RU2822089C2 - Il-6 receptor antibody for treating juvenile idiopathic arthritis - Google Patents

Il-6 receptor antibody for treating juvenile idiopathic arthritis Download PDF

Info

Publication number
RU2822089C2
RU2822089C2 RU2021125481A RU2021125481A RU2822089C2 RU 2822089 C2 RU2822089 C2 RU 2822089C2 RU 2021125481 A RU2021125481 A RU 2021125481A RU 2021125481 A RU2021125481 A RU 2021125481A RU 2822089 C2 RU2822089 C2 RU 2822089C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
once
antibody
subject
dose
administered
Prior art date
Application number
RU2021125481A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2021125481A (en
Inventor
Лидия БАРЕТ-КОРМЕЛ
Таня МОМТАХЕН
Стефано ФЬОРЕ
Дженет Ван Адельсберг
Original Assignee
Санофи Байотекнолоджи
Ридженерон Фармасьютикалз, Инк.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Санофи Байотекнолоджи, Ридженерон Фармасьютикалз, Инк. filed Critical Санофи Байотекнолоджи
Publication of RU2021125481A publication Critical patent/RU2021125481A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2822089C2 publication Critical patent/RU2822089C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: group of inventions relates to methods of treating systemic juvenile idiopathic arthritis with a polyarticular course using an antibody which specifically binds the human interleukin-6 receptor (IL-6R). Antibody is administered subcutaneously in dose of 2 to 4 mg/kg once a week or once every two weeks. Subject may be between 2 and 17 years old.
EFFECT: invention provides effective and safe methods of treating persistent types of JIA.
16 cl, 11 tbl, 33 dwg, 2 ex

Description

РОДСТВЕННЫЕ ЗАЯВКИRELATED APPLICATIONS

Настоящая заявка испрашивает приоритет предварительной заявки на патент США № 62/799698, поданной 31 января 2019 г., предварительной заявки на патент США № 62/851474, поданной 22 мая 2019 г., предварительной заявки на патент США № 62/935395, поданной 14 ноября 2019 г., и заявки на европейский патент № 19306553.9, поданной 3 декабря 2019 г.; каждая из которых включена в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте.This application claims the benefit of U.S. Provisional Patent Application No. 62/799698, filed Jan. 31, 2019, U.S. Provisional Patent Application No. 62/851474, filed May 22, 2019, U.S. Provisional Patent Application No. 62/935395, filed 14 November 2019, and European Patent Application No. 19306553.9, filed December 3, 2019; each of which is incorporated herein by reference in its entirety.

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ИЗОБРЕТЕНИЕFIELD OF TECHNOLOGY TO WHICH THE INVENTION RELATES

Настоящее изобретение относится к области терапевтического лечения ювенильного идиопатического артрита, такого как системный ювенильный идиопатический артрит и ювенильный идиопатический артрит с полиартикулярным течением (который включает полиартикулярный и распространившийся олигоартикулярный ювенильный идиопатический артрит). Определенные аспекты настоящего изобретения относятся к применению антагонистов рецептора интерлейкина-6 (IL-6R), таких как антитела к IL-6R, для лечения системного ювенильного идиопатического артрита и ювенильного идиопатического артрита с полиартикулярным течением.The present invention relates to the field of therapeutic treatment of juvenile idiopathic arthritis, such as systemic juvenile idiopathic arthritis and polyarticular juvenile idiopathic arthritis (which includes polyarticular and widespread oligoarticular juvenile idiopathic arthritis). Certain aspects of the present invention relate to the use of interleukin-6 receptor (IL-6R) antagonists, such as anti-IL-6R antibodies, for the treatment of systemic juvenile idiopathic arthritis and polyarticular juvenile idiopathic arthritis.

ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗОБРЕТЕНИЯBACKGROUND OF THE INVENTION

Ювенильный идиопатический артрит (JIA) представляет собой наиболее распространенное ревматическое заболевание детского возраста. JIA определяется Международной лигой ассоциаций ревматологов (ILAR) как артрит неизвестной этиологии с началом в возрасте до 16 лет, который сохраняется в течение по меньшей мере 6 недель, когда другие известные состояния были исключены (Petty, R.E. et al., 2001. J Rheumatol. 2004;31(2):390-2; Giannini, E.H. et al., 1997 Arthritis Rheum. 40(7):1202-9; и Macaubas, C. et al., 2009 Nat Rev Rheumatol. 5(11):616-26). Состояние включает семь подтипов согласно определению ILAR, включая JIA с полиартикулярным течением и системный JIA. См. Petty, R.E. et al., 2001. J Rheumatol. 2004;31(2):390-2, который включен в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте.Juvenile idiopathic arthritis (JIA) is the most common rheumatic disease of childhood. JIA is defined by the International League of Associations of Rheumatology (ILAR) as arthritis of unknown etiology with onset before age 16 years that persists for at least 6 weeks when other known conditions have been excluded (Petty, RE et al. , 2001. J Rheumatol. 2004;31(2):390-2; Giannini, EH et al. , 1997 Arthritis Rheum. 40(7):1202-9; and Macaubas, C. et al. , 2009 Nat Rev Rheumatol. 616-26). The condition includes seven subtypes as defined by the ILAR, including polyarticular JIA and systemic JIA. See Petty, RE et al. , 2001. J Rheumatol. 2004;31(2):390-2, which is incorporated herein by reference in its entirety.

Известного лекарства от JIA не существует. В то время как традиционные способы лечения могут использоваться для лечения пораженных индивидов, необходимы более эффективные способы лечения персистирующих типов JIA.There is no known cure for JIA. While traditional treatments can be used to treat affected individuals, more effective treatments for persistent types of JIA are needed.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕSHORT DESCRIPTION

В настоящем изобретении предусмотрены inter alia способы лечения JIA у субъекта, нуждающегося в этом, включающие введение эффективного количества антитела, которое специфически связывает IL-6R.The present invention provides, inter alia, methods for treating JIA in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of an antibody that specifically binds IL-6R.

В варианте осуществления JIA представляет собой системный JIA (sJIA).In an embodiment, the JIA is a system JIA (sJIA).

В варианте осуществления антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2.In an embodiment, an antibody that specifically binds to IL-6R comprises a heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and a light chain variable region sequence of SEQ ID NO: 2.

В различных вариантах осуществления антитело содержит вариабельный участок тяжелой цепи (VH) и вариабельный участок легкой цепи (VL), где VH содержит три определяющие комплементарность участка (CDR), расположенные в последовательности под SEQ ID NO: 1, и где VL содержит три CDR, расположенные в последовательности под SEQ ID NO: 2. В различных вариантах осуществления антитело к IL-6R или его антигенсвязывающий фрагмент содержат три определяющие комплементарность участка тяжелой цепи (HCDR; т. е. HCDR1, HCDR2 и HCDR3) и три определяющие комплементарность участка легкой цепи (LCDR; т. е. LCDR1, LCDR2 и LCDR3), где HCDR1 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 3; HCDR2 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 4; HCDR3 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 5; LCDR1 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 6; LCDR2 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 7 и LCDR3 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 8.In various embodiments, the antibody comprises a heavy chain variable region (VH) and a light chain variable region (VL), wherein VH contains three complementarity determining regions (CDRs) located in the sequence of SEQ ID NO: 1, and wherein VL contains three CDRs, located at SEQ ID NO: 2. In various embodiments, the anti-IL-6R antibody or antigen binding fragment thereof comprises three heavy chain complementarity determining regions (HCDR; i.e., HCDR1, HCDR2, and HCDR3) and three light chain complementarity determining regions (LCDR; i.e. LCDR1, LCDR2 and LCDR3), where HCDR1 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 3; HCDR2 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 4; HCDR3 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 5; LCDR1 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 6; LCDR2 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 7 and LCDR3 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 8.

В варианте осуществления антитело представляет собой сарилумаб.In an embodiment, the antibody is sarilumab.

В различных вариантах осуществления с антителом не вводят никакое другое модифицирующее заболевание противоревматическое лекарственное средство (DMARD). В некоторых вариантах осуществления субъекту вводят по меньшей мере одно другое DMARD. В варианте осуществления по меньшей мере одно другое DMARD вводят субъекту параллельно с антителом или одновременно с ним.In various embodiments, no other disease-modifying antirheumatic drug (DMARD) is administered with the antibody. In some embodiments, the subject is administered at least one other DMARD. In an embodiment, at least one other DMARD is administered to a subject in parallel with or simultaneously with the antibody.

В некоторых вариантах осуществления субъект страдает от по меньшей мере одного симптома sJIA, такого как артрит в по меньшей мере 1 суставе в течение по меньшей мере 6 недель с сопутствующей или предшествующей лихорадкой, продолжающейся по меньшей мере 2 недели; кратковременная эритематозная сыпь преимущественно на туловище и конечностях; генерализованная лимфаденопатия; гепатомегалия и/или спленомегалия; полисерозит; потеря веса; усталость; недомогание; лихорадка; повышенное количество лейкоцитов в периферической крови (WBC) (от 25000 до 50000/мл3); повышенное количество тромбоцитов (например, >1×106), заметно повышенная скорость оседания эритроцитов (ESR) >100 мм/ч; анемия и/или высокий уровень ферритина по сравнению со здоровым субъектом. В варианте осуществления лечение субъекта включает уменьшение, замедление, остановку прогрессирования или иное ослабление любого из этих симптомов (или любой их комбинации).In some embodiments, the subject suffers from at least one symptom of sJIA, such as arthritis in at least 1 joint for at least 6 weeks with concomitant or preceding fever lasting at least 2 weeks; transient erythematous rash mainly on the trunk and limbs; generalized lymphadenopathy; hepatomegaly and/or splenomegaly; polyserositis; weight loss; fatigue; malaise; fever; increased number of leukocytes in peripheral blood (WBC) (from 25,000 to 50,000/ml 3 ); elevated platelet count (eg, >1x10 6 ), markedly elevated erythrocyte sedimentation rate (ESR) >100 mm/h; anemia and/or high ferritin levels compared to a healthy subject. In an embodiment, treating a subject includes reducing, slowing, stopping the progression or otherwise ameliorating any of these symptoms (or any combination thereof).

Как используется в данном документе "симптом", связанный с JIA, включает любое клиническое или лабораторное (например, диагностическое) проявление, связанное с JIA, и не ограничивается тем, что субъект может чувствовать или наблюдать.As used herein, a “symptom” associated with JIA includes any clinical or laboratory finding (eg, diagnostic) manifestation associated with JIA and is not limited to what the subject can feel or observe.

В различных вариантах осуществления субъект страдает по меньшей мере одним симптомом sJIA, таким как хромота; скованность при пробуждении; нежелание субъекта пользоваться рукой или ногой; пониженный уровень активности; ежедневная лихорадка с высокими пиками (например, достигающая приблизительно 40°C или по меньшей мере 40°C); отек суставов; и/или трудности с мелкой моторикой. В варианте осуществления способа наблюдается улучшение в отношении по меньшей мере одного симптома sJIA у субъекта после введения антитела.In various embodiments, the subject suffers from at least one symptom of sJIA, such as lameness; stiffness upon awakening; subject's reluctance to use an arm or leg; decreased activity level; daily fever with high peaks (eg, reaching approximately 40°C or at least 40°C); joint swelling; and/or difficulties with fine motor skills. In an embodiment of the method, there is an improvement in at least one symptom of sJIA in the subject after administration of the antibody.

В различных вариантах осуществления способа антитело улучшает по меньшей мере одну оценку или показатель, такие как ACR JIA (например, ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA и ACR100 JIA), компонент ACR JIA (например, количество суставов с активным артритом, количество суставов с ограниченным диапазоном движений, общая оценка активности заболевания врачом, реагенты острой фазы, такие как скорость оседания эритроцитов или С-реактивный белок (CRP), опросник оценки здоровья детей, общая оценка самочувствия пациентом (или родителем)) и/или уменьшение лихорадки (например, у субъектов с лихорадкой при первом введении антитела), снижение по сравнению с исходным уровнем количества применяемых кортикостероидов (например, глюкокортикоидов) и/или индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит (такой какиндекс-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит). В различных вариантах осуществления способа улучшение характеризуется по меньшей мере одной оценкой или показателем, такими как ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA и/или ACR100 JIA. В различных вариантах осуществления способа улучшение характеризуется по меньшей мере одной оценкой или показателем, такими как общая оценка индекса активности заболевания врачом, оценка общего самочувствия пациентом или родителем, опросник оценки здоровья детей, количество суставов с активным артритом, количество суставов с ограниченным движением, высокочувствительный С-реактивный белок и/или уменьшение лихорадки (например, у субъектов с лихорадкой при первом введении антитела). В различных вариантах осуществления улучшение характеризуется по меньшей мере одним биомаркером. В различных вариантах осуществления способа антитело приводит к клинически неактивному заболеванию, как определено критериями Уоллиса. Критерии Уоллиса определены как общая оценка врача по VAS <1/10, отсутствие активного артрита, отсутствие активного увеита и CRP <10 мг/л. В различных вариантах осуществления способа антитело приводит к клинически неактивному заболеванию, как определено индексом-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, CRP ≤1. В различных вариантах осуществления способа антитело приводит к клинически неактивному заболеванию или низкой активности заболевания, как определено индексом-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, CRP ≤3,8.In various embodiments of the method, the antibody improves at least one score or indicator, such as ACR JIA (e.g., ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA, and ACR100 JIA), a component of ACR JIA (e.g., number of joints with active arthritis, number of joints with limited range of motion, physician's global assessment of disease activity, acute phase reactants such as erythrocyte sedimentation rate or C-reactive protein (CRP), Children's Health Assessment Questionnaire, patient (or parent) global assessment of well-being) and/or reduction in fever (For example, in subjects with fever when the antibody is first administered), a reduction from baseline in the amount of corticosteroids (eg, glucocorticoids) administered, and/or an index of juvenile arthritis disease activity (such as the juvenile arthritis disease activity index-27). In various embodiments of the method, the improvement is characterized by at least one score or indicator, such as ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA and/or ACR100 JIA. In various embodiments of the method, improvement is characterized by at least one score or indicator, such as a physician's global Disease Activity Index score, a patient's or parent's assessment of general well-being, a Children's Health Assessment Questionnaire, number of joints with active arthritis, number of joints with limited motion, high-sensitivity C -reactive protein and/or reduction in fever (eg, in subjects with fever when the antibody is first administered). In various embodiments, the improvement is characterized by at least one biomarker. In various embodiments of the method, the antibody results in clinically inactive disease, as defined by the Wallis criteria. The Wallis criteria are defined as physician global VAS score <1/10, no active arthritis, no active uveitis, and CRP <10 mg/L. In various embodiments of the method, the antibody results in clinically inactive disease, as determined by the disease activity index-27 of juvenile arthritis, CRP ≤1. In various embodiments of the method, the antibody results in clinically inactive disease or low disease activity, as determined by the disease activity index-27 of juvenile arthritis, CRP ≤3.8.

В варианте осуществления способа у субъекта наблюдается недостаточный ответ на текущее лечение, и субъект рассматривается как кандидат на лечение биологическим модифицирующим заболевание противоревматическим лекарственным средством.In an embodiment of the method, the subject has an insufficient response to current treatment, and the subject is considered a candidate for treatment with a biological disease-modifying antirheumatic drug.

В варианте осуществления способа возраст субъекта составляет от приблизительно 1 года до приблизительно 17 лет. В других вариантах осуществления возраст субъекта составляет от приблизительно 4 до приблизительно 6 лет или от приблизительно 12 до приблизительно 18 лет.In an embodiment of the method, the age of the subject is from about 1 year to about 17 years. In other embodiments, the subject's age is from about 4 to about 6 years, or from about 12 to about 18 years.

В варианте осуществления способа у субъекта имеются либо 5 или более активных суставов, либо 2 активных сустава и системные симптомы (например, лихорадка). В варианте осуществления способа у субъекта имеются либо 5 или более активных суставов, либо 2 или более активных сустава и лихорадка sJIA выше приблизительно 37,5 °C в течение по меньшей мере 3 из любых 7 последовательных дней, несмотря на глюкокортикоиды в дозе, стабильной в течение по меньшей мере 3 дней.In an embodiment of the method, the subject has either 5 or more active joints, or 2 active joints and systemic symptoms (eg, fever). In an embodiment of the method, the subject has either 5 or more active joints, or 2 or more active joints and a sJIA fever greater than about 37.5°C for at least 3 of any 7 consecutive days, despite glucocorticoids at a dose stable in for at least 3 days.

"Активный сустав" представляет собой сустав с (i) отеком внутри сустава, не вызванным деформацией, и/или (ii) ограничением движений либо с болью, либо с чувствительностью.An “active joint” is a joint with (i) swelling within the joint not caused by deformity and/or (ii) limitation of movement with either pain or tenderness.

В варианте осуществления способа JIA представляет собой JIA с полиартикулярным течением (pcJIA). В некоторых вариантах осуществления pcJIA представляет собой распространенный олигоартикулярный JIA. В различных вариантах осуществления pcJIA представляет собой полиартикулярный JIA, положительный в отношении ревматоидного фактора (RF). В некоторых вариантах осуществления pcJIA представляет собой RF-отрицательный полиартикулярный JIA. В варианте осуществления способа возраст субъекта составляет от приблизительно 12 до приблизительно 14 лет или от приблизительно 7 до приблизительно 9 лет.In an embodiment of the method, the JIA is a polyarticular JIA (pcJIA). In some embodiments, the pcJIA is a common oligoarticular JIA. In various embodiments, the pcJIA is a polyarticular JIA that is positive for rheumatoid factor (RF). In some embodiments, the pcJIA is an RF-negative polyarticular JIA. In an embodiment of the method, the age of the subject is from about 12 to about 14 years, or from about 7 to about 9 years.

В варианте осуществления антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2.In an embodiment, an antibody that specifically binds to IL-6R comprises a heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and a light chain variable region sequence of SEQ ID NO: 2.

В различных вариантах осуществления антитело содержит VH и VL, где VH содержит три CDR, расположенные в последовательности под SEQ ID NO: 1, и где VL содержит три CDR, расположенные в последовательности под SEQ ID NO: 2. В различных вариантах осуществления антитело к IL-6R или его антигенсвязывающий фрагмент содержат три HCDR (т. е. HCDR1, HCDR2 и HCDR3) и три LCDR (т. е. LCDR1, LCDR2 и LCDR3), где HCDR1 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 3; HCDR2 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 4; HCDR3 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 5; LCDR1 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 6; LCDR2 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 7 и LCDR3 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 8.In various embodiments, the antibody comprises VH and VL, wherein VH contains three CDRs located in the sequence of SEQ ID NO: 1, and where VL contains three CDRs located in the sequence of SEQ ID NO: 2. In various embodiments, the anti-IL antibody -6R or an antigen binding fragment thereof comprises three HCDRs (ie, HCDR1, HCDR2 and HCDR3) and three LCDRs (ie, LCDR1, LCDR2 and LCDR3), wherein HCDR1 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 3; HCDR2 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 4; HCDR3 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 5; LCDR1 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 6; LCDR2 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 7 and LCDR3 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 8.

В варианте осуществления антитело представляет собой сарилумаб.In an embodiment, the antibody is sarilumab.

В различных вариантах осуществления с антителом не вводят никакое другое DMARD. В некоторых вариантах осуществления субъекту вводят по меньшей мере одно другое DMARD. В варианте осуществления по меньшей мере одно другое DMARD вводят субъекту параллельно с антителом или одновременно с ним.In various embodiments, no other DMARD is administered with the antibody. In some embodiments, the subject is administered at least one other DMARD. In an embodiment, at least one other DMARD is administered to a subject in parallel with or simultaneously with the antibody.

В некоторых вариантах осуществления субъект страдает от по меньшей мере одного симптома RF-положительного полиартикулярного JIA. В некоторых вариантах осуществления субъект страдает по меньшей мере одним симптомом RF-положительного полиартикулярного JIA, таким как деформирующий симметричный полиартрит, который может развиться в подвывих сустава (например, запястья и/или большого пальца); контрактура сустава (например, проксимальных и дистальных межфаланговых суставов, разрастание костей проксимальных межфаланговых суставов и деформации пальцев, такие как деформации по типу "лебединой шеи" или "бутоньерки"); хроническое синовиальное воспаление; потеря суставного хряща и эрозия околосуставной кости; нормоцитарная хроническая анемия; повышенные ESR и С-реактивный белок; количество лейкоцитов; бессимптомный артрит шейного отдела позвоночника и/или микрогнатия. В различных вариантах осуществления у субъекта имеется подвывих сустава (например, запястья и/или большого пальца) и/или контрактура сустава (например, проксимальных и дистальных межфаланговых суставов, разрастание костей проксимальных межфаланговых суставов и деформации пальцев, такие как деформации по типу "лебединой шеи" или "бутоньерки"). В варианте осуществления лечение субъекта включает уменьшение, замедление, остановку прогрессирования или иное ослабление любого из этих симптомов (или любой их комбинации). В варианте осуществления способа возраст субъекта составляет от приблизительно 12 года до приблизительно 14 лет.In some embodiments, the subject suffers from at least one symptom of RF-positive polyarticular JIA. In some embodiments, the subject suffers from at least one symptom of RF-positive polyarticular JIA, such as symmetrical polyarthritis deformans, which may develop into subluxation of a joint (eg, wrist and/or thumb); joint contracture (eg proximal and distal interphalangeal joints, proximal interphalangeal joint bone overgrowth and finger deformities such as swan neck or boutonniere deformities); chronic synovial inflammation; loss of articular cartilage and erosion of periarticular bone; normocytic chronic anemia; elevated ESR and C-reactive protein; leukocyte count; asymptomatic arthritis of the cervical spine and/or micrognathia. In various embodiments, the subject has joint subluxation (e.g., wrist and/or thumb) and/or joint contracture (e.g., proximal and distal interphalangeal joints, proximal interphalangeal joint bone overgrowth, and finger deformities such as swan neck or boutonniere deformities. In an embodiment, treating a subject includes reducing, slowing, stopping the progression or otherwise ameliorating any of these symptoms (or any combination thereof). In an embodiment of the method, the age of the subject is from about 12 years to about 14 years.

В различных вариантах осуществления субъект страдает от по меньшей мере одного симптома RF-отрицательного полиартикулярного JIA. В различных вариантах осуществления субъект страдает от по меньшей мере одного симптома RF-отрицательного полиартикулярного JIA, такого как симметричный полиартрит с пониженной подвижностью, мышечная слабость и/или сниженное физическое функционирование. В варианте осуществления лечение субъекта включает уменьшение, замедление, остановку прогрессирования или иное ослабление любого из этих симптомов (или любой их комбинации). В варианте осуществления способа возраст субъекта составляет от приблизительно 7 года до приблизительно 9 лет.In various embodiments, the subject suffers from at least one symptom of RF-negative polyarticular JIA. In various embodiments, the subject suffers from at least one symptom of RF-negative polyarticular JIA, such as symmetrical polyarthritis with decreased mobility, muscle weakness, and/or decreased physical functioning. In an embodiment, treating a subject includes reducing, slowing, stopping the progression or otherwise ameliorating any of these symptoms (or any combination thereof). In an embodiment of the method, the age of the subject is from about 7 years to about 9 years.

В варианте осуществления субъект страдает от по меньшей мере одного симптома распространенного олигоартикулярного JIA. В различных вариантах осуществления субъект страдает по меньшей мере от одного симптома распространенного олигоартикулярного JIA, такого как асептический воспалительный синовит, который поражает более 4 суставов (например, крупные суставы, такие как колени, лодыжки, запястья) через первые 6 месяцев заболевания; хромота при ходьбе; хронический передний увеит; хронический артрит колена или лодыжки, приводящий к разрастанию кости этой конечности с последующим несоответствием длины ног; атрофия мышц (например, мышц-разгибателей, таких как латеральная широкая мышца бедра, четырехглавая мышца при поражении колена) и/или сгибательные контрактуры в коленях или запястьях. В варианте осуществления лечение субъекта включает уменьшение, замедление, остановку прогрессирования или иное ослабление любого из этих симптомов (или любой их комбинации).In an embodiment, the subject suffers from at least one symptom of advanced oligoarticular JIA. In various embodiments, the subject suffers from at least one symptom of widespread oligoarticular JIA, such as aseptic inflammatory synovitis, which affects more than 4 joints (eg, large joints such as knees, ankles, wrists) after the first 6 months of the disease; lameness when walking; chronic anterior uveitis; chronic arthritis of the knee or ankle, leading to bone overgrowth in that limb, followed by leg length discrepancy; muscle atrophy (eg extensor muscles such as vastus lateralis, quadriceps if the knee is affected) and/or flexion contractures in the knees or wrists. In an embodiment, treating a subject includes reducing, slowing, stopping the progression or otherwise ameliorating any of these symptoms (or any combination thereof).

В различных вариантах осуществления субъект страдает от по меньшей мере одного симптома pcJIA, такого как хромота; скованность при пробуждении; нежелание субъекта пользоваться рукой или ногой; пониженный уровень активности; отек суставов; и/или трудности с мелкой моторикой.In various embodiments, the subject suffers from at least one symptom of pcJIA, such as lameness; stiffness upon awakening; subject's reluctance to use an arm or leg; decreased activity level; joint swelling; and/or difficulties with fine motor skills.

В варианте осуществления способа наблюдается улучшение в отношении по меньшей мере одного симптома pcJIA у субъекта после введения антитела. В различных вариантах осуществления способа улучшение характеризуется по меньшей мере одной оценкой или показателем, такими как ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA и ACR100 JIA, и определяется как улучшение ≥3/6 из следующих переменных базового набора при ухудшении не более 1/6 из них (i) общая оценка активности заболевания врачом (например, с помощью визуальной аналоговой шкалы (VAS)), (ii) оценка общего самочувствия пациентом или родителем, (iii) опросник оценки здоровья детей (например, индекс инвалидизации по опроснику оценки здоровья детей (CHAQ-DI)), (iv) количество суставов с активным артритом, (v) количество суставов с ограниченным движением, и (vi) индекс воспаления (например, высокочувствительный С-реактивный белок). В варианте осуществления ответ ACR30 JIA представляет собой улучшение на ≥30% от исходного уровня ≥3/6 из переменных базового набора при ухудшении на ≥30% не более 1/6 из них.In an embodiment of the method, there is an improvement in at least one symptom of pcJIA in the subject after administration of the antibody. In various embodiments of the method, an improvement is characterized by at least one score or indicator, such as ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA and ACR100 JIA, and is defined as an improvement of ≥3/6 of the following base set variables with a worsening of no more than 1 /6 of these (i) a physician's global assessment of disease activity (eg, using a visual analogue scale (VAS)), (ii) a patient's or parent's assessment of general well-being, (iii) a child health assessment questionnaire (eg, the Disability Index on the Assessment Questionnaire). children's health (CHAQ-DI)), (iv) number of joints with active arthritis, (v) number of joints with limited motion, and (vi) inflammatory index (e.g. high-sensitivity C-reactive protein). In an embodiment, the ACR30 JIA response is a ≥30% improvement from baseline in ≥3/6 of the baseline set variables, with a ≥30% deterioration in no more than 1/6 of them.

В различных вариантах осуществления способа улучшение активности заболевания характеризуется по меньшей мере одним индексом активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит (таким как индекс-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, который включает 4 показателя: общую оценку активности заболевания врачом, общую оценку самочувствия родителем/пациентом, количество суставов с активным заболеванием и индекс воспаления (уровень hs-CRP или ESR)).In various embodiments of the method, improvement in disease activity is characterized by at least one juvenile arthritis disease activity index (such as the juvenile arthritis disease activity index-27, which includes 4 indicators: a physician's overall assessment of disease activity, a parent's overall assessment of well-being /patient, number of joints with active disease and inflammatory index (hs-CRP or ESR level)).

В различных вариантах осуществления способа улучшение характеризуется по меньшей мере одной оценкой или показателем, такими как общая оценка активности заболевания врачом, оценка общего самочувствия пациентом или родителем, опросник оценки здоровья детей, количество суставов с активным артритом, количество суставов с ограниченным движением, высокочувствительный С-реактивный белок и/или индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит (такой как индекс-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит).In various embodiments of the method, improvement is characterized by at least one assessment or indicator, such as a physician's global assessment of disease activity, a patient's or parent's assessment of general well-being, a Children's Health Assessment Questionnaire, number of joints with active arthritis, number of joints with limited movement, high-sensitivity C- reactive protein and/or juvenile arthritis disease activity index (such as juvenile arthritis disease activity index-27).

В различных вариантах осуществления способа антитело приводит к клинически неактивному заболеванию, как определено критериями Уоллиса. Критерии Уоллиса определены как общая оценка врача по VAS <1/10, отсутствие активного артрита, отсутствие активного увеита и CRP <10 мг/л. В различных вариантах осуществления способа антитело приводит к клинически неактивному заболеванию, как определено индексом-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, CRP ≤1. В различных вариантах осуществления способа антитело приводит к клинически неактивному заболеванию или низкой активности заболевания, как определено индексом-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, CRP ≤3,8.In various embodiments of the method, the antibody results in clinically inactive disease, as defined by the Wallis criteria. The Wallis criteria are defined as physician global VAS score <1/10, no active arthritis, no active uveitis, and CRP <10 mg/L. In various embodiments of the method, the antibody results in clinically inactive disease, as determined by the disease activity index-27 of juvenile arthritis, CRP ≤1. In various embodiments of the method, the antibody results in clinically inactive disease or low disease activity, as determined by the disease activity index-27 of juvenile arthritis, CRP ≤3.8.

В варианте осуществления способа возраст субъекта составляет от приблизительно 2 года до приблизительно 17 лет.In an embodiment of the method, the age of the subject is from about 2 years to about 17 years.

В различных вариантах осуществления субъект страдает от JIA в течение по меньшей мере 6 месяцев. В варианте осуществления субъект страдал артритом, который поражал до 4 суставов в течение по меньшей мере первых 6 месяцев заболевания, а затем развился до 5 или более суставов, пораженных через по меньшей мере первые 6 месяцев. В некоторых вариантах осуществления субъект страдал артритом, который поражал до 4 суставов в течение первых 6 месяцев заболевания, а затем развился до 5 или более суставов, пораженных через первые 6 месяцев.In various embodiments, the subject has suffered from JIA for at least 6 months. In an embodiment, the subject suffered from arthritis that affected up to 4 joints during at least the first 6 months of the disease, and then progressed to 5 or more joints affected after at least the first 6 months. In some embodiments, the subject suffered from arthritis that affected up to 4 joints during the first 6 months of the disease, and then progressed to 5 or more joints affected after the first 6 months.

В варианте осуществления способа субъект имеет по меньшей мере 5 суставов с активным артритом. В варианте осуществления способа субъект страдает артритом, который поражает 5 или более суставов в течение первых 6 месяцев заболевания. В варианте осуществления способа артрит является отрицательным по ревматоидному фактору. В качестве альтернативы в варианте осуществления артрит является положительным по ревматоидному фактору.In an embodiment of the method, the subject has at least 5 joints with active arthritis. In an embodiment of the method, the subject suffers from arthritis that affects 5 or more joints during the first 6 months of the disease. In an embodiment of the method, the arthritis is rheumatoid factor negative. Alternatively, in an embodiment, the arthritis is rheumatoid factor positive.

В варианте осуществления способа антитело вводят подкожно. В различных вариантах осуществления способа антитело вводят каждую неделю или каждые две недели.In an embodiment of the method, the antibody is administered subcutaneously. In various embodiments of the method, the antibody is administered every week or every two weeks.

В варианте осуществления способа антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг. В варианте осуществления дозу вводят один раз в неделю или один раз в 2 недели. В различных вариантах осуществления способа антитело применяют в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг, каждую неделю, приблизительно 2,5 мг/кг, каждую неделю, приблизительно 2 мг/кг, каждые две недели, приблизительно 2,5 мг/кг, каждые две недели, приблизительно 3 мг/кг, каждые две недели, и приблизительно 4 мг/кг, каждые две недели. В различных вариантах осуществления способа антитело применяют в дозах, перечисленных в таблицах 1-5.In an embodiment of the method, the antibody is administered at a dose of from about 2 mg/kg to about 4 mg/kg. In an embodiment, the dose is administered once a week or once every 2 weeks. In various embodiments of the method, the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg, every week, about 2.5 mg/kg, every week, about 2 mg/kg, every two weeks, about 2.5 mg/kg, every two weeks, approximately 3 mg/kg, every two weeks, and approximately 4 mg/kg, every two weeks. In various embodiments of the method, the antibody is used in the doses listed in Tables 1-5.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта составляет менее 30 кг.In some embodiments of the method, the subject's body weight is less than 30 kg.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта составляет по меньшей мере приблизительно 30 кг. В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта составляет менее 60 кг.In some embodiments of the method, the subject's body weight is at least about 30 kg. In some embodiments of the method, the subject's body weight is less than 60 kg.

В некоторых вариантах осуществления способа возраст субъекта составляет от 1 года до 17 лет.In some embodiments of the method, the age of the subject is between 1 year and 17 years.

В некоторых вариантах осуществления способа субъект представляет собой человека, а антитело представляет собой антитело человека.In some embodiments of the method, the subject is a human and the antibody is a human antibody.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрен способ лечения pcJIA у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение эффективного количества антитела, которое специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг в неделю или в две недели, где вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше или равен 60 кг.The present invention further provides a method of treating pcJIA in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of an antibody that specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the light chain variable region sequence of SEQ ID NO: 2, wherein the antibody is administered at a dose of from about 2 mg/kg to about 4 mg/kg per week or biweekly where the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg or less or equal to 60 kg.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 3 мг/кг, каждые две недели или в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг, каждую неделю.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg to about 3 mg/kg every two weeks or at a dose of about 2 mg/kg. mg/kg, every week.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 3 мг/кг, один раз в две недели или в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг, один раз в неделю.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg to about 3 mg/kg once every two weeks or at a dose of approximately 2 mg/kg, once a week.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг или приблизительно 3 мг/кг, каждые две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg or about 3 mg/kg every two weeks.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг или приблизительно 3 мг/кг, один раз в две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg or about 3 mg/kg once every two weeks.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2 мг/кг или 3 мг/кг, каждые две недели или 2 мг/кг каждую неделю.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of 2 mg/kg or 3 mg/kg every two weeks or 2 mg/kg every week.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2 мг/кг или 3 мг/кг, один раз в две недели или 2 мг/кг один раз в неделю.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of 2 mg/kg or 3 mg/kg once every two weeks or 2 mg/kg once every week.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2,5 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг, каждые две недели или в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг, каждую неделю.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg to about 4 mg/kg every two weeks or at a dose of about 2 .5 mg/kg, every week.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2,5 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг, один раз в две недели или в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг, один раз в неделю.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of from about 2.5 mg/kg to about 4 mg/kg once every two weeks or at a dose of approximately 2.5 mg/kg, once a week.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг или приблизительно 4 мг/кг, каждые две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg or about 4 mg/kg every two weeks.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг или приблизительно 4 мг/кг, один раз в две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg or about 4 mg/kg once every two weeks.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2,5 мг/кг или 4 мг/кг, каждые две недели или 2,5 мг/кг каждую неделю.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of 2.5 mg/kg or 4 mg/kg every two weeks or 2.5 mg/kg every week.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2,5 мг/кг или 4 мг/кг, один раз в две недели или 2,5 мг/кг один раз в неделю.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of 2.5 mg/kg or 4 mg/kg once every two weeks or 2.5 mg/kg once once a week.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрен способ лечения pcJIA у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение эффективного количества антитела, которое специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 33 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 61,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 33 кг и меньше 37,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 37,5 кг и меньше 42 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 78,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42 кг и меньше 46,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 46,5 кг и меньше 50,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 50,5 кг и меньше 55 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 55 кг и меньше 59,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 59,5 кг и меньше 64 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 64 кг и меньше 68 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 68 кг и меньше 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; или где вес тела субъекта больше или равен 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю.The present invention further provides a method of treating pcJIA in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of an antibody that specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the light chain variable region sequence of SEQ ID NO: 2, wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 33 kg, and the antibody is administered at a dose of 61.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 33 kg and less than 37.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 37.5 kg and less than 42 kg, and the antibody is administered at a dose of 78.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 42 kg and less than 46.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 46.5 kg and less than 50.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 50.5 kg and less than 55 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 55 kg and less than 59.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 59.5 kg and less than 64 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 64 kg and less than 68 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 68 kg and less than 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; or where the body weight of the subject is greater than or equal to 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрен способ лечения pcJIA у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение эффективного количества антитела, которое специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 31 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 31 кг и меньше 34 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 34 кг и меньше 37 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 37 кг и меньше 39,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 39,5 кг и меньше 42,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42,5 кг и меньше 45 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 45 кг и меньше 48,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 48,5 кг и меньше 51,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 51,5 кг и меньше 54,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 157,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 54,5 кг и меньше 57 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 166,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 57 кг и меньше 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 175 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 192,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю.The present invention further provides a method of treating pcJIA in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of an antibody that specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the light chain variable region sequence of SEQ ID NO: 2, wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 31 kg, and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 31 kg and less than 34 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 34 kg and less than 37 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 37 kg and less than 39.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 39.5 kg and less than 42.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 42.5 kg and less than 45 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 45 kg and less than 48.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 48.5 kg and less than 51.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 51.5 kg and less than 54.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 157.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 54.5 kg and less than 57 kg, and the antibody is administered at a dose of 166.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 57 kg and less than 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 175 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 192.5 mg once every two weeks or once a week.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрен способ лечения pcJIA у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение эффективного количества антитела, которое специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 12,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 26,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 12,5 кг и меньше 16 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 35 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 16 кг и меньше 19,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 43,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 19,5 кг и меньше 23 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 52,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 23 кг и меньше 26,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 61,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 26,5 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 37,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 37,5 кг и меньше 42 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 78,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42 кг и меньше 46,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 46,5 кг и меньше 50,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 50,5 кг и меньше 55 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 55 кг и меньше 59,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 59,5 кг и меньше 64 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 64 кг и меньше 68 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 68 кг и меньше 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; или где вес тела субъекта больше или равен 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю.The present invention further provides a method of treating pcJIA in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of an antibody that specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the light chain variable region sequence of SEQ ID NO: 2, wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 10 kg and less than 12.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 26.25 mg once every two weeks or once every week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 12.5 kg and less than 16 kg, and the antibody is administered at a dose of 35 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 16 kg and less than 19.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 43.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 19.5 kg and less than 23 kg, and the antibody is administered at a dose of 52.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 23 kg and less than 26.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 61.25 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 26.5 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 37.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 37.5 kg and less than 42 kg, and the antibody is administered at a dose of 78.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 42 kg and less than 46.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 46.5 kg and less than 50.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 50.5 kg and less than 55 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 55 kg and less than 59.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 59.5 kg and less than 64 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 64 kg and less than 68 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 68 kg and less than 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; or where the body weight of the subject is greater than or equal to 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрен способ лечения pcJIA у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение эффективного количества антитела, которое специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 12,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 43,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 12,5 кг и меньше 14,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 52,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 14,5 кг и меньше 16,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 61,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 16,5 кг и меньше 19 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 19 кг и меньше 21 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 78,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 21 кг и меньше 23,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 23,5 кг и меньше 25,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 25,5 кг и меньше 27,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 27,5 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 39,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 39,5 кг и меньше 42,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42,5 кг и меньше 45 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 45 кг и меньше 48,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 48,5 кг и меньше 51,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 51,5 кг и меньше 54,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 157,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 54,5 кг и меньше 57 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 166,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 57 кг и меньше 60,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 175 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 60,5 кг и меньше 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 175 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 192,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю.The present invention further provides a method of treating pcJIA in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of an antibody that specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the light chain variable region sequence of SEQ ID NO: 2, wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 10 kg and less than 12.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 43.75 mg once every two weeks or once every week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 12.5 kg and less than 14.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 52.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 14.5 kg and less than 16.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 61.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 16.5 kg and less than 19 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 19 kg and less than 21 kg, and the antibody is administered at a dose of 78.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 21 kg and less than 23.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 23.5 kg and less than 25.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 25.5 kg and less than 27.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 27.5 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 39.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 39.5 kg and less than 42.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 42.5 kg and less than 45 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 45 kg and less than 48.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 48.5 kg and less than 51.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 51.5 kg and less than 54.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 157.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 54.5 kg and less than 57 kg, and the antibody is administered at a dose of 166.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 57 kg and less than 60.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 175 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 60.5 kg and less than 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 175 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 192.5 mg once every two weeks or once a week.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрен способ лечения sJIA у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение эффективного количества антитела, которое специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 2,5 мг/кг в неделю или от приблизительно 3 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг в две недели, где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 210 кг.The present invention further provides a method of treating sJIA in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of an antibody that specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the light chain variable region sequence of SEQ ID NO: 2, wherein the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg to about 2.5 mg/kg per week or about 3 mg/kg to about 4 mg/kg per week two weeks where the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 210 kg.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг, каждую неделю или в дозе, составляющей приблизительно 3 мг/кг, каждые две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg every week or at a dose of about 3 mg/kg every two weeks.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг, один раз в неделю или в дозе, составляющей приблизительно 3 мг/кг, один раз в две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg once a week or at a dose of about 3 mg/kg once in two weeks.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2 мг/кг, каждую неделю или в дозе, составляющей 3 мг/кг, каждые две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of 2 mg/kg every week or at a dose of 3 mg/kg every two weeks.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2 мг/кг, один раз в неделю или в дозе, составляющей 3 мг/кг, один раз в две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of 2 mg/kg once weekly or at a dose of 3 mg/kg once every two weeks. weeks.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 210 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг, каждую неделю или в дозе, составляющей приблизительно 4 мг/кг, каждые две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 210 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg every week or at a dose of about 4 mg/kg every two weeks. weeks.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 210 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг, один раз в неделю или в дозе, составляющей приблизительно 4 мг/кг, один раз в две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 210 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg once per week or at a dose of about 4 mg/kg, once every two weeks.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 210 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2,5 мг/кг, каждую неделю или в дозе, составляющей 4 мг/кг, каждые две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 210 kg, and the antibody is administered at a dose of 2.5 mg/kg every week or at a dose of 4 mg/kg every two weeks.

В некоторых вариантах осуществления способа вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 210 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2,5 мг/кг, один раз в неделю или в дозе, составляющей 4 мг/кг, один раз в две недели.In some embodiments of the method, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 210 kg, and the antibody is administered at a dose of 2.5 mg/kg once a week or at a dose of 4 mg/kg once in two weeks.

В настоящем изобретении показано антитело для применения при лечении JIA у нуждающегося в этом субъекта, где антитело специфически связывает IL-6R.The present invention provides an antibody for use in the treatment of JIA in a subject in need thereof, wherein the antibody specifically binds IL-6R.

В варианте осуществления JIA представляет собой sJIA.In an embodiment, JIA is sJIA.

В варианте осуществления антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2.In an embodiment, an antibody that specifically binds to IL-6R comprises a heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and a light chain variable region sequence of SEQ ID NO: 2.

В различных вариантах осуществления антитело содержит VH и VL, где VH содержит три CDR, расположенные в последовательности под SEQ ID NO: 1, и где VL содержит три CDR, расположенные в последовательности под SEQ ID NO: 2. В различных вариантах осуществления антитело к IL-6R или его антигенсвязывающий фрагмент содержат три HCDR (т. е. HCDR1, HCDR2 и HCDR3) и три LCDR (т. е. LCDR1, LCDR2 и LCDR3), где HCDR1 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 3; HCDR2 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 4; HCDR3 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 5; LCDR1 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 6; LCDR2 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 7 и LCDR3 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 8.In various embodiments, the antibody comprises VH and VL, wherein VH contains three CDRs located in the sequence of SEQ ID NO: 1, and where VL contains three CDRs located in the sequence of SEQ ID NO: 2. In various embodiments, the anti-IL antibody -6R or an antigen binding fragment thereof comprises three HCDRs (ie, HCDR1, HCDR2 and HCDR3) and three LCDRs (ie, LCDR1, LCDR2 and LCDR3), wherein HCDR1 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 3; HCDR2 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 4; HCDR3 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 5; LCDR1 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 6; LCDR2 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 7 and LCDR3 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 8.

В варианте осуществления антитело представляет собой сарилумаб.In an embodiment, the antibody is sarilumab.

В различных вариантах осуществления с антителом не вводят никакое другое DMARD. В некоторых вариантах осуществления субъекту вводят по меньшей мере одно другое DMARD. В варианте осуществления по меньшей мере одно другое DMARD вводят субъекту параллельно с антителом или одновременно с ним.In various embodiments, no other DMARD is administered with the antibody. In some embodiments, the subject is administered at least one other DMARD. In an embodiment, at least one other DMARD is administered to a subject in parallel with or simultaneously with the antibody.

В некоторых вариантах осуществления субъект страдает по меньшей мере одним симптомом sJIA, таким как артрит в по меньшей мере 1 суставе в течение по меньшей мере 6 недель с сопутствующей или предшествующей лихорадкой, продолжающейся по меньшей мере 2 недели; кратковременная эритематозная сыпь преимущественно на туловище и конечностях; генерализованная лимфаденопатия; гепатомегалия и/или спленомегалия; полисерозит; потеря веса; усталость; недомогание; лихорадка; повышенное количество WBC (от 25000 до 50000/мл3); повышенное количество тромбоцитов (например, >1×106), заметно повышенная ESR >100 мм/ч; анемия и/или высокий уровень ферритина по сравнению со здоровым субъектом. В варианте осуществления лечение субъекта включает уменьшение, замедление, остановку прогрессирования или иное ослабление любого из этих симптомов (или любой их комбинации).In some embodiments, the subject suffers from at least one symptom of sJIA, such as arthritis in at least 1 joint for at least 6 weeks with concomitant or preceding fever lasting at least 2 weeks; transient erythematous rash mainly on the trunk and limbs; generalized lymphadenopathy; hepatomegaly and/or splenomegaly; polyserositis; weight loss; fatigue; malaise; fever; increased amount of WBC (from 25,000 to 50,000/ml 3 ); increased platelet count (eg, >1×10 6 ), markedly increased ESR >100 mm/h; anemia and/or high ferritin levels compared to a healthy subject. In an embodiment, treating a subject includes reducing, slowing, stopping the progression or otherwise ameliorating any of these symptoms (or any combination thereof).

В различных вариантах осуществления субъект страдает по меньшей мере одним симптомом sJIA, таким как хромота; скованность при пробуждении; нежелание субъекта пользоваться рукой или ногой; пониженный уровень активности; ежедневная лихорадка с высокими пиками (например, достигающая приблизительно 40°C или по меньшей мере 40°C); отек суставов; и/или трудности с мелкой моторикой. В варианте осуществления антитела наблюдается улучшение в отношении по меньшей мере одного симптома sJIA у субъекта после введения антитела.In various embodiments, the subject suffers from at least one symptom of sJIA, such as lameness; stiffness upon awakening; subject's reluctance to use an arm or leg; decreased activity level; daily fever with high peaks (eg, reaching approximately 40°C or at least 40°C); joint swelling; and/or difficulties with fine motor skills. In an embodiment of the antibody, there is an improvement in at least one sJIA symptom in the subject following administration of the antibody.

В различных вариантах осуществления антитело улучшает по меньшей мере одну оценку или показатель, такие как JIA ACR (, например, JIA ACR30, JIA ACR50, JIA ACR70, JIA ACR90, и JIA ACR100), компонент ACR JIA (например, количество суставов с активным артритом, количество суставов с ограниченным диапазоном движений, общая оценка активности заболевания врачом, реагенты острой фазы, такие как скорость оседания эритроцитов или С-реактивный белок, опросник оценки здоровья детей, общая оценка самочувствия пациентом (или родителем)) и/или уменьшение лихорадки (например, у субъектов с лихорадкой при первом введении антитела), снижение по сравнению с исходным уровнем количества применяемых кортикостероидов (например, глюкокортикоидов) и/или индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит (такой какиндекс-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит). В различных вариантах осуществления антитела улучшение характеризуется по меньшей мере одной оценкой или показателем, такими как ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA и/или ACR100 JIA. В различных вариантах осуществления антитела улучшение характеризуется по меньшей мере одной оценкой или показателем, такими как общая оценка индекса активности заболевания врачом, оценка общего самочувствия пациентом или родителем, опросник оценки здоровья детей, количество суставов с активным артритом, количество суставов с ограниченным движением, высокочувствительный С-реактивный белок и/или уменьшение лихорадки (например, у субъектов с лихорадкой при первом введении антитела). В различных вариантах осуществления улучшение характеризуется по меньшей мере одним биомаркером.In various embodiments, the antibody improves at least one score or indicator, such as the JIA ACR (e.g., JIA ACR30, JIA ACR50, JIA ACR70, JIA ACR90, and JIA ACR100), a component of the JIA ACR (e.g., number of joints with active arthritis , number of joints with limited range of motion, physician's global assessment of disease activity, acute phase reactants such as erythrocyte sedimentation rate or C-reactive protein, Children's Health Assessment Questionnaire, patient (or parent) global assessment of well-being), and/or decrease in fever (eg , in subjects with fever when the antibody is first administered), a reduction from baseline in the amount of corticosteroids (eg, glucocorticoids) administered, and/or an index of juvenile arthritis disease activity (such as the juvenile arthritis disease activity index-27). In various embodiments, the antibody improvement is characterized by at least one score or index, such as ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA, and/or ACR100 JIA. In various embodiments of the antibody, improvement is characterized by at least one score or indicator, such as a physician's global Disease Activity Index score, a patient's or parent's assessment of general well-being, a Children's Health Assessment Questionnaire, number of joints with active arthritis, number of joints with limited motion, high-sensitivity C -reactive protein and/or reduction in fever (eg, in subjects with fever when the antibody is first administered). In various embodiments, the improvement is characterized by at least one biomarker.

В различных вариантах осуществления способа антитело приводит к клинически неактивному заболеванию, как определено критериями Уоллиса. Критерии Уоллиса определены как общая оценка врача по VAS <1/10, отсутствие активного артрита, отсутствие активного увеита и CRP <10 мг/л. В различных вариантах осуществления способа антитело приводит к клинически неактивному заболеванию, как определено индексом-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, CRP ≤1. В различных вариантах осуществления способа антитело приводит к клинически неактивному заболеванию или низкой активности заболевания, как определено индексом-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, CRP ≤3,8.In various embodiments of the method, the antibody results in clinically inactive disease, as defined by the Wallis criteria. The Wallis criteria are defined as physician global VAS score <1/10, no active arthritis, no active uveitis, and CRP <10 mg/L. In various embodiments of the method, the antibody results in clinically inactive disease, as determined by the disease activity index-27 of juvenile arthritis, CRP ≤1. In various embodiments of the method, the antibody results in clinically inactive disease or low disease activity, as determined by the disease activity index-27 of juvenile arthritis, CRP ≤3.8.

В варианте осуществления применения у субъекта наблюдается недостаточный ответ на текущее лечение, и субъект рассматривается как кандидат на лечение биологическим модифицирующим заболевание противоревматическим лекарственным средством.In an embodiment, the subject has an insufficient response to current treatment and the subject is considered a candidate for treatment with a biological disease-modifying antirheumatic drug.

В варианте осуществления применения возраст субъекта составляет от приблизительно 1 года до приблизительно 17 лет. В других вариантах осуществления возраст субъекта составляет от приблизительно 4 до приблизительно 6 лет или от приблизительно 12 до приблизительно 18 лет.In an embodiment, the age of the subject is from about 1 year to about 17 years. In other embodiments, the subject's age is from about 4 to about 6 years, or from about 12 to about 18 years.

В варианте осуществления применения у субъекта имеются либо 5 или более активных суставов, либо 2 активных сустава и системные симптомы (например, лихорадка). В варианте осуществления антитела у субъекта имеются либо 5 или более активных суставов, либо 2 или более активных сустава и лихорадка sJIA выше приблизительно 37,5 °C в течение по меньшей мере 3 из любых 7 последовательных дней, несмотря на глюкокортикоиды в дозе, стабильной в течение по меньшей мере 3 дней.In an embodiment, the subject has either 5 or more active joints, or 2 active joints and systemic symptoms (eg, fever). In an antibody embodiment, the subject has either 5 or more active joints or 2 or more active joints and a sJIA fever greater than about 37.5°C for at least 3 of any 7 consecutive days despite glucocorticoids at a dose stable in for at least 3 days.

В варианте осуществления применения JIA представляет собой pcJIA. В некоторых вариантах осуществления pcJIA представляет собой распространенный олигоартикулярный JIA. В различных вариантах осуществления pcJIA представляет собой RF-положительный полиартикулярный JIA. В некоторых вариантах осуществления pcJIA представляет собой RF-отрицательный полиартикулярный JIA.In an embodiment, the JIA is pcJIA. In some embodiments, the pcJIA is a common oligoarticular JIA. In various embodiments, the pcJIA is an RF-positive polyarticular JIA. In some embodiments, the pcJIA is an RF-negative polyarticular JIA.

В варианте осуществления антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2.In an embodiment, an antibody that specifically binds to IL-6R comprises a heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and a light chain variable region sequence of SEQ ID NO: 2.

В различных вариантах осуществления антитело содержит VH и VL, где VH содержит три CDR, расположенные в последовательности под SEQ ID NO: 1, и где VL содержит три CDR, расположенные в последовательности под SEQ ID NO: 2. В различных вариантах осуществления антитело к IL-6R или его антигенсвязывающий фрагмент содержат три HCDR (т. е. HCDR1, HCDR2 и HCDR3) и три LCDR (т. е. LCDR1, LCDR2 и LCDR3), где HCDR1 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 3; HCDR2 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 4; HCDR3 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 5; LCDR1 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 6; LCDR2 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 7 и LCDR3 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 8.In various embodiments, the antibody comprises VH and VL, wherein VH contains three CDRs located in the sequence of SEQ ID NO: 1, and where VL contains three CDRs located in the sequence of SEQ ID NO: 2. In various embodiments, the anti-IL antibody -6R or an antigen binding fragment thereof comprises three HCDRs (ie, HCDR1, HCDR2 and HCDR3) and three LCDRs (ie, LCDR1, LCDR2 and LCDR3), wherein HCDR1 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 3; HCDR2 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 4; HCDR3 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 5; LCDR1 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 6; LCDR2 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 7 and LCDR3 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 8.

В варианте осуществления антитело представляет собой сарилумаб.In an embodiment, the antibody is sarilumab.

В различных вариантах осуществления с антителом не вводят никакое другое DMARD. В некоторых вариантах осуществления субъекту вводят по меньшей мере одно другое DMARD. В варианте осуществления по меньшей мере одно другое DMARD вводят субъекту параллельно с антителом или одновременно с ним.In various embodiments, no other DMARD is administered with the antibody. In some embodiments, the subject is administered at least one other DMARD. In an embodiment, at least one other DMARD is administered to a subject in parallel with or simultaneously with the antibody.

В некоторых вариантах осуществления субъект страдает от по меньшей мере одного симптома RF-положительного полиартикулярного JIA. В некоторых вариантах осуществления субъект страдает по меньшей мере одним симптомом RF-положительного полиартикулярного JIA, таким как деформирующий симметричный полиартрит, который может развиться в подвывих сустава (например, запястья и/или большого пальца); контрактура сустава (например, проксимальных и дистальных межфаланговых суставов, разрастание костей проксимальных межфаланговых суставов и деформации пальцев, такие как деформации по типу "лебединой шеи" или "бутоньерки"); хроническое синовиальное воспаление; потеря суставного хряща и эрозия околосуставной кости; нормоцитарная хроническая анемия; повышенные ESR и С-реактивный белок; количество лейкоцитов; бессимптомный артрит шейного отдела позвоночника и/или микрогнатия. В различных вариантах осуществления у субъекта имеется подвывих сустава (например, запястья и/или большого пальца) и/или контрактура сустава (например, проксимальных и дистальных межфаланговых суставов, разрастание костей проксимальных межфаланговых суставов и деформации пальцев, такие как деформации по типу "лебединой шеи" или "бутоньерки"). В варианте осуществления лечение субъекта включает уменьшение, замедление, остановку прогрессирования или иное ослабление любого из этих симптомов (или любой их комбинации).In some embodiments, the subject suffers from at least one symptom of RF-positive polyarticular JIA. In some embodiments, the subject suffers from at least one symptom of RF-positive polyarticular JIA, such as symmetrical polyarthritis deformans, which may develop into subluxation of a joint (eg, wrist and/or thumb); joint contracture (eg proximal and distal interphalangeal joints, proximal interphalangeal joint bone overgrowth and finger deformities such as swan neck or boutonniere deformities); chronic synovial inflammation; loss of articular cartilage and erosion of periarticular bone; normocytic chronic anemia; elevated ESR and C-reactive protein; leukocyte count; asymptomatic arthritis of the cervical spine and/or micrognathia. In various embodiments, the subject has joint subluxation (e.g., wrist and/or thumb) and/or joint contracture (e.g., proximal and distal interphalangeal joints, proximal interphalangeal joint bone overgrowth, and finger deformities such as swan neck or boutonniere deformities. In an embodiment, treating a subject includes reducing, slowing, stopping the progression or otherwise ameliorating any of these symptoms (or any combination thereof).

В различных вариантах осуществления субъект страдает от по меньшей мере одного симптома RF-отрицательного полиартикулярного JIA. В различных вариантах осуществления субъект страдает от по меньшей мере одного симптома RF-отрицательного полиартикулярного JIA, такого как симметричный полиартрит с пониженной подвижностью, мышечная слабость и/или сниженное физическое функционирование. В варианте осуществления лечение субъекта включает уменьшение, замедление, остановку прогрессирования или иное ослабление любого из этих симптомов (или любой их комбинации).In various embodiments, the subject suffers from at least one symptom of RF-negative polyarticular JIA. In various embodiments, the subject suffers from at least one symptom of RF-negative polyarticular JIA, such as symmetrical polyarthritis with decreased mobility, muscle weakness, and/or decreased physical functioning. In an embodiment, treating a subject includes reducing, slowing, stopping the progression or otherwise ameliorating any of these symptoms (or any combination thereof).

В варианте осуществления субъект страдает по меньшей мере одним симптомом распространенного олигоартикулярного JIA, таким как асептический воспалительный синовит, который поражает более 4 суставов (например, крупные суставы, такие как колени, лодыжки, запястья) через первые 6 месяцев заболевания; хромота при ходьбе; хронический передний увеит; хронический артрит колена или лодыжки, приводящий к разрастанию кости этой конечности с последующим несоответствием длины ног; атрофия мышц (например, мышц-разгибателей, таких как латеральная широкая мышца бедра, четырехглавая мышца при поражении колена); и/или сгибательные контрактуры в коленях или запястьях. В варианте осуществления лечение субъекта включает уменьшение, замедление, остановку прогрессирования или иное ослабление любого из этих симптомов (или любой их комбинации).In an embodiment, the subject suffers from at least one symptom of widespread oligoarticular JIA, such as aseptic inflammatory synovitis, which affects more than 4 joints (eg, large joints such as knees, ankles, wrists) after the first 6 months of the disease; lameness when walking; chronic anterior uveitis; chronic arthritis of the knee or ankle, leading to bone overgrowth in that limb, followed by leg length discrepancy; muscle atrophy (eg extensor muscles, such as the vastus lateralis, quadriceps muscle when the knee is affected); and/or flexion contractures in the knees or wrists. In an embodiment, treating a subject includes reducing, slowing, stopping the progression or otherwise ameliorating any of these symptoms (or any combination thereof).

В различных вариантах осуществления субъект страдает от по меньшей мере одного симптома pcJIA, такого как хромота; скованность при пробуждении; нежелание субъекта пользоваться рукой или ногой; пониженный уровень активности; отек суставов; и/или трудности с мелкой моторикой.In various embodiments, the subject suffers from at least one symptom of pcJIA, such as lameness; stiffness upon awakening; subject's reluctance to use an arm or leg; decreased activity level; joint swelling; and/or difficulties with fine motor skills.

В варианте осуществления антитела наблюдается улучшение в отношении по меньшей мере одного симптома pcJIA у субъекта после введения антитела. В различных вариантах осуществления антитела улучшение характеризуется по меньшей мере одной оценкой или показателем, такими как ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA и ACR100 JIA, и определяется как улучшение ≥3/6 из следующих переменных базового набора при ухудшении не более 1/6 из них (i) общая оценка активности заболевания врачом (например, с помощью визуальной аналоговой шкалы (VAS)), (ii) оценка общего самочувствия пациентом или родителем, (iii) опросник оценки здоровья детей (например, CHAQ-DI), (iv) количество суставов с активным артритом, (v) количество суставов с ограниченным движением, и (vi) индекс воспаления (например, высокочувствительный С-реактивный белок). В варианте осуществления ответ ACR30 JIA представляет собой улучшение на ≥30% от исходного уровня ≥3/6 из переменных базового набора при ухудшении на ≥30% не более 1/6 из них.In an embodiment of the antibody, there is an improvement in at least one symptom of pcJIA in the subject after administration of the antibody. In various embodiments of an antibody, an improvement is characterized by at least one score or index, such as ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA, and ACR100 JIA, and is defined as an improvement of ≥3/6 of the following baseline set variables with a worsening of no more than 1 /6 of these (i) a physician's global assessment of disease activity (eg, using a visual analogue scale (VAS)), (ii) a patient's or parent's assessment of general well-being, (iii) a Children's Health Assessment Questionnaire (eg, CHAQ-DI), (iv) number of joints with active arthritis, (v) number of joints with limited motion, and (vi) inflammatory index (e.g. high-sensitivity C-reactive protein). In an embodiment, the ACR30 JIA response is a ≥30% improvement from baseline in ≥3/6 of the baseline set variables, with a ≥30% deterioration in no more than 1/6 of them.

В различных вариантах осуществления антитела улучшение активности заболевания характеризуется по меньшей мере одним индексом активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит (таким как индекс-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, который включает 4 показателя: общую оценку активности заболевания врачом, общую оценку самочувствия родителем/пациентом, количество суставов с активным заболеванием и индекс воспаления (уровень hs-CRP или ESR)).In various embodiments of the antibody, improvement in disease activity is characterized by at least one juvenile arthritis disease activity index (such as the juvenile arthritis disease activity index-27, which includes 4 indicators: a physician's global assessment of disease activity, a parent's global assessment of well-being /patient, number of joints with active disease and inflammatory index (hs-CRP or ESR level)).

В различных вариантах осуществления антитела улучшение характеризуется по меньшей мере одной оценкой или показателем, такими как общая оценка активности заболевания врачом, оценка общего самочувствия пациентом или родителем, опросник оценки здоровья детей, количество суставов с активным артритом, количество суставов с ограниченным движением, высокочувствительный С-реактивный белок и/или индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит (такой как индекс-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит).In various embodiments of the antibody, improvement is characterized by at least one score or indicator, such as a physician's global assessment of disease activity, a patient's or parent's assessment of general well-being, a Children's Health Assessment Questionnaire, number of joints with active arthritis, number of joints with limited motion, high-sensitivity C- reactive protein and/or juvenile arthritis disease activity index (such as juvenile arthritis disease activity index-27).

В варианте осуществления антитела возраст субъекта составляет от приблизительно 2 лет до приблизительно 17 лет.In an embodiment of the antibody, the age of the subject is from about 2 years to about 17 years.

В различных вариантах осуществления субъект страдает от JIA в течение по меньшей мере 6 месяцев. В варианте осуществления субъект страдал артритом, который поражал до 4 суставов в течение по меньшей мере первых 6 месяцев заболевания, а затем развился до 5 или более суставов, пораженных через по меньшей мере первые 6 месяцев. В некоторых вариантах осуществления субъект страдал артритом, который поражал до 4 суставов в течение первых 6 месяцев заболевания, а затем развился до 5 или более суставов, пораженных через первые 6 месяцев.In various embodiments, the subject has suffered from JIA for at least 6 months. In an embodiment, the subject suffered from arthritis that affected up to 4 joints during at least the first 6 months of the disease, and then progressed to 5 or more joints affected after at least the first 6 months. In some embodiments, the subject suffered from arthritis that affected up to 4 joints during the first 6 months of the disease, and then progressed to 5 or more joints affected after the first 6 months.

В варианте осуществления антитела субъект имеет по меньшей мере 5 суставов с активным артритом. В варианте осуществления антитела субъект имеет артрит, который поражает 5 или более суставов в течение первых 6 месяцев заболевания. В варианте осуществления антитела артрит является отрицательным по ревматоидному фактору. В качестве альтернативы в варианте осуществления артрит является положительным по ревматоидному фактору.In an embodiment of the antibody, the subject has at least 5 joints with active arthritis. In an embodiment of the antibody, the subject has arthritis that affects 5 or more joints during the first 6 months of the disease. In an embodiment of the antibody, the arthritis is rheumatoid factor negative. Alternatively, in an embodiment, the arthritis is rheumatoid factor positive.

В варианте осуществления антитело вводят подкожно. В различных вариантах осуществления антитело вводят каждую неделю или каждые две недели.In an embodiment, the antibody is administered subcutaneously. In various embodiments, the antibody is administered every week or every two weeks.

В варианте осуществления антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг. В варианте осуществления дозу вводят один раз в неделю или один раз в 2 недели. В различных вариантах осуществления антитело применяют в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг, каждую неделю, приблизительно 2,5 мг/кг, каждую неделю, приблизительно 2 мг/кг, каждые две недели, приблизительно 2,5 мг/кг, каждые две недели, приблизительно 3 мг/кг, каждые две недели, и приблизительно 4 мг/кг, каждые две недели. В различных вариантах осуществления антитело применяют в дозах, перечисленных в таблицах 1-5.In an embodiment, the antibody is administered at a dose of from about 2 mg/kg to about 4 mg/kg. In an embodiment, the dose is administered once a week or once every 2 weeks. In various embodiments, the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg, every week, about 2.5 mg/kg, every week, about 2 mg/kg, every two weeks, about 2.5 mg/kg, every two weeks, approximately 3 mg/kg, every two weeks, and approximately 4 mg/kg, every two weeks. In various embodiments, the antibody is used at the dosages listed in Tables 1-5.

В некоторых вариантах осуществления вес тела субъекта составляет по меньшей мере приблизительно 10 кг. В некоторых вариантах осуществления вес тела субъекта составляет менее 30 кг.In some embodiments, the subject's body weight is at least about 10 kg. In some embodiments, the subject's body weight is less than 30 kg.

В некоторых вариантах осуществления вес тела субъекта составляет по меньшей мере приблизительно 30 кг.In some embodiments, the subject's body weight is at least about 30 kg.

В некоторых вариантах осуществления вес тела субъекта составляет менее 60 кг.In some embodiments, the subject's body weight is less than 60 kg.

В различных вариантах осуществления возраст субъекта составляет от 1 года до 17 лет.In various embodiments, the subject's age ranges from 1 year to 17 years.

В определенных вариантах осуществления субъект представляет собой человека, а антитело представляет собой антитело человека.In certain embodiments, the subject is a human and the antibody is a human antibody.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрено антитело для применения при лечении pcJIA у нуждающегося в этом субъекта, где антитело специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг в неделю или в две недели, где вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше или равен 60 кг.The present invention further provides an antibody for use in the treatment of pcJIA in a subject in need thereof, wherein the antibody specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the sequence light chain variable region of SEQ ID NO: 2, wherein the antibody is administered at a dose of from about 2 mg/kg to about 4 mg/kg per week or biweekly where the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than or equal to 60 kg.

В некоторых вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 3 мг/кг, каждые две недели или в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг, каждую неделю.In some embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg to about 3 mg/kg every two weeks or at a dose of about 2 mg /kg, every week.

В определенных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 3 мг/кг, один раз в две недели или в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг, один раз в неделю.In certain embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg to about 3 mg/kg once every two weeks or at a dose of about 2 mg/kg, once a week.

В различных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг или приблизительно 3 мг/кг, каждые две недели.In various embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg or about 3 mg/kg every two weeks.

В некоторых вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг или приблизительно 3 мг/кг, один раз в две недели.In some embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg or about 3 mg/kg once every two weeks.

В различных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2 мг/кг или 3 мг/кг, каждые две недели или 2 мг/кг каждую неделю.In various embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of 2 mg/kg or 3 mg/kg every two weeks or 2 mg/kg every week.

В определенных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2 мг/кг или 3 мг/кг, один раз в две недели или 2 мг/кг один раз в неделю.In certain embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of 2 mg/kg or 3 mg/kg once every two weeks or 2 mg/kg once per week .

В некоторых вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2,5 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг, каждые две недели или в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг, каждую неделю.In some embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg to about 4 mg/kg every two weeks or at a dose of about 2. 5 mg/kg, every week.

В различных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2,5 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг, один раз в две недели или в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг, один раз в неделю.In various embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg to about 4 mg/kg once every two weeks or at a dose of about 2.5 mg/kg, once a week.

В определенных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг или приблизительно 4 мг/кг, каждые две недели.In certain embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg or about 4 mg/kg every two weeks.

В некоторых вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг или приблизительно 4 мг/кг, один раз в две недели.In some embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg or about 4 mg/kg once every two weeks.

В различных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2,5 мг/кг или 4 мг/кг, каждые две недели или 2,5 мг/кг каждую неделю.In various embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of 2.5 mg/kg or 4 mg/kg every two weeks or 2.5 mg/kg every week.

В определенных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2,5 мг/кг или 4 мг/кг, один раз в две недели или 2,5 мг/кг один раз в неделю.In certain embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of 2.5 mg/kg or 4 mg/kg once every two weeks or 2.5 mg/kg once in Week.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрено антитело для применения при лечении pcJIA у нуждающегося в этом субъекта, где антитело специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 33 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 61,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 33 кг и меньше 37,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 37,5 кг и меньше 42 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 78,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42 кг и меньше 46,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 46,5 кг и меньше 50,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 50,5 кг и меньше 55 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 55 кг и меньше 59,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 59,5 кг и меньше 64 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 64 кг и меньше 68 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 68 кг и меньше 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; или где вес тела субъекта больше или равен 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю.The present invention further provides an antibody for use in the treatment of pcJIA in a subject in need thereof, wherein the antibody specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the sequence a light chain variable region of SEQ ID NO: 2, wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 33 kg, and the antibody is administered at a dose of 61.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 33 kg and less than 37.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 37.5 kg and less than 42 kg, and the antibody is administered at a dose of 78.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 42 kg and less than 46.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 46.5 kg and less than 50.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 50.5 kg and less than 55 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 55 kg and less than 59.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 59.5 kg and less than 64 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 64 kg and less than 68 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 68 kg and less than 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; or where the body weight of the subject is greater than or equal to 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрено антитело для применения при лечении pcJIA у нуждающегося в этом субъекта, где антитело специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 31 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 31 кг и меньше 34 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 34 кг и меньше 37 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 37 кг и меньше 39,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 39,5 кг и меньше 42,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42,5 кг и меньше 45 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 45 кг и меньше 48,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 48,5 кг и меньше 51,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 51,5 кг и меньше 54,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 157,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 54,5 кг и меньше 57 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 166,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 57 кг и меньше 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 175 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 192,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю.The present invention further provides an antibody for use in the treatment of pcJIA in a subject in need thereof, wherein the antibody specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the sequence a light chain variable region of SEQ ID NO: 2, wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 31 kg, and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 31 kg and less than 34 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 34 kg and less than 37 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 37 kg and less than 39.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 39.5 kg and less than 42.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 42.5 kg and less than 45 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 45 kg and less than 48.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 48.5 kg and less than 51.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 51.5 kg and less than 54.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 157.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 54.5 kg and less than 57 kg, and the antibody is administered at a dose of 166.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 57 kg and less than 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 175 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 192.5 mg once every two weeks or once a week.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрено антитело для применения при лечении pcJIA у нуждающегося в этом субъекта, где антитело специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 12,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 26,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 12,5 кг и меньше 16 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 35 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 16 кг и меньше 19,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 43,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 19,5 кг и меньше 23 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 52,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 23 кг и меньше 26,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 61,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 26,5 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 37,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 37,5 кг и меньше 42 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 78,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42 кг и меньше 46,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 46,5 кг и меньше 50,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 50,5 кг и меньше 55 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 55 кг и меньше 59,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 59,5 кг и меньше 64 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 64 кг и меньше 68 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 68 кг и меньше 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; или где вес тела субъекта больше или равен 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю.The present invention further provides an antibody for use in the treatment of pcJIA in a subject in need thereof, wherein the antibody specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the sequence a light chain variable region of SEQ ID NO: 2, wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 10 kg and less than 12.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 26.25 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 12.5 kg and less than 16 kg, and the antibody is administered at a dose of 35 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 16 kg and less than 19.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 43.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 19.5 kg and less than 23 kg, and the antibody is administered at a dose of 52.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 23 kg and less than 26.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 61.25 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 26.5 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 37.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 37.5 kg and less than 42 kg, and the antibody is administered at a dose of 78.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 42 kg and less than 46.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 46.5 kg and less than 50.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 50.5 kg and less than 55 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 55 kg and less than 59.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 59.5 kg and less than 64 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 64 kg and less than 68 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 68 kg and less than 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; or where the body weight of the subject is greater than or equal to 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрено антитело для применения при лечении pcJIA у нуждающегося в этом субъекта, где антитело специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 12,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 43,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 12,5 кг и меньше 14,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 52,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 14,5 кг и меньше 16,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 61,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 16,5 кг и меньше 19 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 19 кг и меньше 21 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 78,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 21 кг и меньше 23,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 23,5 кг и меньше 25,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 25,5 кг и меньше 27,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 27,5 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 39,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 39,5 кг и меньше 42,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42,5 кг и меньше 45 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 45 кг и меньше 48,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 48,5 кг и меньше 51,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 51,5 кг и меньше 54,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 157,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 54,5 кг и меньше 57 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 166,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 57 кг и меньше 60,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 175 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 60,5 кг и меньше 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 175 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 192,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю.The present invention further provides an antibody for use in the treatment of pcJIA in a subject in need thereof, wherein the antibody specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the sequence a light chain variable region of SEQ ID NO: 2, wherein the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 12.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 43.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 12.5 kg and less than 14.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 52.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 14.5 kg and less than 16.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 61.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 16.5 kg and less than 19 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 19 kg and less than 21 kg, and the antibody is administered at a dose of 78.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 21 kg and less than 23.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 23.5 kg and less than 25.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 25.5 kg and less than 27.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 27.5 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 39.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 39.5 kg and less than 42.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 42.5 kg and less than 45 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 45 kg and less than 48.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 48.5 kg and less than 51.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 51.5 kg and less than 54.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 157.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 54.5 kg and less than 57 kg, and the antibody is administered at a dose of 166.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 57 kg and less than 60.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 175 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 60.5 kg and less than 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 175 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 192.5 mg once every two weeks or once a week.

