RU81881U1 - BATHROOM BEDROOM - Google Patents

BATHROOM BEDROOM Download PDF

Info

Publication number
RU81881U1
RU81881U1 RU2008146206/22U RU2008146206U RU81881U1 RU 81881 U1 RU81881 U1 RU 81881U1 RU 2008146206/22 U RU2008146206/22 U RU 2008146206/22U RU 2008146206 U RU2008146206 U RU 2008146206U RU 81881 U1 RU81881 U1 RU 81881U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
door
side walls
walls
cabinet
front panel
Prior art date
Application number
RU2008146206/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Дмитрий Юрьевич Елисеев
Original Assignee
Дмитрий Юрьевич Елисеев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Дмитрий Юрьевич Елисеев filed Critical Дмитрий Юрьевич Елисеев
Priority to RU2008146206/22U priority Critical patent/RU81881U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU81881U1 publication Critical patent/RU81881U1/en

Links

Landscapes

  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)

Abstract

Тумба для ванной комнаты, содержащая две боковые стенки из древесно-стружечного материала, по крайней мере одну дверцу, посредством дверных петель связанную с одной из боковых стенок или с перегородкой между боковыми стенками и установленную с возможностью поворота относительно нее, установленную над указанной дверцей верхнюю лицевую панель, протянутую от одной боковой стенки к другой и соединенную с этими стенками, при этом дверца в виде пластины из стекла расположена перед или над основанием и перед верхней лицевой панелью, на боковые стенки и верхнюю лицевую панель по всей их площади с их наружной стороны прикреплены пластины из стекла, а на торцах боковых стенок со стороны дверцы закреплены алюминиевые профили, отличающаяся тем, что установленная над указанной дверцей верхняя лицевая панель выполнена в виде прямоугольной пластины или пластины с дугообразным вырезом в верхней части для формирования места установки раковины с опиранием ее на боковые стенки или на боковые стенки и верхнюю лицевую панель, а тумба снабжена амортизатором для дверцы, закрепленным на перегородке, или боковой стенке, или на основании и выполненным в виде поршневого демпфера газового типа, шток которого выполнен с возможностью контакта с дверцей для ее безударного позиционирования относительно верхней лицевой панели.Bathroom cabinet containing two side walls of wood-particle material, at least one door, through door hinges connected to one of the side walls or with a partition between the side walls and mounted with the possibility of rotation relative to it, installed on the top of the front door a panel stretched from one side wall to another and connected to these walls, while the door in the form of a plate of glass is located in front of or above the base and in front of the upper front panel, on the side glass plates are attached to the walls and the upper front panel over their entire area from their outer side, and aluminum profiles are fixed to the ends of the side walls from the side of the door, characterized in that the upper front panel installed above the specified door is made in the form of a rectangular plate or an arcuate plate a cutout in the upper part to form the installation site of the sink with its support on the side walls or on the side walls and the upper front panel, and the cabinet is equipped with a shock absorber for the door mounted on the town, or side wall, or on the base and made in the form of a piston damper of the gas type, the stock of which is made with the possibility of contact with the door for its shockless positioning relative to the upper front panel.

Description

Полезная модель относится к мебели бытового назначения, а именно к санитарно-техническому оборудованию, устанавливаемому в ванные комнаты.The utility model relates to household furniture, namely to sanitary equipment installed in bathrooms.

Одним из аналогов предложенного технического решения является санитарно-техническая тумба под умывальник, раскрытая в описании к патенту на полезную модель RU №13048, опубликованном 20.03.2000, Е03С 1/00. Указанная санитарно-техническая тумба содержит боковые стенки, дверцы и поперечные связи, при этом поперечная связь, соединяющая нижние передние части боковых стенок тумбы, выполнена съемной, а высота, ширина и длина тумбы соотносятся как (8-10)×(5-6)×(6-7). На боковые стенки оперт верхний стол, выполненный в виде раковины со сливным патрубком, в задних вертикальных ребрах боковых стенок тумбы образованы вырезы под канализационную и водопроводные трубы, а верхний стол смонтирован заподлицо с задней вертикальной плоскостью тумбы.One of the analogues of the proposed technical solution is a sanitary washbasin, disclosed in the description of the patent for utility model RU No. 13048, published on 03.20.2000, Е03С 1/00. The specified sanitary cabinet contains side walls, doors and transverse connections, while the transverse connection connecting the lower front parts of the side walls of the cabinet is removable, and the height, width and length of the cabinet are related as (8-10) × (5-6) × (6-7). An upper table is made on the side walls, made in the form of a sink with a drain pipe, cutouts for sewer and water pipes are formed in the rear vertical ribs of the side walls of the cabinet, and the upper table is mounted flush with the rear vertical plane of the cabinet.

