RU59150U1 - Пункт переключения в резервные самоспасатели - Google Patents
Пункт переключения в резервные самоспасатели Download PDFInfo
- Publication number
- RU59150U1 RU59150U1 RU2006122837/22U RU2006122837U RU59150U1 RU 59150 U1 RU59150 U1 RU 59150U1 RU 2006122837/22 U RU2006122837/22 U RU 2006122837/22U RU 2006122837 U RU2006122837 U RU 2006122837U RU 59150 U1 RU59150 U1 RU 59150U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- rescuers
- self
- fresh air
- backup
- switching point
- Prior art date
Links
Landscapes
- Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
Abstract
Полезная модель относится к горной промышленности и может быть использована для защиты горнорабочих при авариях в шахтах, когда время выхода их на свежий воздух больше продолжительности защитного действия самоспасателей. Кроме того, предлагаемый пункт переключения может быть использован для отдыха горноспасателей, временной защиты от газов и т.д. Техническим результатом полезной модели является сокращение затрат времени на переключение в резервные самоспасатели и обеспечение физиологичного дыхания. Предложен пункт переключения в резервные самоспасатели, содержащий корпус с герметично закрывающимися дверями 2, емкости 5 и 7 для резервных и использованных самоспасателей и источник свежего воздуха 8. Сущность полезной модели заключается в том, что пункт снабжен установленными в корпусе открытыми камерами 9, каждая из которых соединена через клапан 10 с источником свежего воздуха. Корпус пункта может быть выполнен из отдельных секций 1, причем камеры 9 помещены в указанные секции, а клапаны для подачи в камеры свежего воздуха снабжены ножным приводом. Горнорабочий, не ожидая сбора необходимой по численности группы, заходит в свободную секцию, помещает голову в камеру 9 и нажимает ногой на педаль 12, при этом открывается клапан 10 и свежий воздух поступает в камеру, создавая вокруг головы воздушный душ. Под защитой данного душа производят замену самоспасателей. Предлагаемый пункт переключения делает возможным переключение в запасные самоспасатели с минимальными затратами и может быть использован для отдыха, временной защиты от газов и т.д. 2 з. п. ф., 3 илл.
Description
Полезная модель относится к горной промышленности и может быть использована при авариях в шахтах для защиты горнорабочих, когда время выхода их на свежий воздух больше продолжительности защитного действия самоспасателей. Кроме того, предлагаемый пункт переключения может быть использован для отдыха горнорабочих и горноспасателей, временной защиты от газов и т.д.
Известен переносной спасательный аппарат, включающий корпус с крышкой и самоспасателями, воздухоподающую систему, фильтры и пусковое устройство (авторское свидетельство СССР №638736, кл. Е 21 F 11/00, приоритет от 07.12.1976 г., опубликовано в 1978 г., Б. №47).
Основными недостатками известного спасательного аппарата являются его малая емкость (не более 7 самоспасателей) и неудобства в использовании его, в связи с чем его используют в основном горноспасатели при оказании помощи пострадавшим.
На шахтах России в качестве средств самоспасения горнорабочих при авариях используются изолирующие самоспасатели, защитное время действия которых составляет не менее 60 минут. На практике этого времени не всегда хватает для выхода людей в безопасное место из-за большой удаленности рабочих мест.В этих случаях на маршрутах выхода из зоны аварии, согласно требованиям Правил безопасности (п.51 ПБ 05-618-03. - М., 2003 г.), оборудуются пункты переключения в резервные самоспасатели.
Известен передвижной самоспасательный пункт ПСП (ПСПМ), предназначенный для включения в резервные самоспасатели по истечении срока защитного действия личного самоспасателя или при его отсутствии, дыхания или отдыха людей, когда они вынуждены находиться в зоне пункта до восстановления нормальной вентиляции или до прихода
горноспасателей и т.д. (Аппараты, приборы и оборудование горноспасательной службы. Каталог. - М.: ЦНИЭИ уголь, 1981. - С.30-34).
Спасательный пункт представляет собой переносный металлический контейнер, в котором находятся изолирующие самоспасатели, баллон со сжатым воздухом, редуктор с манометрами высокого и низкого давления, переговорное устройство с динамиком, воздуховоды с загубниками и полумасками. Спасательный пункт вместо баллона со сжатым воздухом для дыхания людей может быть подсоединен к магистрали шахтной пневмосети. Передвижные самоспасательные пункты устанавливают преимущественно на вентиляционных и откаточных штреках в 10-20 м от выхода людей из лавы. Включение спасательного пункта осуществляется автоматически при открывании двери контейнера. Воздух из баллона под высоким давлением поступает в редуктор и далее в легочные автоматы. Если через дыхательные маски и загубники воздухоотбор не производится, то сжатый воздух из баллона или пневмосети не расходуется.
