RU59977U1 - RESPIRATORY DEVICE "SECOND YOUTH" - Google Patents

RESPIRATORY DEVICE "SECOND YOUTH" Download PDF

Info

Publication number
RU59977U1
RU59977U1 RU2006128463/22U RU2006128463U RU59977U1 RU 59977 U1 RU59977 U1 RU 59977U1 RU 2006128463/22 U RU2006128463/22 U RU 2006128463/22U RU 2006128463 U RU2006128463 U RU 2006128463U RU 59977 U1 RU59977 U1 RU 59977U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
chamber
carbon dioxide
dioxide absorber
breathing
air intake
Prior art date
Application number
RU2006128463/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Яков Абрамович Рояк
Александр Яковлевич Рояк
Original Assignee
Яков Абрамович Рояк
Александр Яковлевич Рояк
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Яков Абрамович Рояк, Александр Яковлевич Рояк filed Critical Яков Абрамович Рояк
Priority to RU2006128463/22U priority Critical patent/RU59977U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU59977U1 publication Critical patent/RU59977U1/en

Links

Abstract

Полезная модель относится к медицинской технике и может быть использовано в качестве дыхательного тренажера последовательно: сначала в качестве гипоксикатора, а затем - капникатора для профилактики и лечения пациентов обедненным кислородом воздухом, насыщенным соляными парами. Технический результат - расширение медицинских возможностей -достигается за счет того, что в дыхательном аппарате, включающем маску 1, клапаны 2, 3 и шланги вдоха 4 и выдоха 5, емкости для наполнителей, дыхательный резервуар 8 и воздухозаборную камеру 6, внутри которой расположен стакан 7, состоящий из поглотителя углекислого газа 9, осушителя 10 и соляной камеры 11, разделенных воздухопроницаемыми перегородками 17,16, 15, зона поглотителя углекислого газа 9 разделена на три камеры дополнительными воздухопроницаемыми перегородками 14 и 13. Соотношение объемов камер составляет: К:(С+О):П123=0,15:0,175:0,175:0,25:0,25, где: К - пространство между воздухозаборной камерой и стаканом; С - объем соляной камеры; О - объем осушителя; П1 - первая камера поглотителя углекислого газа; П2- вторая камера поглотителя углекислого газа; П3 - третья камера поглотителя углекислого газа, В нижней части передней стенки воздухозаборной камеры 6 под шлангом выдоха 5 выполнено отверстие 21 для подсоса атмосферного воздуха, а дыхательный аппарат снабжен зажимом 23. 1 п. Ф. ИЗ, 1 фиг.The utility model relates to medical equipment and can be used as a breathing simulator sequentially: first as a hypoxicator, and then as a capnicator for the prevention and treatment of patients with oxygen-depleted air saturated with salt vapor. The technical result - the expansion of medical capabilities - is achieved due to the fact that in the breathing apparatus, which includes a mask 1, valves 2, 3 and hoses of inspiration 4 and exhalation 5, containers for fillers, a breathing tank 8 and an air intake chamber 6, inside which there is a glass 7 consisting of a carbon dioxide absorber 9, a desiccant 10 and a salt chamber 11 separated by breathable baffles 17,16, 15, the carbon dioxide absorber zone 9 is divided into three chambers by additional breathable baffles 14 and 13. The ratio the volume of the chambers is: K: (C + O): P 1 : P 2 : P 3 = 0.15: 0.175: 0.175: 0.25: 0.25, where: K is the space between the air intake chamber and the glass; C is the volume of the salt chamber; O is the volume of the desiccant; P 1 - the first chamber of the carbon dioxide absorber; P 2 - the second chamber of the carbon dioxide absorber; P 3 - the third chamber of the carbon dioxide absorber. In the lower part of the front wall of the air intake chamber 6, an opening 21 is made under the exhalation hose 5 for suction of atmospheric air, and the breathing apparatus is equipped with a clamp 23. 1 p. F. IZ, 1 FIG.

Description

Полезная модель относится к медицинской технике и может быть использовано в качестве дыхательного тренажера последовательно: сначала в качестве гипоксикатора, а затем - капникатора для профилактики и лечения пациентов обедненным кислородом воздухом, насыщенным соляными парами.The utility model relates to medical equipment and can be used as a breathing simulator sequentially: first as a hypoxicator, and then as a capnicator for the prevention and treatment of patients with oxygen-depleted air saturated with salt vapor.