Данное известное решение принято в качестве прототипа для заявленного объекта.This well-known decision was made as a prototype for the claimed object.

Однако подобная санитарно-техническая тумба достаточно плохо противостоит влаге. Поскольку использованный для ее изготовления материал не снабжен какими либо специальными «приспособлениями» для защиты» основных конструктивных элементов от проникновения в них влаги, подобные тумбы недолговечны в эксплуатации. Кроме того, описанная санитарно-техническая тумба легко может быть поцарапана со своей лицевой стороны вследствие неосторожного пользования бытовыми предметами.However, such a sanitary stand is poorly resistant to moisture. Since the material used for its manufacture is not equipped with any special “devices” for protecting “the main structural elements from moisture penetration into them, such cabinets are short-lived in operation. In addition, the described sanitary cabinet can easily be scratched from its front side due to careless use of household items.

В настоящее время любое жилое или служебное помещение оснащено умывальниками, имеющими выход, соединенный с центральной системой канализации. Соответственно подобные умывальники монтируются на специальных тумбах, предназначенных для удобства пользования умывальником. В настоящее время известно множество различных конструкций тумб под умывальник, каждая из которых имеет свои положительные и отрицательные технические особенности. Классическим Currently, any residential or office space is equipped with washbasins having an outlet connected to a central sewage system. Accordingly, such washbasins are mounted on special cabinets designed for ease of use of the washbasin. Currently, there are many different designs of washbasin stands, each of which has its positive and negative technical features. Classic

вариантом тумбы под умывальник являются тумбы, установленные в любой московской квартире, построенной в 70-80-х годах. Подобные тумбы в своем большинстве с незначительными стилистическими модификациями содержат две боковые стенки, сопряженные с ними и посаженные на петли две дверцы, а также нижнюю и верхнюю панели, ограничивающие соответственно боковые стенки и дверцы снизу и сверху, а в центре верхней панели выполнено сквозное отверстие для установки раковины умывальника. В качестве материала боковых стенок, дверец, нижней и верхней панелей обычно использованы прессованные древесно-стружечные плиты (ДСП), облицованные тонким листом фанеры, окрашенной со своей лицевой стороны. Любая из описанных выше тумб под умывальник может быть принята в качестве прототипа, раскрытого в настоящей заявке технического решения.A variant of a washbasin cabinet is a cabinet installed in any Moscow apartment built in the 70-80s. Such curbstones, for the most part, with minor stylistic modifications, contain two side walls that are associated with them and hinged two doors, as well as lower and upper panels, respectively restricting the side walls and doors from below and from above, and a through hole is made in the center of the upper panel for installation of a washbasin. As the material of the side walls, doors, lower and upper panels, extruded chipboards, coated with a thin sheet of plywood painted on its front side, are usually used. Any of the washbasin cabinets described above can be adopted as a prototype of the technical solution disclosed in this application.

Принципиальным недостатком описанных выше тумб под умывальник также как и упомянутых выше санитарно-технических тумб под умывальник по RU №13048 является их плохая приспособленность к противостоянию влаге. В течение нескольких лет эксплуатации умывальника вследствие неизбежных протечек воды влага проникает в поры листов ДСП, вследствие чего они пропитываются влагой, разбухают, гниют и в конце концов разрушаются. Поэтому рассматриваемые тумбы требуют периодического капитального ремонта путем замены их отдельных составляющих элементов.The principal drawback of the above washbasin cabinets as well as the above sanitary washbasin cabinets according to RU No. 13048 is their poor adaptability to resist moisture. During several years of operation of the washbasin due to the inevitable leakage of water, moisture penetrates into the pores of the particleboard sheets, as a result of which they are saturated with moisture, swell, rot and finally collapse. Therefore, the cabinets in question require periodic overhaul by replacing their individual constituent elements.

Таким образом, технической задачей, на решение которой направлена предложенная полезная модель, является повышение влагостойкости конструкции тумбы, и как следствие повышение ее срока активной службы без капитального ремонта, а также надежная защита тумбы от ее царапания предметами бытового назначения.Thus, the technical problem to which the proposed utility model is aimed is to increase the moisture resistance of the construction of the cabinet, and as a result, increase its active life without major repairs, as well as reliable protection of the cabinet from scratching it with household items.

