RU66488U1 - SUPPLY VENTILATION VALVE (OPTIONS) - Google Patents

SUPPLY VENTILATION VALVE (OPTIONS) Download PDF

Info

Publication number
RU66488U1
RU66488U1 RU2007109117/22U RU2007109117U RU66488U1 RU 66488 U1 RU66488 U1 RU 66488U1 RU 2007109117/22 U RU2007109117/22 U RU 2007109117/22U RU 2007109117 U RU2007109117 U RU 2007109117U RU 66488 U1 RU66488 U1 RU 66488U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
air
valve
air channel
chambers
heat
Prior art date
Application number
RU2007109117/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Станислав Сергеевич Роскошный
Original Assignee
Станислав Сергеевич Роскошный
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Станислав Сергеевич Роскошный filed Critical Станислав Сергеевич Роскошный
Priority to RU2007109117/22U priority Critical patent/RU66488U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU66488U1 publication Critical patent/RU66488U1/en

Links

Landscapes

  • Ventilation (AREA)

Abstract

Клапан приточной вентиляции относится к вентиляционным устройствам и предназначен для вентиляции бытовых и вспомогательных помещений, содержащий в трубе воздушный канал, теплошумоизоляцию, отличающийся тем, что в воздушном канале расположены две воздушные камеры разной длины и разного диаметра, где одна из камер имеет перегородку, а другая в качестве теплошумоизоляции имеет звукопоглощающую вставку.The supply ventilation valve refers to ventilation devices and is intended for ventilation of household and auxiliary rooms, containing an air channel in the pipe, thermal insulation, characterized in that the air channel has two air chambers of different lengths and different diameters, where one of the chambers has a partition and the other as a heat and noise insulation has a sound-absorbing insert.

Техническое решение направлено на улучшение теплошумоизоляции, повышение эксплуатационной надежности клапана.The technical solution is aimed at improving thermal insulation, increasing the operational reliability of the valve.

Дополнительный технический эффект проявился за счет выполнения воздушного канала трубы цилиндрическим и размещения в одной из воздушных камер шумогасителя, содержащего одну или несколько перфорированных трубок с отверстиями разного диаметра.An additional technical effect was manifested due to the cylindrical execution of the air channel of the pipe and placement of a silencer in one of the air chambers containing one or more perforated tubes with holes of different diameters.

Description

Клапан приточной вентиляции относится к вентиляционным устройствам и предназначен для вентиляции бытовых и вспомогательных помещений (жилые помещения, кухни, офисы и другие помещения, отапливаемые в зимнее время).The supply ventilation valve refers to ventilation devices and is intended for ventilation of domestic and auxiliary rooms (residential premises, kitchens, offices and other premises heated in winter).

Известно устройство подобного назначения «Устройство приточной вентиляции» (А №95114357, 1997.07.20). Существенными признаками аналога являются: наличие воздушного канала, прямоугольного в поперечном сечении, ограничителя объема воздушного потока, заслонки, звукоизолирующей обшивки. Недостатком этого устройства является выполнение воздушного канала прямоугольным, что значительно повышает собственные шумы устройства ввиду известного факта: появления «стоячей волны» при наличии параллельных поверхностей.A device for this purpose is known “Supply ventilation device” (A No. 95114357, 1997.07.20). The essential features of the analogue are: the presence of an air channel, rectangular in cross section, a limiter to the volume of the air flow, a damper, and soundproofing sheathing. The disadvantage of this device is that the air channel is rectangular, which significantly increases the noise of the device due to the well-known fact: the appearance of a "standing wave" in the presence of parallel surfaces.