Известны дыхательные аппараты для гипоксиитерапии, аэрозольтерапии с адсорбцией влаги и углекислого газа, содержащие маску, клапаны и каналы вдоха и выдоха, поглотитель углекислого газа, соляную камеру, осушитель, противопылевой фильтр, дыхательный резервуар, заборник атмосферного воздуха с колиброванными отверстиями и корпус с крышкой (А.С. СССР №1599026 А1, МПК А 61 М 16/00, опубл. Бюл. №38 15.10.1990; 1826918, МПК А 61 М 16/00, опубл. Бюл. №25 07.07.1993; пат. РФ №2040280, МПК А 61 М 16/06, опубл. 25.07.1995).Known breathing apparatus for hypoxy therapy, aerosol therapy with adsorption of moisture and carbon dioxide, containing a mask, valves and channels of inhalation and exhalation, a carbon dioxide absorber, a salt chamber, a dehumidifier, a dust filter, a breathing tank, an atmospheric air intake with calibrated openings and a housing with a lid ( AS USSR No. 1599026 A1, IPC A 61 M 16/00, publ. Bull. No. 38 10/15/1990; 1826918, IPC A 61 M 16/00, publ. Bull. No. 25 07/07/1993; pat. No. 2040280, IPC A 61 M 16/06, published on July 25, 1995).

Известны также аппараты - гипоксикаторы, работающие на принципе возвратного дыхания - Гипоксикатор профессора Р.Б.Стрелкова, Вершина. Вершинка, Гипоксикатор «СКС», содержащие маску, клапаны и каналы вдоха и выдоха и дыхательный резервуар (Прерывистая нормоборическая гипокситерапия в гинекологии, акушерстве и педиатрии. - г.Москва, Комитет здравоохранения г.Москвы, 2002 г.; Прерывистая нормоборическая гипокстерапия («Горный воздух»), Информационное письмо №2, Правительство Москвы, Департамент здравоохранения г.Москвы, М., 2004 г.)Also known devices - hypoxicators, working on the principle of return breathing - Hypoxicator Professor R.B. Strelkova, Vershina. Verkhinka, SKS hypoxicator containing a mask, valves and channels of inhalation and exhalation and a respiratory reservoir (Intermittent normoboric hypoxytherapy in gynecology, obstetrics and pediatrics. - Moscow, Moscow Health Committee, 2002; Intermittent normoboric hypocystotherapy (" Mountain Air ”), Information Letter No. 2, Moscow Government, Moscow Department of Health, M., 2004)

Данные аппараты не многофункциональны, т.к. недостатком вышеуказанных аппаратов является одноразовый курс лечения, рассчитанный на срок от 1 до 3-х недель и невозможность использования их в дальнейшем без замены химпоглотителя (поглотителя углекислого газа). These devices are not multifunctional, because The disadvantage of the above devices is a one-time treatment course, designed for a period of 1 to 3 weeks and the inability to use them in the future without replacing the chemical absorber (carbon dioxide absorber).

Повторный курс лечения осуществляется через полгода. Кроме того, данные аппараты не могут быть использованы в качестве капникатора.A second course of treatment is carried out after six months. In addition, these devices cannot be used as a capnikator.

Известен также тренажер - физкультурный имитатор (ТФИ) - капникатор - «Комплекс «САМОЗДРАВ», состоящий из двух камер, соединенных дыхательной трубкой с мундштуком (Комплекс «Самоздрав». ТУ 9619-001-42529619-2001, Научно-производственное предприятие «Самоздрав», 2001 г.).Also known is a simulator - a physical training simulator (TFI) - kapnikator - "Complex" SAMOZDRAV ", consisting of two chambers connected by a breathing tube to a mouthpiece (Complex" Samozdrav ". TU 9619-001-42529619-2001, Research and Production Enterprise" Samozdrav " , 2001).

Данное устройство используется лишь в качестве капникатора и не может быть использовано в качестве гипоксикатора, т.е. возможности его использования ограничены.This device is used only as a capnicator and cannot be used as a hypoxicator, i.e. its use is limited.

Наиболее близким техническим решением к заявляемому является дыхательный аппарат для гипоксии, содержащий маску, клапаны и шланги вдоха и выдоха, дыхательный резервуар в виде эластичной объемной емкости и разъемную воздухозаборную камеру с регулятором. Внутри воздухозаборной камеры помещен стакан, в котором последовательно расположены поглотитель углекислого газа, осушитель и соляная камера, отделенные друг от друга воздухопроницаемыми перегородками. Шланг вдоха подсоединен непосредственно к воздухозаборной камере и снабжен фильтром пыли (RU, патент 2219962, МПК А 61 М 16/00, опубл. 27.12.2003 г.) - прототип.The closest technical solution to the claimed is a breathing apparatus for hypoxia, containing a mask, valves and hoses for inhaling and exhaling, a breathing tank in the form of an elastic volumetric container and a detachable air intake chamber with a regulator. A glass is placed inside the air intake chamber, in which a carbon dioxide absorber, a desiccant and a salt chamber are separated in series by air-permeable partitions. The inhalation hose is connected directly to the air intake chamber and is equipped with a dust filter (RU, patent 2219962, IPC A 61 M 16/00, publ. 12/27/2003) - prototype.