Указанный технический результат достигается благодаря тому, что в тумбе для ванной комнаты, содержащей две боковые стенки из древесно-стружечного материала, по крайней мере одну дверцу, посредством дверных петель связанную с одной из боковых стенок или с перегородкой между боковыми стенками и установленную с возможностью поворота относительно нее, установленную над указанной дверцей верхнюю лицевую панель, The specified technical result is achieved due to the fact that in the cabinet for a bathroom containing two side walls of wood-particle material, at least one door, through door hinges connected to one of the side walls or with a partition between the side walls and mounted for rotation relative to it, an upper front panel mounted above said door,

протянутую от одной боковой стенки к другой и соединенную с этими стенками, при этом дверца в виде пластины из стекла расположена перед или над основанием и перед верхней лицевой панелью, на боковые стенки и верхнюю лицевую панель по всей их площади с их наружной стороны прикреплены пластины из стекла, а на торцах боковых стенок со стороны дверцы закреплены алюминиевые профили, установленная над указанной дверцей верхняя лицевая панель выполнена в виде прямоугольной пластины или пластины с дугообразным вырезом в верхней части для формирования места установки раковины с опиранием ее на боковые стенки или на боковые стенки и верхнюю лицевую панель, тумба снабжена амортизатором для дверцы, закрепленным на перегородке или боковой стенке или на основании и выполненным в виде поршневого демпфера газового типа, шток которого выполнен с возможностью контакта с дверцей для ее безударного позиционирования относительно верхней лицевой панели, а в стеклянной дверце выполнено сквозное отверстие для размещения в них элемента дверной петли, и закрепления его в этом отверстии, которое снаружи дверцы закрыто декоративной накладкой, или на стеклянной дверце с тыльной ее стороны сформирована площадка для размещения элемента дверной петли, выполненного в виде пластинки, приклеиваемой к поверхности дверцы.stretched from one side wall to another and connected to these walls, while the door in the form of a plate of glass is located in front of or above the base and in front of the upper front panel, on the side walls and upper front panel over their entire area, plates of glass, and on the ends of the side walls on the side of the door aluminum profiles are fixed, the upper front panel installed above the specified door is made in the form of a rectangular plate or a plate with an arcuate notch in the upper part for forming of the installation location of the sink with its support on the side walls or on the side walls and the upper front panel, the cabinet is equipped with a shock absorber for the door mounted on a partition or side wall or on the base and made in the form of a piston damper of gas type, the rod of which is made with the possibility of contact with a door for its shock-free positioning relative to the upper front panel, and a through hole is made in the glass door to place the door hinge element in them and fix it in this hole, which e outside the closed door escutcheon or on a glass door on the rear side thereof is formed a platform for placing the hinge member configured as a plate, adhered to the surface of the door.

На фиг.1 показана тумба под умывальник, вид в ракурсе с раскрытой одной дверцей (без раковины).Figure 1 shows the cabinet under the washbasin, a view in perspective with one door open (without sink).

Тумба под умывальник включает в себя две боковые стенки 1, выполненные из ДСП или МДФ, и по крайней мере одну дверцу 2. Дверца 2 механически сопряжена с одной боковой стенкой 1 или с перегородкой между боковыми стенками (а для варианта исполнения с двумя дверцами - с ближней к ней боковой стенкой 1) посредством дверных петель 3 и установлена с возможностью поворота относительно данной боковой стенки 1.The washbasin cabinet includes two side walls 1 made of chipboard or MDF, and at least one door 2. The door 2 is mechanically interfaced with one side wall 1 or with a partition between the side walls (and, for the version with two doors, with the side wall closest to it 1) by means of door hinges 3 and is mounted rotatably relative to this side wall 1.

Над дверцей/дверцами 2 установлена верхняя лицевая панель 4 из ДСП или МДФ, выполненная в виде прямоугольной пластины или пластины с дугообразным вырезом в верхней части для формирования места установки раковины с опиранием ее на боковые стенки или на боковые стенки и Above the door / doors 2, the upper front panel 4 of chipboard or MDF is installed, made in the form of a rectangular plate or a plate with an arcuate notch in the upper part to form the installation location of the sink with its support on the side walls or on the side walls and

верхнюю лицевую панель. Верхняя лицевая панель протянута от одной боковой стенки к другой и соединена с этими стенками.top faceplate. The upper front panel is stretched from one side wall to another and connected to these walls.