Известно Локальное приточное устройство наружного воздуха (А 2003110284, 2004.10.10). Устройство содержит встроенный в стену воздуховод, имеющий снаружи узел ветровой защиты и свободный конец в помещении, отличающееся тем, что внутри помещения воздуховод имеет дополнительный отвод для присоединения устройств и агрегатов обработки воздуха, а внутри воздуховода размещена съемная кассета с прорезями и фильтрами воздуха, управляемая ручкой с фиксатором-указателем, позволяющая плавно регулировать соотношение, поступающей внутрь помещения, смеси наружного и рециркуляционного воздуха. Обнаружена сходство по признакам заявляемого устройства: воздуховод, фильтр. Однако в аналоге не обнаружено конструктивных элементов, направленных на улучшение шумоизоляции.It is known Local air supply device of external air (A 2003110284, 2004.10.10). The device contains an air duct built into the wall, having an external wind protection assembly and a free end in the room, characterized in that the air duct has an additional outlet for connecting devices and air handling units, and a removable cartridge with slots and air filters is placed inside the air duct, controlled by a handle with a latch-pointer, which allows you to smoothly adjust the ratio of the mixture of external and recirculated air entering the room. Found similarities in features of the claimed device: duct, filter. However, in the analogue was not found structural elements aimed at improving sound insulation.

В качестве наиболее близкого аналога предлагаемому «Клапану приточной вентиляции» выбран «Клапан инфильтрации воздуха КИВ», предназначенный для подачи наружного воздуха в помещения в системах вентиляции «Статвент» (htt://www.eneg.ru/prod.system/statvent/). Клапан представляет собой пластиковую трубу с единым воздушным каналом. В канале трубы размещены: фильтр, теплошумоизоляция, As the closest analogue to the proposed “Supply ventilation valve”, the “KIV air infiltration valve” was selected, designed to supply outdoor air to the rooms in the Statvent ventilation systems (https://www.eneg.ru/prod.system/statvent/) . The valve is a plastic pipe with a single air channel. Placed in the pipe channel: filter, thermal insulation,

наружная решетка, внутренняя крышка. Инструкция по установке клапана указывает, что «КИВ не следует устанавливать в помещениях, где выделяются запахи, влага и другие вредности. Из этих помещений нужно делать вытяжку: (кухня; санузел; помещение для курения; коридор). Известны данные, что во время эксплуатации в зимний период, устройства западного производства часто промерзали, появлялся иней, обмерзали заслонки, что влекло за собой нарушение работы клапана. Именно поэтому попытки конкурентов потерпели неудачу на Российском рынке! (www.danver.ru/klapan-aereco-pre.php). Было замечено, что и клапан КИВ промерзал и прекращал функционировать. Причина этого, видимо, в том, что клапан рассчитан на эксплуатацию при температуре наружного воздуха до минус 20 градусов С. Теплоизоляция данного клапана для климатической зоны Сибири, видимо, недостаточна, что выводило клапан из строя.outer grill, inner lid. Installation instructions for the valve indicate that “KIV should not be installed in rooms where odors, moisture and other hazards are released. From these rooms you need to make an extract: (kitchen; bathroom; smoking room; corridor). Data is known that during operation in the winter, Western-made devices often froze, frost appeared, the dampers froze, which entailed a malfunction of the valve. That is why the efforts of competitors failed in the Russian market! (www.danver.ru/klapan-aereco-pre.php). It was noticed that the KIV valve froze and stopped functioning. The reason for this, apparently, is that the valve is designed for operation at an outdoor temperature of minus 20 degrees C. The thermal insulation of this valve for the climatic zone of Siberia is apparently insufficient, which disabled the valve.

Предлагаемой полезной моделью «Клапан приточной вентиляции» решается задача улучшение теплошумоизоляции, повышение эксплуатационной надежности клапана.The proposed utility model "Supply ventilation valve" solves the problem of improving thermal insulation, increasing the operational reliability of the valve.

Для достижения указанного технического результата в клапане приточной вентиляции, состоящем из пластиковой трубы, воздушного канала, перегородки, фильтра, теплошумоизоляционной вставки, наружной и внутренней решеток, имеются две воздушные камеры разной длины и разного диаметра, где одна из камер имеет перегородку, а другая в качестве теплошумоизоляции имеет теплошумоизоляционную вставку.To achieve the specified technical result, in the supply ventilation valve, consisting of a plastic pipe, an air channel, a partition, a filter, a heat-insulating insert, an external and an internal grille, there are two air chambers of different lengths and different diameters, where one of the chambers has a partition and the other in as a heat and noise insulation has a heat and noise insulation insert.