Данная компоновка основных секций (камер) аппарата позволяет создать компактную мобильную и недорогостоящую установку. Такой аппарат позволяет проводить прерывистую нормоборическую гипокситерапию для профилактики и лечения различных заболеваний, а также для реабилитации организма после болезней, повышение здоровья в целом и уменьшение биологического возраста.This arrangement of the main sections (cameras) of the device allows you to create a compact mobile and low-cost installation. Such an apparatus allows for intermittent normoboric hypoxic therapy for the prevention and treatment of various diseases, as well as for the rehabilitation of the body after diseases, improving overall health and decreasing biological age.

Недостатком данного аппарата является невозможность его использования без замены отработавших ресурс поглотителя углекислого газа и осушителя, что делает невозможным его дальнейшее использование в другом качестве в период между курсами лечения.The disadvantage of this apparatus is the inability to use it without replacing the spent carbon dioxide absorber and dehumidifier, which makes it impossible to use it in another quality between treatment courses.

Задачей данной полезной модели является усовершенствование конструкции аппарата.The objective of this utility model is to improve the design of the apparatus.

Технический результат, который будет достигнут от использования данной полезной модели, заключается в расширении медицинских возможностей аппарата.The technical result that will be achieved by using this utility model is to expand the medical capabilities of the device.

Технический результат достигается тем, что в дыхательном аппарате включающем маску, клапаны и шланги вдоха и выдоха, емкости для наполнителей, дыхательный резервуар и воздухозаборную камеру, внутри которой расположен стакан, состоящий из поглотителя углекислого газа, осушителя и соляной камеры, разделенных воздухопроницаемыми перегородками, зона поглотителя углекислого газа разделена на три камеры дополнительными воздухопроницаемыми перегородками. Соотношение объемов образованных таким образом камер составляет:The technical result is achieved in that in a breathing apparatus including a mask, valves and hoses for inhalation and exhalation, containers for fillers, a breathing tank and an air intake chamber, inside of which there is a glass consisting of a carbon dioxide absorber, a desiccant and a salt chamber separated by breathable partitions, a zone the carbon dioxide absorber is divided into three chambers by additional breathable partitions. The volume ratio of the cameras thus formed is:

К:(С+О):П123=0,15:0,175:0,175:0,25:0,25,K: (C + O): P 1 : P 2 : P 3 = 0.15: 0.175: 0.175: 0.25: 0.25,

где:Where:

К - пространство между воздухозаборной камерой и стаканом;K is the space between the air intake chamber and the glass;

С - объем соляной камеры;C is the volume of the salt chamber;

О - объем осушителя;O is the volume of the desiccant;

П1 - первая камера поглотителя углекислого газа;P 1 - the first chamber of the carbon dioxide absorber;

П2 - вторая камера поглотителя углекислого газа;P 2 - the second chamber of the carbon dioxide absorber;

П3 - третья камера поглотителя углекислого газа,P 3 - the third chamber of the carbon dioxide absorber,

в нижней части передней стенки воздухозаборной камеры под шлангом выдоха выполнено отверстие для подсоса атмосферного воздуха, а дыхательный аппарат снабжен зажимом.in the lower part of the front wall of the air intake chamber under the exhalation hose there is an opening for aspiration of atmospheric air, and the breathing apparatus is equipped with a clip.

Сущность заявляемого технического решения заключается в конструктивном обеспечении оптимального соотношения объемов камер аппарата, позволяющих расширить его медицинское применение.The essence of the proposed technical solution lies in the constructive maintenance of the optimal ratio of the camera volumes of the apparatus, allowing to expand its medical use.

Разделение поглотителя углекислого газа дополнительными воздухопроницаемыми перегородками на три камеры (отсека) обеспечивает достижение оптимального соотношения объемов поглотителя, осушителя и соли для обеспечения работы аппарата в двух режимах: первоначально - гипоксикатора, затем - капникатора. Воздухопроницаемые перегородки в стационарном режиме обеспечивают возможность проведения гипоксикации, а при их поочередном удалении - возможность проведения лечения пациентов аппаратом в режиме капникатора, используя при этом уже выработавший свой ресурс поглотитель углекислого газа, осушитель и соль.Separation of the carbon dioxide absorber by additional breathable partitions into three chambers (compartments) ensures the achievement of the optimal ratio of the volumes of the absorber, dehumidifier and salt to ensure the operation of the apparatus in two modes: initially, hypoxicator, then capnicator. Breathable partitions in stationary mode provide the possibility of hypoxication, and if they are removed alternately, the possibility of treating patients with the device in the capnicator mode, using a carbon dioxide absorber, desiccant and salt that has already exhausted its useful life.