На боковые стенки 1 и верхнюю лицевую панель 4 по всей их площади с их наружной стороны (т.е. с наружной стороны тумбы) прикреплены (приклеены) пластины 5 из цветного или окрашенного стекла, которые имеют примерно те же габаритные размеры (за исключением толщины), что и конструктивные элементы умывальника, на которых они закреплены. На обращенных в сторону дверец 2 и верхней лицевой панели 4 боковых сторонах каждой из боковых стенок 1 закреплено по алюминиевому профилю 6. Дверца/дверцы 2 выполнены из стекла, предпочтительно окрашенного, то есть дверца представляет собой пластину из цветного или окрашенного стекла. Дверца расположена перед или над основанием и перед верхней лицевой панелью.On the side walls 1 and the upper front panel 4, over their entire area from their outside (i.e., from the outside of the cabinet), plates 5 of colored or tinted glass are attached (glued), which have approximately the same overall dimensions (except for the thickness ), as well as the structural elements of the washbasin on which they are fixed. On the side of the doors 2 and the upper front panel 4, each of the side walls 1 is fixed along the aluminum profile 6. The door / doors 2 are made of glass, preferably painted, that is, the door is a plate of colored or painted glass. The door is located in front of or above the base and in front of the upper front panel.

MDF/МДФ - мелко-дисперсные фракции. Данное словосочетание точно отражает структуру материала, и перекликается с общепринятой в Европе аббревиатурой MDF - MittelDichteFazerplatte, что в переводе с немецкого означает "Плита средней плотности". Для изготовления мебели применяются МДФ-плиты, изготавливаемые методом сухого прессования мелкодисперсной древесной стружки в условиях высокого давления и температуры. Связующим элементом является лигнин, который выделяется при нагревании древесины. В МДФ-плитах не используются вредные для здоровья эпоксидные смолы и фенол. МДФ-плиты обладают однородным составом и высокой плотностью, что обеспечивает возможность получения разнообразных профилей изделий посредством механической обработки исходного материала.MDF / MDF - finely dispersed fractions. This phrase accurately reflects the structure of the material, and echoes the MDF abbreviation MDF - MittelDichteFazerplatte, which is translated from German as “Medium Density Plate”. For the manufacture of furniture, MDF boards are used, made by dry pressing of finely divided wood shavings under conditions of high pressure and temperature. The connecting element is lignin, which is released when the wood is heated. MDF boards do not use unhealthy epoxies and phenol. MDF boards have a homogeneous composition and high density, which makes it possible to obtain a variety of product profiles by machining the source material.

На дверце закреплена ручка, выполненная, например, из металла или полимерного материала. Ручка может прикрепляться через отверстия в стекле (толщина стекла от 6 до 10 мм) болтовым креплением или приклеиваться.A handle is mounted on the door, made, for example, of metal or a polymeric material. The handle can be attached through holes in the glass (glass thickness from 6 to 10 mm) by bolting or glued.

Так как несущими элементами такой тумбы являются только боковые стенки, то наличие поперечно расположенной и связанной с этими стенками лицевой панели 4 является существенным. Для формирования жесткой пространственно устойчивой конструкции, нагружаемой весом раковины Since the load-bearing elements of such a cabinet are only the side walls, the presence of the front panel 4 transversely located and connected with these walls is essential. For the formation of a rigid spatially stable structure, loaded with the weight of the shell

необходимо обеспечить связку всех элементов в пространстве. Но при этом образованный контур опорной поверхности для раковины сохраняет свою позиционную жесткость благодаря тому, что при трех элементах (боковые стенки и панель 4) их связывание в пространстве осуществляется самой раковиной, посаженной на этот контур. Для повышения устойчивости всей тумбы панель 4 выполняется с фигурным вырезом, относительно которого ценбтрируется раковина, что позволяет в последствие исключить перемещение раковины по контуру, которое, как правило, приводит к потере пространственной устойчивости тумбы в целом.it is necessary to provide a bunch of all the elements in space. But at the same time, the formed contour of the supporting surface for the sink retains its positional rigidity due to the fact that with three elements (side walls and panel 4), their binding in space is carried out by the sink itself, planted on this contour. To increase the stability of the entire cabinet, the panel 4 is made with a figured cutout relative to which the shell is centered, which subsequently eliminates the movement of the shell along the contour, which, as a rule, leads to a loss of spatial stability of the cabinet as a whole.