Таким образом, индивидуальный расход воздуха происходит только при использовании полумасок или загубников, т.е. при дыхании через них, в остальных случаях, в том числе и при смене самоспасателей, люди дышат воздухом в контейнере. Это является основным недостатком известного спасательного пункта: горнорабочие по количеству резервных самоспасателей должны собраться вместе в пункте, закрыть дверь, напустить в контейнер воздуха до срабатывания контрольной аппаратуры, и только после этого могут переключиться в запасные самоспасатели. Это займет минимум 20-25 минут, что в период аварии опасно последствиями.
Кроме того, возможности спасательного пункта ограничены, что может привести к еще большим задержкам во времени при замене самоспасателей.
Техническим результатом полезной модели является сокращение затрат времени на переключение в резервные самоспасатели при обеспечении физиологичного дыхания.
Предложен пункт переключения в резервные самоспасатели, содержащий корпус с герметично закрывающимися дверями, емкости для резервных и использованных самоспасателей и источник свежего воздуха.
Отличием является то, что он снабжен установленными в корпусе открытыми камерами, каждая из которых соединена через клапан с источником свежего воздуха.
Отличием является также то, что корпус пункта переключения выполнен из отдельных секций, герметично соединенных между собой, причем камеры помещены в указанные секции.
Отличием является также то, что клапан для подачи свежего воздуха в камеру снабжен ножным приводом.
Конструкция пункта переключения позволяет производить замену использованных самоспасателей на резервные поточным методом, т.е. по мере подхода горнорабочих без сбора необходимой по количеству группы и создания в пункте физиологичных условий для дыхания, что позволяет в 5-7 раз сократить затраты времени на переключение.
Сущность полезной модели поясняется чертежом, где на фиг.1 показан общий вид пункта переключения, на фиг.2 - общий вид клапана для подачи воздуха в камеру, на фиг.3 - герметичное соединение секций между собой.
Пункт переключения в резервные самоспасатели имеет корпус, который может состоять из отдельных секций 1, герметично соединенных между собой. Пункт имеет герметично закрывающиеся входную 2 и выходную дверь 3. Секции 1 при сборке устанавливают на два бруса 4. В каждой секции имеется емкость (полка) 5 для резервных (запасных) самоспасателей 6, емкость 7 для использованных самоспасателей, источник 8 свежего воздуха, открытая камера 9 для замены самоспасателей, клапан 10 для подачи в камеру свежего воздуха, трубка 11 для подачи в камеру свежего воздуха от источника к клапану и педаль 12 ножного привода клапана.
В качестве источника свежего воздуха могут быть использованы баллоны, наполненные свежим воздухом, или пневмосеть шахты. Все это оборудование располагают на одной стороне корпуса или секций в целях освобождения прохода. На противоположной стороне могут быть прикреплены раскладные скамейки (не показаны), которые могут быть использованы для отдыха спасателей и в исключительных случаях во время переключения. Клапан 10 состоит из корпуса 13 с отверстиями 14 и 15, в который вмонтировано седло 16, шарика 17 с пружиной 18 и рассеивателя 19. Клапан имеет толкатель 20, на который через коромысло 21 и тягу 22 воздействует педаль 12 ножного привода.
Герметичное соединение секций 1 между собой для образования корпуса пункта переключения создается за счет смещения соединительных фланцев 23 и 24 относительно торцов секций и укладки резинового шнура 25. При соединении между собой двух фланцев болтами 26 резиновый шнур сжимается и происходит необходимая герметизация стыка секций.
Количество секций выбирают в зависимости от численности самой многочисленной смены, работающей на потенциально опасном участке. Количество самоспасателей должно быть на 10% больше количества людей, работающих на данном участке.
Сборка пункта переключения осуществляется в подготовленной нише выработки, для чего производят зачистку почвы, под каждую секцию укладывают по два бруска 4, устанавливают секции 1 и соединяют их между собой. После сборки пункта переключения устанавливают камеры 9 и комплектуют секции резервными самоспасателями 6, баллонами 8 со свежим воздухом и необходимым для их работы оборудованием. При емкости баллона 6 м3 свежего воздуха и потребности одного человека в 100-200 литрах воздуха одного баллона хватает на переключение 30 человек.
После сборки пункт переключения закрывают и ставят на учет диспетчеру шахты.
При возникновении пожара или других аварий, в результате которых атмосфера участка стала непригодной для дыхания, горнорабочие по одиночке или группами в самоспасателях направляются в сторону выхода. При достижении пункта переключения горнорабочий сразу заходит в него, не ожидая сбора необходимой по численности группы, становится в свободную секцию 1, помещает голову в камеру 9 и нажимает ногой на педаль 12, при этом через тягу 22 коромысло 21 приводит в действие толкатель 20 и открывает клапан 10. Свежий воздух из баллона 8 через клапан проходит в камеру 9, где находится голова горнорабочего, и создает воздушный душ, обеспечивающий физиологичное дыхание.
Под защитой этого душа горнорабочий снимает использованный самоспасатель, включается в резервный и идет к выходу. Как только он снимает ногу с педали 12 подача свежего воздуха в камеру 9 прекращается и следующий горнорабочий может занимать освободившееся место. Все переключения происходят быстро, поточным методом, без задержек и ожиданий.