В настоящем изобретении дополнительно предусмотрено антитело для применения при лечении sJIA у нуждающегося в этом субъекта, где антитело специфически связывает IL-6R, где антитело, которое специфически связывается с IL-6R, содержит последовательность вариабельного участка тяжелой цепи под SEQ ID NO: 1 и последовательность вариабельного участка легкой цепи под SEQ ID NO: 2, где антитело вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 2,5 мг/кг в неделю или от приблизительно 3 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг в две недели, где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 210 кг.The present invention further provides an antibody for use in the treatment of sJIA in a subject in need thereof, wherein the antibody specifically binds IL-6R, wherein the antibody that specifically binds IL-6R comprises the heavy chain variable region sequence of SEQ ID NO: 1 and the sequence a light chain variable region of SEQ ID NO: 2, wherein the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg to about 2.5 mg/kg per week or about 3 mg/kg to about 4 mg/kg per two weeks , where the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 210 kg.

В некоторых вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг, каждую неделю или в дозе, составляющей приблизительно 3 мг/кг, каждые две недели.In some embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg every week or at a dose of about 3 mg/kg every two weeks.

В различных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2 мг/кг, один раз в неделю или в дозе, составляющей приблизительно 3 мг/кг, один раз в две недели.In various embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg once per week or at a dose of about 3 mg/kg once per week. two weeks.

В определенных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2 мг/кг, каждую неделю или в дозе, составляющей 3 мг/кг, каждые две недели.In certain embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of 2 mg/kg every week or at a dose of 3 mg/kg every two weeks.

В некоторых вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 60 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2 мг/кг, один раз в неделю или в дозе, составляющей 3 мг/кг, один раз в две недели.In some embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, and the antibody is administered at a dose of 2 mg/kg once weekly or at a dose of 3 mg/kg once every two weeks .

В различных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 210 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг, каждую неделю или в дозе, составляющей приблизительно 4 мг/кг, каждые две недели.In various embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 210 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg every week or at a dose of about 4 mg/kg every two weeks .

В определенных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 210 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей приблизительно 2,5 мг/кг, один раз в неделю или в дозе, составляющей приблизительно 4 мг/кг, один раз в две недели.In certain embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 210 kg, and the antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg once a week or at a dose of about 4 mg/kg once a week. once in two weeks.

В некоторых вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 210 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2,5 мг/кг, каждую неделю или в дозе, составляющей 4 мг/кг, каждые две недели.In some embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 210 kg, and the antibody is administered at a dose of 2.5 mg/kg every week or at a dose of 4 mg/kg every two weeks.

В различных вариантах осуществления вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше или равен 210 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 2,5 мг/кг, один раз в неделю или в дозе, составляющей 4 мг/кг, один раз в две недели.In various embodiments, the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 210 kg, and the antibody is administered at a dose of 2.5 mg/kg once weekly or at a dose of 4 mg/kg once per week. two weeks.

В определенных вариантах осуществления антитело содержится в фармацевтической композиции. В некоторых вариантах осуществления композиция представляет собой водный раствор объемом менее приблизительно 1 мл. В различных вариантах осуществления композиция представляет собой водный раствор объемом приблизительно от 0,5 до 1 мл. В определенных вариантах осуществления композиция представляет собой водный раствор объемом приблизительно от 0,75 до 1 мл. В некоторых вариантах осуществления композиция представляет собой водный раствор объемом приблизительно от 0,5 до 0,75 мл. В различных вариантах осуществления композиция представляет собой водный раствор объемом приблизительно от 0,15 до 0,25 мл. В определенных вариантах осуществления композиция представляет собой водный раствор объемом приблизительно от 0,25 до 0,5 мл.In certain embodiments, the antibody is contained in a pharmaceutical composition. In some embodiments, the composition is an aqueous solution in a volume of less than about 1 ml. In various embodiments, the composition is an aqueous solution in a volume of approximately 0.5 to 1 ml. In certain embodiments, the composition is an aqueous solution in a volume of about 0.75 to 1 ml. In some embodiments, the composition is an aqueous solution in a volume of about 0.5 to 0.75 ml. In various embodiments, the composition is an aqueous solution in a volume of approximately 0.15 to 0.25 ml. In certain embodiments, the composition is an aqueous solution in a volume of about 0.25 to 0.5 ml.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВBRIEF DESCRIPTION OF GRAPHIC MATERIALS

На фиг. 1 представлено изображение схемы исследования для двух когорт по дозам для многонационального многоцентрового открытого 2-фазного и 2-частного исследования среди детей и подростков в возрасте от 2 до 17 лет с pcJIA, которые показали недостаточный ответ на текущую терапию или у которых наблюдалась ее непереносимость, или которые рассматривались в качестве кандидатов на биологическое DMARD. 2 фазы исследования представляли собой начальную 12-недельную основную фазу лечения, за которой следовала 144-недельная фаза дополнительного лечения. Сокращения. EOS=конец исследования, EOT=конец лечения, FDA=Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств, f/u=последующее наблюдение, IMP=исследуемый лекарственный препарат, PK=фармакокинетика, sIL-6Rα=α-субъединица растворимого рецептора интерлейкина 6, V=визит, Wk=неделя.In fig. Figure 1 depicts the study design for two cohorts by dose for a multinational, multicenter, open-label, phase 2, 2-part study in children and adolescents aged 2 to 17 years with pcJIA who had an insufficient response to or intolerance to current therapy. or who were being considered as biologic DMARD candidates. The 2 phases of the study were an initial 12-week main treatment phase followed by a 144-week extension treatment phase. Abbreviations. EOS=end of study, EOT=end of treatment, FDA=Food and Drug Administration, f/u=follow-up, IMP=investigational drug, PK=pharmacokinetics, sIL-6Rα=soluble interleukin 6 receptor α-subunit , V=visit, Wk=week.

Примечания. Все пациенты должны пройти визит в конце лечения (EOT) (V27, неделя 156) по завершении лечения (последняя инъекция IMP на неделе 154 для когорты дозы 1 и когорты дозы 2 и на неделе 155 для когорты дозы 3) или во время досрочного окончательного прекращения лечения (независимо от фазы лечения).Notes All patients must complete an end-of-treatment (EOT) visit (V27, week 156) upon completion of treatment (last IMP injection at week 154 for dose cohort 1 and dose cohort 2 and at week 155 for dose cohort 3) or at the time of early permanent discontinuation treatment (regardless of the treatment phase).

Для пациента, который преждевременно прекратил исследуемый вид лечения в течение 12-недельной основной фазы лечения, требовался дополнительный PK-визит через 2 недели после визита EOT для взятия образца крови (V88), и во время визита EOT измеряли IL-6 и общий sIL-6Rα.For a patient who discontinued study treatment prematurely during the 12-week main treatment phase, an additional PK visit was required 2 weeks after the EOT visit to obtain a blood sample (V88), and IL-6 and total sIL-6 were measured at the EOT visit. 6Rα.

Все пациенты должны совершить визит последующего наблюдения после лечения (V28) через 6 недель после визита EOT, т. е. на неделе 162 для пациентов, которые завершили лечение, и EOT+6 недель для пациентов, которые преждевременно прекратили лечение. Однако пациенты, которые преждевременно прекратили лечение во время основной фазы лечения, должны были продолжать совершать визиты исследования в соответствии с графиком протокола без введения лечения до недели 12 (в соответствии с руководствами FDA в отношении недостающих данных).All patients must attend a post-treatment follow-up visit (V28) 6 weeks after the EOT visit, i.e., week 162 for patients who completed treatment and EOT+6 weeks for patients who discontinued treatment prematurely. However, patients who discontinued treatment prematurely during the main treatment phase were required to continue to complete study visits as scheduled in the protocol without treatment administration until Week 12 (in accordance with FDA guidelines for missing data).

На фиг. 2 представлено графическое изображение плана исследования 12-недельной основной фазы лечения, описанной на фиг. 1.In fig. 2 is a graphical representation of the study design for the 12-week main treatment phase described in FIG. 1 .

На фиг. 3 представлен график, показывающий средние (со стандартным отклонением; SD) функциональные концентрации сарилумаба в сыворотке крови в течение периода времени после первого подкожного введения сарилумаба пациентам с pcJIA. Сокращения на графике включают q2w=один раз в две недели, qw=один раз в неделю, SC=подкожно, SD=стандартное отклонение. Концентрации после лечения ниже LLOQ были заменены на LLOQ/2.In fig. 3 is a graph showing the mean (with standard deviation; SD) functional serum concentrations of sarilumab over the period of time after the first subcutaneous administration of sarilumab in patients with pcJIA. Abbreviations in the graph include q2w=biweekly, qw=weekly, SC=subcutaneous, SD=standard deviation. Post-treatment concentrations below LLOQ were changed to LLOQ/2.

На фиг. 4 представлен график, показывающий средние (со стандартным отклонением; SD) наблюдаемые остаточные концентрации сарилумаба в сыворотке крови в течение периода времени после первого подкожного введения сарилумаба пациентам с pcJIA.In fig. 4 is a graph showing the mean (with standard deviation; SD) observed residual serum concentrations of sarilumab over the period of time after the first subcutaneous administration of sarilumab in patients with pcJIA.

На фиг. 5 представлен график, показывающий частоту ответа ACR30 JIA (hs-CRP) (наблюдаемую во время лечения) в течение 12-недельной основной фазы лечения.In fig. 5 is a graph showing the ACR30 JIA (hs-CRP) response rate (observed during treatment) during the 12-week main treatment phase.

На фиг. 6 представлен график, показывающий частоту ответа ACR30 JIA (hs-CRP) (подход с подстановкой данных субъектов, не ответивших на лечение) в течение 12-недельной основной фазы лечения.In fig. 6 is a graph showing the ACR30 JIA (hs-CRP) response rate (non-responder imputation approach) during the 12-week main treatment phase.

На фиг. 7 представлено изображение схемы исследования для двух когорт по дозам для многонационального многоцентрового открытого последовательного 2-фазного исследования среди детей и подростков в возрасте от 1 до 17 лет (или применяются возрастные требования страны) с sJIA с недостаточным ответом на стандартную терапию или у которых наблюдается ее непереносимость, и которые будут получать SC инъекции сарилумаба q2w или qw.In fig. Figure 7 depicts the study design for two dose cohorts for a multinational, multicenter, open-label, sequential, phase 2 study in children and adolescents aged 1 to 17 years (or country age requirements apply) with sJIA with insufficient response to or who are experiencing standard therapy intolerance and who will receive SC injections of sarilumab q2w or qw.

На фиг. 8 представлено изображение схемы исследования, показывающее распределение пациентов. ALT=аланинаминотрансфераза; QW=каждую неделю; Q2W=каждые 2 недели.In fig. Figure 8 is a study flow diagram showing the distribution of patients. ALT=alanine aminotransferase; QW=every week; Q2W=every 2 weeks.

На фиг. 9A-9D представлены графики, показывающие доли пациентов, достигших пороговых значений ответа ACR JIA, и среднее изменение JADAS-27-CRP по сравнению с исходным уровнем на неделе 12, которые наблюдали во время лечения. CRP=C-реактивный белок; JADAS-27-CRP=индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит с подсчетом 27 суставов и CRP; ACR30 JIA/70/90=ответ ювенильного идиопатического артрита, составляющий 30/70/90% согласно Американской коллегии ревматологов; SE=стандартная ошибка. In fig. 9A-9D are graphs showing the proportions of patients achieving ACR JIA response thresholds and the mean change from baseline in JADAS-27-CRP at week 12 observed during treatment. CRP=C-reactive protein; JADAS-27-CRP=juvenile arthritis disease activity index with 27 joint counts and CRP; ACR30 JIA/70/90=juvenile idiopathic arthritis response rate of 30/70/90% according to the American College of Rheumatology; SE=standard error.

На фиг. 10A-10B представлены графики средней концентрации CRP и доли пациентов с неопределяемым CRP (<0,2 мг/л) во время основной фазы лечения, которые наблюдали во время лечения. BL=исходный уровень; CRP=C-реактивный белок; SE=стандартная ошибка. In fig. 10A-10B are graphs of the mean CRP concentration and the proportion of patients with undetectable CRP (<0.2 mg/L) during the main treatment phase who were observed during treatment. BL=baseline; CRP=C-reactive protein; SE=standard error.

На фиг. 11A-11C представлены графики доли пациентов, у которых наблюдали ответы ACR JIA, рассчитанные путем подстановки данных субъектов, не ответивших на лечение. CRP=C-реактивный белок. ACR30 JIA/70/90=ответ ювенильного идиопатического артрита, составляющий 30/70/90% согласно Американской коллегии ревматологов In fig. 11A-11C are graphs of the proportion of patients experiencing ACR JIA responses calculated by substituting data from non-responders. CRP=C-reactive protein. ACR30 JIA/70/90=juvenile idiopathic arthritis response rate of 30/70/90% according to the American College of Rheumatology

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕDETAILED DESCRIPTION

В настоящем изобретении предусмотрены фармацевтические композиции и способы применения этих композиций для лечения JIA (например, sJIA и pcJIA) и улучшения в отношении по меньшей мере одного симптома нарушения. Эти композиции включают по меньшей мере одно антитело, которое специфически связывает рецептор интерлейкина-6 человека (hIL-6R).The present invention provides pharmaceutical compositions and methods of using these compositions to treat JIA (eg, sJIA and pcJIA) and improve at least one symptom of the disorder. These compositions include at least one antibody that specifically binds the human interleukin-6 receptor (hIL-6R).

Эффективность антитела для лечения JIA обычно измеряется с использованием стандартных в области техники способов, обычно используемых клиницистами и ревматологами, например с использованием ответа ювенильного идиопатического артрита ACR30/50/70/90/100, компонента ACR, изменения в применении глюкокортикоидов (для sJIA) и индекса-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит (JADAS). См. Consolaro et al. Development and Validation of a Composite Disease Activity Score for Juvenile Idiopathic Arthritis. Arthritis & Rheumatism. 2009 May;61(5):658-666), который включен в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте. Оценка ACR JIA хорошо известна клиницистам и может быть легко определена специалистами в области диагностики и лечения JIA. Оценка ACR JIA также известна как педиатрическая ACR (и является ее синонимом). Неограничивающие описания, относящиеся к ACR JIA, представлены в Giannini et al. (1994) "Preliminary core of set of outcome variables for use in JRA clinical trials" Arthritis Rheum. 37 Suppl 9:S428, который включен в данный документ посредством ссылки для всех целей.The effectiveness of an antibody to treat JIA is typically measured using standard methods in the art commonly used by clinicians and rheumatologists, for example, using the ACR30/50/70/90/100 juvenile idiopathic arthritis response, ACR component, changes in glucocorticoid use (for sJIA), and Juvenile Arthritis Disease Activity Index-27 (JADAS). Cm. Consolaro et al.Development and Validation of a Composite Disease Activity Score for Juvenile Idiopathic Arthritis. Arthritis & Rheumatism.2009 May;61(5):658-666), which is incorporated herein by reference in its entirety. The ACR JIA score is well known to clinicians and can be easily determined by experts in the diagnosis and treatment of JIA. The ACR JIA score is also known as (and is synonymous with) the pediatric ACR. For non-limiting descriptions related to the ACR JIA, see Giannini et al. (1994) "Preliminary core of set of outcome variables for use in JRA clinical trials" Arthritis Rheum. 37 Suppl 9:S428, which is incorporated herein by reference for all purposes.

Применяемый в формуле изобретения в разделе "Краткое описание" и разделе "Подробное описание" в данном документе термин "приблизительно" в количественных терминах относится к величине, составляющей плюс или минус 10% от значения, которое он изменяет (с округлением к ближайшему целому числу, если значение не является делимым, таким как число молекул или нуклеотидов). Например, фраза "приблизительно 100 мг" будет охватывать от 90 мг до 110 мг включительно, фраза "приблизительно 2500 мг" будет охватывать от 2250 мг до 2750 мг. При применении процента термин "приблизительно" относится к величине, составляющей плюс или минус 10% относительно этого процента. Например, фраза "приблизительно 20%" будет охватывать 18-22%, а фраза "приблизительно 80%" будет охватывать 72-88% включительно. Кроме того, в тех местах, где выражение "приблизительно" применяется в данном документе в сочетании с количественным термином, следует понимать, что в дополнение к значению плюс или минус 10% также предполагается и описывается точное значение количественного термина. Например, термин "приблизительно 23%" явно предполагает, описывает и включает точно 23%.As used in the claims in the Summary and Detailed Description sections of this document, the term "about" in quantitative terms refers to an amount that is plus or minus 10% of the value it changes (rounded to the nearest whole number, unless the value is divisible, such as the number of molecules or nucleotides). For example, the phrase "about 100 mg" would cover from 90 mg to 110 mg, inclusive, the phrase "about 2500 mg" would cover from 2250 mg to 2750 mg. When applying a percentage, the term "approximately" refers to an amount that is plus or minus 10% relative to the percentage. For example, the phrase "approximately 20%" would cover 18-22%, and the phrase "approximately 80%" would cover 72-88% inclusive. Additionally, where the expression "about" is used herein in conjunction with a quantitative term, it should be understood that in addition to the value of plus or minus 10%, the exact value of the quantitative term is also assumed and described. For example, the term "approximately 23%" clearly implies, describes, and includes exactly 23%.

Следует отметить, что форма единственного числа относится к одному или нескольким из таких объектов; например, под термином "симптом" понимают один или несколько симптомов. В связи с этим формы единственного числа, термины "один или несколько" и "по меньшей мере один" могут применяться в данном документе взаимозаменяемо.It should be noted that the singular form refers to one or more of these objects; for example, the term "symptom" refers to one or more symptoms. Accordingly, the singular forms, "one or more" and "at least one" may be used interchangeably herein.

Кроме того, выражение "и/или", применяемое в данном документе, следует рассматривать в качестве конкретного раскрытия каждого из двух указанных признаков или компонентов с другим или без другого. Таким образом, термин "и/или", применяемый во фразе, такой как "А и/или В", в данном документе, предназначен для включения "А и В", "А или В", "А" (отдельно) и "В" (отдельно). Подобным образом термин "и/или", применяемый во фразе, такой как "А, В и/или С", предназначен для охвата каждого из следующих аспектов: А, В и С; A, B или C; A или C; A или B; B или C; A и C; A и B; B и C; A (отдельно); B (отдельно) и C (отдельно).In addition, the expression "and/or" as used herein is to be construed as specifically disclosing each of the two specified features or components, with or without the other. Thus, the term “and/or” as used in a phrase such as “A and/or B” herein is intended to include “A and B,” “A or B,” “A” (alone), and "B" (separately). Likewise, the term “and/or” when used in a phrase such as “A, B and/or C” is intended to cover each of the following: A, B and C; A, B or C; A or C; A or B; B or C; A and C; A and B; B and C; A (separately); B (separately) and C (separately).

Следует понимать, что во всех случаях, где аспекты описываются в данном документе словами "содержащий", также предусмотрены иные аналогичные аспекты, описываемые с использованием терминов "состоящий из" и/или "состоящий по сути из".It should be understood that whenever aspects are described herein by the words "comprising", other similar aspects are also described by the terms "consisting of" and/or "consisting essentially of".

JIAJIA

Артрит представляет собой отек в суставе или ограничение диапазона движений в суставе с болью или чувствительностью в суставах, которые сохраняются в течение по меньшей мере 6 недель, наблюдаются врачом и не возникают вследствие первичных механических нарушений. (Petty RE, et al. International League of Associations for Rheumatology Classification of Juvenile Idiopathic Arthritis: Second Revision, Edmonton, 2001. J Rheumatol. 2004 Feb;31(2):390-2), который включен в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте).Arthritis is swelling in a joint or limited range of motion in a joint with joint pain or tenderness that has persisted for at least 6 weeks, is monitored by a physician, and is not due to a primary mechanical disorder. (Petty RE, et al. International League of Associations for Rheumatology Classification of Juvenile Idiopathic Arthritis: Second Revision, Edmonton, 2001. J Rheumatol. 2004 Feb;31(2):390-2), which is incorporated herein by reference in in its entirety).

JIA представляет собой аутоиммунное нарушение, включающее воспаление суставов. Нарушение обычно проявляется у пациентов до исполнения 16 лет и может продолжаться в зрелом возрасте. JIA поражает 1 ребенка из 1000. Типичные симптомы включают хромоту, скованность при пробуждении, нежелание ребенка использовать руку или ногу, снижение уровня активности, постоянная лихорадка, отек суставов и трудности с мелкой моторикой. JIA включает 7 подтипов (например, системный JIA, RF-положительный полиартикулярный JIA и RF-отрицательный полиартикулярный JIA), классифицированных по возрасту начала, диапазону и характеристикам заболевания в первые 6 месяцев после начала, как определено ILAR в 2001 году.JIA is an autoimmune disorder involving inflammation of the joints. The disorder usually appears in patients before age 16 years and can continue into adulthood. JIA affects 1 in 1,000 children. Typical symptoms include limping, stiffness when waking up, the child's reluctance to use an arm or leg, decreased activity level, persistent fever, joint swelling and difficulty with fine motor skills. JIA includes 7 subtypes (ie, systemic JIA, RF-positive polyarticular JIA, and RF-negative polyarticular JIA), classified by age of onset, range, and disease characteristics in the first 6 months after onset, as defined by ILAR in 2001.

При sJIA воспаление суставов может не проявляться в начале заболевания, когда заметные признаки носят внесуставной характер, что отсрочивает постановку диагноза, но в конечном итоге у большинства пациентов воспаление развивается по полиартикулярному типу. Клинические признаки (определенные по классификации ILAR) включают артрит с сопутствующей/предшествующей ежедневной лихорадкой в течение по меньшей мере 2 недель и одно или более из кратковременной эритематозной сыпи лососевого цвета, генерализованной лимфаденопатии, гепато/спленомегалии и серозита. В некоторых вариантах осуществления критерии исключения для sJIA включают псориаз или псориаз у родственника первой степени родства; наличие лейкоцитарного антигена человека B27 (HLA-B27); анкилозирующий спондилит, энтезит-ассоциированный артрит, сакроилеит с сопутствующим хроническим воспалительным заболеванием кишечника, болезнь Рейтера у родственника первой степени родства; и обнаружение ревматоидного фактора (RF) по меньшей мере 2 раза с интервалом по меньшей мере 3 месяца. sJIA составляет 10% случаев JIA и, как известно, возникает в любом возрасте в детском и подростковом периодах. С точки зрения исходов известно, что пациенты с sJIA характеризуются 50% рецидивов в 1 год; в 25% случаев тяжелого деструктивного заболевания суставов; общими аномалиями роста и синдромом активации макрофагов.In sJIA, joint inflammation may not be evident early in the disease, when noticeable signs are extra-articular in nature, delaying diagnosis, but most patients eventually develop polyarticular inflammation. Clinical features (defined by ILAR classification) include arthritis with concomitant/preceding daily fever for at least 2 weeks and one or more of a transient salmon-colored erythematous rash, generalized lymphadenopathy, hepato/splenomegaly, and serositis. In some embodiments, exclusion criteria for sJIA include psoriasis or psoriasis in a first-degree relative; presence of human leukocyte antigen B27 (HLA-B27); ankylosing spondylitis, enthesitis-associated arthritis, sacroiliitis with concomitant chronic inflammatory bowel disease, Reiter's disease in a first-degree relative; and detection of rheumatoid factor (RF) at least 2 times at least 3 months apart. sJIA accounts for 10% of JIA cases and is known to occur at any age during childhood and adolescence. In terms of outcomes, patients with sJIA are known to have a 50% relapse rate at 1 year; in 25% of cases of severe destructive joint disease; general growth abnormalities and macrophage activation syndrome.

Лихорадка sJIA классически представляет собой ежедневную лихорадку с пиками, которая может сопровождаться одним или несколькими из кратковременной (нефиксированной) эритематозной сыпи, генерализованного увеличения лимфатических узлов, гепатомегалии и/или спленомегалии и серозита. (Petty RE, et al. International League of Associations for Rheumatology Classification of Juvenile Idiopathic Arthritis: Second Revision, Edmonton, 2001. J Rheumatol. 2004 Feb;31(2):390-2). Пик начала sJIA наблюдается у пациентов в возрасте от 4 до 6 лет и иногда может возникать в подростковом периоде у пациентов в возрасте от 12 до 18 лет.sJIA fever classically presents as a daily fever with peaks that may be accompanied by one or more of a transient (non-fixed) erythematous rash, generalized lymph node enlargement, hepatomegaly and/or splenomegaly, and serositis. (Petty RE, et al. International League of Associations for Rheumatology Classification of Juvenile Idiopathic Arthritis: Second Revision, Edmonton, 2001. J Rheumatol. 2004 Feb;31(2):390-2). The peak onset of sJIA occurs in patients aged 4 to 6 years and can sometimes occur during adolescence in patients aged 12 to 18 years.

Используемый в данном документе термин "ювенильный идиопатический артрит с полиартикулярным течением" или "pcJIA" включает RF-положительный полиартикулярный JIA, RF-отрицательный полиартикулярный JIA и распространенный олигоартикулярный JIA.As used herein, the term “polyarticular juvenile idiopathic arthritis” or “pcJIA” includes RF-positive polyarticular JIA, RF-negative polyarticular JIA, and advanced oligoarticular JIA.

Полиартикулярный JIA, подтип pcJIA, поражает по меньшей мере 5 суставов. Могут быть поражены как крупные, так и мелкие суставы, часто с симметричным двусторонним распределением, часто с поражением суставов с весовой нагрузкой и мелких суставов рук. Артрит может сопровождать субфебрильная лихорадка. Наличие ревматоидного фактора (RF) различает 2 формы полиартикулярного JIA: RF-положительный и RF-отрицательный полиартикулярный JIA.Polyarticular JIA, a subtype of pcJIA, affects at least 5 joints. Both large and small joints may be affected, often with a symmetrical bilateral distribution, often affecting weight-bearing joints and small joints of the hands. Arthritis may be accompanied by low-grade fever. The presence of rheumatoid factor (RF) distinguishes 2 forms of polyarticular JIA: RF-positive and RF-negative polyarticular JIA.

Полиартикулярный JIA, положительный по ревматоидному фактору (RF), составляет относительно небольшую долю всех детей и подростков с JIA (3-5%), но это единственная подгруппа JIA, напоминающая ревматоидный артрит (RA) взрослых, деформирующий симметричный полиартрит, вызванный хроническим синовиальным воспалением, потерей суставного хряща и эрозией околосуставной кости. Признаками RF-положительного pcJIA являются средний возраст начала от 12 до 14 лет, выраженное преобладание женского пола (соотношение женщины/мужчины 13:1), симметричное поражение мелких и крупных суставов, выработка поликлональных IgM RF или антител к CCP, генетическая предрасположенность (ассоциация с аллелем HLA-DR4), клиническое течение, характеризующееся нормоцитарной хронической анемией (ретикулоэндотелиальная блокада), и белки острой фазы (повышенные ESR и С-реактивный белок), которые редко спонтанно нормализуются, а также повышенный уровень лейкоцитов. Связь с образованием твердых подвижных и безболезненных ревматоидных узелков возможна, но является редкой. Ожидается, что результаты лабораторных исследований будут более серьезными, чем результаты, связанные с олигоартритом. Долгосрочные последствия включают подвывих суставов (запястья и больших пальцев), контрактуры суставов (проксимальных и дистальных межфаланговых суставов, разрастание костей проксимальных межфаланговых суставов и деформации пальцев (например, по типу "лебединой шеи" или "бутоньерки"). Бессимптомный артрит шейного отдела позвоночника, связанный с уменьшением разгибания, может привести к подвывиху, как правило, позвонков C2-C3 и сращению задних позвоночных элементов. Артрит височно-нижнечелюстного сустава также может протекать бессимптомно и приводить к микрогнатии (Petty, R.E. et al., 2004. J Rheumatol. 31(2):390-2).Rheumatoid factor (RF) positive polyarticular JIA accounts for a relatively small proportion of all children and adolescents with JIA (3–5%), but it is the only subgroup of JIA that resembles adult rheumatoid arthritis (RA), a deforming symmetrical polyarthritis caused by chronic synovial inflammation , loss of articular cartilage and erosion of periarticular bone. Features of RF-positive pcJIA include a mean age of onset of 12 to 14 years, marked female predominance (female/male ratio 13:1), symmetrical involvement of small and large joints, production of polyclonal IgM RF or antibodies to CCP, genetic predisposition (association with HLA-DR4 allele), a clinical course characterized by normocytic chronic anemia (reticuloendothelial block), and acute phase proteins (elevated ESR and C-reactive protein) that rarely normalize spontaneously, as well as elevated white blood cell counts. An association with the formation of hard, mobile, painless rheumatoid nodules is possible but rare. Laboratory findings are expected to be more serious than those associated with oligoarthritis. Long-term consequences include joint subluxation (wrist and thumbs), joint contractures (proximal and distal interphalangeal joints, proximal interphalangeal joint bone overgrowth, and finger deformities (eg, swan neck or boutonniere). Asymptomatic arthritis of the cervical spine, associated with decreased extension, can lead to subluxation, usually of the C2-C3 vertebrae and fusion of the posterior vertebral elements. Arthritis of the temporomandibular joint can also be asymptomatic and lead to micrognathia (Petty, RE et al., 2004. J Rheumatol. 31). (2):390-2).

RF-отрицательный полиартикулярный JIA проявляется в более молодом возрасте (в позднем детстве, от 7 до 9 лет), чем RF-положительный полиартикулярный JIA, и составляет от 11 до 28% всех детей и подростков с JIA. Он может быть не таким деструктивным и персистирующим, как RF-положительное заболевание, но, по определению, поражает 5 или более суставов. Радиологические изменения при RF-отрицательном заболевании происходят позже, чем при RF-положительном заболевании. Серьезные ограничения движений обычно сопровождаются мышечной слабостью и снижением физического функционирования.RF-negative polyarticular JIA presents at a younger age (late childhood, 7 to 9 years) than RF-positive polyarticular JIA and accounts for 11 to 28% of all children and adolescents with JIA. It may not be as destructive and persistent as RF-positive disease, but by definition affects 5 or more joints. Radiological changes occur later in RF-negative disease than in RF-positive disease. Severe limitations in movement are usually accompanied by muscle weakness and decreased physical functioning.

Олигоартикулярный JIA (oJIA), другой подтип pcJIA, является наиболее распространенным подтипом ювенильного артрита, составляющим приблизительно 50% всех пациентов с JIA в США и Западной Европе. Начало приходится на возраст от 1 до 5 лет с пиком в возрасте от 2 до 3 лет. Он определяется как асептический воспалительный синовит, который обычно поражает до 4 суставов (обычно более крупные суставы, такие как колени, лодыжки, запястья) и не связан с такими конституциональными симптомами, как лихорадка, потеря веса, усталость или системные признаки воспаления. Тем не менее, если в течение первых 6 месяцев заболевания поражается более 4 суставов, это обозначается как распространенный олигоартрит в отличие от персистирующего oJIA, который проявляется поражением до 4 суставов на протяжении всего периода заболевания. Дети часто выглядят хорошо, несмотря на хромоту при ходьбе. oJIA сопряжен с риском развития хронического переднего увеита, особенно при наличии антинуклеарных антител (ANA) и при начале заболевания в раннем детстве. Как правило, вначале он протекает бессимптомно и требует скринингового исследования с помощью офтальмологической щелевой лампы. Хронический артрит колена или лодыжки может привести к разрастанию кости этой конечности с последующим несоответствием длины ног. Обнаруживаются атрофия мышц, часто мышц-разгибателей (например, большой широкой мышцы бедра, четырехглавой мышцы при поражении колена) и/или сгибательные контрактуры в коленях и, реже, запястьях.Oligoarticular JIA (oJIA), another subtype of pcJIA, is the most common subtype of juvenile arthritis, accounting for approximately 50% of all patients with JIA in the United States and Western Europe. Onset occurs between 1 and 5 years of age with a peak between 2 and 3 years of age. It is defined as an aseptic inflammatory synovitis that usually affects up to 4 joints (usually larger joints such as knees, ankles, wrists) and is not associated with constitutional symptoms such as fever, weight loss, fatigue, or systemic signs of inflammation. However, if more than 4 joints are affected during the first 6 months of the disease, it is referred to as widespread oligoarthritis, as opposed to persistent oJIA, which affects up to 4 joints throughout the disease period. Children often look well despite walking with a limp. oJIA carries a risk of developing chronic anterior uveitis, especially in the presence of antinuclear antibodies (ANA) and when the disease begins in early childhood. It is usually initially asymptomatic and requires screening examination using an ophthalmic slit lamp. Chronic arthritis of the knee or ankle can lead to bone overgrowth in that limb, followed by leg length discrepancy. Muscle atrophy is found, often in the extensor muscles (eg, vastus major, quadriceps in knee lesions) and/or flexion contractures in the knees and, less commonly, the wrists.

Современные методы лечения JIA включают стероиды, например традиционные синтетические DMARD и биологические DMARD. Разработка новых лекарственных средств, которые способны селективно ингибировать отдельные молекулы и сигнальные пути, дает надежду на улучшение показателей ремиссии при минимизации связанных с заболеванием повреждений и связанных с лечением побочных эффектов (Giancane, et al. Juvenile Idiopathic Arthritis: Diagnosis and Treatment. Rheumatology and Therapy. 2016;3(2):187-207).Current treatments for JIA include steroids, such as traditional synthetic DMARDs and biological DMARDs. The development of new drugs that can selectively inhibit specific molecules and signaling pathways offers hope for improving remission rates while minimizing disease-related damage and treatment-related side effects (Giancane, et al . Juvenile Idiopathic Arthritis: Diagnosis and Treatment. Rheumatology and Therapy 2016;3(2):187-207).

Одним из кандидатов для лечения JIA является ингибирование интерлейкина-6 (IL-6). IL-6 является ключевым цитокином с широким диапазоном биологической активности, включая регуляцию иммунной реактивности, ответ острой фазы, воспаление, онкогенез и гемопоэз (Kishimoto, et al. The Cytokine Handbook (London: Academic Press). 2003, pp. 281-304). Было обнаружено, что сверхсинтез IL-6 играет патологическую роль при хронических воспалительных заболеваниях.One candidate treatment for JIA is interleukin-6 (IL-6) inhibition. IL-6 is a key cytokine with a wide range of biological activities, including regulation of immune reactivity, acute phase response, inflammation, tumorigenesis and hematopoiesis (Kishimoto, et al. The Cytokine Handbook (London: Academic Press). 2003, pp. 281-304) . Oversynthesis of IL-6 has been found to play a pathological role in chronic inflammatory diseases.

IL-6 взаимодействует непосредственно с субъединицей IL-6Rα, а пара IL-6/IL-6Rα образует высокоаффинный комплекс с субъединицей гликопротеина 130 (gp130). IL­6Rα также существует в растворимой форме, которая участвует в транссигнализации и способствует тому, что IL­6 влияет на клетки, которые не экспрессируют IL­6Rα, в том числе синовиальные клетки в суставе (Rose-John et al., J Leukoc Biol. 2006; 80(2), 227-36).IL-6 interacts directly with the IL-6Rα subunit, and the IL-6/IL-6Rα pair forms a high-affinity complex with the glycoprotein 130 (gp130) subunit. IL6Rα also exists in a soluble form, which is involved in transsignaling and causes IL6 to affect cells that do not express IL6Rα, including synovial cells in the joint (Rose-John et al. , J Leukoc Biol. 2006;80(2 ), 227-36).

Сарилумаб, также обозначаемый как SAR153191 или REGN88, представляет собой рекомбинантное моноклональное антитело к IgG1-каппа с полностью человеческой последовательностью, направленной против альфа-субъединицы рецепторного комплекса IL-6 (IL-6Rα). Сарилумаб является эффективным и специфическим ингибитором передачи сигнала IL-6. В результате связывания IL-6Rα с высокой аффинностью сарилумаб блокирует связывание IL-6 и прерывает опосредованный цитокинами сигнальный каскад. В определенных вариантах осуществления интерлейкин-6 является основным элементом в этиологии ревматических состояний, и ингибирование передачи сигнала посредством него является важной частью механизма действия сарилумаба. В анализах ex vivo сарилумаб не демонстрировал антителозависимую клеточную цитотоксичность (ADCC) или комплементзависимую цитотоксичность (CDC) для соответствующих типов клеток, где связывание сарилумаба было подтверждено анализом на клеточном сортере с активацией флуоресценции (FACS) (Committee for Medicinal Products for Human Use, Assessment Report, April 27, 2017 EMA/292840/2017, доступно по адресу https://www.ema.europa.eu/documents/assessment-report/kevzara-epar-public-assessment-report_en.pdf). Sarilumab, also referred to as SAR153191 or REGN88, is a recombinant anti-IgG1-kappa monoclonal antibody with a fully human sequence directed against the alpha subunit of the IL-6 receptor complex (IL-6Rα). Sarilumab is an effective and specific inhibitor of IL-6 signaling. By binding IL-6Rα with high affinity, sarilumab blocks IL-6 binding and interrupts the cytokine-mediated signaling cascade. In certain embodiments, interleukin-6 is a major element in the etiology of rheumatic conditions, and inhibition of signaling through it is an important part of the mechanism of action of sarilumab. In analyzes ex vivo sarilumab did not demonstrate antibody-dependent cellular cytotoxicity (ADCC) or complement-dependent cytotoxicity (CDC) in relevant cell types where sarilumab binding was confirmed by fluorescence-activated cell sorter (FACS) analysis (Committee for Medicinal Products for Human Use, Assessment Report, April 27, 2017 EMA/292840/2017, available at https://www.ema.europa.eu/documents/assessment-report/kevzara-epar-public-assessment-report_en.pdf).

АнтителаAntibodies

В настоящем изобретении предусмотрены способы, которые включают введение субъекту антитела или его антигенсвязывающего фрагмента, которые специфически связываются с hIL-6R. Используемый в данном документе термин "hIL-6R" означает цитокиновый рецептор человека, который специфически связывает IL-6 человека. В определенных вариантах осуществления антитело, которое вводят пациенту, специфически связывается с внеклеточным доменом hIL-6R.The present invention provides methods that include administering to a subject an antibody or an antigen-binding fragment thereof that specifically binds to hIL-6R. As used herein, the term “hIL-6R” means a human cytokine receptor that specifically binds human IL-6. In certain embodiments, the antibody that is administered to a patient specifically binds to the extracellular domain of hIL-6R.

Термин "антитело", применяемый в данном документе, относится к молекулам иммуноглобулина, содержащим четыре полипептидные цепи, две тяжелые (Н) цепи и две легкие (L) цепи, соединенные между собой дисульфидными связями, а также их мультимерам (например, IgM). Каждая тяжелая цепь содержит вариабельную область тяжелой цепи (в данном документе обозначенную аббревиатурой HCVR или VH) и константную область тяжелой цепи. Константная область тяжелой цепи содержит три домена: CH1, CH2 и CH3. Каждая легкая цепь содержит вариабельную область легкой цепи (в данном документе обозначенную аббревиатурой LCVR или VL) и константную область легкой цепи. Константная область легкой цепи содержит один домен (CL1). Области VH и VL могут быть дополнительно подразделены на гипервариабельные участки, называемые CDR, которые чередуются с более консервативными участками, называемыми каркасными участками(FR). Каждая VH и VL состоит из трех CDR и четырех FR, расположенных от амино-конца к карбокси-концу в следующем порядке: FR1, CDR1, FR2, CDR2, FR3, CDR3, FR4. В некоторых вариантах осуществления FR антитела (или его антигенсвязывающей части) могут быть идентичны последовательностям зародышевой линии человека или могут быть изменены естественным или искусственным путем. Аминокислотная консенсусная последовательность может быть определена на основании анализа "бок-о-бок" двух или более CDR.The term "antibody" as used herein refers to immunoglobulin molecules containing four polypeptide chains, two heavy (H) chains and two light (L) chains linked by disulfide bonds, as well as multimers thereof (e.g. IgM). Each heavy chain contains a heavy chain variable region (abbreviated herein as HCVR or VH) and a heavy chain constant region. The heavy chain constant region contains three domains: CH1, CH2 and CH3. Each light chain contains a light chain variable region (abbreviated herein as LCVR or VL) and a light chain constant region. The light chain constant region contains one domain (CL1). The VH and VL regions can be further subdivided into hypervariable regions called CDRs, which alternate with more conserved regions called framework regions (FR). Each VH and VL consists of three CDRs and four FRs, arranged from the amino terminus to the carboxy terminus in the following order: FR1, CDR1, FR2, CDR2, FR3, CDR3, FR4. In some embodiments, the antibody FR (or antigen-binding portion thereof) may be identical to human germline sequences or may be naturally or artificially altered. The amino acid consensus sequence can be determined based on side-by-side analysis of two or more CDRs.

Термин "антитело", применяемый в данном документе, также включает антигенсвязывающие фрагменты целых молекул антител. Термины "антигенсвязывающая часть" антитела, "антигенсвязывающий фрагмент" антитела и т. п., применяемые в данном документе, включают любой встречающийся в природе, получаемый ферментативным путем, синтетический или полученный с помощью генной инженерии полипептид или гликопротеин, который специфически связывает антиген с образованием комплекса. Антигенсвязывающие фрагменты антитела могут быть получены, например, из целых молекул антител с помощью любых подходящих стандартных методик, таких как протеолитическое расщепление или рекомбинантные технологии генной инженерии, включающие манипуляцию с ДНК, кодирующей вариабельные и необязательно константные домены антител, и ее экспрессию. Такая ДНК известна и/или легкодоступна, например, из коммерческих источников, библиотек ДНК (в том числе, например, библиотек "фаг-антитело"), или ее можно синтезировать. ДНК можно секвенировать и с ней можно проводить химические манипуляции или манипуляции с помощью методик молекулярной биологии, например, для расположения одного или нескольких вариабельных и/или константных доменов в подходящей конфигурации или для введения кодонов, создания цистеиновых остатков, модификации, добавления или удаления аминокислот и т. д.The term "antibody" as used herein also includes antigen-binding fragments of entire antibody molecules. The terms "antigen binding portion" of an antibody, "antigen binding fragment" of an antibody, etc., as used herein, include any naturally occurring, enzymatically produced, synthetic or genetically engineered polypeptide or glycoprotein that specifically binds an antigen to form complex. Antigen-binding antibody fragments can be obtained, for example, from whole antibody molecules by any suitable standard techniques, such as proteolytic digestion or recombinant genetic engineering technologies involving manipulation and expression of DNA encoding antibody variable and optionally constant domains. Such DNA is known and/or readily available, e.g. from commercial sources, DNA libraries (including e.g. phage-antibody libraries), or it can be synthesized. DNA can be sequenced and chemically manipulated or manipulated using molecular biology techniques, for example, to arrange one or more variable and/or constant domains in a suitable configuration or to introduce codons, create cysteine residues, modify, add or remove amino acids, and etc.

Неограничивающие примеры антигенсвязывающих фрагментов включают: (i) Fab-фрагменты; (ii) F(ab')2-фрагменты; (iii) Fd-фрагменты; (iv) Fv-фрагменты; (v) одноцепочечные молекулы Fv (scFv); (vi) dAb-фрагменты и (vii) минимальные распознающие единицы, состоящие из аминокислотных остатков, имитирующих гипервариабельный участок антитела (например, выделенный CDR, такой как пептид CDR3), или пептид c ограниченной конформационной свободой FR3-CDR3-FR4. Другие сконструированные молекулы, такие как домен-специфические антитела, однодоменные антитела, антитела с удаленным доменом, химерные антитела, CDR-привитые антитела, диатела, триатела, тетратела, минитела, нанотела (например, моновалентные нанотела, бивалентные нанотела), иммунофармацевтические препараты на основе модульного белка малого размера (SMIP) и вариабельные домены IgNAR акулы, также включены в выражение "антигенсвязывающий фрагмент", применяемое в данном документе.Non-limiting examples of antigen binding fragments include: (i) Fab fragments; (ii) F(ab')2 fragments; (iii) Fd fragments; (iv) Fv fragments; (v) single chain Fv molecules (scFv); (vi) dAb fragments and (vii) minimal recognition units consisting of amino acid residues that mimic the hypervariable region of the antibody (e.g. a dedicated CDR, such as a CDR3 peptide), or a conformationally restricted peptide FR3-CDR3-FR4. Other engineered molecules such as domain-specific antibodies, single-domain antibodies, domain-deleted antibodies, chimeric antibodies, CDR-grafted antibodies, diabodies, tri-bodies, tetrabodies, minibodies, nanobodies (e.g. monovalent nanobodies, bivalent nanobodies), small modular protein (SMIP) immunopharmaceuticals, and shark IgNAR variable domains are also included in the expression “antigen binding fragment” as used herein.

Антигенсвязывающий фрагмент антитела, как правило, будет содержать по меньшей мере один вариабельный домен. Вариабельный домен может быть любого размера или аминокислотного состава и будет, как правило, содержать по меньшей мере одну CDR, которая прилегает к рамке считывания с одной или несколькими каркасными последовательностями или находится в ней. В антигенсвязывающих фрагментах, содержащих домен VH, связанный с доменом VL, домены VH и VL могут располагаться относительно другу друга в любом подходящем порядке. Например, вариабельный участок может быть димерным и содержать димеры VH-VH, VH-VL или VL-VL. В качестве альтернативы антигенсвязывающий фрагмент антитела может содержать мономерный домен VH или VL.An antigen binding fragment of an antibody will typically contain at least one variable domain. The variable domain can be of any size or amino acid composition and will typically contain at least one CDR that is adjacent to or in frame with one or more frame sequences. In antigen binding fragments containing a VH domain linked to a VL domain, the VH and VL domains may be arranged relative to each other in any suitable order. For example, the variable region may be dimeric and contain VH-VH, VH-VL or VL-VL dimers. Alternatively, the antigen binding fragment of the antibody may comprise a monomeric VH or VL domain.

В определенных вариантах осуществления антигенсвязывающий фрагмент антитела может содержать по меньшей мере один вариабельный домен, ковалентно связанный с по меньшей мере одним константным доменом. Неограничивающие иллюстративные конфигурации вариабельных и константных доменов, которые можно выявить в антигенсвязывающем фрагменте антитела, включают: (i) VH-CH1; (ii) VH-CH2; (iii) VH-CH3; (iv) VH-CH1-CH2; (v) VH-CH1-CH2-CH3; (vi) VH-CH2-CH3; (vii) VH-CL; (viii) VL-CH1; (ix) VL-CH2; (x) VL-CH3; (xi) VL-CH1-CH2; (xii) VL-CH1-CH2-CH3; (xiii) VL-CH2-CH3; и (xiv) VL-CL. В любой конфигурации вариабельных и константных доменов, в том числе любых иллюстративных конфигурациях, перечисленных выше, вариабельные и константные домены могут быть либо непосредственно связаны друг с другом, либо могут быть связаны с помощью целой или неполной шарнирной или линкерной области. Шарнирная область в различных вариантах осуществления может состоять из по меньшей мере 2 (например, 5, 10, 15, 20, 40, 60 или больше) аминокислот, что приводит к образованию гибкой или полугибкой связи между смежными вариабельными и/или константными доменами в одной молекуле полипептида. Кроме того, антигенсвязывающий фрагмент антитела в различных вариантах осуществления может содержать гомодимер или гетеродимер (или другой мультимер) из любых конфигураций вариабельных и константных доменов, перечисленных выше, в нековалентной ассоциации друг с другом и/или с одним или более мономерными доменами VH или VL (например, с помощью дисульфидной(дисульфидных) связи(связей)).In certain embodiments, an antigen binding fragment of an antibody may comprise at least one variable domain covalently linked to at least one constant domain. Non-limiting exemplary configurations of variable and constant domains that may be found in an antigen binding fragment of an antibody include: (i) VH-CH1; (ii) VH-CH2; (iii) VH-CH3; (iv) VH-CH1-CH2; (v) VH-CH1-CH2-CH3; (vi) VH-CH2-CH3; (vii) VH-CL; (viii) VL-CH1; (ix) VL-CH2; (x) VL-CH3; (xi) VL-CH1-CH2; (xii) VL-CH1-CH2-CH3; (xiii) VL-CH2-CH3; and (xiv) VL-CL. In any configuration of variable and constant domains, including any of the exemplary configurations listed above, the variable and constant domains may either be directly linked to each other or may be linked by a complete or partial hinge or linker region. The hinge region in various embodiments may consist of at least 2 (for example, 5, 10, 15, 20, 40, 60 or more) amino acids, resulting in the formation of a flexible or semi-flexible linkage between adjacent variable and/or constant domains in a single polypeptide molecule. Additionally, an antigen binding antibody fragment, in various embodiments, may comprise a homodimer or heterodimer (or other multimer) of any of the variable and constant domain configurations listed above in non-covalent association with each other and/or with one or more monomeric VH or VL domains ( For example, via disulfide bond(s).

В конкретных вариантах осуществления антитело или фрагмент антитела для применения в способе по настоящему изобретению могут представлять собой мультиспецифическое антитело, которое может быть специфическим по отношению к различным эпитопам одного целевого полипептида или может содержать антигенсвязывающие домены, специфические по отношению к эпитопам более одного целевого полипептида. Иллюстративное антитело в биспецифическом формате, которое можно применять в контексте настоящего изобретения, включает применение CH3-домена первого иммуноглобулина (Ig) и CH3-домена второго иммуноглобулина Ig, где CH3-домены первого и второго Ig отличаются друг от друга по меньшей мере одной аминокислотой и где различие по меньшей мере в одну аминокислоту уменьшает связывание биспецифического антитела с белком A по сравнению с биспецифическим антителом, в котором отсутствует различие по аминокислотам. В одном варианте осуществления первый CH3-домен Ig связывает белок А и второй CH3-домен Ig содержит мутацию, которая уменьшает или устраняет связывание с белком А, такую как модификация H95R (по нумерации экзонов по IMGT; H435R по нумерации по EU). Второй CH3 может дополнительно содержать модификацию Y96F (по IMGT; Y436F по EU). Дополнительные модификации, которые можно выявить во втором CH3, включают: D16E, L18M, N44S, K52N, V57M и V82I (по IMGT; D356E, L358M, N384S, K392N, V397M и V422I по EU) в случае с антителами IgG1; N44S, K52N и V82I (IMGT; N384S, K392N и V422I по EU) в случае с антителами IgG2 и Q15R, N44S, K52N, V57M, R69K, E79Q и V82I (по IMGT; Q355R, N384S, K392N, V397M, R409K, E419Q и V422I по EU) в случае с антителами IgG4. Варианты формата биспецифических антител, описанные выше, рассматриваются в объеме настоящего изобретения. Любой формат мультиспецифических антител, в том числе форматы иллюстративных биспецифических антител, раскрытых в данном документе, в различных вариантах осуществления могут быть адаптированы для применения в контексте антигенсвязывающего фрагмента антитела к IL-6R с помощью стандартных методик, доступных в уровне техники.In specific embodiments, the antibody or antibody fragment for use in the method of the present invention may be a multispecific antibody that may be specific for different epitopes of a single target polypeptide or may contain antigen binding domains specific for epitopes of more than one target polypeptide. An exemplary antibody in a bispecific format that can be used in the context of the present invention includes the use of a C H3 domain of a first immunoglobulin (Ig) and a C H3 domain of a second immunoglobulin Ig, wherein the C H3 domains of the first and second Ig differ from each other by at least one amino acid and wherein the difference of at least one amino acid reduces the binding of the bispecific antibody to protein A compared to a bispecific antibody in which there is no difference in amino acids. In one embodiment, the first Ig C H3 domain binds Protein A and the second Ig C H3 domain contains a mutation that reduces or eliminates protein A binding, such as modification H95R (IMGT exon numbering; H435R EU exon numbering). The second C H3 may additionally contain modification Y96F (according to IMGT; Y436F according to EU). Additional modifications that can be detected in the second CH3 include: D16E, L18M, N44S, K52N, V57M and V82I (by IMGT; D356E, L358M, N384S, K392N, V397M and V422I by EU) in the case of IgG1 antibodies; N44S, K52N and V82I (IMGT; N384S, K392N and V422I according to EU) in the case of IgG2 and Q15R antibodies, N44S, K52N, V57M, R69K, E79Q and V82I (according to IMGT; Q355R, N384S, K392N, V397M, R409K, E419Q and V422I according to EU) in the case of IgG4 antibodies. The bispecific antibody format options described above are contemplated within the scope of the present invention. Any multispecific antibody format, including the exemplary bispecific antibody formats disclosed herein, in various embodiments, can be adapted for use in the context of an anti-IL-6R antibody antigen binding fragment using standard techniques available in the art.

Полностью человеческие моноклональные антитела к IL-6R могут содержать одну или несколько аминокислотных замен, вставок и/или делеций в каркасных участках и/или участках CDR вариабельных доменов тяжелой и легкой цепей по сравнению с соответствующими последовательностями зародышевой линии. Такие мутации можно легко определить посредством сравнения аминокислотных последовательностей, раскрытых в данном документе, с последовательностями зародышевой линии, доступными, например, из публичных баз данных последовательностей антител. Настоящее изобретение включает антитела и их антигенсвязывающие фрагменты, полученные из любых аминокислотных последовательностей, раскрытых в данном документе, где одна или несколько аминокислот в пределах одной или нескольких каркасных областей и/или областей CDR подвергнуты обратной мутации в соответствующий(соответствующие) остаток(остатки) зародышевой линии или в консервативную аминокислотную замену (природную или неприродную) соответствующего(соответствующих) остатка(остатков) зародышевой линии (такие изменения последовательностей упоминаются в данном документе как "обратные мутации зародышевой линии"). Специалист в данной области техники, начиная с последовательностей вариабельных областей тяжелой и легкой цепей, раскрытых в данном документе, может легко получить множество антител и антигенсвязывающих фрагментов, которые содержат одну или несколько отдельных обратных мутаций зародышевой линии или их комбинации. В определенных вариантах осуществления все остатки каркасных областей и/или остатки CDR в доменах VH и/или VL подвергнуты обратной мутации в последовательность зародышевой линии. В других вариантах осуществления только определенные остатки подвергнуты обратной мутации в последовательность зародышевой линии, например, только подвергнутые мутации остатки, обнаруженные в первых 8 аминокислотах FR1 или в последних 8 аминокислотах FR4, или только подвергнутые мутации остатки, обнаруженные в CDR1, CDR2 или CDR3. Кроме того, антитела по настоящему изобретению могут содержать любую комбинацию из двух или более обратных мутаций зародышевой линии в пределах каркасных областей и/или областей CDR, т. е. где определенные отдельные остатки подвергнуты обратной мутации до последовательности зародышевой линии, в то время как определенные другие остатки, которые отличаются от последовательности зародышевой линии, поддерживаются. Сразу после получения антитела и антигенсвязывающие фрагменты, которые содержат одну или несколько обратных мутаций зародышевой линии, могут быть легко протестированы в отношении одного или нескольких требуемых свойств, таких как улучшенная специфичность связывания, повышенная аффинность связывания, улучшенные или усиленные биологические антагонистические или агонистические свойства (в случае необходимости), сниженная иммуногенность и т. д. Антитела и антигенсвязывающие фрагменты, полученные при помощи этого общего способа, охвачены настоящим изобретением.Fully human anti-IL-6R monoclonal antibodies may contain one or more amino acid substitutions, insertions and/or deletions in the framework and/or CDR regions of the heavy and light chain variable domains relative to the corresponding germline sequences. Such mutations can be readily identified by comparing the amino acid sequences disclosed herein with germline sequences available, for example, from public antibody sequence databases. The present invention includes antibodies and antigen binding fragments thereof derived from any of the amino acid sequences disclosed herein, wherein one or more amino acids within one or more framework regions and/or CDR regions are backmutated to the corresponding germline residue(s). lineage or to a conservative amino acid substitution (natural or unnatural) of the corresponding germline residue(s) (such sequence changes are referred to herein as “germline reverse mutations”). A person skilled in the art, starting with the heavy and light chain variable region sequences disclosed herein, can readily produce a variety of antibodies and antigen binding fragments that contain one or more individual germline back mutations or combinations thereof. In certain embodiments, all framework residues and/or CDR residues in the VH and/or VL domains are backmutated to a germline sequence. In other embodiments, only certain residues are backmutated into the germline sequence, e.g. only the mutated residues found in the first 8 amino acids of FR1 or the last 8 amino acids of FR4, or only the mutated residues found in CDR1, CDR2 or CDR3. In addition, the antibodies of the present invention may contain any combination of two or more germline reverse mutations within the framework regions and/or CDR regions, i.e. where certain individual residues are backmutated to the germline sequence, while certain other residues that differ from the germline sequence are maintained. Once produced, antibodies and antigen-binding fragments that contain one or more germline reverse mutations can be readily tested for one or more desired properties, such as improved binding specificity, increased binding affinity, improved or enhanced biological antagonistic or agonistic properties (in if necessary), reduced immunogenicity, etc. Antibodies and antigen binding fragments obtained using this general method are covered by the present invention.

Константная область антитела важна с точки зрения способности антитела связывать комплемент и опосредовать клеточнозависимую цитотоксичность. Таким образом, изотип антитела может быть выбран на основании того, требуется ли антителу опосредовать цитотоксичность.The constant region of an antibody is important in terms of the antibody's ability to fix complement and mediate cell-dependent cytotoxicity. Thus, the antibody isotype can be selected based on whether the antibody is required to mediate cytotoxicity.

Термин "антитело человека", применяемый в данном документе, предназначен для включения антител, содержащих вариабельные и константные области, полученные из последовательностей иммуноглобулинов зародышевой линии человека. Антитела человека, представленные в настоящем изобретении, в различных вариантах осуществления при этом могут включать аминокислотные остатки, не кодируемые последовательностями иммуноглобулинов зародышевой линии человека (например, мутации, вводимые случайным или сайт-специфическим мутагенезом in vitro или соматической мутацией in vivo), например, в CDR и, в некоторых вариантах осуществления, в CDR3. Однако термин "антитело человека", применяемый в данном документе, не предназначен для включения антител, в которых последовательности CDR, полученные из зародышевой линии другого вида млекопитающего, такого как мышь, привиты на каркасные последовательности человека.The term “human antibody” as used herein is intended to include antibodies containing variable and constant regions derived from human germline immunoglobulin sequences. The human antibodies provided herein may, in various embodiments, include amino acid residues not encoded by human germline immunoglobulin sequences (e.g. mutations introduced by random or site-specific mutagenesis in vitro or somatic mutation in vivo), for example, in CDR and, in some embodiments, in CDR3. However, the term “human antibody” as used herein is not intended to include antibodies in which CDR sequences derived from the germline of another mammalian species, such as a mouse, are grafted onto human framework sequences.

Термин "рекомбинантное антитело человека", применяемый в данном документе, предназначен для включения всех антител человека, которые получены, экспрессированы, созданы или выделены посредством рекомбинантных способов, таких как антитела, экспрессируемые с помощью рекомбинантного вектора экспрессии, трансфицированного в клетку-хозяина (описанные дополнительно ниже), антитела, выделенные из комбинаторной библиотеки рекомбинантных антител человека (описанные дополнительно ниже), антитела, выделенные из животного (например, мыши), которое является трансгенным по генам иммуноглобулинов человека (см., например, Taylor et al. (1992) Nucl. Acids Res. 20:6287-6295, включен в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте), или антитела, полученные, экспрессированные, созданные или выделенные посредством любых других способов, которые предусматривают сплайсинг последовательностей генов иммуноглобулинов человека с другими последовательностями ДНК. Такие рекомбинантные антитела человека имеют вариабельные и константные области, полученные из последовательностей иммуноглобулинов зародышевой линии человека. В определенных вариантах осуществления, однако, такие рекомбинантные антитела человека подвергают мутагенезу in vitro (или, если применяют животное, трансгенное по последовательностям Ig человека, то соматическому мутагенезу in vivo) и, таким образом, аминокислотные последовательности областей VH и VL рекомбинантных антител представляют собой последовательности, которые хотя и получены из последовательностей VH и VL зародышевой линии человека и родственны им, могут не существовать в природе в пределах репертуара антител зародышевой линии человека in vivo.The term “recombinant human antibody” as used herein is intended to include all human antibodies that are produced, expressed, generated or isolated by recombinant methods, such as antibodies expressed by a recombinant expression vector transfected into a host cell (described further). below), antibodies isolated from a combinatorial library of human recombinant antibodies (described further below), antibodies isolated from an animal (e.g. mouse), which is transgenic for human immunoglobulin genes (see, for example, Taylor et al. (1992) Nucl. Acids Res. 20:6287-6295, incorporated herein by reference in its entirety), or antibodies produced, expressed, created or isolated by any other means that involve splicing human immunoglobulin gene sequences with other DNA sequences. Such recombinant human antibodies have variable and constant regions derived from human germline immunoglobulin sequences. In certain embodiments, however, such recombinant human antibodies are subjected to mutagenesis in vitro (or, if an animal transgenic for human Ig sequences is used, then somatic mutagenesis in vivo) and thus the amino acid sequences of the VH and VL regions of the recombinant antibodies are sequences that, although derived from and related to human germline VH and VL sequences, may not exist naturally within the human germline antibody repertoire in vivo.

Антитела человека могут встречаться в двух формах, что связано с гетерогенностью шарнирных участков. В варианте осуществления молекула иммуноглобулина содержит стабильную четырехцепочечную конструкцию массой примерно 150-160 кДа, в которой димеры удерживаются вместе посредством межцепочечной дисульфидной связи, которая связывает тяжелые цепи. В другом варианте осуществления димеры не соединены межцепочечными дисульфидными связями, и образуется молекула массой приблизительно 75-80 кДа, состоящая из ковалентно связанных легкой и тяжелой цепей (полуантитело). Эти варианты осуществления/формы крайне сложно разделить даже после аффинной очистки.Human antibodies can occur in two forms, due to the heterogeneity of the hinge regions. In an embodiment, the immunoglobulin molecule contains a stable four-chain construct of approximately 150-160 kDa in which the dimers are held together by an interchain disulfide bond that links the heavy chains. In another embodiment, the dimers are not linked by interchain disulfide bonds, and a molecule of approximately 75-80 kDa is formed, consisting of covalently linked light and heavy chains (half-antibody). These embodiments/forms are extremely difficult to separate even after affinity purification.

Частота появления второй формы в различных изотипах интактных IgG обусловлена без ограничения структурными различиями, связанными с изотипом шарнирной области антитела. Единственная аминокислотная замена в шарнирной области шарнира IgG4 человека может значительно снизить появление второй формы (Angal et al., (1993) Molecular Immunology 30:105, включен посредством ссылки во всей своей полноте) до уровней, обычно наблюдаемых при применении шарнира IgG1 человека. Настоящее изобретение охватывает в различных вариантах осуществления антитела с одной или несколькими мутациями в шарнирной области, области CH2 или CH3, что может быть необходимым, например, в получении, для повышения выхода необходимой формы антитела.The frequency of occurrence of the second form in different isotypes of intact IgG is due, without limitation, to structural differences associated with the isotype of the hinge region of the antibody. A single amino acid substitution in the hinge region of the human IgG4 hinge can significantly reduce the occurrence of the second form (Angal et al. , (1993) Molecular Immunology 30:105, incorporated by reference in its entirety) to levels typically observed with the human IgG1 hinge. The present invention covers, in various embodiments, antibodies with one or more mutations in the hinge region, CH2 or CH3 region, which may be necessary, for example, in production, to increase the yield of the desired form of the antibody.

Термин "выделенное антитело", применяемый в данном документе, означает антитело, которое было идентифицировано и отделено и/или извлечено из по меньшей мере одного компонента своего естественного окружения. Например, антитело, которое было отделено или удалено из по меньшей мере одного компонента организма, или из ткани или клетки, в которой антитело изначально присутствует или продуцируется естественным путем, представляет собой "выделенное антитело". В различных вариантах осуществления выделенное антитело также включает антитело in situ в рекомбинантной клетке. В других вариантах осуществления выделенные антитела представляют собой антитела, которые были подвергнуты по меньшей мере одной стадии очистки или выделения. В различных вариантах осуществления выделенное антитело может практически не содержать другого клеточного материала и/или других химических соединений.The term "isolated antibody" as used herein means an antibody that has been identified and separated and/or recovered from at least one component of its natural environment. For example, an antibody that has been separated or removed from at least one component of the body, or from a tissue or cell in which the antibody is originally present or naturally produced is an “isolated antibody.” In various embodiments, the isolated antibody also includes the antibody in situ in the recombinant cell. In other embodiments, isolated antibodies are antibodies that have been subjected to at least one purification or isolation step. In various embodiments, the isolated antibody may contain substantially no other cellular material and/or other chemical compounds.

Термин "специфически связывает" и т. п. означает, что антитело или его антигенсвязывающий фрагмент образуют комплекс с антигеном, который является сравнительно устойчивым в физиологических условиях. Способы определения наличия специфического связывания антитела с антигеном хорошо известны из уровня техники и включают, например, равновесный диализ, поверхностный плазмонный резонанс и т. п. Например, антитело, которое "специфически связывает" IL-6R, применяемое в данном документе, включает антитела, которые связывают IL-6R или его часть с KD менее приблизительно 1000 нМ, менее приблизительно 500 нМ, менее приблизительно 300 нМ, менее приблизительно 200 нМ, менее приблизительно 100 нМ, менее приблизительно 90 нМ, менее приблизительно 80 нМ, менее приблизительно 70 нМ, менее приблизительно 60 нМ, менее приблизительно 50 нМ, менее приблизительно 40 нМ, менее приблизительно 30 нМ, менее приблизительно 20 нМ, менее приблизительно 10 нМ, менее приблизительно 5 нМ, менее приблизительно 4 нМ, менее приблизительно 3 нМ, менее приблизительно 2 нМ, менее приблизительно 1 нМ или менее приблизительно 0,5 нМ, измеренной в анализе поверхностного плазмонного резонанса. Специфическое связывание можно также характеризовать с помощью константы диссоциации, составляющей по меньшей мере приблизительно 1×10-6 M или меньше. В других вариантах осуществления константа диссоциации составляет по меньшей мере приблизительно 1×10-7 M, 1×10-8 M или 1×10-9 M. Выделенное антитело, которое специфически связывает IL-6R человека, может, однако, характеризоваться перекрестной реактивностью в отношении других антигенов, таких как молекулы IL-6R от других (отличных от человека) видов.The term "specifically binds" or the like means that the antibody or antigen-binding fragment thereof forms a complex with an antigen that is relatively stable under physiological conditions. Methods for determining the presence of specific binding of an antibody to an antigen are well known in the art and include, for example, equilibrium dialysis, surface plasmon resonance, etc. For example, an antibody that “specifically binds” IL-6R as used herein includes antibodies that which bind IL-6R or a portion thereof with a KD of less than about 1000 nM, less than about 500 nM, less than about 300 nM, less than about 200 nM, less than about 100 nM, less than about 90 nM, less than about 80 nM, less than about 70 nM, less than about 60 nM, less than about 50 nM, less than about 40 nM, less than about 30 nM, less than about 20 nM, less than about 10 nM, less than about 5 nM, less than about 4 nM, less than about 3 nM, less than about 2 nM, less than about 1 nM or less than about 0.5 nM, as measured by surface plasmon resonance analysis. Specific binding can also be characterized by a dissociation constant of at least about 1×10 -6 M or less. In other embodiments, the dissociation constant is at least about 1×10 -7 M, 1×10 -8 M, or 1×10 -9 M. An isolated antibody that specifically binds human IL-6R may, however, exhibit cross-reactivity against other antigens, such as IL-6R molecules from other (non-human) species.

Термин "поверхностный плазмонный резонанс", применяемый в данном документе, относится к оптическому феномену, который обеспечивает возможность анализа взаимодействий в режиме реального времени посредством выявления изменений концентраций белков в биосенсорной матрице, например, с помощью системы BIACORE (отдел Biacore Life Sciences в GE Healthcare, Пискатауэй, Нью-Джерси).The term “surface plasmon resonance” as used herein refers to an optical phenomenon that enables real-time analysis of interactions by detecting changes in protein concentrations in a biosensor array, such as with the BIACORE system (Biacore Life Sciences at GE Healthcare, Piscataway, New Jersey).

Предполагается, что термин "KD", применяемый в данном документе, относится к равновесной константе диссоциации взаимодействия антитела и антигена.The term "KD" as used herein is intended to refer to the equilibrium dissociation constant of the antibody-antigen interaction.

Термин "эпитоп" относится к антигенной детерминанте, которая взаимодействует со специфическим антигенсвязывающим сайтом в вариабельной области молекулы антитела, известной как паратоп. Один антиген может иметь более одного эпитопа. Таким образом, различные антитела могут связываться с различными областями на антигене и могут оказывать различные биологические эффекты. Эпитопы могут быть конформационными или линейными. Конформационный эпитоп образован пространственно сближенными аминокислотами из различных сегментов линейной полипептидной цепи. Линейный эпитоп образован смежными аминокислотными остатками в полипептидной цепи. При определенных условиях эпитоп может включать фрагменты сахаридов, фосфорильных групп или сульфонильных групп антигена.The term "epitope" refers to an antigenic determinant that interacts with a specific antigen-binding site in the variable region of an antibody molecule known as a paratope. One antigen can have more than one epitope. Thus, different antibodies can bind to different regions on the antigen and can have different biological effects. Epitopes can be conformational or linear. A conformational epitope is formed by spatially adjacent amino acids from different segments of a linear polypeptide chain. A linear epitope is formed by adjacent amino acid residues in a polypeptide chain. Under certain conditions, the epitope may include fragments of saccharides, phosphoryl groups or sulfonyl groups of the antigen.

Антитела к IL-6R, применимые для способов, описанных в данном документе, в различных вариантах осуществления могут включать одну или несколько аминокислотных замен, вставок и/или делеций в каркасных участках и/или участках CDR вариабельных доменов тяжелой и легкой цепей по сравнению с соответствующими последовательностями зародышевой линии, из которых были получены антитела. Такие мутации можно легко определить посредством сравнения аминокислотных последовательностей, раскрытых в данном документе, с последовательностями зародышевой линии, доступными, например, из публичных баз данных последовательностей антител. В различных вариантах осуществления настоящее изобретение включает способы, предусматривающие применение антител и их антигенсвязывающих фрагментов, полученных из любых аминокислотных последовательностей, раскрытых в данном документе, где одна или несколько аминокислот в одной или нескольких каркасных областях и/или областях CDR подвергаются мутации по отношению к соответствующему(соответствующим) остатку(остаткам) последовательности зародышевой линии, из которой антитело получено, или в соответствующий(соответствующие) остаток(остатки) другой последовательности зародышевой линии человека, или по отношению к консервативной аминокислотной замене соответствующего(соответствующих) остатка(остатков) зародышевой линии (такие изменения последовательностей упоминаются в данном документе собирательно как "мутации зародышевой линии"). Можно конструировать многочисленные антитела и антигенсвязывающие фрагменты, которые содержат одну или несколько отдельных мутаций зародышевой линии или их комбинации. В определенных вариантах осуществления все остатки каркасных областей и/или CDR в доменах VH и/или VL подвергнуты обратной мутации в остатки, встречающиеся в исходной последовательности зародышевой линии, из которой было получено антитело. В других вариантах осуществления только определенные остатки подвергнуты обратной мутации в исходную последовательность зародышевой линии, например, подвергнуты мутации только остатки, расположенные в первых 8 аминокислотах FR1 или в последних 8 аминокислотах FR4, или подвергнуты мутации только остатки, расположенные в CDR1, CDR2 или CDR3. В других вариантах осуществления один или несколько остатков каркасных областей и/или CDR подвергнуты мутации в соответствующий(соответствующие) остаток(остатки) последовательности другой зародышевой линии (т. е. последовательности зародышевой линии, которая отличается от последовательности зародышевой линии, из которой изначально получено антитело). Кроме того, антитела могут содержать любую комбинацию из двух или более мутаций зародышевой линии в каркасных областях и/или областях CDR, например, где определенные отдельные остатки подвергнуты мутации в соответствующий остаток последовательности определенной зародышевой линии, в то время как определенные другие остатки, которые отличаются от последовательности исходной зародышевой линии, сохраняются или подвергнуты мутации в соответствующий остаток последовательности другой зародышевой линии. Сразу после получения антитела и антигенсвязывающие фрагменты, которые содержат одну или несколько мутаций зародышевой линии, могут быть легко протестированы в отношении одного или нескольких требуемых свойств, таких как улучшенная специфичность связывания, повышенная аффинность связывания, улучшенные или усиленные биологические антагонистические или агонистические свойства (в случае необходимости), сниженная иммуногенность и т. д. Настоящее изобретение охватывает применение антител и антигенсвязывающих фрагментов, полученных с помощью этого общего способа.Antibodies to IL-6R useful for the methods described herein, in various embodiments, may include one or more amino acid substitutions, insertions and/or deletions in the framework regions and/or CDR regions of the heavy and light chain variable domains compared to the corresponding germline sequences from which the antibodies were derived. Such mutations can be readily identified by comparing the amino acid sequences disclosed herein with germline sequences available, for example, from public antibody sequence databases. In various embodiments, the present invention includes methods comprising the use of antibodies and antigen binding fragments thereof derived from any of the amino acid sequences disclosed herein, wherein one or more amino acids in one or more framework regions and/or CDR regions are mutated relative to the corresponding (corresponding to) the residue(s) of the germline sequence from which the antibody is derived, or to the corresponding residue(s) of another human germline sequence, or to a conservative amino acid substitution of the corresponding germline residue(s) ( such sequence changes are referred to herein collectively as "germline mutations"). Numerous antibodies and antigen binding fragments can be constructed that contain one or more individual germline mutations or combinations thereof. In certain embodiments, all framework regions and/or CDR residues in the VH and/or VL domains are back-mutated to residues found in the original germline sequence from which the antibody was derived. In other embodiments, only certain residues are backmutated to the original germline sequence, e.g. only residues located in the first 8 amino acids of FR1 or the last 8 amino acids of FR4 are mutated, or only residues located in CDR1, CDR2 or CDR3 are mutated. In other embodiments, one or more residues of the framework regions and/or CDRs are mutated to the corresponding residue(s) of another germline sequence (i.e. germline sequence that is different from the germline sequence from which the antibody was originally derived). In addition, antibodies may contain any combination of two or more germline mutations in framework regions and/or CDR regions, e.g. wherein certain individual residues are mutated to a corresponding residue of a particular germline sequence, while certain other residues that differ from the original germline sequence are retained or mutated to a corresponding residue of a different germline sequence. Once produced, antibodies and antigen-binding fragments that contain one or more germline mutations can be readily tested for one or more desired properties, such as improved binding specificity, increased binding affinity, improved or enhanced biological antagonistic or agonistic properties (in the case of necessary), reduced immunogenicity, etc. The present invention covers the use of antibodies and antigen binding fragments obtained using this general method.