Новые существенные признаки:New significant features:

1. В воздушном канале имеются две воздушные камеры разной длины и разных сечений.1. In the air channel there are two air chambers of different lengths and different sections.

2. Одна из воздушных камер имеет перегородку.2. One of the air chambers has a partition.

3. Другая воздушная камера имеет теплошумоизоляционной вставку.3. The other air chamber has a heat and noise insulating insert.

Перечисленные новые существенные признаки вместе с известными признаками позволяют получить технический результат во всех случаях, на которые распространяется испрашиваемый объем правовой охраны. Имеющиеся в воздушном канале воздушные камеры, за счет подобранного, эффективного с точки зрения шумоглушения, соотношения длины каналов камер по отношению к общей длине воздушного канала, а так же соотношения диаметров камер, происходит улучшение теплошумоизоляции. Наличие перегородки позволяет уменьшить размер сечения камеры. Уменьшенное сечение The listed new essential features together with the known features allow to obtain a technical result in all cases to which the requested amount of legal protection applies. The air chambers available in the air channel, due to the selected ratio of the length of the channels of the chambers relative to the total length of the air channel, as well as the ratio of the diameters of the chambers, effective from the point of view of sound attenuation, the improvement of heat and noise insulation occurs. The presence of a partition allows you to reduce the size of the section of the camera. Reduced section

ограничивает поступление шума. Перегородка ограничивает конвективные токи воздуха, нагревающегося у внутренней решетки, предотвращает выпадение конденсата, появление инея, значит, и промерзания клапана. Наличие мягкой теплошумоизоляционной вставки, выполненной из искусственного меха, которая является шумопоглотителем, гасит звуковые волны. Меховая вставка значительно уменьшает теплопотери. В совокупности все эти признаки позволили создать техническое решение, превосходящее ближайший аналог по техническому результату. Показателем технического результата является технический эффект, заключающийся в улучшенной, по сравнению с прототипом, теплошумоизоляции, повышенной эксплуатационной надежности клапана.limits the flow of noise. The partition limits the convective currents of the air heating near the internal grill, prevents condensation, the appearance of frost, and hence the freezing of the valve. The presence of a soft heat and noise insulating insert made of artificial fur, which is a noise absorber, dampens sound waves. Fur insert significantly reduces heat loss. Together, all of these features allowed us to create a technical solution that surpasses the closest analogue in technical result. An indicator of the technical result is the technical effect, which consists in improved, compared with the prototype, thermal insulation, increased operational reliability of the valve.

Схема клапана приточной вентиляции приведена на фиг.1.The diagram of the ventilation valve is shown in figure 1.

Позиции на фиг.1 обозначают:Position in figure 1 denote:

1 - пластиковая труба,1 - plastic pipe,

2 - воздушный канал,2 - air channel

3 - наружная решетка,3 - external grill,

4 - перегородка,4 - partition,

5 - воздушная камера,5 - air chamber,

6 - фильтр,6 - filter

7 - воздушная камера,7 - air chamber,

8 - теплошумоизоляционная вставка,8 - heat and noise insulation insert,

9 - внутренняя жалюзийная решетка.9 - internal louvre grille.

«Клапан приточной вентиляции» состоит из пластиковой трубы (1), воздушного канала (2), наружной решетки (3), перегородки (4), воздушной камеры (5), фильтра (6), воздушной камеры (7), теплошумоизоляционной вставки (8), внутренней жалюзийной решетки (9).The “supply ventilation valve” consists of a plastic pipe (1), an air channel (2), an external grill (3), a partition (4), an air chamber (5), a filter (6), an air chamber (7), and a heat and noise insulating insert ( 8), internal louvre grille (9).