В состав тумбы под умывальник также может входить задняя стенка 7, а вся указанная выше конструкция тумбы под умывальник может быть установлена на панель - основание 8. В качестве материала указанных задней стенки 7 и панели - основания 8 также используются плиты ДСП или МДФ. В принципе наличие указанных конструктивных элементов тумбы не обязательно, они в основном обеспечивают лишь декоративное оформление тумбы и часто в конструкции тумбы отсутствуют. Если используется основание, то обращенный в сторону дверцы торец этого основания закрыт алюминиевым профилем по аналогии с алюминиевым профилем для боковых стенок.The composition of the cabinet under the washbasin may also include a rear wall 7, and the entire construction of the cabinet indicated above for the washbasin can be installed on the base panel 8. As a material for the specified rear wall 7 and the base panel 8, chipboard or MDF boards are also used. In principle, the presence of the indicated structural elements of the curbstone is not necessary, they mainly provide only the decorative design of the curbstone and often are absent in the construction of the curbstone. If a base is used, then the end of the base facing the door is closed with an aluminum profile, similar to the aluminum profile for the side walls.

Примерно посередине между боковыми стенками 1 параллельно им может быть установлена поперечная вертикально ориентированная панель 9. В этом случае торцевая сторона этой панели, обращенная в сторону дверцы, так же закрыта алюминиевым профилем.Approximately in the middle between the side walls 1, a transverse vertically oriented panel 9 can be installed parallel to them. In this case, the end side of this panel facing the door is also covered by an aluminum profile.

С целью обеспечения возможности разделения тумбы на отдельные секции, в каждой из которых при необходимости могут храниться разнообразные предметы бытового назначения, на указанную поперечную вертикально ориентированную панель 9 и боковые стенки 1 примерно на их средней высоте могут быть установлены горизонтальные стеклянные полки 10.In order to ensure the possibility of dividing the curbstones into separate sections, in each of which, if necessary, various household items can be stored, horizontal glass shelves 10 can be installed on the indicated transverse vertically oriented panel 9 and side walls 1 at approximately their average height.

Алюминиевые профили 6, выполненные Г-образными, прикрепляются к торцевым поверхностям боковых стенок 1 так, что по ширине одна их часть заходит за панель боковой стенки, а другая по ширине перекрывает торцевую The aluminum profiles 6, made L-shaped, are attached to the end surfaces of the side walls 1 so that in width one part extends beyond the side wall panel and the other in width overlaps the end

поверхностью боковой стенки 1 и прикрепленную к ней пластину из стекла. Условие «ширина профиля должна быть не менее суммарной толщины боковой стенки и пластины из стекла, закрепленной на ней» является существенным для повышение влагостойкости конструкции тумбы. Таким образом, полностью изолируются именно те участки ДСП - плиты, которые менее защищены вследствие нарушения их структуры при распиловке стандартной по габаритам панели на отдельные заготовки.the surface of the side wall 1 and the glass plate attached to it. The condition “the width of the profile must be not less than the total thickness of the side wall and the glass plate fixed on it” is essential for increasing the moisture resistance of the construction of the cabinet. Thus, it is precisely those sections of chipboard that are completely insulated — slabs that are less protected due to a violation of their structure when sawing a standard-sized panel into individual blanks.

Предложенная тумба для умывальника выполняет свое функциональное назначение следующим образом.The proposed cabinet for a washbasin fulfills its functional purpose as follows.

В процессе эксплуатации тумбы под умывальник внешняя сторона каждого из составляющих конструкцию тумбы элементов (а именно боковых стенок 1, посаженных на них дверец 2 и верхней лицевой панели 4) непреднамеренно может быть поцарапана предметами бытового назначения. Во избежание этого по всей площади указанных составляющих тумбы с их наружной стороны закреплены пластины из стекла 6, которые имеют ту же форму, что и конструктивные элементы тумбы умывальника, на которых они закреплены. Поскольку стекло очень твердый материал, его гораздо более сложно поцарапать предметами бытового назначения (например, столовым ножом), чем изделия, выполненные из стандартного ДСП. Помимо того, что подобное конструктивное исполнение тумбы обеспечивает ее более презентабельный внешний вид, оно также способствует повышению ее долговечности, поскольку при отсутствии царапин в них не скапливается влага, способствующая постепенному разбуханию и разрушению элементов тумбы, выполненных из ДСП.During operation of the cabinet under the washbasin, the outer side of each of the elements making up the structure of the cabinet (namely, the side walls 1, the doors 2 and the upper front panel 4 mounted on them) may inadvertently be scratched by household items. In order to avoid this, glass plates 6 are fixed from the outside to the entire area of the indicated cabinet units, which have the same shape as the structural elements of the washbasin cabinet on which they are fixed. Since glass is a very hard material, it is much more difficult to scratch with household items (for example, a table knife) than products made from standard chipboard. In addition to the fact that such a design of the cabinet provides its more presentable appearance, it also helps to increase its durability, since in the absence of scratches moisture does not accumulate in them, which contributes to the gradual swelling and destruction of the elements of the cabinet made of chipboard.