Настоящее изобретение также включает способы, предусматривающие применение антител к IL-6R, содержащие варианты любых из аминокислотных последовательностей HCVR, LCVR и/или CDR, раскрытых в данном документе, с одной или несколькими консервативными заменами. Например, настоящее изобретение включает применение антител к IL-6R с аминокислотными последовательностями HCVR, LCVR и/или CDR с, например, 10 или менее, 8 или менее, 6 или менее, 4 или менее и т. д. консервативными аминокислотными заменами относительно любой из аминокислотных последовательностей HCVR, LCVR и/или CDR, раскрытых в данном документе.The present invention also includes methods employing anti-IL-6R antibodies comprising variants of any of the HCVR, LCVR and/or CDR amino acid sequences disclosed herein with one or more conservative substitutions. For example, the present invention includes the use of antibodies to IL-6R with amino acid sequences HCVR, LCVR and/or CDR with, for example, 10 or less, 8 or less, 6 or less, 4 or less, etc. conservative amino acid substitutions relative to any of the HCVR, LCVR and/or CDR amino acid sequences disclosed herein.

Согласно настоящему изобретению, антитело к IL-6R или его антигенсвязывающий фрагмент в различных вариантах осуществления содержат HCVR, LCVR и/или CDR, содержащие любую из аминокислотных последовательностей антител к IL-6R, описанных в патенте США № 7582298, включенном в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте. В определенных вариантах осуществления антитело к IL-6R или его антигенсвязывающий фрагмент содержат HCDR в виде HCVR, содержащего аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 1, и LCDR в виде LCVR, содержащего аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 2. Согласно определенным вариантам осуществления антитело к IL-6R или его антигенсвязывающий фрагмент содержит три HCDR (т. е. HCDR1, HCDR2 и HCDR3) и три LCDR (т. е. LCDR1, LCDR2 и LCDR3), где HCDR1 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 3; HCDR2 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 4; HCDR3 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 5; LCDR1 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 6; LCDR2 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 7 и LCDR3 содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 8. В других конкретных вариантах осуществления антитело к IL-6R или его антигенсвязывающий фрагмент содержат HCVR, содержащий аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 1, и LCVR, содержащий аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 2.According to the present invention, an anti-IL-6R antibody or an antigen-binding fragment thereof, in various embodiments, comprises an HCVR, LCVR and/or a CDR comprising any of the amino acid sequences of the anti-IL-6R antibodies described in US Pat. No. 7,582,298, incorporated herein by reference. in its entirety. In certain embodiments, an anti-IL-6R antibody or antigen binding fragment thereof comprises an HCDR of HCVR comprising the amino acid sequence of SEQ ID NO: 1 and an LCDR of LCVR containing the amino acid sequence of SEQ ID NO: 2. In certain embodiments, the antibody IL-6R or an antigen binding fragment thereof comprises three HCDRs (ie HCDR1, HCDR2 and HCDR3) and three LCDRs (ie LCDR1, LCDR2 and LCDR3), wherein HCDR1 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 3; HCDR2 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 4; HCDR3 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 5; LCDR1 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 6; LCDR2 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 7 and LCDR3 contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 8. In other specific embodiments, the anti-IL-6R antibody or antigen binding fragment thereof comprises an HCVR comprising the amino acid sequence of SEQ ID NO: 1, and LCVR containing the amino acid sequence of SEQ ID NO: 2.

В другом варианте осуществления антитело к IL-6R или его антигенсвязывающий фрагмент содержат тяжелую цепь, содержащую аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 9, и легкую цепь, содержащую аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 10. В некоторых вариантах осуществления внеклеточный домен hIL-6R содержит аминокислотную последовательность под SEQ ID NO: 11. Согласно определенным иллюстративным вариантам осуществления способы по настоящему изобретению предусматривают применение антитела к IL-6R, обозначаемого и известного из уровня техники как сарилумаб, или его биологического эквивалента.In another embodiment, an anti-IL-6R antibody or antigen binding fragment thereof comprises a heavy chain comprising the amino acid sequence of SEQ ID NO: 9 and a light chain comprising the amino acid sequence of SEQ ID NO: 10. In some embodiments, the extracellular domain of hIL-6R contains the amino acid sequence of SEQ ID NO: 11. In certain illustrative embodiments, the methods of the present invention provide the use of an anti-IL-6R antibody, designated and known in the art as sarilumab, or a biological equivalent thereof.

Аминокислотная последовательность под SEQ ID NO: 1 представляет собой EVQLVESGGGLVQPGRSLRLSCAASRFTFDDYAMHWVRQAPGKGLEWVSGISWNSGRIGYADSVKGRFTISRDNAENSLFLQMNGLRAEDTALYYCAKGRDSFDIWGQGTMVTVSS.The amino acid sequence of SEQ ID NO: 1 is EVQLVESGGGLVQPGRSLRLSCAASRFTFDDYAMHWVRQAPGKGLEWVSGISWNSGRIGYADSVKGRFTISRDNAENSLFLQMNGLRAEDTALYYCAKGRDSFDIWGQGTMVTVSS.

Аминокислотная последовательность под SEQ ID NO: 2 представляет собой DIQMTQSPSSVSASVGDRVTITCRASQGISSWLAWYQQKPGKAPKLLIYGASSLESGVPSRFSGSGSGTDFTLTISSLQPEDFASYYCQQANSFPYTFGQGTKLEIK.The amino acid sequence of SEQ ID NO: 2 is DIQMTQSPSSVSASVGDRVTITCRASQGISSWLAWYQQKPGKAPKLLIYGASSLESGVPSRFSGSGSGTDFTLTISSLQPEDFASYYCQQANSFPYTFGQGTKLEIK.

Аминокислотная последовательность под SEQ ID NO: 3 представляет собой RFTFDDYA.The amino acid sequence of SEQ ID NO: 3 is RFTFDDYA.

Аминокислотная последовательность под SEQ ID NO: 4 представляет собой ISWNSGRI.The amino acid sequence of SEQ ID NO: 4 is ISWNSGRI.

Аминокислотная последовательность под SEQ ID NO: 5 представляет собой AKGRDSFDI.The amino acid sequence of SEQ ID NO: 5 is AKGRDSFDI.

Аминокислотная последовательность под SEQ ID NO: 6 представляет собой QGISSW.The amino acid sequence of SEQ ID NO: 6 is QGISSW.

Аминокислотная последовательность под SEQ ID NO: 7 представляет собой GAS.The amino acid sequence of SEQ ID NO: 7 is GAS.

Аминокислотная последовательность под SEQ ID NO: 8 представляет собой QQANSFPYT.The amino acid sequence of SEQ ID NO: 8 is QQANSFPYT.

Аминокислотная последовательность под SEQ ID NO: 9 представляет собойThe amino acid sequence of SEQ ID NO: 9 is

EVQLVESGGGLVQPGRSLRLSCAASRFTFDDYAMHWVRQAPGKGLEWVSGISWNSGRIGYADSVKGRFTISRDNAENSLFLQMNGLRAEDTALYYCAKGRDSFDIWGQGTMVTVSSASTKGPSVFPLAPSSKSTSGGTAALGCLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSSLGTQTYICNVNHKPSNTKVDKKVEPKSCDKTHTCPPCPAPELLGGPSVFLFPPKPKDTLMISRTPEVTCVVVDVSHEDPEVKFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQYNSTYRVVSVLTVLHQDWLNGKEYKCKVSNKALPAPIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSRDELTKNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSKLTVDKSRWQQGNVFSCSVMHEALHNHYTQKSLSLSPGK.EVQLVESGGGLVQPGRSLRLSCAAS RFTFDDYA MHWVRQAPGKGLEWVSG ISWNSGRI GYADSVKGRFTISRDNAENSLFLQMNGLRAEDTALYYC AKGRDSFDI WGQGTMVTVSSASTKGPSVFPLAPSSKSTSGGTAALGCLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSSLGTQTYICNVN HKPSNTKVDKKVEPKSCDKTHTCPPCPAPELLGGPSVFLFPPKPKDTLMISRTPEVTCVVVDVSHEDPEVKFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQYN STYRVVSVLTVLHQDWLNGKEYKCKVSNKALPAPIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSRDELTKNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPENNY KTTPPVLDSDGSFFLYSKLTVDKSRWQQGNVFSCSVMHEALHNHYTQKSLSLSPGK.

Аминокислотная последовательность под SEQ ID NO: 10 представляет собойThe amino acid sequence of SEQ ID NO: 10 is

DIQMTQSPSSVSASVGDRVTITCRASQGISSWLAWYQQKPGKAPKLLIYGASSLESGVPSRFSGSGSGTDFTLTISSLQPEDFASYYCQQANSFPYTFGQGTKLEIKRTVAAPSVFIFPPSDEQLKSGTASVVCLLNNFYPREAKVQWKVDNALQSGNSQESVTEQDSKDSTYSLSSTLTLSKADYEKHKVYACEVTHQGLSSPVTKSFNRGEC.DIQMTQSPSSVSASVGDRVTITCRAS QGISSW LAWYQQKPGKAPKLLIY GAS SLESGVPSRFSGSGSGTDFTISSLQPEDFASYYC QQANSFPYT FGQGTKLEIKRTVAAPSVFIFPPSDEQLKSGTASVVCLLNNFYPREAKVQWKVDNALQSGNSQESVTEQDSKDSTYSLSSTLTLSKADYEKH KVYACEVTHQGLSSPVTKSFNRGEC.

Последовательность под SEQ ID NO: 11 представляет собой MVAVGCALLAALLAAPGAALAPRRCPAQEVARGVLTSLPGDSVTLTCPGVEPEDNATVHWVLRKPAAGSHPSRWAGMGRRLLLRSVQLHDSGNYSCYRAGRPAGTVHLLVDVPPEEPQLSCFRKSPLSNVVCEWGPRSTPSLTTKAVLLVRKFQNSPAEDFQEPCQYSQESQKFSCQLAVPEGDSSFYIVSMCVASSVGSKFSKTQTFQGCGILQPDPPANITVTAVARNPRWLSVTWQDPHSWNSSFYRLRFELRYRAERSKTFTTWMVKDLQHHCVIHDAWSGLRHVVQLRAQEEFGQGEWSEWSPEAMGTPWTESRSPPAENEVSTPMQALTTNKDDDNILFRDSANATSLPVQD.The sequence under SEQ ID NO: 11 is MVAVGCALLAALLAAPGAALAPRRCPAQEVARGVLTSLPGDSVTTLTCPGVEPEDNATVHWVLRKPAAGSHPSRWAGMGRRLLLRSVQLHDSGNYSCYRAGRPAGTVHLLVDVPPEEPQLSCFRKSPLSNVVCEWGPRSTPSLTTKAVLLVRKFQNSPAEDFQEPCQYSQESQKFSCQLAVP EGDSSFYIVSMCVASSVGSKFSKTQTFQGCGILQPDPPANITVTAVARNPRWLSVTWQDPHSWNSSFYRLRFELRYRAERSKTFTTWMVKDLQHHCVIHDAWSGLRHVVQLRAQEEFGQGEWSEWSPEAMGTPWTESRSPPAENEVSTPMQALTTNKDDDNILFRDSANATSLPVQD.

Термин "биологический эквивалент", применяемый в данном документе, относится к молекуле, характеризующейся аналогичной биологической доступностью (коэффициентом и степенью доступности) после введения в той же молярной дозе и в аналогичных условиях (например, одинаковый путь введения), c тем, чтобы с учетом как эффективности, так и безопасности ожидаемый эффект был, по сути, таким же, как и у сопоставляемой молекулы. Две фармацевтические композиции, содержащие антитело к IL-6R, являются биологически эквивалентными, если они являются фармацевтически эквивалентными, то есть это означает, что они содержат одинаковое количество активного ингредиента (например, антитела к IL-6R) в одной и той же лекарственной форме, при одном и том же пути введения, и соответствуют одинаковым или сопоставимым стандартам. Биологическую эквивалентность можно определить, например, посредством исследования in vivo, сравнивая фармакокинетические параметры двух композиций. Обычно используемые в исследованиях биологической эквивалентности параметры включают пиковую концентрацию в плазме крови (Cmax) и площадь под кривой концентрации лекарственного средства в плазме крови в зависимости от времени (AUC).The term "biological equivalent" as used herein refers to a molecule having similar bioavailability (rate and degree of availability) after administration at the same molar dose and under similar conditions (e.g. same route of administration) so that, taking into account both efficacy and safety, the expected effect is essentially the same as that of the comparable molecule. Two pharmaceutical compositions containing an anti-IL-6R antibody are biologically equivalent if they are pharmaceutically equivalent, meaning that they contain the same amount of active ingredient (e.g. antibodies to IL-6R) in the same dosage form, by the same route of administration, and meet the same or comparable standards. Biological equivalence can be determined, for example, by testing in vivo, comparing the pharmacokinetic parameters of the two compositions. Parameters commonly used in bioequivalence studies include peak plasma concentration (Cmax) and area under the plasma drug concentration versus time curve (AUC).

Настоящее изобретение в определенных вариантах осуществления относится к способам, включающим введение субъекту антитела, содержащего вариабельную область тяжелой цепи, содержащую последовательность под SEQ ID NO: 1 и вариабельную область легкой цепи, содержащую последовательность под SEQ ID NO: 2.The present invention, in certain embodiments, relates to methods comprising administering to a subject an antibody comprising a heavy chain variable region comprising the sequence of SEQ ID NO: 1 and a light chain variable region comprising the sequence of SEQ ID NO: 2.

В настоящем изобретении предусмотрены фармацевтические композиции, содержащие такое антитело, и способы применения этих композиций.The present invention provides pharmaceutical compositions containing such an antibody and methods of using these compositions.

В различных вариантах осуществления антитело, содержащее вариабельную область тяжелой цепи SEQ ID NO: 1 и вариабельную область легкой цепи, содержащую последовательность под SEQ ID NO: 2, представляет собой антитело, которое специфически связывает hIL-6R. См. международную публикацию № WO2007/143168, включенную в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте. В варианте осуществления антитело содержит вариабельную область тяжелой цепи, содержащую последовательность под SEQ ID NO: 9, и вариабельную область легкой цепи, содержащую последовательность под SEQ ID NO: 10. В различных вариантах осуществления антитело представляет собой сарилумаб.In various embodiments, an antibody comprising a heavy chain variable region of SEQ ID NO: 1 and a light chain variable region comprising the sequence of SEQ ID NO: 2 is an antibody that specifically binds hIL-6R. See International Publication No. WO2007/143168, which is incorporated herein by reference in its entirety. In an embodiment, the antibody comprises a heavy chain variable region comprising the sequence of SEQ ID NO: 9 and a light chain variable region comprising the sequence of SEQ ID NO: 10. In various embodiments, the antibody is sarilumab.

DMARDDMARD

DMARD представляют собой лекарственные средства, которые используются при ревматоидном артрите и JIA для замедления прогрессирования заболевания.DMARDs are medications that are used in rheumatoid arthritis and JIA to slow the progression of the disease.

DMARD подразделяются на синтетические (sDMARD) и биологические (bDMARD). sDMARD неисчерпывающе включают метотрексат, сульфасалазин, лефлуномид и гидроксихлорохин. bDMARD неисчерпывающе включают адалимумаб, голимумаб, этанерцепт, абатацепт, инфликсимаб, ритуксимаб и тоцилизумаб.DMARDs are divided into synthetic (sDMARDs) and biological (bDMARDs). sDMARDs include non-exhaustively methotrexate, sulfasalazine, leflunomide and hydroxychloroquine. bDMARDs include non-exhaustively adalimumab, golimumab, etanercept, abatacept, infliximab, rituximab and tocilizumab.

В некоторых вариантах осуществления с антителом не вводят никакое другое DMARD. В некоторых вариантах осуществления субъекту вводят по меньшей мере одно другое DMARD. В варианте осуществления по меньшей мере одно другое DMARD вводят субъекту параллельно с антителом или одновременно с ним.In some embodiments, no other DMARD is administered with the antibody. In some embodiments, the subject is administered at least one other DMARD. In an embodiment, at least one other DMARD is administered to a subject in parallel with or simultaneously with the antibody.

В некоторых вариантах осуществления у субъекта наблюдали недостаточный ответ на текущее лечение JIA. В некоторых вариантах осуществления у субъекта наблюдали недостаточный ответ на текущее лечение JIA, и его рассматривают в качестве кандидата для лечения с помощью bDMARD. В некоторых вариантах осуществления текущее лечение субъекта представляет собой лечение на основе кортикостероида, sDMARD и/или bDMARD. В качестве примера, но не в качестве ограничения, в некоторых вариантах осуществления кортикостероид выбран из преднизона, преднизолона и метилпреднизолона.In some embodiments, the subject has had an insufficient response to current JIA treatment. In some embodiments, the subject has had an insufficient response to current JIA treatment and is being considered as a candidate for treatment with a bDMARD. In some embodiments, the subject's current treatment is a corticosteroid, sDMARD, and/or bDMARD-based treatment. By way of example, and not by way of limitation, in some embodiments, the corticosteroid is selected from prednisone, prednisolone, and methylprednisolone.

Способы введения и составыMethods of administration and compositions

Способы, описанные в данном документе, предусматривают введение терапевтически эффективного количества антитела к IL-6R субъекту. Применяемый в данном документе термин "эффективное количество" или "терапевтически эффективное количество" представляет собой терапевтичекую дозу, которая приводит к лечению sJIA и/или pcJIA. Используемый в данном документе термин "лечение" означает приведение к нормализации одного или нескольких симптомов, ассоциированных с sJIA и/или pcJIA, или приведение к биологическому эффекту (например, снижению уровня определенного биомаркера), который связан с лежащим(ежащими) в основе патологическим(патологическими) механизмом(механизмами), приводящим(приводящими) к состоянию или симптому(симптомам). Например, доза антитела к IL-6R, которая вызывает улучшение любого из следующих симптомов или состояний, связанных с ювенильным идиопатическим артритом, считается "терапевтически эффективным количеством": хромота, скованность при пробуждении, нежелание субъекта пользоваться рукой или ногой, пониженный уровень активности, постоянная лихорадка, отек сустава и трудности с мелкой моторикой.The methods described herein provide for the administration of a therapeutically effective amount of an anti-IL-6R antibody to a subject. As used herein, the term “effective amount” or “therapeutically effective amount” is a therapeutic dose that results in treatment of sJIA and/or pcJIA. As used herein, the term “treatment” means normalizing one or more symptoms associated with sJIA and/or pcJIA or producing a biological effect (eg, a decrease in the level of a specific biomarker) that is associated with the underlying pathological mechanism(s) leading to the condition or symptom(s). For example, a dose of an anti-IL-6R antibody that causes improvement in any of the following symptoms or conditions associated with juvenile idiopathic arthritis is considered a "therapeutically effective amount": lameness, stiffness upon awakening, reluctance of the subject to use an arm or leg, decreased level of activity, constant fever, joint swelling, and difficulty with fine motor skills.

"Улучшение" ассоциированного с JIA симптома в различных вариантах осуществления относится к снижению частоты появления симптома JIA, которое может коррелировать с улучшением в одном или нескольких ассоциированных с JIA тестах, оценках или показателях (как описано в данном документе). Например, улучшение может коррелировать с увеличением по сравнению с исходным уровнем одного или нескольких критериев ACR JIA и/или снижением по сравнению с исходным уровнем одного или нескольких из следующего: использования кортикостероидов, индекса активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит или лихорадки. В одном варианте осуществления улучшение может включать уменьшение исходного уровня скованности (например, сустава с ограниченным движением). Используемое в данном документе выражение "исходный уровень" по отношению к ассоциированному с JIA параметру означает числовое значение ассоциированного с JIA параметра для пациента до или в течение всего периода введения антитела по настоящему изобретению. Обнаруживаемое "улучшение" также может быть обнаружено с использованием по меньшей мере одного теста, оценки или показателя, описанных в данном документе. В различных вариантах осуществления улучшение обнаруживается с использованием по меньшей мере одного, выбранного из группы, состоящей из: ответа ювенильного идиопатического артрита согласно Американской коллегии ревматологов (ACR) (например, ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA и ACR100 JIA). В различных вариантах осуществления улучшение характеризуется по меньшей мере одной оценкой или показателем, такими как общая оценка индекса активности заболевания врачом, оценка общего самочувствия пациентом или родителем, опросник оценки здоровья детей, количество суставов с активным артритом, количество суставов с ограниченным движением, высокочувствительный С-реактивный белок. В некоторых вариантах осуществления улучшение симптома sJIA представляет собой снижение лихорадки (например, у субъектов с лихорадкой при первом введении антитела). В различных вариантах осуществления улучшение характеризуется по меньшей мере одним биомаркером. В некоторых вариантах осуществления улучшение характеризуется повышением уровня по меньшей мере одного биомаркера. В некоторых вариантах осуществления улучшение характеризуется снижением уровня по меньшей мере одного биомаркера.“Improvement” in a JIA-associated symptom, in various embodiments, refers to a decrease in the frequency of occurrence of a JIA symptom, which may correlate with an improvement in one or more JIA-associated tests, assessments, or measures (as described herein). For example, improvement may correlate with an increase from baseline in one or more ACR JIA criteria and/or a decrease from baseline in one or more of the following: corticosteroid use, juvenile arthritis disease activity index, or fever. In one embodiment, the improvement may include reducing the initial level of stiffness (e.g. joint with limited movement). As used herein, the expression "baseline" in relation to a JIA-associated parameter means the numerical value of the JIA-associated parameter for a patient before or during the entire period of administration of the antibody of the present invention. A detectable "improvement" may also be detected using at least one test, assessment, or metric described herein. In various embodiments, improvement is detected using at least one selected from the group consisting of: American College of Rheumatology (ACR) juvenile idiopathic arthritis response (eg, ACR30 JIA, ACR50 JIA, ACR70 JIA, ACR90 JIA, and ACR100 JIA). In various embodiments, the improvement is characterized by at least one score or measure, such as a physician's Global Disease Activity Index score, a patient's or parent's assessment of general well-being, a Children's Health Assessment Questionnaire, number of joints with active arthritis, number of joints with limited motion, high-sensitivity C- reactive protein. In some embodiments, improvement in sJIA symptom is a decrease in fever (eg, in subjects with fever when the antibody is first administered). In various embodiments, the improvement is characterized by at least one biomarker. In some embodiments, the improvement is characterized by an increase in the level of at least one biomarker. In some embodiments, the improvement is characterized by a decrease in the level of at least one biomarker.

В другом примере лечение не являлось эффективным, когда доза антитела к IL-6R не приводит к выявляемому улучшению одного или нескольких параметров или симптомов, ассоциированных с JIA, или которая не вызывает биологического эффекта, который коррелирует с лежащим(лежащими) в основе патологическим(патологическими) механизмом(механизмами), вызывающим(вызывающими) состояние или симптом(симптомы) JIA.In another example, treatment has not been effective when a dose of anti-IL-6R antibody does not result in detectable improvement in one or more parameters or symptoms associated with JIA, or which does not produce a biological effect that correlates with the underlying pathological(s). ) the mechanism(s) causing the condition or symptom(s) of JIA.

В соответствии с некоторыми из этих вариантов осуществления антитело к IL-6R вводят подкожно. В соответствии с некоторыми из этих вариантов осуществления антителом к IL-6R является сарилумаб.In some of these embodiments, the anti-IL-6R antibody is administered subcutaneously. In some of these embodiments, the anti-IL-6R antibody is sarilumab.

В соответствии со способами настоящего изобретения терапевтически эффективное количество антитела к IL-6R, которое вводят субъекту, будет варьировать в зависимости от возраста и размера (например, веса тела или площади поверхности тела) субъекта, а также пути введения и других факторов, хорошо известных специалистам в данной области.In accordance with the methods of the present invention, the therapeutically effective amount of anti-IL-6R antibody that is administered to a subject will vary depending on age and size (eg, body weight or body surface area) of the subject, as well as the route of administration and other factors well known to those skilled in the art.

В определенных вариантах осуществления доза антитела варьирует в зависимости от веса тела субъекта. В различных вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий по меньшей мере 30 кг (например, до 60 кг, 70 кг, 80 кг, 90 кг или 100 кг), то субъекту вводят дозу, составляющую 2,0 мг/кг один раз в 2 недели. В других вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий по меньшей мере 30 кг и менее чем 40, 50, 60, 70, 80, 90 или 100 кг, то субъекту вводят дозу, составляющую 2,0 мг/кг один раз в 2 недели. В некоторых вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий по меньшей мере 30 кг, то субъекту вводят дозу, составляющую 3,0 мг/кг один раз в 2 недели. В некоторых вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий по меньшей мере 30 кг, то субъекту вводят дозу, составляющую 4-6 мг/кг один раз в 2 недели. В других вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий по меньшей мере 30 кг и менее чем 40, 50, 60, 70, 80, 90 или 100 кг, то субъекту вводят дозу, составляющую 3,0 мг/кг один раз в 2 недели. В определенных вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий по меньшей мере 30 кг, то субъекту вводят дозу, составляющую 2,0 мг/кг, один раз в неделю. В других вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий по меньшей мере 30 кг и менее чем 40, 50, 60, 70, 80, 90 или 100 кг, то субъекту вводят дозу, составляющую 2,0 мг/кг, один раз в неделю. В различных вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий 10-<30 кг, то субъекту вводят дозу, составляющую 2,5 мг/кг каждые 2 недели. В определенных вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий 10-<30 кг, то субъекту вводят дозу, составляющую 4 мг/кг каждые 2 недели. В некоторых вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий 10-<30 кг, то субъекту вводят дозу, составляющую 2,5 мг/кг в неделю. В различных вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий 10-<30 кг, то субъекту вводят дозу, составляющую 5-7 мг/кг каждые 2 недели. В различных вариантах осуществления, если субъект имеет вес тела, составляющий 10-<30 кг, то субъекту вводят дозу, составляющую 4 мг/кг каждые 2 недели.In certain embodiments, the dose of the antibody varies depending on the body weight of the subject. In various embodiments, if the subject has a body weight of at least 30 kg (e.g. up to 60 kg, 70 kg, 80 kg, 90 kg or 100 kg), then the subject is administered a dose of 2.0 mg/kg once every 2 weeks. In other embodiments, if the subject has a body weight of at least 30 kg and less than 40, 50, 60, 70, 80, 90, or 100 kg, then the subject is administered a dose of 2.0 mg/kg once per 2 weeks. In some embodiments, if the subject has a body weight of at least 30 kg, then the subject is administered a dose of 3.0 mg/kg once every 2 weeks. In some embodiments, if the subject has a body weight of at least 30 kg, then the subject is administered a dose of 4-6 mg/kg once every 2 weeks. In other embodiments, if the subject has a body weight of at least 30 kg and less than 40, 50, 60, 70, 80, 90, or 100 kg, then the subject is administered a dose of 3.0 mg/kg once per 2 weeks. In certain embodiments, if the subject has a body weight of at least 30 kg, then the subject is administered a dose of 2.0 mg/kg once per week. In other embodiments, if the subject has a body weight of at least 30 kg and less than 40, 50, 60, 70, 80, 90, or 100 kg, then the subject is administered a dose of 2.0 mg/kg one time in Week. In various embodiments, if the subject has a body weight of 10-<30 kg, then the subject is administered a dose of 2.5 mg/kg every 2 weeks. In certain embodiments, if the subject has a body weight of 10-<30 kg, then the subject is administered a dose of 4 mg/kg every 2 weeks. In some embodiments, if the subject has a body weight of 10-<30 kg, then the subject is administered a dose of 2.5 mg/kg per week. In various embodiments, if the subject has a body weight of 10-<30 kg, then the subject is administered a dose of 5-7 mg/kg every 2 weeks. In various embodiments, if the subject has a body weight of 10-<30 kg, then the subject is administered a dose of 4 mg/kg every 2 weeks.

В определенных вариантах осуществления доза антитела к IL-6R, вводимая субъекту, составляет от приблизительно 10 мг до приблизительно 600 мг. В некоторых вариантах осуществления доза антитела, вводимая субъекту, составляет от приблизительно 25 мг до приблизительно 200 мг. В различных вариантах осуществления доза антитела, вводимая субъекту, составляет от приблизительно 60 мг до приблизительно 200 мг. Например, настоящее изобретение включает (без ограничения) способы, где приблизительно 10 мг, приблизительно 15 мг, приблизительно 20 мг, приблизительно 25 мг, приблизительно 30 мг, приблизительно 35 мг, приблизительно 40 мг, приблизительно 45 мг, приблизительно 50 мг, приблизительно 55 мг, приблизительно 60 мг, приблизительно 65 мг, приблизительно 70 мг, приблизительно 75 мг, приблизительно 80 мг, приблизительно 85 мг, приблизительно 90 мг, приблизительно 95 мг, приблизительно 100 мг, приблизительно 105 мг, приблизительно 110 мг, приблизительно 115 мг, приблизительно 120 мг, приблизительно 125 мг, приблизительно 130 мг, приблизительно 135 мг, приблизительно 140 мг, приблизительно 145 мг, приблизительно 150 мг, приблизительно 155 мг, приблизительно 160 мг, приблизительно 165 мг, приблизительно 170 мг, приблизительно 175 мг, приблизительно 180 мг, приблизительно 185 мг, приблизительно 190 мг, приблизительно 195 мг, приблизительно 200 мг, приблизительно 205 мг, приблизительно 210 мг, приблизительно 215 мг, приблизительно 220 мг, приблизительно 225 мг, приблизительно 230 мг, приблизительно 235 мг, приблизительно 240 мг, приблизительно 245 мг, приблизительно 250 мг, приблизительно 255 мг, приблизительно 260 мг, приблизительно 265 мг, приблизительно 270 мг, приблизительно 275 мг, приблизительно 280 мг, приблизительно 285 мг, приблизительно 290 мг, приблизительно 295 мг, приблизительно 300 мг, приблизительно 325 мг, приблизительно 350 мг, приблизительно 375 мг, приблизительно 400 мг, приблизительно 425 мг, приблизительно 450 мг, приблизительно 475 мг, приблизительно 500 мг, приблизительно 525 мг, приблизительно 550 мг, приблизительно 575 мг, приблизительно 600 мг или более антитела к IL-6R вводят пациенту один раз в неделю или один раз в две недели.In certain embodiments, the dose of anti-IL-6R antibody administered to a subject is from about 10 mg to about 600 mg. In some embodiments, the dose of antibody administered to the subject is from about 25 mg to about 200 mg. In various embodiments, the dose of antibody administered to a subject is from about 60 mg to about 200 mg. For example, the present invention includes (without limitation) methods wherein: about 10 mg, about 15 mg, about 20 mg, about 25 mg, about 30 mg, about 35 mg, about 40 mg, about 45 mg, about 50 mg, about 55 mg, approximately 60 mg, approximately 65 mg, approximately 70 mg, approximately 75 mg, approximately 80 mg, approximately 85 mg, approximately 90 mg, approximately 95 mg, approximately 100 mg, approximately 105 mg, approximately 110 mg, approximately 115 mg, approximately 120 mg, approximately 125 mg, approximately 130 mg, approximately 135 mg, approximately 140 mg, approximately 145 mg, approximately 150 mg, approximately 155 mg, approximately 160 mg, approximately 165 mg, approximately 170 mg, approximately 175 mg, approximately 180 mg, approximately 185 mg, approximately 190 mg, approximately 195 mg, approximately 200 mg, approximately 205 mg, approximately 210 mg, approximately 215 mg, approximately 220 mg, approximately 225 mg, approximately 230 mg, approximately 235 mg, approximately 240 mg, approximately 245 mg, approximately 250 mg, approximately 255 mg, approximately 260 mg, approximately 265 mg, approximately 270 mg, approximately 275 mg, approximately 280 mg, approximately 285 mg, approximately 290 mg, approximately 295 mg, approximately 300 mg, approximately 325 mg, approximately 350 mg, approximately 375 mg, approximately 400 mg, approximately 425 mg, approximately 450 mg, approximately 475 mg, approximately 500 mg, approximately 525 mg, approximately 550 mg, approximately 575 mg, approximately 600 mg or more anti-IL antibodies -6R is administered to the patient once a week or once every two weeks.

Используемое в данном документе выражение "вводимый от приблизительно 2,0 до приблизительно 4,0 мг/кг" означает, что указанное вещество вводят при любом значении в пределах установленного диапазона, включая конечные точки диапазона. Например, "доза антитела к IL-6R, вводимая пациенту, составляет от 2,0 мг/кг до 4,0 мг/кг" предусматривает введение 2,0 мг/кг антитела к IL-6R, 4,0 мг/кг антитела к IL-6R и всех доз между ними.As used herein, the expression "administered from about 2.0 to about 4.0 mg/kg" means that the specified substance is administered at any value within the specified range, including the end points of the range. For example, “the dose of anti-IL-6R antibody administered to a patient is 2.0 mg/kg to 4.0 mg/kg” includes administration of 2.0 mg/kg anti-IL-6R antibody, 4.0 mg/kg anti-IL-6R antibody to IL-6R and all doses in between.

В различных вариантах осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей приблизительно от 25 до 150 мг один раз в неделю или от 40 мг до 200 мг каждые две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей от 25 до 50 мг один раз в неделю или один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей от 50 до 75 мг один раз в неделю или один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей от 75 до 100 мг один раз в неделю или один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей от 100 до 125 мг один раз в неделю или один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей от 125 до 150 мг один раз в неделю или один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей от 150 до 175 мг один раз в неделю или один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей от 175 до 200 мг один раз в неделю или один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей 100 мг один раз в неделю. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей 150 мг один раз в неделю. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей 200 мг один раз в неделю. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей от 100 до 150 мг один раз в неделю. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей от 100 до 200 мг, один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей от 150 до 200 мг, один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей приблизительно 100 или приблизительно 150 мг, один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей приблизительно 100, 150 или 200 мг, один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей 100 мг, один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей 150 мг, один раз в две недели. В одном варианте осуществления антитело к IL-6R вводят в дозе, составляющей 200 мг, один раз в две недели.In various embodiments, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of about 25 to 150 mg once weekly or 40 mg to 200 mg every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 25 to 50 mg once a week or once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 50 to 75 mg once a week or once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 75 to 100 mg once a week or once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 100 to 125 mg once a week or once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 125 to 150 mg once a week or once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 150 to 175 mg once a week or once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 175 to 200 mg once a week or once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 100 mg once per week. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 150 mg once per week. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 200 mg once per week. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 100 to 150 mg once per week. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 100 to 200 mg once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 150 to 200 mg once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of about 100 mg or about 150 mg once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of approximately 100, 150, or 200 mg once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 100 mg once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 150 mg once every two weeks. In one embodiment, the anti-IL-6R antibody is administered at a dose of 200 mg once every two weeks.

В различных вариантах осуществления способа антитело применяют в дозах, перечисленных в таблицах 2-5.In various embodiments of the method, the antibody is used in the doses listed in Tables 2-5.

Количество антитела к IL-6R, которое вводят пациенту, можно выражать в миллиграммах антитела на килограмм веса тела пациента (т. е. мг/кг). Например, способы по настоящему изобретению предусматривают введение антитела к IL-6R пациенту в суточной дозе, составляющей от приблизительно 0,01 до приблизительно 100 мг/кг, от приблизительно 0,1 до приблизительно 50 мг/кг или от приблизительно 1 до приблизительно 10 мг/кг веса тела пациента. В определенных вариантах осуществления антителом к hIL6R является сарилумаб, и его вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг. В различных вариантах осуществления антителом к hIL6R является сарилумаб и его вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 3 мг/кг. В определенных вариантах осуществления антителом к hIL6R является сарилумаб и его вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2,5 мг/кг до приблизительно 4 мг/кг. В различных вариантах осуществления антитело к hIL6R представляет собой сарилумаб и его вводят в дозе, составляющей от приблизительно 2 мг/кг до приблизительно 3 мг/кг с частотой один раз в неделю (qw) или один раз в две недели (q2w). В некоторых вариантах осуществления антитело к hIL6R вводят в дозе, составляющей приблизительно от 2 мг/кг до 4 мг/кг, с частотой один раз в неделю (qw) или один раз в две недели (q2w). В некоторых вариантах осуществления антитело к hIL6R вводят в дозе, составляющей приблизительно от 2,5 мг/кг до 4 мг/кг, с частотой один раз в неделю (qw) или один раз в две недели (q2w). В различных вариантах осуществления антитело к hIL6R вводят в дозе, составляющей приблизительно 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, 4,0, 4,5 или 5,0 мг/кг. В некоторых вариантах осуществления антитело к hIL6R содержит VH и VL, где VH содержит три CDR, расположенные в последовательности SEQ ID NO: 1, и где VL содержит три CDR, расположенные в последовательности SEQ ID NO: 2. В других вариантах осуществления антитело к hIL6R представляет собой сарилумаб.The amount of anti-IL-6R antibody administered to a patient can be expressed in milligrams of antibody per kilogram of patient body weight (ie, mg/kg). For example, the methods of the present invention comprise administering an anti-IL-6R antibody to a patient at a daily dose of about 0.01 to about 100 mg/kg, about 0.1 to about 50 mg/kg, or about 1 to about 10 mg /kg of patient's body weight. In certain embodiments, the anti-hIL6R antibody is sarilumab and is administered at a dose of from about 2 mg/kg to about 4 mg/kg. In various embodiments, the anti-hIL6R antibody is sarilumab and is administered at a dose of from about 2 mg/kg to about 3 mg/kg. In certain embodiments, the anti-hIL6R antibody is sarilumab and is administered at a dose of from about 2.5 mg/kg to about 4 mg/kg. In various embodiments, the anti-hIL6R antibody is sarilumab and is administered at a dose of about 2 mg/kg to about 3 mg/kg at a frequency of once weekly (qw) or once every two weeks (q2w). In some embodiments, the anti-hIL6R antibody is administered at a dose of about 2 mg/kg to 4 mg/kg at a frequency of once per week (qw) or once every two weeks (q2w). In some embodiments, the anti-hIL6R antibody is administered at a dose of about 2.5 mg/kg to 4 mg/kg at a frequency of once per week (qw) or once every two weeks (q2w). In various embodiments, the anti-hIL6R antibody is administered at a dose of about 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, or 5.0 mg/day. kg. In some embodiments, the anti-hIL6R antibody comprises VH and VL, wherein VH contains three CDRs located in the sequence SEQ ID NO: 1, and where VL contains three CDRs located in the sequence SEQ ID NO: 2. In other embodiments, the anti-hIL6R antibody is sarilumab.

Способы по настоящему изобретению предусматривают введение многократных доз антитела к IL-6R пациенту в течение определенного промежутка времени. Например, антитело к IL-6R можно вводить приблизительно 1-5 раз в день, приблизительно 1-5 раз в неделю, приблизительно 1-5 раз в месяц или приблизительно 1-5 раз в год. В определенных вариантах осуществления в способах по настоящему изобретению предусмотрено введение первой дозы антитела к IL-6R пациенту в первой временной точке с последующим введением по меньшей мере второй дозы антитела к IL-6R пациенту во второй временной точке. В определенных вариантах осуществления первая и вторая дозы могут содержать одинаковое количество антитела к IL-6R. Например, каждая из первой и второй доз может содержать от приблизительно 10 мг до приблизительно 500 мг, от приблизительно 20 мг до приблизительно 300 мг, от приблизительно 100 мг до приблизительно 200 мг или от приблизительно 100 мг до приблизительно 150 мг антитела. Период времени между первой и второй дозами может составлять от приблизительно нескольких часов до нескольких недель. Например, вторая временная точка (т. е. время, когда вводят вторую дозу) может располагаться через от приблизительно 1 часа до приблизительно 7 недель после первой временной точки (т. е. времени, когда вводят первую дозу). В соответствии с определенными иллюстративными вариантами осуществления настоящего изобретения вторая временная точка может располагаться через приблизительно 1 час, приблизительно 4 часа, приблизительно 6 часов, приблизительно 8 часов, приблизительно 10 часов, приблизительно 12 часов, приблизительно 24 часа, приблизительно 2 дня, приблизительно 3 дня, приблизительно 4 дня, приблизительно 5 дней, приблизительно 6 дней, приблизительно 7 дней, приблизительно 2 недели, приблизительно 4 недели, приблизительно 6 недель, приблизительно 8 недель, приблизительно 10 недель, приблизительно 12 недель, приблизительно 14 недель или более после первой временной точки. В определенных вариантах осуществления вторая временная точка располагается через приблизительно 1 неделю или приблизительно 2 недели. Третью и последующие дозы можно вводить аналогичным образом в течение курса лечения пациента. В настоящем изобретении предусмотрены способы применения терапевтических композиций, содержащих антитела к IL-6R или их антигенсвязывающие фрагменты и необязательно одно или несколько дополнительных терапевтических средств. Терапевтические композиции по настоящему изобретению будут вводить с подходящими носителями, вспомогательными веществами и другими средствами, которые включены в составы, для обеспечения улучшенных переноса, доставки, переносимости и т. п. Большое количество соответствующих составов можно найти в справочнике, известном всем химикам-фармацевтам: Remington's Pharmaceutical Sciences, Mack Publishing Company, Easton, PA, включенном в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте. Эти составы включают, например, порошки, пасты, мази, желе, воски, масла, липиды, везикулы, содержащие липиды (катионные или анионные) (такие как LIPOFECTIN), конъюгаты ДНК, безводные абсорбционные пасты, эмульсии типа "масло в воде" и "вода в масле", эмульсии карбовакс (полиэтиленгликоли с различной молекулярной массой), полутвердые гели и полутвердые смеси, содержащие карбовакс. См. также Powell et al. "Compendium of excipients for parenteral formulations" PDA (1998) J Pharm Sci Technol 52:238-311, включенный в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте.The methods of the present invention involve administering multiple doses of an anti-IL-6R antibody to a patient over a period of time. For example, an anti-IL-6R antibody can be administered about 1-5 times per day, about 1-5 times per week, about 1-5 times per month, or about 1-5 times per year. In certain embodiments, the methods of the present invention comprise administering a first dose of an anti-IL-6R antibody to a patient at a first time point, followed by administration of at least a second dose of an anti-IL-6R antibody to the patient at a second time point. In certain embodiments, the first and second doses may contain the same amount of anti-IL-6R antibody. For example, each of the first and second doses may contain from about 10 mg to about 500 mg, from about 20 mg to about 300 mg, from about 100 mg to about 200 mg, or from about 100 mg to about 150 mg of antibody. The period of time between the first and second doses can range from approximately a few hours to several weeks. For example, the second time point (i.e. the time at which the second dose is administered) can range from about 1 hour to about 7 weeks after the first time point (i.e. time when the first dose is administered). In accordance with certain illustrative embodiments of the present invention, the second time point may be located after about 1 hour, about 4 hours, about 6 hours, about 8 hours, about 10 hours, about 12 hours, about 24 hours, about 2 days, about 3 days , approximately 4 days, approximately 5 days, approximately 6 days, approximately 7 days, approximately 2 weeks, approximately 4 weeks, approximately 6 weeks, approximately 8 weeks, approximately 10 weeks, approximately 12 weeks, approximately 14 weeks or more after the first time point . In certain embodiments, the second time point is located after about 1 week or about 2 weeks. The third and subsequent doses may be administered in a similar manner throughout the patient's course of treatment. The present invention provides methods of using therapeutic compositions containing antibodies to IL-6R or antigen binding fragments thereof and optionally one or more additional therapeutic agents. The therapeutic compositions of the present invention will be administered with suitable carriers, excipients and other agents that are included in the formulations to provide improved transport, delivery, tolerability, etc. A large number of suitable formulations can be found in a reference book familiar to all pharmaceutical chemists: Remington's Pharmaceutical Sciences, Mack Publishing Company, Easton, PA, incorporated herein by reference in its entirety. These formulations include, for example, powders, pastes, ointments, jellies, waxes, oils, lipids, vesicles containing lipids (cationic or anionic) (such as LIPOFECTIN), DNA conjugates, anhydrous absorption pastes, oil-in-water emulsions and "water in oil", carbowax emulsions (polyethylene glycols with different molecular weights), semi-solid gels and semi-solid mixtures containing carbowax. See also Powell et al. "Compendium of excipients for parenteral formulations" PDA (1998) J Pharm Sci Technol 52:238-311, incorporated herein by reference in its entirety.

Известны различные системы доставки, и их можно применять для введения фармацевтической композиции по настоящему изобретению, например, инкапсуляция в липосомы, микрочастицы, микрокапсулы, опосредованный рецепторами эндоцитоз (см., например, Wu et al. (1987) J. Biol. Chem. 262:4429-4432, включенный в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте). Способы введения включают без ограничения внутрикожные, внутримышечные, внутрибрюшинные, внутривенные, подкожные, интраназальные, эпидуральные и пероральные пути. Композицию можно вводить любым удобным путем, например, путем инфузии или болюсной инъекции, путем абсорбции через эпителиальные или слизистые оболочки (например, слизистую оболочку полости рта, слизистую оболочку прямой кишки и кишечника и т. д.) и можно вводить вместе с другими биологически активными средствами. Введение может быть системным или местным. Антитело к IL-6R можно вводить подкожно.Various delivery systems are known and can be used to administer the pharmaceutical composition of the present invention, e.g. encapsulation in liposomes, microparticles, microcapsules, receptor-mediated endocytosis (see, for example, Wu et al. (1987) J. Biol. Chem. 262:4429-4432, incorporated herein by reference in its entirety). Routes of administration include, but are not limited to, intradermal, intramuscular, intraperitoneal, intravenous, subcutaneous, intranasal, epidural, and oral routes. The composition can be administered by any convenient route, for example, by infusion or bolus injection, by absorption through epithelial or mucous membranes (for example, mucous membrane of the oral cavity, mucous membrane of the rectum and intestines, etc.) and can be administered together with other biologically active agents. Administration may be systemic or local. Anti-IL-6R antibody can be administered subcutaneously.

Фармацевтическую композицию также можно доставлять в везикуле, такой как липосома (см. Langer (1990) Science 249:1527-1533, включенный в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте). В определенных ситуациях фармацевтическую композицию можно доставлять в системе с контролируемым высвобождением, например, с применением насоса или полимерных материалов. В другом варианте осуществления систему с контролируемым высвобождением можно поместить вблизи от мишени композиции, при этом требуется лишь часть системной дозы.The pharmaceutical composition can also be delivered in a vesicle, such as a liposome (see Langer (1990) Science 249:1527-1533, incorporated herein by reference in its entirety). In certain situations, the pharmaceutical composition can be delivered in a controlled release system, such as using a pump or polymeric materials. In another embodiment, the controlled release system can be placed close to the target of the composition, requiring only a fraction of the systemic dose.

Инъекционные препараты могут включать лекарственные формы для внутривенных, подкожных, внутрикожных и внутримышечных инъекций, для местной инъекции, капельных инфузий и т. д. Эти инъекционные препараты можно получать посредством известных способов. Например, инъекционные препараты можно получать, например, растворением, суспендированием или эмульгированием антитела или его соли, описанных выше, в стерильной водной среде или масляной среде, обычно применяемых для инъекций. В качестве водной среды для инъекций существуют, например, физиологический раствор, изотонический раствор, содержащий глюкозу и другие вспомогательные средства, и т. д., которые можно применять в комбинации с соответствующим солюбилизирующим средством, таким как спирт (например, этанол), многоатомный спирт (например, пропиленгликоль, полиэтиленгликоль), неионогенное поверхностно-активное вещество [например, полисорбат 80, HCO-50 (полиоксиэтиленовый (50 моль) аддукт гидрогенизированного касторового масла)] и т. д.). В качестве масляной среды применяют, например, кунжутное масло, соевое масло и т. д., которые могут применять в комбинации с солюбилизирующим средством, таким как бензилбензоат, бензиловый спирт и т. д. Раствор для инъекции, полученный таким образом, можно помещать в соответствующую ампулу.Injectable preparations may include dosage forms for intravenous, subcutaneous, intradermal and intramuscular injection, local injection, drip infusion, etc. These injectable preparations can be prepared by known methods. For example, injectable preparations can be prepared by e.g. by dissolving, suspending or emulsifying the antibody or salt thereof described above in a sterile aqueous or oily medium commonly used for injection. As the aqueous injection medium, there are, for example, saline solution, isotonic solution containing glucose and other auxiliary agents, etc. which can be used in combination with an appropriate solubilizing agent such as alcohol (e.g. ethanol), polyhydric alcohol (for example, propylene glycol, polyethylene glycol), nonionic surfactant [e.g. polysorbate 80, HCO-50 (polyoxyethylene (50 mol) adduct of hydrogenated castor oil), etc.). The oil medium used is, for example, sesame oil, soybean oil, etc., which can be used in combination with a solubilizing agent such as benzyl benzoate, benzyl alcohol, etc. The injection solution thus obtained can be placed in a suitable ampoule.

Антитело обычно составляют как описано в данном документе и в международной публикации № WO2011/085158, которая включена в данный документ посредством ссылки во всей своей полноте.The antibody is typically formulated as described herein and in International Publication No. WO2011/085158, which is incorporated herein by reference in its entirety.

В различных вариантах осуществления антитело вводят в виде водного буферного раствора с pH приблизительно 6,0, содержащегоIn various embodiments, the antibody is administered as an aqueous buffer solution with a pH of approximately 6.0 containing

- приблизительно 21 мМ гистидина,- approximately 21 mM histidine,

- приблизительно 45 мМ аргинина,- approximately 45 mM arginine,

- приблизительно 0,2% (вес/об.) полисорбата 20,- approximately 0.2% (w/v) polysorbate 20,

- приблизительно 5% (мас./об.) сахарозы и- approximately 5% (w/v) sucrose and

- от приблизительно 100 мг/мл до приблизительно 200 мг/мл антитела.- from about 100 mg/ml to about 200 mg/ml antibody.

В другом варианте осуществления антитело вводят в виде водного буферного раствора с pH приблизительно 6,0, содержащегоIn another embodiment, the antibody is administered as an aqueous buffer solution with a pH of approximately 6.0 containing

- приблизительно 21 мМ гистидина,- approximately 21 mM histidine,

- приблизительно 45 мМ аргинина,- approximately 45 mM arginine,

- приблизительно 0,2% (вес/об.) полисорбата 20,- approximately 0.2% (w/v) polysorbate 20,

- приблизительно 5% (мас./об.) сахарозы и- approximately 5% (w/v) sucrose and

- по меньшей мере приблизительно 130 мг/мл антитела.- at least about 130 mg/ml antibody.

В другом варианте осуществления антитело вводят в виде водного буферного раствора с pH приблизительно 6,0, содержащегоIn another embodiment, the antibody is administered as an aqueous buffer solution with a pH of approximately 6.0 containing

- приблизительно 21 мМ гистидина,- approximately 21 mM histidine,

- приблизительно 45 мМ аргинина,- approximately 45 mM arginine,

- приблизительно 0,2% (вес/об.) полисорбата 20,- approximately 0.2% (w/v) polysorbate 20,

- приблизительно 5% (мас./об.) сахарозы и- approximately 5% (w/v) sucrose and

- приблизительно 131,6 мг/мл антитела.- approximately 131.6 mg/ml antibody.

В другом варианте осуществления антитело вводят в виде водного буферного раствора с pH приблизительно 6,0, содержащегоIn another embodiment, the antibody is administered as an aqueous buffer solution with a pH of approximately 6.0 containing

- приблизительно 21 мМ гистидина,- approximately 21 mM histidine,

- приблизительно 45 мМ аргинина,- approximately 45 mM arginine,

- приблизительно 0,2% (вес/об.) полисорбата 20,- approximately 0.2% (w/v) polysorbate 20,

- приблизительно 5% (мас./об.) сахарозы и- approximately 5% (w/v) sucrose and

- приблизительно 175 мг/мл антитела.- approximately 175 mg/ml antibody.

В других вариантах осуществления антитело вводят в виде водного буферного раствора с pH 6,0, содержащегоIn other embodiments, the antibody is administered as a pH 6.0 aqueous buffer solution containing

- 21 мМ гистидина,- 21 mM histidine,

- 45 мМ аргинина,- 45 mM arginine,

- 0,2% (вес/об.) полисорбата 20,- 0.2% (w/v) polysorbate 20,

- 5% (мас./об.) сахарозы и- 5% (w/v) sucrose and

- от 100 мг/мл до 200 мг/мл антитела.- from 100 mg/ml to 200 mg/ml antibody.

В другом варианте осуществления антитело вводят в виде водного буферного раствора с pH 6,0, содержащегоIn another embodiment, the antibody is administered in the form of an aqueous buffer solution with a pH of 6.0 containing

- 21 мМ гистидина,- 21 mM histidine,

- 45 мМ аргинина,- 45 mM arginine,

- 0,2% (вес/об.) полисорбата 20,- 0.2% (w/v) polysorbate 20,

- 5% (мас./об.) сахарозы и- 5% (w/v) sucrose and

- по меньшей мере 130 мг/мл антитела.- at least 130 mg/ml antibody.

В другом варианте осуществления антитело вводят в виде водного буферного раствора с pH 6,0, содержащегоIn another embodiment, the antibody is administered in the form of an aqueous buffer solution with a pH of 6.0 containing

- 21 мМ гистидина,- 21 mM histidine,

- 45 мМ аргинина,- 45 mM arginine,

- 0,2% (вес/об.) полисорбата 20,- 0.2% (w/v) polysorbate 20,

- 5% (мас./об.) сахарозы и- 5% (w/v) sucrose and

- 131,6 мг/мл антитела.- 131.6 mg/ml antibody.

В другом варианте осуществления антитело вводят в виде водного буферного раствора с pH 6,0, содержащегоIn another embodiment, the antibody is administered in the form of an aqueous buffer solution with a pH of 6.0 containing

- 21 мМ гистидина,- 21 mM histidine,

- 45 мМ аргинина,- 45 mM arginine,

- 0,2% (вес/об.) полисорбата 20,- 0.2% (w/v) polysorbate 20,

- 5% (мас./об.) сахарозы и- 5% (w/v) sucrose and

- 175 мг/мл антитела.- 175 mg/ml antibody.

Преимущественно фармацевтические композиции для перорального или парентерального применения, описанные выше, получают в лекарственных формах в стандартной дозе, подходящей для подбора дозы активных ингредиентов. Такие лекарственные формы в стандартной дозе включают, например, таблетки, пилюли, капсулы, инъекционные формы (ампулы), суппозитории и т. д.Advantageously, the pharmaceutical compositions for oral or parenteral use described above are prepared in dosage forms in a unit dose suitable for titrating the dosage of the active ingredients. Such unit dose dosage forms include, for example, tablets, pills, capsules, injections (ampoules), suppositories, etc.

В соответствии со способами, раскрытыми в данном документе, антитело к IL-6R (или фармацевтический состав, содержащий антитело) можно вводить пациенту с помощью любого приемлемого устройства или механизма. Например, введение можно выполнять с применением шприца и иглы или с помощью шприца-ручки многократного использования и/или автоинъекторного устройства доставки. Способы по настоящему изобретению предусматривают применение многочисленных шприцев-ручек многоразового использования и/или автоинъекторных устройств доставки для введения антитела к IL-6R (или фармацевтического состава, содержащего антитело). Примеры таких устройств включают без ограничения AUTOPEN (Owen Mumford, Inc., Вудсток, Великобритания), шприц-ручку DISETRONIC (Disetronic Medical Systems, Бургдорф, Швейцария), шприц-ручку HUMALOG MIX 75/25, шприц-ручку HUMALOG, шприц-ручку HUMALIN 70/30 (Eli Lilly and Co., Индианаполис, Индиана), NOVOPEN I, II и III (Novo Nordisk, Копенгаген, Дания), NOVOPEN JUNIOR (Novo Nordisk, Копенгаген, Дания), шприц-ручку BD (Becton Dickinson, Франклин-Лэйкс, Нью-Джерси), OPTIPEN, OPTIPEN PRO, OPTIPEN STARLET и OPTICLIK (Sanofi-Aventis, Франкфурт, Германия). Примеры шприцов-ручек однократного применения и/или автоинъекторных устройств доставки, применяемых при подкожной доставке фармацевтической композиции по настоящему изобретению, включают без ограничения шприц-ручку SOLOSTAR (Sanofi-Aventis), FLEXPEN (Novo Nordisk) и KWIKPEN (Eli Lilly), автоинъектор SURECLICK (Amgen, Таузанд-Окс, Калифорния), PENLET (Haselmeier, Штутгарт, Германия), EPIPEN (Dey, L.P.) и шприц-ручку HUMIRA (Abbott Labs, Норт-Чикаго, Иллинойс), при этом упомянуты только несколько.In accordance with the methods disclosed herein, an anti-IL-6R antibody (or a pharmaceutical composition containing the antibody) can be administered to a patient using any suitable device or mechanism. For example, administration can be performed using a syringe and needle or using a reusable syringe pen and/or auto-injector delivery device. The methods of the present invention involve the use of multiple reusable pen syringes and/or autoinjector delivery devices for administering an anti-IL-6R antibody (or a pharmaceutical composition containing the antibody). Examples of such devices include, but are not limited to, AUTOPEN (Owen Mumford, Inc., Woodstock, UK), DISETRONIC pen (Disetronic Medical Systems, Burgdorf, Switzerland), HUMALOG MIX 75/25 pen, HUMALOG pen, pen HUMALIN 70/30 (Eli Lilly and Co., Indianapolis, IN), NOVOPEN I, II and III (Novo Nordisk, Copenhagen, Denmark), NOVOPEN JUNIOR (Novo Nordisk, Copenhagen, Denmark), BD Pen (Becton Dickinson, Franklin Lakes, NJ), OPTIPEN, OPTIPEN PRO, OPTIPEN STARLET and OPTICLIK (Sanofi-Aventis, Frankfurt, Germany). Examples of single-use pens and/or autoinjector delivery devices used in subcutaneous delivery of the pharmaceutical composition of the present invention include, but are not limited to, the SOLOSTAR pen (Sanofi-Aventis), FLEXPEN (Novo Nordisk) and KWIKPEN (Eli Lilly), SURECLICK autoinjector (Amgen, Thousand Oaks, CA), PENLET (Haselmeier, Stuttgart, Germany), EPIPEN (Dey, L.P.), and HUMIRA pen (Abbott Labs, North Chicago, IL), to name just a few.

В одном варианте осуществления антитело вводят с помощью предварительно заполненного шприца. В другом варианте осуществления антитело вводят с помощью предварительно заполненного шприца с защитным устройством. Например, защитное устройство предупреждает случайное ранение, полученное медработником. В различных вариантах осуществления антитело вводят с помощью предварительно заполненного шприца с защитным устройством ÈRIS (West Pharmaceutical Services Inc.). См. также патенты США №№ 5215534 и 9248242, включенные в данный документ посредством ссылки во всей их полноте.In one embodiment, the antibody is administered using a pre-filled syringe. In another embodiment, the antibody is administered using a pre-filled syringe with a guard device. For example, a protective device prevents accidental injury to a healthcare worker. In various embodiments, the antibody is administered using a prefilled syringe with an ÈRIS guard (West Pharmaceutical Services Inc.). See also US Patent Nos. 5,215,534 and 9,248,242, incorporated herein by reference in their entirety.

В другом варианте осуществления антитело вводят с помощью автоинъектора. В различных вариантах осуществления антитело вводят с помощью автоинъектора с технологией PUSHCLICK (SHL Group). В различных вариантах осуществления автоинъектор представляет собой устройство, состоящее из шприца, которое обеспечивает введение субъекту дозы композиции и/или антитела. См. также патенты США №№ 9427531 и 9566395, включенные в данный документ посредством ссылки во всей их полноте.In another embodiment, the antibody is administered using an auto-injector. In various embodiments, the antibody is administered using an auto-injector with PUSHCLICK technology (SHL Group). In various embodiments, an auto-injector is a device consisting of a syringe that delivers a dose of a composition and/or antibody to a subject. See also US Patent Nos. 9,427,531 and 9,566,395, incorporated herein by reference in their entirety.

Применение микроинфузора для доставки антитела к IL-6R (или фармацевтической композиции, содержащей антитело) пациенту также предусмотрено в данном документе. Применяемый в данном документе термин "микроинфузор" означает устройство для подкожной доставки, разработанное для медленного введения больших объемов (например, до приблизительно 2,5 мл или больше) терапевтического состава в течение продолжительного периода времени (например, приблизительно 10, 15, 20, 25, 30 или более минут). См., например, U.S. 6629949; US 6659982; и Meehan et al., J. Controlled Release 46:107-116 (1996), включенные в данный документ посредством ссылки во всей их полноте. Микроинфузоры являются особенно применимыми для доставки больших доз терапевтических белков, содержащихся в растворах с высокой концентрацией (например, приблизительно 100, 125, 150, 175, 200 мг/мл или более) и/или вязких растворах.The use of a microinfuser to deliver an anti-IL-6R antibody (or a pharmaceutical composition containing the antibody) to a patient is also provided herein. As used herein, the term “microinfuser” means a subcutaneous delivery device designed to slowly administer large volumes (e.g. up to approximately 2.5 ml or more) of the therapeutic composition over an extended period of time (e.g. approximately 10, 15, 20, 25, 30 or more minutes). See for example U.S. 6629949; US 6659982; and Meehan et al., J. Controlled Release 46:107-116 (1996), incorporated herein by reference in their entirety. Microinfusers are particularly useful for delivering large doses of therapeutic proteins contained in high concentration solutions (eg, approximately 100, 125, 150, 175, 200 mg/ml or more) and/or viscous solutions.

Антитело по настоящему изобретению в различных вариантах осуществления вводят субъектам, которые страдают от типа JIA, например от системного ювенильного идиопатического артрита. В определенных вариантах осуществления способы, раскрытые в данном документе, включают стадию выбора субъекта, страдающего от типа JIA, например от системного ювенильного идиопатического артрита. Диагностику системного ювенильного идиопатического артрита проводят в соответствии с критериями классификации JIA ILAR 2001 (Petty RE, et al. International League of Associations for Rheumatology Classification of Juvenile Idiopathic Arthritis Second Revision, Edmonton, 2001. J Rheumatol. 2004 Feb;31(2):390-2). В некоторых вариантах осуществления возраст пациентов составляет от приблизительно 1 года до приблизительно 17 лет. В различных вариантах осуществления возраст пациентов составляет от приблизительно 4 до приблизительно 6 лет, от приблизительно 12 до приблизительно 18 лет, от приблизительно 12 до приблизительно 14 лет или от приблизительно 7 до приблизительно 9 лет. В различных вариантах осуществления у субъекта проявляется артрит в 5 активных суставах. В некоторых вариантах осуществления у субъекта проявляется артрит в 2 активных суставах с лихорадкой системного ювенильного идиопатического артрита (при температуре выше 37,5 °C) в течение по меньшей мере 3 из любых 7 последовательных дней, несмотря на прием глюкокортикоидов в стабильной дозе в течение по меньшей мере 3 дней. В различных вариантах осуществления у субъекта наблюдали недостаточный ответ на текущее лечение, и его рассматривают в качестве кандидата для лечения с помощью bDMARD.The antibody of the present invention, in various embodiments, is administered to subjects who suffer from a type of JIA, such as systemic juvenile idiopathic arthritis. In certain embodiments, the methods disclosed herein include the step of selecting a subject suffering from a type of JIA, such as systemic juvenile idiopathic arthritis. Diagnosis of systemic juvenile idiopathic arthritis is carried out in accordance with the classification criteria of JIA ILAR 2001 (Petty RE, et al . International League of Associations for Rheumatology Classification of Juvenile Idiopathic Arthritis Second Revision, Edmonton, 2001. J Rheumatol. 2004 Feb;31(2): 390-2). In some embodiments, the patients are between about 1 year and about 17 years old. In various embodiments, the age of the patients is from about 4 to about 6 years, from about 12 to about 18 years, from about 12 to about 14 years, or from about 7 to about 9 years. In various embodiments, the subject exhibits arthritis in 5 active joints. In some embodiments, the subject exhibits arthritis in 2 active joints with systemic juvenile idiopathic arthritis fever (temperature greater than 37.5°C) for at least 3 of any 7 consecutive days, despite taking glucocorticoids at a stable dose for at least 3 days. In various embodiments, the subject has had an insufficient response to current treatment and is being considered as a candidate for treatment with a bDMARD.

Антитело по настоящему изобретению в различных вариантах осуществления вводят субъектам, страдающим от pcJIA. В определенных вариантах осуществления способы, раскрытые в данном документе, включают стадию выбора субъекта, страдающего от типа JIA, например от pcJIA. Диагностику RF-отрицательного или RF-положительного подтипа полиартикулярного ювенильного идиопатического артрита или подтипа распространенного олигоартикулярного ювенильного идиопатического артрита проводят в соответствии с критериями классификации JIA ILAR 2001 (Petty RE, et al. International League of Associations for Rheumatology Classification of Juvenile Idiopathic Arthritis: Second Revision, Edmonton, 2001. J Rheumatol. 2004 Feb;31(2):390-2). В некоторых вариантах осуществления возраст пациентов составляет от приблизительно 2 лет до приблизительно 17 лет. В различных вариантах осуществления возраст пациентов составляет от приблизительно 4 до приблизительно 6 лет, от приблизительно 12 до приблизительно 18 лет, от приблизительно 12 до приблизительно 14 лет или от приблизительно 7 до приблизительно 9 лет. В различных вариантах осуществления у субъекта проявляется артрит в по меньшей мере 5 активных суставах в соответствии с определением активного артрита Американской коллегией ревматологов. В различных вариантах осуществления у субъекта наблюдали недостаточный ответ на текущее лечение, и его рассматривают в качестве кандидата для лечения с помощью bDMARD.The antibody of the present invention, in various embodiments, is administered to subjects suffering from pcJIA. In certain embodiments, the methods disclosed herein include the step of selecting a subject suffering from a type of JIA, such as pcJIA. Diagnosis of RF-negative or RF-positive polyarticular juvenile idiopathic arthritis subtype or disseminated oligoarticular juvenile idiopathic arthritis subtype is carried out in accordance with the JIA ILAR 2001 classification criteria (Petty RE, et al . International League of Associations for Rheumatology Classification of Juvenile Idiopathic Arthritis: Second Revision , Edmonton, 2001. J Rheumatol 2004 Feb;31(2):390-2. In some embodiments, the patients are between about 2 years old and about 17 years old. In various embodiments, the age of the patients is from about 4 to about 6 years, from about 12 to about 18 years, from about 12 to about 14 years, or from about 7 to about 9 years. In various embodiments, the subject exhibits arthritis in at least 5 active joints according to the American College of Rheumatology definition of active arthritis. In various embodiments, the subject has had an insufficient response to current treatment and is being considered as a candidate for treatment with a bDMARD.

В определенных вариантах осуществления недостаточный ответ на предыдущее лечение относится к субъектам, у которых JIA является плохо контролированным после получения предыдущего лечения (например, инъекции глюкокортикоидов в сустав и/или метотрексата) в максимальной переносимой типичной дозе. В одном варианте осуществления недостаточный ответ на предыдущее лечение относится к субъектам, у которых наблюдается умеренная или высокая активность заболевания и признаки плохого прогноза, несмотря на предыдущее лечение. В различных вариантах осуществления недостаточный ответ на предыдущее лечение относится к субъектам с симптомом JIA (например, любым симптомом, перечисленным в данном документе), в отношении которого не наблюдали улучшения или ухудшения, несмотря на предыдущее лечение.In certain embodiments, failure to respond to prior treatment refers to subjects whose JIA is poorly controlled after receiving prior treatment (eg, a glucocorticoid joint injection and/or methotrexate) at the maximum tolerated typical dose. In one embodiment, failure to respond to prior treatment refers to subjects who have moderate to severe disease activity and evidence of poor prognosis despite prior treatment. In various embodiments, failure to respond to prior treatment refers to subjects with JIA symptom (eg, any symptom listed herein) for which no improvement or worsening has been observed despite previous treatment.

Эффективность различных способов лечения sJIA и pcJIA можно оценить с помощью любого из способов, описанных в данном документе, например, по индексу-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит (JADAS). (Consolaro et al. Development and Validation of a Composite Disease Activity Score for Juvenile Idiopathic Arthritis. Arthritis & Rheumatism. 2009 May;61(5):658-666).The effectiveness of various treatments for sJIA and pcJIA can be assessed using any of the methods described herein, for example, the Juvenile Arthritis Disease Activity Index-27 (JADAS). (Consolaro et al. Development and Validation of a Composite Disease Activity Score for Juvenile Idiopathic Arthritis. Arthritis & Rheumatism. 2009 May;61(5):658-666).