Заявляемое соотношение объемов камер аппарата:The claimed ratio of the volume of the camera apparatus:

К:(С+О):П123=0,15:0,175:0,175:0,25:0,25,K: (C + O): P 1 : P 2 : P 3 = 0.15: 0.175: 0.175: 0.25: 0.25,

где:Where:

К - пространство между воздухозаборной камерой и стаканом;K is the space between the air intake chamber and the glass;

С - объем соляной камеры;C is the volume of the salt chamber;

О - объем осушителя;O is the volume of the desiccant;

П1 - первая камера поглотителя углекислого газа;P 1 - the first chamber of the carbon dioxide absorber;

П2 - вторая камера поглотителя углекислого газа;P 2 - the second chamber of the carbon dioxide absorber;

П3 - третья камера поглотителя углекислого газа,P 3 - the third chamber of the carbon dioxide absorber,

в совокупности с поочередным удалением воздухопроницаемых перегородок обеспечивает нормальную работу аппарата как в режиме гипоксиктора, так и в режиме капникатора, обеспечивая при этом необходимые и достаточные условия для проведения лечения и профилактики широкого круга заболеваний. После использования данного аппарата в качестве гипоксикатора, т.е. после проведения нормоборической гипокситерапии, не требуется замена поглотителя углекислого газа, осушителя и соли, аппарат используется в роли капникатора. Таким образом, медицинские возможности аппарата расширяются.in conjunction with the alternate removal of breathable partitions ensures the normal operation of the apparatus both in hypoxicator mode and in capnicator mode, while providing the necessary and sufficient conditions for treatment and prevention of a wide range of diseases. After using this unit as a hypoxicator, i.e. after normoboric hypoxic therapy, replacement of the carbon dioxide absorbent, desiccant and salt is not required; the apparatus is used as a capnicator. Thus, the medical capabilities of the device are expanding.

Снабжение воздухозаборной камеры отверстием в нижней части ее передней стенки под шлангом выдоха, а дыхательного резервуара зажимом обеспечивает перевод аппарата из режима работы в качестве гипоксикатора в режим работы в качестве капникатора, поддерживая постоянное необходимое количество подсасываемого воздуха в аппарате и обеспечивая тем самым расширение медицинских возможностей аппарата.Providing the air intake chamber with a hole in the lower part of its front wall under the exhalation hose, and the breathing reservoir with a clamp, transfers the device from the operating mode as a hypoxicator to the operating mode as a capnicator, maintaining a constant required amount of intake air in the device and thereby expanding the medical capabilities of the device .

Из анализа научно-технической и патентной литературы заявляемой совокупности признаков, обеспечивающих два режима работы аппарата, не выявлено, что позволяет сделать вывод о соответствии заявляемого технического решения критерию «новизна».From the analysis of scientific, technical and patent literature of the claimed combination of features that provide two modes of operation of the apparatus, it is not revealed, which allows us to conclude that the claimed technical solution meets the criterion of "novelty."

Полезная модель поясняется чертежом, где на фиг. изображен общий вид дыхательного аппарата в разрезе.A utility model is illustrated in the drawing, where in FIG. shows a General view of the breathing apparatus in the context.

Дыхательный аппарат содержит маску 1 с расположенными в ней клапанами вдоха 2 и выдоха 3, шланги вдоха 4 и выдоха 5, разъемную воздухозаборную камеру 6 с расположенным внутри нее стаканом 7. С торцевой части воздухозаборной камеры 6 установлен дыхательный резервуар 8. Внутри стакана 7 последовательно расположены поглотитель углекислого газа 9, осушитель 10 и соляная камера 11, разделенные съемными воздухопроницаемыми перегородками 12, 13, 14, 15, 16, 17. Перегородка 17, в свою очередь, является одновременно и крышкой стакана 7. Поглотитель углекислого газа 9 разделен на три отсека (П1, П2, П3) дополнительными воздухопроницаемыми перегородками 13 и 14. Таким образом, стакан разделен воздухопроницаемыми перегородками на пять отсеков: С (соляная камера), О (осушитель), П1 (первый отсек поглотителя углекислого газа), П2 (второй отсек поглотителя углекислого газа) и П3 (третий отсек поглотителя углекислого газа), а воздухозаборная камера содержит также пять камер: 1-ая камера - К (пространство между воздухозаборной камерой и стаканом), 2-ая камера - С (соляная камера) + О (осушитель) и П1, П2 и П3 - три камеры (отсека) The breathing apparatus contains a mask 1 with inhalation 2 and exhalation valves 3 located in it, inhalation hoses 4 and exhalation 5, a detachable air intake chamber 6 with a glass 7 located inside it. A breathing tank 8 is installed from the end of the air intake chamber 6. carbon dioxide absorber 9, desiccant 10 and salt chamber 11, separated by removable breathable partitions 12, 13, 14, 15, 16, 17. The partition 17, in turn, is also the lid of the glass 7. The carbon dioxide absorber 9 is divided into three compartments (P 1 , P 2 , P 3 ) with additional breathable partitions 13 and 14. Thus, the glass is divided by breathable partitions into five compartments: C (salt chamber), O (dehumidifier), P 1 (first absorber compartment carbon dioxide), P 2 (second compartment of the carbon dioxide absorber) and P 3 (third compartment of the carbon dioxide absorber), and the air intake chamber also contains five chambers: 1st chamber - K (space between the air intake chamber and the glass), 2nd chamber - C (salt chamber) + O (dehumidifier) and P 1 , P 2 and P 3 - three chambers (compartment)