Алюминиевые профили 6, закрепленные на обращенных в сторону дверец 2 и верхней лицевой панели 4 боковых сторонах каждой из боковых стенок 1, также защищают данные боковые стенки 1 от попадания на их поверхность влаги. Поскольку алюминий, не ржавеющий в условиях повышенной влажности материал, гораздо более технологичен в обработке, чем стекло, из него в отличие от последнего легко вырезать неширокие ровные полосы либо использовать готовый алюминиевый профиль, которыми могут быть плотно Aluminum profiles 6, mounted on the side facing doors 2 and the upper front panel 4 of the sides of each of the side walls 1, also protect these side walls 1 from moisture on their surface. Since aluminum, which does not rust in conditions of high humidity, is much more technologically advanced in processing than glass, unlike the latter, it is easy to cut narrow even strips from it or use a finished aluminum profile, which can be tight

закрыты потенциально подверженные воздействию влаги боковые стороны боковых стенок 1.the sides of the side walls 1, which are potentially exposed to moisture, are closed.

Особенностью настоящей тумбы является то, что она снабжена амортизаторами 11, закрепленными на боковых поверхностях поперечной перегородки (на перегородке) или боковой стенке или на основании и выполненными каждый в виде поршневого демпфера газового типа, шток которого выполнен с возможностью контакта с соответствующей дверцей для уменьшения скорости ее перемещения при закрывании дверцы и амортизации удара стеклянной дверцы о стекло верхней панели.A feature of this curbstone is that it is equipped with shock absorbers 11 mounted on the side surfaces of the transverse partition (on the partition) or side wall or base and each made in the form of a gas-type piston damper, the rod of which is made with the possibility of contact with the corresponding door to reduce speed its movement when closing the door and shock absorption of the glass door on the glass of the upper panel.

При таком исполнении при использовании пружинных петель мебельного типа при закрывании дверца не стучит по торцам боковых стенок, перегородки или верхней панели. Если учесть, что современные ванные гарнитуры облицовываются стеклом и сама дверца выполняется из стекла или, то при перемещении под действием усилий пружин петель такая дверца ударяется не о торец усиленной алюминиевым профилем поперечной перегородки или основания или о стекло верхней панели, а контактирует с амортизатором, который гасит энергию удара и позволяет дверце плавно опереться на перегородку или верхнюю панель.With this design, when using furniture-type spring hinges, when closing the door, the door does not knock on the ends of the side walls, partitions or the top panel. If you consider that modern bathroom headsets are lined with glass and the door itself is made of glass or, then when moving the hinge springs under the action of the springs, such a door does not hit the end face of the transverse partition or base reinforced by the aluminum profile or the glass of the top panel, but contacts the shock absorber, which absorbs impact energy and allows the door to lean smoothly on a partition or top panel.

Однако, в зависимости от конструкции не во всех тумбах поперечная перегородка расположена так, что дверцы могут на нее опираться. В некоторых конструкциях тумб поперечная перегородка расположена утоплено по отношению к дверцам. На практике не всегда удается точно разместить перегородку так, чтобы ее торец всегда был в плоскости торца основания или торцев боковых стенок. В этом случае дверцы располагаются как бы вогнуто во внутрь тумбы и при закрывании ударяются о стекло верхней панели.However, depending on the design, not in all the cabinets the transverse partition is located so that the doors can rest on it. In some designs of pedestals, the transverse partition is recessed with respect to the doors. In practice, it is not always possible to precisely place the partition so that its end is always in the plane of the end face of the base or the ends of the side walls. In this case, the doors are located as if concave into the inside of the cabinet and, when closed, hit the glass of the upper panel.

Для тумбы такого исполнения дверцы в закрытом их положении должны располагаться параллельно общей вертикальной плоскости, перпендикулярной поверхности основания, то есть наружные поверхности дверей в закрытом положении расположены в общей вертикальной плоскости, перпендикулярной поверхности основания или параллельной плоскости наружной поверхности верхней панели.For a cabinet of this design, the doors in their closed position must be parallel to the common vertical plane perpendicular to the base surface, that is, the outer surfaces of the doors in the closed position are located in a common vertical plane perpendicular to the base surface or parallel to the plane of the outer surface of the upper panel.