Все публикации, упомянутые в данном документе, включены в данный документ посредством ссылки во всей их полноте для всех предназначений.All publications referred to herein are incorporated herein by reference in their entirety for all purposes.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙLIST OF ABBREVIATIONS

ACR: Американская коллегия ревматологовACR: American College of Rheumatology

ADA: антитело к лекарственному средствуADA: anti-drug antibody

AE: нежелательное явлениеAE: adverse event

AESI: нежелательное(нежелательные) явление(явления), представляющее(представляющие) особый интересAESI: Adverse Event(s) of Special Interest

ALP: щелочная фосфатазаALP: alkaline phosphatase

ALT: аланинаминотрансферазаALT: alanine aminotransferase

ANA: антинуклеарные антителаANA: antinuclear antibodies

ANC: абсолютное количество нейтрофиловANC: absolute neutrophil count

антитела к dsDNA: антитела к двухцепочечной ДНКanti-dsDNA antibodies: anti-double-stranded DNA antibodies

AST: аспартатаминотрансферазаAST: aspartate aminotransferase

BP: кровяное давлениеBP: blood pressure

BUN: азот мочевины кровиBUN: blood urea nitrogen

CHAQ: опросник оценки здоровья детейCHAQ: Children's Health Assessment Questionnaire

COX-2: ингибиторы циклооксигеназы 2COX-2: cyclooxygenase 2 inhibitors

CRF: индивидуальная регистрационная картаCRF: Individual Registration Card

CRP: C-реактивный белокCRP: C-reactive protein

CSR: отчет о клиническом исследованииCSR: Clinical Study Report

CYP: цитохромCYP: cytochrome

DEC: комитет по повышению дозыDEC: Dose Escalation Committee

DMARD: модифицирующее заболевание противоревматическое лекарственное средствоDMARD: disease modifying antirheumatic drug

DMC: комитет по мониторингу данныхDMC: Data Monitoring Committee

ДНК: дезоксирибонуклеиновая кислотаDNA: deoxyribonucleic acid

EBV: вирус Эпштейна-БаррEBV: Epstein-Barr virus

e-CRF: электронная индивидуальная регистрационная картаe-CRF: electronic individual registration card

EOS: конец исследованияEOS: end of study

EOT: конец леченияEOT: end of treatment

ESR: скорость оседания эритроцитовESR: Erythrocyte Sedimentation Rate

GCP: надлежащая клиническая практикаGCP: Good Clinical Practice

HAQ-DI: индекс инвалидизации по опроснику оценки здоровьяHAQ-DI: Health Assessment Questionnaire Disability Index

HBc-Ab: антитело к коровому антигену вируса гепатита BHBc-Ab: antibody to hepatitis B virus core antigen

ВИЧ: вирус иммунодефицита человекаHIV: human immunodeficiency virus

HLGT: групповой термин высокого уровняHLGT: High Level Group Term

HR: частота сердечных сокращенийHR: heart rate

hs-CRP: высокочувствительный C-реактивный белокhs-CRP: high sensitivity C-reactive protein

ICF: форма информированного согласияICF: Informed Consent Form

ICH: Международный совет по гармонизацииICH: International Council for Harmonization

IEC: независимый комитет по вопросам этикиIEC: Independent Ethics Committee

IgG: иммуноглобулин GIgG: immunoglobulin G

IL-6: интерлейкин 6IL-6: interleukin 6

IL-6R: рецептор IL-6IL-6R: IL-6 receptor

ILAR: Международная лига ассоциаций ревматологовILAR: International League of Associations of Rheumatology

IMP: исследуемый лекарственный препаратIMP: investigational medicinal product

IRB: Институциональный наблюдательный советIRB: Institutional Review Board

IVRS: интерактивная система, обеспечивающая доступ путем голосового ответаIVRS: Interactive system providing access by voice response

IWRS: интерактивная система, обеспечивающая доступ через интернетIWRS: Interactive system providing access via the Internet

JADAS: индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артритJADAS: Juvenile Arthritis Disease Activity Index

JAK: Янус-киназаJAK: Janus kinase

JIA: ювенильный идиопатический артритJIA: juvenile idiopathic arthritis

ACR JIA: ответ ювенильного идиопатического артрита согласно Американской коллегии ревматологовACR JIA: Juvenile Idiopathic Arthritis Response According to the American College of Rheumatology

LDH: лактатдегидрогеназаLDH: lactate dehydrogenase

LDL: липопротеин низкой плотностиLDL: low density lipoprotein

LFT: функциональные пробы печени, функциональная проба печениLFT: liver function tests, liver function test

LLOQ: нижний предел количественного определенияLLOQ: lower limit of quantitation

mAB: моноклональное антителоmAB: monoclonal antibody

MAS: синдром активации макрофаговMAS: macrophage activation syndrome

mTSS: модифицированный общий счет ШарпаmTSS: Modified Total Sharpe Score

MTX: метотрексатMTX: methotrexate

NIMP: неисследуемый лекарственный препаратNIMP: non-investigational drug

NSAID: нестероидные противовоспалительные лекарственные средстваNSAID: non-steroidal anti-inflammatory drugs

oJIA: олигоартикулярный ювенильный идиопатический артритoJIA: oligoarticular juvenile idiopathic arthritis

pcJIA: полиартикулярное течение ювенильного идиопатического артритаpcJIA: polyarticular course of juvenile idiopathic arthritis

PCSA: потенциально клинически значимое отклонение от нормыPCSA: potentially clinically significant abnormality

PD: фармакодинамикаPD: pharmacodynamics

PK: фармакокинетикаPK: pharmacokinetics

PopPK: популяционная фармакокинетикаPopPK: population pharmacokinetics

PPD: очищенное производное белкаPPD: purified protein derivative

PT: предпочтительный терминPT: preferred term

q2w: один раз в две неделиq2w: once every two weeks

qw: один раз в неделюqw: once a week

RA: ревматоидный артритRA: rheumatoid arthritis

RF: ревматоидный факторRF: rheumatoid factor

SAE: серьезное нежелательное явление.SAE: serious adverse event.

SC: подкожноSC: subcutaneous

SD: стандартное отклонение.SD: standard deviation.

sJIA: системный ювенильный идиопатический артритsJIA: systemic juvenile idiopathic arthritis

SOC: системно-органный классSOC: system organ class

SUSAR: прогнозированная непредвиденная серьезная нежелательная реакцияSUSAR: predicted unexpected serious adverse reaction

TB: туберкулезTB: tuberculosis

TEAE: нежелательное явление, возникшее в ходе леченияTEAE: treatment-emergent adverse event

ULN: верхняя граница нормыULN: upper limit of normal

VAS визуальная аналоговая шкалаVAS visual analogue scale

WBC: лейкоцитыWBC: white blood cells

ПРИМЕРЫEXAMPLES

Следующие примеры изложены для того, чтобы обеспечить специалистов в данной области полным раскрытием и описанием получения и применения способов и композиций, описанных в настоящем изобретении, и они не предполагают ограничения объема того, что авторы настоящего изобретения рассматривают в качестве своего изобретения. Были приложены усилия для обеспечения точности в отношении используемых чисел (например, количеств, температуры и т. п.), однако, необходимо учитывать некоторые экспериментальные ошибки и отклонения.The following examples are set forth to provide those skilled in the art with complete disclosure and description of the preparation and use of the methods and compositions described in the present invention, and are not intended to limit the scope of what the inventors of the present invention consider their invention to be. Efforts have been made to ensure accuracy in terms of numbers used (e.g. quantities, temperatures, etc.), however, some experimental errors and deviations must be taken into account.

Пример 1.Example 1. Открытое исследование с подбором дозы сарилумаба с последовательными нарастающими повторными дозами, вводимыми путем подкожной (SC) инъекции, у детей и подростков в возрасте от 2 до 17 лет с pcJIA с последующей фазой дополнительного лечения. (Исследование № DRI13925, название исследования: открытое исследование с подбором дозы сарилумаба с нарастающими повторными дозами у детей и подростков с pcJIA)An open-label, dose-finding study of sarilumab with sequential escalating repeat doses administered by subcutaneous (SC) injection in children and adolescents aged 2 to 17 years with pcJIA, followed by an add-on treatment phase. (Study No. DRI13925, Study Name: Open-label, dose-finding, ascending dose-finding study of sarilumab in children and adolescents with pcJIA)

Контролируемое испытание фазы 2 (№ NCT02776735) начинали для тестирования моноклонального антитела IgG1 человека к IL-6Rα, сарилумаба, вводимого подкожно при лечении pcJIA. Это исследование было многонациональным многоцентровым открытым 2-фазным и 2-частным исследованием с участием детей и подростков в возрасте от 2 до 17 лет (или применяются возрастные требования страны) с pcJIA, у которых наблюдали недостаточный ответ на текущую терапию или у которых наблюдали ее непереносимость, или которых рассматривали в качестве кандидатов на биологическое модифицирующее заболевание противоревматическое лекарственное средство (DMARD). 2 фазы исследования представляли собой начальную 12-недельную основную фазу лечения, за которой следовала 144-недельная фаза дополнительного лечения (см.фиг. 1 и фиг. 2).A controlled phase 2 trial (#NCT02776735) was initiated to test the human IgG1 monoclonal antibody to IL-6Rα, sarilumab, administered subcutaneously for the treatment of pcJIA. This study was a multinational, multicenter, open-label, phase 2, 2-part study in children and adolescents aged 2 to 17 years (or country age requirements apply) with pcJIA who had an insufficient response to or intolerance to current therapy. , or who were being considered as candidates for a biological disease-modifying antirheumatic drug (DMARD). The 2 phases of the study were an initial 12-week main treatment phase, followed by a 144-week extension treatment phase (see Fig. 1 and Fig. 2 ).

Общий дизайн и план исследования.General design and design of the study.

12-недельная основная фаза лечения12-week main treatment phase

В это многонациональное многоцентровое открытое исследование включали пациентов в возрасте от 2 до 17 лет с диагнозом RF-положительный или RF-отрицательный pJIA или eoJIA в соответствии с критериями классификации JIA ILAR 2001 (1). Пациенты имели ≥5 активных суставов и должны были рассматриваться по мнению исследователей в качестве кандидатов на bDMARD.This multinational, multicenter, open-label study included patients aged 2 to 17 years diagnosed with RF-positive or RF-negative pJIA or eoJIA according to the JIA ILAR 2001 classification criteria (1). Patients had ≥5 active joints and were considered candidates for bDMARDs by the investigators.

Пациенты получали сарилумаб путем подкожной (SC) инъекции, которую проводило профессиональное лицо, осуществляющее уход, в исследовательском центре. Схемы введения доз тестировали в 2 группах по весу тела (группа A, ≥30-60 кг и группа B, 10-<30 кг) поэтапно, начиная со схемы с наименьшей дозой сарилумаба в группе с более высоким весом тела, группе A (фиг. 2). Схемы введения доз в группах A/B представляли собой 2,0/2,5 мг/кг Q2W, 3,0/4,0 мг/кг Q2W и 2,0/2,5 мг/кг QW для схем введения доз 1, 2 и 3 соответственно. Начало схемы введения доз 1 в группе B разрешали после обзора данных от первых 3 пациентов, включенных в ту же схему введения доз в группе A, через по меньшей мере 4 недели лечения. Переход к схемам с более высокими дозами в каждой группе по весу тела разрешали после обзора данных по безопасности, эффективности, фармакокинетике (PK) и фармакодинамике (PD) после того, как первые 3 пациента, включенные в текущую группу по весу тела и дозе, завершали 6 недель лечения. Включение в группу дозы 3 группы B разрешали после анализа данных по всем другим группам по весу тела и дозе. Решения о повышении дозы принимал Комитет по повышению дозы (DEC). DEC мог объявить дозировку неэффективной, если первые 3 пациента, включенные в эту группу по дозе и весу тела, не достигали ответа ACR30 JIA к неделе 6, при этом прекращали включение в данную группу по дозе и весу тела и переводили пациентов с данной схемы на стандарт лечения, утвержденный исследователем. Безопасность сарилумаба официально контролировал на протяжении всего исследования независимый комитет по мониторингу данных, в который входили 3 детских ревматолога.Patients received sarilumab by subcutaneous (SC) injection administered by a professional caregiver at the study site. Dosing regimens were tested in 2 body weight groups (group A, ≥30-60 kg and group B, 10-<30 kg) in a stepwise manner, starting with the lowest-dose sarilumab regimen in the higher body weight group, group A (Fig. .2). Dosing schedules in Groups A/B were 2.0/2.5 mg/kg Q2W, 3.0/4.0 mg/kg Q2W, and 2.0/2.5 mg/kg QW for Dosing Schedules 1 , 2 and 3 respectively. Initiation of dosing schedule 1 in arm B was permitted after review of data from the first 3 patients enrolled in the same dosing schedule in arm A after at least 4 weeks of treatment. Transition to higher dose regimens in each body weight group was permitted after review of safety, efficacy, pharmacokinetics (PK), and pharmacodynamics (PD) data after the first 3 patients enrolled in the current body weight and dose group completed 6 weeks of treatment. Inclusion in dose group 3 of group B was permitted after analysis of data from all other body weight and dose groups. Decisions regarding dose escalation were made by the Dose Escalation Committee (DEC). The DEC could declare a dosage to be ineffective if the first 3 patients enrolled in that dose and body weight group did not achieve an ACR30 JIA response by week 6, discontinuing enrollment in that dose and body weight group and switching patients from that regimen to the standard treatment approved by the investigator. The safety of sarilumab was formally monitored throughout the study by an independent data monitoring committee that included 3 pediatric rheumatologists.

Основная цель исследования заключалась в изучении PK профиля 3 схем введения доз сарилумаба, применяемых в течение 12 недель, с целью выбора одной схемы для дальнейшего исследования. Схемы введения доз выбирали на основе моделирования и симуляции, чтобы обеспечить воздействия, аналогичные схемам введения доз, оцененным при RA у взрослых. Схема введения доз 1 соответствовала 150 мг каждые 2 недели (Q2W), самой низкой одобренной дозе для взрослых; схема введения доз 2 соответствовала 200 мг Q2W, рекомендуемой одобренной дозе для взрослых; и схема введения доз 3 соответствовала 150 мг каждую неделю (QW), самой высокой дозе, испытанной у взрослых, которая продемонстрировала большую эффективность, чем плацебо с приемлемым профилем безопасности (20).The primary objective of the study was to examine the PK profile of 3 sarilumab dosing regimens administered over 12 weeks, with the goal of selecting one regimen for further study. Dose schedules were selected based on modeling and simulation to provide effects similar to dose schedules evaluated for RA in adults. Dosing schedule 1 corresponded to 150 mg every 2 weeks (Q2W), the lowest approved dose for adults; Dosing schedule 2 corresponded to 200 mg Q2W, the recommended approved dose for adults; and dosing schedule 3 corresponded to 150 mg every week (QW), the highest dose tested in adults, which demonstrated greater efficacy than placebo with an acceptable safety profile (20).

12-недельная основная фаза лечения (проиллюстрированная на фиг. 2) была разделена на 3 части. Первую часть с подбором дозы с последовательными нарастающими дозами, в которой исследовали 3 схемы введения доз (таблица 1) в каждой из 2 групп по весу тела: пациенты ≥30 кг и ≤60 кг (группа A) и пациенты <30 кг и ≥10 кг (группа B), у 6 поддающихся оценке пациентов на дозу и группу по весу тела (всего приблизительно 36 пациентов), начиная с группы A и когорты дозы 1. Вторую последующую часть, где приблизительно 24 дополнительных пациентов (по 12 в каждой группе по весу тела, ≥30 кг (группа A) и <30 кг и ≥10 кг (группа B)) включают непосредственно в выбранную схему введения доз, чтобы получить в общей сложности 18 пациентов, подлежащих оценке, на каждую группу по весу тела при выбранной схеме введения доз. Третью часть, где приблизительно 28 дополнительных пациентов (ограничение 70% в каждой группе по весу: пациенты ≥30 кг [группа A] и пациенты <30 кг и ≥10 кг [группа B]) включат непосредственно в выбранную схему введения доз, чтобы получить в общей сложности приблизительно 100 пролеченных пациентов за все исследование. Эти пациенты будут совершать те же визиты в исследовательский центр в течение 12-недельной основной фазы лечения, что и пациенты, набранные для подбора дозы и второй части; однако пациенты в третьей части не будут совершать визиты для отбора образцов PK сарилумаба между исходным уровнем и неделей 2.The 12-week main treatment phase (illustrated in Fig. 2 ) was divided into 3 parts. The first dose-finding part with sequential increasing doses, in which 3 dosing schedules (Table 1) were studied in each of 2 body weight groups: patients ≥30 kg and ≤60 kg (group A) and patients <30 kg and ≥10 kg (cohort B), in 6 evaluable patients per dose and body weight cohort (approximately 36 patients total), starting with cohort A and dose cohort 1. A second follow-up with approximately 24 additional patients (12 in each cohort body weight, ≥30 kg (group A) and <30 kg and ≥10 kg (group B)) are included directly in the selected dosing regimen to obtain a total of 18 evaluable patients per body weight group at the selected dosage schedule. The third part, where approximately 28 additional patients (70% limit in each weight group: patients ≥30 kg [arm A] and patients <30 kg and ≥10 kg [arm B]) will be enrolled directly into the selected dosing regimen to obtain a total of approximately 100 patients were treated throughout the study. These patients will make the same study site visits during the 12-week primary treatment phase as patients recruited for dose titration and arm 2; however, patients in Part 3 will not have sarilumab PK sampling visits between baseline and week 2.

12-недельная основная фаза лечения продолжалась от визита 2 (исходный уровень - неделя 0) до времени введения исследуемого лекарственного препарата (IMP) во время визита 12. В течение 12-недельной основной фазы лечения пациентов в группе с более низким весом тела (группа B: <30 кг и ≥10 кг) случайным образом распределили на график 1 или график 2 отбора образцов PK сарилумаба, чтобы минимизировать количество забираемой крови и количество визитов при сохранении оценки первичной конечной точки.The 12-week main treatment phase lasted from Visit 2 (baseline - week 0) until the time of study medication (IMP) administration at Visit 12. During the 12-week main treatment phase, patients in the lower body weight group (group B : <30 kg and ≥10 kg) were randomly assigned to schedule 1 or schedule 2 of sarilumab PK sampling to minimize the amount of blood drawn and the number of visits while maintaining assessment of the primary endpoint.

- График 1. Исходный уровень, день 3, день 8, неделя 2, неделя 4, неделя 8 и неделя 12- Chart 1. Baseline, day 3, day 8, week 2, week 4, week 8 and week 12

- График 2. Исходный уровень, день 5, день 12, неделя 2, неделя 4, неделя 8 и неделя 12.- Chart 2. Baseline, day 5, day 12, week 2, week 4, week 8 and week 12.

Оценки Данные представлены для 3 схем введения доз в обеих группах по весу тела и представлены от исходного уровня исследования до недели 12.Estimates Data are presented for 3 dosing schedules in both body weight groups and are from study baseline to week 12.

Первичной конечной точкой было PK воздействие, включая максимальную концентрацию в сыворотке крови, площадь под кривой концентрации в сыворотке крови в зависимости от времени, рассчитанную с использованием метода трапеций в течение интервала между дозами, и концентрацию в сыворотке, наблюдаемую перед введением лечения во время повторного введения дозы. Вторичными конечными точками были PD, включая концентрацию высокочувствительного С-реактивного белка (CRP), безопасность и клиническую эффективность. Эффективность определялась долей пациентов, достигших ответа ACR30 JIA/70/90, изменением по сравнению с исходным уровнем компонентов ответа ACR JIA и средним изменением индекса активности ювенильного артрита с подсчетом 27 суставов и оценкой CRP (JADAS-27-CRP), все на 12 неделе.The primary endpoint was PK exposure, including maximum serum concentration, area under the serum concentration versus time curve calculated using the trapezoidal method during the dosing interval, and serum concentration observed before treatment administration during repeat dosing. doses. Secondary endpoints were PD, including high-sensitivity C-reactive protein (CRP) concentrations, safety, and clinical efficacy. Efficacy was determined by the proportion of patients achieving an ACR30 JIA/70/90 response, change from baseline in ACR JIA response components, and mean change in the Juvenile Arthritis Activity Index 27-Joint Score and CRP Score (JADAS-27-CRP), all at week 12 .

Кроме того, после завершения включения субъектов для подбора дозы и второй части, в третью часть включат приблизительно 28 дополнительных пациентов непосредственно в выбранную схему введения доз, чтобы получить в общей сложности приблизительно 100 пролеченных пациентов для всего исследования в соответствии с рекомендацией органа здравоохранения. Эти пациенты будут совершать те же визиты в исследовательский центр в течение 12-недельной основной фазы лечения, что и пациенты, набранные для подбора дозы и второй части; однако пациенты в третьей части не будут совершать визиты для отбора образцов PK сарилумаба между исходным уровнем и неделей 2.In addition, once subject enrollment for dose matching and Part 2 is complete, Part 3 will enroll approximately 28 additional patients directly into the selected dosing regimen to provide a total of approximately 100 treated patients for the entire study, as recommended by the health authority. These patients will make the same study site visits during the 12-week primary treatment phase as patients recruited for dose titration and arm 2; however, patients in Part 3 will not have sarilumab PK sampling visits between baseline and week 2.

Дополнительный период лечения в фазе дополнительного лечения позволит собрать данные о долгосрочной безопасности и клиническом ответе на сарилумаб у пациентов с pcJIA. Эта фаза дополнительного лечения длится до 144 недель для пациентов, включенных в часть подбора дозы и во вторую часть, и до 84 недель для пациентов, включенных в третью часть. Пациентам, включенным в часть подбора дозы, которые уже находятся в фазе дополнительного лечения на момент выбора схемы введения доз и которые не получали выбранную схему введения доз, будут корректировать схему введения доз в соответствии с выбранной дозой.An additional treatment period in the add-on treatment phase will allow data to be collected on long-term safety and clinical response to sarilumab in patients with pcJIA. This add-on treatment phase lasts up to 144 weeks for patients included in the dose-finding portion and part two, and up to 84 weeks for patients included in part three. Patients included in the dose selection portion who are already in the add-on treatment phase at the time the dosing regimen is selected and who have not received the selected dosing regimen will have their dosing regimen adjusted according to the selected dose.

Чтобы свести к минимуму количество забираемой крови, пациентов группы B (<30 кг и ≥10 кг) при подборе дозы и во второй части будут рандомизировать на 1 из 2 различных графиков отбора образцов PK сарилумаба. Анализы PK объединят эти графики отбора образцов для описания PK профиля сарилумаба. Сбор образцов PK не планируется между исходным уровнем и неделей 2 для пациентов, включенных в третью часть. Общий объем забираемой крови для исследования не будет превышать 3% от общего объема крови в течение 4 недель и не будет превышать 1% от общего объема крови за один раз (39).Кроме того, запланированные частые оценки контролируют риск для участников исследования.To minimize the amount of blood drawn, patients in arm B (<30 kg and ≥10 kg) during dose finding and part 2 will be randomized to 1 of 2 different sarilumab PK sampling schedules. PK analyzes will combine these sampling schedules to describe the PK profile of sarilumab. PK sample collection is not planned between baseline and week 2 for patients included in part three. The total volume of blood drawn for the study will not exceed 3% of the total blood volume over 4 weeks and will not exceed 1% of the total blood volume at one time (39). In addition, scheduled frequent assessments monitor the risk to study participants.

Наконец, период последующего наблюдения после лечения в течение 6 недель после последнего визита лечения для оценки TEAE, PK и PD сарилумаба является подходящим, принимая во внимание наблюдаемые профили PK в программе RA у взрослых.Finally, a post-treatment follow-up period of 6 weeks after the last treatment visit to assess TEAE, PK, and PD of sarilumab is appropriate given the observed PK profiles in the adult RA program.

Статистический анализ.Statistical analysis.

Популяционную модель PK объединенных данных разработали с использованием нелинейного моделирования со смешанными эффектами для описания PK профиля сарилумаба. Данные PD, безопасности и эффективности анализировали только с использованием описательной статистики. Конечные точки эффективности анализировали на основе данных, наблюдаемых во время лечения (отсутствие подстановки недостающих данных). Кроме того, результаты ACR30 JIA/70/90 также представляли с использованием метода подстановки данных субъектов, не ответивших на лечение (статус не ответивших на лечение автоматически присваивается пациентам с недостаточными данными или после прекращения лечения).A population PK model of the pooled data was developed using nonlinear mixed effects modeling to describe the PK profile of sarilumab. PD, safety, and efficacy data were analyzed using descriptive statistics only. Efficacy endpoints were analyzed based on data observed during treatment (no imputation of missing data). In addition, ACR30 JIA/70/90 results were also reported using the non-responder imputation method (non-responder status is automatically assigned to patients with insufficient data or after treatment discontinuation).

144-недельная/84-недельная фаза дополнительного лечения.144-week/84-week add-on treatment phase.

IMP на визите 12 рассматривали как первый IMP для фазы дополнительного лечения. Только пациентам, достигшим ответа ACR30 JIA на визите 12 (неделя 12), разрешили продолжить исследование в фазе дополнительного лечения. Пациенты продолжали придерживаться той же схемы введения доз сарилумаба, которую им назначили на 12-недельную основную фазу лечения исследования, до тех пор, пока не определяли выбранную схему введения доз. После выбора схемы введения доз пациентам, которые еще не придерживались этой схемы введения доз, корректировали схему введения доз в соответствии с выбранной схемой введения доз, и они придерживались нового графика визитов с более частым мониторингом (для PK, безопасности и эффективности) в течение первых 12 недель, по сравнению с пациентами, у которых схему введения доз не изменяли.The IMP at visit 12 was considered the first IMP for the add-on treatment phase. Only patients achieving an ACR30 JIA response at visit 12 (week 12) were allowed to continue the study into the add-on treatment phase. Patients continued to adhere to the same sarilumab dosing schedule they were assigned to during the 12-week main treatment phase of the study until the selected dosing schedule was determined. Once a dosing schedule was selected, patients who were not already adhering to that dosing schedule had their dosing schedule adjusted according to the selected dosing schedule and adhered to the new schedule of visits with more frequent monitoring (for PK, safety, and efficacy) for the first 12 weeks, compared with patients whose dosing schedule was not changed.

Пациентов, преждевременно прекративших прием исследуемого средства для лечения, оценивали с использованием процедуры EOT на визите 27. Этих пациентов просили вернуться для оценки в конце исследования (EOS) через 6 недель после визита EOT (EOT+6 недель). Для пациентов, которые прекратили исследуемый вид лечения в течение 12-недельной основной фазы лечения, проводили дополнительную оценку PK сарилумаба через 2 недели после визита EOT (EOT+2 недели), а во время визита EOT измеряли IL-6 и sIL6R. Этим пациентам предлагали совершать все визиты и оценки в соответствии с графиком протокола, за исключением введения сарилумаба, до визита 12.Patients who prematurely discontinued study treatment were assessed using the EOT procedure at Visit 27. These patients were asked to return for an end-of-study (EOS) assessment 6 weeks after the EOT visit (EOT+6 weeks). For patients who discontinued study treatment during the 12-week main treatment phase, an additional sarilumab PK assessment was performed 2 weeks after the EOT visit (EOT+2 weeks), and IL-6 and sIL6R were measured at the EOT visit. These patients were asked to complete all visits and assessments as scheduled in the protocol, with the exception of sarilumab administration, until Visit 12.

Для пациентов, включенных в третью часть, запланирована 84-недельная фаза дополнительного лечения. IMP на визите 12 рассматривают как первый IMP для фазы дополнительного лечения. За пациентами, включенными в третью часть с выбранной схемой введения доз, будут совершать последующее наблюдение, как указано в таблице 32.For patients included in part three, an 84-week add-on treatment phase is planned. The IMP at visit 12 is considered the first IMP for the add-on treatment phase. Patients included in the third part with the selected dosing schedule will be followed up as indicated in Table 32.

Протестированные схемы введения дозTested Dosing Schedules

Для каждой группы по весу тела определяли 3 схемы введения последовательных нарастающих доз, которые должны быть протестированы, на основе PK моделирования со следующим обоснованием.For each body weight group, 3 escalating dose schedules to be tested were identified based on PK modeling with the following rationale.

- Когорта дозы 1. Доза, нацеленная на PK воздействие, аналогичное таковому при дозе сарилумаба 150 мг q2w, самая низкая эффективная схема введения доз для взрослых пациентов с RA.- Dose cohort 1. Dose targeting PK effect similar to that of sarilumab 150 mg q2w, lowest effective dosing schedule for adult patients with RA.

- Когорта дозы 2. Доза, нацеленная на PK воздействие, аналогичное таковому при дозе сарилумаба 200 мг q2w, рекомендуемая схема введения доз для взрослых пациентов с RA.- Dose cohort 2. Dose targeting PK effect similar to that of sarilumab 200 mg q2w, recommended dosing regimen for adult patients with RA.

- Когорта дозы 3. Доза, нацеленная на PK воздействие, аналогичное таковому при дозе сарилумаба 150 мг qw, которая приводила к самым высоким уровням воздействия в исследованиях хронического введения доз у взрослых пациентов с RA.- Dose cohort 3. A dose targeting PK effect similar to that of the sarilumab 150 mg qw dose that resulted in the highest exposure levels in chronic dosing studies in adult patients with RA.

Таблица 1. Доза в зависимости от веса тела и когорты дозыTable 1. Dose by body weight and dose cohort Вес телаBody weight Когорта дозы 1Dose cohort 1 Когорта дозы 2Dose cohort 2 Когорта дозы 3Dose cohort 3 Группа A
≥30 кг и ≤60 кг
Group A
≥30 kg and ≤60 kg
2 мг/кг q2w
(6 пациентов)
2 mg/kg q2w
(6 patients)
3 мг/кг q2w
(6 пациентов)
3 mg/kg q2w
(6 patients)
2 мг/кг qw
(6 пациентов)
2 mg/kg qw
(6 patients)
Группа B
<30 кг и ≥10 кг
Group B
<30 kg and ≥10 kg
2,5 мг/кг q2w
(6 пациентов)
2.5 mg/kg q2w
(6 patients)
4 мг/кг q2w
(6 пациентов)
4 mg/kg q2w
(6 patients)
2,5 мг/кг qw
(6 пациентов)
2.5 mg/kg qw
(6 patients)

Сокращения. Qw=один раз в неделю, q2w=один раз в две недели.Abbreviations. Qw=once a week, q2w=once every two weeks.

Дозу (мг), вводимую пациентам, рассчитывали на исходном уровне. Доза и соответствующий объем лекарственного препарата оставались неизменными в течение 12-недельной основной фазы лечения исследования, независимо от изменения веса тела пациента. В фазе дополнительного лечения вес тела пациента измеряли при каждом визите, и дозу корректировали с учетом увеличения веса тела только в том случае, если расчет показывал необходимость увеличения дозы. Доза была ограничена 150 мг для когорты дозы 1 и когорты дозы 3 и 200 мг для когорты дозы 2 соответственно. Объемы сарилумаба, подлежащие инъекции, для когорт доз 1-3 представлены в таблицах 2-5 ниже.The dose (mg) administered to patients was calculated at baseline. The dose and corresponding volume of the drug remained unchanged during the 12-week main treatment phase of the study, regardless of changes in patient body weight. During the adjunctive treatment phase, the patient's body weight was measured at each visit, and the dose was adjusted to account for body weight gain only if the calculation indicated that a dose increase was necessary. The dose was limited to 150 mg for dose cohort 1 and dose cohort 3 and 200 mg for dose cohort 2, respectively. Sarilumab injectable volumes for dose cohorts 1-3 are presented in Tables 2-5 below.

Таблицы 2 и 3 показывают информацию о дозах для пациента из группы с высоким весом тела (группа A). Пациенты с высоким весом тела представляют собой пациентов, которые весят ≥30 кг и ≤60 кг для части подбора дозы и ≥30 кг для дополнительных пациентов во второй части. Таблицы 4 и 5 показывают информацию о дозах для пациента из группы с низким весом тела (группа B). <30 кг и ≥10 кг.Tables 2 and 3 show dose information for a patient in the high body weight group (group A). High body weight patients are patients who weigh ≥30 kg and ≤60 kg for the dose selection portion and ≥30 kg for additional patients in the second portion. Tables 4 and 5 show dose information for a patient in the low body weight group (group B). <30 kg and ≥10 kg.

Таблица 2.Table 2. Информация о дозах для когорт 1 и 3 группы с высоким весом тела (группа A)Dosage information for high body weight cohorts 1 and 3 (cohort A) Когорта дозы 1 (2 мг/кг q2w) и когорта дозы 3 (2 мг/кг qw)Dose cohort 1 (2 mg/kg q2w) and dose cohort 3 (2 mg/kg qw) Вес тела (кг)Body weight (kg) Объем на инъекцию (мл)Volume per injection (ml) Соответствующая доза (мг)Appropriate Dose (mg) ≥30 и <33≥30 and <33 0,350.35 61,2561.25 ≥33 и <37,5≥33 and <37.5 0,400.40 7070 ≥37,5 и <42≥37.5 and <42 0,450.45 78,7578.75 ≥42 и <46,5≥42 and <46.5 0,500.50 87,587.5 ≥46,5 и <50,5≥46.5 and <50.5 0,550.55 96,2596.25 ≥50,5 и <55≥50.5 and <55 0,600.60 105105 ≥55 и <59,5≥55 and <59.5 0,650.65 113,75113.75 ≥59,5 и <64≥59.5 and <64 0,700.70 122,5122.5 ≥64 и <68≥64 and <68 0,750.75 131,25131.25 ≥68 и <72,5≥68 and <72.5 0,800.80 140140 ≥72,5≥72.5 0,85 (ограничение объема инъекции)0.85 (injection volume limitation) 148,75 (ограничение до 150 мг)148.75 (limit to 150 mg)

Таблица 3.Table 3. Информация о дозах для когорты 2 группы с высоким весом тела (группа A)Dosage information for cohort 2 high body weight group (cohort A) Когорта дозы 2 (3 мг/кг q2w)Dose cohort 2 (3 mg/kg q2w) Вес тела (кг)Body weight (kg) Объем на инъекцию (мл)Volume per injection (ml) Соответствующая доза (мг)Appropriate Dose (mg) ≥30 и <31≥30 and <31 0,500.50 87,587.5 ≥31 и <34≥31 and <34 0,550.55 96,2596.25 ≥34 и <37≥34 and <37 0,600.60 105105 ≥37 и <39,5≥37 and <39.5 0,650.65 113,75113.75 ≥39,5 и <42,5≥39.5 and <42.5 0,700.70 122,5122.5 ≥42,5 и <45≥42.5 and <45 0,750.75 131,25131.25 ≥45 и <48,5≥45 and <48.5 0,800.80 140140 ≥48,5 и <51,5≥48.5 and <51.5 0,850.85 148,75148.75 ≥51,5 и <54,5≥51.5 and <54.5 0,900.90 157,5157.5 ≥54,5 и <57≥54.5 and <57 0,950.95 166,25166.25 ≥57 и <63≥57 and <63 1,001.00 175175 ≥63≥63 1,1 (ограничение объема инъекции)1.1 (injection volume limitation) 192,5 (ограничение до 200 мг)192.5 (limit to 200 mg)

Таблицы 3 и 4 показывают информацию о дозах для пациента из группы с низким весом тела (группаTables 3 and 4 show dose information for a patient in the low body weight group (group

B): <30 кг и ≥10 кг.B): <30 kg and ≥10 kg.

Таблица 4. Информация о дозах для когорт 1 и 3 группы с низким весом тела (группа B)Table 4. Dosage information for low body weight cohorts 1 and 3 (Cohort B) Когорта дозы 1 (2,5 мг/кг q2w) и когорта дозы 3 (2,5 мг/кг qw)Dose cohort 1 (2.5 mg/kg q2w) and dose cohort 3 (2.5 mg/kg qw) Вес тела (кг)Body weight (kg) Объем на инъекцию (мл)Volume per injection (ml) Соответствующая доза (мг)Appropriate Dose (mg) ≥10 и <12,5≥10 and <12.5 0,150.15 26,2526.25 ≥12,5 и <16≥12.5 and <16 0,200.20 3535 ≥16 и <19,5≥16 and <19.5 0,250.25 43,7543.75 ≥19,5 и <23≥19.5 and <23 0,300.30 52,552.5 ≥23 и <26,5≥23 and <26.5 0,350.35 61,2561.25 ≥26,5 и <30≥26.5 and <30 0,400.40 7070 Пациентам, которые вырастают до веса тела более 30 кг, далее вводят
следующий объем
Patients who grow to a body weight of more than 30 kg are then given
next volume
≥30 и <37,5≥30 and <37.5 0,400.40 7070 ≥37,5 и <42≥37.5 and <42 0,450.45 78,7578.75 ≥42 и <46,5≥42 and <46.5 0,500.50 87,587.5 ≥46,5 и <50,5≥46.5 and <50.5 0,550.55 96,2596.25 ≥50,5 и <55≥50.5 and <55 0,600.60 105105 ≥55 и <59,5≥55 and <59.5 0,650.65 113,75113.75 ≥59,5 и <64≥59.5 and <64 0,700.70 122,5122.5 ≥64 и <68≥64 and <68 0,750.75 131,25131.25 ≥68 и <72,5≥68 and <72.5 0,800.80 140140 ≥72,5≥72.5 0,85 (ограничение объема инъекции)0.85 (injection volume limitation) 148,75 (ограничение до 150 мг)148.75 (limit to 150 mg)

Таблица 5. Информация о дозах для когорты 2 группы с низким весом тела (группа B)Table 5. Dosage information for cohort 2 low body weight group (cohort B) Когорта дозы 2 (4 мг/кг q2w)Dose cohort 2 (4 mg/kg q2w) Вес тела (кг)Body weight (kg) Объем на инъекцию (мл)Volume per injection (ml) Соответствующая доза (мг)Appropriate Dose (mg) ≥10 и <12,5≥10 and <12.5 0,250.25 43,7543.75 ≥12,5 и <14,5≥12.5 and <14.5 0,300.30 52,552.5 ≥14,5 и <16,5≥14.5 and <16.5 0,350.35 61,2561.25 ≥16,5 и <19≥16.5 and <19 0,400.40 7070 ≥19 и <21≥19 and <21 0,450.45 78,7578.75 ≥21 и <23,5≥21 and <23.5 0,500.50 87,587.5 ≥23,5 и <25,5≥23.5 and <25.5 0,550.55 96,2596.25 ≥25,5 и <27,5≥25.5 and <27.5 0,600.60 105105 ≥27,5 и <30≥27.5 and <30 0,650.65 113,75113.75 Пациентам, которые вырастают до веса тела более 30 кг, далее вводят
следующий объем
Patients who grow to a body weight of more than 30 kg are then given
next volume
≥30 и <39,5≥30 and <39.5 0,650.65 113,75113.75 ≥39,5 и <42,5≥39.5 and <42.5 0,700.70 122,5122.5 ≥42,5 и <45≥42.5 and <45 0,750.75 131,25131.25 ≥45 и <48,5≥45 and <48.5 0,800.80 140140 ≥48,5 и <51,5≥48.5 and <51.5 0,850.85 148,75148.75 ≥51,5 и <54,5≥51.5 and <54.5 0,900.90 157,5157.5 ≥54,5 и <57≥54.5 and <57 0,950.95 166,25166.25 ≥57 и <60,5≥57 and <60.5 1,001.00 175175 ≥60,5 и <63≥60.5 and <63 1,001.00 175175 ≥63≥63 1,1 (ограничение объема инъекции)1.1 (injection volume limitation) 192,5 (ограничение до 200 мг)192.5 (limit to 200 mg)

Объем, подлежащий введению при каждой инъекции в течение 12-недельной основной фазы лечения, рассчитывали на основе веса тела на исходном уровне (визит 2) и поддерживали в течение всей 12-недельной основной фазы лечения. Объем, подлежащий введению в течение фазы дополнительного лечения, регулировали в зависимости от веса тела, измеряемого при каждом визите, в случае увеличения веса тела, и если расчет показывал необходимость увеличения дозы. Если выбранная схема введения доз соответствует одной из 3 заранее определенных когорт доз, пациенты, впоследствии включенные в или перешедшие на выбранную схему введения доз, использовали соответствующую дозу, указанную в таблицах 2-5.The volume to be administered with each injection during the 12-week main treatment phase was calculated based on body weight at baseline (Visit 2) and maintained throughout the 12-week main treatment phase. The volume to be administered during the add-on treatment phase was adjusted based on body weight measured at each visit, if body weight increased, and if the calculation indicated a need to increase the dose. If the selected dosing schedule corresponded to one of the 3 predefined dose cohorts, patients subsequently enrolled in or switched to the selected dosing schedule used the appropriate dose listed in Tables 2-5.

Продолжительность участия в исследовании для каждого пациентаDuration of study participation for each patient

Общая продолжительность исследования (на одного пациента) составляла до 166 недель для пациентов, включенных в часть подбора дозы и во вторую часть, и до 106 недель для пациентов, включенных в третью часть.The total study duration (per patient) was up to 166 weeks for patients included in the dose-finding portion and part two, and up to 106 weeks for patients included in part three.

До 4 недель+3 дня скрининга (до 31 дня).Up to 4 weeks + 3 days of screening (up to 31 days).

12-недельная основная фаза лечения.12-week main treatment phase.

До 144-недельной фазы дополнительного лечения для пациентов, включенных в часть подбора дозы и во вторую часть, и до 84 недель фазы дополнительного лечения для пациентов, включенных в третью часть.Up to 144 weeks of the add-on treatment phase for patients included in the dose-finding portion of part two, and up to 84 weeks of the add-on treatment phase for patients included in the third part.

6-недельное последующее наблюдение после лечения.6-week follow-up after treatment.

Для всех визитов приемлемы временные рамки ± 3 дня для когорт доз 1 и 2 и ± 1 день для когорты дозы 3 с использованием дня 1 в качестве эталона, за исключением следующего.For all visits, acceptable time frames were ±3 days for dose cohorts 1 and 2 and ±1 day for dose cohort 3, using day 1 as the reference, except as follows.

Для визита 3 (день 3), визита 4 (день 5) и визита 5 (день 8) не допускается окно визита, когда происходит отбор образцов PK. Для пациентов, включенных в третью часть, визиты для отбора образцов PK, т. е. визиты 3, 4, 5 и 6, не применимы в течение основной фазы лечения.For Visit 3 (Day 3), Visit 4 (Day 5), and Visit 5 (Day 8), no visit window is allowed when PK sampling occurs. For patients included in the third part, the PK sampling visits, i.e., visits 3, 4, 5 and 6, are not applicable during the main treatment phase.

Визит 6 (день 12) ±1 день для всех 3 когорт доз.Visit 6 (Day 12) ±1 day for all 3 dose cohorts.

Визит 7 (неделя 2) ±1 день для всех 3 когорт доз.Visit 7 (week 2) ±1 day for all 3 dose cohorts.

Визит 8 (неделя 4) ±2 дня для когорт доз 1 и 2 и ±1 день для когорты дозы 3.Visit 8 (week 4) ±2 days for dose cohorts 1 and 2 and ±1 day for dose 3 cohort.

Критерии включенияInclusion criteria

Критерии включения для данного исследования приведены ниже.Criteria inclusions for this study are listed below.

1. Пациенты мужского и женского пола в возрасте ≥2 и ≤17 лет (или применяются возрастные требования страны) на момент скринингового визита.1. Male and female patients aged ≥2 and ≤17 years (or country age requirements apply) at the time of the screening visit.

2. Диагноз RF-отрицательного или RF-положительного полиартикулярного подтипа JIA или подтипа oJIA в соответствии с критериями классификации JIA ILAR 2001 (2) с по меньшей мере 5 активными суставами в соответствии с определением ACR для "активного артрита" при скрининге (таблица 6).2. Diagnosis of RF-negative or RF-positive polyarticular JIA subtype or oJIA subtype according to the JIA ILAR 2001 classification criteria (2) with at least 5 active joints according to the ACR definition of “active arthritis” at screening (Table 6) .

3. Пациент с недостаточным ответом на текущее лечение, которого рассматривают в качестве кандидата на bDMARD согласно заключению исследователя.3. A patient with an insufficient response to current treatment who is considered a candidate for a bDMARD based on the investigator's judgment.

4. Пациент, достигший установленного законом возраста согласия, или родитель(родители), или законный(законные) опекун(опекуны) подписывают с указанием даты письменное информированное согласие, одобренное комитетом по вопросам этики. Согласие несовершеннолетнего пациента должно быть получено на основе местных руководств, зрелости пациента и его интеллектуальных способностей для понимания информации, связанной с исследованием. В случаях, связанных с эмансипированными или зрелыми несовершеннолетними, обладающими достаточной способностью принимать решения, или когда это иным образом разрешено законом, подписанное информированное согласие будут получать непосредственно от родителя(родителей) или законного(законных) опекуна(опекунов).4. The patient, who has reached the legal age of consent, or the parent(s) or legal guardian(s) will sign a dated written informed consent approved by the ethics committee. Consent from a minor patient should be obtained based on local guidelines, the patient's maturity, and the patient's intellectual capacity to understand the information associated with the study. In cases involving emancipated or mature minors with sufficient decision-making capacity, or where otherwise permitted by law, signed informed consent will be obtained directly from the parent(s) or legal guardian(s).

Критерии исключенияExclusion criteria

Пациентов исключали из исследования по следующим причинам: вес тела <10 кг или >60 кг; подтип JIA, отличный от RF-положительного, RF-отрицательного или eoJIA; предшествующее лечение антагонистом IL-6 или IL-6R; лечение любым другим биологическим средством в течение 5 периодов полужизни первой дозы сарилумаба; использование парентеральных или внутрисуставных инъекций глюкокортикоидов в течение 4 недель до исходного уровня исследования; активная или перенесенная оппортунистическая инфекция, включая туберкулез; введение живой аттенуированной вакцины в течение 4 недель до исходного уровня; или любое состояние, которое может отрицательно повлиять на участие пациента в исследовании. Пациентов, получавших нестероидные противовоспалительные лекарственные средства (NSAID), пероральные глюкокортикоиды или традиционные синтетические модифицирующие заболевание противоревматические лекарственные средства (csDMARD), исключали, если доза NSAID или пероральных глюкокортикоидов была нестабильной в течение 2 недель до исходного уровня или если дозировка пероральных глюкокортикоидов превышала эквивалентную дозу преднизона, составляющую 0,5 мг/кг/день (или 30 мг/день), если доза csDMARD была нестабильной в течение 6 недель до исходного уровня или если дозировка csDMARD превышала рекомендуемую дозировку, указанную на местной этикетке. Письменное информированное согласие требовали и получали от всех пациентов/опекунов в соответствии с местными нормативными руководствами.Patients were excluded from the study for the following reasons: body weight <10 kg or >60 kg; JIA subtype other than RF-positive, RF-negative, or eoJIA; previous treatment with an IL-6 or IL-6R antagonist; treatment with any other biological agent within 5 half-lives of the first dose of sarilumab; use of parenteral or intra-articular glucocorticoid injections within 4 weeks before study baseline; active or past opportunistic infection, including tuberculosis; administration of live attenuated vaccine within 4 weeks prior to baseline; or any condition that may adversely affect the patient's participation in the study. Patients receiving nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs), oral glucocorticoids, or conventional synthetic disease-modifying antirheumatic drugs (csDMARDs) were excluded if the NSAID or oral glucocorticoid dose was unstable within 2 weeks before baseline or if the oral glucocorticoid dosage was greater than an equivalent dose prednisone 0.5 mg/kg/day (or 30 mg/day) if the csDMARD dosage was unstable during the 6 weeks prior to baseline or if the csDMARD dosage exceeded the recommended dosage listed on the local label. Written informed consent was required and obtained from all patients/caregivers in accordance with local regulatory guidelines.

Таблица 6.Table 6. Подклассификация полиартикулярного JIA, отрицательного по ревматоидному фактору (RF), положительного по ревматоидному фактору (RF), и oJIASubclassification of polyarticular JIA, rheumatoid factor (RF) negative, rheumatoid factor (RF) positive, and oJIA Подтипы JIAJIA subtypes Клинические
признаки,
определенные
классификацией
ILAR
Clinical
signs,
certain
classification
ILAR
Критерии
исключения (сноска a)
Criteria
exceptions (footnote a)
Частота
(% от общего JIA)*
Frequency
(% of total JIA)*
Начало (годы)
Средний диапазон
Beginning (years)
Mid range
ИсходExodus
RF-отрицательный pcJIA (5,7,6)RF-negative pcJIA (5,7,6) -Поражает 5 или более суставов в первые 6 месяцев заболевания. -Тесты на RF отрицательные
-Тендосиновит, увеит, васкулит
-Affects 5 or more joints in the first 6 months of the disease. -RF tests negative
-Tendosynovitis, uveitis, vasculitis
a, b, c, d, ea, b, c, d, e 15%15% 7-9 лет
Два пика
-ранний: 1-3 года
-поздний: 6-12 лет
7-9 years
Two peaks
-early: 1-3 years
-late: 6-12 years
- 10%
Деструктивное заболевание суставов
- 10%
Destructive joint disease
RF-положительный pcJIA (5) ANARF positive pcJIA (5) ANA -Поражает
5 или
более суставов
в первые 6
месяцев
заболевания.
-Тесты на RF
положительные дважды
с интервалом по меньшей мере
2 месяца
-Теносиновит,
ревматоидные
узелки,
васкулит,
синдром
Шегрена
-Amazing
5 or
more joints
in the first 6
months
diseases.
-RF tests
positive twice
with an interval of at least
2 months
-Tenosynovitis,
rheumatoid
nodules,
vasculitis,
syndrome
Sjögren
a, b, c, ea, b, c, e 5%5% 12-14 лет
10-18 лет
12-14 years old
10-18 years
- Как при RA взрослых
- Встречается в позднем детстве
- Тяжелое деструктивное заболевание суставов
- Same as for adult RA
- Occurs in late childhood
- Severe destructive joint disease
oJIA (5,7,6)
°Персистирующий
°Распространенный
oJIA (5,7,6)
°Persistent
°Common
-Поражает не более
4 суставов
в течение
заболевания
-Поражает более
4 суставов
в течение
заболевания
-It hits no more
4 joints
during
diseases
-Hits more
4 joints
during
diseases
a, b, c, d, ea, b, c, d, e 50%50% 2-3 лет
1-5 лет
2-3 years
1-5 years
- Начало в раннем возрасте
- Хронический увеит, особенно ANA+
- Несоответствие длины ног
- Деструктивное
заболевание суставов
- Терапия как при
pcJIA
- Onset at an early age
- Chronic uveitis, especially ANA+
- Leg length discrepancy
- Destructive
joint disease
- Therapy as in
pcJIA

а. Псориаз или псориаз в анамнезе у пациентов или родственников первой степени родства;A. Psoriasis or a history of psoriasis in patients or first-degree relatives;

b. артрит у HLA B27-положительных мужчин, начинающийся в возрасте старше 6 лет;b. arthritis in HLA B27-positive men, starting after age 6 years;

c. анкилозирующий спондилит, энтезит-ассоциированный артрит, сакроилеит с сопутствующим воспалительным заболеванием кишечника, синдром Рейтера, острый передний увеит или 1 из этих заболеваний в анамнезе у родственников первой степени родства;c. ankylosing spondylitis, enthesitis-associated arthritis, sacroiliitis with concomitant inflammatory bowel disease, Reiter's syndrome, acute anterior uveitis, or a history of 1 of these diseases in first-degree relatives;

d. наличие IgM ревматоидного фактора в по меньшей мере 2 случаях с интервалом по меньшей мере 3 месяца;d. presence of IgM rheumatoid factor on at least 2 occasions with an interval of at least 3 months;

е. наличие у пациентов системного JIA.e. the presence of systemic JIA in patients.

Исследуемые виды леченияTreatments being studied

Исследуемый лекарственный препарат (IMP)Investigational medicinal product (IMP)

Сарилумаб, mAb к IL-6R (моноклональное антитело к альфа-субъединице рецептора интерлейкина 6).Sarilumab, mAb to IL-6R (monoclonal antibody to the alpha subunit of the interleukin 6 receptor).

СоставCompound

Лекарственный препарат сарилумаб предоставляли в концентрации 175 мг/мл в водном буферном носителе, pH 6,0. Его поставляли во флаконе объемом 5 мл, заполненном 2,7 мл сарилумаба с экстрагируемым объемом 2,0 мл.The drug sarilumab was provided at a concentration of 175 mg/ml in an aqueous buffer vehicle, pH 6.0. It was supplied in a 5 mL vial filled with 2.7 mL of sarilumab with an extractable volume of 2.0 mL.

Путь(пути) введенияRoute(s) of administration

Сарилумаб вводили подкожно в живот или бедро при самостоятельной инъекции или также в предплечье (в латеральную поверхность) профессиональным или непрофессиональным лицом, осуществляющим уход. Предпочтительно, чтобы места SC инъекции чередовались между 4 квадрантами живота (кроме области пупка или талии) или бедра (спереди и сбоку).Sarilumab was administered subcutaneously into the abdomen or thigh via self-injection, or also into the forearm (lateral) by a professional or lay caregiver. Preferably, SC injection sites alternate between the 4 quadrants of the abdomen (excluding the umbilicus or waist) or thigh (front and side).

Пациентам, которые придерживались схемы введения доз 1 или 2 (q2w), инъекции выполняло профессиональное лицо, осуществляющее уход, в течение 12-недельной основной фазы лечения исследования. В отношении пациентов, которые придерживались схемы введения доз 3 (еженедельные инъекции), приняли меры, обеспечивающие введение IMP квалифицированным персоналом центра или домашней медсестрой для доз, введение которых не запланировано в исследовательском центре. На фазе дополнительного лечения исследования, если пациенты или их родитель(родители), законный(законные) опекун(опекуны) или лицо(лица), осуществляющее(осуществляющие) уход, желали и имели возможность выполнять инъекции, домашние инъекции разрешали. В этих случаях требовалось и проводилось обучение для подготовки и введения IMP, начиная с визита 10 (неделя 8) на основной фазе лечения. Это обучение задокументировали в файле исследования пациентов. Пациентам, или родителю(родителям), или законному(законным) опекуну(опекунам) разрешали вводить инъекции под наблюдением/контролем исследователя(исследователей) или представителя(представителей) при визите 10 (неделя 8), визите 11 (неделя 10) и визите 12 (неделя 12) до разрешения домашних инъекций на фазе дополнительного лечения.For patients who adhered to dose schedule 1 or 2 (q2w), injections were administered by a professional caregiver during the 12-week main treatment phase of the study. For patients who adhered to dose schedule 3 (weekly injections), arrangements were made to ensure IMP was administered by trained site staff or a home nurse for doses not scheduled to be administered at the study site. During the add-on treatment phase of the study, if patients or their parent(s), legal guardian(s), or caregiver(s) were willing and able to administer the injections, home injections were permitted. In these cases, training was required and provided to prepare and administer the IMP starting at Visit 10 (week 8) during the main treatment phase. This training was documented in the patient study file. Patients or parent(s) or legal guardian(s) were allowed to administer injections under supervision/control investigator(s) or representative(s) at Visit 10 (Week 8), Visit 11 (Week 10), and Visit 12 (Week 12) until home injections are permitted in the add-on treatment phase.

В дни, когда пациент совершает визит исследования, IMP вводили после клинических процедур и сбора крови. Предоставляли дневники для записи информации, относящейся к этим инъекциям; эти дневники хранили в качестве исходных данных в файлах исследования пациентов. Если лицо, осуществляющее уход, не могло или не желало вводить IMP, принимали меры, обеспечивающие введение IMP квалифицированным персоналом центра для доз, введение которых не запланировано в исследовательском центре.On days when the patient makes a study visit, IMP was administered after clinical procedures and blood collection. Diaries were provided to record information related to these injections; these diaries were kept as baseline data in the patient study files. If the caregiver was unable or unwilling to administer the IMP, arrangements were made to ensure that the IMP was administered by qualified site personnel for doses not scheduled to be administered at the study site.

Схема введения дозDose schedule

Сарилумаб вводили q2w или qw. Однако разрешалось окно введения сарилумаба, которое составляло ±3 дня для когорт доз 1 и 2 и ±1 день для когорты дозы 3 в соответствии с протоколом с учетом исключительных обстоятельств, например ожидаемых результатов лабораторных исследований, продолжающихся нежелательных явлений (AE), сложностей планирования пациентов, кроме визита 5 (день 8). Для визита 5 (день 8) не было окна введения. Окно введения составляло только ± 1 день для когорт доз 1, 2 и 3 пациентов при визите 7 (неделя 2) и ±1 день для когорты дозы 3 или ±2 для когорт доз 1 и 2 при визите 8 (неделя 4).Sarilumab was administered q2w or qw. However, a sarilumab administration window of ±3 days for dose cohorts 1 and 2 and ±1 day for dose cohort 3 was allowed per protocol, taking into account exceptional circumstances, such as pending laboratory results, ongoing adverse events (AEs), patient scheduling difficulties , except for visit 5 (day 8). There was no administration window for visit 5 (day 8). The administration window was only ±1 day for dose cohorts 1, 2, and 3 patients at visit 7 (week 2) and ±1 day for dose cohort 3 or ±2 for dose cohorts 1 and 2 at visit 8 (week 4).

Обратите внимание, что передозировку (случайная или преднамеренная) IMP определяли как по меньшей мере двойную дозу в течение интервала менее 11 дней для введения q2w и менее 6 дней для еженедельного введения.Note that overdose (accidental or intentional) of IMP was defined as at least a double dose within an interval of less than 11 days for q2w administration and less than 6 days for weekly administration.

Следующую дозу сарилумаба вводили q2w или qw.The next dose of sarilumab was administered q2w or qw.

Когорта дозы 1.Dose cohort 1.

- Группа A (≥30 кг и ≤60 кг): 2 мг/кг q2w- Group A (≥30 kg and ≤60 kg): 2 mg/kg q2w

- Группа B (<30 кг и ≥10 кг): 2,5 мг/кг q2w.- Group B (<30 kg and ≥10 kg): 2.5 mg/kg q2w.

Когорта дозы 2.Dose cohort 2.

- Группа A (≥30 кг и ≤60 кг): 3 мг/кг q2w- Group A (≥30 kg and ≤60 kg): 3 mg/kg q2w

- Группа B (<30 кг и ≥10 кг): 4 мг/кг q2w.- Group B (<30 kg and ≥10 kg): 4 mg/kg q2w.

Когорта дозы 3.Dose cohort 3.

- Группа A (≥30 кг и ≤60 кг): 2 мг/кг qw- Group A (≥30 kg and ≤60 kg): 2 mg/kg qw

- Группа B (<30 кг и ≥10 кг): 2,5 мг/кг qw.- Group B (<30 kg and ≥10 kg): 2.5 mg/kg qw.

Изменение дозыChanging the dose

Дозу (мг), вводимую пациентам, рассчитывали на исходном уровне. Доза и соответствующий объем лекарственного препарата оставались неизменными в течение 12-недельной основной фазы лечения исследования, независимо от изменения веса тела пациента. В фазе дополнительного лечения вес тела пациента измеряли при каждом визите, и дозу корректировали с учетом увеличения веса тела только в том случае, если расчет показывал необходимость увеличения дозы. Доза была ограничена 150 мг и 200 мг для когорт доз 1 и 3 и когорты дозы 2 соответственно. Объемы инъекции в зависимости от веса тела пациента подробно описаны в таблицах 2-5.The dose (mg) administered to patients was calculated at baseline. The dose and corresponding volume of the drug remained unchanged during the 12-week main treatment phase of the study, regardless of changes in patient body weight. During the adjunctive treatment phase, the patient's body weight was measured at each visit, and the dose was adjusted to account for body weight gain only if the calculation indicated that a dose increase was necessary. The dose was limited to 150 mg and 200 mg for dose cohorts 1 and 3 and dose cohort 2, respectively. Injection volumes depending on the patient's body weight are described in detail in Tables 2-5.

Способ распределения пациентов в группу леченияMethod of assigning patients to treatment group

Список рандомизированных номеров лечебных наборов формировали централизованно. IMP упаковывали в соответствии с этим списком. Пациентам назначали лечебный набор с помощью интерактивной системы, обеспечивающей доступ путем голосового ответа (IVRS) или интерактивной системы, обеспечивающей доступ через интернет (IWRS).A list of randomized treatment set numbers was generated centrally. IMP was packaged in accordance with this list. Patients were assigned to the treatment package using an interactive voice response system (IVRS) or an interactive Internet-based system (IWRS).

Пациентов, которые соответствуют критериям включения, будут включать и им будут выдавать лечебные наборы в 2 группах по весу тела (группа A: ≥30 кг и ≤60 кг для пациентов, включенных во время части подбора дозы, и ≥30 кг для пациентов, включенных во время второй и третьей частей; группа B: <30 кг и ≥10 кг для всех 3 частей).Patients who meet the inclusion criteria will be enrolled and given treatment kits in 2 body weight groups (Group A: ≥30 kg and ≤60 kg for patients included during the dose selection portion, and ≥30 kg for patients included during the second and third parts; group B: <30 kg and ≥10 kg for all 3 parts).

- Для части подбора дозы и второй части запланированное соотношение включения для 2 групп по весу тела составляет 1:1.- For the dose matching part and the second part, the planned inclusion ratio for the 2 body weight groups is 1:1.

Для третьей части нет заранее определенного коэффициента включения для 2 групп по весу тела, но каждая группа по весу тела будет ограничена 70% (т. е. 20 пациентами). В результате наиболее несбалансированное включение в группу по весу тела будет 20 против 8 пациентов в третьей части.For the third part, there is no predefined inclusion rate for the 2 body weight groups, but each body weight group will be limited to 70% (ie, 20 patients). As a result, the most unbalanced inclusion in the body weight group will be 20 versus 8 patients in the third part.

Упаковка и маркировкаPackaging and labeling

IMP предоставляли в наборах для лечения пациентов, содержащих маркированные флаконы.IMP was provided in patient treatment kits containing labeled vials.

Условия храненияStorage conditions

Исследуемый препарат хранили в холодильнике при температуре от 2oC до 8oC в исследовательском центре или дома.The study drug was stored in a refrigerator at a temperature of 2 o C to 8 o C at the study center or at home.

ОЦЕНКА ФАРМАКОКИНЕТИКИ, ЭФФЕКТИВНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИASSESSMENT OF PHARMACOKINETICS, EFFECTIVENESS AND SAFETY

Планировалось, что пациенты пройдут оценку 12-недельной основной фазы лечения в соответствии с приведенным ниже графиком (таблица 7).Patients were scheduled to complete the 12-week main treatment phase assessment according to the schedule below (Table 7).

Фармакокинетические измерения и срокиPharmacokinetic measurements and timing

График отбора образцов крови в 12-недельной основной фазе лечения можно найти в таблице 7. Если у пациента наблюдали SAE, для определения концентрации сарилумаба отбирали образцы крови в момент начала и завершения события, если это возможно, или в течение короткого времени после начала и завершения. Для пациентов, которые преждевременно прекратили исследуемый вид лечения во время основной фазы лечения (во время или до визита 12), проводили дополнительную оценку PK сарилумаба через 2 недели после запланированной оценки EOT (через 3 недели после последней инъекции IMP для пациентов когорты доз 3 или через 4 недели после последней инъекции IMP [для пациентов когорт доз 1 и 2]). Этих пациентов просили вернуться для оценки в конце исследования (EOS) через 6 недель после визита EOT. Должны регистрировать дату сбора образца. У пациентов с преждевременным прекращением вида лечения образцы крови должны собирать при визите EOS, если это возможно. Образцы сыворотки крови анализировали в отношении концентрации сарилумаба с использованием утвержденного метода твердофазного иммуноферментного анализа (ELISA).The blood sampling schedule for the 12-week main treatment phase can be found in Table 7. If a patient experienced an SAE, blood samples were collected at the start and end of the event, if possible, or within a short time after the start and end, to determine sarilumab concentrations. . For patients who discontinued study treatment prematurely during the primary treatment phase (at or before Visit 12), an additional sarilumab PK assessment was performed 2 weeks after the scheduled EOT assessment (3 weeks after the last IMP injection for dose cohort 3 patients or after 4 weeks after the last IMP injection [for patients in dose cohorts 1 and 2]). These patients were asked to return for an end-of-study (EOS) assessment 6 weeks after the EOT visit. Must record the date of sample collection. In patients who discontinue treatment prematurely, blood samples should be collected at the EOS visit, if possible. Serum samples were analyzed for sarilumab concentration using a validated enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) method.

Таблица 7. - График 12-недельной основной фазы лечения Table 7 . - Schedule of the 12-week main phase of treatment Скрининг (4 недели)Screening (4 weeks) Визит исходного уровняBaseline visit Основная фаза лечения
(12 недель)
Main phase of treatment
(12 weeks)
Последующее наблюдениеa
PK
Follow-up a
P.K.
ВизитVisit V1V1 V2V2 V3V3 V4V4 V5V5 V6V6 V7V7 V8V8 V9V9 V10V10 V11V11 V12V12 V88
EOT+2 недели (для пациентов, которые прекращают исследуемый вид лечения во время основной фазы лечения или не собираются переходить в фазу дополнительного лечения)
V88
EOT+2 weeks (for patients who discontinue study treatment during the main treatment phase or do not intend to enter the additional treatment phase)
ДеньDay D28 до
D1 (+3)
(максимум
31 день)
D28 to
D1 (+3)
(maximum
31 days)
D1D1 D3b D3 b D5b D5b D8b D8b D12b
(±1)
D12b
(±1)
D15
(±1)
D15
(±1)
D29 (±1 или 2)D29 (±1 or 2) D43 (±1 или 3)D43 (±1 or 3) D57 (±1 или 3)D57 (±1 or 3) D71
(±1 или 3)
D71
(±1 or 3)
D85
(±1 или 3)
D85
(±1 or 3)
НеделяA week Wk 0Wk 0 Wk 2Wk 2 Wk 4Wk 4 Wk 6Wk 6 Wk 8Wk 8 Wk 10Wk 10 Wk 12Wk 12 Пригодностьc Suitability c Письменное информированное согласие и форма
согласия пациентаd
Written informed consent and form
patient consent d
XX
Критерии включения/исключенияc Inclusion/exclusion criteria c XX XX Этническая принадлежность и расаEthnicity and race XX Демографические данные пациентаPatient Demographics XX Стадия по Таннеру и менструальный статусTanner stage and menstrual status XX XX Медицинский/хирургический
анамнез
Medical/surgical
anamnesis
XX
Предыдущий
прием лекарственных препаратов/вакцинация в анамнезе
Previous
history of medication/vaccination
XX
Сопутствующие лекарственные препаратыConcomitant medications XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Домашний
дневник соблюдения требований леченияe
Home
treatment compliance diary e
XX XX XX XX XX XX XX
Скрининг (4 недели)Screening (4 weeks) Визит исходного уровняBaseline visit Основная фаза лечения
(12 недель)
Main phase of treatment
(12 weeks)
Последующее наблюдениеa
PK
Follow-up a
PK
ВизитVisit V1V1 V2V2 V3V3 V4V4 V5V5 V6V6 V7V7 V8V8 V9V9 V10V10 V11V11 V12V12 V88
EOT+2 недели (для пациентов, которые прекращают исследуемый вид лечения во время основной фазы лечения или не собираются переходить в фазу дополнительного лечения)
V88
EOT+2 weeks (for patients who discontinue study treatment during the main treatment phase or do not intend to enter the additional treatment phase)
ДеньDay D28 до
D1 (+3)
(максимум
31 день)
D28 to
D1 (+3)
(maximum
31 days)
D1D1 D3bD3b D5b D5 b D8b D8b D12b
(±1)
D12b
(±1)
D15
(±1)
D15
(±1)
D29 (±1 или 2)D29 (±1 or 2) D43 (±1 или 3)D43 (±1 or 3) D57 (±1 или 3)D57 (±1 or 3) D71
(±1 или 3)
D71
(±1 or 3)
D85
(±1 или 3)
D85
(±1 or 3)
НеделяA week Wk 0Wk 0 Wk 2Wk 2 Wk 4Wk 4 Wk 6Wk 6 Wk 8Wk 8 Wk 10Wk 10 Wk 12Wk 12 Физикальное обследованиеf Physical examination f XX XX XX XX XX Необязательно: EBV, вирусы гепатита B и C и
ВИЧg
Optional: EBV, hepatitis B and C viruses and
HIV g
XX
Туберкулиновая кожная проба с PPD для пациентов ≤5 лет;
тест QuantiFERON-TB для пациентов >5 летh
Tuberculin skin test with PPD for patients ≤5 years;
QuantiFERON-TB test for patients >5 years h
XX
Рентгенография грудной клеткиi Chest X-ray i XX Подтверждение пригодностиConfirmation of suitability XX Звонок в IVRSCall to IVRS XX XX XX XX XX XX XX XX Введение IMPIntroduction IMP Введение IMP j Introduction IMP j XX Xj Xj XX XX XX XX XX XX Выдача IMPk Issuing IMP k XX XX XX XX XX XX XX Показатели жизненно важных функций и измерение телаVital Signs and Body Measurement Температура, частота сердечных сокращений, BP (2 измерения BP в каждый запланированный момент времени)Temperature, heart rate, BP (2 BP measurements at each scheduled time point) XX XX XX XX XX Скрининг (4 недели)Screening (4 weeks) Визит исходного уровняBaseline visit Основная фаза лечения
(12 недель)
Main phase of treatment
(12 weeks)
Последующее наблюдение a
PK
Follow-up a
P.K.
ВизитVisit V1V1 V2V2 V3V3 V4V4 V5V5 V6V6 V7V7 V8V8 V9V9 V10V10 V11V11 V12V12 V88
EOT+2 недели (для пациентов, которые прекращают исследуемый вид лечения во время основной фазы лечения или не собираются переходить в фазу дополнительного лечения)
V88
EOT+2 weeks (for patients who discontinue study treatment during the main treatment phase or do not intend to enter the additional treatment phase)
ДеньDay D28 до
D1 (+3)
(максимум
31 день)
D28 to
D1 (+3)
(maximum
31 days)
D1D1 D3b D3 b D5b D5b D8b D8b D12b
(±1)
D12 b
(±1)
D15
(±1)
D15
(±1)
D29 (±1 или 2)D29 (±1 or 2) D43 (±1 или 3)D43 (±1 or 3) D57 (±1 или 3)D57 (±1 or 3) D71
(±1 или 3)
D71
(±1 or 3)
D85
(±1 или 3)
D85
(±1 or 3)
НеделяA week Wk 0Wk 0 Wk 2Wk 2 Wk 4Wk 4 Wk 6Wk 6 Wk 8Wk 8 Wk 10Wk 10 Wk 12Wk 12 Вес телаBody weight XX XX XX Рост (ростомер) l Height (stadiometer) l XX XX XX Оценка эффективностиEfficiency mark Базовый набор для заболевания ACR JIA m Basic kit for ACR JIA m disease XX XX XX XX XX XX XX XX JADAS-27n JADAS- 27n XX XX Оценки безопасностиSecurity ratings Регистрация АЕ/SAEAE/SAE registration | || | Оценка риска TBTB risk assessment XX XX XX XX XX XX XX XX Местная переносимостьLocal tolerance XX XX XX XX XX XX XX XX Лабораторные исследованияLaboratory research Гематологическое исследованиеo Hematological examination o XX X o Xo X o Xo X o Xo XX XX XX XX XX XX Биохимическое исследованиеp Biochemical study p X p Xp X p Xp XX XX XX XX XX X p Xp Липидограмма натощакqFasting lipidogramq XX XX XX Необязательно: HbA1cr Optional: HbA1c r XX hs-CRPhs-CRP XX XX XX XX XX XX XX XX ESRESR XX XX RFRF XX Скрининг (4 недели)Screening (4 weeks) Визит исходного уровняBaseline visit Основная фаза лечения
(12 недель)
Main phase of treatment
(12 weeks)
Последующее наблюдение a
PK
Follow-up a
PK
ВизитVisit V1V1 V2V2 V3V3 V4V4 V5V5 V6V6 V7V7 V8V8 V9V9 V10V10 V11V11 V12V12 V88
EOT+2 недели (для пациентов, которые прекращают исследуемый вид лечения во время основной фазы лечения или не собираются переходить в фазу дополнительного лечения)
V88
EOT+2 weeks (for patients who discontinue study treatment during the main treatment phase or do not intend to enter the additional treatment phase)
ДеньDay D28 до
D1 (+3)
(максимум
31 день)
D28 to
D1 (+3)
(maximum
31 days)
D1D1 D3b D3 b D5b D5b D8b D8 b D12b
(±1)
D12 b
(±1)
D15
(±1)
D15
(±1)
D29 (±1 или 2)D29 (±1 or 2) D43 (±1 или 3)D43 (±1 or 3) D57 (±1 или 3)D57 (±1 or 3) D71
(±1 или 3)
D71
(±1 or 3)
D85
(±1 или 3)
D85
(±1 or 3)
НеделяA week Wk 0Wk 0 Wk 2Wk 2 Wk 4Wk 4 Wk 6Wk 6 Wk 8Wk 8 Wk 10Wk 10 Wk 12Wk 12 ANA/антитело к dsDNAANA/anti-dsDNA antibody XX XX Анализ мочиs Urinalysis s XX Исследование сыворотки крови на наличие беременности у менструирующих женщинt Blood serum testing for pregnancy in menstruating women t XX Местное исследование мочи на наличие беременности у менструирующих женщинu Local urine testing for pregnancy in menstruating women u XX XX XX XX PK и PDPK and PD PK сарилумаба в сыворотке кровиv
Группа A (≥30 кг и ≤60 кг)
Serum PK of sarilumab v
Group A (≥30 kg and ≤60 kg)
XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX
PK сарилумаба в сыворотке кровиv
Группа B (<30 кг и ≥10 кг)
График 1
Serum PK of sarilumab v
Group B (<30 kg and ≥10 kg)
Schedule 1
XX XX XX XX XX XX XX XX
PK сарилумаба в сыворотке кровиv Группа B (<30 кг и ≥10 кг) График 2Serum PK of sarilumab v Group B (<30 kg and ≥10 kg) Chart 2 XX XX XX XX XX XX XX XX Антитела к сарилумабуv Antibodies to sarilumab v XX XX

Скрининг (4 недели)Screening (4 weeks) Визит исходного уровняBaseline visit Основная фаза лечения
(12 недель)
Main phase of treatment
(12 weeks)
Последующее наблюдение a
PK
Follow-up a
PK
ВизитVisit V1V1 V2V2 V3V3 V4V4 V5V5 V6V6 V7V7 V8V8 V9V9 V10V10 V11V11 V12V12 V88
EOT+2 недели (для пациентов, которые прекращают исследуемый вид лечения во время основной фазы лечения или не собираются переходить в фазу дополнительного лечения)
V88
EOT+2 weeks (for patients who discontinue study treatment during the main treatment phase or do not intend to enter the additional treatment phase)
ДеньDay D28 до
D1 (+3)
(максимум
31 день)
D28 to
D1 (+3)
(maximum
31 days)
D1D1 D3 b D3 b D5 b D5b D8 b D8b D12 b
(±1)
D12 b
(±1)
D15
(±1)
D15
(±1)
D29 (±1 или 2)D29 (±1 or 2) D43 (±1 или 3)D43 (±1 or 3) D57 (±1 или 3)D57 (±1 or 3) D71
(±1 или 3)
D71
(±1 or 3)
D85
(±1 или 3)
D85
(±1 or 3)
НеделяA week Wk 0Wk 0 Wk 2Wk 2 Wk 4Wk 4 Wk 6Wk 6 Wk 8Wk 8 Wk 10Wk 10 Wk 12Wk 12 IL-6 и общий sIL-6RαIL-6 and total sIL-6Rα XX XX X w Xw Фармакогеномика (необязательно)Pharmacogenomics (optional) Сбор образцов слюны x Collection of saliva samples x XX