поглотителя углекислого газа. Соотношение объемов данных камер составляет соответственно - 0,15:0,175:0,175:0,25:0,25. В торцевой части воздухозаборной камеры 6 выполнены впускные отверстия 18 атмосферного воздуха и регулятор 19. Шланг вдоха 4 снабжен фильтром пыли 20. В нижней части передней стенки (под шлангом выдоха 5) воздухозаборной камеры 6 выполнено отверстие 21 для подсоса атмосферного воздуха с крышкой 22. Дыхательный резервуар 8 снабжен зажимом 23 со стороны его подсоединения к торцевой стенке воздухозаборной камеры 6.carbon dioxide absorber. The ratio of the volumes of these cameras is respectively - 0.15: 0.175: 0.175: 0.25: 0.25. At the end of the intake chamber 6 there are inlet openings 18 of atmospheric air and a regulator 19. The inhalation hose 4 is equipped with a dust filter 20. At the bottom of the front wall (under the exhalation hose 5) of the intake chamber 6 there is a hole 21 for suction of atmospheric air with a cover 22. Respiratory the reservoir 8 is equipped with a clamp 23 from the side of its connection to the end wall of the air intake chamber 6.

Полезная модель осуществляется следующим образом.The utility model is as follows.

Перед началом сеанса пациент или лечащий врач проверяют настройку дыхательного аппарата на режим его работы в качестве гипоксикатора. Для этого отверстие 21 должно быть закрыто крышкой 22, чтобы не было подсоса атмосферного воздуха. Затем пациент снимает зажим 23, расправляет дыхательный резервуар 8, выполненный из пластичного материала. Регулятором 19 открывает впускные отверстия 18 атмосферного воздуха.Before the start of the session, the patient or the attending physician checks the breathing apparatus for its mode of operation as a hypoxicator. For this, the opening 21 must be closed by a cover 22 so that there is no leakage of atmospheric air. Then the patient removes the clamp 23, straightens the breathing tank 8, made of plastic material. The regulator 19 opens the inlet 18 of atmospheric air.

Пациент вдыхает атмосферный воздух в маску 1 при закрытом клапане вдоха 2, воздух через клапан выдоха 3 по шлангу 5 начинает поступать в стакан 7. Атмосферный воздух последовательно проходит через воздухопроницаемую перегородку 12 поступает в первый отсек (камеру) (П1) поглотителя углекислого газа 9, затем через перегородки 13, 14 - во второй (П2) и третий (П3) отсеки (камеры) поглотителя углекислого газа 9 и далее через перегородку 15 - в осушитель (О) 10, где воздух отдает влагу. После чего очищенный от углекислого газа и обезвоженный воздух через следующую перегородку 16 поступает в соляную камеру (С) 11, насыщается соляными парами и затем поступает в дыхательный резервуар 8. Пациенту необходимо сделать несколько вдохов из атмосферы и несколько выдохов в маску 1 для заполнения всего объема дыхательного резервуара 8. Газовоздушная смесь в резервуаре содержит кислород в пределах 12-17% (т.е. уменьшенное количество The patient inhales atmospheric air into the mask 1 with the inhalation valve 2 closed, air through the exhalation valve 3 through the hose 5 begins to flow into the glass 7. Atmospheric air passes sequentially through the breathable partition 12 into the first compartment (chamber) (P 1 ) of the carbon dioxide absorber 9 then through the partitions 13, 14 - into the second (P 2 ) and third (P 3 ) compartments (chambers) of the carbon dioxide absorber 9 and then through the partition 15 - to the dehumidifier (O) 10, where the air gives off moisture. Then purified from carbon dioxide and dehydrated air through the next partition 16 enters the salt chamber (C) 11, is saturated with salt vapors and then enters the breathing tank 8. The patient needs to take several breaths from the atmosphere and several exhalations into the mask 1 to fill the entire volume respiratory reservoir 8. The gas-air mixture in the reservoir contains oxygen in the range of 12-17% (ie, a reduced amount

кислорода по сравнению с его содержанием в атмосферном воздухе) и соляные пары (аэрозоль NaCl).oxygen compared to its content in atmospheric air) and salt vapors (aerosol NaCl).