Так как дверца представляет собой тяжеловесную конструкцию, выполненную из стекла (например, из витринного стекла толщиной 6-8 мм или 10 мм), то при закрывании ее под действием усилий пружин петель мебельного типа происходит нарастание скорости перемещения дверцы в направлении поперечной перегородки 9. В конечный момент своего перемещения дверца имеет большую кинетическую энергию, которая должна быть погашена. Для исключения удара тумба для каждой дверцы выполняется с амортизатором 11. Амортизаторы 11 закреплены на боковых поверхностях поперечной перегородки или на основании или на боковой стенке. Каждый амортизатор выполнен в виде поршневого демпфера газового типа, предназначенного для гашения скорости перемещения дверцы при ее контакте со штоком амортизатора. При ударе дверцы о поршень последний начинает смещаться назад, сжимая пружину за поршнем, газ в поршневой полости начинает через канал одного из обратных клапанов в поршне перетекать в штоковую полость. Сопротивление перетекания определяет скорость гашения перемещения дверцы.Since the door is a heavy construction made of glass (for example, from glass case with a thickness of 6-8 mm or 10 mm), when it is closed under the action of the springs of the furniture type hinges, the door travels faster in the direction of the transverse partition 9. B the final moment of its movement, the door has a large kinetic energy, which must be extinguished. To exclude the impact of the cabinet, for each door, it is carried out with a shock absorber 11. The shock absorbers 11 are mounted on the side surfaces of the transverse partition or on the base or on the side wall. Each shock absorber is made in the form of a piston damper of the gas type, designed to dampen the speed of movement of the door when it is in contact with the shock absorber rod. When the door hits the piston, the latter begins to shift backward, compressing the spring behind the piston, the gas in the piston cavity begins to flow into the rod cavity through the channel of one of the check valves in the piston. The flow resistance determines the rate at which the door is damped.

Так как дверцы находятся под действием пружины дверных петель, то данные амортизаторы представляют собой компенсаторы данного усилия, которые одновременно выполняют функцию ограничителей перемещения дверей. Таким образом, эти амортизаторы можно рассматривать как упоры для обеспечения пространственного положения дверей в закрытом их положении. Регулированием места размещения каждого амортизатора или изменяя его демпирующую характеристику обеспечивают позиционирование каждой дверцы в вертикальной плоскости, проходящей через наружную поверхность соседней дверцы при ее закрытом положении. Данная функция позиционирования является следствием специального размещения дверей по отношению к стенкам и перегородке самой тумбы: в тумбе дверцы в закрытом положении расположены на расстоянии от перегородки и над основанием, то есть не имеют опоры как таковой.Since the doors are under the action of the spring of the door hinges, these shock absorbers are compensators for this force, which at the same time act as limiters for the movement of doors. Thus, these shock absorbers can be considered as stops to ensure the spatial position of the doors in their closed position. By adjusting the location of each shock absorber or by changing its damping characteristic, each door is positioned in a vertical plane passing through the outer surface of the adjacent door when it is closed. This positioning function is a consequence of the special placement of the doors in relation to the walls and the partition wall of the cabinet itself: in the cabinet, the doors in the closed position are located at a distance from the partition and above the base, that is, they do not have support as such.

При использовании амортизаторов дверцы располагаются в закрытом положении параллельно общей вертикальной плоскости, перпендикулярной When using shock absorbers, the doors are located in the closed position parallel to the common vertical plane perpendicular

поверхности основания, не контактируют динамически с основанием или поперечной перегородкой или со стеклом верхней панели, что обеспечивает долговечность конструкции дверей и тумбы в целом.the surface of the base does not dynamically contact with the base or the transverse partition or with the glass of the upper panel, which ensures the durability of the door structure and the cabinet as a whole.

В тумбе решены все проблемы, связанные с целостностью дверцы стеклянных панелей наружных поверхностей и неподверженностью ее влаге, что позволяет обеспечить срок службы ванной мебели, равный долговечности панелей из МДФ или ДСП стенок и основания мебели.The cabinet has solved all the problems associated with the integrity of the door of the glass panels of the outer surfaces and the lack of moisture, which allows to ensure the life of the bathroom furniture equal to the durability of the panels made of MDF or particleboard walls and the base of the furniture.

Предложенная тумба под умывальник проста и технологична в изготовлении. Она изготавливается на базе широко распространенных стандартных конструктивных элементов - плит ДСП или МДФ, стекла и модернизированных пружинных петель и легко может быть реализована в условиях крупно серийного производства.The proposed washbasin cabinet is simple and technological to manufacture. It is made on the basis of widespread standard structural elements - chipboard or MDF, glass and modernized spring hinges and can easily be implemented in large-scale serial production.