Для ликвидации последствий на место аварии прибывают горноспасатели, которым при выполнении работ необходим отдых. Пункт переключения может быть использован для этого с выполнением известной последовательности работ: двери герметично закрывают и наполняют пункт переключения свежим воздухом от источника.
Таким образом, предлагаемый пункт переключения может выполнять несколько функций, при этом делает возможным переключение в запасные самоспасатели с минимальными затратами времени при обеспечении переключающихся в резервные самоспасатели естественным дыханием свежим воздухом.
Claims (3)
1. Пункт переключения в резервные самоспасатели, содержащий корпус с герметично закрывающимися дверями, емкости для резервных и использованных самоспасателей и источник свежего воздуха, отличающийся тем, что он снабжен установленными в корпусе открытыми камерами, каждая из которых соединена через клапан с источником свежего воздуха.
2. Пункт переключения по п.1, отличающийся тем, что корпус его выполнен из отдельных секций, герметично соединенных между собой, причем камеры помещены в указанные секции.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2006122837/22U RU59150U1 (ru) | 2006-06-26 | 2006-06-26 | Пункт переключения в резервные самоспасатели |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2006122837/22U RU59150U1 (ru) | 2006-06-26 | 2006-06-26 | Пункт переключения в резервные самоспасатели |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU59150U1 true RU59150U1 (ru) | 2006-12-10 |
Family
ID=37666159
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2006122837/22U RU59150U1 (ru) | 2006-06-26 | 2006-06-26 | Пункт переключения в резервные самоспасатели |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU59150U1 (ru) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU198980U1 (ru) * | 2020-05-22 | 2020-08-05 | Общество с ограниченной ответственностью Торговый дом "Кемеровский экспериментальный завод средств безопасности" | Пункт переключения в самоспасатели |
RU2777016C1 (ru) * | 2021-12-05 | 2022-08-01 | Общество с ограниченной ответственностью "Ремонтно-производственный центр" | Пункт переключения в самоспасатели |
-
2006
- 2006-06-26 RU RU2006122837/22U patent/RU59150U1/ru not_active IP Right Cessation
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU198980U1 (ru) * | 2020-05-22 | 2020-08-05 | Общество с ограниченной ответственностью Торговый дом "Кемеровский экспериментальный завод средств безопасности" | Пункт переключения в самоспасатели |
RU2779690C1 (ru) * | 2021-11-30 | 2022-09-12 | Общество с ограниченной ответственностью Торговый дом "Кемеровский экспериментальный завод средств безопасности" | Пункт переключения в самоспасатели |
RU2777016C1 (ru) * | 2021-12-05 | 2022-08-01 | Общество с ограниченной ответственностью "Ремонтно-производственный центр" | Пункт переключения в самоспасатели |
RU2813850C1 (ru) * | 2023-04-28 | 2024-02-19 | Общество с ограниченной ответственностью Торговый дом "Кемеровский экспериментальный завод средств безопасности" | Пункт переключения в самоспасатели |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN202991119U (zh) | 矿井可移动式救生过渡站 | |
US20090133730A1 (en) | System and method for sheltering individuals in a hazardous environment | |
US8413653B2 (en) | Safety system and method of a tunnel structure | |
US3980081A (en) | Self-rescue breathing apparatus | |
CN201650348U (zh) | 矿用牵引式救生舱 | |
US8443800B2 (en) | Method and system of safeguarding a filling process of a breathable air apparatus | |
EP3181811A2 (en) | A tunnel emergency life support system | |
RU59150U1 (ru) | Пункт переключения в резервные самоспасатели | |
US8375948B2 (en) | Method and system of air extraction process from an emergency support system | |
RU68593U1 (ru) | Пункт переключения в резервные самоспасатели | |
RU66424U1 (ru) | Пункт переключения в резервные самоспасатели | |
CN210992693U (zh) | 一种森林火灾防护罩 | |
AU2015201443B2 (en) | Mine escape self-rescuer system and method | |
Goh | A literature review of medical support in cave rescue and confined space medicine–implications in urban underground space development. | |
RU67182U1 (ru) | Пункт переключения в резервные самоспасатели | |
CN202441419U (zh) | 矿难管道式救生器 | |
CN104225838A (zh) | 一种楼宇火灾救生舱及其供氧方法 | |
RU88735U1 (ru) | Пункт переключения в резервные самоспасатели | |
CN205007459U (zh) | 一种耐高温防火消防救援用压缩氧气自救器 | |
CN214435915U (zh) | 一种可接力型隔绝式自救器 | |
RU198980U1 (ru) | Пункт переключения в самоспасатели | |
CN103263734A (zh) | 矿用呼吸防护系统 | |
CN105194814A (zh) | 一种耐高温防火消防救援用压缩氧气自救器 | |
RU114480U1 (ru) | Пункт переключения в резервные самоспасатели | |
KR101307675B1 (ko) | 에어콤프레셔가 구비된 이동식 공압하트머신 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM1K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20070627 |