Клапан приточной вентиляции работает следующим образом: через наружную решетку 3, защищающую от попадания в систему инородных предметов, воздух попадает в воздушный канал 2, трубы 1, минует перегородку 4, которая, ограничивая сечение, ограничивает проникновение шума и выход нагретого воздуха из трубы при небольших скоростях воздушного потока. Перегородка толщиной не менее трех мм, установлена с возможность уменьшения сечения воздушного канала 2. Далее воздушный поток проходит через воздушную камеру 5, через фильтр 6. Фильтр клапана приточной вентиляции 6 выполнен из синтетического материала - синтипона, не подверженного гниению и поеданию The supply ventilation valve operates as follows: through the external grill 3, which protects against foreign objects from entering the system, air enters the air channel 2, pipes 1, bypasses the partition 4, which, limiting the cross-section, limits the penetration of noise and the exit of heated air from the pipe at small air flow rates. A partition with a thickness of at least three mm is installed with the possibility of reducing the cross section of the air channel 2. Further, the air flow passes through the air chamber 5, through the filter 6. The filter of the supply ventilation valve 6 is made of synthetic material - syntypone, not subject to decay and eating

насекомыми. После фильтрации воздух поступает в воздушную камеру 7. Воздушные камеры 5 и 7 имеют разную длину и разные диаметры. Вследствие эффективно подобранного отношения длины воздушной камеры 7 и длины воздушной камеры 5 к общей длине воздушного канала 2 и меньшего диаметра камеры 7 к большему диаметру камеры 5, улучшилась шумоизоляция (звукоизоляция). Переход сечения на границе воздушных камер 5 и 7 «обрезает» звуковые волны в среднечастотном диапазоне (по аналогии с закрытыми сабвуферами, резонаторами Гельмгольца). То есть, воздушная камера 5 имеет больший диаметр в сечении, чем воздушная камера 7, что урезает средние и верхние частоты (за счет соотношения длин звуковых волн и диаметров сечений). Работа клапана приточной вентиляции, как и у аналогов, происходит за счет перепада давления, либо за счет принудительной вентиляции, вне зависимости от времени года.insects. After filtration, air enters the air chamber 7. Air chambers 5 and 7 have different lengths and different diameters. Due to the effectively selected ratio of the length of the air chamber 7 and the length of the air chamber 5 to the total length of the air channel 2 and the smaller diameter of the chamber 7 to the larger diameter of the chamber 5, the sound insulation (sound insulation) has improved. Cross section at the border of air chambers 5 and 7 “cuts off” sound waves in the mid-frequency range (by analogy with closed subwoofers, Helmholtz resonators). That is, the air chamber 5 has a larger diameter in cross section than the air chamber 7, which cuts the middle and upper frequencies (due to the ratio of sound wavelengths and cross-section diameters). The supply ventilation valve, like its counterparts, is due to a pressure drop, or due to forced ventilation, regardless of the time of year.

Для «Клапана приточной вентиляции» (вариант), ближайшим аналогом которого выбрано «Устройство приточной вентиляции» (А №95114357, 1997.07.20), характерны следующие существенные признаки: воздушный канал в пластиковой трубе, две воздушные камеры, с разными длинами и разными диаметрами, перегородка, фильтр, теплошумоизоляционная вставка, шумогаситель, наружная решетка, внутренняя решетка.For the “Supply ventilation valve” (option), the closest analogue of which is “Supply ventilation device” (A No. 95114357, 1997.07.20), the following essential features are characteristic: an air channel in a plastic pipe, two air chambers, with different lengths and different diameters , partition, filter, heat and noise insulating insert, silencer, external grille, internal grill.

Основная задача, на решение которой направлена заявляемая полезная модель улучшение теплошумоизоляции, повышение эксплуатационной надежности клапана.The main task, the solution of which the claimed utility model is aimed at improving heat and noise insulation, increasing the operational reliability of the valve.

Новые существенные признаки:New significant features:

1. Воздушный канал трубы выполнен цилиндрическим.1. The air channel of the pipe is cylindrical.

2. Одна из воздушных камер имеет шумогаситель, представляющий собой одну или несколько перфорированных трубок, с отверстиями разного диаметра.2. One of the air chambers has a silencer, which is one or more perforated tubes, with holes of different diameters.

