. 18. Устройство по п.17, отличающееся тем, что оно выполнено с возможностью одновременно вводить оба облучателя в полость носа как на одинаковую глубину, так и на разную, при их предварительном креплении в корпусе держателя со сдвигом.
Figure 00000001
18. The device according to 17, characterized in that it is configured to simultaneously enter both irradiators into the nasal cavity both at the same depth and at different depths, when they are pre-mounted in the holder body with a shift.
Figure 00000001
RU2008130306/22U 2008-07-22 2008-07-22 DEVICE FOR TREATMENT OF INFLAMMATORY PROCESSES OF THE NOSE CAVITY AND NOSopharynx (OPTIONS) RU85343U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2008130306/22U RU85343U1 (en) 2008-07-22 2008-07-22 DEVICE FOR TREATMENT OF INFLAMMATORY PROCESSES OF THE NOSE CAVITY AND NOSopharynx (OPTIONS)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2008130306/22U RU85343U1 (en) 2008-07-22 2008-07-22 DEVICE FOR TREATMENT OF INFLAMMATORY PROCESSES OF THE NOSE CAVITY AND NOSopharynx (OPTIONS)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU85343U1 true RU85343U1 (en) 2009-08-10

Family

ID=41049790

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2008130306/22U RU85343U1 (en) 2008-07-22 2008-07-22 DEVICE FOR TREATMENT OF INFLAMMATORY PROCESSES OF THE NOSE CAVITY AND NOSopharynx (OPTIONS)

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU85343U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2672803C2 (en) * 2013-11-01 2018-11-19 Конинклейке Филипс Н.В. Light treatment device

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2672803C2 (en) * 2013-11-01 2018-11-19 Конинклейке Филипс Н.В. Light treatment device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8206426B2 (en) Light source and fiber optic brush for light delivery
US7697814B2 (en) Radiation emitting apparatus with spatially controllable output energy distributions
US7223270B2 (en) Light emitting toothbrush for oral phototherapy
US7998136B2 (en) Medical radiation device with a tapered fused waveguide
JP2010516334A (en) Fiber optic phototherapy equipment
JP2008536653A5 (en)
JP2004506311A (en) Light source and method
US20240024694A1 (en) Intraoral phototherapy probe
CA2591086C (en) Device and method for photodynamic therapy of the nasopharyngeal cavity
CN102553084A (en) Phototherapy device
RU85343U1 (en) DEVICE FOR TREATMENT OF INFLAMMATORY PROCESSES OF THE NOSE CAVITY AND NOSopharynx (OPTIONS)
RU88556U1 (en) DEVICE FOR PHOTOTHERAPY OF INFLAMMATORY PROCESSES IN LENGTH CHANNELS AND CAVITIES
JPWO2019045054A1 (en) Active gas irradiation device
RU72412U1 (en) DEVICE FOR TREATMENT OF INFLAMMATORY PROCESSES IN ANATOMIC CHANNELS AND CAVITIES (OPTIONS)
US20130029286A1 (en) Devices and methods for conforming photodynamic therapy to specific anatomic locations
CN112546453B (en) Luminous body component and device for treating male erectile dysfunction based on laser irradiation
RU202645U1 (en) Attachment to the LED phototherapy apparatus
US20220288415A1 (en) Tip section for use in phototherapy
RU66682U1 (en) DEVICE FOR TREATMENT OF CHRONIC TONZILLITIS
AU2005305606B2 (en) Device and method for photodynamic therapy of the nasopharyngeal cavity
KR20230101388A (en) Apparatus for whitening and curing of tooth
TWI462760B (en) A device to transmit light energy to the area under the ventral surface of the tongue
WO2021076062A2 (en) Multifunction and integrated laser and electromagnetic waves for use in dentistry and orthodontics
KR20170135157A (en) Laser handpiece for dental treatment
KR20180060698A (en) Development of photodynamic therapy device for the treatment of dental diseases

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20110723