После наполнения дыхательного резервуара 8 лечебной газовоздушной смесью пациент переходит к дыханию через маску 1 при открытом клапане 2. Газовоздушная смесь из дыхательного резервуара 8 через воздухозаборную камеру 6 по шлангу 4 через фильтр пыли 20 поступает в маску 1 и через нее - к пациенту. Затем пациент через клапан 4 выдыхает воздух, который далее по шлангу 5 проходит весь путь, описанный выше.After filling the breathing tank 8 with the treatment gas-air mixture, the patient starts breathing through the mask 1 with the valve 2 open. The gas-air mixture from the breathing tank 8 through the air intake chamber 6 through the hose 4 through the dust filter 20 enters the mask 1 and through it to the patient. Then the patient through the valve 4 exhales air, which then goes along the hose 5 all the way described above.

С каждым актом вдоха - выдоха содержание кислорода во вдыхаемой газовоздушной смеси уменьшается (количество аэрозоля NaCl постоянно), т.е. создается гипоксия. Таким образом, создается эффект одновременного воздействия на пациента гипоксии и аэрозольтерапии. Поступление наружного атмосферного воздуха в воздухозаборную камеру 8 осуществляется через отверстия 18 и регулируется регулятором 19 (отверстия с регулятором могут быть различного диаметра).With each act of inspiration - expiration, the oxygen content in the inhaled gas-air mixture decreases (the amount of NaCl aerosol is constant), i.e. hypoxia is created. Thus, the effect of simultaneous exposure of the patient to hypoxia and aerosol therapy is created. The intake of external atmospheric air into the intake chamber 8 is carried out through the holes 18 and is regulated by the regulator 19 (the holes with the regulator can be of different diameters).

Пациент вдыхает такую смесь до тех пор, пока он не ощутит затрудненность дыхания. В этот момент он должен прекратить сеанс. Некоторое время пациент дышит обычным атмосферным воздухом, затем сеанс можно повторить. Курс лечения обычно составляет от 10 до 30 дней.The patient inhales such a mixture until he feels difficulty breathing. At this point, he should end the session. For some time the patient breathes normal atmospheric air, then the session can be repeated. The course of treatment is usually from 10 to 30 days.

После окончания курса лечения в режиме работы аппарата в качестве гипоксикатора, пациент (после консультации с врачом) переходит к лечению в режиме капникатора. Для этого пациент ослабляет зажим 23, выпускает газовоздушную смесь из дыхательного резервуара 8, затем собирает его в комок и зажимает его зажимом 23. Затем открывает крышкой 22 отверстия 21, одевает маску 1 и начинает ровно, спокойно дышать без усилий и задержек дыхания. Объем газовоздушной смеси на этой стадии составляет К=0,15, находящийся между стенками воздухозаборной камеры 6 и стаканом 7. Выдыхаемый пациентом воздух из маски 1 через клапан выдоха 3 по шлангу выдоха 5 After the end of the course of treatment in the mode of operation of the device as a hypoxicator, the patient (after consultation with the doctor) proceeds to treatment in the capnicator mode. For this, the patient loosens the clamp 23, releases the gas-air mixture from the breathing tank 8, then collects it into a lump and clamps it with the clamp 23. Then it opens the openings 21 with the cover 22, puts on the mask 1 and begins to breathe evenly, calmly without effort and breath holding. The volume of the gas-air mixture at this stage is K = 0.15, located between the walls of the air intake chamber 6 and the glass 7. The air exhaled by the patient from the mask 1 through the exhalation valve 3 through the exhalation hose 5