Перечисленные новые существенные признаки, вместе с известными признаками, позволяют получить планируемый технический результат, получению которого способствовала цилиндрическая форма трубы (воздушного канала), шумогаситель. В совокупности эти существенные признаки позволили создать техническое решение, превосходящее ближайший аналог по техническому результату. Технический эффект, выразился в лучшей, по сравнению с прототипом, теплошумоизоляции, повышенной эксплуатационной надежности клапана.These new essential features, together with the known features, allow you to get the planned technical result, which was facilitated by the cylindrical shape of the pipe (air channel), a silencer. Together, these essential features made it possible to create a technical solution that surpasses the closest analogue in technical result. The technical effect, expressed in better, compared with the prototype, thermal insulation, increased operational reliability of the valve.

Клапан приточной вентиляции (вариант) состоит из пластиковой трубы (1), воздушного канала (2), решетки (3), перегородки (4), воздушной камеры (5), фильтра (6), воздушной камеры (7), теплошумоизоляционной вставки (8), жалюзийной решетки (9) шумогасителя (10).The supply ventilation valve (option) consists of a plastic pipe (1), an air channel (2), a grill (3), a partition (4), an air chamber (5), a filter (6), an air chamber (7), a heat-insulating insert ( 8), the louvre grille (9) of the silencer (10).

Схема клапана приточной вентиляции приведена на фиг.2.The diagram of the ventilation valve is shown in figure 2.

Позиции на фиг.2 обозначают:Position in figure 2 denote:

1 - пластиковая труба,1 - plastic pipe,

2 - воздушный канал,2 - air channel

3 - наружная решетка,3 - external grill,

4 - перегородка,4 - partition,

5 - воздушная камера,5 - air chamber,

6 - фильтр,6 - filter

7 - воздушная камера,7 - air chamber,

8 - теплошумоизоляционная вставка,8 - heat and noise insulation insert,

9 - внутренняя жалюзийная решетка.9 - internal louvre grille.

10 - шумогаситель.10 - silencer.

«Клапан приточной вентиляции» (вариант) работает описанным выше образом. Воздушный поток проходит через все обозначенные выше отделы воздушного канала, проходит далее через шумогаситель 10, воздушной камеры 7. Шумогаситель 10, представляющий собой одну или несколько перфорированных трубок с отверстиями различного диаметра, дополнительно включенный в конструкцию клапана, наряду с меховой теплошумоизоляционной вставкой, улучшает теплошумоизоляцию. Работа клапана приточной вентиляции, как и у аналогов, происходит за счет перепада давления."Supply ventilation valve" (option) works as described above. The air flow passes through all the above sections of the air channel, then passes through the silencer 10, air chamber 7. The silencer 10, which is one or more perforated tubes with holes of various diameters, is additionally included in the valve design, along with a fur heat and noise insulation insert, improves heat and noise insulation . The operation of the supply ventilation valve, as with analogues, is due to the pressure drop.

Для реализации варианта клапана приточной вентиляции в центр воздушной камеры 7 вставляется шумогаситель 10, состоящий из одной или нескольких перфорированных трубок с отверстиями различного диаметра. Пространство вокруг шумогасителя заполняется искусственным мехом, образуя тем самым теплошумоизоляционную вставку. Благодаря использованию предлагаемого варианта клапана имеется возможность реализовать новую конструкцию клапана приточной вентиляции с лучшей теплошумоизоляцией, за счет установки шумогасителя.To implement a variant of the ventilation valve, a silencer 10 is inserted in the center of the air chamber 7, consisting of one or more perforated tubes with holes of various diameters. The space around the silencer is filled with artificial fur, thereby forming a heat and noise insulating insert. Thanks to the use of the proposed valve option, it is possible to realize a new design of the supply ventilation valve with better heat and noise insulation, due to the installation of a silencer.

Предлагаемая полезная модель не ограничивается данным описанием и выше представленными чертежами. При этом остаются возможности различных его модификаций, в частности, с точки зрения конструкции различных элементов предлагаемого устройства или в результате эквивалентной технической замены этих элементов без выхода за рамки области правовой защиты данного изобретения.The proposed utility model is not limited to this description and the above presented drawings. At the same time, the possibilities of its various modifications remain, in particular, from the point of view of the design of various elements of the proposed device or as a result of equivalent technical replacement of these elements without going beyond the scope of legal protection of the present invention.