а. Для пациентов, которые прекращают лечение в течение 12-недельной основной фазы лечения (во время или до визита 12), будут проводить дополнительную оценку PK сарилумаба через 2 недели после визита EOT (EOT+2 недели). Для пациентов, включенных в третью часть, визит 88 не применим.A. For patients who discontinue treatment during the 12-week primary treatment phase (at or before Visit 12), an additional sarilumab PK assessment will be performed 2 weeks after the EOT visit (EOT+2 weeks). For patients included in part three, visit 88 is not applicable.

b. Отбор образцов для определения PK сарилумаба между визитом 2 и визитом 7 варьирует между пациентами: визит 3 (день 3), визит 4 (день 5), визит 5 (день 8), визит 6 (день 12) для группы A (≥30 кг); во время следующих визитов и дней: визит 3 (день 3), визит 5 (день 8), для графика 1 группы B (<30 кг); во время следующих визитов и дней визитов: визит 4 (день 5), визит 6 (день 12) для графика 2 группы B (<30 кг). Отбор образцов для определения PK сарилумаба можно проводить дома. Будут предоставлять дневник PK, чтобы фиксировать дату и время сбора образца. Для визита 3 (день 3), визита 4 (день 5) и визита 5 (день 8) окно для сбора образцов не допускается. Для визита 6 (день 12) допускается окно ±1 день. Для пациентов, включенных в третью часть, визиты 3, 4, 5 и 6 не применимы. Однако перед вторым введением сарилумаба необходимо провести дополнительное гематологическое исследование (подробности см. в сноске "o").b. Sample collection for sarilumab PK determination between visit 2 and visit 7 varies between patients: visit 3 (day 3), visit 4 (day 5), visit 5 (day 8), visit 6 (day 12) for group A (≥30 kg ); during the following visits and days: Visit 3 (Day 3), Visit 5 (Day 8), for Schedule 1 Group B (<30 kg); during the following visits and visit days: Visit 4 (Day 5), Visit 6 (Day 12) for Schedule 2 Group B (<30 kg). Sample collection for sarilumab PK determination can be done at home. A PK diary will be provided to record the date and time of sample collection. For Visit 3 (Day 3), Visit 4 (Day 5), and Visit 5 (Day 8), no sample collection window is allowed. For visit 6 (day 12), a window of ±1 day is allowed. For patients included in Part 3, visits 3, 4, 5 and 6 are not applicable. However, additional hematological testing should be performed before the second administration of sarilumab (see footnote "o" for details).

c. По усмотрению исследователей лабораторные исследования, упомянутые в критерии исключения E 24 , можно повторять посредством повторного тестирования в центральной лаборатории между скрининговым визитом и первым введением IMP, чтобы гарантировать пригодность пациента с учетом критерия исключения E 24 . Специальная форма согласия, одобренная на местном уровне, будет подписана пациентами, которым требуется генетическое тестирование в отношении синдрома Жильбера (согласие/согласие пациента должно быть получено до проведения данного исследования, и должны соблюдаться местные нормативные требования). c. At the discretion of the investigators, laboratory tests mentioned in the E 24 exclusion criterion may be repeated through repeat testing at a central laboratory between the screening visit and the first IMP administration to ensure patient eligibility for the E 24 exclusion criterion. A specific locally approved consent form will be signed by patients seeking genetic testing for Gilbert's syndrome (patient consent/assent must be obtained prior to this study and local regulatory requirements must be followed).

d. Перед проведением всех скрининговых оценок пациент (если он/она достигли установленного законом возраста согласия в соответствии с местными нормативными требованиями), родитель(родители) или законный(законные) опекун(опекуны) должны подписать с указанием даты форму письменного информированного согласия, одобренную EC. Пациент, родитель(родители) и законный(законные) опекун(опекуны) получат информацию о цели(целях) исследования и процедурах от исследователя. Отдельные формы письменного согласия должны быть получены от родителя(родителей) или законного опекуна(опекунов), которые разрешают его/ее ребенку участвовать в дополнительном сборе образцов слюны для фармакогеномного исследования и дают разрешение спонсору оставить их оставшиеся/неиспользованные образцы крови для будущих исследованийd. Prior to all screening assessments, the patient (if he/she has reached the legal age of consent in accordance with local regulatory requirements), parent(s) or legal guardian(s) must sign a dated written informed consent form approved by the EC. The patient, parent(s), and legal guardian(s) will receive information about the purpose(s) of the study and procedures from the investigator. Separate written consent forms must be obtained from the parent(s) or legal guardian(s) who authorize his/her child to participate in additional collection of saliva samples for the pharmacogenomic study and authorize the sponsor to retain their remaining/unused blood samples for future studies

e. . Отдельная (одобренная на местном уровне) форма информированного согласия заполняется всеми пациентами, которым требуется генетическое тестирование в отношении болезни Жильбера в соответствии с местными нормативными требованиями. Подписанные формы согласия пациентов должны быть получены от пациентов в соответствии с местными нормативными требованиями и его/ее зрелостью в понимании информации об исследовании.e. . A separate (locally approved) informed consent form is completed by all patients requiring genetic testing for Gilbert's disease in accordance with local regulatory requirements. Signed patient consent forms must be obtained from the patient in accordance with local regulatory requirements and his/her maturity in understanding the study information.

f. Домашний дневник для введения IMP, который необходимо заполнить для IMP, вводимого дома.f. Home IMP Administration Diary to be completed for IMP administered at home.

g. Полное физикальное обследование будут осуществлять во время визита 1 (от дня -28 до дня -1, вплоть до 31 дня), визита 2 (день 1, неделя 0), визита 8 (неделя 4), визита 9 (неделя 6) и визита 12 (неделя 12), где обследование включает обследование кожи, носовых полостей, глаз, ушей, дыхательной, сердечно-сосудистой, желудочно-кишечной, нервной, лимфатической и опорно-двигательной систем.g. A complete physical examination will be performed at Visit 1 (Day -28 to Day -1, up to Day 31), Visit 2 (Day 1, Week 0), Visit 8 (Week 4), Visit 9 (Week 6), and Visit 12 (week 12), where the examination includes examination of the skin, nasal cavities, eyes, ears, respiratory, cardiovascular, gastrointestinal, nervous, lymphatic and musculoskeletal systems.

h. Необязательно. На основании заключения исследователя во время скрининга могут определять титр вируса Эпштейна-Барр (EBV), включая IgG и IgM; на основании семейного и медицинского анамнеза пациента, а также заключения исследователя, во время скрининга могут определять поверхностный антиген вируса гепатита B (HBs-Ag), антитело к поверхностному антигену вируса гепатита B (HBs-Ab), общие антитела к коровому антигену вируса гепатита B (HBc-Ab) и антитело к вирусу гепатиту C (HCV-Ab). Серологическое исследование в отношении ВИЧ будут проводить только на основании заключения исследователя для пациентов с подозрением на ВИЧ. Только для Аргентины и Германии: серологические исследования в отношении вирусов гепатита B и C и HIV должны проводить во время скринингового визита для всех пациентов, чтобы проверить соответствующий критерий исключения E 14 .h. Not necessary. Based on the investigator's opinion, screening may determine Epstein-Barr virus (EBV) titer, including IgG and IgM; Based on the patient’s family and medical history, as well as the conclusion of the investigator, during screening, hepatitis B virus surface antigen (HBs-Ag), antibody to hepatitis B virus surface antigen (HBs-Ab), and common antibodies to hepatitis B virus core antigen can be determined (HBc-Ab) and hepatitis C virus antibody (HCV-Ab). HIV serological testing will only be performed based on the investigator's opinion for patients suspected of having HIV. For Argentina and Germany only: serology for hepatitis B and C viruses and HIV should be performed at the screening visit for all patients to check the appropriate exclusion criterion E 14 .

i. Кожную пробу очищенного белкового продукта (PPD) должны проводить у пациентов в возрасте ≤5 лет до визита 2 исходного уровня (день 1, неделя 0). Пациентов следует обследовать в течение 48-72 часов после проведения кожной пробы PPD. Пациентам, которых не обследовали в течение 72 часов, кожную пробу следует повторить. При определении результатов кожных проб следует учитывать оценку уровня риска (контакт с TB и/или недавняя иммиграция из страны с высокой распространенностью TB) и анамнез вакцинаций. См. все подробности в критерии исключения E 13 . Анализ высвобождения гамма-интерферона (IFN-r), тест QuantiFERON-TB, будут проводить для пациентов в возрасте >5 лет. (1) После первоначального скрининга в отношении TB, если результат PPD или QuantiFERON отрицательный, но клиническое подозрение на TB выше среднего, пациента должны повторно обследовать на наличие TB в любое время в ходе исследования на основе оценки исследователя. Тест QuantiFERON-TB будут рассматривать в более молодой группе пациентов (5 лет) на основании местного наличия PPD, местных нормативных требований проведения скрининга в отношении TB и заключения исследователя. i. Purified protein product (PPD) skin testing should be performed in patients ≤5 years of age prior to baseline visit 2 (Day 1, Week 0). Patients should be assessed within 48 to 72 hours after undergoing the PPD skin test. For patients who have not been tested within 72 hours, the skin test should be repeated. When determining skin test results, risk assessment (TB exposure and/or recent immigration from a country with a high TB prevalence) and vaccination history should be taken into account. See exclusion criteria E 13 for full details. The interferon-gamma (IFN-r) release assay, the QuantiFERON-TB test, will be performed for patients aged >5 years. (1) After initial screening for TB, if the PPD or QuantiFERON result is negative but the clinical suspicion for TB is above average, the patient should be retested for TB at any time during the study based on the assessment of the investigator. The QuantiFERON-TB test will be considered in a younger patient population (5 years) based on local presence of PPD, local TB screening regulations, and investigator judgment.

j. Рентгенографию грудной клетки могут проводить пациентам только в том случае, если это сочтут необходимым на основании заключения исследователя или в соответствии с местными руководствами по скринингу в отношении TB до начала биологической терапии для пациентов с JIA, у которых рентгенографию грудной клетки не проводили в течение 3 месяцев до визита 2 исходного уровня (день 1, неделя 0).j. Chest X-rays should only be performed on patients if deemed necessary based on the investigator's judgment or in accordance with local TB screening guidelines prior to initiation of biologic therapy for patients with JIA who have not had a chest X-ray within 3 months before baseline visit 2 (day 1, week 0).

k. Исследуемый лекарственный препарат следует вводить один раз в две недели пациентам в когортах со схемами введения доз 1 и 2 и один раз в неделю для пациентов в когорте со схемой введения доз 3. Будут принимать меры для того, чтобы домашние медсестры вводили IMP для пациентов в когорте со схемой введения доз 3 для промежуточных визитов (введение на дому, если возможно). За пациентами следует наблюдать в течение по меньшей мере 30 минут после введения IMP в отношении любых признаков или симптомов реакции гиперчувствительности. Только для Германии: после первого введения IMP за пациентом необходимо наблюдать в течение по меньшей мере 1 часа для оценки местной переносимости. В части подбора дозы и второй части пациенты, которые не достигли ответа JIA Американской коллегии ревматологов (ACR) 30 к концу 12-недельного основного периода лечения, будут отстранены от исследуемого вида лечения для получения стандартного лечения в соответствии с клиническим заключением исследователя. Ответ ювенильного идиопатического артрита ACR, включая ответ ACR30 JIA, будет предоставлен спонсором исследователю для оценки этого критерия только после визита 12. Для пациентов, завершивших основную фазу лечения на визите 12 (неделя 12), но не продолжающих исследование в фазе дополнительного лечения в расширенной популяции по причинам, отличным от отсутствия ответа ACR30 JIA, инъекцию IMP на визите 12 проводить не будут.k. The study drug should be administered biweekly to patients in cohorts 1 and 2 and once weekly to patients in cohort 3. Arrangements will be made for home nurses to administer IMPs to patients in cohort 3. with a 3 dose schedule for intermediate visits (administration at home if possible). Patients should be monitored for at least 30 minutes after IMP administration for any signs or symptoms of a hypersensitivity reaction. For Germany only: After the first administration of IMP, the patient must be observed for at least 1 hour to assess local tolerance. For the dose-finding portion and portion two, patients who have not achieved an American College of Rheumatology (ACR) JIA response of 30 by the end of the 12-week primary treatment period will be withdrawn from the study treatment to receive standard of care according to the clinical judgment of the investigator. The juvenile idiopathic arthritis ACR response, including the ACR30 JIA response, will be provided by the sponsor to the investigator for assessment of this criterion only after Visit 12. For patients who completed the primary treatment phase at Visit 12 (week 12) but do not continue the study into the extension treatment phase in the expansion population For reasons other than lack of ACR30 JIA response, the IMP injection will not be given at Visit 12.

l. Исследуемый лекарственный препарат будут выдавать пациентам, которые находятся в когорте со схемой введения доз 3, в течение основной фазы лечения.l. The investigational drug will be given to patients who are in the dose schedule 3 cohort during the main treatment phase.

m. Рост будут измерять с помощью ростомера в исследовательских центрах во время исследования.m. Height will be measured using a stadiometer at the study sites during the study.

n. Базовый набор ювенильного идиопатического артрита ACR включает общую оценку тяжести заболевания врачом, общую оценку самочувствия пациента или родителя(родителей)/опекуна(опекунов), количество суставов с активным артритом (определяется как отек, не вызванный деформацией ИЛИ ограничение движений либо с болью, либо с чувствительностью, либо с обоими признаками), количество суставов с ограничением движений, опросник оценки здоровья детей (CHAQ), hs-CRP (2,3,4). Во время скрининга будут оценивать только количество суставов с активным артритом и количество суставов с ограничением движений.n. The ACR Juvenile Idiopathic Arthritis Core Set includes the physician's global assessment of disease severity, patient's or parent(s)/guardian(s)'s overall assessment of well-being, number of joints with active arthritis (defined as swelling not caused by deformity OR limitation of movement with either pain or sensitivity, or both), number of joints with limited movement, Children's Health Assessment Questionnaire (CHAQ), hs-CRP (2,3,4). During screening, only the number of joints with active arthritis and the number of joints with limited movement will be assessed.

о. Принцип подсчета индекса активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит объяснялся в данном документе.O. The principle of calculating the disease activity index representing juvenile arthritis has been explained in this document.

p. Гематологическое исследование (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства): гемоглобин, гематокрит, количество эритроцитов (RBC) и морфология эритроцитов (если количество эритроцитов аномальное), лейкоцитарная формула (WBC) (нейтрофилы, лимфоциты, моноциты, эозинофилы, базофилы), количество тромбоцитов, абсолютное количество нейтрофилов (ANC). Дополнительное гематологическое исследование должны проводить на визите 6 (день 12±1 день) для когорт со схемами введения доз 1 и 2, чтобы получить результаты до введения второй дозы сарилумаба (визит 7: неделя 2, день 15) или до или во время визита 5 (день 8) для когорты со схемой введения доз 3 (не перед визитом 4 [день 5]), чтобы получить результаты до введения второй дозы сарилумаба. Для пациентов, включенных в часть подбора дозы и во вторую часть, дополнительное гематологическое исследование могут проводить в центральной лаборатории или в местной лаборатории, чтобы подтвердить количество нейтрофилов и количество тромбоцитов перед введением второй дозы сарилумаба. Для пациентов, включенных в третью часть без визита 6 в исследовательский центр, дополнительное гематологическое исследование будут проводить в местной лаборатории перед введением второй дозы сарилумаба, но не ранее, чем в день 12. Если используется местная лаборатория, образец центральной лаборатории для гематологического исследования все равно должен быть собран перед введением IMP на визите 7 (день 15, неделя 2), как запланировано для когорт со схемами введения доз 1 и 2, и на визите 5 (день 8) для когорты со схемой введения доз 3. Для всех пациентов дополнительная гематологическая лабораторная оценка во время визита 2 (день 1) должна быть рассмотрена перед введением второй дозы сарилумаба во время визита 5 (день 8) для пациентов в когорте со схемой введения доз 3 или на визите 7 (неделя 2, день 15) для когорт со схемами введения доз 1 и 2.p. Hematological examination (blood should be drawn BEFORE administration of the drug): hemoglobin, hematocrit, red blood cell count (RBC) and red blood cell morphology (if the red blood cell count is abnormal), white blood cell count (WBC) (neutrophils, lymphocytes, monocytes, eosinophils, basophils), platelet count , absolute neutrophil count (ANC). Additional hematology testing should be performed at Visit 6 (Day 12 ± 1 day) for cohorts with dose regimens 1 and 2 to obtain results before the second dose of sarilumab (Visit 7: Week 2, Day 15) or before or during Visit 5 (day 8) for the dose schedule 3 cohort (not before visit 4 [day 5]) to obtain results before the second dose of sarilumab. For patients included in the dose-finding portion and the second portion, additional hematologic testing may be performed at a central laboratory or a local laboratory to confirm the neutrophil count and platelet count before administration of the second dose of sarilumab. For patients enrolled in Part 3 without Study Site Visit 6, additional hematology testing will be performed at the local laboratory prior to the second dose of sarilumab, but no earlier than Day 12. If a local laboratory is used, the central laboratory sample for hematology testing will still be performed. should be collected prior to IMP administration at Visit 7 (Day 15, Week 2) as planned for cohorts with dose schedules 1 and 2, and at Visit 5 (Day 8) for cohort with dose schedule 3. For all patients, additional hematology laboratory assessment at Visit 2 (Day 1) should be considered before the second dose of sarilumab at Visit 5 (Day 8) for patients in the Dosing Schedule 3 cohort or at Visit 7 (Week 2, Day 15) for Schedule cohorts administration of doses 1 and 2.

q. Биохимическое исследование (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства). Полное биохимическое исследование будут проводить во время скринингового визита, визита 2 исходного уровня (день 1, неделя 0) и визита 12 (неделя 12) или только на EOT: натрий, калий, хлор, бикарбонат, азот мочевины крови, креатинин и клиренс креатинина, скорость клубочковой фильтрации (с использованием модифицированной формулы Шварца), кальций, фосфат, общий белок, альбумин, аланинаминотрансфераза (ALT), аспартатаминотрансфераза (AST), щелочная фосфатаза (ALP), общий билирубин, конъюгированный билирубин и неконъюгированный билирубин. На всех остальных визитах будут тестировать только ALT, AST, ALP, общий билирубин, конъюгированный билирубин, неконъюгированный билирубин и альбумин.q. Biochemical study (blood should be collected BEFORE administration of the drug). A complete chemistry panel will be performed at the screening visit, baseline visit 2 (day 1, week 0) and visit 12 (week 12) or at EOT only: sodium, potassium, chloride, bicarbonate, blood urea nitrogen, creatinine and creatinine clearance. glomerular filtration rate (using modified Schwartz formula), calcium, phosphate, total protein, albumin, alanine aminotransferase (ALT), aspartate aminotransferase (AST), alkaline phosphatase (ALP), total bilirubin, conjugated bilirubin and unconjugated bilirubin. At all other visits, only ALT, AST, ALP, total bilirubin, conjugated bilirubin, unconjugated bilirubin, and albumin will be tested.

r. Липидограмма натощак (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства). Триглицериды (TG), общий холестерин, холестерин липопротеинов высокой плотности (HDL), холестерин липопротеинов низкой плотности (LDL). Требуется, чтобы пациенты не принимали пищу по меньшей мере в течение 8 часов до исследования.r. Fasting lipid profile (blood should be drawn BEFORE drug administration). Triglycerides (TG), total cholesterol, high-density lipoprotein (HDL) cholesterol, low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. It is required that patients fast for at least 8 hours before the test.

s. Необязательно. Уровни HbA1c будут измерять только на основании медицинского анамнеза пациента и заключения исследователя.s. Not necessary. HbA1c levels will be measured only based on the patient's medical history and the investigator's judgment.

t. Анализ мочи с помощью индикаторной полоски: удельный вес, pH, глюкоза, кровь, белок, нитраты, лейкоцитарная эстераза, билирубин. Если какой-либо параметр по анализу с помощью индикаторной полоски отклоняется от нормы, образец мочи следует отправить в центральную лабораторию для анализа. В случае положительного результата в отношении белков центральная лаборатория проводит микроскопический анализ.t. Urine dipstick test: specific gravity, pH, glucose, blood, protein, nitrates, leukocyte esterase, bilirubin. If any dipstick test parameter is abnormal, the urine sample should be sent to a central laboratory for analysis. In case of a positive result for proteins, a microscopic analysis is carried out by the central laboratory.

u. Для женщин, у которых начались менструации, во время скринингового визита в обязательном порядке проводят исследование сыворотки на наличие беременности.u. For women who have started menstruating, a serum test to determine the presence of pregnancy is required during the screening visit.

v. Для женщин, у которых начались менструации, местное исследование мочи на наличие беременности следует проводить во время визита 2 (неделя 0, день 1), визита 8 (неделя 4), визита 10 (неделя 8) и визита 12 (неделя 12). Исследование мочи на наличие беременности можно проводить местно. Наличие беременности следует проверять с помощью исследования мочи на наличие беременности до воздействия IMP и EOT.v. For women who begin menstruating, local urine testing for pregnancy should be performed at Visit 2 (Week 0, Day 1), Visit 8 (Week 4), Visit 10 (Week 8), and Visit 12 (Week 12). Urine testing for pregnancy can be done locally. Presence of pregnancy should be tested using a urine pregnancy test prior to exposure to IMP and EOT.

w. Образцы крови будут собирать ДО введения IMP в дни введения доз в течение периода лечения. Если у пациента наблюдают SAE, для определения концентрации сарилумаба и оценки антител к лекарственному средству (ADA) следует собирать образцы крови в момент начала и завершения события, если это возможно, или в течение короткого времени после начала и завершения. В части подбора дозы и во второй части, если пациент преждевременно прекращает исследуемый вид лечения в течение 12-недельной основной фазы лечения, требуется дополнительный визит PK через 2 недели после визита EOT для отбора образцов крови (визит 88).w. Blood samples will be collected BEFORE IMP administration on dosing days during the treatment period. If a patient experiences an SAE, blood samples should be collected at the onset and completion of the event, if possible, or within a short time after the onset and completion, to determine sarilumab concentrations and to assess anti-drug antibodies (ADA). In the dose titration portion, and in the second portion, if a patient discontinues study treatment prematurely during the 12-week primary treatment phase, an additional PK visit is required 2 weeks after the EOT visit to collect blood samples (visit 88).

x. Для пациентов, которые преждевременно прекращают исследуемый вид лечения во время основной фазы лечения, при оценке EOT будут измерять IL-6 и общий sIL-6R.x. For patients who discontinue study treatment prematurely during the primary treatment phase, IL-6 and total sIL-6R will be measured at EOT assessment.

y. Родитель(Родители) или законный(законные) опекун(опекуны) должны подписать отдельную форму информированного согласия перед необязательным забором образца слюны для фармакогеномного исследования. Образцы предпочтительнее собирать во время визита 2 исходного уровня (день 1, неделя 0), но их можно собирать во время любого визита. Пациент также может подписать форму информированного согласия в зависимости от его/ее возраста, местных нормативных требований и степени зрелости в отношении понимания информации об исследовании. Пациент по-прежнему пригоден для участия в исследовании, если он/она или его/ее родитель(родители) или его/ее законный(законные) опекун(опекуны) не желают, чтобы он/она участвовали в заборе образцов слюны.y. The parent(s) or legal guardian(s) must sign a separate informed consent form prior to the optional collection of a saliva sample for a pharmacogenomic study. Specimens are preferably collected at Baseline Visit 2 (Day 1, Week 0), but can be collected at any visit. The patient may also have to sign an informed consent form depending on his/her age, local regulatory requirements, and maturity level in understanding the study information. A patient is still eligible to participate in the study if he/she or his/her parent(s) or legal guardian(s) do not wish for him/her to participate in the collection of saliva samples.

Фармакокинетические переменныеPharmacokinetic Variables

PK переменные сарилумаба включали максимальные наблюдаемые концентрации в сыворотке (Cmax) и площадь под кривой зависимости концентрации в сыворотке от времени (AUC), рассчитанную с использованием метода трапеций в течение интервала между введениями доз (AUC0-τ), после первой дозы, концентрацию, наблюдаемую перед введением средства лечения при повторном введении доз (Ctrough) от исходного уровня до недели 12.PK variables for sarilumab included maximum observed serum concentrations (Cmax) and the area under the serum concentration-time curve (AUC) calculated using the trapezoidal method during the dosing interval (AUC0-τ), after the first dose, the concentration observed before administration of the treatment during repeated dosing (Ctrough) from baseline to week 12.

Популяционную модель PK (PopPK) объединенных данных разработали с использованием нелинейного моделирования со смешанными эффектами для описания PK профиля сарилумаба. Следующие PK параметры рассчитывали с использованием модели PopPK для функционального сарилумаба в сыворотке крови (анализ PopPK должен быть представлен в отдельном отчете). РК параметры включали без ограничения параметры, перечисленные в таблице 8.A population PK (PopPK) model of the pooled data was developed using nonlinear mixed effects modeling to describe the PK profile of sarilumab. The following PK parameters were calculated using the PopPK model for functional sarilumab in serum (PopPK analysis should be reported separately). PK parameters included, but were not limited to, the parameters listed in Table 8.

Таблица 8. Перечень фармакокинетических параметров и определенийTable 8. List of pharmacokinetic parameters and definitions

Фармакокинетический параметрPharmacokinetic parameter

Определение_____________________________________________Definition_____________________________________________

Cmax Максимальная наблюдаемая концентрация в сыворотке крови Cmax Maximum observed serum concentration

Ctrough Концентрация, наблюдаемая перед введением средства лечения при повторном введении доз Ctrough Concentration observed before administration of treatment during repeated dosing

tmax Время до достижения Cmax tmax Time to reach Cmax

AUC0-τ Площадь под кривой концентрации в сыворотке в зависимости от времени, рассчитанная с помощью метода трапеций в течение интервала между введениями доз (τ) AUC 0-τ Area under the serum concentration-time curve calculated using the trapezoidal method during the dosing interval (τ)

Оценки эффективностиPerformance ratings

Ответ ACR JIAResponse from ACR JIA

В этом исследовании использовали уровень ответа ACR JIA для оценки признаков и симптомов (см. таблицу 7). ACR JIA 30/50/70/90/100 (ответ ACR30 JIA/50/70/90/100 определяли как пациента, у которого 3 из 6 переменных базового набора улучшились по меньшей мере на 30%/50%/70%/90%/100% по сравнению с исходным уровнем, при этом не более 1 из оставшихся переменных ухудшились более чем на 30%.This study used the ACR JIA response rate to assess signs and symptoms (see Table 7). ACR JIA 30/50/70/90/100 (ACR30 JIA/50/70/90/100 response was defined as a patient in whom 3 of the 6 baseline set variables improved by at least 30%/50%/70%/90 %/100% compared to baseline, with no more than 1 of the remaining variables worsening by more than 30%.

Базовый набор для ACR JIA включал 6 переменных.The basic set for ACR JIA included 6 variables.

1. Общая оценка активности заболевания врачом1. General assessment of disease activity by a physician

2. Оценка общего самочувствия пациентом/родителем2. Assessment of general well-being by the patient/parent

3. Функциональные способности, определяемые опросником оценки здоровья детей (CHAQ)3. Functional abilities as measured by the Children's Health Assessment Questionnaire (CHAQ)

4. Количество суставов с активным артритом (от 0 до 71 сустава)4. Number of joints with active arthritis (from 0 to 71 joints)

5. Количество суставов с ограничением движений (от 0 до 67 суставов)5. Number of joints with limited movement (from 0 to 67 joints)

6. Высокочувствительный C-реактивный белок.6. High sensitivity C-reactive protein.

В течение 12-недельной основной фазы лечения базовый набор заболевания ACR JIA будут оценивать при каждом визите в исследовательский центр, за исключением визита 3 (день 3), визита 4 (день 5), визита 5 (день 8) и визита 6 (день 12). В течение фазы дополнительного лечения (для пациентов, которые продолжают принимать текущую дозу (придерживаются выбранной схемы введения доз), базовый набор ACR JIA будут периодически оценивать на неделях 24, 48, 72, 96 (EOT для третьей части), 120 (не применимо для третьей части), 144 (неприменимо для третьей части) и EOT (неделя 156 для части подбора дозы и второй части/неделя 96 для третьей части). Для пациентов, которые меняют выбранную схему введения доз во время фазы дополнительного лечения.During the 12-week main treatment phase, the ACR JIA disease core set will be assessed at each study site visit except Visit 3 (Day 3), Visit 4 (Day 5), Visit 5 (Day 8) and Visit 6 (Day 12) ). During the add-on treatment phase (for patients who remain on the current dose (adherent to the selected dosing schedule), the ACR JIA core set will be assessed periodically at weeks 24, 48, 72, 96 (EOT for part three), 120 (not applicable for Part 3), 144 (not applicable for Part 3), and EOT (Week 156 for the dose titration portion and Part 2/Week 96 for Part 3) For patients who change their selected dosing schedule during the add-on treatment phase.

Общая оценка активности заболевания врачомGeneral assessment of disease activity by the physician

Исследователя просили оценивать активность заболевания пациента по горизонтальной визуально-аналоговой шкале (VAS) длиной 100 миллиметров (мм) с ориентирами, где 0 считалось наилучшей активностью заболевания, а 100 считалось наихудшей активностью заболевания.The investigator was asked to rate the patient's disease activity on a 100-millimetre (mm) horizontal visual analogue scale (VAS) with landmarks where 0 was considered the best disease activity and 100 was considered the worst disease activity.

Оценка общего самочувствия пациентом/родителемPatient/parent assessment of general well-being

Оценку общего самочувствия пациентом/родителем измеряли с помощью горизонтальной VAS длиной 100 мм. Форму просили заполнять пациента или одного и того же родителя или опекуна, чтобы обеспечить постоянство.Patient/parent ratings of general well-being were measured using a 100-mm horizontal VAS. The form was asked to be completed by the patient or the same parent or guardian to ensure consistency.

Опросник оценки здоровья детей (CHAQ)Children's Health Assessment Questionnaire (CHAQ)

CHAQ представлял собой опрос или инструмент для самостоятельного заполнения для детей ≥8 лет и для заполнения родителем/доверенным лицом для детей младше 8 лет. CHAQ представлял собой общий показатель состояния здоровья детей в возрасте от 1 до 19 лет. Всего оценка состояла из 43 пунктов, и ее выполнение занимало приблизительно 10 минут. Опросник CHAQ заполняли перед введением доз IMP и в последующие моменты времени (в соответствии с руководством, предоставленным отделом исследований экономики здравоохранения и исходов). Период оценки составлял 1 неделю (Singh, G. et al. 1994 Arthritis Rheum 1994 Dec;37(12):1761-9).The CHAQ was a self-administered survey or instrument for children ≥8 years of age and a parent/proxy-administered instrument for children <8 years of age. The CHAQ was a general measure of the health status of children aged 1 to 19 years. The assessment consisted of 43 items in total and took approximately 10 minutes to complete. The CHAQ questionnaire was completed before IMP doses and at subsequent time points (according to guidelines provided by the Health Economics and Outcomes Research Unit). The evaluation period was 1 week (Singh, G. et al. 1994 Arthritis Rheum 1994 Dec;37(12):1761-9).

Медианные баллы по шкале CHAQ, соответствующие инвалидизации легкой степени, от легкой до умеренной степени и умеренной степени, о которых сообщали при создании CHAQ, составляли 0,13, 0,63 и 1,75 соответственно (Dempster, H. et al., 2001 Arthritis Rheum. 44(8):1768-74).The median CHAQ scores corresponding to mild, mild to moderate, and moderate disability reported at the time the CHAQ was created were 0.13, 0.63, and 1.75, respectively (Dempster, H. et al. , 2001 Arthritis Rheum 44(8):1768–74).

Чтобы устранить несоответствия, которые могли быть внесены в результате роста иTo eliminate inconsistencies that may have been introduced as a result of growth and

развития, родителей просили отмечать только те трудности, которые возникли из-за болезни (например, если ребенок не мог выполнять какое-либо действие, потому что его/ее возраст был слишком маленьким, ответ отмечали как "не применимо"). Варианты ответа, оценивающие трудности, основывались на 5-балльной шкале Лайкертаdevelopment, parents were asked to mark only those difficulties that arose due to illness (for example, if the child could not perform an activity because his/her age was too young, the answer was marked as “not applicable”). Response options assessing difficulty were based on a 5-point Likert scale

(0=без каких-либо трудностей, 1=с некоторыми трудностями, 2=с большими трудностями, 3=невозможно выполнить и 4=неприменимо).(0=no difficulty, 1=some difficulty, 2=great difficulty, 3=impossible to perform and 4=not applicable).

CHAQ был разделен на 3 части.The CHAQ was divided into 3 parts.

1. Индекс инвалидизации. 41 пункт для оценки способности функционировать в повседневной жизни, далее разделенный на 8 подшкал/сфер: одевание и уход за внешностью; подъем; прием пищи; ходьба; гигиена; дотягивание; хват и активная деятельность. Для каждой сферы оценивали степень сложности выполнения повседневных функций, необходимость использования специальных вспомогательных средств или устройств и необходимость помощи со стороны другого человека.1. Disability index. 41 items assessing the ability to function in daily life, further divided into 8 subscales/domains: dressing and grooming; climb; eating; walking; hygiene; reaching; grip and vigorous activity. For each domain, the degree of difficulty in performing daily functions, the need to use special aids or devices, and the need for assistance from another person was assessed.

Для расчета CHAQ-DI сначала рассчитывали балл по каждой сфере.To calculate the CHAQ-DI, the score for each domain was first calculated.

- Вопрос с наивысшей оценкой определял балл для этой функциональной области- The question with the highest score determined the score for that functional area

- Если использовались вспомогательные средства или устройства или требовалась помощь для выполнения задач в определенной области, для соответствующей функциональной области регистрировали минимальный балл 2- If assistive aids or devices were used or assistance was required to perform tasks in a specific area, a minimum score of 2 was recorded for the relevant functional area

- 8 подшкал/сфер усреднили для расчета среднего балла, который представлял собой индекс инвалидизации (с диапазоном от 0 до 3).- The 8 subscales/domains were averaged to calculate a mean score, which was an index of disability (with a range of 0 to 3).

Более низкие значения индекса инвалидизации указывают на лучшее состояние здоровья/лучшее качество жизни, связанное со здоровьем/меньшее количество признаков и симптомов, в то время как более высокие значения индекса инвалидизации указывают на худшее состояние здоровья/худшее HRQL/большее количество признаков и симптомов (Singh, G. et al. 1994 Arthritis Rheum. 1994 Dec;37(12):1761-90; Klepper S. 2003 Arthritis Rheum. 49(3):435-43). Минимальным клинически значимым улучшением индекса инвалидизации по CHAQ являлось снижение балла на 0,13. Минимальным клинически значимым ухудшением индекса инвалидизации по CHAQ являлся изменение медианного значения на 0,75 (Dempster, H. et al., 2001 Arthritis Rheum. 44(8):1768-74).Lower disability index scores indicate better health status/better health-related quality of life/fewer signs and symptoms, while higher disability index scores indicate worse health status/worse HRQL/more signs and symptoms (Singh , G. et al. 1994 Arthritis Rheum. 1994 Dec;37(12):1761-90; Klepper S. 2003 Arthritis Rheum. 49(3):435-43). The minimum clinically significant improvement in the CHAQ disability index was a decrease in score of 0.13. The minimum clinically significant worsening in the CHAQ disability index was a change in median score of 0.75 (Dempster, H. et al. , 2001 Arthritis Rheum. 44(8):1768-74).

2. Индекс дискомфорта. Определяется степенью боли за последнюю неделю, оцененной по VAS (с ориентирами "0 - нет боли" и "100 - очень сильная боль"). Для расчета индекса дискомфорта по CHAQ расстояние от левого края VAS в пункте 67 до отметки респондента измеряли и умножали на 0,2. Диапазон составлял от 0 до 3.2. Discomfort index . Determined by the degree of pain over the past week, assessed by VAS (with reference points “0 - no pain” and “100 - very severe pain”). To calculate the CHAQ discomfort index, the distance from the left edge of the VAS at item 67 to the respondent's mark was measured and multiplied by 0.2. The range was from 0 to 3.

3. Состояние здоровья. Показатель общей оценки заболевания пациентом или родителем.3. State of health . A measure of the patient's or parent's overall assessment of the disease.

Для расчета балла состояния здоровья по CHAQ расстояние от левого края VAS в пункте 69 до отметки респондента измеряли и умножали на 0,2. Диапазон составлял от 0 до 3.To calculate the CHAQ health status score, the distance from the left edge of the VAS item 69 to the respondent's mark was measured and multiplied by 0.2. The range was from 0 to 3.

Количество суставов с активным артритом и количество суставов с ограниченными движениямиNumber of joints with active arthritis and number of joints with limited movement

"Активный сустав" определяли как сустав с отеком внутри сустава, не вызванным деформацией ИЛИ с ограничением движений с болью или чувствительностью. Семьдесят один сустав оценивали в отношении активного заболевания путем подсчета количества активных суставов (Bazso, A. et al., 2009 J Rheumatol. 36(1):183-90; Beukelman, T. et al., 2011 Arthritis Care Res (Hoboken). 63(4):465-82).An “active joint” was defined as a joint with swelling within the joint not caused by deformity OR limited range of motion with pain or tenderness. Seventy-one joints were assessed for active disease by counting the number of active joints (Bazso, A. et al. , 2009 J Rheumatol. 36(1):183-90; Beukelman, T. et al. , 2011 Arthritis Care Res (Hoboken) 63(4):465-82).

71 сустав включал шейный отдел позвоночника (считается как 1 сустав), височно-нижнечелюстной (2 сустава, справа и слева), грудино-ключичный (2 сустава), акромиально-ключичный (2 сустава), плечевой (2 сустава), локтевой (2 сустава), запястный (2 сустава), пястно-фаланговый (всего 10 суставов, по 5 с каждой стороны), проксимальный межфаланговый (всего 10 суставов, по 5 с каждой стороны), дистальный межфаланговый (всего 8 суставов, 4 с каждой стороны), тазобедренный (2 сустава), коленный (2 сустава), голеностопный (2 сустава), подтаранный (2 сустава), предплюсне-плюсневый (2 сустава), плюснефаланговый (10 суставов, 5 с каждой стороны) суставы и межфаланговый сустав стопы (10 суставов, по 5 с каждой стороны).The 71 joints included the cervical spine (counted as 1 joint), temporomandibular (2 joints, right and left), sternoclavicular (2 joints), acromioclavicular (2 joints), shoulder (2 joints), elbow (2 joint), carpal (2 joints), metacarpophalangeal (total 10 joints, 5 on each side), proximal interphalangeal (total 10 joints, 5 on each side), distal interphalangeal (total 8 joints, 4 on each side) , hip (2 joints), knee (2 joints), ankle (2 joints), subtalar (2 joints), tarsometatarsal (2 joints), metatarsophalangeal (10 joints, 5 on each side) joints and interphalangeal joint of the foot (10 joints, 5 on each side).

67 суставов, исследованных в отношении ограничения движений, представляли собой те же суставы, что и те, которые исследовали в отношении активного заболевания, за исключением грудино-ключичного (n=2) и акромиально-ключичного (n=2). Формальный подсчет суставов проводил обученный эксперт по оценке. Чувствительность суставов определяли как боль, вызванную давлением в суставах большим и указательным пальцами эксперта по оценке.The 67 joints studied for limitation of motion were the same joints as those studied for active disease, with the exception of the sternoclavicular (n=2) and acromioclavicular (n=2). Formal joint counts were performed by a trained assessor. Joint tenderness was defined as pain caused by pressure on the joints from the thumb and index finger of the assessor.

Высокочувствительный C-реактивный белок (hs-CRP) High sensitivity C-reactive protein (hs-CRP)

При каждом визите оценивали hs-CRP. См. таблицу 7. Уровни высокочувствительного С-реактивного белка прямо коррелировали с активностью IL-6R. Ожидалось, что активные схемы введения доз будут оказывать эффект резкого снижения уровня С-реактивного белка (CRP).hs-CRP was assessed at each visit. See Table 7. High-sensitivity C-reactive protein levels were directly correlated with IL-6R activity. Active dosing regimens were expected to have the effect of acutely lowering C-reactive protein (CRP) levels.

Индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артритJuvenile arthritis disease activity index

В этом исследовании использовали индекс JADAS для оценки активности заболевания (см. таблицу 7). JADAS включал 4 показателя.This study used the JADAS index to assess disease activity (see Table 7). JADAS included 4 indicators.

1. Общая оценка активности заболевания врачом, измеренная с помощью VAS длиной 10 сантиметров (см), где 0=отсутствие активности и 10=максимальная активность.1. Physician's overall assessment of disease activity as measured by a 10-centimeter (cm) VAS, where 0=no activity and 10=maximum activity.

2. Общая оценка самочувствия родителем/пациентом, измеренная с помощью VAS длиной 10 см, где 0=очень хорошо, а 10=очень плохо.2. Parent/patient global assessment of well-being measured using a 10 cm VAS, where 0=very good and 10=very poor.

3. Количество суставов с активным заболеванием.3. Number of joints with active disease.

4. Индекс воспаления. Уровень hs-CRP или ESR.4. Inflammation index. hs-CRP or ESR level.

Скорость оседания эритроцитов нормализована по шкале от 0 до 10 по следующей формуле: (ESR[мм/час]-20)/10, где перед расчетом значение ESR <20 мм/час преобразовано в 0, а значения ESR >120 мм/час преобразовано в 120.Erythrocyte sedimentation rate is normalized on a scale from 0 to 10 using the following formula: (ESR[mm/hour]-20)/10, where ESR values <20 mm/hour are converted to 0 and ESR values >120 mm/hour are converted before calculation at 120.

Или hs-CRP нормализован по шкале от 0 до 10 по следующей формуле: (CRP[мг/л]-10)/10, где перед расчетом значения CRP <10 мг/л преобразованы в 0, а значения CRP >110 мг/л преобразованы в 110.Or hs-CRP is normalized on a scale from 0 to 10 using the following formula: (CRP[mg/L]-10)/10, where CRP values <10 mg/L are converted to 0 and CRP values >110 mg/L before calculation converted to 110.

JADAS рассчитывали как простую линейную сумму баллов по его 4 компонентам. См. Consolaro, A. et al. 2009 Arthritis Rheum. 61(5):658-66. JADAS-27 включал следующие суставы: шейный отдел позвоночника, локтевые, запястные суставы, пястно-фаланговые суставы (от первого до третьего), проксимальные межфаланговые суставы, тазобедренные, коленные и голеностопные суставы. JADAS оказался действенным инструментом для оценки активности заболевания при JIA и был потенциально применим в стандартном клиническом лечении, обследовании путем наблюдения и клинических испытаниях (там же).The JADAS was calculated as a simple linear sum of scores across its 4 components. See Consolaro, A. et al. 2009 Arthritis Rheum. 61(5):658-66. JADAS-27 included the following joints: cervical spine, elbows, wrists, metacarpophalangeal joints (first to third), proximal interphalangeal joints, hip, knee and ankle joints. JADAS has proven to be a valid tool for assessing disease activity in JIA and has potential application in standard clinical care, surveillance testing, and clinical trials (there same).

Фармакодинамические измерения и срокиPharmacodynamic measurements and timing

Фармакодинамические эффекты сарилумаба оценивали путем измерения следующих биомаркеров: hs-CRP, IL-6 и общего sIL-6Rα.The pharmacodynamic effects of sarilumab were assessed by measuring the following biomarkers: hs-CRP, IL-6 and total sIL-6Rα.

Концентрации высокочувствительного CRP измеряли с помощью анализа методом нефелометрии (HS) с LLOQ 0,20 мг/л в Covance CLS.Concentrations of highly sensitive CRP were measured using a nephelometry (HS) assay with an LLOQ of 0.20 mg/L in Covance CLS.

Концентрации IL-6 в сыворотке крови определяли с помощью утвержденного количественного иммуноферментного сэндвич-анализа с LLOQ 3,12 пг/мл в Covance CLSSerum IL-6 concentrations were determined using a validated quantitative sandwich enzyme-linked immunosorbent assay with an LLOQ of 3.12 pg/mL in Covance CLS

Концентрации общего sIL-6Rα в сыворотке измеряли с помощью утвержденного метода ELISA с LLOQ 15 нг/мл (DOH1163) в Covance.Serum total sIL-6Rα concentrations were measured using a validated ELISA method with an LLOQ of 15 ng/mL (DOH1163) at Covance.

График забора образов крови можно найти на схеме исследования в таблице 7.The blood sampling schedule can be found in the study design in Table 7.

Клинико-лабораторные оценкиClinical and laboratory assessments

Сводную статистику (включая число, среднее значение, медианное значение, SD, минимум и максимум) всех лабораторных переменных (значения центральной лаборатории и изменения по сравнению с исходным уровнем) рассчитывали для каждого визита или оценки исследования (исходный уровень, каждая временная точка после исходного уровня, конечная точка) по когорте дозы и организовывали по биологической функции. Частоту PCSA и аномальные лабораторные показатели в любое время в течение периода TEAE обобщали по биологической функции и когорте дозы. Для липидов на исходном уровне использовали классификацию NCEP APTIII. Обобщали частоту нейтропении, тромбоцитопении и лимфопении по максимальной степени тяжести.Summary statistics (including count, mean, median, SD, minimum, and maximum) of all laboratory variables (central laboratory values and changes from baseline) were calculated for each study visit or assessment (baseline, each post-baseline time point , endpoint) by dose cohort and organized by biological function. Incidence of PCSA and abnormal laboratory values at any time during the TEAE period were summarized by biological function and dose cohort. For lipids at baseline, the NCEP APTIII classification was used. The incidence of neutropenia, thrombocytopenia, and lymphopenia by maximum severity was summarized.

Анализ фармакокинетических данныхPharmacokinetic data analysis

Концентрации функционального сарилумаба в сыворотке обобщали с использованием описательной статистики. Все PK анализы проводили при использовании PK популяции. Она состояла из всех пациентов из группы безопасности, у которых было по меньшей мере 1 непропущенное значение концентрации сарилумаба после введения дозы. Остаточные концентрации функционального сарилумаба в сыворотке крови были обобщены с использованием описательной статистики (включая число, арифметические и геометрические средние значения, SD, SE среднего значения (SEM), CV, минимум, медиану и максимум) по дозе, в общем и по группе по весу тела для каждого визита. Образцы считались непригодными для этих анализов, если время предыдущего введения дозы составляло <11 дней или >17 дней до времени отбора образцов для схем с введением каждые две недели; <5 дней или >9 дней до времени отбора образцов для схем с введением каждую неделю. Концентрации ниже LLOQ были установлены на ноль для образцов перед введением дозы (неделя 0). Другие концентрации ниже LLOQ были заменены на LLOQ/2. Модель PopPK разработали с использованием нелинейного моделирования со смешанными эффектами для описания PK профиля сарилумаба. Модель PopPK представляли в отдельном от CSR документе.Functional sarilumab serum concentrations were summarized using descriptive statistics. All PK analyzes were performed using the PK population. It consisted of all patients in the safety group who had at least 1 non-missing post-dose sarilumab concentration value. Residual functional sarilumab serum concentrations were summarized using descriptive statistics (including number, arithmetic and geometric means, SD, SE of mean (SEM), CV, minimum, median and maximum) by dose, overall and weight group bodies for every visit. Samples were considered unsuitable for these analyzes if the time of previous dosing was <11 days or >17 days prior to the time of sampling for biweekly dosing regimens; <5 days or >9 days prior to sampling time for weekly dosing regimens. Concentrations below the LLOQ were set to zero for predose (week 0) samples. Other concentrations below LLOQ were replaced by LLOQ/2. The PopPK model was developed using nonlinear mixed effects modeling to describe the PK profile of sarilumab. The PopPK model was presented in a separate document from the CSR.

Анализ фармакодинамических данныхPharmacodynamic data analysis

Концентрации IL-6, общего sIL-6Rα и hs-CRP в сыворотке крови от исходного уровня до недели 12 обобщали с использованием описательной статистики (включая число, арифметические и геометрические средние значения, SD, SEM, CV, минимум, медиану и максимум) по дозе и по группе по весу тела для каждого визита.Serum concentrations of IL-6, total sIL-6Rα, and hs-CRP from baseline to week 12 were summarized using descriptive statistics (including count, arithmetic and geometric means, SD, SEM, CV, minimum, median, and maximum) across dose and body weight group for each visit.

Анализ фармакокинетико-фармакодинамических данныхAnalysis of pharmacokinetic-pharmacodynamic data

Исследовательские анализы выполняли для выяснения взаимосвязи "воздействие-ответ" с ключевыми конечными точками эффективности и/или биомаркерами. Результаты взаимосвязи "воздействие-ответ" с ключевыми конечными точками эффективности представляли в отдельном от CSR документе.Exploratory analyzes were performed to examine exposure-response relationships with key efficacy endpoints and/or biomarkers. Results of exposure-response relationships with key efficacy endpoints were presented in a document separate from the CSR.

Демографические данные и другие характеристики на исходном уровнеDemographics and other characteristics at baseline

Приведенные в данном документе результаты относятся к части подбора дозы 12-недельной основной фазы данного исследования.The results reported herein are from the dose-finding portion of the 12-week main phase of this study.

Демографические данныеDemographics

Демографические данные и характеристики пациентов описывали для популяции, получавшей лечение, в таблице 9 по группе лечения. В целом, пациенты были в основном женского пола (64,3%) и европеоидной расы (78,6%) с одинаковым распределением по группам по весу тела и дозе. Средний вес и возраст составляли 45,0 кг и 13,0 лет в группе A и 19,7 кг и 5,2 года в группе B соответственно. Девять (21,4%) пациентов набрали в странах Южной Америки и 33 (78,6%) пациентов включили в исследование в западных регионах и в остальной части мира. Эти демографические характеристики были сопоставимы по трем когортам доз в каждой группе по весу тела. Подробные характеристики на исходном уровне представлены в таблице 9.Demographics and patient characteristics were described for the treatment population in Table 9 by treatment group. Overall, patients were predominantly female (64.3%) and Caucasian (78.6%), with similar distributions across body weight and dose groups. The mean weight and age were 45.0 kg and 13.0 years in group A and 19.7 kg and 5.2 years in group B, respectively. Nine (21.4%) patients were recruited in South American countries and 33 (78.6%) patients were enrolled in the Western regions and the rest of the world. These demographic characteristics were comparable across the three dose cohorts within each body weight group. Detailed characteristics at baseline are presented in Table 9.

Медицинский анамнезMedical history

Всего было 9 [69,2%], 11 [78,6%] и 9 [60,0%] пациентов в когортах доз 1, 2 и 3 соответственно, с каким-либо медицинским анамнезом. Наиболее частым первичным SOC являлись инфекции и инвазии, наблюдаемые в общей сложности у 11 пациентов, более половины из которых наблюдали в когорте дозы 2 (6 [42,9%] пациентов). У одного пациента из группы A, относящегося к когорте дозы 2, в анамнезе были проблемы с кишечником из-за хирургической процедуры за 3,5 года до включения в исследование, что соответствовало критерию исключения 21 и впоследствии привело к окончательному прекращению исследования.There were a total of 9 [69.2%], 11 [78.6%], and 9 [60.0%] patients in dose cohorts 1, 2, and 3, respectively, with any medical history. The most common primary SOC was infections and infestations, observed in a total of 11 patients, more than half of which were observed in dose cohort 2 (6 [42.9%] patients). One patient in arm A, assigned to dose cohort 2, had a history of bowel problems due to a surgical procedure 3.5 years prior to study entry, which met the exclusion criterion 21 and subsequently led to eventual discontinuation of the study.

На исходном уровне пациенты характеризовались высокой активностью заболевания, со средним значением JADAS-27-CRP, составляющим 20,6, средним количеством активных суставов 13,9 и средним значением CRP, составляющим 9,5 мг/л. Сопутствующее и предшествующее использование лекарственных препаратов было сбалансировано между группами по весу тела (таблица 21).At baseline, patients had high disease activity, with a mean JADAS-27-CRP of 20.6, a mean number of active joints of 13.9, and a mean CRP of 9.5 mg/L. Concomitant and previous drug use was balanced between body weight groups (Table 21).

Таблица 9. Демографические данные и характеристики пациентов на исходном уровне - получавшая лечение популяцияTable 9. Demographics and Patient Characteristics at Baseline—Treatment Population Группа по весу телаBody weight group Когорта по дозеCohort by dose Все объединенные дозыAll combined doses 11 22 33 ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll Возраст (лет)Age (years) КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 Среднее значение (SD)Mean (SD) 12,312.3 6,56.5 9,69.6 13,113.1 4,74.7 8,98.9 13,713.7 4,7 4.7 8,38.3 13,013.0 5,25.2 8,98.9 (3,3)(3.3) (3,2)(3.2) (4,3)(4.3) (3,4)(3.4) (1,9)(1.9) (5,1)(5.1) (3,0)(3.0) (2,4)(2.4) (5,2)(5.2) (3,1)(3.1) (2,5)(2.5) (4,8)(4.8) Медианное значениеMedian value 13,013.0 6,06.0 9,09.0 15,015.0 4,04.0 7,57.5 13,013.0 4,04.0 8,08.0 13,013.0 4,54.5 8,58.5 Min : MaxMin: Max 7 : 177:17 2 : 112:11 2 : 172:17 8 : 168:16 3 : 73:7 3 : 163:16 9 : 179:17 2 : 92:9 2 : 172:17 7 : 177:17 2 : 112:11 2 : 172:17 Возрастная группа (лет) [nAge group (years) [n (%)](%)] КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 Дети (2-11)Children (2-11) 22 66 88 33 77 1010 11 99 1010 66 2222 2828 (28,6%)(28.6%) (100%)(100%) (61,5%)(61.5%) (42,9%)(42.9%) (100%)(100%) (71,4%)(71.4%) (16,7%)(16.7%) (100%)(100%) (66,7%)(66.7%) (30,0%)(30.0%) (100%)(100%) (66,7%)(66.7%) Подростки (12- Teenagers (12- 55 00 55 44 00 44 55 00 55 1414 00 1414 17)17) (71,4%)(71.4%) (38,5%)(38.5%) (57,1%)(57.1%) (28,6%)(28.6%) (83,3%)(83.3%) (33,3%)(33.3%) (70,0%)(70.0%) (33,3%)(33.3%)

Вес (кг)Weight, kg) КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 Среднее значение (SD)Mean (SD) 47,347.3 20,420.4 34,934.9 43,843.8 20,120.1 31,931.9 43,843.8 18,918.9 28,828.8 45,045.0 19,719.7 31,731.7 (9,4)(9.4) (6,7)(6.7) (16,1)(16.1) (9,9)(9.9) (6,8)(6.8) (14,8)(14.8) (7,7)(7.7) (6,0)(6.0) (14,2)(14.2) (8,8)(8.8) (6,1)(6.1) (14,8)(14.8) Медианное значениеMedian value 50,750.7 21,121.1 30,130.1 44,444.4 18,218.2 29,329.3 43,843.8 16,716.7 27,227.2 46,346.3 18,418.4 29,129.1 Min : MaxMin: Max 30,1 :30.1: 11,5 :11.5: 11,5 :11.5: 30,0 :30.0: 12,0 :12.0: 12,0 :12.0: 34,5 :34.5: 12,4 :12.4: 12,4 :12.4: 30,0 :30.0: 11,5 :11.5: 11,5 :11.5: 59,059.0 29,529.5 59,059.0 55,555.5 28,628.6 55,555.5 52,952.9 28,728.7 52,952.9 59,059.0 29,529.5 59,059.0

Таблица 9. - продолжениеTable 9. - continued Группа по весу телаBody weight group Когорта по дозеCohort by dose Все объединенные дозыAll combined doses 11 22 33 ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 ≥ 30 кг≥ 30 kg 77 00 77 77 00 77 66 00 66 2020 00 2020 (100%)(100%) (53,8%)(53.8%) (100%)(100%) (50,0%)(50.0%) (100%)(100%) (40,0%)(40.0%) (100%)(100%) (47,6%)(47.6%) < 30 кг< 30 kg 00 66 66 00 77 77 00 99 99 00 2222 2222 (100%)(100%) (46,2%)(46.2%) (100%)(100%) (50,0%)(50.0%) (100%)(100%) (60,0%)(60.0%) (100%)(100%) (52,4%)(52.4%)

Индекс массы тела
(BMI) (кг/м2)
Body mass index
(BMI) (kg/ m2 )
КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 Среднее значение (SD)Mean (SD) 20,320.3 14,414.4 17,617.6 19,119.1 16,016.0 17,617.6 18,618.6 15,715.7 16,916.9 19,419.4 15,515.5 17,317.3 (3,1)(3.1) (1,4)(1.4) (3,9)(3.9) (3,2)(3.2) (1,0)(1.0) (2,8)(2.8) (2,5)(2.5) (1,2)(1,2) (2,3)(2.3) (2,9)(2.9) (1,3)(1.3) (3,0)(3.0) Медианное значениеMedian value 19,919.9 14,714.7 16,516.5 17,617.6 15,515.5 17,117.1 19,419.4 15,415.4 15,715.7 19,319.3 15,415.4 16,316.3 Min : MaxMin: Max 16,5:16.5: 11,811.8 :: 11,811.8 :: 15,115.1 :: 15,315.3 :: 15,115.1 :: 15,115.1 :: 14,314.3 :: 14,314.3 :: 15,115.1 :: 11,811.8 :: 11,8:11.8: 26,226.2 15,515.5 26,226.2 24,724.7 17,517.5 24,724.7 21,321.3 18,318.3 21,321.3 26,226.2 18,318.3 26,226.2

Группа по BMI (кг/м2) [n (%)]BMI group (kg/ m2 ) [n (%)] КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 Норма (<25)Normal (<25) 66 66 1212 77 77 1414 66 99 1515 1919 2222 4141 (85,7%)(85.7%) (100%)(100%) (92,3%)(92.3%) (100%)(100%) (100%)(100%) (100%)(100%) (100%)(100%) (100%)(100%) (100%)(100%) (95,0%)(95.0%) (100%)(100%) (97,6%)(97.6%) Избыточный вес тела (≥25- Excess body weight (≥25- 11 00 11 00 00 00 00 00 00 11 00 11 30)thirty) (14,3%)(14.3%) (7,7%)(7.7%) (5,0%)(5.0%) (2,4%)(2.4%) Ожирение (≥30)Obesity (≥30) 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

Таблица 9. - продолжениеTable 9. - continued Группа по весу телаBody weight group Когорта по дозеCohort by dose Все объединенные дозыAll combined doses 11 22 33 ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг Все< 30 kg All ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll Рост (см)Height (cm) КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 Среднее значение (SD)Mean (SD) 152,3152.3 117,5117.5 136,2136.2 151,0151.0 110,3110.3 130,6130.6 153,3153.3 108,6108.6 126,5126.5 152,2152.2 111,5111.5 130,9130.9 (11,4)(11.4) (17,5)(17.5) (22,8)(22.8) (10,5)(10.5) (17,0)(17.0) (25,1)(25.1) (11,4)(11.4) (16,4)(16.4) (26,7)(26.7) (10,5)(10.5) (16,5)(16.5) (24,7)(24.7) Медианное значениеMedian value 154,0154.0 120,0120.0 138,0138.0 154,0154.0 109,0109.0 132,0132.0 154,0154.0 103,0103.0 133,0133.0 154,0154.0 109,5109.5 134,0134.0 Min : MaxMin: Max 135 : 165135:165 89 : 13889:138 89 : 16589:165 133 : 161133:161 88 : 13188:131 88 : 16188:161 136 : 168136:168 92 : 13592:135 92 : 16892:168 133 : 168133:168 88 : 13888:138 88 : 16888:168 Пол [n (%)]Gender [n (%)] КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 ЖенскийFemale 55 55 1010 55 33 88 33 66 99 1313 1414 2727 (71,4%)(71.4%) (83,3%)(83.3%) (76,9%)(76.9%) (71,4%)(71.4%) (42,9%)(42.9%) (57,1%)(57.1%) (50,0%)(50.0%) (66,7%)(66.7%) (60,0%)(60.0%) (65,0%)(65.0%) (63,6%)(63.6%) (64,3%)(64.3%) МужскойMale 22 11 33 22 44 66 33 33 66 77 88 1515 (28,6%)(28.6%) (16,7%)(16.7%) (23,1%)(23.1%) (28,6%)(28.6%) (57,1%)(57.1%) (42,9%)(42.9%) (50,0%)(50.0%) (33,3%)(33.3%) (40,0%)(40.0%) (35,0%)(35.0%) (36,4%)(36.4%) (35,7%)(35.7%) Раса [n (%)]Race [n (%)] КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 Европеоиды/белыеCaucasian/White 66 33 99 77 55 1212 44 88 1212 1717 1616 3333 (85,7%)(85.7%) (50,0%)(50.0%) (69,2%)(69.2%) (100%)(100%) (71,4%)(71.4%) (85,7%)(85.7%) (66,7%)(66.7%) (88,9%)(88.9%) (80,0%)(80.0%) (85,0%)(85.0%) (72,7%)(72.7%) (78,6%)(78.6%) НегроидыNegroids 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Монголоиды/представители восточной расыMongoloids/representatives of the eastern race 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 НеизвестнаяUnknown 11 22 33 00 00 00 22 00 22 33 22 55 (14,3%)(14.3%) (33,3%)(33.3%) (23,1%)(23.1%) (33,3%)(33.3%) (13,3%)(13.3%) (15,0%)(15.0%) (9,1%)(9.1%) (11,9%)(11.9%) Данные пропущеныData missing 00 11 11 00 22 22 00 11 11 00 44 44 (16,7%)(16.7%) (7,7%)(7.7%) (28,6%)(28.6%) (14,3%)(14.3%) (11,1%)(11.1%) (6,7%)(6.7%) (18,2%)(18.2%) (9,5%)(9.5%)

Таблица 9. - продолжениеTable 9. - continued Группа по весу телаBody weight group Когорта по дозеCohort by dose Все объединенные дозыAll combined doses 11 22 33 30 кг 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll 30 кг 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll 30 кг 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll 30 кг 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll Регион [n (%)]Region [n (%)] КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 ЗападWest 33 11 44 11 33 44 22 66 88 66 1010 1616 (42,9%)(42.9%) (16,7%)(16.7%) (30,8%)(30.8%) (14,3%)(14.3%) (42,9%)(42.9%) (28,6%)(28.6%) (33,3%)(33.3%) (66,7%)(66.7%) (53,3%)(53.3%) (30,0%)(30.0%) (45,5%)(45.5%) (38,1%)(38.1%) Южная АмерикаSouth America 11 33 44 22 00 22 22 11 33 55 44 99 (14,3%)(14.3%) (50,0%)(50.0%) (30,8%)(30.8%) (28,6%)(28.6%) (14,3%)(14.3%) (33,3%)(33.3%) (11,1%)(11.1%) (20,0%)(20.0%) (25,0%)(25.0%) (18,2%)(18.2%) (21,4%)(21.4%) Остальная часть мираRest of the world 33 22 55 44 44 88 22 22 44 99 88 1717 (42,9%)(42.9%) (33,3%)(33.3%) (38,5%)(38.5%) (57,1%)(57.1%) (57,1%)(57.1%) (57,1%)(57.1%) (33,3%)(33.3%) (22,2%)(22.2%) (26,7%)(26.7%) (45,0%)(45.0%) (36,4%)(36.4%) (40,5%)(40.5%) Стадия по Таннеру [n (%)]Tanner stage [n (%)] КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 Стадия IStage I 22 55 77 11 77 88 11 99 1010 44 2121 2525 (28,6%)(28.6%) (83,3%)(83.3%) (53,8%)(53.8%) (14,3%)(14.3%) (100%)(100%) (57,1%)(57.1%) (16,7%)(16.7%) (100%)(100%) (66,7%)(66.7%) (20,0%)(20.0%) (95,5%)(95.5%) (59,5%)(59.5%) Стадия IIStage II 00 11 11 11 00 11 22 00 22 33 11 44 (16,7%)(16.7%) (7,7%)(7.7%) (14,3%)(14.3%) (7,1%)(7.1%) (33,3%)(33.3%) (13,3%)(13.3%) (15,0%)(15.0%) (4,5%)(4.5%) (9,5%)(9.5%) Стадия IIIStage III 11 00 11 22 00 22 11 00 11 44 00 44 (14,3%)(14.3%) (7,7%)(7.7%) (28,6%)(28.6%) (14,3%)(14.3%) (16,7%)(16.7%) (6,7%)(6.7%) (20,0%)(20.0%) (9,5%)(9.5%) Стадия IVStage IV 22 00 22 11 00 11 00 00 00 33 00 33 (28,6%)(28.6%) (15,4%)(15.4%) (14,3%)(14.3%) (7,1%)(7.1%) (15,0%)(15.0%) (7,1%)(7.1%) Стадия VStage V 22 00 22 22 00 22 22 00 22 66 00 66 (28,6%)(28.6%) (15,4%)(15.4%) (28,6%)(28.6%) (14,3%)(14.3%) (33,3%)(33.3%) (13,3%)(13.3%) (30,0%)(30.0%) (14,3%)(14.3%)

Сокращения. BMI=индекс массы телаAbbreviations. BMI=body mass index

Регион 1 (западные страны). Чехия, Германия, Испания, Нидерланды, Великобритания, Финляндия, Франция и Италия.Region 1 (Western countries). Czech Republic, Germany, Spain, Netherlands, Great Britain, Finland, France and Italy.

Регион 2 (Южная Америка). Аргентина, Чили и МексикаRegion 2 (South America). Argentina, Chile and Mexico

Регион 3 (Остальная часть мира). Польша и РоссияRegion 3 (Rest of the World). Poland and Russia

Процентные доли рассчитаны с применением количества оцененных пациентов в качестве знаменателя.Percentages were calculated using the number of patients assessed as the denominator.

Характеристики заболевания в начальный момент времениCharacteristics of the disease at the initial point in time

Характеристики заболевания на исходном уровне описывали для популяции, получавшей лечение, в таблице 10 по группе лечения. Эти характеристики заболевания на исходном уровне были сопоставимы по трем когортам доз в каждой группе по весу тела. Распределение пациентов с RF-отрицательным pcJIA, RF-положительным pcJIA и e-oJIA составляло 64,3%, 21,4% и 14,3% соответственно. Распределение RF-отрицательного pcJIA было одинаковым в 2 группах по весу тела, в то время как в группе A было приблизительно в два раза больше пациентов с RF-положительным pcJIA и в два раза меньше пациентов с e-oJIA по сравнению с группой B.Disease characteristics at baseline were described for the treatment population in Table 10 by treatment group. These disease characteristics at baseline were comparable across the three dose cohorts within each body weight group. The distribution of patients with RF-negative pcJIA, RF-positive pcJIA, and e-oJIA was 64.3%, 21.4%, and 14.3%, respectively. The distribution of RF-negative pcJIA was similar in the 2 groups by body weight, while Group A had approximately twice as many patients with RF-positive pcJIA and half as many patients with e-oJIA compared with Group B.

Как и ожидалось, исходя из возраста когорт доз, средняя продолжительность JIA с момента постановки диагноза была выше в группе А (2,6 года [диапазон: от 0,3 до 15,1 года]), чем в группе B (1,1 года [диапазон: от 0,1 до 7,2 года]) в когортах доз. Медианное количество активных суставов и суставов с ограниченными движениями составляло 10,0 (диапазон: от 5,0 до 45,0) и 8,0 (диапазон: от 1,0 до 46,0) соответственно, с распределением 15,5 (диапазон: от 5,0 до 45,0) и 8,5 (диапазон: от 1,0 до 46,0) в группе A и 8,5 (от 5,0 до 32,0) и 7,0 (диапазон: от 1,0 до 34,0) в группе B. Медианное значение JADAS-27-CRP на исходном уровне составляло 19,3 (диапазон: от 8,5 до 35,5) (23,2 [диапазон: от 9,2 до 33,8] и 16,8 [диапазон: от 8,5 до 35,5] в группах A и B соответственно), что отражает популяцию с высокоактивным заболеванием. Медианное значение hs-CRP на исходном уровне составляло 1,1 мг/л (диапазон: от 0,1 до 86,5) (1,0 мг/л [диапазон: от 0,1 до 45,9] и 1,6 мг/л [диапазон: от 0,1 до 86,5] в группах A и B соответственно). Распределение ANC было одинаковым по группам по весу тела и по дозе.As expected based on the age of the dose cohorts, the mean duration of JIA since diagnosis was longer in group A (2.6 years [range: 0.3 to 15.1 years]) than in group B (1.1 years [range: 0.1 to 7.2 years]) in dose cohorts. The median number of active joints and joints with limited motion were 10.0 (range: 5.0 to 45.0) and 8.0 (range: 1.0 to 46.0), respectively, with a distribution of 15.5 (range : 5.0 to 45.0) and 8.5 (range: 1.0 to 46.0) in group A and 8.5 (5.0 to 32.0) and 7.0 (range: 1.0 to 34.0) in Group B. The median JADAS-27-CRP value at baseline was 19.3 (range: 8.5 to 35.5) (23.2 [range: 9.2 to 33.8] and 16.8 [range: 8.5 to 35.5] in groups A and B, respectively), reflecting a population with highly active disease. The median hs-CRP value at baseline was 1.1 mg/L (range: 0.1 to 86.5) (1.0 mg/L [range: 0.1 to 45.9] and 1.6 mg/L [range: 0.1 to 86.5] in groups A and B, respectively). The distribution of ANC was similar across body weight and dose groups.

В целом 76,2% пациентов, включенных в исследование, получали сопутствующее лечение csDMARD и 31,0% получали сопутствующие пероральные глюкокортикоиды; 28,6% пациентов получали ≥1 курса лечения bDMARD, которое было прекращено до начала исследования. Другие характеристики пациентов и заболевания были сопоставимы по группам по весу тела.Overall, 76.2% of patients included in the study received concomitant csDMARD treatment and 31.0% received concomitant oral glucocorticoids; 28.6% of patients received ≥1 course of bDMARD treatment that was discontinued before study entry. Other patient and disease characteristics were comparable across body weight groups.

Таблица 10 - Характеристики заболевания на исходном уровне - получавшая лечение популяцияTable 10 - Disease characteristics at baseline - treated population Группа по весу телаBody weight group Когорта по дозеCohort by dose Все объединенные дозыAll combined doses 11 22 33 ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll ≥ 30 кг≥ 30 kg < 30 кг< 30 kg ВсеAll Подтип JIA [n (%)]Subtype JIA [n (%)] КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 RF-положительныйRF positive 22 22 44 33 00 33 11 11 22 66 33 99 (28,6%)(28.6%) (33,3%)(33.3%) (30,8%)(30.8%) (42,9%)(42.9%) (21,4%)(21.4%) (16,7%)(16.7%) (11,1%)(11.1%) (13,3%)(13.3%) (30,0%)(30.0%) (13,6%)(13.6%) (21,4%)(21.4%) RF-отрицательныйRF negative 55 44 99 33 55 88 44 66 1010 1212 1515 2727 (71,4%)(71.4%) (66,7%)(66.7%) (69,2%)(69.2%) (42,9%)(42.9%) (71,4%)(71.4%) (57,1%)(57.1%) (66,7%)(66.7%) (66,7%)(66.7%) (66,7%)(66.7%) (60,0%)(60.0%) (68,2%)(68.2%) (64,3%)(64.3%) РаспространенныйCommon 00 00 00 11 22 33 11 22 33 22 44 66 олигоартикулярныйoligoarticular (14,3%)(14.3%) (28,6%)(28.6%) (21,4%)(21.4%) (16,7%)(16.7%) (22,2%)(22.2%) (20,0%)(20.0%) (10,0%)(10.0%) (18,2%)(18.2%) (14,3%)(14.3%)

Продолжительность JIA с момента постановки диагноза (лет)Duration of JIA since diagnosis (years) КоличествоQuantity 77 66 1313 77 77 1414 66 99 1515 2020 2222 4242 Среднее значение (SD)Mean (SD) 4,3 (5,7)4.3 (5.7) 2,2 (2,7)2.2 (2.7) 3,4 (4,5)3.4 (4.5) 5,3 (6,2)5.3 (6.2) 1,5 (2,2)1.5 (2.2) 3,4 (4,9)3.4 (4.9) 4,1 (4,0)4.1 (4.0) 1,4 (0,9)1.4 (0.9) 2,5 (2,8)2.5 (2.8) 4,6 (5,2)4.6 (5.2) 1,7 (1,9)1.7 (1.9) 3,1 (4,1)3.1 (4.1) Медианное значениеMedian value 0,80.8 1,11.1 0,90.9 1,61.6 0,50.5 1,11.1 3,83.8 1,91.9 1,91.9 2,62.6 1,11.1 1,21.2 Min : MaxMin: Max 0,3 : 15,10.3 : 15.1 0,3 : 7,20.3 : 7.2 0,3 : 15,10.3 : 15.1 0,6 : 15,10.6 : 15.1 0,2 : 6,30.2 : 6.3 0,2 : 15,10.2 : 15.1 0,3 : 11,20.3 : 11.2 0,1 : 2,60.1 : 2.6 0,1 : 11,20.1 : 11.2 0,3 : 15,10.3 : 15.1 0,1 : 7,20.1 : 7.2 0,1 : 15,10.1 : 15.1 Ревматоидный фактор [n(%)]Rheumatoid factor [n(%)] КоличествоQuantity 66 66 1212 77 77 1414 66 99 1515 1919 2222 4141 Положительный (≥ 15Positive (≥ 15 00 00 00 33 00 33 11 11 22 44 11 55 МЕ/мл)IU/ml) (42,9%)(42.9%) (21,4%)(21.4%) (16,7%)(16.7%) (11,1%)(11.1%) (13,3%)(13.3%) (21,1%)(21.1%) (4,5%)(4.5%) (12,2%)(12.2%) Отрицательный (< 15Negative (< 15 1212 44 11eleven 55 88 1313 1515 2121 3636 МЕ/мл)IU/ml) 6 (100%)6 (100%) 6 (100%)6 (100%) (100%)(100%) (57,1%)(57.1%) 7 (100%)7 (100%) (78,6%)(78.6%) (83,3%)(83.3%) (88,9%)(88.9%) (86,7%)(86.7%) (78,9%)(78.9%) (95,5%)(95.5%) (87,8%)(87.8%)

Определение соблюдения режима леченияDetermining medication adherence

Определенное введение считали не соответствующим режиму лечения, если пациент не принимал запланированную дозу IMP, как того требует протокол. Процент соблюдения режима лечения для пациента определяли как количество введений, которые соответствовали режиму лечения, деленное на общее количество введений, которые были запланированы для приема пациентом к дате последней дозы или до этого.A given administration was considered non-compliant if the patient did not take the scheduled dose of IMP as required by the protocol. The percentage of adherence for a patient was defined as the number of administrations that were consistent with the treatment regimen divided by the total number of administrations that the patient was scheduled to take on or before the date of the last dose.