Claims (1)

Тумба для ванной комнаты, содержащая две боковые стенки из древесно-стружечного материала, по крайней мере одну дверцу, посредством дверных петель связанную с одной из боковых стенок или с перегородкой между боковыми стенками и установленную с возможностью поворота относительно нее, установленную над указанной дверцей верхнюю лицевую панель, протянутую от одной боковой стенки к другой и соединенную с этими стенками, при этом дверца в виде пластины из стекла расположена перед или над основанием и перед верхней лицевой панелью, на боковые стенки и верхнюю лицевую панель по всей их площади с их наружной стороны прикреплены пластины из стекла, а на торцах боковых стенок со стороны дверцы закреплены алюминиевые профили, отличающаяся тем, что установленная над указанной дверцей верхняя лицевая панель выполнена в виде прямоугольной пластины или пластины с дугообразным вырезом в верхней части для формирования места установки раковины с опиранием ее на боковые стенки или на боковые стенки и верхнюю лицевую панель, а тумба снабжена амортизатором для дверцы, закрепленным на перегородке, или боковой стенке, или на основании и выполненным в виде поршневого демпфера газового типа, шток которого выполнен с возможностью контакта с дверцей для ее безударного позиционирования относительно верхней лицевой панели.
Figure 00000001
Bathroom cabinet containing two side walls of wood-particle material, at least one door, through door hinges connected to one of the side walls or with a partition between the side walls and mounted with the possibility of rotation relative to it, mounted on the upper front door a panel stretched from one side wall to another and connected to these walls, while the door in the form of a plate of glass is located in front of or above the base and in front of the upper front panel, on the side the walls and the upper face panel over their entire area are fixed with glass plates on their outer side, and aluminum profiles are fixed on the ends of the side walls on the side of the door, characterized in that the upper face panel installed above the said door is made in the form of a rectangular plate or an arcuate plate a cutout in the upper part to form the installation location of the sink with its support on the side walls or on the side walls and the upper front panel, and the cabinet is equipped with a shock absorber for the door mounted on the town, or side wall, or on the base and made in the form of a piston damper of the gas type, the stock of which is made with the possibility of contact with the door for its shock-free positioning relative to the upper front panel.
Figure 00000001
RU2008146206/22U 2008-11-25 2008-11-25 BATHROOM BEDROOM RU81881U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2008146206/22U RU81881U1 (en) 2008-11-25 2008-11-25 BATHROOM BEDROOM

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2008146206/22U RU81881U1 (en) 2008-11-25 2008-11-25 BATHROOM BEDROOM

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU81881U1 true RU81881U1 (en) 2009-04-10

Family

ID=41015224

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2008146206/22U RU81881U1 (en) 2008-11-25 2008-11-25 BATHROOM BEDROOM

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU81881U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8579006B2 (en) Space divider system
RU81881U1 (en) BATHROOM BEDROOM
CN210003134U (en) aluminum alloy window structure with sound insulation effect
RU81882U1 (en) BATHROOM BEDROOM
RU58318U1 (en) Washbasin cabinet
US20090079307A1 (en) Cabinet or Shelving Furniture
US6196753B1 (en) Furniture system in particular a kitchen furniture system
RU70100U1 (en) DOOR DAMPING CABINET
RU55263U1 (en) Washbasin cabinet
RU55561U1 (en) PENCIL CASE
CN212224264U (en) Sound insulation protection plate for constructional engineering
RU147880U1 (en) BUILDING NOISE PROTECTIVE PANEL
CN215685897U (en) Hidden slate cabinet of inserting door
CN201401621Y (en) Plate
CN112031191A (en) Sound insulation protection plate for constructional engineering
RU62002U1 (en) DOOR DAMPING CABINET
CN211065762U (en) Novel aluminum alloy Roman front column convenient to install
RU62328U1 (en) CASE WITH DOOR DAMPING
CN213849482U (en) Data dampproof device for building engineering management
CN110847437A (en) Interior partition wall for timber structure building
CN110656862A (en) Impact-resistant door and window structure with high strength
CN219795033U (en) Door pocket with sound insulation function
CN212957378U (en) Wood-grain-like aluminum veneer with sound insulation function
CN220607828U (en) Shockproof all-aluminum furniture cabinet
CN219962306U (en) Dampproofing waterproof bathroom master cabinet

Legal Events

Date Code Title Description
PC1K Assignment of utility model

Effective date: 20101007

MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20141126