Клапан может быть установлен в любом месте наружной стены: под подоконником за прибором отопления; сбоку от прибора отопления. В толще стены пробивают сквозную штрабу диаметром не менее 135 мм в месте установки клапана. Поверхность очищают от пыли и увлажняют. Клапан устанавливают в штрабу, которую, с равномерным зазором, запенивают монтажной пеной. Приточный клапан устанавливают с уклоном 20 мм к наружной стене здания, на случай удаления, внезапно выделившегося конденсата. Штрабу запенивают, начиная с середины, позволяя пене равномерно расширяться. При проведении работ в зимнее время используют зимнюю пену, а баллон предварительно нагревают до температуры 25 градусов С. Обрезают излишки пены. Со стороны улицы штрабу омоноличивают цементным раствором, или шпатлюют на глубину до 30 мм и устанавливают уличную решетку. В помещении устанавливают жалюзийную регулируемую решетку.The valve can be installed anywhere on the outer wall: under the windowsill behind the heating device; side of the heating appliance. Through the thickness of the wall, a through-hole line with a diameter of at least 135 mm is punched at the valve installation site. The surface is cleaned of dust and moisturized. The valve is installed in the strobe, which, with a uniform gap, is foamed with a mounting foam. The supply valve is installed with a slope of 20 mm to the outer wall of the building, in case of removal of suddenly released condensate. The strobe is foamed starting from the middle, allowing the foam to expand evenly. When carrying out work in the winter, winter foam is used, and the cylinder is preheated to a temperature of 25 degrees C. Excess foam is cut off. From the side of the street, the strobe is monolithic with cement mortar, or putty to a depth of 30 mm and a street grill is installed. In the room set louvre adjustable grille.

При осуществлении полезной модели был достигнут требуемый технический результат: улучшение тепло и шумоизоляции, повышение эксплуатационной надежности клапана, за счет наличия воздушных камер, разной длины и разного диаметра, теплошумоизоляционной вставки, шумогасителя. За счет конструкции перегородки, ограничился выход нагретого воздуха из воздушного канала трубы (конвективные токи воздуха) при небольших скоростях воздушного потока, уменьшился размер свободного сечения, через которое проникал шум. Искусственный мех явился хорошим шумопоглотителем, гасящим звуковые волны. За счет выполнения пластикового канала и камер круглыми, отсутствуют параллельные поверхности отражения в клапане, что не позволило появиться «стоячей волне».In the implementation of the utility model, the required technical result was achieved: improving heat and noise insulation, increasing the operational reliability of the valve due to the presence of air chambers, different lengths and different diameters, heat and noise insulating inserts, and a silencer. Due to the design of the partition, the exit of heated air from the air channel of the pipe (convective air currents) was limited at low air flow rates, the size of the free section through which the noise penetrated decreased. Faux fur was a good sound absorber, damping sound waves. Due to the execution of the plastic channel and the chambers round, there are no parallel reflection surfaces in the valve, which did not allow the appearance of a “standing wave".

«Клапан приточной вентиляции» (варианты) соответствует условию промышленной применимости, т.к. относится к широко используемым устройствам в вентиляционных установках."Supply ventilation valve" (options) meets the condition of industrial applicability, as refers to commonly used devices in ventilation installations.

Claims (4)