Общий показатель соблюдения режима лечения составил 97,6%. Показатель соблюдения режима приема IMP составил 96,4%. Показатели соблюдения режима лечения были одинаковыми во всех группах по весу тела и дозе. У одного пациента в когорте дозы 2 группы B показатель соблюдения режима лечения составлял <80% из-за прерывания приема доз, вызванного нейтропенией. Ни один из пациентов не получил неправильную дозу или передозировку.The overall compliance rate was 97.6%. The IMP adherence rate was 96.4%. Compliance rates were similar across body weight and dose groups. One patient in Dose 2 Cohort B had an adherence rate of <80% due to dose interruptions caused by neutropenia. None of the patients received the wrong dose or overdose.

Из 42 включенных пациентов (группа A=20, группа B=22) 34 завершили 12-недельную основную фазу лечения (группа A=17; группа B=17) и 8 пациентов прекратили лечение: 5 вследствие нежелательных явлений, возникших в ходе лечения (AE), 2 вследствие отсутствия эффективности по мнению исследователя и 1 вследствие плохого соблюдения режима лечения (фиг. 8).Of the 42 patients included (group A=20, group B=22), 34 completed the 12-week main phase of treatment (group A=17; group B=17) and 8 patients discontinued treatment: 5 due to treatment-emergent adverse events ( AE), 2 due to lack of effectiveness in the opinion of the investigator and 1 due to poor adherence to treatment (Fig. 8).

Фармакокинетическая и фармакодинамическая оценкаPharmacokinetic and pharmacodynamic evaluation

Концентрация функционального сарилумаба в сыворотке кровиSerum concentration of functional sarilumab

Все концентрации функционального сарилумаба в сыворотке перед введением дозы были ниже LLOQ (0,3125 мг/л). Индивидуальные функциональные концентрации в сыворотке крови в течение 12-недельной основной фазы лечения с описательной статистикой анализировали для каждой группы лечения. Наблюдаемые средние значения (SD) концентрации сарилумаба после первого SC введения показаны на фиг. 3. Профили наблюдаемого среднего значения (SD) остаточной концентрации сарилумаба с течением времени показаны на фиг. 4.All pre-dose functional sarilumab serum concentrations were below the LLOQ (0.3125 mg/L). Individual functional serum concentrations during the 12-week main treatment phase with descriptive statistics were analyzed for each treatment group. The observed mean (SD) concentrations of sarilumab after the first SC administration are shown in FIG. 3 . Profiles of observed mean (SD) residual sarilumab concentrations over time are shown in FIG. 4 .

Фармакокинетические параметрыPharmacokinetic parameters

Описательные статистические данные для PK параметров сарилумаба, оцененные на основе популяционной модели PK (POH0516), показаны в таблице 11A после первого введения дозы и в таблице 11B после повторного введения доз. Сарилумаб демонстрировал нелинейную PK с опосредованным мишенью распределением лекарственного средства у пациентов, страдающих pcJIA (фиг. 3). AUC0-τ представляет собой AUC с интервалом между дозами 2 недели для схемы q2w или одна неделя для схемы qw. После повторных SC доз сарилумаба в течение недель 10-12 "AUC0-14 дней" использовали для сравнения воздействия различных схем q2w и qw (AUC0-14 дней=2 x AUC0-τ для схемы qw и AUC0-14 дней=AUC0- τ для схемы q2w).Descriptive statistics for sarilumab PK parameters estimated based on the population PK model (POH0516) are shown in Table 11A after first dosing and in Table 11B after repeat dosing. Sarilumab exhibited nonlinear PK with target-mediated drug distribution in patients suffering from pcJIA ( Figure 3 ). AUC0-τ is the AUC with a dosing interval of 2 weeks for the q2w regimen or one week for the qw regimen. After repeated SC doses of sarilumab for weeks 10-12, "AUC0-14 days" was used to compare the effects of different q2w and qw regimens (AUC0-14 days=2 x AUC0-τ for the qw regimen and AUC0-14 days=AUC0-τ for circuits q2w).

Таблица 11A.Table 11A. - Среднее значение (CV%) [медиана] индивидуального воздействия сарилумаба после первого SC введения пациентам детского возраста, страдающим pcJIA- Mean (CV%) [median] individual exposure to sarilumab after first SC administration in pediatric patients with pcJIA КогортаCohort
по дозеby dose
ГруппаGroup
по весу телаby body weight
ДозаDose
мг/кгmg/kg
NN CmaxCmax
мг/лmg/l
AUC0-τ день*мг/л AUC0- τ day*mg/l CtroughThrough
мг/лmg/l
11 Группа A
≥ 30 кг
Group A
≥ 30 kg
2 мг/кг q2w2 mg/kg q2w 77 7,69 (46,8)
[8,63]
7.69 (46.8)
[8.63]
53,2 (45,6)
[57,7]
53.2 (45.6)
[57.7]
0,626 (63,0)
[0,620]
0.626 (63.0)
[0.620]
Группа B
< 30 кг
Group B
< 30 kg
2,5 мг/кг q2w2.5 mg/kg q2w 66 9,08 (21,2)
[9,68]
9.08 (21.2)
[9.68]
63,4 (30,2)
[66,2]
63.4 (30.2)
[66.2]
0,537 (47,7)
[0,470]
0.537 (47.7)
[0.470]
22 Группа A
≥ 30 кг
Group A
≥ 30 kg
3 мг/кг q2w3 mg/kg q2w 77 14,5 (19,4)
[15,2]
14.5 (19.4)
[15.2]
123 (24,0)
[133]
123 (24.0)
[133]
1,84 (68,7)
[1,69]
1.84 (68.7)
[1.69]
Группа B
< 30 кг
Group B
< 30 kg
4 мг/кг q2w4 mg/kg q2w 77 18,7 (21,0)
[17,5]
18.7 (21.0)
[17.5]
167 (25,7)
[158]
167 (25.7)
[158]
3,77 (42,5)
[4,34]
3.77 (42.5)
[4.34]
33 Группа A
≥ 30 кг
Group A
≥ 30 kg
2 мг/кг qw2 mg/kg qw 66 11,0 (21,2)
[10,8]
11.0 (21.2)
[10.8]
61,3 (21,7)
[60,8]
61.3 (21.7)
[60.8]
8,07 (31,9)
[7,87]
8.07 (31.9)
[7.87]
Группа B
< 30 кг
Group B
< 30 kg
2,5 мг/кг qw2.5 mg/kg qw 99 8,29 (34,6)
[8,63]
8.29 (34.6)
[8.63]
45,3 (36,4)
[48,2]
45.3 (36.4)
[48.2]
5,22 (38,9)
[5,96]
5.22 (38.9)
[5.96]

Таблица 11B.Table 11B. - Среднее значение (CV%) [медиана] индивидуального воздействия сарилумаба после повторного SC введения в течение недель 10-12 или недель 11-12 пациентам детского возраста, страдающим pcJIA- Mean (CV%) [median] individual exposure to sarilumab following repeated SC administration for weeks 10–12 or weeks 11–12 in pediatric patients with pcJIA КогортаCohort
по дозеby dose
ГруппаGroup
по весу телаby body weight
ДозаDose
мг/кгmg/kg
NN CmaxCmax
мг/лmg/l
AUC0-τ день*
мг/л
AUC0- τ day*
mg/l
CtroughThrough
мг/mg/
лl
11 Группа A
≥ 30 кг
Group A
≥ 30 kg
2 мг/кг q2w2 mg/kg q2w 55 13,2 (13,6)
[12,6]
13.2 (13.6)
[12.6]
114 (17,5)
[116]
114 (17.5)
[116]
1,99 (85,6)
[1,40]
1.99 (85.6)
[1.40]
Группа B
< 30 кг
Group B
< 30 kg
2,5 мг/кг q2w2.5 mg/kg q2w 55 14,1 (26,5)
[13,7]
14.1 (26.5)
[13.7]
118 (36,6)
[101]
118 (36.6)
[101]
1,83 (101)
[1,27]
1.83 (101)
[1.27]
22 Группа A
≥ 30 кг
Group A
≥ 30 kg
3 мг/кг q2w3 mg/kg q2w 66 26,4 (26,2)
[24,4]
26.4 (26.2)
[24.4]
269 (33,6)
[250]
269 (33.6)
[250]
8,46 (68,2)
[8,25]
8.46 (68.2)
[8.25]
Группа B
< 30 кг
Group B
< 30 kg
4 мг/кг q2w4 mg/kg q2w 77 30,1 (19,7)
[31,1]
30.1 (19.7)
[31.1]
310 (26,1)
[331]
310 (26.1)
[331]
11,9 (41,2)
[13,1]
11.9 (41.2)
[13.1]
33 Группа A
≥ 30 кг
Group A
≥ 30 kg
2 мг/кг qw2 mg/kg qw 66 38,8 (22,7)
[39,3]
38.8 (22.7)
[39.3]
250 (24,4)
[254]
250 (24.4)
[254]
30,4 (28,2)
[31,4]
30.4 (28.2)
[31.4]
Группа B
< 30 кг
Group B
< 30 kg
2,5 мг/кг qw2.5 mg/kg qw 55 31,4 (22,4)
[29,9]
31.4 (22.4)
[29.9]
203 (25,0)
[197]
203 (25.0)
[197]
25,1 (29,2)
[27,3]
25.1 (29.2)
[27.3]

Сокращения. AUC0 τ: площадь под кривой концентрации в сыворотке в зависимости от времени в течение интервала между дозами τ, равного 2 неделям (схема q2w) или одной неделе (схема qw), Cmax=максимальная наблюдаемая концентрация в сыворотке, Ctrough=концентрации, наблюдаемые перед введением средства лечения во время повторного введения доз, CV=коэффициент вариации, pcJIA=ювенильный идиопатический артрит с полиартикулярным течением, q2w=один раз в две недели, qw=один раз в неделю, SC=подкожно.Abbreviations. AUC0 τ: area under the serum concentration versus time curve during an interdose interval τ of 2 weeks (q2w schedule) or one week (qw schedule), Cmax=maximum observed serum concentration, Ctrough=concentrations observed before dosing treatments during repeated dosing, CV=coefficient of variation, pcJIA=polyarticular juvenile idiopathic arthritis, q2w=biweekly, qw=weekly, SC=subcutaneous.

Полученное из популяционной модели PK байесовское воздействиеBayesian impact derived from a population PK model

После повторного SC введения q2w и qw в течение недель 10-12 воздействие сарилумаба увеличивалось более чем пропорционально дозе, при этом значение AUC0-14 дней увеличивалось в 2,4-2,6 раза при увеличении дозы сарилумаба в 1,5-1,6 раза в когорте дозы 2 по сравнению с когортой дозы 1, и увеличивалось в 3,4-4,4 раза при увеличении дозы сарилумаба в 2 раза в когорте дозы 3 по сравнению с когортой дозы 1.After repeated SC administration of q2w and qw for weeks 10–12, sarilumab exposure increased more than dose proportionally, with AUC0–14 days increasing 2.4–2.6-fold with 1.5–1.6-fold increase in sarilumab dose times in dose cohort 2 compared with dose cohort 1, and increased 3.4- to 4.4-fold when the sarilumab dose was 2-fold in dose cohort 3 compared with dose cohort 1.

Наблюдали накопление до значений в 1,9-2,2 раза больше для когорт доз 1 и 2 и накопление до значений в 4,1-4,5 раза больше для когорты дозы 3 на неделе 12 по сравнению с первой дозой. (Таблица 22) Схемы введения доз, испытанные в 2 группах по весу тела, достигли аналогичного воздействия для каждой когорты дозы. Вариабельность Cmax и AUC0-τ после повторных SC доз у пациентов, страдающих pcJIA, находилась в диапазоне от 13,6 до 36,6%.Accumulation to values of 1.9-2.2 times greater for dose cohorts 1 and 2 and accumulation to values of 4.1-4.5 times greater for dose cohort 3 at week 12 compared to the first dose were observed. (Table 22) Dosing regimens tested in the 2 body weight groups achieved similar effects for each dose cohort. The variability of Cmax and AUC0-τ after repeated SC doses in patients suffering from pcJIA ranged from 13.6 to 36.6%.

Проводили анализ данных 12-недельного исследования по подбору дозы. Данные анализировали для пациентов, разделенных по весу тела на 2 группы: группу A (30-60 кг) и группу B (от 10 до <30 кг). Как описано выше, пациенты получали последовательные нарастающие дозы сарилумаба. Доза 1 (группа A/B): 2,0/2,5 мг/кг q2w; доза 2 (группа A/B): 3/4 мг/кг q2w; доза 3 (группа A/B): 2,0/2,5 мг/кг qw. Дозы для pcJIA были нацелены на достижение воздействия, аналогичного 150 мг q2w, 200 мг q2w и 150 мг qw для взрослых. Как описано выше, первичным исходом являлась фармакокинетика (PK), а вторичными исходами являлись безопасность, PD и эффективность сарилумаба.Data from a 12-week dose-finding study were analyzed. Data were analyzed for patients divided into 2 groups based on body weight: group A (30–60 kg) and group B (10 to <30 kg). As described above, patients received sequential escalating doses of sarilumab. Dose 1 (group A/B): 2.0/2.5 mg/kg q2w; dose 2 (group A/B): 3/4 mg/kg q2w; dose 3 (group A/B): 2.0/2.5 mg/kg qw. Doses for pcJIA were aimed at achieving effects similar to 150 mg q2w, 200 mg q2w, and 150 mg qw for adults. As described above, the primary outcome was pharmacokinetics (PK) and secondary outcomes were safety, PD, and efficacy of sarilumab.

Данные показывают, что в исследование включили 42 пациента (20/22 в группах A/B), средний возраст которых составлял 13,0/5,2 года. На исходном уровне средняя продолжительность pcJIA, количество активных суставов и значение JADAS27-CRP составляли 4,6/1,7 года, 17,2/11,0 и 22,2/19,1 в группах A/B соответственно. Как и у взрослых пациентов, сарилумаб демонстрировал нелинейную PK с опосредованным мишенью распределением лекарственного средства. После повторных SC введений воздействие увеличивалось более чем пропорционально дозе, и накапливалось до значений в 1,9-4,5 раза больше за 12 недель. Воздействие сарилумаба было одинаковым в обеих группах по весу тела для каждой дозы (таблица 12) и сопоставимо с соответствующими дозами для взрослых. Нежелательные явления, возникшие в ходе лечения, зарегистрировали у 36/42 (85,7%) пациентов (сопоставимо по группам по дозе и весу тела); инфекции (28/42, 66,7%) являлись наиболее частыми AE. Выявили 12 случаев нейтропении степени 3/4, в основном в когорте дозы 3 (n=6) и в группе B (n=8). Ни один из них не был связан с инфекцией; все разрешились за несколько дней. В целом, 4 пациента прекратили лечение из-за нейтропении и 1 пациент прекратил лечение из-за повышения уровня аланинаминотрансферазы. Не наблюдали серьезных AE, перфорации желудочно-кишечного тракта и летальных исходов. К неделе 12, как наблюдали в течение приема средства лечения все пациенты достигли ACR30 JIA; 50%, 62% и 100% пациентов достигли ACR70 JIA при дозах 1, 2 и 3 соответственно; среднее изменение JADAS27-CRP по сравнению с исходным уровнем для доз 1, 2 и 3 составило -74,6%, -73,1% и -87,9% соответственноData show that the study included 42 patients (20/22 in groups A/B), with a mean age of 13.0/5.2 years. At baseline, the mean duration of pcJIA, number of active joints, and JADAS27-CRP value were 4.6/1.7 years, 17.2/11.0, and 22.2/19.1 in groups A/B, respectively. As in adult patients, sarilumab exhibited a nonlinear PK with target-mediated drug distribution. After repeated SC administrations, exposure increased more than dose proportionally and accumulated to values of 1.9-4.5 times greater over 12 weeks. Sarilumab exposure was similar in both groups by body weight at each dose (Table 12) and comparable to corresponding adult doses. Adverse events that occurred during treatment were recorded in 36/42 (85.7%) patients (comparable across dose and body weight groups); infections (28/42, 66.7%) were the most common AEs. We identified 12 cases of grade 3/4 neutropenia, mostly in dose cohort 3 (n=6) and cohort B (n=8). None of these were associated with infection; everything was resolved in a few days. Overall, 4 patients discontinued treatment due to neutropenia and 1 patient discontinued treatment due to elevated alanine aminotransferase levels. No serious AEs, gastrointestinal perforations, or deaths were observed. By week 12, as observed while on treatment, all patients achieved ACR30 JIA; 50%, 62% and 100% of patients achieved ACR70 JIA at doses 1, 2 and 3, respectively; the mean change from baseline in JADAS27-CRP for doses 1, 2, and 3 was -74.6%, -73.1%, and -87.9%, respectively.

..

Фармакокинетические выводыPharmacokinetic findings

Сарилумаб демонстрировал нелинейную PK с опосредованным мишенью распределением лекарственного средства у пациентов, страдающих pcJIA. После повторного SC введения воздействие сарилумаба увеличивалось более чем пропорционально дозе, и накапливалось до значений в 1,9-4,5 раза больше за 12 недель. Для каждой когорты дозы схемы введения доз, испытанные в 2 группах по весу тела, показали одинаковое воздействие. Для дополнительного анализа данных группы пациентов A (30-60 кг) и пациентов группы B (от 10 до <30 кг) наблюдали, что сарилумаб проявлял нелинейную PK с опосредованным мишенью распределением лекарственного средства. Кроме того, все схемы введения доз оказались эффективными в отношении снижения активности заболевания. Профиль безопасности соответствовал классовым эффектам; более высокую частоту случаев нейтропении наблюдали при дозе 3 и у пациентов с весом тела от 10 до <30 кг.Sarilumab exhibited nonlinear PK with target-mediated drug distribution in pcJIA patients. After repeated SC administration, sarilumab exposure increased more than proportionally to dose, accumulating to values of 1.9-4.5 times greater over 12 weeks. For each dose cohort, dosing regimens tested in the 2 body weight groups showed similar effects. For additional analysis of data from patient group A (30-60 kg) and patient group B (10 to <30 kg), sarilumab was observed to exhibit non-linear PK with target-mediated drug distribution. In addition, all dosing regimens were effective in reducing disease activity. The safety profile was consistent with class effects; A higher incidence of neutropenia was observed at dose 3 and in patients with body weight between 10 and <30 kg.

Концентрации CRP, ESR, IL-6 и sIL-6RConcentrations of CRP, ESR, IL-6 and sIL-6R

Описательную статистику концентраций hs-CRP, ESR, IL-6 и общего sIL-6Rα от исходного уровня до недели 12 анализировали для каждой группы лечения. Профили средней (SE) концентрации CRP, ESR, IL-6 и sIL-6Rα с течением времени получали для каждой когорты. После SC введения сарилумаба среднее подавление CRP и увеличение sIL-6Rα было больше в когортах доз 2 и 3, чем в когорте дозы 1. Средние концентрации CRP были снижены в течение 2-4 недель в когортах доз 2 и 3, причем большее и более быстрое снижение наблюдали в когортах доз 2 и 3, чем в когорте дозы 1 (фиг. 10A). Изменение средней концентрации CRP от исходного уровня до 12 недели составило 7,4-5,8 мг/л, 14,6-0,5 мг/л и 6,5-0,1 мг/л при дозах 1, 2 и 3 соответственно. Все пациенты достигли нормальной концентрации CRP при дозах 2 и 3 в течение недель 2-6. На неделе 4 большинство пациентов достигли уровня CRP ниже предела обнаружения (<0,2 мг/л) при дозах 2 и 3 (71,4% и 83,3% соответственно, как наблюдали в течение приема средства лечения) по сравнению с 25,0% при дозе 1. Этот эффект сохранялся с течением времени 66,7% и 90,9% пациентов достигли уровня CRP <0,2 мг/л на неделе 12 при дозах 2 и 3 соответственно, по сравнению с 30,0% при дозе 1 (фиг. 10B).Descriptive statistics of hs-CRP, ESR, IL-6, and total sIL-6Rα concentrations from baseline to week 12 were analyzed for each treatment group. Mean (SE) concentration profiles of CRP, ESR, IL-6, and sIL-6Rα over time were obtained for each cohort. Following SC administration of sarilumab, the mean suppression of CRP and increase in sIL-6Rα was greater in dose cohorts 2 and 3 than in dose cohort 1. Mean CRP concentrations were reduced over 2 to 4 weeks in dose cohorts 2 and 3, with greater and more rapid reductions. a decrease was observed in dose cohorts 2 and 3 than in dose cohort 1 (Fig. 10A). Changes in mean CRP concentrations from baseline to week 12 were 7.4-5.8 mg/L, 14.6-0.5 mg/L, and 6.5-0.1 mg/L at doses 1, 2, and 3 respectively. All patients achieved normal CRP concentrations at doses 2 and 3 within weeks 2–6. At week 4, the majority of patients achieved CRP levels below the detection limit (<0.2 mg/L) at doses 2 and 3 (71.4% and 83.3%, respectively, as observed during treatment) compared with 25. 0% at dose 1. This effect was maintained over time with 66.7% and 90.9% of patients achieving a CRP <0.2 mg/L at week 12 at doses 2 and 3, respectively, compared to 30.0% at dose 1 (Fig. 10B).

Высокое среднее значение CRP в когорте дозы 1 группы А было в первую очередь обусловлено одним пациентом, у которого уровень CRP оставался повышенным (40-110 мг/л) в течение 12-недельной основной фазы лечения.The high mean CRP value in dose 1 cohort A was primarily due to one patient whose CRP level remained elevated (40–110 mg/L) during the 12-week main treatment phase.

Скорость оседания эритроцитов на неделе 12 соответствует тому, что наблюдали для CRP. В целом, средняя скорость оседания эритроцитов (ESR) снизилась, а средняя концентрация IL-6 и sIL-6Rα увеличилась на неделе 12. Как и в случае уровней CRP, большее снижение наблюдали в когортах доз 2 и 3 со средним изменением от исходного уровня до недели 12 с 22,2 до 18,2 мм/ч, с 21,4 до 6,9 мм/ч и с 21,9 до 4,4 мм/ч в когортах доз 1, 2 и 3 соответственно.The erythrocyte sedimentation rate at week 12 is consistent with what was observed for CRP. Overall, mean erythrocyte sedimentation rate (ESR) decreased and mean IL-6 and sIL-6Rα concentrations increased at week 12. As with CRP levels, greater decreases were observed in dose cohorts 2 and 3 with mean change from baseline to weeks 12 from 22.2 to 18.2 mm/h, from 21.4 to 6.9 mm/h, and from 21.9 to 4.4 mm/h in dose cohorts 1, 2, and 3, respectively.

Фармакодинамико-фармакокинетическая взаимосвязь биомаркеровPharmacodynamic-pharmacokinetic relationship of biomarkers

Исследовательские анализы выполняли для выяснения взаимосвязи "воздействие-ответ" с биомаркерами PD. Отдельные концентрации CRP, ESR, IL-6 и sIL-6Rα наносили на график в зависимости от минимальной концентрации в сыворотке на неделе 12. Не было очевидной взаимосвязи между отдельными уровнями IL-6 и остаточными концентрациями сарилумаба. Данные показывают, что уровень общего sIL-6Rα увеличивался с увеличением остаточных концентраций сарилумаба после повторных доз у отдельных пациентов, страдающих pcJIA. Уровни С-реактивного белка были ниже (≤1 мг/л) у отдельных пациентов с остаточными концентрациями сарилумаба >1 мг/л, по сравнению с пациентами с остаточными концентрациями сарилумаба ≤1 мг/л. Подавление CRP было больше у пациентов в когортах доз 2 и 3, чем у пациентов в когорте дозы 1. Скорость оседания эритроцитов была ниже (≤10 мм/час) у отдельных пациентов с остаточными концентрациями сарилумаба >1 мг/л, по сравнению с пациентами с остаточными концентрациями сарилумаба ≤1 мг/л. Подавление ESR было больше у пациентов в когортах доз 2 и 3, чем у пациентов в когорте дозы 1.Exploratory analyzes were performed to elucidate exposure-response relationships with PD biomarkers. Individual concentrations of CRP, ESR, IL-6, and sIL-6Rα were plotted against serum trough concentrations at week 12. There was no apparent relationship between individual IL-6 levels and trough sarilumab concentrations. Data show that total sIL-6Rα levels increased with increasing residual sarilumab concentrations after repeated doses in individual pcJIA patients. C-reactive protein levels were lower (≤1 mg/L) in selected patients with residual sarilumab concentrations >1 mg/L compared with patients with residual sarilumab concentrations ≤1 mg/L. CRP suppression was greater in patients in dose cohorts 2 and 3 than in patients in dose cohort 1. Erythrocyte sedimentation rate was lower (≤10 mm/hour) in selected patients with residual sarilumab concentrations >1 mg/L compared with patients with residual sarilumab concentrations ≤1 mg/L. ESR suppression was greater in patients in dose cohorts 2 and 3 than in patients in dose cohort 1.

После SC введения сарилумаба подавление CRP и увеличение sIL-6Rα было больше в когортах доз 2 и 3, чем в когорте дозы 1. В целом, средние концентрации ESR снизились, а средние концентрации IL-6 и sIL-6Rα увеличились по сравнению с исходным уровнем на неделе 12.Following SC administration of sarilumab, the suppression of CRP and the increase in sIL-6Rα were greater in dose cohorts 2 and 3 than in dose cohort 1. Overall, mean ESR concentrations decreased and mean IL-6 and sIL-6Rα concentrations increased compared with baseline in week 12.

Безопасность 2-недельной основной фазы лечения . Общее воздействие (пациенто-годы лечения) было одинаковым во всех группах по дозе и весу тела: 4,6 и 5,0 пациенто-годы в группах A и B соответственно. Safety of the 2-week main treatment phase . Overall exposure (patient-years of treatment) was similar across dose and body weight groups: 4.6 and 5.0 patient-years in groups A and B, respectively.

Серьезных AE и летальных исходов не наблюдали (таблица 23). Наиболее часто наблюдаемыми AE являлись инфекции и нейтропения (n=28 [66,7%] и n=11 [26,2%] соответственно). Частота инфекций была одинаковой во всех группах по дозе и весу тела и в основном была следствием инфекций верхних дыхательных путей (n=9 [21,4%]; таблица 25). О серьезных инфекциях не сообщали. Случаев пневмонии или туберкулеза не выявляли. Произошел один случай кандидоза ротовой полости (когорта дозы 3, группа А), который разрешился спонтанно без корректирующего лечения и без прерывания лечения сарилумабом. Ни один из пациентов не прекратил лечение из-за какой-либо инфекции.No serious AEs or deaths were observed (Table 23). The most commonly observed AEs were infections and neutropenia (n=28 [66.7%] and n=11 [26.2%], respectively). Infection rates were similar across dose and body weight groups and were primarily due to upper respiratory tract infections (n=9 [21.4%]; Table 25). No serious infections were reported. No cases of pneumonia or tuberculosis were detected. One case of oral candidiasis occurred (Dose Cohort 3, Group A), which resolved spontaneously without corrective treatment and without interruption of sarilumab treatment. None of the patients discontinued treatment due to any infection.

Предварительно установленный лабораторный мониторинг выявил 12 пациентов с преходящей нейтропенией 3/4 степени (28,6%). Из этих пациентов 3 получали дозу 1 (2 в группе A, 1 в группе B), 3 получали дозу 2 (1 в группе A, 2 в группе B) и 6 получали дозу 3 (1 в группе A, 5 в группе B; таблица 24). У всех пациентов отсутствовали симптомы, но для 3 требовалось прерывание лечения в соответствии с протоколом (по 1 в когорте дозы 2, группе B; когорте дозы 3, группах A и B). Ни один из случаев нейтропении не был связан с инфекцией и все они разрешились в течение нескольких дней. Лабораторный мониторинг, включающий количество эритроцитов, количество тромбоцитов, уровень липидов и оценку функции печени, не выявил каких-либо дополнительных потенциально клинически значимых отклонений. В частности, не наблюдали случаев вызванного лекарственным средством поражения печени, как это определено законом Хая (21).Prespecified laboratory monitoring identified 12 patients with transient grade 3/4 neutropenia (28.6%). Of these patients, 3 received dose 1 (2 in group A, 1 in group B), 3 received dose 2 (1 in group A, 2 in group B), and 6 received dose 3 (1 in group A, 5 in group B; table 24). All patients were asymptomatic, but 3 required treatment interruption per protocol (1 each in dose cohort 2, arm B; dose cohort 3, arms A and B). None of the cases of neutropenia were associated with infection and all resolved within a few days. Laboratory monitoring, including red blood cell count, platelet count, lipid levels, and liver function assessment, did not reveal any additional potentially clinically significant abnormalities. In particular, no cases of drug-induced liver injury as defined by Hay's law were observed (21).

Окончательное прекращение лечения в соответствии с протоколом вследствие AE имело место у 5 пациентов (11,9%). Из этих случаев 1 представлял собой нейтропению 3 степени на неделе 2 приема в когорте дозы 1, группе А; 3 представляли собой нейтропению 4 степени в когорте дозы 3, группе B, и 1 представлял собой повышение аланинаминотрансферазы (ALT) в когорте дозы 1, группе A (>5 × верхний предел нормы [ULN] на неделе 4).Per-protocol permanent discontinuation due to AE occurred in 5 patients (11.9%). Of these cases, 1 was grade 3 neutropenia at week 2 dosing in dose cohort 1, arm A; 3 were grade 4 neutropenia in dose cohort 3, arm B, and 1 was alanine aminotransferase (ALT) elevation in dose cohort 1, arm A (>5 × upper limit of normal [ULN] at week 4).

Семь пациентов сообщили о местных реакциях после инъекции (4 в группе A и 3 в группе B). В основном эти реакции представляли собой эритему и боль; все были от легкой до умеренной по интенсивности; ни одна не привела к прекращению лечения. Два пациента дали положительный результат на антитела к лекарственному средству на неделе 12: один в когорте дозы 1, группе A (положительный результат на нейтрализующие антитела; лечение прекращено из-за ALT >5 × ULN на неделе 4); один в когорте дозы 3, группе B (отсутствие положительного результата на нейтрализующие антитела; лечение прекращено из-за нейтропении 4 степени после первой инъекции).Seven patients reported local reactions after injection (4 in group A and 3 in group B). These reactions were primarily erythema and pain; all were mild to moderate in intensity; none resulted in discontinuation of treatment. Two patients tested positive for drug antibodies at week 12: one in dose cohort 1, arm A (neutralizing antibody positive; treatment discontinued due to ALT >5 × ULN at week 4); one in dose cohort 3, arm B (no neutralizing antibody positivity; treatment discontinued due to grade 4 neutropenia after first injection).

ОЦЕНКА ЭФФЕКТИВНОСТИEFFICIENCY MARK

Частота ответов ACR JIAACR JIA Response Rate

В данном исследовании для оценки признаков и симптомов использовали уровень ответа ACR JIA. Ответ ACR JIA 30/50/70/90/100 определяли как пациента, у которого 3 из 6 переменных базового набора улучшились по меньшей мере на 30%/50%/70%/90%/100% по сравнению с исходным уровнем, при этом не более одной из оставшихся переменных ухудшились более чем на 30%.In this study, the ACR JIA response rate was used to assess signs and symptoms. ACR JIA response 30/50/70/90/100 was defined as a patient in whom 3 of 6 core set variables improved by at least 30%/50%/70%/90%/100% from baseline, with In this case, no more than one of the remaining variables worsened by more than 30%.

Частоту ответов ACR JIA рассчитывали методом непосредственного наблюдения для тех, кто принимал средство лечения ("как наблюдали в течение приема средства лечения"), и путем подстановки для пациентов, которые прекратили лечение ("подход с подстановкой данных субъектов, не ответивших на лечение", когда пациенты, прекратившие лечение, автоматически считались не ответившими на лечение на визитах после прекращения лечения). Частота ответов ACR JIA во всех группах по дозе и весу тела на неделе 12 обобщены в таблице 13. Оценки точности частоты ответов ACR JIA показаны в таблице 33.ACR JIA response rates were calculated using the direct observation method for those taking the treatment ("as observed while on the treatment") and by imputation for patients who discontinued treatment ("non-responder imputation approach" when patients who discontinued treatment were automatically considered non-responders at post-treatment visits). ACR JIA response rates across all dose and body weight groups at week 12 are summarized in Table 13. ACR JIA response rate accuracy estimates are shown in Table 33.

Как наблюдали в течение приема средства лечения, на неделе 12 частота ответов ACR30 JIA составляла 100% во всех группах по дозе и весу тела. Частота ответов ACR70 JIA составляла 50,0%, 61,5% и 100% в когорте доз 1, 2 и 3 соответственно. Согласно расчетам подхода с подстановкой данных субъектов, не ответивших на лечение, на неделе 12 частота ответов ACR30 JIA составила 76,9%, 92,9% и 73,3% в когортах доз 1, 2 и 3 соответственно. Частота ответов ACR70 JIA составляла 38,5%, 57,1% и 73,3% в когорте доз 1, 2 и 3As observed during treatment, at week 12, the ACR30 JIA response rate was 100% across all dose and body weight groups. ACR70 JIA response rates were 50.0%, 61.5%, and 100% in dose cohorts 1, 2, and 3, respectively. At week 12, ACR30 JIA response rates were 76.9%, 92.9%, and 73.3% in dose cohorts 1, 2, and 3, respectively, as calculated by the nonresponder imputation approach. ACR70 JIA response rates were 38.5%, 57.1%, and 73.3% in dose cohorts 1, 2, and 3

соответственно.respectively.

В целом, при подходе с наблюдением в течение приема средства лечения возникновение ответа ACR30 JIA наблюдали с первой оценки на неделе 2 во всех группах по дозе и весу тела. Частота достигла плато 100% на неделях 4 и 8 для когорты дозы 2, групп A и B соответственно, и на неделях 6 и 8 для когорты дозы 3, групп A и B соответственно, в то время как частота ответов в когорте дозы 1 была неустойчивой до недели 12 (фиг. 5). Результаты подхода с подстановкой данных субъектов, не ответивших на лечение, показаны на фиг. 6.Overall, in a watch-over-treatment approach, the emergence of an ACR30 JIA response was observed from the first assessment at week 2 across all dose and body weight groups. The rate reached a plateau of 100% at weeks 4 and 8 for dose cohort 2, groups A and B, respectively, and at weeks 6 and 8 for dose cohort 3, groups A and B, respectively, while the response rate in dose cohort 1 was unstable until week 12 ( Fig. 5 ). The results of the substitution approach for non-responder subjects are shown in FIG. 6 .

Компоненты ACR JIAACR JIA Components

Собирали данные в отношении компонентов ACR JIA в течение 12-недельной основной фазы лечения. Обобщенная информация о компонентах ACR JIA на неделе 12 представлена в таблице 14. На неделе 12 все когорты доз и группы по весу тела показали снижение по сравнению с исходным уровнем по всем компонентам ACR JIA, которое в целом оказалось более выраженным в когортах доз 2 и 3 по сравнению с когортой дозы 1. Количество суставов с активным артритом уменьшилось у пациентов во всех когортах доз в обеих группах по весу тела в течение 12-недельной основной фазы лечения. Наибольшее уменьшение среднего значения на неделе 12 наблюдали у пациентов в когорте дозы 3, группе А (-16,5). Количество суставов с ограниченными движениями уменьшилось у пациентов во всех когортах доз в обеих группах по весу тела в течение 12-недельной основной фазы лечения. Наибольшее уменьшение среднего значения на неделе 12 наблюдали у пациентов в когорте дозы 3, группе B (-11,3). Общая оценка врачом по VAS уменьшилась у пациентов во всех когортах доз в обеих группах по весу тела в течение 12-недельной основной фазы лечения. Наибольшее уменьшение среднего значения на неделе 12 наблюдали у пациентов в когорте дозы 3, группе B (-5,0). Общая оценка пациентом по VAS уменьшилась у пациентов во всех когортах доз в обеих группах по весу тела в течение 12-недельной основной фазы лечения. Наибольшее уменьшение среднего значения на неделе 12 наблюдали у пациентов в когорте дозы 3, группе B (-5,7). В целом оценка по CHAQ-DI уменьшилась у пациентов во всех когортах доз в обеих группах по весу тела в течение 12-недельной основной фазы лечения. Наибольшее уменьшение среднего значения на неделе 12 наблюдали у пациентов в группе B, когорте дозы 2 (-1,0). Средние концентрации hs-CRP снизились во всех когортах доз для обеих групп по весу тела на неделе 12. Средние концентрации CRP снизились в течение 2-4 недель в когортах доз 2 и 3. Высокое среднее значение CRP в когорте дозы 1 группы А было в первую очередь обусловлено одним пациентом, у которого уровень CRP оставался повышенным (40-110 мг/л) в течение 12-недельной основной фазы лечения. Наибольшее уменьшение среднего значения на неделе 12 наблюдали у пациентов в группе B, когорте дозы 2 (-15,2).Data were collected regarding components of the ACR JIA during the 12-week main treatment phase. A summary of the ACR JIA components at week 12 is presented in Table 14. At week 12, all dose cohorts and body weight groups showed reductions from baseline in all ACR JIA components, which were generally greater in dose cohorts 2 and 3 compared with dose cohort 1. The number of joints with active arthritis decreased in patients in all dose cohorts in both body weight groups during the 12-week main treatment phase. The largest reduction in mean at week 12 was observed in patients in dose cohort 3, group A (-16.5). The number of joints with restricted motion decreased in patients in all dose cohorts in both body weight groups during the 12-week main treatment phase. The largest reduction in mean at week 12 was observed in patients in dose cohort 3, arm B (-11.3). Physician global VAS score decreased in patients in all dose cohorts in both body weight groups during the 12-week main treatment phase. The greatest decrease in mean value at week 12 was observed in patients in dose cohort 3, group B (-5.0). Patient total VAS scores decreased in patients in all dose cohorts in both body weight groups during the 12-week main treatment phase. The largest reduction in mean at week 12 was observed in patients in dose cohort 3, arm B (-5.7). Overall, CHAQ-DI scores decreased for patients in all dose cohorts in both body weight groups during the 12-week main treatment phase. The largest reduction in mean at week 12 was observed in patients in arm B, dose cohort 2 (-1.0). Mean hs-CRP concentrations decreased in all dose cohorts for both body weight groups at week 12. Mean CRP concentrations decreased over weeks 2–4 in dose cohorts 2 and 3. The high mean CRP in dose cohort 1 of group A was the first The queue was driven by one patient whose CRP levels remained elevated (40–110 mg/L) during the 12-week main treatment phase. The largest reduction in mean at week 12 was observed in patients in arm B, dose cohort 2 (-15.2).

Индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артритJuvenile arthritis disease activity index

Активность заболевания оценивали по оценке JADAS-27 CRP. Анализировали оценку JADAS-27 CRP с течением времени в каждой когорте дозы и группе по весу тела. Обобщенные данные по JADAS-27 (ESR) в течение 12-недельной основной фазы лечения представлены в таблице 15. Сообщенные исследователем TEAE показаны в таблице 30. Данные показывают, что по сравнению с исходным уровнем все когорты доз и группы по весу тела показали снижение оценки JADAS-27 CRP с недели 2. На неделе 12 изменение среднего процентного значения по сравнению с исходным уровнем составило -74,6%, -73,1% и -87,9% в когортах доз 1, 2 и 3 соответственно.Disease activity was assessed using the JADAS-27 CRP score. JADAS-27 CRP scores were analyzed over time in each dose cohort and body weight group. JADAS-27 summary (ESR) data during the 12-week main treatment phase are presented in Table 15. Investigator-reported TEAEs are shown in Table 30. Data show that compared to baseline, all dose cohorts and body weight groups showed a decrease in score JADAS-27 CRP from week 2. At week 12, mean percent change from baseline was -74.6%, -73.1%, and -87.9% in dose cohorts 1, 2, and 3, respectively.

Таблица 13. - Обобщенные данные о частоте ответов JIA-ACR на неделе 12 - Популяция для оценки эффективностиTable 13 - JIA-ACR Week 12 Response Rate Summary - Efficacy Population Как наблюдали в течение приема средства леченияAs observed during treatment Подход с подстановкой данных субъектов, не ответивших на лечениеImputation approach for non-responders aa JIA- ACR30JIA-ACR30 JIA- ACR50JIA-ACR50 JIA- ACR70JIA-ACR70 JIA- ACR90JIA-ACR90 JIA-JIA-
ACR100ACR100
JIA- ACR30JIA-ACR30 JIA- ACR50JIA-ACR50 JIA- ACR70JIA-ACR70 JIA- ACR90JIA-ACR90 JIA-JIA-
ACR100ACR100
Когорта 1, группа ACohort 1, Group A 5/5(100%)5/5(100%) 4/5(80,0%)4/5(80.0%) 3/5(60,0%)3/5(60.0%) 3/5(60,0%)3/5(60.0%) 0/50/5 5/7(71,4%)5/7(71.4%) 4/7(57,1%)4/7(57.1%) 3/7(42,9%)3/7(42.9%) 3/7(42,9%)3/7(42.9%) 0/70/7 Когорта 1, группа BCohort 1, Group B 5/5(100%)5/5(100%) 5/5(100%)5/5(100%) 2/5(40,0%)2/5(40.0%) 1/5(20,0%)1/5(20.0%) 0/50/5 5/6(83,3%)5/6(83.3%) 5/6(83,3%)5/6(83.3%) 2/6(33,3%)2/6(33.3%) 1/6(16,7%)1/6(16.7%) 0/60/6 Когорта 1, всегоCohort 1, total 10/10(100%)10/10(100%) 9/10(90,0%)9/10(90.0%) 5/10(50,0%)5/10(50.0%) 4/10(40,0%)4/10(40.0%) 0/100/10 10/13(76,9%)10/13(76.9%) 9/13(69,2%)9/13(69.2%) 5/13(38,5%)5/13(38.5%) 4/13(30,8%)4/13(30.8%) 0/130/13 Когорта 2, группа ACohort 2, Group A 6/6(100%)6/6(100%) 5/6(83,3%)5/6(83.3%) 3/6(50,0%)3/6(50.0%) 2/6(33,3%)2/6(33.3%) 0/60/6 6/7(85,7%)6/7(85.7%) 5/7(71,4%)5/7(71.4%) 3/7(42,9%)3/7(42.9%) 2/7(28,6%)2/7(28.6%) 0/70/7 Когорта 2, группа BCohort 2, Group B 7/7(100%)7/7(100%) 7/7(100%)7/7(100%) 5/7(71,4%)5/7(71.4%) 2/7(28,6%)2/7(28.6%) 2/7(28,6%)2/7(28.6%) 7/7(100%)7/7(100%) 7/7(100%)7/7(100%) 5/7(71,4%)5/7(71.4%) 2/7(28,6%)2/7(28.6%) 2/7(28,6%)2/7(28.6%) Когорта 2, всегоCohort 2, total 13/13(100%)13/13(100%) 12/13(92,3%)12/13(92.3%) 8/13(61,5%)8/13(61.5%) 4/13(30,8%)4/13(30.8%) 2/13(15,4%)2/13(15.4%) 13/14(92,9%)13/14(92.9%) 12/14(85,7%)12/14(85.7%) 8/14(57,1%)8/14(57.1%) 4/14(28,6%)4/14(28.6%) 2/14(14,3%)2/14(14.3%) Когорта 3, группа ACohort 3, Group A 6/6(100%)6/6(100%) 6/6(100%)6/6(100%) 6/6(100%)6/6(100%) 4/6(66,7%)4/6(66.7%) 2/6(33,3%)2/6(33.3%) 6/6(100%)6/6(100%) 6/6(100%)6/6(100%) 6/6(100%)6/6(100%) 4/6(66,7%)4/6(66.7%) 2/6(33,3%)2/6(33.3%) Когорта 3, группа BCohort 3, Group B 5/5(100%)5/5(100%) 5/5(100%)5/5(100%) 5/5(100%)5/5(100%) 3/5(60,0%)3/5(60.0%) 2/5(40,0%)2/5(40.0%) 5/9(55,6%)5/9(55.6%) 5/9(55,6%)5/9(55.6%) 5/9(55,6%)5/9(55.6%) 3/9(33,3%)3/9(33.3%) 2/9(22,2%)2/9(22.2%) Когорта 3, всегоCohort 3, total 11/11(100%)11/11(100%) 11/11(100%)11/11(100%) 11/11(100%)11/11(100%) 7/11(63,6%)7/11(63.6%) 4/11(36,4%)4/11(36.4%) 11/15(73,3%)11/15(73.3%) 11/15(73,3%)11/15(73.3%) 11/15(73,3%)11/15(73.3%) 7/15(46,7%)7/15(46.7%) 4/15(26,7%)4/15(26.7%)

a Пациенты, прекратившие лечение, автоматически считаются не ответившими на лечение на визитах после прекращения лечения.a Patients who discontinue treatment are automatically considered non-responders at post-treatment discontinuation visits.

Таблица 14. - Обобщенные данные по компонентам ACR JIA на неделе 12 по когортам доз и по группам по весу тела - Популяция для оценки эффективностиTable 14 - Summary of ACR JIA Component Data at Week 12 by Dose Cohort and by Body Weight Cohort - Efficacy Population Группа по весу тела A
(30 кг)
Body weight group A
(30 kg)
Группа по весу тела BBody weight group B
(<30 кг)(<30 kg)
Группы по весу тела A иBody weight groups A and
BB

Доза 1 Доза 2 Доза 3 Доза 1 Доза 2 Доза 3 Доза 1 Доза 2 Доза 3Dose 1 Dose 2 Dose 3 Dose 1 Dose 2 Dose 3 Dose 1 Dose 2 Dose 3

Количество активных суставов (0-71)Number of active joints (0-71)

Исходный уровеньBaseline

КоличествоQuantity 77 77 66 66 77 99 1313 1414 1515 Среднее значениеAverage value 19,319.3 14,614.6 17,717.7 11,711.7 8,38.3 12,712.7 15,815.8 11,411.4 14,714.7 Неделя 12Week 12 КоличествоQuantity 55 66 66 66 77 66 11eleven 1313 1212 Среднее значениеAverage value 7,27.2 5,05.0 1,21.2 2,22.2 1,01.0 1,31.3 4,54.5 2,82.8 1,31.3 Изменение среднего значенияAverage change -14,4-14.4 -10,5-10.5 -16,5-16.5 -9,5-9.5 -7,3-7.3 -12,5-12.5 -11,7-11.7 -8,8-8.8 -14,5-14.5 Среднее значениеAverage value -78,5-78.5 -72,6-72.6 -91,6-91.6 -73,2-73.2 -86,2-86.2 -80,9-80.9 -75,6-75.6 -79,9-79.9 -86,2-86.2 % изменения% change Количество активныхNumber of active 2/52/5 0/60/6 2/62/6 2/52/5 4/74/7 3/53/5 4/104/10 4/134/13 5/115/11 суставов=0joints=0 (40,0%)(40.0%) (33,3%)(33.3%) (40,0%)(40.0%) (57,1%)(57.1%) (60,0%)(60.0%) (40,0%)(40.0%) (30,8%)(30.8%) (45,5%)(45.5%) Количество суставов с ограниченными движениямиNumber of joints with limited movement Исходный уровеньBaseline КоличествоQuantity 77 77 66 66 77 99 1313 1414 1515 Среднее значениеAverage value 10,310.3 9,39.3 16,516.5 10,510.5 7,67.6 10,610.6 10,410.4 8,48.4 12,912.9 Неделя 12Week 12 КоличествоQuantity 55 66 66 66 77 66 11eleven 1313 1212 Среднее значениеAverage value 3,43.4 2,72.7 8,78.7 5,55.5 1,61.6 0,80.8 4,54.5 2,12.1 4,84.8 Изменение среднего значенияAverage change -7,8-7.8 -6,8-6.8 -7,8-7.8 -5,0-5.0 -6,0-6.0 -11,3-11.3 -6,3-6.3 -6,4-6.4 -9,6-9.6 Среднее значениеAverage value -75,5-75.5 -52,4-52.4 -59,1-59.1 -45,1-45.1 -69,8-69.8 -89,8-89.8 -58,9-58.9 -61,8-61.8 -74,5-74.5 % изменения% change

Общая оценка врачом по VAS (0-10)Doctor's overall VAS score (0-10)

Исходный уровеньBaseline

КоличествоQuantity 77 77 66 66 77 99 1313 1414 1515 Среднее значениеAverage value 4,64.6 4,34.3 4,14.1 4,74.7 5,25.2 4,04.0 4,74.7 4,84.8 4,14.1 Неделя 12Week 12 КоличествоQuantity 55 66 66 66 77 55 11eleven 1313 11eleven Среднее значениеAverage value 1,71.7 2,02.0 1,11.1 1,81.8 0,90.9 0,60.6 1,71.7 1,41.4 0,80.8 Изменение среднего значенияAverage change -3,3-3.3 -2,7-2.7 -3,1-3.1 -3,0-3.0 -4,3-4.3 -5,0-5.0 -3,1-3.1 -3,5-3.5 -3,9-3.9 Среднее значениеAverage value -66,3-66.3 -48,5-48.5 -77,5-77.5 -61,0-61.0 -81,4-81.4 -87,4-87.4 -63,4-63.4 -66,2-66.2 -82,5-82.5 % изменения% change

Общая оценка пациентом по VAS (0-10)Patient's overall VAS score (0-10)

Исходный уровеньBaseline

КоличествоQuantity 77 77 66 66 77 99 1313 1414 1515 Среднее значениеAverage value 4,64.6 6,36.3 5,35.3 7,27.2 5,55.5 5,35.3 5,85.8 5,95.9 5,35.3 Неделя 12
Количество
Week 12
Quantity
55 66 66 66 77 55 11eleven 1313 11eleven

Таблица 14. ПродолжениеTable 14. Continued Группа по весу тела A
(30 кг)
Body weight group A
(30 kg)
Группа по весу тела BBody weight group B
(<30 кг)(<30 kg)
Группы по весу тела A иBody weight groups A and
BB

Доза 1 Доза 2 Доза 3 Доза 1 Доза 2 Доза 3 Доза 1 Доза 2 Доза 3Dose 1 Dose 2 Dose 3 Dose 1 Dose 2 Dose 3 Dose 1 Dose 2 Dose 3

Среднее значениеAverage value 1,21.2 1,81.8 0,80.8 1,81.8 1,71.7 0,30.3 1,51.5 1,81.8 0,50.5 Изменение среднего значенияAverage change -3,6-3.6 -4,9-4.9 -4,6-4.6 -5,4-5.4 -3,8-3.8 -5,7-5.7 -4,6-4.6 -4,3-4.3 -5,1-5.1 Среднее значениеAverage value -66,2-66.2 -74,7-74.7 -85,2-85.2 -71,9-71.9 -65,6-65.6 -93,3-93.3 -69,3-69.3 -69,8-69.8 -88,9-88.9

CHAQ-DI (0-3)CHAQ-DI (0-3)

Исходный уровеньBaseline

КоличествоQuantity 77 77 66 66 77 99 1313 1414 1515 Среднее значениеAverage value 1,11.1 0,90.9 0,70.7 1,51.5 1,31.3 0,90.9 1,31.3 1,11.1 0,80.8 Неделя 12Week 12 КоличествоQuantity 55 66 66 66 77 55 11eleven 1313 11eleven Среднее значениеAverage value 0,50.5 0,40.4 0,30.3 0,50.5 0,30.3 0,60.6 0,50.5 0,30.3 0,40.4 Изменение среднего значенияAverage change -0,8-0.8 -0,7-0.7 -0,4-0.4 -0,9-0.9 -1,0-1.0 -0,8-0.8 -0,9-0.9 -0,9-0.9 -0,6-0.6 Изменение среднегоChange in average -68,1-68.1 -67,2-67.2 -83,3-83.3 -64,4-64.4 -74,2-74.2 -69,6-69.6 -66,1-66.1 -71,3-71.3 -76,4-76.4 значения в %values in %

hs-CRP (мг/л)hs-CRP (mg/l)

Исходный уровеньBaseline

КоличествоQuantity 77 77 66 66 77 99 1313 1414 1515 Среднее значениеAverage value 10,910.9 13,713.7 5,85.8 3,23.2 15,415.4 7,07.0 7,47.4 14,614.6 6,56.5 Неделя 12
Количество
Week 12
Quantity
55 66 66 66 66 66 11eleven 1212 1212
Среднее значениеAverage value 9,69.6 0,60.6 0,10.1 2,72.7 0,40.4 0,10.1 5,85.8 0,50.5 0,10.1 Изменение среднего значенияAverage change -5,5-5.5 -11,5-11.5 -5,7-5.7 -0,5-0.5 -15,2-15.2 -8,2-8.2 -2,8-2.8 -13,4-13.4 -7,0-7.0

Сокращения. CHAQ-D1=индекс инвалидизации по опроснику оценки здоровья ребенка, hs-CRP=высокочувствительный C-реактивный белок, VAS=визуальная аналоговая шкала.Abbreviations. CHAQ-D1=Child Health Assessment Questionnaire Disability Index, hs-CRP=high-sensitivity C-reactive protein, VAS=visual analog scale.

Таблица 15 - Обобщенные данные по JADAS-27 CRP в течение 12-недельной основной фазы лечения по когортам доз и по группам по весу тела - Популяция для оценки эффективностиTable 15 - Summary of JADAS-27 CRP Data During the 12-Week Main Treatment Phase by Dose Cohort and by Body Weight Cohort - Efficacy Population Группа по весу тела A (30 кг) Body weight group A (30 kg) Группа по весу тела B (<30 кг)Body weight group B (<30 kg) Группы по весу тела A и BBody weight groups A and B Доза 1Dose 1 Доза 2Dose 2 Доза 3Dose 3 Доза 1Dose 1 Доза 2Dose 2 Доза 3Dose 3 Доза 1Dose 1 Доза 2Dose 2 Доза 3Dose 3 Исходный уровеньBaseline КоличествоQuantity 77 77 66 66 77 99 1313 1414 1515 Среднее значениеAverage value 22,922.9 22,522.5 21,121.1 21,321.3 17,017.0 19,319.3 22,122.1 19,819.8 20,020.0 Изменение среднего
значения
Change in average
values
0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0
Изменение среднегоChange in average 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 значения в %values in % V7/Неделя 2V7/Week 2 КоличествоQuantity 77 77 66 66 77 88 1313 1414 1414 Среднее значениеAverage value 18,118.1 17,517.5 12,212.2 14,114.1 12,212.2 10,610.6 16,216.2 14,814.8 11,311.3 Изменение среднего
значения
Change in average
values
-4,8-4.8 -5,1-5.1 -8,9-8.9 -7,2-7.2 -4,9-4.9 -9,9-9.9 -5,9-5.9 -5,0-5.0 -9,5-9.5
Изменение среднегоChange in average -22,4-22.4 -21,3-21.3 -41,8-41.8 -34,7-34.7 -31,5-31.5 -48,8-48.8 -28,1-28.1 -26,4-26.4 -45,8-45.8 значения в %values in % V8/Неделя 4V8/Week 4 КоличествоQuantity 66 77 66 66 77 66 1212 1414 1212 Среднее значениеAverage value 16,716.7 13,413.4 10,910.9 12,712.7 9,89.8 9,19.1 14,714.7 11,611.6 10,010.0 Изменение среднего
значения
Change in average
values
-8,5-8.5 -9,1-9.1 -10,2-10.2 -8,6-8.6 -7,2-7.2 -12,8-12.8 -8,5-8.5 -8,2-8.2 -11,5-11.5
Изменение среднегоChange in average -33,2-33.2 -41,9-41.9 -49,9-49.9 -34,5-34.5 -44,0-44.0 -57,9-57.9 -33,9-33.9 -42,9-42.9 -53,9-53.9 значения в %values in % V9/Неделя 6V9/Week 6 КоличествоQuantity 66 77 66 66 77 55 1212 1414 11eleven Среднее значениеAverage value 13,713.7 11,011.0 6,26.2 9,79.7 8,98.9 5,95.9 11,711.7 10,010.0 6,06.0 Изменение среднего
значения
Change in average
values
-11,5-11.5 -11,5-11.5 -15,0-15.0 -11,6-11.6 -8,1-8.1 -16,8-16.8 -11,5-11.5 -9,8-9.8 -15,8-15.8
Изменение среднегоChange in average -46,7-46.7 -52,0-52.0 -69,7-69.7 -55,6-55.6 -48,4-48.4 -73,2-73.2 -51,1-51.1 -50,2-50.2 -71,3-71.3 значения в %values in % V10/Неделя 8V10/Week 8 КоличествоQuantity 55 66 66 66 77 55 11eleven 1313 11eleven Среднее значениеAverage value 10,510.5 9,89.8 3,83.8 9,09.0 7,37.3 4,24.2 9,79.7 8,58.5 3,93.9 Изменение среднего
значения
Change in average
values
-13,6-13.6 -14,0-14.0 -17,4-17.4 -12,3-12.3 -9,7-9.7 -18,6-18.6 -12,9-12.9 -11,7-11.7 -17,9-17.9
Изменение среднегоChange in average -58,9-58.9 -60,4-60.4 -83,1-83.1 -54,3-54.3 -58,2-58.2 -78,9-78.9 -56,4-56.4 -59,2-59.2 -81,2-81.2 значения в %values in % V11/НеделяV11/Week 1010 КоличествоQuantity 55 55 66 66 66 55 11eleven 11eleven 11eleven Среднее значениеAverage value 8,58.5 6,56.5 3,83.8 7,37.3 6,16.1 2,62.6 7,97.9 6,36.3 3,33.3 Изменение среднего
значения
Change in average
values
-15,6-15.6 -15,3-15.3 -17,4-17.4 -13,9-13.9 -11,9-11.9 -20,1-20.1 -14,7-14.7 -13,5-13.5 -18,6-18.6
Изменение среднего значения в %
V12/Неделя 12
Change in average value in %
V12/Week 12
-67,6-67.6 -72,5-72.5 -81,4-81.4 -59,6-59.6 -65,6-65.6 -86,8-86.8 -63,2-63.2 -68,7-68.7 -83,9-83.9
КоличествоQuantity 55 66 66 55 66 55 1010 1212 11eleven Среднее значениеAverage value 7,77.7 7,67.6 2,72.7 4,64.6 4,04.0 1,71.7 6,26.2 5,85.8 2,22.2 Изменение среднего
значения
Change in average
values
-16,4-16.4 -16,2-16.2 -18,5-18.5 -18,1-18.1 -13,2-13.2 -21,1-21.1 -17,2-17.2 -14,7-14.7 -19,7-19.7
Изменение среднего значения в %Change in average value in % -69,7-69.7 -69,9-69.9 -86,3-86.3 -79,5-79.5 -76,3-76.3 -89,8-89.8 -74,6-74.6 -73,1-73.1 -87,9-87.9

Выводы в отношении эффективностиConclusions regarding effectiveness

Улучшение признаков и симптомов, оцениваемое с помощью ответа ACR JIA, наблюдали во всех когортах доз и группах по весу тела с недели 2 с использованием либо подхода с наблюдением в течение приема средства лечения, либо подхода с подстановкой данных субъектов, не ответивших на лечение. Ни одна когорта дозы не прекратила лечение преждевременно из-за недостаточной эффективности. Два пациента прекратили лечение из-за недостаточной эффективности по заключению исследователя, 1 в когорте дозы 1, группе B на неделе 10, а другой в когорте дозы 3, группе B на неделе 4. При использовании подхода с наблюдением в течение приема средства лечения на неделе 12 частота ответа ACR30 JIA составила 100% (34/34) во всех когортах доз и группах по весу тела, при этом когорты доз 2 и 3 приводили к более быстрому и устойчивому ответу ACR30 JIA по сравнению с когортой дозы 1 (фиг. 9A). На неделе 12, согласно расчетам с помощью подхода с подстановкой данных субъектов, не ответивших на лечение, 77%, 93% и 73% пациентов достигли ACR30 JIA (когорты доз 1, 2 и 3 соответственно; фиг. 11). Большая часть пациентов также достигла более высоких пороговых значений ответа: 50%, 62% и 100% пациентов достигли ответов ACR70 JIA и 40%, 31% и 64% пациентов достигли ответов ACR90 JIA в когортах доз 1, 2 и 3 соответственно на неделе 12, как наблюдали в течение приема средства лечения (фиг. 9В, 9С; результаты в соответствии с подходом с подстановкой данных субъектов, не ответивших на лечение, показаны на фиг. 11В, 11С). Все компоненты ACR JIA уменьшались с помощью каждой из 3 схем введения доз сарилумаба (таблица 26).Improvement in signs and symptoms, as assessed by ACR JIA response, was observed in all dose cohorts and body weight groups from week 2 using either a follow-up approach during treatment or a imputation approach for non-responder subjects. No dose cohort discontinued treatment prematurely due to lack of efficacy. Two patients discontinued treatment due to lack of efficacy as judged by the investigator, 1 in dose cohort 1, arm B at week 10, and the other in dose cohort 3, arm B at week 4. Using a follow-up approach during treatment at week 12, the ACR30 JIA response rate was 100% (34/34) across all dose cohorts and body weight groups, with dose cohorts 2 and 3 resulting in a more rapid and sustained ACR30 response JIA compared to dose cohort 1 (Fig. 9A). At week 12, as calculated using the nonresponder substitution approach, 77%, 93%, and 73% of patients achieved ACR30 JIA (dose cohorts 1, 2, and 3, respectively; Fig. 11). A larger proportion of patients also achieved higher response thresholds: 50%, 62%, and 100% of patients achieved ACR70 JIA responses and 40%, 31%, and 64% of patients achieved ACR90 JIA responses in dose cohorts 1, 2, and 3, respectively, at week 12 as observed during treatment (FIGS. 9B, 9C; results from the non-responder imputation approach are shown in FIGS. 11B, 11C). All ACR JIA components were reduced by each of the 3 sarilumab dosing regimens (Table 26).

Наблюдали тенденцию к более быстрому ответу ACR JIA в когортах доз 2 и 3 по сравнению с когортой дозы 1. При подходе с наблюдением в течение приема средства лечения частота ответов ACR30 JIA достигала плато 100% в течение первых 2 месяцев лечения сарилумабом для когорт доз 2 и 3, групп A и B, в то время как частота ответов в когорте дозы 1 была неустойчивой до недели 12.There was a trend toward faster ACR JIA responses in dose cohorts 2 and 3 compared with dose cohort 1. In the watch-over-treatment approach, the ACR30 JIA response rate reached a plateau of 100% within the first 2 months of sarilumab treatment for dose cohorts 2 and 3. 3, arms A and B, while the response rate in dose cohort 1 was unstable until week 12.

Снижение активности заболевания, оцененное с помощью JADAS-27 CRP, наблюдали у пациентов во всех когортах доз и группах по весу тела на неделе 12 с изменением среднего процентного значения по сравнению с исходным уровнем -74,6%, -73,1% и -87,9% в когортах доз 1, 2, и 3 соответственно, и наблюдали также с недели 2 и далее (фиг. 9D). В ретроспективном анализе на 12-й неделе 20 пациентов достигли низкой активности заболевания (LDA; JADAS-27-CRP ≤3,8): 6, 5 и 9 пациентов в когортах доз 1, 2 и 3 соответственно. Клинически неактивное заболевание (CID), определенное как JADAS-27-CRP ≤1, было достигнуто у 3 пациентов (1 в когорте дозы 2 и 2 в когорте дозы 3). CID, как определено критериями Уоллиса, было достигнуто у 9 пациентов (3, 2, и 4 пациентов в когортах доз 1, 2 и 3 соответственно) (22). У тринадцати пациентов не имелось активных суставов на неделе 12, у 4 в каждой из когорт доз 1 и 2 и у 5 в когорте дозы 3 (таблица 27).Reductions in disease activity assessed by JADAS-27 CRP were observed in patients across all dose cohorts and body weight groups at week 12, with mean percentage changes from baseline -74.6%, -73.1% and - 87.9% in dose cohorts 1, 2, and 3, respectively, and were also observed from week 2 onwards (Fig. 9D). In a retrospective analysis at week 12, 20 patients achieved low disease activity (LDA; JADAS-27-CRP ≤3.8): 6, 5, and 9 patients in dose cohorts 1, 2, and 3, respectively. Clinically inactive disease (CID), defined as JADAS-27-CRP ≤1, was achieved in 3 patients (1 in dose cohort 2 and 2 in dose cohort 3). CID, as defined by the Wallis criteria, was achieved in 9 patients (3, 2, and 4 patients in dose cohorts 1, 2, and 3, respectively) (22). Thirteen patients had no active joints at week 12, 4 in each of dose cohorts 1 and 2, and 5 in dose cohort 3 (Table 27).

ОБСУЖДЕНИЕDISCUSSION

Экспериментальные схемы введения доз сарилумаба, протестированные в исследовании, выбирали на основе моделирования и симуляции данных PK сарилумаба у взрослых пациентов с RA. Диапазон веса тела, состав тела и метаболизм лекарственных средств у пациентов детского возраста отличаются от таковых у взрослых, а ответ на лечение и побочные эффекты могут варьировать в зависимости от возраста. В результате прямая экстраполяция доз для детей из доз для взрослых без тестирования в педиатрических клинических испытаниях не может быть рекомендована (23, 24). Клиренс моноклональных антител часто увеличивается нелинейным образом относительно увеличения веса тела (25), поэтому, учитывая диапазон веса тела и возраста в популяции pcJIA, скорректированные по весу тела дозы были сочтены подходящими для данного исследования. Схемы введения доз, протестированные на пациентах, страдающих pcJIA, выбирали на основе популяционной симуляции PK для достижения аналогичного воздействия в обеих группах по весу тела, которое было бы сопоставимо с воздействием при схемах введения доз, изученным у взрослых пациентов с RA. Результаты исследования подтвердили точность первоначальной схемы модели на основе веса тела. Сарилумаб демонстрировал нелинейную PK с опосредованным мишенью распределением лекарственного средства. Скорректированные по весу тела схемы введения доз дали сопоставимое воздействие в двух группах по весу тела, при этом достигнутые воздействия были сопоставимы со схемами с фиксированными дозами, протестированными у взрослых с RA.The experimental sarilumab dosing regimens tested in the study were selected based on modeling and simulation data from the PK of sarilumab in adult patients with RA. Body weight range, body composition, and drug metabolism in pediatric patients differ from those in adults, and response to treatment and side effects may vary by age. As a result, direct extrapolation of pediatric doses from adult doses without testing in pediatric clinical trials cannot be recommended (23, 24). The clearance of monoclonal antibodies often increases in a nonlinear manner with increasing body weight (25), so given the range of body weight and age in the pcJIA population, body weight-adjusted doses were considered appropriate for this study. Dosing schedules tested in patients with pcJIA were selected based on a population-based PK simulation to achieve similar exposure in both body weight groups that would be comparable to exposure in the dosing schedules studied in adult patients with RA. The results of the study confirmed the accuracy of the original design of the body weight-based model. Sarilumab exhibited nonlinear PK with target-mediated drug distribution. Body weight-adjusted dosing regimens produced comparable effects in the two body weight groups, and the achieved effects were comparable to fixed-dose regimens tested in adults with RA.

В данном исследовании лечение сарилумабом было связано со снижением средних значений CRP и снижением ESR, демонстрируя функциональное ингибирование IL-6 у пациентов, страдающих pcJIA (20). В частности, известно, что снижение уровня CRP является прямым следствием нейтрализации IL-6 и указывает на эффективность нейтрализации IL-6 у пациентов с RA (26-28). Снижение средних значений CRP было более выражено в когортах доз 2 и 3, при этом большее количество этих пациентов достигло и поддерживало уровни CRP ниже предела обнаружения (<0,2 мг/л) высокочувствительного метода, использованного в данном исследовании.In this study, treatment with sarilumab was associated with a decrease in mean CRP values and a decrease in ESR, demonstrating functional inhibition of IL-6 in patients suffering from pcJIA (20). In particular, reduction in CRP levels is known to be a direct consequence of IL-6 neutralization and indicates the effectiveness of IL-6 neutralization in patients with RA (26–28). The reduction in mean CRP values was more pronounced in dose cohorts 2 and 3, with more of these patients achieving and maintaining CRP levels below the detection limit (<0.2 mg/L) of the highly sensitive method used in this study.

Ответ ACR JIA наблюдали с недели 2 при всех схемах введения доз сарилумаба. На основании ACR70 JIA уменьшение признаков и симптомов заболевания было более выраженным и устойчивым в когортах доз 2 и 3 по сравнению с когортой дозы 1. По оценке JADAS-27-CRP больше пациентов достигли CID или LDA в когорте дозы 3, чем в когортах доз 1 или 2. Эти результаты эффективности совпадают с четкими тенденциями, наблюдаемыми в результатах PD (т. е. концентрациях CRP), что дополнительно подтверждает взаимосвязь между нейтрализацией IL-6 и терапевтическим ответом (20, 29). Вместе с менее устойчивым эффектом в отношении CRP при дозе 1, эти результаты подтверждают исключение когорты дозы 1 для дальнейшего исследования.ACR JIA response was observed from week 2 across all sarilumab dosing regimens. Based on ACR70 JIA, the reduction in disease signs and symptoms was greater and sustained in dose cohorts 2 and 3 compared with dose cohort 1. As assessed by JADAS-27-CRP, more patients achieved CID or LDA in dose cohort 3 than in dose cohorts 1 or 2. These efficacy results are consistent with clear trends observed in PD results (i.e., CRP concentrations), further supporting the relationship between IL-6 neutralization and therapeutic response (20, 29). Together with the less consistent effect on CRP at dose 1, these results support exclusion of the dose 1 cohort for further study.

Частота ответов на лечение, наблюдаемая в данном исследовании, выигрывала при сравнении с данными, опубликованными для большей когорты пациентов, страдающих pcJIA, получавших лечение блокатором IL-6R тоцилизумабом (18). Текущие результаты предполагают, что лечение сарилумабом может соответствовать целям недавних руководств, опубликованных международной целевой группой, которые установили конечной целью лечения ремиссию заболевания и рекомендовали, чтобы улучшение активности заболевания ≥50% было достигнуто в течение 3 месяцев, а также чтобы цели лечения поддерживались после достижения (11). В описанное в данном документе исследование включали пациентов с установленным заболеванием, у трети из которых уже было неудачным ≥1 лечение с помощью биологического средства лечения. Тем не менее, из 24 пациентов в когортах доз 2 или 3, через 3 месяца 23 и 19 достигли ACR50 JIA и ACR70 JIA соответственно, 14 достигли LDA по JADAS-27-CRP, а 9 не имели активных суставов. Долгосрочное последующее наблюдение во время фазы дополнительного лечения позволит лучше понять способность сарилумаба соответствовать долгосрочным целям лечения и поддерживать стойкую клиническую ремиссию после ее достижения.The treatment response rates observed in this study compare favorably with data published in a larger cohort of pcJIA patients treated with the IL-6R blocker tocilizumab (18). Current results suggest that treatment with sarilumab may meet the goals of recent guidelines published by an international task force, which established disease remission as the ultimate treatment goal and recommended that ≥50% improvement in disease activity be achieved within 3 months and that treatment goals be maintained once achieved. (eleven). The study described here included patients with established disease, one third of whom had already failed ≥1 treatment with a biologic treatment. However, of the 24 patients in dose cohorts 2 or 3, at 3 months, 23 and 19 achieved ACR50 JIA and ACR70 JIA, respectively, 14 achieved JADAS-27-CRP LDA, and 9 had no active joints. Long-term follow-up during the add-on phase will provide insight into the ability of sarilumab to meet long-term treatment goals and maintain durable clinical remission once achieved.