поступает через воздухопроницаемую перегородку 12 в стакан 7, проходит через отработавший свой ресурс (т.е. не поглощающий углекислый газ) поглотитель углекислого газа 9 отработавший свой ресурс осушитель 10 (не задерживающий влаги) и соляную камеру 11 и разделяющие их воздухопроницаемые перегородки 13, 14, 15, 16 и 17. Отработавшие свой ресурс компоненты выполняют в этом случае роль сопротивления на выдохе. Выдыхаемая газовоздушная смесь заполняет воздухозаборную камеру 6, а избыток смеси может, при необходимости, выходить через отверстие 21. При вдохе подсасываемый на этом этапе атмосферный воздух смешивается с находящимся в пространстве К воздухозаборной камеры 6 обогащенным углекислым газом и по шлангу вдоха 4 через клапан вдоха 2 и маску 1 возвращается в легкие пациента. Продолжительность лечения на первом этапе составляет от 1 до 1,5 месяцев.enters through a breathable baffle 12 into a glass 7, passes through a spent carbon dioxide absorber (spent on its life), a carbon dioxide absorber 9, a desiccant 10 (not retaining moisture) that has spent its life, and a salt chamber 11 and air-permeable partitions 13, 14 that separate them , 15, 16, and 17. The components that have worked out their life in this case play the role of resistance on expiration. The exhaled gas-air mixture fills the air intake chamber 6, and the excess mixture can, if necessary, escape through the opening 21. When inhaling, the atmospheric air that is sucked up at this stage is mixed with carbon dioxide enriched in space K of the air intake chamber 6 and through the inhalation hose 4 through the inhalation valve 2 and mask 1 returns to the patient’s lungs. The duration of treatment at the first stage is from 1 to 1.5 months.

По окончании первого этапа тренировки из стакана 7 удаляют воздухопроницаемую перегородку 17 и 16 и, соответственно, соль из соляной камеры (С) 11 и осушитель (О) 10, т.е. новый объем составит К+(С+О)=0,325. На этом этапе происходит снижение сопротивления на выдохе. Процесс дыхания осуществляется аналогично первому этапу. Продолжительность второго этапа составляет от 1 до 1,5 месяцев.At the end of the first stage of training, a breathable septum 17 and 16 and, accordingly, salt from the salt chamber (C) 11 and a desiccant (O) 10 are removed from the glass 7; the new volume will be K + (C + O) = 0.325. At this stage, there is a decrease in exhalation resistance. The breathing process is carried out similarly to the first stage. The duration of the second stage is from 1 to 1.5 months.

Третий этап тренировки начинается после окончания второго этапа. Для этого из стакана 7 удаляют воздухопроницаемую перегородку 15 и часть поглотителя 9, т.е. объем газовоздушной смеси составит К+(С+О)+П1=0,5. Сопротивление на вдохе снижается. Процесс дыхания аналогичен предыдущим этапам, его продолжительность составляет 1-3 месяца.The third stage of training begins after the end of the second stage. For this purpose, a breathable baffle 15 and a part of the absorber 9, i.e. the volume of the gas-air mixture will be K + (C + O) + P 1 = 0.5. Resistance to inspiration is reduced. The breathing process is similar to the previous stages, its duration is 1-3 months.

Четвертый этап начинается после окончания третьего с удалением воздухопроницаемой перегородки 14 и второй части поглотителя углекислого газа 9. Объем газовоздушной смеси на этом этапе увеличивается и составит The fourth stage begins after the end of the third with the removal of the breathable partition 14 and the second part of the carbon dioxide absorber 9. The volume of the air-gas mixture at this stage increases and will be

К+(С+О)+П12=0,75. Процесс дыхания аналогичен предыдущим, а его продолжительность составляет 1-3 месяца. Сопротивление на выходе снижено.K + (C + O) + P 1 + P 2 = 0.75. The breathing process is similar to the previous ones, and its duration is 1-3 months. Output impedance is reduced.

Последний (пятый) этап начинается после удаления воздухопроницаемой перегородки 13 и оставшегося поглотителя углекислого газа 9. Объем составит К+(С+О)+П123=1. Сопротивление на выдохе отсутствует. Продолжительность этапа - 1-3 месяца.The last (fifth) stage begins after the removal of the breathable partition 13 and the remaining carbon dioxide absorber 9. The volume will be K + (C + O) + P 1 + P 2 + P 3 = 1. There is no exhalation resistance. The duration of the stage is 1-3 months.

Количество и продолжительность этапов зависит от состояния здоровья и от возраста пациента.The number and duration of stages depends on the state of health and on the age of the patient.

Такой аппарат компактен, удобен в обращении, многофункционален, позволяет проводить лечение как в стационарных условиях поликлиник, больниц, профилакториев и других медицинских учреждениях, так и в домашних условиях. Аппарат позволяет проводить нормоборическую гипокситерапию, создает эффект соляной шахты, повышает насыщение крови углекислым газом до 6,5%.Such a device is compact, convenient to use, multi-functional, allows for treatment both in stationary conditions of clinics, hospitals, dispensaries and other medical institutions, as well as at home. The device allows for normoboric hypoxic therapy, creates the effect of a salt mine, and increases blood saturation with carbon dioxide to 6.5%.