1. Клапан приточной вентиляции для бытовых и вспомогательных помещений и установки в наружной стене здания, в частности, для системы вентиляции, содержащий в трубе воздушный канал, теплошумоизоляцию, отличающийся тем, что в воздушном канале расположены две воздушные камеры разной длины и разного диаметра, где одна из камер имеет перегородку, а другая в качестве теплошумоизоляции имеет звукопоглощающую вставку.1. The ventilation valve for domestic and auxiliary rooms and installation in the outer wall of the building, in particular, for the ventilation system, comprising an air channel in the pipe, heat and noise insulation, characterized in that the air channel has two air chambers of different lengths and different diameters, where one of the chambers has a partition, and the other as a soundproofing has a sound-absorbing insert. 2. Клапан по п.1, отличающийся тем, что при подборе длины и диаметра воздушных камер учитывалось соотношение длины большей воздушной камеры к общей длине воздушного канала и соотношение диаметра меньшей камеры к диаметру большей камеры.2. The valve according to claim 1, characterized in that when selecting the length and diameter of the air chambers, the ratio of the length of the larger air chamber to the total length of the air channel and the ratio of the diameter of the smaller chamber to the diameter of the larger chamber were taken into account. 3. Клапан приточной вентиляции для бытовых и вспомогательных помещений и установки в наружной стене здания, в частности, для системы вентиляции, с расположенными в воздушном канале воздушными камерами, теплошумоизоляцией, отличающийся тем, воздушный канал трубы имеет цилиндрическую форму и одна из воздушных камер содержит шумогаситель.3. Supply ventilation valve for domestic and auxiliary rooms and installation in the outer wall of the building, in particular, for the ventilation system, with air chambers located in the air channel, heat and noise insulation, characterized in that the air channel of the pipe has a cylindrical shape and one of the air chambers contains a silencer . 4. Клапан по п.3, отличающийся тем, что шумогаситель представляет собой одну или несколько перфорированных трубок с отверстиями разного диаметра.
Figure 00000001
4. The valve according to claim 3, characterized in that the silencer is one or more perforated tubes with holes of different diameters.
Figure 00000001
RU2007109117/22U 2007-03-12 2007-03-12 SUPPLY VENTILATION VALVE (OPTIONS) RU66488U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2007109117/22U RU66488U1 (en) 2007-03-12 2007-03-12 SUPPLY VENTILATION VALVE (OPTIONS)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2007109117/22U RU66488U1 (en) 2007-03-12 2007-03-12 SUPPLY VENTILATION VALVE (OPTIONS)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU66488U1 true RU66488U1 (en) 2007-09-10

Family

ID=38598813

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2007109117/22U RU66488U1 (en) 2007-03-12 2007-03-12 SUPPLY VENTILATION VALVE (OPTIONS)

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU66488U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2012065193A1 (en) * 2010-11-08 2012-05-18 Chi Tran Dissipating wind surface in electric fans of box type
RU2561246C1 (en) * 2014-05-26 2015-08-27 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский государственный архитектурно-строительный университет" КГАСУ Air flow regulator

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2012065193A1 (en) * 2010-11-08 2012-05-18 Chi Tran Dissipating wind surface in electric fans of box type
RU2561246C1 (en) * 2014-05-26 2015-08-27 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский государственный архитектурно-строительный университет" КГАСУ Air flow regulator

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6084773B2 (en) Silent ventilation
KR102177351B1 (en) A fire damper with wire mesh using refractory materials
EP3532681B1 (en) Multifunctional ceiling construction
RU66488U1 (en) SUPPLY VENTILATION VALVE (OPTIONS)
JP2010528201A (en) Insulation element with ventilation duct
JP2019516890A (en) Sound absorption equipment and soundproof room
KR100654288B1 (en) Bathroom silencer for multi-layer house
KR20100062468A (en) Ventilation silencer using resonance and expansion of sound wave
KR101661226B1 (en) Soundproof windows of the building unit
RU2523224C2 (en) Blowing ventilation valve
KR200448247Y1 (en) Diffuser having acoustic absorption body
WO2014128040A1 (en) Attenuator for ventilation duct
CN107178807A (en) A kind of low noise oil-containing air exhauster for kitchen
JP2010164241A (en) House ventilation system
RU90882U1 (en) DEVICE FOR NATURAL ROOM VENTILATION
RU136541U1 (en) VENTILATION DEVICE
RU148405U1 (en) AIR VALVE
KR20100134274A (en) Absorption and resonance type duct silencer for air conditioning occuring noise reduction owing to absorption and resonance of sound wave
RU210001U1 (en) Supply air valve
CN204253153U (en) A kind of internal combustion locomotive impedance composite muffler
CN201723907U (en) Bent-tube silencer
CN210127574U (en) Sound-insulation noise-reduction prefabricated wallboard
RU91412U1 (en) VENTILATION UNIT
RU222712U1 (en) Supply ventilation valve
CN219262226U (en) Efficient linear rainproof sound-insulation silencing shutter structure

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20110313