Типы AE, наблюдаемые при приеме сарилумаба в исследовании, соответствовали тем, которые наблюдали при лечении сарилумабом у взрослых пациентов и классовым эффектам антагонистов IL-6 у пациентов детского возраста (18, 30-32). Сообщали о нескольких местных реакциях в месте инъекции, и все они были от легкой до умеренной по интенсивности, что свидетельствует о хорошей местной переносимости; это важно для пациентов детского возраста, поскольку страх боли от инъекции шприцем является частым явлением. Наиболее частыми AE являлись инфекции и нейтропения. Частота инфекции в основном была обусловлена инфекциями верхних дыхательных путей, которые распространены в детской популяции, и была сбалансирована по группам по весу тела и дозе. О серьезных инфекциях, инфекциях, приводящих к прекращению лечения, и оппортунистических инфекциях не сообщали.The types of AEs observed with sarilumab in the study were consistent with those observed with sarilumab treatment in adult patients and the class effects of IL-6 antagonists in pediatric patients (18, 30–32). Several local injection site reactions were reported, all of which were mild to moderate in intensity, indicating good local tolerability; this is important for pediatric patients because fear of pain from syringe injection is common. The most common AEs were infections and neutropenia. Infection rates were primarily driven by upper respiratory tract infections, which are common in the pediatric population, and were balanced across body weight and dose groups. Serious infections, infections resulting in treatment discontinuation, and opportunistic infections were not reported.

В соответствии с протоколом исследования абсолютное количество нейтрофилов (ANC) периодически оценивали в течение периода приема средства лечения, в том числе после первой дозы сарилумаба и до введения второй. Этот тщательный гематологический мониторинг с первой оценкой после введения дозы в день 12 для схем Q2W и в дни 5-8 для схемы QW привел к выявлению 12 случаев нейтропении 3/4 степени. У взрослых пациентов, получавших сарилумаб или тоцилизумаб, самое низкое значение ANC регистрировали через несколько дней (до дня 7) после первого введения средства лечения, после чего значения ANC восстанавливались, что согласуется с классовыми эффектами (33). Основываясь на этих данных исследований у взрослых, сроки проведения оценок в данном исследовании помогли объяснить численный дисбаланс событий в когорте дозы 3 (n=6, включая 4 случая, выявленных в день 5) по сравнению с 2 другими схемами введения доз (n=3 при обеих дозах 1 и 2).Per study protocol, absolute neutrophil counts (ANC) were assessed periodically during the treatment period, including after the first dose of sarilumab and before the second dose. This careful hematologic monitoring, with the first postdose assessment on day 12 for the Q2W regimen and on days 5–8 for the QW regimen, resulted in the identification of 12 cases of grade 3/4 neutropenia. In adult patients receiving sarilumab or tocilizumab, the lowest ANC value was recorded several days (until day 7) after the first treatment administration, after which ANC values recovered, consistent with class effects (33). Based on these data from adult studies, the timing of the assessments in this study helped explain the numerical imbalance of events in dose cohort 3 (n=6, including 4 events detected on day 5) compared with the other 2 dose schedules (n=3 at both doses 1 and 2).

Из 12 случаев нейтропении 3/4 степени 8 произошли в группе B. Очевидную тенденцию к увеличению частоты нейтропении у более молодых пациентов с меньшим весом тела наблюдали также у пациентов, страдающих pcJIA, которых лечили тоцилизумабом (34, 35). Нет окончательного механизма, объясняющего, почему более молодые пациенты более склонны к нейтропении, чем более взрослые пациенты детского возраста или взрослые, но в целом сообщали о большей распространенности нейтропении у детей (36). Нейтропения была причиной большинства случаев прекращения терапии, вызванных AE (n=4/5): 3 случая представляли собой нейтропению 4 степени, которая привела к прекращению лечения в соответствии с критериями, определенными протоколом, и 1 случай представлял собой нейтропению 3 степени у пациента, у которого исходное значение ANC было ниже 2000/мм3. Важно отметить, что ни один из случаев нейтропении 3/4 степени, выявленных в ходе данного исследования, не был связан с инфекцией, и большинство случаев разрешилось в течение нескольких дней. Это наблюдение согласуется с данными, полученными у детей и взрослых, которых лечили тоцилизумабом или сарилумабом, с добавлением дополнительных данных, подтверждающих вывод о том, что нейтропения, вызванная ингибированием IL-6, не приводит к увеличению риска инфекции (18, 32-34, 37). Хотя все доступные данные подтверждают вывод о том, что нейтропения, вызванная ингибированием IL-6, не связана с повышенным риском инфекций, данные о нейтропении, полученные в данном исследовании, вместе с динамикой ANC у взрослых после введения тоцилизумаба или сарилумаба, выступают против выбора когорты дозы 3 (32, 33, 37). Этот осторожный выбор снижает риск нейтропении, особенно у детей младшего возраста, которые относятся к группе повышенного риска. Кроме того, использование схемы введения доз с введениями один раз в 2 недели в когорте дозы 2 обеспечивает более длительное время для восстановления ANC.Of the 12 cases of grade 3/4 neutropenia, 8 occurred in group B. A clear trend toward increased incidence of neutropenia in younger patients with lower body weight was also observed in pcJIA patients treated with tocilizumab (34, 35). There is no definitive mechanism to explain why younger patients are more prone to neutropenia than older pediatric or adult patients, but a higher prevalence of neutropenia in children has generally been reported (36). Neutropenia accounted for the majority of treatment discontinuations caused by AEs (n=4/5): 3 cases were grade 4 neutropenia that led to treatment discontinuation according to protocol-defined criteria, and 1 case was grade 3 neutropenia in a patient whose initial ANC value was below 2000/mm 3 . It is important to note that none of the cases of grade 3/4 neutropenia identified in this study were associated with infection, and most cases resolved within a few days. This observation is consistent with data obtained in children and adults treated with tocilizumab or sarilumab, with additional data supporting the conclusion that neutropenia caused by IL-6 inhibition does not lead to an increased risk of infection (18, 32–34, 37). Although all available data support the conclusion that neutropenia caused by IL-6 inhibition is not associated with an increased risk of infections, the neutropenia data obtained in this study, together with the dynamics of ANC in adults after administration of tocilizumab or sarilumab, argue against cohort selection doses 3 (32, 33, 37). This careful choice reduces the risk of neutropenia, especially in young children who are at increased risk. In addition, the use of a dosing schedule of once every 2 weeks in dose cohort 2 provided a longer time to recovery of ANC.

После обзора всех данных из 12-недельной части исследования по подбору дозы, когорту дозы 2 выбрали в качестве оптимальной схемы введения сарилумаба для включения дополнительных пациентов во вторую часть основной фазы лечения исследования, а также для продолжения во второй части для пациентов, которые уже были включены в когорты доз 1 или 3. Схема когорты дозы 2 продемонстрировала благоприятный баланс между эффективностью и безопасностью по сравнению с когортами 1 и 3. Эта схема введения доз обеспечивала аналогичное воздействие и отражала профиль эффективности эквивалентной схемы введения доз для взрослых 200 мг Q2W, рекомендованной одобренной дозировки для взрослых с RA (20, 30, 31). Когорта дозы 2 также придерживалась графика введения доз один раз в 2 недели (по сравнению со схемой когорты дозы 3 с введениями один раз в неделю), который снижает стресс от инъекций, что особенно актуально у детей, и, как упоминалось выше, увеличивает время восстановления ANC.After reviewing all data from the 12-week dose-finding portion of the study, Dose Cohort 2 was selected as the optimal sarilumab regimen to enroll additional patients in the second part of the main treatment phase of the study, as well as to continue into the second part for patients who were already enrolled into dose cohorts 1 or 3. Dose cohort 2 regimen demonstrated a favorable balance between efficacy and safety compared with cohorts 1 and 3. This dosing regimen provided similar exposure and mirrored the efficacy profile of the equivalent adult dosing regimen 200 mg Q2W, the recommended approved dosage for adults with RA (20, 30, 31). Dose Cohort 2 also followed a once-every-2-week dosing schedule (compared to Dose Cohort 3's once-weekly dosing schedule), which reduces injection stress, which is particularly relevant in children, and, as mentioned above, increases recovery time ANC.

Дополнительные данные относительно безопасности и эффективности сарилумаба у пациентов, страдающих pcJIA, с течением времени в более крупной когорте пациентов будут предоставлены путем включения дополнительных пациентов, которые получат выбранную схему введения доз и за которыми будут проводить последующее наблюдение в фазе дополнительного лечения. Как уже отмечалось, данное исследование не было слепым и не включало плацебо или активный препарат сравнения. Это было связано с этическими проблемами, связанными с подверганием детей неэффективному лечению, с учетом потенциального хронического и тяжелого характера заболевания и наличия доступных данных об ингибировании IL-6 у взрослых и детей с артритом (18, 38). Эти проблемы были отражены в схеме исследования, с последовательным подходом к тестируемым дозам и частым мониторингом, в использовании независимого комитета по мониторингу данных для формальной оценки безопасности сарилумаба на протяжении всего исследования, в использовании DEC для мониторинга ответа пациента на лечение, а также в способности DEC прекратить лечение пациентов любой дозой, считающейся неэффективной, и вернуть их к стандартному лечению, одобренному исследователем.Additional data regarding the safety and efficacy of sarilumab in pcJIA patients over time in a larger cohort of patients will be provided by enrolling additional patients who will receive the selected dosing schedule and be followed in the add-on treatment phase. As noted, this study was not blinded and did not include placebo or an active comparator. This has been attributed to the ethical concerns associated with exposing children to treatment failure, given the potential chronic and severe nature of the disease and the available data on IL-6 inhibition in adults and children with arthritis (18, 38). These issues were reflected in the study design, with a sequential approach to test doses and frequent monitoring, in the use of an independent data monitoring committee to formally assess the safety of sarilumab throughout the study, in the use of DEC to monitor patient response to treatment, and in the ability of DEC discontinue treatment of patients with any dose considered ineffective and return them to the investigator-approved standard of care.

В заключение, у пациентов, страдающих pcJIA, сарилумаб демонстрировал нелинейную PK с опосредованным мишенью распределением лекарственного средства, демонстрировал профиль безопасности, соответствующий классовым эффектам антагонистов IL-6, и снижал активность заболевания. Данная 12-недельная часть подбора дозы основной фазы исследования показала, что когорта дозы 2 (3,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 4,0 мг/кг Q2W для пациентов весом от 10 до <30 кг) достигла воздействия, аналогичного таковому при одобренной дозировке 200 мг Q2W для взрослых с RA. Когорта дозы 2 обеспечивает хороший баланс между безопасностью/переносимостью и эффективностью у пациентов, страдающих pcJIA, и будет изучаться в дальнейшем как оптимальная схема введения доз сарилумаба при pcJIA.In conclusion, in patients suffering from pcJIA, sarilumab exhibited nonlinear PK with target-mediated drug distribution, exhibited a safety profile consistent with the class effects of IL-6 antagonists, and reduced disease activity. This 12-week dose-finding portion of the main phase of the study showed that dose cohort 2 (3.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 4.0 mg/kg Q2W for patients weighing 10 to <30 kg) achieved effects similar to those of the approved 200 mg Q2W dosage for adults with RA. Dose Cohort 2 provides a good balance between safety/tolerability and efficacy in patients with pcJIA and will be further studied as the optimal dosing schedule for sarilumab in pcJIA.

Пример 2Example 2 . Открытое исследование с подбором дозы сарилумаба с последовательными нарастающими повторными дозами, вводимыми путем подкожной (SC) инъекции, у детей и подростков в возрасте от 1 до 17 лет с системным ювенильным идиопатическим артритом (sJIA) с последующей фазой дополнительного лечения. (Исследование № DRI13926, название исследования: исследование с подбором дозы сарилумаба с повторными дозами у детей и подростков с системным ювенильным идиопатическим артритом). An open-label, dose-finding study of sarilumab with sequential escalating repeat doses administered by subcutaneous (SC) injection in children and adolescents aged 1 to 17 years with systemic juvenile idiopathic arthritis (sJIA), followed by an adjunctive treatment phase. (Study No. DRI13926, Study Name: Sarilumab Repeated Dose Tabulation Study in Children and Adolescents with Systemic Juvenile Idiopathic Arthritis)

Планируется контролируемое испытание фазы 2 [NCT02991469] для тестирования моноклонального антитела IgG1 человека к IL-6Rα, сарилумаба, вводимого подкожно для лечения sJIA. Данное исследование нацелено на детей и подростков в возрасте от 1 до 17 лет с sJIA, подтипом JIA, который напоминает болезнь Стилла у взрослых, относительно редкое воспалительное заболевание (оценочная заболеваемость во всем мире составляет 0,22 и 0,34 на 100000 для мужчин и женщин соответственно; Bennett, A.N. et al., Adult onset Still's disease and collapsing glomerulopathy: successful treatment with intravenous immunoglobulins and mycophenolate mofetil. Rheumatology (Oxford). 2004;43(6):795-9). В данной детской популяции планируется протестировать 3 схемы введения доз сарилумаба.A controlled phase 2 trial [NCT02991469] is planned to test the human IgG1 monoclonal antibody to IL-6Rα, sarilumab, administered subcutaneously for the treatment of sJIA. This study targets children and adolescents aged 1 to 17 years with sJIA, a subtype of JIA that resembles adult Still's disease, a relatively rare inflammatory disorder (estimated incidence worldwide is 0.22 and 0.34 per 100,000 for men and women, respectively; Bennett, AN et al. , Adult onset Still's disease and collapsing glomerulopathy: successful treatment with intravenous immunoglobulins and mycophenolate mofetil (Oxford 2004;43(6):795-9). It is planned to test 3 sarilumab dosing regimens in this pediatric population.

План исследованияStudy plan

Описание протоколаProtocol description

Исследование DRI13926 представляет собой многонациональное многоцентровое открытое последовательное 2-фазное исследование среди детей и подростков в возрасте от 1 до 17 лет (или применяются возрастные требования страны) с sJIA с недостаточным ответом на стандартную терапию или у которых наблюдается ее непереносимость, и которые будут получать SC инъекции сарилумаба q2w или qw. 2 фазы представляют собой следующие.The DRI13926 study is a multinational, multicenter, open-label, sequential, phase 2 study in children and adolescents aged 1 to 17 years (or country age requirements apply) with sJIA with an insufficient response to or intolerance to standard therapy and who will receive SC sarilumab injections q2w or qw. The 2 phases are as follows.

1. 12-недельная основная фаза лечения, разделенная на 2 части.1. 12-week main treatment phase, divided into 2 parts.

- Первую часть с подбором дозы с последовательными нарастающими дозами, в которой будут исследовать по меньшей мере 2 схемы введения доз в 2 группах по весу тела: пациенты весом ≥30 кг и ≤60 кг (группа A) и пациенты <30 кг и ≥10 кг (группа B), у 6 поддающихся оценке пациентов на схему введения доз и группу по весу тела (всего по меньшей мере 24 пациента). Включение пациентов в исследование будет разделено по группе по весу тела и схеме введения доз, начиная с группы A (≥30 кг и ≤60 кг) и когорты дозы 2.- The first part with dose selection with sequential escalating doses, in which at least 2 dosing schedules will be studied in 2 groups according to body weight: patients weighing ≥30 kg and ≤60 kg (group A) and patients <30 kg and ≥10 kg (group B), in 6 evaluable patients per dosing schedule and body weight group (at least 24 patients total). Study enrollment will be stratified by body weight and dosing schedule, starting with Cohort A (≥30 kg and ≤60 kg) and Dose Cohort 2.

- Вторую последующую часть, где приблизительно 24 дополнительных пациентов (по 12 в каждой группе по весу тела ≥30 кг [группа A] и <30 кг и ≥10 кг [группа B]) включат непосредственно в выбранную схему введения доз (определенную на основе совокупных данных от пациентов, включенных в первую часть), чтобы получить в общей сложности 18 пациентов, подлежащих оценке, на каждую группу по весу тела при выбранной схеме введения доз.- A second follow-up where approximately 24 additional patients (12 in each body weight group ≥30 kg [arm A] and <30 kg and ≥10 kg [arm B]) will be enrolled directly into the selected dosing regimen (determined based on pooled data from patients included in Part 1) to obtain a total of 18 evaluable patients per body weight group for the selected dosing regimen.

12-недельная основная фаза лечения продолжается от визита 2 (исходный уровень - неделя 0) до времени введения исследуемого лекарственного препарата (IMP) во время визита 12 (неделя 12). В течение 12-недельной основной фазы лечения, чтобы свести к минимуму количество забираемой крови и количество визитов при сохранении оценки первичной конечной точки, пациентов группы B (<30 кг и 210 кг) случайным образом распределят в следующие графики отбора образцов PK сарилумаба 1 или 2.The 12-week main treatment phase continues from Visit 2 (baseline - Week 0) until the time of study medication (IMP) administration at Visit 12 (Week 12). During the 12-week primary treatment phase, to minimize the amount of blood drawn and the number of visits while maintaining assessment of the primary endpoint, patients in arm B (<30 kg and 210 kg) will be randomly assigned to the following sarilumab PK sampling schedules 1 or 2 .

- График 1. Исходный уровень, день 3, день 8, неделя 2, неделя 4, неделя 8 и неделя 12- Chart 1. Baseline, day 3, day 8, week 2, week 4, week 8 and week 12

- График 2. Исходный уровень, день 5, день 12, неделя 2, неделя 4, неделя 8 и неделя 12- Chart 2: Baseline, Day 5, Day 12, Week 2, Week 4, Week 8 and Week 12

2. 2. 144-недельная фаза дополнительного лечения.144-week add-on treatment phase.

IMP на визите 12 рассматривают как первый IMP для фазы дополнительного лечения.The IMP at visit 12 is considered the first IMP for the add-on treatment phase.

Только пациентам, достигшим ответа ACR JIA 30 (при отсутствии лихорадки) на визите 12 (неделя 12), разрешат продолжить исследование в фазе дополнительного лечения. Пациенты продолжат придерживаться той же схемы введения доз сарилумаба, которую им назначили на 12-недельную основную фазу лечения исследования, до тех пор, пока не определят выбранную схему введения доз. После выбора схемы введения доз пациентам, которые еще не придерживались этой схемы введения доз, будут корректировать схему введения доз в соответствии с выбранной схемой введения доз, и они будут придерживаться нового графика визитов с более частым мониторингом (для PK, безопасности и эффективности) в течение первых 12 недель, по сравнению с пациентами, у которых схему введения доз не изменяли.Only patients achieving an ACR JIA 30 response (febrile) at Visit 12 (week 12) will be allowed to continue the study into the add-on treatment phase. Patients will continue to follow the same sarilumab dosing schedule they were assigned to during the 12-week main treatment phase of the study until the selected dosing schedule is determined. Once a dosing schedule is selected, patients who have not already adhered to that dosing schedule will have their dosing schedule adjusted according to the selected dosing schedule and will adhere to the new schedule of visits with more frequent monitoring (for PK, safety, and efficacy) for the first 12 weeks, compared with patients whose dosing schedule was not changed.

Пациентов, преждевременно прекративших прием исследуемого средства для лечения, будут оценивать с использованием процедуры EOT на визите 27. Этих пациентов попросят вернуться для оценки в конце исследования (EOS) через 6 недель после визита EOT (EOT+6 недель). Для пациентов, которые прекратят исследуемый вид лечения в течение 12-недельной основной фазы лечения, будут проводить дополнительную оценку PK сарилумаба через 2 недели после визита EOT (EOT+2 недели), а во время визита EOT будут измерять IL-6 и sIL-6R. Этим пациентам предложат совершать все визиты и оценки в соответствии с графиком протокола, за исключением введения сарилумаба, до визита 12.Patients who prematurely discontinue study treatment will be assessed using the EOT procedure at Visit 27. These patients will be asked to return for an end-of-study (EOS) assessment 6 weeks after the EOT visit (EOT+6 weeks). For patients who discontinue study treatment during the 12-week primary treatment phase, an additional sarilumab PK assessment will be performed 2 weeks after the EOT visit (EOT+2 weeks), and IL-6 and sIL-6R will be measured at the EOT visit. . These patients will be asked to complete all visits and assessments as scheduled in the protocol, with the exception of sarilumab administration, until Visit 12.

Протестированные схемы введения дозTested Dosing Schedules

Для каждой группы по весу тела определяли 3 схемы введения последовательных нарастающих доз, которые изначально были запланированы для тестирования, на основе PK моделирования со следующим обоснованием.For each body weight group, 3 escalating dose schedules were identified that were initially planned for testing based on PK modeling with the following rationale.

- Когорта дозы 1: доза, нацеленная на PK воздействие, аналогичное таковому при дозе сарилумаба 150 мг q2w, самой низкой- Dose cohort 1: dose targeting PK effect similar to that of sarilumab 150 mg q2w, lowest dose

эффективной дозе для взрослых пациентов с RAeffective dose for adult patients with RA

- Когорта дозы 2: доза, нацеленная на PK воздействие, аналогичное таковому при дозе сарилумаба 200 мг q2w, рекомендуемой схеме введения доз для взрослых пациентов с RA- Dose cohort 2: dose targeting PK effect similar to that of sarilumab 200 mg q2w, the recommended dosing schedule for adult patients with RA

- Когорта дозы 3: доза, нацеленная на PK воздействие, аналогичное таковому при дозе сарилумаба 150 мг qw, которая- Dose cohort 3: dose targeting PK effect similar to that of sarilumab 150 mg qw dose, which

приводила к самым высоким уровням воздействия в исследованиях хронического введения доз у взрослых пациентов с RA. См. таблицу 1 для получения информации о дозах по группам по весу тела и по когортам доз, которые будут использоваться в данном исследовании. См. также фиг. 7.resulted in the highest exposure levels in chronic dosing studies in adult patients with RA. See Table 1 for dose information by body weight group and by dose cohort that will be used in this study. See also FIG. 7.

Дозу (мг), вводимую пациентам, будут рассчитывать на исходном уровне. Доза и соответствующий объем лекарственного препарата будут оставаться неизменными в течение 12-недельной основной фазы лечения исследования, независимо от изменения веса тела пациента. В фазе дополнительного лечения вес тела пациента будут измерять при каждом визите, и дозу будут корректировать с учетом увеличения веса тела только в том случае, если расчет показывает необходимость увеличения дозы. Доза будет ограничена 200 мг для когорты дозы 2 и 150 мг для когорты дозы 3 соответственно. Объемы сарилумаба, подлежащие инъекции, для когорт доз представлены в таблицах 2-5 ниже.The dose (mg) administered to patients will be calculated at baseline. The dose and corresponding volume of drug will remain the same during the 12-week main treatment phase of the study, regardless of changes in the patient's body weight. During the adjunctive treatment phase, the patient's body weight will be measured at each visit, and the dose will be adjusted to account for body weight gain only if the calculation indicates that a dose increase is necessary. The dose will be limited to 200 mg for dose cohort 2 and 150 mg for dose cohort 3, respectively. Sarilumab injectable volumes for dose cohorts are presented in Tables 2-5 below.

Несмотря на то, что 12-недельная основная фаза лечения начинается с визита 2 (исходный уровень - неделя 0) и продолжается до визита 12 (неделя 12) включительно, IMP на визите 12 будут вводить только для пациентов, которые собираются переходить на фазу дополнительного лечения, и после визита 12 завершаются оценки, включая оценки эффективности, безопасности и PK/PD.Although the 12-week main treatment phase begins at Visit 2 (Baseline - Week 0) and continues up to and including Visit 12 (Week 12), the IMP at Visit 12 will only be administered to patients who are about to enter the add-on treatment phase. , and after Visit 12, assessments are completed, including efficacy, safety, and PK/PD assessments.

Продолжительность участия в исследовании для каждого пациентаDuration of study participation for each patient

Ожидается, что общая продолжительность исследования (на одного пациента) составит до 166 недельThe total study duration (per patient) is expected to be up to 166 weeks

- До 4 недель+3 дня скрининга (до 31 дня)- Up to 4 weeks + 3 days of screening (up to 31 days)

- 12-недельный основной период лечения- 12 week main treatment period

- До 144-недельной фазы дополнительного лечения- Up to 144 weeks of additional treatment phase

- 6-недельное последующее наблюдение после лечения- 6-week follow-up after treatment

Для всех визитов приемлемы временные рамки ± 3 дня для когорты дозы 2 (включая любую потенциальную промежуточную дозу q2w) и ± 1 день для когорты дозы 3 (включая любую потенциальную промежуточную дозу qw) с использованием дня 1 в качестве эталона, за исключением того, чтоFor all visits, an acceptable time frame of ±3 days for Dose Cohort 2 (including any potential q2w intermediate dose) and ±1 day for Dose Cohort 3 (including any potential qw intermediate dose) using Day 1 as the reference, except that

- для визита 3 (день 3), визита 4 (день 5) и визита 5 (день 8) не допускается окно визита, когда происходит отбор образцов PK.- for Visit 3 (Day 3), Visit 4 (Day 5) and Visit 5 (Day 8) no visit window is allowed when PK sampling occurs.

- Визит 6 (день 12) ±1 день для всех когорт доз.- Visit 6 (Day 12) ±1 day for all dose cohorts.

- Визит 7 (неделя 2) ±1 день для всех когорт доз.- Visit 7 (week 2) ±1 day for all dose cohorts.

- Визит 8 (неделя 4) ±2 дня для когорты дозы 2 и ±1 день для когорты дозы 3.- Visit 8 (week 4) ±2 days for dose cohort 2 and ±1 day for dose cohort 3.

Правила прекращения лечения при нейтропении 3/4 степени при sJIARules for stopping treatment for grade 3/4 neutropenia with sJIA

При нейтропении 4 степени без признаков инфекции было рекомендовано временное прекращение лечения сарилумабом, которое могло быть возобновлено на основании тщательной оценки исследователем соотношения пользы и риска после того, как значение ANC стало больше 1000/мм3. Снижение ANC является фармакодинамическим классовым эффектом антагонистов интерлейкина 6 (IL-6), который наблюдается как у взрослых, так и у пациентов детского возраста, которых лечат антителами к IL-6. После повторного введения доз сарилумаба в долгосрочных исследованиях взрослых с ревматоидным артритом (RA) снижение ANC было, как правило, преходящим и не было связано с повышенным риском инфекций. У пациентов детского возраста, несмотря на то, что в настоящее время доступно ограниченное количество опубликованных данных, использование антагонистов IL-6 не было связано с повышенным риском инфекций у пациентов с нейтропенией 3/4 степени. Таблица 31 показывает возникновение нейтропении 3 степени и 4 степени по наименьшему значению количества нейтрофилов, зарегистрированному в исследовании.For grade 4 neutropenia without evidence of infection, temporary discontinuation of sarilumab treatment was recommended, which could be reinstituted based on careful benefit-risk assessment by the investigator once the ANC value became greater than 1000/mm 3 . Reduction of ANC is a pharmacodynamic class effect of interleukin 6 (IL-6) antagonists that is observed in both adult and pediatric patients treated with anti-IL-6 antibodies. Following repeated dosing of sarilumab in long-term studies of adults with rheumatoid arthritis (RA), reductions in ANC were generally transient and were not associated with an increased risk of infections. In pediatric patients, although limited published data are currently available, the use of IL-6 antagonists has not been associated with an increased risk of infections in patients with grade 3/4 neutropenia. Table 31 shows the occurrence of grade 3 and grade 4 neutropenia based on the lowest neutrophil count recorded in the study.

Отбор пациентовPatient selection

Критерии включенияInclusion criteria

1. Пациенты мужского и женского пола в возрасте ≥1 и ≤17 лет на момент скринингового визита.1. Male and female patients aged ≥1 and ≤17 years at the time of the screening visit.

2. Диагноз подтипа sJIA в соответствии с критериями классификации JIA ILAR 2001 JIA Petty, R.E. et al. 2001. J Rheumatol. 2004;31(2):390-2) со следующими признаками на скрининге:2. Diagnosis of sJIA subtype according to JIA ILAR 2001 classification criteria JIA Petty, RE et al. 2001. J Rheumatol. 2004;31(2):390-2) with the following screening features:

- ≥5 активных суставов или- ≥5 active joints or

- ≥2 активных сустава при скрининге с лихорадкой системного JIA >37,5°C в течение 3 дней, предшествующей исходному уровню, или в течение по меньшей мере 3 из любых 7 последовательных дней во время скрининга, несмотря на глюкокортикоиды в стабильной дозе в течение по меньшей мере 3 дней.- ≥2 active joints at screening with systemic JIA fever >37.5°C for 3 days preceding baseline or for at least 3 of any 7 consecutive days at screening despite stable dose glucocorticoids during at least 3 days.

3. Пациент с недостаточным ответом на текущее лечение, которого рассматривают в качестве кандидата на bDMARD согласно заключению исследователя.3. A patient with an insufficient response to current treatment who is considered a candidate for a bDMARD based on the investigator's judgment.

4. Пациент, достигший установленного законом возраста согласия, или родитель(родители), или законный(законные) опекун(опекуны) подписывают с указанием даты письменное информированное согласие, одобренное комитетом по вопросам этики (EC). Согласие несовершеннолетнего пациента должно быть получено на основе местных руководств, зрелости пациента и его интеллектуальных способностей для понимания информации, связанной с исследованием. В случаях, связанных с эмансипированными или зрелыми несовершеннолетними, обладающими достаточной способностью принимать решения, или когда это иным образом разрешено законом, подписанное информированное согласие будут получать непосредственно от родителя(родителей) или законного(законных) опекуна(опекунов).4. The patient, who has reached the legal age of consent, or the parent(s) or legal guardian(s) signs a dated written informed consent approved by the Ethics Committee (EC). Consent from a minor patient should be obtained based on local guidelines, the patient's maturity, and the patient's intellectual capacity to understand the information associated with the study. In cases involving emancipated or mature minors with sufficient decision-making capacity, or where otherwise permitted by law, signed informed consent will be obtained directly from the parent(s) or legal guardian(s).

Исследуемые виды леченияTreatments being studied

Исследуемый лекарственный препаратInvestigational drug

Сарилумаб, mAb к IL-6R.Sarilumab, mAb to IL-6R.

СоставCompound

Лекарственный препарат сарилумаб будут предоставлять в концентрации 175 мг/мл в водном буферном носителе, pH 6,0. Лекарственный препарат будут поставлять во флаконе объемом 5 мл, заполненном 2,7 мл сарилумаба с экстрагируемым объемом 2,0 мл.The drug sarilumab will be provided at a concentration of 175 mg/ml in an aqueous buffer vehicle, pH 6.0. The drug will be supplied in a 5 ml vial filled with 2.7 ml of sarilumab with an extractable volume of 2.0 ml.

Путь(пути) введенияRoute(s) of administration

Сарилумаб будут вводить подкожно в живот или бедро при самостоятельной инъекции или также в предплечье (в латеральную поверхность) профессиональным или непрофессиональным лицом, осуществляющим уход. Предпочтительно, чтобы места SC инъекции чередовались между 4 квадрантами живота (кроме области пупка или талии) или бедра (спереди и сбоку).Sarilumab will be administered subcutaneously in the abdomen or thigh as a self-injection, or also in the forearm (lateral) by a professional or lay caregiver. Preferably, SC injection sites alternate between the 4 quadrants of the abdomen (excluding the umbilicus or waist) or thigh (front and side).

Пациентам, которые придерживаются схемы введения доз 2 (q2w), инъекции будет выполнять профессиональное лицо, осуществляющее уход, в течение 12-недельной основной фазы лечения исследования. См. фиг. 1. В отношении пациентов, которые придерживаются схемы введения доз 3 (еженедельные инъекции), необходимо принять меры, обеспечивающие введение IMP квалифицированным персоналом центра или домашней медсестрой для доз, введение которых не запланировано в исследовательском центре. На фазе дополнительного лечения исследования, если пациенты или их родитель(родители), законный(законные) опекун(опекуны) или лицо(лица), осуществляющее(осуществляющие) уход, желали и имели возможность выполнять инъекции, домашние инъекции будут разрешаться. В этих случаях будет требоваться и проводиться обучение для подготовки и введения IMP, начиная с визита 10 (неделя 8) на основной фазе лечения. Это обучение необходимо документировать в файле исследования пациентов. Пациентам, или родителю(родителям), или законному(законным) опекуну(опекунам) разрешают вводить инъекции под наблюдением/контролем исследователя(исследователей) или представителя(представителей) на визите 10 (неделя 8), визите 11 (неделя 10) и визите 12 (неделя 12) до разрешения на домашние инъекции на фазе дополнительного лечения.For patients who adhere to Dosing Schedule 2 (q2w), injections will be administered by a professional caregiver during the 12-week main treatment phase of the study. See fig. 1. For patients following Dose Schedule 3 (weekly injections), arrangements should be made to ensure that IMP is administered by qualified site staff or a home nurse for doses not scheduled to be administered at the study site. During the add-on treatment phase of the study, if patients or their parent(s), legal guardian(s), or caregiver(s) were willing and able to administer the injections, home injections will be permitted. In these cases, training will be required and provided to prepare and administer the IMP, beginning at Visit 10 (Week 8) during the main treatment phase. This training must be documented in the patient study file. Patients or parent(s) or legal guardian(s) are allowed to administer injections under the supervision/control of the investigator(s) or representative(s) at Visit 10 (Week 8), Visit 11 (Week 10), and Visit 12 (week 12) until home injections are permitted during the adjunctive treatment phase.

В дни, когда пациент совершает визит исследования, IMP будут вводить после клинических процедур и сбора крови. Будут предоставлять дневники для записи информации, относящейся к этим инъекциям; эти дневники будут хранить в качестве исходных данных в файлах исследования пациентов. Если лицо, осуществляющее уход, не может или не желает вводить IMP, необходимо принимать меры, обеспечивающие введение IMP квалифицированным персоналом центра для доз, введение которых не запланировано в исследовательском центре.On days when the patient has a study visit, IMP will be administered after clinical procedures and blood collection. Diaries will be provided to record information related to these injections; these diaries will be kept as baseline data in the patient study files. If the caregiver is unable or unwilling to administer the IMP, arrangements should be made to ensure that the IMP is administered by qualified site personnel for doses not scheduled to be administered at the study site.

Схема введения дозDose schedule

Сарилумаб следует вводить q2w или qw. Однако разрешается окно введения сарилумаба, которое составляет ±3 дня для когорты дозы 2 (включая любую потенциальную промежуточную дозу q2w) ±1 день для когорты дозы 3 (включая любую потенциальную промежуточную дозу qw) в соответствии с протоколом с учетом исключительных обстоятельств, например ожидаемых результатов лабораторных исследований, продолжающихся нежелательных явлений (AE), сложностей планирования пациентов, кроме визита 5 (день 8). Для визита 5 (день 8) нет окна введения. Окно введения будет составлять только ± 1 день для когорт доз 2 и 3 пациентов на визите 7 (неделя 2) и ±1 день для когорты дозы 3 или ±2 для когорты дозы 2 на визите 8 (неделя 4). Обратите внимание, что передозировку (случайная или преднамеренная) IMP определяют как по меньшей мере двойную дозу в течение интервала менее 11 дней для введения q2w и менее 6 дней для еженедельного введения.Sarilumab should be administered q2w or qw. However, a sarilumab administration window of ±3 days for Dose Cohort 2 (including any potential q2w bridge dose) is permitted ±1 day for Dose Cohort 3 (including any potential qw bridge dose) as per protocol, subject to exceptional circumstances such as expected results laboratory tests, ongoing adverse events (AEs), patient scheduling difficulties other than visit 5 (day 8). There is no administration window for Visit 5 (Day 8). The administration window will only be ±1 day for dose cohorts 2 and 3 patients at visit 7 (week 2) and ±1 day for dose cohort 3 or ±2 for dose cohort 2 at visit 8 (week 4). Note that overdose (accidental or intentional) of IMP is defined as at least twice the dose over an interval of less than 11 days for q2w administration and less than 6 days for weekly administration.

Следующая доза сарилумаба подлежит введению q2w или qw.The next dose of sarilumab should be administered q2w or qw.

Когорта дозы 2.Dose cohort 2.

- Группа A (>30 кг и ≤60 кг): 3 мг/кг q2w- Group A (>30 kg and ≤60 kg): 3 mg/kg q2w

- Группа B (<30 кг и 210 кг): 4 мг/кг q2w.- Group B (<30 kg and 210 kg): 4 mg/kg q2w.

Когорта дозы 3.Dose cohort 3.

- Группа A (>30 кг и ≤60 кг): 2 мг/кг qw- Group A (>30 kg and ≤60 kg): 2 mg/kg qw

- Группа B (<30 кг и 210 кг): 2,5 мг/кг qw.- Group B (<30 kg and 210 kg): 2.5 mg/kg qw.

Когорту дозы 3 также тестируют как схему с введением дозы один раз в две недели, но с сохранением такого же PK воздействия. Следовательно диапазон следующий:Dose Cohort 3 is also being tested as a biweekly dosing regimen while maintaining the same PK effect. Therefore the range is as follows:

- пациенты с весом тела менее 30 кг: от 5 до 7 мг/кг q2w (доза 2 представляет собой 4 мг/кг q2w),- patients with body weight less than 30 kg: 5 to 7 mg/kg q2w (dose 2 is 4 mg/kg q2w),

- пациенты с весом тела 30 кг и более: от 4 до 6 мг/кг q2w (доза 2 представляет собой 3 мг/кг q2w)- patients with a body weight of 30 kg or more: 4 to 6 mg/kg q2w (dose 2 is 3 mg/kg q2w)

Изменение дозыChanging the dose

Дозу (мг), вводимую пациентам, будут рассчитывать на исходном уровне. Доза и соответствующий объем лекарственного препарата будут оставаться неизменными в течение 12-недельной основной фазы лечения исследования, независимо от изменения веса тела пациента. В фазе дополнительного лечения вес тела пациента будут измерять при каждом визите, и дозу будут корректировать с учетом увеличения веса тела только в том случае, если расчет показывает необходимость увеличения дозы. Доза будет ограничена 200 мг для когорты дозы 2 и 150 мг для когорты дозы 3 соответственно. Подлежащие введению объемы для когорт доз 2-3 в зависимости от веса тела пациента описаны в данном документе. См. таблицы 2-5.The dose (mg) administered to patients will be calculated at baseline. The dose and corresponding volume of drug will remain the same during the 12-week main treatment phase of the study, regardless of changes in the patient's body weight. During the adjunctive treatment phase, the patient's body weight will be measured at each visit, and the dose will be adjusted to account for body weight gain only if the calculation indicates that a dose increase is necessary. The dose will be limited to 200 mg for dose cohort 2 and 150 mg for dose cohort 3, respectively. Volumes to be administered for dose cohorts 2-3 based on patient body weight are described herein. See tables 2-5.

Упаковка и маркировкаPackaging and labeling

IMP будут предоставлять в наборах для лечения пациентов, содержащих маркированные флаконы. Содержание инструкции по применению соответствует региональным нормативной спецификации и требованиям. Один набор содержит один флакон.IMP will be provided in patient treatment kits containing labeled vials. The contents of the instructions for use comply with regional regulatory specifications and requirements. One set contains one bottle.

Условия хранения и срок храненияStorage conditions and shelf life

Исследуемый препарат следует хранить в холодильнике при температуре от 2oC до 8oC в исследовательском центре или дома.The study drug should be stored refrigerated between 2 ° C and 8 ° C at the study site or at home.

Таблица 17. 12-недельная основная фаза лечения sJIATable 17. 12-week main phase of sJIA treatment Скрининг (4 недели)Screening (4 weeks) Визит исходного уровняBaseline visit Основная фаза леченияMain phase of treatment
(12 недель)(12 weeks)
Последующее наблюдение Follow-up aa
PKP.K.
ВизитVisit V1V1 V2V2 V3V3 V4V4 V5V5 V6V6 V7V7 V8V8 V9V9 V10V10 V11V11 V12V12 V88V88
EOT+2 неделиEOT+2 weeks
(для пациентов,(for patients,
которыеwhich
прекращаютstop
исследуемый вид леченияstudy treatment
во время основнойduring the main
фазыphases
лечения или неtreatment or not
собираются переходитьare going to cross
в фазуin phase
дополнительного леченияadditional treatment
ДеньDay D-28 доD-28 to
D-1 (+ 3)D-1 (+3)
(Максимум(Maximum
31 день)31 days)
D1D1 D3D3 bb D5D5 bb D8D8 bb D12 b
(±1)
D12 b
( ± 1)
D15
(±1)
D15
( ± 1)
D29 (±1 или 2) D29 ( ± 1 or 2) D43 (±1 или 3) D43 ( ± 1 or 3) D57 (±1 или
3)
D57 ( ± 1 or
3)
D71 (±1 или
3)
D71 ( ± 1 or
3)
D 85 (±1 или
3)
D 85 ( ± 1 or
3)
НеделяA week Wk 0Wk 0 Wk 2Wk 2 Wk 4Wk 4 Wk 6Wk 6 Wk 8Wk 8 Wk 10Wk 10 Wk 12Wk 12 ПригодностьSuitability cc Письменное информированное согласие и форма согласия пациентаd Written informed consent and patient consent form d XX Критерии включения/исключения c Inclusion/exclusion criteria c XX XX Этническая принадлежность и расаEthnicity and race XX Демографические данные пациентаPatient Demographics XX Стадия по Таннеру и менструальный статусTanner stage and menstrual status XX XX Медицинский/хирургический анамнезMedical/surgical history XX Предыдущий прием лекарственных препаратов/вакцинация в анамнезеPrevious medication/vaccination history XX Сопутствующие лекарственные препаратыConcomitant medications XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Дневник соблюдения режима приема IMP пациента e Patient IMP Adherence Diary e XX XX XX XX XX XX XX Физикальное обследованиеf Physical examination f XX XX XX XX XX

Таблица 17. ПродолжениеTable 17. Continued Скрининг (4 недели)Screening (4 weeks) Визит исходного уровняBaseline visit Основная фаза леченияMain phase of treatment
(12 недель)(12 weeks)
Последующее наблюдение Follow-up aa
PKP.K.
ВизитVisit V1V1 V2V2 V3V3 V4V4 V5V5 V6V6 V7V7 V8V8 V9V9 V10V10 V11V11 V12V12 V88V88
EOT+2 неделиEOT+2 weeks
(для пациентов,(for patients,
которыеwhich
прекращаютstop
исследуемый вид леченияstudy treatment
во время основнойduring the main
фазыphases
лечения или неtreatment or not
собираются переходитьare going to cross
в фазуin phase
дополнительного леченияadditional treatment
ДеньDay D-28 доD-28 to
D-1 (+ 3)D-1 (+3)
(максимум(maximum
31 день)31 days)
D1D1 D3D3 bb D5D5 bb D8D8 bb D12 b
(±1)
D12b
( ± 1)
D15
(±1)
D15
( ± 1)
D29 (±1 или 2) D29 ( ± 1 or 2) D43 (±1 или 3) D43 ( ± 1 or 3) D57 (±1 или
3)
D57 ( ± 1 or
3)
D71 (±1 или
3)
D71 ( ± 1 or
3)
D 85 (±1 или
3)
D 85 ( ± 1 or
3)
НеделяA week Wk 0Wk 0 Wk 2Wk 2 Wk 4Wk 4 Wk 6Wk 6 Wk 8Wk 8 Wk 10Wk 10 Wk 12Wk 12 Необязательно: EBV, вирусы гепатита B и C и HIVg Optional: EBV, hepatitis B and C viruses and HIV g XX Туберкулиновая кожная проба с PPD для пациентов ≤5 лет; тест QuantiFERON-TB для пациентов >5 летh Tuberculin skin test with PPD for patients ≤5 years; QuantiFERON-TB test for patients >5 years h XX Рентгенография грудной клеткиi Chest X-ray i XX Подтверждение пригодностиConfirmation of suitability XX Звонок в IVRSCall to IVRS XX XX XX XX XX XX XX XX Введение IMPIntroduction IMP Введение исследуемого лекарственного препарата (IMP)j Administration of investigational medicinal product (IMP) j XX Xj Xj XX XX XX XX XX XX Выдача IMPk Issuing IMP k XX XX XX XX XX XX Показатели жизненно важных функций и измерение телаVital Signs and Body Measurement Дневник температуры/сыпи пациентаl Patient's fever/rash diary l XX XX XX XX XX XX XX XX XX Температура, частота сердечных сокращений, BP
(2 измерения BP в каждый запланированный момент времени)
Temperature, heart rate, BP
(2 BP measurements at each scheduled time point)
XX XX XX XX XX
Вес телаBody weight XX XX XX Рост (ростомер)m Height (stadiometer) m XX XX XX Оценка эффективностиEfficiency mark Базовый набор для заболевания ACR JIA/JADAS-27n Basic set for the disease ACR JIA/JADAS-27 n XX XX XX XX XX XX XX XX

Таблица 17. ПродолжениеTable 17. Continued Скрининг (4 недели)Screening (4 weeks) Визит исходного уровняBaseline visit Основная фаза леченияMain phase of treatment
(12 недель)(12 weeks)
Последующее наблюдение Follow-up aa
PKP.K.
ВизитVisit V1V1 V2V2 V3V3 V4V4 V5V5 V6V6 V7V7 V8V8 V9V9 V10V10 V11V11 V12V12 V88V88
EOT+2 неделиEOT+2 weeks
(для пациентов,(for patients,
которыеwhich
прекращаютstop
исследуемый вид леченияstudy treatment
во время основнойduring the main
фазыphases
лечения или неtreatment or not
собираются переходитьare going to cross
в фазуin phase
дополнительного леченияadditional treatment
ДеньDay D-28 доD-28 to
D-1 (+ 3)D-1 (+3)
(максимум(maximum
31 день)31 days)
D1D1 D3D3 bb D5D5 bb D8D8 bb D12 b
(±1)
D12 b
( ± 1)
D15
(±1)
D15
( ± 1)
D29 (±1 или 2) D29 ( ± 1 or 2) D43 (±1 или 3) D43 ( ± 1 or 3) D57 (±1 или
3)
D57 ( ± 1 or
3)
D71 (±1 или
3)
D71 ( ± 1 or
3)
D 85 (±1 или
3)
D 85 ( ± 1 or
3)
НеделяA week Wk 0Wk 0 Wk 2Wk 2 Wk 4Wk 4 Wk 6Wk 6 Wk 8Wk 8 Wk 10Wk 10 Wk 12Wk 12 Системные признаки sJIAo Systemic signs of sJIA o XX XX XX XX XX XX XX XX XX Оценка безопасностиSecurity assessment Регистрация данных о нежелательных явлениях/SAEAdverse Event/SAE Data Recording | || | Оценка риска возникновения туберкулезаTuberculosis risk assessment XX XX XX XX XX XX XX XX Местная переносимостьLocal tolerance XX XX XX XX XX XX XX XX Лабораторные исследованияLaboratory research Гематологическое исследование p Hematological examination p XX XX Xp Xp Xp Xp XX XX XX XX XX XX Биохимическое исследованиеq Biochemical research q XX XX XX XX XX XX XX Xq Xq Липидограмма натощакr Fasting lipidogram r XX XX XX Необязательно: гликозилированный гемоглобин (HbA1c)s Optional: glycosylated hemoglobin (HbA1c) s XX hs-CRPhs-CRP XX XX XX tt XX tt XX tt XX tt XX XX XX XX XX XX ESRESR XX XX XX XX XX ANA/антитело к ds ДНКANA/anti-ds DNA antibody XX XX Фибриноген/D-димерu Fibrinogen/D-dimer u XX Ферритинu Ferritin u xx xx xx xx xx xx xx Анализ мочиv Urinalysis v XX Исследование сыворотки на наличие беременности у менструирующих женщинw Serum testing for pregnancy in menstruating women w XX

Таблица 17. ПродолжениеTable 17. Continued Скрининг (4 недели)Screening (4 weeks) Визит исходного уровняBaseline visit Основная фаза леченияMain phase of treatment
(12 недель)(12 weeks)
Последующее наблюдение Follow-up aa
PKP.K.
ВизитVisit V1V1 V2V2 V3V3 V4V4 V5V5 V6V6 V7V7 V8V8 V9V9 V10V10 V11V11 V12V12 V88V88
EOT+2 неделиEOT+2 weeks
(для пациентов,(for patients,
которыеwhich
прекращаютstop
исследуемый вид леченияstudy treatment
во время основнойduring the main
фазыphases
лечения или неtreatment or not
собираются переходитьare going to cross
в фазуin phase
дополнительного леченияadditional treatment
ДеньDay D-28 доD-28 to
D-1 (+ 3)D-1 (+3)
(максимум(maximum
31 день)31 days)
D1D1 D3D3 bb D5D5 bb D8D8 bb D12 b
(±1)
D12b
( ± 1)
D15
(±1)
D15
( ± 1)
D29 (±1 или 2) D29 ( ± 1 or 2) D43 (±1 или 3) D43 ( ± 1 or 3) D57 (±1 или
3)
D57 ( ± 1 or
3)
D71 (±1 или
3)
D71 ( ± 1 or
3)
D 85 (±1 или
3)
D 85 ( ± 1 or
3)
НеделяA week Wk 0Wk 0 Wk 2Wk 2 Wk 4Wk 4 Wk 6Wk 6 Wk 8Wk 8 Wk 10Wk 10 Wk 12Wk 12 Исследование мочи на наличие беременности у менструирующих женщинx Urine testing for pregnancy in menstruating women x XX XX XX XX Снижение дозы глюкокортикоидовReducing the dose of glucocorticoids XX XX XX XX Фармакокинетика и фармакодинамикаPharmacokinetics and pharmacodynamics Сарилумаб в сыворотке (PK)
Группа A (≥30 кг и ≤60 кг)
Serum sarilumab (PK)
Group A (≥30 kg and ≤60 kg)
XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX
Сарилумаб в сыворотке крови (PK)y
Группа B (<30 кг и ≥10 кг)
График 1
Sarilumab serum (PK) y
Group B (<30 kg and ≥10 kg)
Schedule 1
XX XX XX XX XX XX XX XX
Сарилумаб в сыворотке крови (PK)y
Группа B (<30 кг и ≥10 кг)
График 2
Sarilumab serum (PK) y
Group B (<30 kg and ≥10 kg)
Schedule 2
XX XX XX XX XX XX XX XX
Антитела к сарилумабуy Antibodies to sarilumab y XX XX IL-6 и общий sIL-6RIL-6 and total sIL-6R XX XX Xz X z ФармакогеномикаPharmacogenomics Сбор образцов слюныaa Collection of saliva samples aa XX

Таблица 17. ПродолжениеTable 17. Continued Скрининг (4 недели)Screening (4 weeks) Визит исходного уровняBaseline visit Основная фаза леченияMain phase of treatment
(12 недель)(12 weeks)
Последующее наблюдение Follow-up aa
PKP.K.
ВизитVisit V1V1 V2V2 V3V3 V4V4 V5V5 V6V6 V7V7 V8V8 V9V9 V10V10 V11V11 V12V12 V88V88
EOT+2 неделиEOT+2 weeks
(для пациентов,(for patients,
которыеwhich
прекращаютstop
исследуемый вид леченияstudy treatment
во время основнойduring the main
фазыphases
лечения или неtreatment or not
собираются переходитьare going to cross
в фазуin phase
дополнительного леченияadditional treatment
ДеньDay D-28 доD-28 to
D-1 (+ 3)D-1 (+3)
(максимум(maximum
31 день)31 days)
D1D1 D3D3 bb D5D5 bb D8D8 bb D12 b
(±1)
D12b
( ± 1)
D15
(±1)
D15
( ± 1)
D29 (±1 или 2) D29 ( ± 1 or 2) D43 (±1 или 3) D43 ( ± 1 or 3) D57 (±1 или
3)
D57 ( ± 1 or
3)
D71 (±1 или
3)
D71 ( ± 1 or
3)
D 85 (±1 или
3)
D 85 ( ± 1 or
3)
НеделяA week Wk 0Wk 0 Wk 2Wk 2 Wk 4Wk 4 Wk 6Wk 6 Wk 8Wk 8 Wk 10Wk 10 Wk 12Wk 12

Сокращения. ALP=щелочная фосфатаза, ANA=антинуклеарные антитела, ANC=абсолютное количество нейтрофилов, BP=кровяное давление, ДНК=дезоксирибонуклеиновая кислота, D=день, EBV=вирус Эпштейна-Барр, EOT=конец лечения, ESR=скорость оседания эритроцитов, HIV=вирус иммунодефицита человека, hs-CRP=высокочувствительный C-реактивный белок, Ig=иммуноглобулин, IVRS=интерактивная система, обеспечивающая доступ путем голосового ответа, IL=интерлейкин, IMP=исследуемый лекарственный препарат, JADAS=индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, ACR JIA=ответ ювенильного идиопатического артрита согласно Американской коллегии ревматологов, PK=фармакокинетика, PPD=очищенное производное белка, q2w=один раз в две недели, SAE=серьезное нежелательное явление, sIL-6R=растворимый рецептор интерлейкина-6, sJIA=системный ювенильный идиопатический артрит, TB=туберкулез, V=визит, Wk=неделя.Abbreviations. ALP=alkaline phosphatase, ANA=antinuclear antibody, ANC=absolute neutrophil count, BP=blood pressure, DNA=deoxyribonucleic acid, D=day, EBV=Epstein-Barr virus, EOT=end of treatment, ESR=erythrocyte sedimentation rate, HIV= human immunodeficiency virus, hs-CRP=high sensitivity C-reactive protein, Ig=immunoglobulin, IVRS=interactive voice response system, IL=interleukin, IMP=investigational drug, JADAS=juvenile arthritis disease activity index, ACR JIA=American College of Rheumatology Juvenile Idiopathic Arthritis Response, PK=pharmacokinetics, PPD=purified protein derivative, q2w=once every two weeks, SAE=serious adverse event, sIL-6R=soluble interleukin-6 receptor, sJIA=systemic juvenile idiopathic arthritis, TB=tuberculosis, V=visit, Wk=week.

a Для пациентов, которые прекращают исследуемый вид лечения в течение 12-недельной основной фазы лечения (во время или до визита 12), будут проводить дополнительную оценку PK через 2 недели после визита EOT (EOT+2 недели). a For patients who discontinue study treatment during the 12-week main treatment phase (at or before Visit 12), an additional PK assessment will be performed 2 weeks after the EOT visit (EOT+2 weeks).

b Отбор образцов для определения фармакокинетики во время следующих визитов и дней: визит 3 (D3), визит 4 (D5), визит 5 (D8), визит 6 (D12) для группы A (≥30 кг); во время следующих визитов и дней: визит 3 (D3), визит 5 (D8), для графика 1 группы B (<30 кг); во время следующих визитов и дней визитов: визит 4 (D5), визит 6 (D12) для графика 2 группы B (<30 кг). Отбор образцов для определения PK можно проводить дома. Для визита 3 (D3), визита 4 (D5) и визита 5 (D8) окно для сбора образцов не допускается. Для визита 6 (D12) допускается окно ±1 день. Пожалуйста, обратитесь к дополнительному гематологическому исследованию в течение периода отбора образцов для определения PK. b Sampling for pharmacokinetics at the following visits and days: Visit 3 (D3), Visit 4 (D5), Visit 5 (D8), Visit 6 (D12) for group A (≥30 kg); during the following visits and days: visit 3 (D3), visit 5 (D8), for schedule 1 group B (<30 kg); during the following visits and visit days: Visit 4 (D5), Visit 6 (D12) for Schedule 2 Group B (<30 kg). Sampling for PK determination can be done at home. For Visit 3 (D3), Visit 4 (D5), and Visit 5 (D8), no sample collection window is allowed. For visit 6 (D12), a window of ±1 day is allowed. Please seek additional hematology testing during the sampling period to determine PK.

c По усмотрению исследователей лабораторные исследования, упомянутые в критерии исключения 27, можно повторять посредством повторного тестирования в центральной лаборатории между скрининговым визитом и первым введением IMP, чтобы гарантировать пригодность пациента с учетом критерия исключения 27. Специальная форма согласия, одобренная на местном уровне, будет подписана пациентами, которым требуется генетическое тестирование в отношении синдрома Жильбера (согласие/согласие пациента должно быть получено до проведения данного исследования, и должны соблюдаться местные нормативные требования). c At the discretion of the investigators, laboratory tests referred to in exclusion criterion 27 may be repeated through repeat testing at a central laboratory between the screening visit and the first IMP administration to ensure patient suitability for exclusion criterion 27. A specific locally approved consent form will be signed patients requiring genetic testing for Gilbert's syndrome (patient consent/assent must be obtained prior to this test and local regulatory requirements must be followed).

d Перед проведением всех скрининговых оценок пациент (если он/она достигли установленного законом возраста согласия в соответствии с местными нормативными требованиями), родитель(родители) или законный(законные) опекун(опекуны) должны подписать с указанием даты форму письменного информированного согласия, одобренную EC. Пациент, родитель(родители) и законный(законные) опекун(опекуны) получат информацию о цели(целях) исследования и процедурах от исследователя. Отдельные формы письменного согласия должны быть получены от родителя(родителей) или законного опекуна(опекунов), которые разрешают его/ее ребенку участвовать в дополнительном сборе образцов слюны для фармакогеномного исследования и дают разрешение спонсору оставить их оставшиеся/неиспользованные образцы крови для будущих исследований Отдельная (одобренная на местном уровне) форма информированного согласия заполняется всеми пациентами, которым требуется генетическое тестирование в отношении болезни Жильбера в соответствии с местными нормативными требованиями. Подписанные формы согласия пациентов должны быть получены от пациентов в соответствии с местными нормативными требованиями и его/ее зрелостью в понимании информации об исследовании. d Prior to all screening assessments, the patient (if he/she has reached the legal age of consent in accordance with local regulatory requirements), parent(s) or legal guardian(s) must sign a dated written informed consent form approved by the EC . The patient, parent(s), and legal guardian(s) will receive information about the purpose(s) of the study and procedures from the investigator. Separate written consent forms must be obtained from the parent(s) or legal guardian(s) who authorize his/her child to participate in additional collection of saliva samples for the pharmacogenomic study and authorize the sponsor to retain their remaining/unused blood samples for future studies Separate ( a locally approved) informed consent form is completed by all patients requiring genetic testing for Gilbert's disease in accordance with local regulatory requirements. Signed patient consent forms must be obtained from the patient in accordance with local regulatory requirements and his/her maturity in understanding the study information.

e Дневник пациента для введения IMP, который необходимо заполнить для IMP, вводимого дома. e Patient diary for IMP administration, which must be completed for IMP administered at home.

f Полное физикальное обследование будут осуществлять во время визита 1 (от D -28 до D -1, вплоть до 31 дня), визита 2 (D1, неделя 0), визита 8 (неделя 4), визита 9 (неделя 6) и визита 12 (неделя 12), где обследование включает обследование кожи, носовых полостей, глаз, ушей, дыхательной, сердечно-сосудистой, желудочно-кишечной, нервной, лимфатической и опорно-двигательной систем. f A complete physical examination will be performed at Visit 1 (D-28 to D-1, up to 31 days), Visit 2 (D1, week 0), Visit 8 (week 4), Visit 9 (week 6), and Visit 12 (week 12), where the examination includes examination of the skin, nasal cavities, eyes, ears, respiratory, cardiovascular, gastrointestinal, nervous, lymphatic and musculoskeletal systems.

g Необязательно. На основании заключения исследователя во время скрининга могут определять титр вируса Эпштейна-Барр (EBV), включая IgG и IgM; на основании семейного и медицинского анамнеза пациента, а также заключения исследователя, во время скрининга могут определять поверхностный антиген вируса гепатита B (HBs-Ag), антитело к поверхностному антигену вируса гепатита B (HBs-Ab), общие антитела к коровому антигену вируса гепатита B (HBc-Ab) и антитело к вирусу гепатиту C (HCV-Ab). Серологическое исследование в отношении ВИЧ будут проводить только на основании заключения исследователя для пациентов с подозрением на ВИЧ. g Optional. Based on the investigator's opinion, screening may determine Epstein-Barr virus (EBV) titer, including IgG and IgM; Based on the patient’s family and medical history, as well as the conclusion of the investigator, during screening, hepatitis B virus surface antigen (HBs-Ag), antibody to hepatitis B virus surface antigen (HBs-Ab), and common antibodies to hepatitis B virus core antigen can be determined (HBc-Ab) and hepatitis C virus antibody (HCV-Ab). HIV serological testing will only be performed based on the investigator's opinion for patients suspected of having HIV.

Только для Германии: серологические исследования в отношении вирусов гепатита B и C и HIV должны проводить во время скринингового визита для всех пациентов, чтобы проверить соответствующий критерий исключения 18.For Germany only: serological tests for hepatitis B and C viruses and HIV must be carried out at the screening visit for all patients in order to check the corresponding exclusion criterion 18.

i. Кожную пробу очищенного белкового продукта (PPD) должны проводить у пациентов в возрасте ≤5 лет до визита 2 исходного уровня (D1, неделя 0). Пациентов следует обследовать в течение 48-72 часов после проведения кожной пробы PPD. Пациентам, которых не обследовали в течение 72 часов, кожную пробу следует повторить. При определении результатов кожных проб следует учитывать оценку уровня риска (контакт с TB и/или недавняя иммиграция из страны с высокой распространенностью TB). См. все подробности в критерии исключения 17. Анализ высвобождения гамма-интерферона (IFN-r), тест QuantiFERON-TB, будут проводить для пациентов в возрасте >5 лет (1). После первоначального скрининга в отношении TB, если результат PPD или QuantiFERON отрицательный, но клиническое подозрение на TB выше среднего, пациента должны повторно провести скрининг на наличие TB в любое время в ходе исследования на основе оценки исследователя. Тест Quantiferon TB будут рассматривать в более молодой группе пациентов (5 лет) на основании местного наличия PPD, местных нормативных требований проведения скрининга в отношении TB и заключения исследователя. i. Purified protein product (PPD) skin testing should be performed on patients ≤5 years of age prior to baseline visit 2 (D1, week 0). Patients should be assessed within 48 to 72 hours after undergoing the PPD skin test. For patients who have not been tested within 72 hours, the skin test should be repeated. Risk assessment (TB exposure and/or recent immigration from a country with a high TB prevalence) should be taken into account when determining skin test results. See exclusion criteria 17 for full details. The interferon-gamma (IFN-r) release assay, the QuantiFERON-TB test, will be performed in patients aged >5 years (1). After initial screening for TB, if the PPD or QuantiFERON result is negative but the clinical suspicion for TB is above average, the patient should be rescreened for TB at any time during the study based on the assessment of the investigator. The Quantiferon TB test will be considered in a younger patient population (5 years) based on local presence of PPD, local TB screening regulations, and investigator judgment.

Рентгенографию грудной клетки могут проводить пациентам только в том случае, если это сочтут необходимым на основании заключения исследователя или в соответствии с местными руководствами по скринингу в отношении TB до начала биологической терапии для пациентов с JIA, у которых рентгенографию грудной клетки не проводили в течение 3 месяцев до визита 2 исходного уровня (D1, неделя 0).Chest X-rays should only be performed on patients if deemed necessary based on the investigator's judgment or in accordance with local TB screening guidelines prior to initiation of biologic therapy for patients with JIA who have not had a chest X-ray within 3 months before baseline visit 2 (D1, week 0).

j Исследуемый лекарственный препарат следует вводить q2w пациентам в когорте дозы 2 и один раз в неделю для пациентов в когорте дозы 3. Будут принимать меры для того, чтобы домашние медсестры вводили IMP для пациентов в когорте дозы 3 для промежуточных визитов (введение на дому, если возможно). За пациентами следует наблюдать в течение по меньшей мере 30 минут после введения IMP в отношении любых признаков или симптомов реакции гиперчувствительности. Пациенты, которые не достигли ответа ювенильного идиопатического артрита по Американской коллегии ревматологов (ACR JIA) 30 к концу 12-недельного основного периода лечения, будут отстранены от исследуемого вида лечения для получения стандартного лечения в соответствии с клиническим заключением исследователя. Ответ ACR JIA, включая ответ ACR30 JIA, будет предоставлен спонсором исследователю для оценки этого критерия только после V12. Для пациентов, завершивших основную фазу лечения на V12, но не продолжающих исследование в фазе дополнительного лечения по причинам, отличным от отсутствия ответа ACR30 JIA, инъекцию IMP на визите 12 проводить не будут. j The study drug should be administered q2w to patients in Dose Cohort 2 and once weekly for patients in Dose Cohort 3. Arrangements will be made for home nurses to administer IMP to patients in Dose Cohort 3 for intermediate visits (home administration if Maybe). Patients should be monitored for at least 30 minutes after IMP administration for any signs or symptoms of a hypersensitivity reaction. Patients who have not achieved an American College of Rheumatology (ACR JIA) 30 juvenile idiopathic arthritis response by the end of the 12-week primary treatment period will be withdrawn from the study treatment to receive standard care according to the clinical judgment of the investigator. The ACR JIA response, including the ACR30 JIA response, will be provided by the sponsor to the investigator for evaluation of this criterion only after V12. For patients who complete the primary treatment phase at V12 but do not continue the study in the add-on treatment phase for reasons other than lack of ACR30 JIA response, the IMP injection at Visit 12 will not be given.

Только для Германии: после первого введения IMP за пациентом необходимо наблюдать в течение по меньшей мере 1 часа для оценки местной переносимости.For Germany only: After the first administration of IMP, the patient must be observed for at least 1 hour to assess local tolerance.

k Исследуемый лекарственный препарат будут выдавать пациентам, которые находятся в когорте дозы 3, в течение основной фазы лечения. k The investigational drug will be given to patients who are in dose cohort 3 during the main treatment phase.

l Дневник температуры/сыпи пациента будет включать регистрацию тимпанической температуры и сообщение о сыпи (при ее наличии) дома каждый день между скринингом и визитами исходного уровня и в течение по меньшей мере 7 дней до каждого последующего запланированного визита с оценкой базового набора эффективности ACR JIA. Температуру следует измерять минимум два раза в день в фиксированные моменты, при пробуждении и перед сном, а также в любое время при подозрении на лихорадку. l The patient's fever/rash diary will include recording of tympanic temperature and reporting of rash (if present) at home each day between screening and baseline visits and for at least 7 days prior to each subsequent scheduled ACR JIA Core Performance Set assessment visit. Temperature should be taken at least twice a day at fixed points, upon waking and before going to bed, and at any time if a fever is suspected.

m Следует собрать дополнительные данные о росте, измеренном максимально близко к моменту времени за 1 год до исходного уровня. Рост будут измерять с помощью ростомера в исследовательских центрах во время исследования. m Additional data should be collected on height measured as close as possible to the time point 1 year before baseline. Height will be measured using a stadiometer at the study sites during the study.

n Базовый набор ювенильного идиопатического артрита ACR включает общую оценку тяжести заболевания врачом, общую оценку самочувствия пациента или родителя(родителей)/опекуна(опекунов), количество суставов с активным артритом (определяется как отек, не вызванный деформацией ИЛИ ограничение движений либо с болью, либо с чувствительностью, либо с обоими признаками), количество суставов с ограничением движений, опросник оценки здоровья детей (CHAQ), hs-CRP и лихорадку (Petty, R.E. et al., International League of Associations for Rheumatology classification of juvenile idiopathic arthritis: second revision, Edmonton, 2001. J Rheumatol. 2004;31(2):390-2; Giannini, E.H. et al. Preliminary definition of improvement in juvenile arthritis. Arthritis Rheum. 1997;40(7):1202-9; 4. Beukelman, T. et al.,, 2011 American College of Rheumatology recommendations for the treatment of juvenile idiopathic arthritis: initiation and safety monitoring of therapeutic agents for the treatment of arthritis and systemic features. Arthritis Care Res (Hoboken). 2011;63(4):465-82. Во время скрининга будут оценивать только лихорадку, количество суставов с активным артритом и количество суставов с ограничением движений. Принцип подсчета индекса JADAS объясняется в данном документе. n The ACR Juvenile Idiopathic Arthritis Core Set includes the physician's global assessment of disease severity, the patient's or parent(s)/guardian(s) global assessment of well-being, the number of joints with active arthritis (defined as swelling not caused by deformity OR limitation of movement with either pain or with tenderness or both), number of joints with limitation of motion, Children's Health Assessment Questionnaire (CHAQ), hs-CRP and fever (Petty, RE et al. , International League of Associations for Rheumatology classification of juvenile idiopathic arthritis: second revision , Edmonton, 2001. J Rheumatol. 2004;31(2):390-2; Giannini, EH et al. Preliminary definition of improvement in juvenile arthritis. 1997;40(7):1202-9; , T. et al., , 2011 American College of Rheumatology recommendations for the treatment of juvenile idiopathic arthritis: initiation and safety monitoring of therapeutic agents for the treatment of arthritis and systemic features. Arthritis Care Res (Hoboken). 2011;63(4):465-82. During screening, only fever, the number of joints with active arthritis, and the number of joints with limited movement will be assessed. The calculation principle of the JADAS index is explained in this document.

o Системные признаки sJIA включают лихорадку, кратковременную эритематозную сыпь лососевого цвета, генерализованное увеличение лимфатических узлов, гепатомегалию спленомегалию, серозит и другие осложнения при скрининге, исходном уровне и визите 12. На неделе 2, неделе 4, неделе 6, неделе 8 и неделе 10 будут оценивать только лихорадку и кратковременную эритематозную сыпь лососевого цвета. o Systemic signs of sJIA include fever, transient salmon-colored erythematous rash, generalized lymph node enlargement, hepatomegaly, splenomegaly, serositis, and other complications at screening, baseline, and visit 12. At week 2, week 4, week 6, week 8, and week 10 there will be Assess only fever and transient, erythematous, salmon-colored rash.

p Гематологическое исследование (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства): гемоглобин, гематокрит, количество эритроцитов (RBC) и морфология эритроцитов (если количество эритроцитов аномальное), количество лейкоцитов (WBC), лейкоцитарная формула (нейтрофилы, лимфоциты, моноциты, эозинофилы, базофилы), количество тромбоцитов, абсолютное количество нейтрофилов (ANC). Дополнительное гематологическое исследование должны проводить на визите 6 (день 12±1 день) для пациентов когорты дозы 2, чтобы получить результаты до визита 7 (день 15, неделя 2), до введения второй дозы сарилумаба. Для пациентов когорты дозы 3 следует провести дополнительное гематологическое исследование до или во время визита 5 (день 8), но не ранее, чем визит 4 (день 5), и результаты необходимо проанализировать перед второй инъекцией сарилумаба во время визита 5 (день 8). Дополнительное гематологическое исследование могут проводить в центральной лаборатории или в местной лаборатории, чтобы подтвердить, что ANC и количество тромбоцитов не находятся в установленных протоколом пределах для временного или окончательного прекращения приема исследуемого лекарственного средства. Если используется местная лаборатория, образец центральной лаборатории для гематологического исследования все равно должен быть собран перед введением IMP на визите 7 (день 15, неделя 2), как запланировано для когорты 2, и на визите 5 (день 8) для когорты 3. Для всех пациентов гематологическая лабораторная оценка визита 2 (день 1) должна быть рассмотрена перед введением второй дозы сарилумаба на визите 5 (день 8) для пациентов в когорте дозы 3 или на визите 7 (неделя 2, день 15) для когорты дозы 2. p Hematological examination (blood should be drawn BEFORE administration of the drug): hemoglobin, hematocrit, red blood cell count (RBC) and red blood cell morphology (if the red blood cell count is abnormal), white blood cell count (WBC), white blood cell count (neutrophils, lymphocytes, monocytes, eosinophils, basophils ), platelet count, absolute neutrophil count (ANC). An additional hematologic study should be performed at Visit 6 (Day 12 ± 1 day) for patients in Dose Cohort 2 to obtain results prior to Visit 7 (Day 15, Week 2), before the second dose of sarilumab is administered. For dose cohort 3 patients, additional hematologic testing should be performed before or at Visit 5 (Day 8), but not earlier than Visit 4 (Day 5), and results should be reviewed before the second sarilumab injection at Visit 5 (Day 8). Additional hematology testing may be performed at a central laboratory or at a local laboratory to confirm that the ANC and platelet count are not within the protocol limits for temporary or permanent discontinuation of study drug. If a local laboratory is used, a central laboratory specimen for hematology testing should still be collected prior to IMP administration at Visit 7 (Day 15, Week 2) as planned for Cohort 2, and at Visit 5 (Day 8) for Cohort 3. For all In patients, a hematologic laboratory evaluation at Visit 2 (Day 1) should be reviewed prior to administration of the second dose of sarilumab at Visit 5 (Day 8) for patients in Dose Cohort 3 or at Visit 7 (Week 2, Day 15) for Dose Cohort 2.

q Биохимическое исследование (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства). Полное биохимическое исследование будут проводить во время скринингового визита, визита 2 исходного уровня (день 1, неделя 0) и визита 12 (неделя 12) или только на EOT: натрий, калий, хлор, бикарбонат, азот мочевины крови, креатинин и клиренс креатинина, скорость клубочковой фильтрации, кальций, фосфат, общий белок, альбумин, аланинаминотрансфераза (ALT), аспартатаминотрансфераза (AST), щелочная фосфатаза (ALP), лактатдегидрогеназа (LDH), общий билирубин, конъюгированный билирубин и неконъюгированный билирубин. На всех остальных визитах будут тестировать только ALT, AST, ALP, LDH, общий билирубин, конъюгированный билирубин, неконъюгированный билирубин и альбумин. q Biochemical study (blood should be collected BEFORE administration of the drug). A complete chemistry panel will be performed at the screening visit, baseline visit 2 (day 1, week 0) and visit 12 (week 12) or at EOT only: sodium, potassium, chloride, bicarbonate, blood urea nitrogen, creatinine and creatinine clearance. glomerular filtration rate, calcium, phosphate, total protein, albumin, alanine aminotransferase (ALT), aspartate aminotransferase (AST), alkaline phosphatase (ALP), lactate dehydrogenase (LDH), total bilirubin, conjugated bilirubin and unconjugated bilirubin. At all other visits, only ALT, AST, ALP, LDH, total bilirubin, conjugated bilirubin, unconjugated bilirubin, and albumin will be tested.

r Липидограмма натощак (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства): Триглицериды (TG), общий холестерин, холестерин липопротеинов высокой плотности (HDL), холестерин липопротеинов низкой плотности (LDL). Требуется, чтобы пациенты не принимали пищу по меньшей мере в течение 8 часов до исследования. r Fasting lipid profile (blood should be drawn BEFORE drug administration): Triglycerides (TG), total cholesterol, high-density lipoprotein (HDL) cholesterol, low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. It is required that patients fast for at least 8 hours before the test.

s Необязательно. Уровни HbA1c будут измерять только на основании медицинского анамнеза пациента и заключения исследователя. s Optional. HbA1c levels will be measured only based on the patient's medical history and the investigator's judgment.

t hs-CRP будут измерять в дни 3 и 8 у пациентов с весом тела ≥30 кг (группа A). Для пациентов с весом тела <30 кг (группа B) в группе графика PK 1, hs-CRP будут измерять в дни 3 и 8. Для пациентов с весом тела <30 кг (группа B) в группе графика PK 2, hs-CRP будут измерять в дни 5 и 12. t hs-CRP will be measured on days 3 and 8 in patients with body weight ≥30 kg (group A). For patients with body weight <30 kg (group B) in schedule group PK 1, hs-CRP will be measured on days 3 and 8. For patients with body weight <30 kg (group B) in schedule group PK 2, hs-CRP will be measured on days 5 and 12.

u При подозрении на синдром активации макрофагов (MAS) необходимо назначить анализ на ферритин, анализ крови (эритроциты, лейкоциты, тромбоциты и гемоглобин), анализы на AST/ALT, триглицериды и фибриноген, если это необходимо по заключению исследователя. В данном документе описаны клинические и лабораторные особенности диагностики MAS. u If Macrophage Activation Syndrome (MAS) is suspected, a ferritin test, blood count (RBC, WBC, platelet and hemoglobin), AST/ALT, triglyceride and fibrinogen tests should be ordered if determined by the investigator. This document describes the clinical and laboratory features of the diagnosis of MAS.

v Анализ мочи с помощью индикаторной полоски: удельный вес, pH, глюкоза, кровь, белок, нитриты, лейкоцитарная эстераза, билирубин. Если какой-либо параметр по анализу с помощью индикаторной полоски отклоняется от нормы, образец мочи следует отправить в центральную лабораторию для анализа. В случае положительного результата в отношении белков центральная лаборатория проводит микроскопический анализ. v Urine dipstick test: specific gravity, pH, glucose, blood, protein, nitrites, leukocyte esterase, bilirubin. If any dipstick test parameter is abnormal, the urine sample should be sent to a central laboratory for analysis. In case of a positive result for proteins, a microscopic analysis is carried out by the central laboratory.

w Для женщин, у которых начались менструации, во время скринингового визита в обязательном порядке проводят исследование сыворотки на наличие беременности. w For women who have started menstruating, a serum pregnancy test is required at the screening visit.

x Для женщин, у которых начались менструации, исследование сыворотки на наличие беременности следует проводить на скрининге и местное исследование мочи на наличие беременности следует проводить во время визита 2 (неделя 0, день 1), визита 8 (неделя 4), визита 10 (неделя 8) и визита 12 (неделя 12). Исследование мочи на наличие беременности можно проводить местно. Наличие беременности следует проверять с помощью исследования мочи на наличие беременности до воздействия IMP и EOT. x For women who begin menstruating, a serum pregnancy test should be performed at screening and a local urine pregnancy test should be performed at Visit 2 (Week 0, Day 1), Visit 8 (Week 4), Visit 10 (Week 8) and visit 12 (week 12). Urine testing for pregnancy can be done locally. Presence of pregnancy should be tested using a urine pregnancy test prior to exposure to IMP and EOT.

y Образцы крови будут собирать ДО введения IMP в дни введения доз в течение периода лечения. Если у пациента наблюдают SAE, для определения концентрации сарилумаба и оценки антител к лекарственному средству (ADA) следует собирать образцы крови в момент начала и завершения события, если это возможно, или в течение короткого времени после начала и завершения/*98+-. y Blood samples will be collected BEFORE IMP administration on dosing days during the treatment period. If a patient experiences an SAE, blood samples should be collected at the onset and completion of the event, if possible, or within a short time after the onset and completion/*98+- to determine sarilumab concentrations and to assess anti-drug antibodies (ADA).

z Для пациентов, которые преждевременно прекращают исследуемый вид лечения во время основной фазы лечения, при оценке EOT будут измерять IL-6 и общий sIL-6R. z For patients who discontinue study treatment prematurely during the primary treatment phase, IL-6 and total sIL-6R will be measured at EOT assessment.

aa Родитель(родители) или законный(законные) опекун(опекуны) должны подписать форму письменной информации для субъекта перед забором образца слюны для фармакогеномного исследования. Образцы предпочтительнее собирать во время визита 2 исходного уровня (D1, неделя 0), но их можно собирать во время любого визита. Пациент также может подписать WSI в зависимости от его/ее возраста, местных нормативных требований и степени зрелости в отношении понимания информации об исследовании. Пациент по-прежнему пригоден для участия в исследовании, если он/она или его/ее родитель(родители) или его/ее законный(законные) опекун(опекуны) не желают, чтобы он/она участвовали в заборе образцов слюны. aa Parent(s) or legal guardian(s) must sign the Written Subject Information Form prior to collecting a saliva sample for a pharmacogenomic study. Specimens are preferably collected at baseline visit 2 (D1, week 0), but can be collected at any visit. The patient may also sign the WSI depending on his/her age, local regulatory requirements, and maturity level in understanding the study information. A patient is still eligible to participate in the study if he/she or his/her parent(s) or legal guardian(s) do not wish for him/her to participate in the collection of saliva samples.