Claims (1)

Дыхательный аппарат, включающий маску, клапаны и шланги вдоха и выдоха, емкости для наполнителей, дыхательный резервуар и воздухозаборную камеру, внутри которой расположен стакан, состоящий из поглотителя углекислого газа, осушителя и соляной камеры, разделенных воздухопроницаемыми перегородками, отличающийся тем, что зона поглотителя углекислого газа разделена на три камеры дополнительными воздухопроницаемыми перегородками, при этом соотношение объемов камер составляет:A breathing apparatus, including a mask, valves and hoses for inhalation and exhalation, containers for fillers, a breathing tank and an air intake chamber, inside of which there is a glass consisting of a carbon dioxide absorber, a desiccant and a salt chamber separated by breathable walls, characterized in that the carbon dioxide absorber zone gas is divided into three chambers by additional breathable partitions, while the ratio of the volumes of the chambers is: К:(С+О):П123=0,15:0,175:0,175:0,25:0,25,K: (C + O): P 1 : P 2 : P 3 = 0.15: 0.175: 0.175: 0.25: 0.25, где К - пространство между воздухозаборной камерой и стаканом;where K is the space between the air intake chamber and the glass; С - объем соляной камеры;C is the volume of the salt chamber; О - объем осушителя;O is the volume of the desiccant; П1 - первая камера поглотителя углекислого газа;P 1 - the first chamber of the carbon dioxide absorber; П2 - вторая камера поглотителя углекислого газа;P 2 - the second chamber of the carbon dioxide absorber; П3 - третья камера поглотителя углекислого газа,P 3 - the third chamber of the carbon dioxide absorber, в нижней части передней стенки воздухозаборной камеры под шлангом выдоха выполнено отверстие для подсоса атмосферного воздуха, а дыхательный резервуар снабжен зажимом.
Figure 00000001
in the lower part of the front wall of the air intake chamber under the exhalation hose there is an opening for suction of atmospheric air, and the breathing tank is equipped with a clip.
Figure 00000001
RU2006128463/22U 2006-08-04 2006-08-04 RESPIRATORY DEVICE "SECOND YOUTH" RU59977U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2006128463/22U RU59977U1 (en) 2006-08-04 2006-08-04 RESPIRATORY DEVICE "SECOND YOUTH"

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2006128463/22U RU59977U1 (en) 2006-08-04 2006-08-04 RESPIRATORY DEVICE "SECOND YOUTH"

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU59977U1 true RU59977U1 (en) 2007-01-10

Family

ID=37761549

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2006128463/22U RU59977U1 (en) 2006-08-04 2006-08-04 RESPIRATORY DEVICE "SECOND YOUTH"

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU59977U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2806613C1 (en) * 2023-04-18 2023-11-02 Аркадий Федорович Прокопов Breathing trainer

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2806613C1 (en) * 2023-04-18 2023-11-02 Аркадий Федорович Прокопов Breathing trainer

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN106536000B (en) Respiration training
RU2392010C1 (en) Breathing exercise device
US20060130839A1 (en) Breathing apparatus for hypoxic pre-acclimatization and training
CN205964643U (en) Novel respiratory therapy for department of respiration device
RU2326700C2 (en) Respiratory apparatus "second youth"
US20180169369A1 (en) Oxygen rebreathing apparatus and method for using the same
Barcroft et al. Some effects of carbonic acid on the character of human respiration
RU59415U1 (en) DEVICE FOR INHALATION
RU2650205C2 (en) Device for production of hypoxic, hyperoxic and normoxic respiratory mixtures and interval complex normobaric training
Waters Carbon dioxide absorption from anaesthetic atmospheres
CN110681027B (en) Closed anesthetic mask capable of preventing anesthetic gas from escaping
RU59977U1 (en) RESPIRATORY DEVICE "SECOND YOUTH"
RU63225U1 (en) RESPIRATORY DEVICE "YOUTH"
RU175305U1 (en) RESPIRATORY SIMULATOR "BE HEALTHY"
CN204864785U (en) Exercising device for aspiration function
Kruhøffer Handling of inspired vaporized ethanol in the airways and lungs (with comments on forensic aspects)
RU2219962C1 (en) Respirator device for treating hypoxia
CN209611903U (en) It is a kind of for treating the multi-functional oxygen therapy device of chronic obstructive pulmonary disease
CN208073708U (en) A kind of Portable oxygen therapeutic device of air pump auxiliary pressure supply
RU81073U1 (en) DEVICE FOR OPTIMIZATION OF GAS EXCHANGE IN RESPIRATION BY HYPOXIC AIR
RU2676654C1 (en) Inhalation anesthesia apparatus
KR20100090473A (en) Oxygen generator of a gas mask
RU34380U1 (en) HYPOXIA BREATHING APPARATUS
RU2430751C1 (en) Respirator
RU212967U1 (en) PORTABLE HEIGHT SIMULATOR

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20080805