Таблица 18. Схема исследования для пациентов, которые продолжают принимать текущую дозу (выбранная схема введения доз) из части подбора дозы или которых набирают непосредственно в рамках выбранной схемы введения доз во время второй частиTable 18. Study design for patients who continue to take the current dose (selected dosing schedule) from the dose selection part or who are recruited directly into the selected dosing schedule during the second part Фаза дополнительного леченияAdditional treatment phase
(до 144 недель воздействия сарилумаба после V12)(up to 144 weeks of sarilumab exposure after V12)
Последующее наблюдениеFollow-up
после леченияafter treatment
(6 недель)(6 weeks)
ВизитVisit V13V13 V14V14 V15V15 V16V16 V17V17 V18V18 V19V19 V20V20 V21V21 V22V22 V23V23 V24V24 V25V25 V26V26 V27V27 aa V28V28 bb ДеньDay D 113 (±1 или 3) D 113 ( ± 1 or 3) D 141 (±1 или 3) D 141 ( ± 1 or 3) D 169 (±1 или 3) D 169 ( ± 1 or 3) D 225 (±1 или 3) D 225 ( ± 1 or 3) D 281 (±1 или 3) D 281 ( ± 1 or 3) D 337 (±1 или 3) D 337 ( ± 1 or 3) D 421 (±1 или 3) D 421 ( ± 1 or 3) D 505 (±1 или 3) D 505 ( ± 1 or 3) D 589 (±1 или 3) D 589 ( ± 1 or 3) D 673 (±1 или 3) D 673 ( ± 1 or 3) D 757 (±1 или 3) D 757 ( ± 1 or 3) D 841 (±1 или 3) D 841 ( ± 1 or 3) D 925 (±1 или 3) D 925 ( ± 1 or 3) D 1009 (±1 или 3) D 1009 ( ± 1 or 3) Wk 156/Wk 156/
EOTEOT
EOS: Wk 162/ (EOT+6 недель)EOS: Wk 162/ (EOT+6 weeks)
НеделяA week Wk 16Wk 16 Wk 20Wk 20 Wk 24Wk 24 Wk 32Wk 32 Wk 40Wk 40 Wk 48Wk 48 Wk 60Wk 60 Wk 72Wk 72 Wk 84Wk 84 Wk 96Wk 96 Wk 108Wk 108 Wk 120Wk 120 Wk 132Wk 132 Wk 144Wk 144 Сопутствующие лекарственные препаратыConcomitant medications XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Дневник соблюдения режима приема IMP пациентаc Patient IMP Adherence Diary c XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Физикальное
обследованиеd
Physical
examination d
XX XX XX XX XX XX XX XX XX
Звонок в IVRSCall to IVRS XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Стадия по Таннеру и менструальный статусTanner stage and menstrual status XX XX XX XX XX XX XX XX ЛечениеTreatment Исследуемый лекарственный препарат
Введение (IMP)e
Investigational drug
Introduction (IMP) e
XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX
Выдача IMPIssuing IMP XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Показатели жизненно важных функций и измерение телаVital Signs and Body Measurement Дневник
температуры/сыпи
пациентаf
Diary
fever/rash
patient f
XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX

Таблица 18. ПродолжениеTable 18. Continued Фаза дополнительного леченияAdditional treatment phase
(до 144 недель воздействия сарилумаба после V12)(up to 144 weeks of sarilumab exposure after V12)
Последующее наблюдениеFollow-up
после леченияafter treatment
(6 недель)(6 weeks)
ВизитVisit V13V13 V14V14 V15V15 V16V16 V17V17 V18V18 V19V19 V20V20 V21V21 V22V22 V23V23 V24V24 V25V25 V26V26 V27V27 aa V28V28 bb ДеньDay D 113 (±1 или 3) D 113 ( ± 1 or 3) D 141 (±1 или 3) D 141 ( ± 1 or 3) D 169 (±1 или 3) D 169 ( ± 1 or 3) D 225 (±1 или 3) D 225 ( ± 1 or 3) D 281 (±1 или 3) D 281 ( ± 1 or 3) D 337 (±1 или 3) D 337 ( ± 1 or 3) D 421 (±1 или 3) D 421 ( ± 1 or 3) D 505 (±1 или 3) D 505 ( ± 1 or 3) D 589 (±1 или 3) D 589 ( ± 1 or 3) D 673 (±1 или 3) D 673 ( ± 1 or 3) D 757 (±1 или 3) D 757 ( ± 1 or 3) D 841 (±1 или 3) D 841 ( ± 1 or 3) D 925 (±1 или 3) D 925 ( ± 1 or 3) D 1009 (±1 или 3) D 1009 ( ± 1 or 3) Wk 156/Wk 156/
EOTEOT
EOS: Wk 162/ (EOT+6 недель)EOS: Wk 162/ (EOT+6 weeks)
НеделяA week Wk 16Wk 16 Wk 20Wk 20 Wk 24Wk 24 Wk 32Wk 32 Wk 40Wk 40 Wk 48Wk 48 Wk 60Wk 60 Wk 72Wk 72 Wk 84Wk 84 Wk 96Wk 96 Wk 108Wk 108 Wk 120Wk 120 Wk 132Wk 132 Wk 144Wk 144 Температура, частота сердечных сокращений, кровяное давление (2 измерения BP в каждый запланированный момент времени)Temperature, heart rate, blood pressure (2 BP measurements at each scheduled time point) XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Вес телаBody weight XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Рост (ростомер)g Height (stadiometer) g XX XX XX XX XX XX XX Оценка эффективностиEfficiency mark Базовый набор для ACR JIA/JADAS-27h Basic set for ACR JIA/JADAS-27 h XX XX XX XX XX XX XX Системные признаки
sJIAi
Systemic signs
sJIA i
XX XX XX XX XX XX XX XX
Оценка безопасностиSecurity assessment Регистрация АЕ/SAEAE/SAE registration | || | Оценка риска возникновения туберкулезаTuberculosis risk assessment XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Туберкулиновая кожная проба с PPD для пациентов ≤5 лет; тест QuantiFERON-TB для пациентов >5 летTuberculin skin test with PPD for patients ≤5 years; QuantiFERON-TB test for patients >5 years XX XX XX Местная переносимостьLocal tolerance XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX

Таблица 18. ПродолжениеTable 18. Continued Фаза дополнительного леченияAdditional treatment phase
(до 144 недель воздействия сарилумаба после V12)(up to 144 weeks of sarilumab exposure after V12)
Последующее наблюдениеFollow-up
после леченияafter treatment
(6 недель)(6 weeks)
ВизитVisit V13V13 V14V14 V15V15 V16V16 V17V17 V18V18 V19V19 V20V20 V21V21 V22V22 V23V23 V24V24 V25V25 V26V26 V27V27 aa V28V28 bb ДеньDay D 113 (±1 или 3) D 113 ( ± 1 or 3) D 141 (±1 или 3) D 141 ( ± 1 or 3) D 169 (±1 или 3) D 169 ( ± 1 or 3) D 225 (±1 или 3) D 225 ( ± 1 or 3) D 281 (±1 или 3) D 281 ( ± 1 or 3) D 337 (±1 или 3) D 337 ( ± 1 or 3) D 421 (±1 или 3) D 421 ( ± 1 or 3) D 505 (±1 или 3) D 505 ( ± 1 or 3) D 589 (±1 или 3) D 589 ( ± 1 or 3) D 673 (±1 или 3) D 673 ( ± 1 or 3) D 757 (±1 или 3) D 757 ( ± 1 or 3) D 841 (±1 или 3) D 841 ( ± 1 or 3) D 925 (±1 или 3) D 925 ( ± 1 or 3) D 1009 (±1 или 3) D 1009 ( ± 1 or 3) Wk 156/Wk 156/
EOTEOT
EOS: Wk 162/ (EOT+6 недель)EOS: Wk 162/ (EOT+6 weeks)
НеделяA week Wk 16Wk 16 Wk 20Wk 20 Wk 24Wk 24 Wk 32Wk 32 Wk 40Wk 40 Wk 48Wk 48 Wk 60Wk 60 Wk 72Wk 72 Wk 84Wk 84 Wk 96Wk 96 Wk 108Wk 108 Wk 120Wk 120 Wk 132Wk 132 Wk 144Wk 144 Лабораторные исследованияLaboratory research Гематологическое исследованиеj Hematological examination j XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Биохимическое исследованиеk Biochemical study k XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Липидограмма натощакl Fasting lipidogram l XX XX XX XX XX XX XX hs-CRPhs-CRP XX XX XX XX XX XX XX ESRESR XX XX XX XX XX XX XX ANA/антитело к ds ДНКANA/anti-ds DNA antibody XX XX XX XX XX XX XX Фибриноген/D-димер и ферритинm Fibrinogen/D-dimer and ferritin m XX XX XX XX Исследование мочи на наличие беременности у
менструирующих женщинn
Urine test to check for pregnancy
menstruating women n
XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX
ФармакокинетикаPharmacokinetics Сарилумаб
в сыворотке крови (PK)o
Sarilumab
in blood serum (PK) o
XX XX XX XX XX XX XX
Антитела к сарилумабуo Antibodies to sarilumab o XX XX XX XX XX XX XX

Сокращения. AE=нежелательное явление, ALP=щелочная фосфатаза, ALT=аланинаминотрансфераза, ANC=абсолютное количество нейтрофилов, AST=аспартатаминотрансфераза, ANA=антинуклеарные антитела, BP=кровяное давление, ДНК=дезоксирибонуклеиновая кислота, D=день, EOS=конец исследования, EOT=конец лечения, ESR=скорость оседания эритроцитов, EBV=вирус Эпштейна-Барр, HIV=вирус иммунодефицита человека, hs-CRP=высокочувствительный C-реактивный белок, IMP=исследуемый лекарственный препарат, IVRS=интерактивная система, обеспечивающая доступ путем голосового ответа, IL=интерлейкин, JADAS=индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, ACR JIA=ответ ювенильного идиопатического артрита согласно Американской коллегии ревматологов, PK=фармакокинетика, PPD=очищенное производное белка, q2w=один раз в две недели, SAE=серьезное нежелательное явление, sJIA=системный ювенильный идиопатический артрит, TB=туберкулез, V=визит, Wk=неделя.Abbreviations. AE=adverse event, ALP=alkaline phosphatase, ALT=alanine aminotransferase, ANC=absolute neutrophil count, AST=aspartate aminotransferase, ANA=antinuclear antibody, BP=blood pressure, DNA=deoxyribonucleic acid, D=day, EOS=end of study, EOT= end of treatment, ESR=erythrocyte sedimentation rate, EBV=Epstein-Barr virus, HIV=human immunodeficiency virus, hs-CRP=high sensitivity C-reactive protein, IMP=investigational drug, IVRS=interactive voice response system, IL =interleukin, JADAS=juvenile arthritis disease activity index, ACR JIA=American College of Rheumatology juvenile idiopathic arthritis response, PK=pharmacokinetics, PPD=purified protein derivative, q2w=every two weeks, SAE=serious adverse event, sJIA=systemic juvenile idiopathic arthritis, TB=tuberculosis, V=visit, Wk=week.

a Визит 27 является запланированным визитом конца лечения (EOT) в рамках исследования. Если пациенты преждевременно прекращают исследуемое лечение, EOT произойдет через 1 неделю после последней инъекции IMP для когорты дозы 3 и через 2 недели после последней инъекции IMP для когорты дозы 2. a Visit 27 is the planned end of treatment (EOT) visit for the study. If patients discontinue study treatment prematurely, EOT will occur 1 week after the last IMP injection for Dose Cohort 3 and 2 weeks after the last IMP injection for Dose Cohort 2.

b Визит 28 является запланированным визитом конца исследования (EOS) в рамках исследования. Если пациенты преждевременно прекращают исследуемое лечение, этих пациентов попросят вернуться для оценки EOS через 6 недель после визита EOT (EOT+6 недель). Этот визит EOS (EOT+6 недель) будет применим ко всем пациентам как в основной фазе лечения, так и в фазе дополнительного лечения. b Visit 28 is the planned end-of-study (EOS) visit for the study. If patients discontinue study treatment prematurely, these patients will be asked to return for an EOS assessment 6 weeks after the EOT visit (EOT+6 weeks). This EOS visit (EOT+6 weeks) will be applicable to all patients in both the main treatment phase and the add-on treatment phase.

c Дневник пациента для введения IMP, который необходимо заполнить для IMP, вводимого дома. c Patient diary for IMP administration to be completed for IMP administered at home.

d Полное физикальное обследование будут осуществлять во время визита 15 (неделя 24), визита 18 (неделя 48), визита 20 (неделя 72), визита 22 (неделя 96), визита 24 (неделя 120), визита 26 (неделя 144), визита 27 EOT и визита 28 EOS, где обследование включает обследование кожи, носовых полостей, глаз, ушей, дыхательной, сердечно-сосудистой, желудочно-кишечной, нервной, лимфатической и опорно-двигательной систем. d A complete physical examination will be performed at Visit 15 (Week 24), Visit 18 (Week 48), Visit 20 (Week 72), Visit 22 (Week 96), Visit 24 (Week 120), Visit 26 (Week 144), visit 27 EOT and visit 28 EOS, where the examination includes examination of the skin, nasal cavities, eyes, ears, respiratory, cardiovascular, gastrointestinal, nervous, lymphatic and musculoskeletal systems.

e IMP следует вводить q2w пациентам в когорте дозы 2 и один раз в неделю для пациентов в когорте дозы 3. Для пациентов, которые завершили фазу дополнительного лечения, если при выбранной схеме введения доз введение производят один раз в две недели (q2w), то последнюю инъекцию IMP будут производить на неделе 154; если при выбранной схеме введения доз введение производят один раз в неделю (qw), то последнюю инъекцию IMP будут производить на неделе 155. Пациенты будут проходить оценку EOT на визите 27 (неделя 156). Для пациентов, которые преждевременно прекратили исследуемый вид лечения во время фазы дополнительного лечения, будет предпочтительнее пройти оценку EOT через 2 недели после последней инъекции IMP для пациентов когорты дозы 2 и через 1 неделю после последней инъекции IMP для пациентов когорты дозы 3. В случае, если пациент не может придерживаться запланированного графика, визит EOT будет использован для оценки при следующем визите, определенном протоколом, после последней инъекции IMP. Пациентов просят вернуться в центр для оценки EOS через 6 недель после визита EOT. За пациентами следует наблюдать в течение по меньшей мере 30 минут после введения IMP в отношении любых признаков или симптомов реакции гиперчувствительности. Во время визита 27 (неделя 156) инъекции IMP производить не будут. e IMP should be administered q2w to patients in dose cohort 2 and once weekly for patients in dose cohort 3. For patients who have completed the add-on phase, if the selected dosing schedule is administered once every two weeks (q2w), then the latter IMP injection will be given at week 154; If the selected dosing schedule is once-weekly (qw), the final IMP injection will be given at week 155. Patients will have an EOT assessment at visit 27 (week 156). For patients who discontinue study treatment prematurely during the add-on treatment phase, it will be preferable to undergo an EOT assessment 2 weeks after the last IMP injection for Dose Cohort 2 patients and 1 week after the last IMP injection for Dose Cohort 3 patients. patient is unable to adhere to the planned schedule, the EOT visit will be used for evaluation at the next protocol-defined visit after the last IMP injection. Patients are asked to return to the center for an EOS assessment 6 weeks after the EOT visit. Patients should be monitored for at least 30 minutes after IMP administration for any signs or symptoms of a hypersensitivity reaction. At Visit 27 (Week 156), no IMP injections will be given.

f Дневник температуры/сыпи пациента будет включать регистрацию тимпанической температуры и сообщение о сыпи (при ее наличии) дома в течение по меньшей мере 7 дней до каждого последующего запланированного визита с оценкой базового набора эффективности ACR JIA. Температуру следует измерять минимум два раза в день в фиксированные моменты, при пробуждении и перед сном, а также в любое время при подозрении на лихорадку. f The patient's fever/rash diary will include recording of tympanic temperature and reporting of rash (if present) at home for at least 7 days prior to each subsequent scheduled ACR JIA Performance Core Set assessment visit. Temperature should be taken at least twice a day at fixed points, upon waking and before going to bed, and at any time if a fever is suspected.

g Следует собрать дополнительные данные о росте, измеренном максимально близко к моменту времени за 1 год до исходного уровня. Рост будут измерять с помощью ростомера в исследовательских центрах во время исследования. g Additional data should be collected on height measured as close as possible to the time point 1 year before baseline. Height will be measured using a stadiometer at the study sites during the study.

h Базовый набор для ACR JIA включает общую оценку тяжести заболевания врачом, общую оценку самочувствия пациентом или родителем/законным опекуном, количество суставов с активным артритом, который определяется как отек в суставе, не вызванный деформацией ИЛИ ограничение движений либо с болью, либо с чувствительностью, либо с обоими признаками), количество суставов с ограничением движений, опросник оценки здоровья детей (CHAQ), hs-CRP и лихорадку. Принцип подсчета индекса JADAS объясняется в данном документе. h The basic set for the ACR JIA includes the physician's overall assessment of disease severity, the patient's or parent/legal guardian's overall assessment of well-being, the number of joints with active arthritis, which is defined as swelling in the joint not caused by deformity OR limitation of movement with either pain or tenderness, or both), number of restricted joints, Children's Health Assessment Questionnaire (CHAQ), hs-CRP, and fever. The calculation principle of the JADAS index is explained in this document.

o Системные признаки sJIA включают лихорадку, кратковременную эритематозную сыпь лососевого цвета, генерализованное увеличение лимфатических узлов, гепатомегалию спленомегалию, серозит и другие осложнения на неделе 156 (визит EOT). На неделе 24, неделе 48, неделе 72, неделе 96, неделе 120, неделе 144 и неделе 162 (визит EOS) будут оценивать только лихорадку и кратковременную эритематозную сыпь лососевого цвета. o Systemic signs of sJIA include fever, transient salmon-colored erythematous rash, generalized lymph node enlargement, hepatomegaly, splenomegaly, serositis, and other complications at week 156 (EOT visit). At week 24, week 48, week 72, week 96, week 120, week 144, and week 162 (EOS visit) only fever and a transient salmon-colored erythematous rash will be assessed.

j Гематологическое исследование (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства): гемоглобин, гематокрит, количество эритроцитов (RBC) и морфология эритроцитов (если количество эритроцитов аномальное), лейкоцитарная формула (WBC) (нейтрофилы, лимфоциты, моноциты, эозинофилы, базофилы), количество тромбоцитов, абсолютное количество нейтрофилов (ANC). j Hematological examination (blood should be drawn BEFORE administration of the drug): hemoglobin, hematocrit, red blood cell count (RBC) and red blood cell morphology (if the red blood cell count is abnormal), white blood cell count (WBC) (neutrophils, lymphocytes, monocytes, eosinophils, basophils), count platelets, absolute neutrophil count (ANC).

k Биохимическое исследование (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства). Будут тестировать ALT, AST, ALP, лактатдегидрогеназу (LDH), общий билирубин, конъюгированный билирубин, неконъюгированный билирубин и альбумин. Полное биохимическое исследование должны провести на визите 27 EOT. k Biochemical study (blood should be collected BEFORE administration of the drug). ALT, AST, ALP, lactate dehydrogenase (LDH), total bilirubin, conjugated bilirubin, unconjugated bilirubin, and albumin will be tested. A complete biochemical study should be performed at the 27th EOT visit.

l Липидограмма (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства). Триглицериды (TG), общий холестерин, холестерин липопротеинов высокой плотности (HDL), холестерин липопротеинов низкой плотности (LDL). Требуется, чтобы пациенты не принимали пищу по меньшей мере в течение 8 часов до исследования. l Lipidogram (blood should be drawn BEFORE drug administration). Triglycerides (TG), total cholesterol, high-density lipoprotein (HDL) cholesterol, low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. It is required that patients fast for at least 8 hours before the test.

m При подозрении на MAS необходимо назначить анализ на ферритин, анализ крови (эритроциты, лейкоциты, тромбоциты и гемоглобин), анализы на AST/ALT, триглицериды и фибриноген, если это необходимо по заключению исследователя. Обратитесь к клиническим и лабораторным особенностям диагностики MAS, описанным в данном документе. m If MAS is suspected, a ferritin test, blood count (RBC, WBC, platelet, and hemoglobin), AST/ALT, triglyceride, and fibrinogen tests should be ordered if determined by the investigator. Refer to the clinical and laboratory features for diagnosing MAS described in this document.

n Для женщин, у которых начались менструации, исследование мочи на наличие беременности следует проводить до введения инъекции IMP при каждом запланированном визите и на EOT. Исследование мочи на наличие беременности можно проводить местно. n For women who have started menstruating, a urine pregnancy test should be performed prior to the administration of the IMP injection at each scheduled visit and at EOT. Urine testing for pregnancy can be done locally.

o Образцы крови будут собирать ДО введения IMP в дни введения доз в течение периода лечения. Если у пациента наблюдают SAE, для определения концентрации сарилумаба и оценки антител к лекарственному средству (ADA) следует собирать образцы крови в момент начала и завершения события, если это возможно, или в течение короткого времени после начала и завершения. o Blood samples will be collected BEFORE IMP administration on dosing days during the treatment period. If a patient experiences an SAE, blood samples should be collected at the onset and completion of the event, if possible, or within a short time after the onset and completion, to determine sarilumab concentrations and to assess anti-drug antibodies (ADA).

Таблица 19. Схема исследования для пациентов, которые меняют выбранную схему введения доз (во время фазы дополнительного лечения)Table 19: Study Design for Patients Who Change Dosing Schedule (During the Extension Phase) ВизитVisit
(в общем до 144 недель воздействия сарилумаба после V12)(total of 144 weeks of sarilumab exposure after V12)
ПоследующееSubsequent
наблюдениеobservation
после леченияafter treatment
(6 недель)(6 weeks)
ВизитVisit V101V101 V102V102 V103V103 V104V104 V105V105 V106V106 V107V107 V108V108 V109V109 V110V110 V111V111 V112V112 V113V113 V114V114 V115V115 V116V116 V117V117 V118V118 V119V119 V27V27 aa V28V28 bb День при данной дозеDay at a given dose D 1
(± 1
или 3)
D 1
( ± 1
or 3)
D 15
(±1
или 3)
D 15
( ± 1
or 3)
D 29
(±1
или 3)
D 29
( ± 1
or 3)
D 43
(±1
или 3)
D 43
( ± 1
or 3)
D 57
(±1
или 3)
D 57
( ± 1
or 3)
D 85
(±1
или 3)
D 85
( ± 1
or 3)
D 113
(±1
или 3)
D 113
( ± 1
or 3)
D 141
(±1
или 3)
D 141
( ± 1
or 3)
D 169
(±1
или 3)
D 169
( ± 1
or 3)
D
225
(±1
или 3)
D
225
( ± 1
or 3)
D
281
(±1
или 3)
D
281
( ± 1
or 3)
D
337
(±1
или 3)
D
337
( ± 1
or 3)
D 421
(± 1
или 3)
D 421
( ± 1
or 3)
D 505
(±1
или 3)
D 505
( ± 1
or 3)
D 589
(±1
или 3)
D 589
( ± 1
or 3)
D 673
(±1
или 3)
D 673
( ± 1
or 3)
D 757
(±1
или 3)
D 757
( ± 1
or 3)
D 841
(±1
или 3)
D 841
( ± 1
or 3)
D 925
(±1
или 3)
D 925
( ± 1
or 3)
EOTEOT EOS:EOS:
(EOT(EOT
+ 6 недель)+ 6 weeks)
Неделя при данной дозеWeek at this dose WkWk
00
WkWk
22
WkWk
44
WkWk
66
WkWk
88
WkWk
1212
WkWk
1616
WkWk
2020
WkWk
2424
WkWk
3232
WkWk
4040
WkWk
4848
WkWk
6060
WkWk
7272
WkWk
8484
WkWk
9696
WkWk
108108
WkWk
120120
WkWk
132132
См. таблицу 1 для недельSee Table 1 for weeks
между последним визитом пациента в течение периода приема лечения и EOTbetween the patient's last visit during the treatment period and EOT
(EOT(EOT
+ 6 недель)+ 6 weeks)
Стадия по Таннеру и менструальный статусTanner stage and menstrual status XX XX XX XX XX XX XX XX Сопутствующие лекарственные препаратыConcomitant medications XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Дневник соблюдения режима приема IMP пациентаc Patient IMP Adherence Diary c XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Физикальное обследованиеd Physical examination d XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Звонок в IVRSCall to IVRS XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Введение IMPIntroduction IMP Введение исследуемого лекарственного препарата (IMP)e Administration of investigational medicinal product (IMP) e XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Выдача IMPIssuing IMP XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX

Таблица 19. ПродолжениеTable 19. Continued ВизитVisit
(в общем до 144 недель воздействия сарилумаба после V12)(total of 144 weeks of sarilumab exposure after V12)
ПоследующееSubsequent
наблюдениеobservation
после леченияafter treatment
(6 недель)(6 weeks)
ВизитVisit V101V101 V102V102 V103V103 V104V104 V105V105 V106V106 V107V107 V108V108 V109V109 V110V110 V111V111 V112V112 V113V113 V114V114 V115V115 V116V116 V117V117 V118V118 V119V119 V27V27 aa V28V28 bb День при данной дозеDay at a given dose D 1
(± 1
или 3)
D 1
( ± 1
or 3)
D 15
(±1
или 3)
D 15
( ± 1
or 3)
D 29
(±1
или 3)
D 29
( ± 1
or 3)
D 43
(±1
или 3)
D 43
( ± 1
or 3)
D 57
(±1
или 3)
D 57
( ± 1
or 3)
D 85
(±1
или 3)
D 85
( ± 1
or 3)
D 113
(±1
или 3)
D 113
( ± 1
or 3)
D 141
(±1
или 3)
D 141
( ± 1
or 3)
D 169
(±1
или 3)
D 169
( ± 1
or 3)
D
225
(±1
или 3)
D
225
( ± 1
or 3)
D
281
(±1
или 3)
D
281
( ± 1
or 3)
D
337
(±1
или 3)
D
337
( ± 1
or 3)
D 421
(± 1
или 3)
D 421
( ± 1
or 3)
D 505
(±1
или 3)
D 505
( ± 1
or 3)
D 589
(±1
или 3)
D 589
( ± 1
or 3)
D 673
(±1
или 3)
D 673
( ± 1
or 3)
D 757
(±1
или 3)
D 757
( ± 1
or 3)
D 841
(±1
или 3)
D 841
( ± 1
or 3)
D 925
(±1
или 3)
D 925
( ± 1
or 3)
EOTEOT EOS:EOS:
(EOT(EOT
+ 6 недель)+ 6 weeks)
Неделя при данной дозеWeek at this dose WkWk
00
WkWk
22
WkWk
44
WkWk
66
WkWk
88
WkWk
1212
WkWk
1616
WkWk
2020
WkWk
2424
WkWk
3232
WkWk
4040
WkWk
4848
WkWk
6060
WkWk
7272
WkWk
8484
WkWk
9696
WkWk
108108
WkWk
120120
WkWk
132132
См. таблицу 1 для недельSee Table 1 for weeks
между последним визитом пациента в течение периода приема лечения и EOTbetween the patient's last visit during the treatment period and EOT
(EOT(EOT
+ 6 недель)+ 6 weeks)
Показатели жизненно важных функций и измерение телаVital Signs and Body Measurement Дневник температуры/сыпи пациентаf Patient's fever/rash diary f XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Температура, частота сердечных сокращений, кровяное давление (2 измерения BP в каждый запланированный момент времени)Temperature, heart rate, blood pressure (2 BP measurements at each scheduled time point) XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Вес телаBody weight XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Рост (ростомер)g Height (stadiometer) g XX XX XX XX XX XX XX Оценка эффективностиEfficiency mark Базовый набор для заболевания ACR JIA/JADAS-27h Basic set for the disease ACR JIA/JADAS-27 h XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Системные признаки sJIAi System features sJIA i XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Оценка безопасностиSecurity assessment Регистрация данных о нежелательных явлениях/SAEAdverse Event/SAE Data Recording | || | Оценка риска возникновения туберкулезаTuberculosis risk assessment XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX

Таблица 19. ПродолжениеTable 19. Continued ВизитVisit
(в общем до 144 недель воздействия сарилумаба после V12)(total of 144 weeks of sarilumab exposure after V12)
ПоследующееSubsequent
наблюдениеobservation
после леченияafter treatment
(6 недель)(6 weeks)
ВизитVisit V101V101 V102V102 V103V103 V104V104 V105V105 V106V106 V107V107 V108V108 V109V109 V110V110 V111V111 V112V112 V113V113 V114V114 V115V115 V116V116 V117V117 V118V118 V119V119 V27V27 aa V28V28 bb День при данной дозеDay at a given dose D 1
(± 1
или 3)
D 1
( ± 1
or 3)
D 15
(±1
или 3)
D 15
( ± 1
or 3)
D 29
(±1
или 3)
D 29
( ± 1
or 3)
D 43
(±1
или 3)
D 43
( ± 1
or 3)
D 57
(±1
или 3)
D 57
( ± 1
or 3)
D 85
(±1
или 3)
D 85
( ± 1
or 3)
D 113
(±1
или 3)
D 113
( ± 1
or 3)
D 141
(±1
или 3)
D 141
( ± 1
or 3)
D 169
(±1
или 3)
D 169
( ± 1
or 3)
D
225
(±1
или 3)
D
225
( ± 1
or 3)
D
281
(±1
или 3)
D
281
( ± 1
or 3)
D
337
(±1
или 3)
D
337
( ± 1
or 3)
D 421
(± 1
или 3)
D 421
( ± 1
or 3)
D 505
(±1
или 3)
D 505
( ± 1
or 3)
D 589
(±1
или 3)
D 589
( ± 1
or 3)
D 673
(±1
или 3)
D 673
( ± 1
or 3)
D 757
(±1
или 3)
D 757
( ± 1
or 3)
D 841
(±1
или 3)
D 841
( ± 1
or 3)
D 925
(±1
или 3)
D 925
( ± 1
or 3)
EOTEOT EOS:EOS:
(EOT(EOT
+ 6 недель)+ 6 weeks)
Неделя при данной дозеWeek at this dose WkWk
00
WkWk
22
WkWk
44
WkWk
66
WkWk
88
WkWk
1212
WkWk
1616
WkWk
2020
WkWk
2424
WkWk
3232
WkWk
4040
WkWk
4848
WkWk
6060
WkWk
7272
WkWk
8484
WkWk
9696
WkWk
108108
WkWk
120120
WkWk
132132
См. таблицу 1 для недельSee Table 1 for weeks
между последним визитом пациента в течение периода приема лечения и EOTbetween the patient's last visit during the treatment period and EOT
(EOT(EOT
+ 6 недель)+ 6 weeks)
Туберкулиновая кожная проба с PPD для пациентов ≤5 лет; тест QuantiFERON-TB для пациентов >5 летTuberculin skin test with PPD for patients ≤5 years; QuantiFERON-TB test for patients >5 years XX XX XX Местная переносимостьLocal tolerance XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Лабораторные исследованияLaboratory research Гематологическое исследованиеj Hematological examination j XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Биохимическое исследованиеk Biochemical study k XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Липидограмма натощакl Fasting lipidogram l XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX hs-CRPhs-CRP XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX ESRESR XX XX XX XX XX XX XX XX ANA/антитело к ds ДНКANA/anti-ds DNA antibody XX XX XX XX XX XX XX XX Ферритин/фибриноген/D-димерm Ferritin/fibrinogen/D-dimer m XX XX XX XX XX Исследование мочи на наличие беременности у менструирующих женщинn Urine testing for pregnancy in menstruating women n XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX

Таблица 19. ПродолжениеTable 19. Continued ВизитVisit
(в общем до 144 недель воздействия сарилумаба после V12)(total of 144 weeks of sarilumab exposure after V12)
ПоследующееSubsequent
наблюдениеobservation
после леченияafter treatment
(6 недель)(6 weeks)
ВизитVisit V101V101 V102V102 V103V103 V104V104 V105V105 V106V106 V107V107 V108V108 V109V109 V110V110 V111V111 V112V112 V113V113 V114V114 V115V115 V116V116 V117V117 V118V118 V119V119 V27V27 aa V28V28 bb День при данной дозеDay at a given dose D 1
(± 1
или 3)
D 1
( ± 1
or 3)
D 15
(±1
или 3)
D 15
( ± 1
or 3)
D 29
(±1
или 3)
D 29
( ± 1
or 3)
D 43
(±1
или 3)
D 43
( ± 1
or 3)
D 57
(±1
или 3)
D 57
( ± 1
or 3)
D 85
(±1
или 3)
D 85
( ± 1
or 3)
D 113
(±1
или 3)
D 113
( ± 1
or 3)
D 141
(±1
или 3)
D 141
( ± 1
or 3)
D 169
(±1
или 3)
D 169
( ± 1
or 3)
D
225
(±1
или 3)
D
225
( ± 1
or 3)
D
281
(±1
или 3)
D
281
( ± 1
or 3)
D
337
(±1
или 3)
D
337
( ± 1
or 3)
D 421
(± 1
или 3)
D 421
( ± 1
or 3)
D 505
(±1
или 3)
D 505
( ± 1
or 3)
D 589
(±1
или 3)
D 589
( ± 1
or 3)
D 673
(±1
или 3)
D 673
( ± 1
or 3)
D 757
(±1
или 3)
D 757
( ± 1
or 3)
D 841
(±1
или 3)
D 841
( ± 1
or 3)
D 925
(±1
или 3)
D 925
( ± 1
or 3)
EOTEOT EOS:EOS:
(EOT(EOT
+ 6 недель)+ 6 weeks)
Неделя при данной дозеWeek at this dose WkWk
00
WkWk
22
WkWk
44
WkWk
66
WkWk
88
WkWk
1212
WkWk
1616
WkWk
2020
WkWk
2424
WkWk
3232
WkWk
4040
WkWk
4848
WkWk
6060
WkWk
7272
WkWk
8484
WkWk
9696
WkWk
108108
WkWk
120120
WkWk
132132
См. таблицу 1 для недельSee Table 1 for weeks
между последним визитом пациента в течение периода приема лечения и EOTbetween the patient's last visit during the treatment period and EOT
(EOT(EOT
+ 6 недель)+ 6 weeks)
Фармакокинетика и фармакодинамикаPharmacokinetics and pharmacodynamics Сарилумаб в сыворотке (PK)o Serum sarilumab (PK) o XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Антитела к сарилумабуo Antibodies to sarilumab o XX XX XX XX XX XX XX XX

Сокращения. AE=нежелательное явление, ALP=щелочная фосфатаза, ANA=антинуклеарные антитела, ANC=абсолютное количество нейтрофилов, BP=кровяное давление, ДНК=дезоксирибонуклеиновая кислота, D=день, EOT=конец лечения, EOS=конец исследования, ESR=скорость оседания эритроцитов, hs-CRP=высокочувствительный C-реактивный белок, IMP=исследуемый лекарственный препарат, IVRS=интерактивная система, обеспечивающая доступ путем голосового ответа,Abbreviations. AE=adverse event, ALP=alkaline phosphatase, ANA=antinuclear antibody, ANC=absolute neutrophil count, BP=blood pressure, DNA=deoxyribonucleic acid, D=day, EOT=end of treatment, EOS=end of study, ESR=erythrocyte sedimentation rate , hs-CRP=high sensitivity C-reactive protein, IMP=investigational drug, IVRS=interactive voice response system,

JADAS=индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, ACR JIA=ответ ювенильного идиопатического артрита согласно Американской коллегии ревматологов, PK=фармакокинетика, PPD=очищенное производное белка, SAE=серьезное нежелательное явление, sJIA=системный ювенильный идиопатический артрит, TB=туберкулез, V=визит, Wk=неделя.JADAS=juvenile arthritis disease activity index, ACR JIA=American College of Rheumatology juvenile idiopathic arthritis response, PK=pharmacokinetics, PPD=purified protein derivative, SAE=serious adverse event, sJIA=systemic juvenile idiopathic arthritis, TB=tuberculosis, V=visit, Wk=week.

a Визит 27 является запланированным визитом конца лечения (EOT) в рамках исследования. Если пациенты преждевременно прекращают исследуемое лечение, EOT произойдет через 1 неделю после последней инъекции IMP для когорты дозы 3 и через 2 недели после последней инъекции IMP для когорты дозы 2. a Visit 27 is the planned end of treatment (EOT) visit for the study. If patients discontinue study treatment prematurely, EOT will occur 1 week after the last IMP injection for Dose Cohort 3 and 2 weeks after the last IMP injection for Dose Cohort 2.

b Визит 28 является запланированным визитом конца исследования (EOS) в рамках исследования. Если пациенты преждевременно прекращают исследуемое лечение, этих пациентов попросят вернуться для оценки EOS через 6 недель после визита EOT (EOT+6 недель). Этот визит EOS (EOT+6 недель) будет применим ко всем пациентам как в основной фазе лечения, так и в фазе дополнительного лечения. b Visit 28 is the planned end-of-study (EOS) visit for the study. If patients discontinue study treatment prematurely, these patients will be asked to return for an EOS assessment 6 weeks after the EOT visit (EOT+6 weeks). This EOS visit (EOT+6 weeks) will be applicable to all patients in both the main treatment phase and the add-on treatment phase.

c Дневник пациента для введения IMP, который необходимо заполнить для IMP, вводимого дома. c Patient diary for IMP administration to be completed for IMP administered at home.

d Полное физикальное обследование включает обследование кожи, носовых полостей, глаз, ушей, дыхательной, сердечно-сосудистой, желудочно-кишечной, нервной, лимфатической и опорно-двигательной систем d A complete physical examination includes examination of the skin, nasal cavities, eyes, ears, respiratory, cardiovascular, gastrointestinal, nervous, lymphatic and musculoskeletal systems

e Исследуемый лекарственный препарат следует вводить q2w пациентам в когорте дозы 2 и один раз в неделю для пациентов в когорте дозы 3. Для пациентов, которые завершили фазу дополнительного лечения, если при выбранной схеме введения доз введение производят один раз в две недели (q2w), то последнюю инъекцию IMP будут производить за 2 недели до EOT; если при выбранной схеме введения доз введение производят один раз в неделю (qw), то последнюю инъекцию IMP будут производить за 1 неделю до EOT. Пациенты будут проходить оценку EOT на визите 27 (неделя 156). Для пациентов, которые преждевременно исследование во время фазы дополнительного лечения, будет предпочтительнее пройти оценку EOT через 2 недели после последней инъекции IMP для пациентов когорты дозы 2 и через 1 неделю после последней инъекции IMP для пациентов когорты дозы 3. В случае, если пациент не может придерживаться запланированного графика, визит EOT будет использован для оценки при следующем визите, определенном протоколом, после последней инъекции IMP. Пациентов просят вернуться в центр для оценки EOS через 6 недель после визита EOT. За пациентами следует наблюдать в течение по меньшей мере 30 минут после введения IMP в отношении любых признаков или симптомов реакции гиперчувствительности. Во время визита 27 (неделя 156) инъекции IMP производить не будут. e Study drug should be administered q2w to patients in dose cohort 2 and once weekly for patients in dose cohort 3. For patients who have completed the add-on treatment phase, if the selected dosing schedule is administered once every two weeks (q2w), then the last IMP injection will be given 2 weeks before EOT; If the selected dosing schedule is once weekly (qw), then the last IMP injection will be given 1 week before the EOT. Patients will undergo an EOT assessment at Visit 27 (Week 156). For patients who are prematurely studied during the add-on treatment phase, it will be preferable to undergo an EOT assessment 2 weeks after the last IMP injection for Dose Cohort 2 patients and 1 week after the last IMP injection for Dose Cohort 3 patients. In the event that the patient cannot adhere to the planned schedule, the EOT visit will be used for evaluation at the next protocol-defined visit after the last IMP injection. Patients are asked to return to the center for an EOS assessment 6 weeks after the EOT visit. Patients should be monitored for at least 30 minutes after IMP administration for any signs or symptoms of a hypersensitivity reaction. At Visit 27 (Week 156), no IMP injections will be given.

f Дневник температуры/сыпи пациента будет включать регистрацию тимпанической температуры и сообщение о сыпи (при ее наличии) дома в течение по меньшей мере 7 дней до каждого последующего запланированного визита с оценкой базового набора эффективности ACR JIA. Температуру следует измерять минимум два раза в день в фиксированные моменты, при пробуждении и перед сном, а также в любое время при подозрении на лихорадку. f The patient's fever/rash diary will include recording of tympanic temperature and reporting of rash (if present) at home for at least 7 days prior to each subsequent scheduled ACR JIA Performance Core Set assessment visit. Temperature should be taken at least twice a day at fixed points, upon waking and before going to bed, and at any time if a fever is suspected.

g Следует собрать дополнительные данные о росте, измеренном максимально близко к моменту времени за 1 год до исходного уровня. Рост будут измерять с помощью ростомера в исследовательских центрах во время исследования. g Additional data should be collected on height measured as close as possible to the time point 1 year before baseline. Height will be measured using a stadiometer at the study sites during the study.

h Базовый набор ювенильного идиопатического артрита ACR включает общую оценку тяжести заболевания врачом, общую оценку самочувствия пациентом или родителем/законным опекуном, количество суставов с активным артритом, который определяется как отек в суставе, не вызванный деформацией ИЛИ ограничение движений либо с болью, либо с чувствительностью, либо обоими признаками, количество суставов с ограничением движений, опросник оценки здоровья детей (CHAQ), hs-CRP и лихорадку. Принцип подсчета индекса JADAS объясняется в данном документе. h The ACR Juvenile Idiopathic Arthritis Core Set includes the physician's global assessment of disease severity, the patient's or parent/legal guardian's global assessment of well-being, the number of joints with active arthritis, which is defined as swelling in a joint not caused by deformity OR limitation of movement with either pain or tenderness , or both, number of restricted joints, Children's Health Assessment Questionnaire (CHAQ), hs-CRP, and fever. The calculation principle of the JADAS index is explained in this document.

i Будут оценивать только лихорадку и кратковременную эритематозную сыпь лососевого цвета. i Only fever and a transient salmon-colored erythematous rash will be assessed.

j Гематологическое исследование (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства): гемоглобин, гематокрит, количество эритроцитов (RBC) и морфология эритроцитов (если количество эритроцитов аномальное), лейкоцитарная формула (WBC) (нейтрофилы, лимфоциты, моноциты, эозинофилы, базофилы), количество тромбоцитов, абсолютное количество нейтрофилов (ANC). j Hematological examination (blood should be drawn BEFORE administration of the drug): hemoglobin, hematocrit, red blood cell count (RBC) and red blood cell morphology (if the red blood cell count is abnormal), white blood cell count (WBC) (neutrophils, lymphocytes, monocytes, eosinophils, basophils), count platelets, absolute neutrophil count (ANC).

k Биохимическое исследование (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства). Будут тестировать ALT, AST, ALP, лактатдегидрогеназу (LDH), общий билирубин, конъюгированный билирубин, неконъюгированный билирубин и альбумин. Полное биохимическое исследование должны провести на визите 27 EOT. k Biochemical study (blood should be collected BEFORE administration of the drug). ALT, AST, ALP, lactate dehydrogenase (LDH), total bilirubin, conjugated bilirubin, unconjugated bilirubin, and albumin will be tested. A complete biochemical study should be performed at the 27th EOT visit.

l Липидограмма (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства). Триглицериды (TG), общий холестерин, холестерин липопротеинов высокой плотности (HDL), холестерин липопротеинов низкой плотности (LDL). Требуется, чтобы пациенты не принимали пищу по меньшей мере в течение 8 часов до исследования. l Lipidogram (blood should be drawn BEFORE drug administration). Triglycerides (TG), total cholesterol, high-density lipoprotein (HDL) cholesterol, low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. It is required that patients fast for at least 8 hours before the test.

m При подозрении на MAS необходимо назначить анализ на ферритин, анализ крови (эритроциты, лейкоциты, тромбоциты и гемоглобин), анализы на AST/ALT, триглицериды и фибриноген, если это необходимо по заключению исследователя. m If MAS is suspected, a ferritin test, blood count (RBC, WBC, platelet, and hemoglobin), AST/ALT, triglyceride, and fibrinogen tests should be ordered if determined by the investigator.

n Для женщин, у которых начались менструации, исследование мочи на наличие беременности следует проводить до введения инъекции IMP при запланированных визитах, упомянутых в схеме исследования выше. Исследование мочи на наличие беременности можно проводить местно. n For women who have started menstruating, a urine pregnancy test should be performed prior to receiving the IMP injection at the scheduled visits mentioned in the study design above. Urine testing for pregnancy can be done locally.

o Образцы крови будут собирать ДО введения IMP в дни введения доз в течение периода лечения. Если у пациента наблюдают SAE, для определения концентрации сарилумаба и оценки антител к лекарственному средству (ADA) следует собирать образцы крови в момент начала и завершения события, если это возможно, или в течение короткого времени после начала и завершения. o Blood samples will be collected BEFORE IMP administration on dosing days during the treatment period. If a patient experiences an SAE, blood samples should be collected at the onset and completion of the event, if possible, or within a short time after the onset and completion, to determine sarilumab concentrations and to assess anti-drug antibodies (ADA).

Процедура обработки образцов для определения фармакокинетикиSample Processing Procedure for Pharmacokinetic Determination

Чрезвычайно важно собрать все образцы крови как можно ближе к дням, указанным в протоколе (см. график отбора образцов в схеме исследования в таблице 17). Причины пропущенных или утерянных образцов крови необходимо документировать. Могут использоваться специальные процедуры для сбора, хранения и транспортировки сыворотки крови. См. таблицу 20.It is extremely important to collect all blood samples as close to the days specified in the protocol as possible (see the sample collection schedule in the study design in Table 17). The reasons for missed or lost blood samples should be documented. Special procedures may be used to collect, store, and transport serum. See table 20.

Таблица 20. Процедура обращения с образцами для сарилумаба и антитела к сарилумабуTable 20. Sample handling procedure for sarilumab and anti-sarilumab antibody Тип образцаSample type Функциональный сарилумабFunctional sarilumab Антитело к сарилумабуAntibody to sarilumab МатриксMatrix Сыворотка кровиBlood serum Сыворотка кровиBlood serum Объем образца кровиBlood sample volume 0,5 мл*0.5 ml* 0,5 мл a 0.5 ml a АнтикоагулянтAnticoagulant ОтсутствуетAbsent ОтсутствуетAbsent Процедуры обращения с кровьюBlood Handling Procedures См. руководство по проведению процедур.See procedure manual. См. руководство по проведению процедур.See procedure manual. Условия хранения
Условия транспортировки
сыворотки крови
Storage conditions
Transportation conditions
blood serum
9 месяцев при -20°C или ниже
80°C (предпочтительно)
В сухом льду
9 months at -20°C or below
80°C (preferred)
In dry ice
24 месяцев при -20°C или ниже 80°C (предпочтительно)
В сухом льду
24 months at -20°C or below 80°C (preferred)
In dry ice

a Для визита исследования с забором крови для образцов для определения как PK, так и антител к сарилумабу (например, визит 2 исходного уровня) рекомендуется взять 1 мл крови. Сыворотку крови разделят поровну на 2 аликвоты для получения одной аликвоты сыворотки для определения PK и одной аликвоты сыворотки для определения антител к сарилумабу. a For a study visit with blood collection for samples to determine both PK and sarilumab antibodies (eg, Baseline Visit 2), 1 mL of blood is recommended. The blood serum is divided equally into 2 aliquots to obtain one aliquot of serum for PK determination and one aliquot of serum for determination of antibodies to sarilumab.

Биоаналитический способBioanalytical method

Уровни функционального сарилумаба и антител к сарилумабу в сыворотке крови будут определять с использованием утвержденных биоаналитических способов.Serum levels of functional sarilumab and anti-sarilumab antibodies will be determined using validated bioanalytical methods.

Фармакокинетические параметрыPharmacokinetic parameters

Модель PopPK будут разрабатывать с использованием нелинейного моделирования со смешанными эффектами для описания PK профиля сарилумаба. Следующие PK параметры будут рассчитывать с использованием модели PopPK для функционального сарилумаба в сыворотке крови. PK параметры будут включать без ограничений следующее: Cmax, Ctrough, tmax и AUC0-τ.The PopPK model will be developed using nonlinear mixed effects modeling to describe the PK profile of sarilumab. The following PK parameters will be calculated using the PopPK model for functional sarilumab in serum. PK parameters will include, without limitation, the following: C max , C troug h, t max and AUC0-τ.

Таблица 21 - Характеристики пациента и заболевания на исходном уровне*Table 21 - Patient and disease characteristics at baseline* Когорта по дозеCohort by dose ВсеAll ВсеAll ВсеAll 1 (2,0/-2,5 мг/кг Q2W)†1 (2.0/-2.5 mg/kg Q2W)† 2 (3,0/-4,0 мг/кг Q2W)‡2 (3.0/-4.0 mg/kg Q2W)‡ 3 (2,0/-2,5 мг/кг QW)§3 (2.0/-2.5 mg/kg QW)§ Группа по весу телаBody weight group Группа A (30-60 кг)Group A (30-60 kg) Группа B (10-<30 кг)Group B (10-<30 kg) A+BA+B A+BA+B A+BA+B A+BA+B ПациентыPatients n=20n=20 n=22n=22 N=42N=42 n=13n=13 n=14n=14 n=15n=15 Возраст, среднее значение (SD) лет Age, mean (SD) years 13,0 (3,1)13.0 (3.1) 5,2 (2,5)5.2 (2.5) 8,9 (4,8)8.9 (4.8) 9,6 (4,3)9.6 (4.3) 8,9 (5,1)8.9 (5.1) 8,3 (5,2)8.3 (5.2) Дети (2-11 лет), n (%)Children (2-11 years), n (%) 6 (30,0)6 (30.0) 22 (100,0)22 (100.0) 28 (66,7)28 (66.7) 8 (61,5)8 (61.5) 10 (71,4)10 (71.4) 10 (66,7)10 (66.7) Вес тела, среднее значение (SD) кгBody weight, mean (SD) kg 45,0 (8,8)45.0 (8.8) 19,7 (6,1)19.7 (6.1) 31,7 (14,8)31.7 (14.8) 34,9 (16,1)34.9 (16.1) 31,9 (14,8)31.9 (14.8) 28,8 (14,2)28.8 (14.2) Женщины, n (%)Women, n (%) 13 (65,0)13 (65.0) 14 (63,6)14 (63.6) 27 (64,3)27 (64.3) 10 (76,9)10 (76.9) 8 (57,1)8 (57.1) 9 (60,0)9 (60.0) Расовая принадлежность, n (%)Race, n (%) ЕвропеоидыCaucasians 17 (85,0)17 (85.0) 16 (72,7)16 (72.7) 33 (78,6)33 (78.6) 9 (69,2)9 (69.2) 12 (85,7)12 (85.7) 12 (80,0)12 (80.0) НегроидыNegroids 00 00 00 00 00 00 МонголоидыMongoloids 00 00 00 00 00 00 НеизвестнаяUnknown 3 (15,0)3 (15.0) 2 (9,1)2 (9.1) 5 (11,9)5 (11.9) 3 (23,1)3 (23.1) 00 2 (13,3)2 (13.3) Регион, n (%)Region, n (%) ЗападWest 6 (30,0)6 (30.0) 10 (45,5)10 (45.5) 16 (38,1)16 (38.1) 4 (30,1)4 (30.1) 4 (28,6)4 (28.6) 8 (53,3)8 (53.3) Южная АмерикаSouth America 5 (25,0)5 (25.0) 4 (18,2)4 (18.2) 9 (21,4)9 (21.4) 4 (30,1)4 (30.1) 2 (14,3)2 (14.3) 3 (20,0)3 (20.0) Характеристики заболеванияCharacteristics of the disease Полиартикулярный RF(+) JIA, n (%) Polyarticular RF(+) JIA, n (%) 6 (30,0)6 (30.0) 3 (13,6)3 (13.6) 9 (21,4)9 (21.4) 4 (30,8)4 (30.8) 3 (21,4)3 (21.4) 2 (13,3)2 (13.3) Полиартикулярный RF(-) JIA, n (%)Polyarticular RF(-) JIA, n (%) 12 (60,0)12 (60.0) 15 (68,2)15 (68.2) 27 (64,3)27 (64.3) 9 (69,2)9 (69.2) 8 (57,1)8 (57.1) 10 (66,7)10 (66.7) Распространенный олигоартикулярный JIA, n (%)Common oligoarticular JIA, n (%) 2 (10,0)2 (10.0) 4 (18,2)4 (18.2) 6 (14,3)6 (14.3) 00 3 (21,4)3 (21.4) 3 (20,0)3 (20.0) Продолжительность JIA, среднее значение, годы (SD) Duration of JIA, mean, years (SD) 4,6 (5,2)4.6 (5.2) 1,7 (1,9)1.7 (1.9) 3,1 (4,1)3.1 (4.1) 3,4 (4,5)3.4 (4.5) 3,4 (4,9)3.4 (4.9) 2,5 (2,8)2.5 (2.8) Количество активных суставов (0-71), среднее значение (SD)Number of active joints (0-71), mean (SD) 17,2 (10,4)17.2 (10.4) 11,0 (6,9)11.0 (6.9) 13,9 (9,2)13.9 (9.2) 15,8 (10,5)15.8 (10.5) 11,4 (7,3)11.4 (7.3) 14,7 (9,6)14.7 (9.6) Количество суставов с ограниченными движениями (0-67), среднее значение (SD)Number of joints with limited movement (0-67), mean (SD) 11,8 (11,2)11.8 (11.2) 9,6 (8,3)9.6 (8.3) 10,6 (9,7)10.6 (9.7) 10,4 (9,0)10.4 (9.0) 8,4 (8,2)8.4 (8.2) 12,9 (11,6)12.9 (11.6) Общая оценка врачом по VAS (0-10), среднее значение (SD)Physician's overall VAS score (0-10), mean (SD) 4,4 (2,0)4.4 (2.0) 4,6 (2,6)4.6 (2.6) 4,5 (2,3)4.5 (2.3) 4,7 (2,1)4.7 (2.1) 4,8 (2,2)4.8 (2.2) 4,1 (2,6)4.1 (2.6) Общая оценка пациентом по VAS (0-10)
среднее значение (SD)
Patient's overall VAS score (0-10)
mean (SD)
5,4 (1,7)5.4 (1.7) 5,9 (2,1)5.9 (2.1) 5,7 (1,9)5.7 (1.9) 5,8 (2,3)5.8 (2.3) 5,9 (1,8)5.9 (1.8) 5,3 (1,7)5.3 (1.7)
CHAQ-DI (0-3), среднее значение (SD)CHAQ-DI (0-3), mean (SD) 0,9 (0,8)0.9 (0.8) 1,2 (0,8)1.2 (0.8) 1,1 (0,8)1.1 (0.8) 1,3 (0,8)1.3 (0.8) 1,1 (0,7)1.1 (0.7) 0,8 (0,8)0.8 (0.8) JADAS-27 CRP, среднее значение (SD)JADAS-27 CRP, mean value (SD) 22,2 (7,2)22.2 (7.2) 19,1 (7,7)19.1 (7.7) 20,6 (7,6)20.6 (7.6) 22,1 (6,8)22.1 (6.8) 19,8 (8,0)19.8 (8.0) 20,0 (8,1)20.0 (8.1) CRP, среднее значение, мг/л (SD) CRP, average value, mg/l (SD) 10,4 (14,7)10.4 (14.7) 8,7 (19,2)8.7 (19.2) 9,5 (17,0)9.5 (17.0) 7,4 (13,9)7.4 (13.9) 14,6 (24,1)14.6 (24.1) 6,5 (10,4)6.5 (10.4) ESR, среднее значение, мм/ч (SD)ESR, average value, mm/h (SD) 28,0 (28,3)28.0 (28.3) 15,4 (13,1)15.4 (13.1) 21,8 (22,9)21.8 (22.9) 22,2 (24,5)22.2 (24.5) 21,4 (25,9)21.4 (25.9) 21,9 (20,1)21.9 (20.1) ANC, среднее значение, клеток/мм3 (SD)ANC, mean value, cells/mm 3 (SD) 4,200 (1,600)4,200 (1,600) 5,200
(2,000)
5,200
(2,000)
4,700 (1,800)4,700 (1,800) 4,100 (2,100)4,100 (2,100) 4,900 (1,600)4,900 (1,600) 5,100 (1,800)5,100 (1,800)
Предыдущее лечение и лечение на исходном уровне, n (%)Previous treatment and treatment at baseline, n (%) csDMARD на исходном уровнеcsDMARD at baseline 17 (85,0)17 (85.0) 15 (68,2)15 (68.2) 32 (76,2)32 (76.2) 8 (61,5)8 (61.5) 12 (85,7)12 (85.7) 12 (80,0)12 (80.0) МетотрексатMethotrexate 15 (75,0)15 (75.0) 15 (68,2)15 (68.2) 30 (71,4)30 (71.4) 8 (61,5)8 (61.5) 10 (71,4)10 (71.4) 12 (80,0)12 (80.0) Системный GC на исходном уровнеSystem GC at baseline 5 (25,0)5 (25.0) 8 (36,4)8 (36.4) 13 (31,0)13 (31.0) 4 (30,8)4 (30.8) 3 (21,4)3 (21.4) 6 (40,0)6 (40.0) Любое предыдущее средство bDMARDAny previous bDMARD 6 (30,0)6 (30.0) 6 (27,3)6 (27.3) 12 (28,6)12 (28.6) 5 (38,5)5 (38.5) 3 (21,4)3 (21.4) 4 (26,7)4 (26.7) ЭтанерцептEtanercept 5 (25,0)5 (25.0) 5 (22,7)5 (22.7) 10 (23,8)10 (23.8) 4 (30,8)4 (30.8) 2 (14,3)2 (14.3) 4 (26,7)4 (26.7) АдалимумабAdalimumab 2 (10,0)2 (10.0) 1 (4,5)1 (4.5) 3 (7,1)3 (7.1) 1 (7,7)1 (7.7) 2 (14,3)2 (14.3) 00

*ANC=абсолютное количество нейтрофилов; bDMARD=биологическое DMARD; CHAQ-DI=индекс инвалидизации опросника оценки здоровья детей; CRP=C-реактивный белок; csDMARD=традиционное синтетическое DMARD; DMARD=модифицирующее заболевание противоревматическое лекарственное средство; ESR=скорость оседания эритроцитов; GC=глюкокортикоид; JADAS-27 CRP=индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, оценка 27 суставов с С-реактивным белком; JIA=ювенильный идиопатический артрит; n=общее количество пациентов, которые соответствовали критерию хотя бы один раз во время лечения; QW=каждую неделю; Q2W=каждые 2 недели; RF=ревматоидный фактор; SD=стандартное отклонение; VAS=визуальная аналоговая шкала; yrs=годы.*ANC=absolute neutrophil count; bDMARD=biological DMARD; CHAQ-DI=Children's Health Assessment Questionnaire Disability Index; CRP=C-reactive protein; csDMARD=traditional synthetic DMARD; DMARD=disease-modifying antirheumatic drug; ESR=erythrocyte sedimentation rate; GC=glucocorticoid; JADAS-27 CRP=Juvenile Arthritis Disease Activity Index 27 Joint C-Reactive Protein Score; JIA=juvenile idiopathic arthritis; n=total number of patients who met the criterion at least once during treatment; QW=every week; Q2W=every 2 weeks; RF=rheumatoid factor; SD=standard deviation; VAS=visual analogue scale; yrs=years.

†Доза 1, 2,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.†Dose 1, 2.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

‡Доза 2, 3,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 4,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.‡Dose 2, 3.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 4.0 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

§Доза 3, 2,0 мг/кг QW для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг QW для пациентов весом 10-<30 кг.§Dose 3, 2.0 mg/kg QW for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg QW for patients weighing 10-<30 kg.

Таблица 22. PK данные сарилумаба при первом введении и через 12 недель после повторных введений* Table 22. PK data for sarilumab at first administration and 12 weeks after repeated administrations* nn Cmax C max AUC0-τAUC 0- τ Ctrough C through мг/л (CV%)mg/l (CV%) день мг/л (CV%)day mg/l (CV%) мг/л (CV%)mg/l (CV%) Первое SC введениеFirst SC introduction Группа A (30-60 кг)Group A (30-60 kg) 2,0 мг/кг Q2W2.0 mg/kg Q2W 77 7,69 (47)7.69 (47) 53,2 (46)53.2 (46) 0,63 (63)0.63 (63) 3,0 мг/кг Q2W3.0 mg/kg Q2W 77 14,5 (19)14.5 (19) 123 (24)123 (24) 1,84 (69)1.84 (69) 2,0 мг/кг QW2.0 mg/kg QW 66 11,0 (21)11.0 (21) 61,3 (22)61.3 (22) 8,07 (32)8.07 (32) Группа B (10-<30 кг)Group B (10-<30 kg) 2,5 мг/кг Q2W2.5 mg/kg Q2W 66 9,08 (21)9.08 (21) 63,4 (30)63.4 (30) 0,54 (48)0.54 (48) 4,0 мг/кг Q2W4.0 mg/kg Q2W 77 18,7 (21)18.7 (21) 167 (26)167 (26) 3,77 (43)3.77 (43) 2,5 мг/кг QW2.5 mg/kg QW 99 8,29 (35)8.29 (35) 45,3 (36)45.3 (36) 5,22 (39)5.22 (39) Повторное SC введение (недели 10-12 или недели 11-12) †Repeat SC administration (weeks 10-12 or weeks 11-12)† Группа A (30-60 кг)Group A (30-60 kg) 2,0 мг/кг Q2W2.0 mg/kg Q2W 55 13,2 (14)13.2 (14) 114 (18)114 (18) 1,99 (86)1.99 (86) 3,0 мг/кг Q2W3.0 mg/kg Q2W 66 26,4 (26)26.4 (26) 269 (34)269 (34) 8,46 (68)8.46 (68) 2,0 мг/кг QW2.0 mg/kg QW 66 38,8 (23)38.8 (23) 250 (24)250 (24) 30,4 (28)30.4 (28) Группа B (10-<30 кг)Group B (10-<30 kg) 2,5 мг/кг Q2W2.5 mg/kg Q2W 55 14,1 (27)14.1 (27) 118 (37)118 (37) 1,83 (101)1.83 (101) 4,0 мг/кг Q2W4.0 mg/kg Q2W 77 30,1 (20)30.1 (20) 310 (26)310 (26) 11,9 (41)11.9 (41) 2,5 мг/кг QW2.5 mg/kg QW 55 31,4 (22)31.4 (22) 203 (25)203 (25) 25,1 (29)25.1 (29)

*AUC0-τ=площадь под кривой концентрации в сыворотке крови в зависимости от времени в течение интервала между дозами τ, равного 2 неделям (схема Q2W) или 1 неделе (схема QW); Cmax=максимальная наблюдаемая концентрация в сыворотке; Ctrough=концентрация, наблюдаемая перед введением средства лечения во время повторного введения доз; CV% = коэффициент вариации; n=общее количество пациентов, которые соответствовали критерию хотя бы один раз во время лечения; QW=один раз в неделю; Q2W=один раз в 2 недели; SC=подкожно.*AUC 0- τ=area under the serum concentration versus time curve during a dosing interval τ of 2 weeks (Q2W regimen) or 1 week (QW regimen); C max =maximum observed serum concentration; C trough =concentration observed before administration of treatment during repeated dosing; CV% = coefficient of variation; n=total number of patients who met the criterion at least once during treatment; QW=once a week; Q2W=once every 2 weeks; SC=subcutaneous.

†Схемы введения доз Q2W тестировали в течение недель 10-12; схемы введения доз QW тестировали в течение недель 11-12.†Q2W dosing regimens were tested over weeks 10–12; QW dosing schedules were tested over weeks 11–12.

Таблица 23. AE, сообщаемые исследователем* Table 23. Investigator-reported AEs* Когорта по дозеCohort by dose Все дозыAll doses 1 (2,0/2,5 мг/кг Q2W)†1 (2.0/2.5 mg/kg Q2W)† 2 (3,0/4,0 мг/кг Q2W)‡2 (3.0/4.0 mg/kg Q2W)‡ 3 (2,0/2,5 мг/кг QW)§3 (2.0/2.5 mg/kg QW)§ Группа по весу тела пациентаPatient weight group Группа A
(30-60 кг)
Group A
(30-60 kg)
Группа B
(10-<30 кг)
Group B
(10-<30 kg)
A+BA+B A+BA+B A+BA+B A+BA+B
Количество включенных пациентовNumber of included patients 2020 2222 4242 1313 1414 1515 Кумулятивное воздействие средства лечения, PYCumulative exposure to treatment, PY 4,64.6 5,05.0 9,79.7 3,13.1 3,33.3 3,33.3 Обобщенные данные, n (%) [nE/100 PY]Generalized data, n (%) [n E /100 PY] AEA.E. 16 (80,0) [973]16 (80.0) [973] 20 (90,9) [1,210]20 (90.9) [1.210] 36 (85,7) [1,097]36 (85.7) [1.097] 11 (84,6) [785]11 (84.6) [785] 12 (85,7) [1,273]12 (85.7) [1.273] 13 (86,7) [1,209]13 (86.7) [1.209] SAESAE 00 00 00 00 00 00 AE, приведшие к смертиAEs resulting in death 00 00 00 00 00 00 AE, приведшие к прекращению леченияAEs leading to treatment discontinuation 2 (10,0) [43,3]2 (10.0) [43.3] 3 (13,6) [59,5]3 (13.6) [59.5] 5 (11,9) [51,7]5 (11.9) [51.7] 2 (15,4) [65,4]2 (15.4) [65.4] 00 3 (20,0) [90,7]3 (20.0) [90.7] НейтропенияNeutropenia 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 3 (13,6) [59,5]3 (13.6) [59.5] 4 (9,5) [41,4]4 (9.5) [41.4] 1 (7,7) [32,7]1 (7.7) [32.7] 00 3 (20,0) [90,7]3 (20.0) [90.7] Повышенный уровень ALTElevated ALT level 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 00 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 1 (7,7) [32,7]1 (7.7) [32.7] 00 00 AE с общей частотой ≥5%, n (%) [nE/100 PY]AE with overall frequency ≥5%, n (%) [nE/100 PY] НейтропенияNeutropenia 3 (15,0) [64,9]3 (15.0) [64.9] 8 (36,4) [178,6]8 (36.4) [178.6] 11 (26,2) [124,2]11 (26.2) [124.2] 3 (23,1) [98,1]3 (23.1) [98.1] 3 (21,4) [121,2]3 (21.4) [121.2] 5 (33,3) [151,2]5 (33.3) [151.2] Инфекция верхних дыхательных путейUpper respiratory tract infection 5 (25,0) [108,1]5 (25.0) [108.1] 4 (18,2) [99,2]4 (18.2) [99.2] 9 (21,4) [103,5]9 (21.4) [103.5] 4 (30,8) [130,8]4 (30.8) [130.8] 2 (14,3) [90,9]2 (14.3) [90.9] 3 (20,0) [90,7]3 (20.0) [90.7] НазофарингитNasopharyngitis 3 (15,0) [86,5]3 (15.0) [86.5] 1 (4,5) [19,8]1 (4.5) [19.8] 4 (9,5) [51,7]4 (9.5) [51.7] 1 (7,7) [32,7]1 (7.7) [32.7] 2 (14,3) [90,9]2 (14.3) [90.9] 1 (6,7) [30,2]1 (6.7) [30.2] Эритема в месте инъекцииErythema at the injection site 1 (5,0) [43,2]1 (5.0) [43.2] 2 (9,1) [59,5]2 (9.1) [59.5] 3 (7,1) [51,7]3 (7.1) [51.7] 00 3 (21,4) [151,6]3 (21.4) [151.6] 00 РинитRhinitis 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 2 (9,1) [39,7]2 (9.1) [39.7] 3 (7,1) [31,0]3 (7.1) [31.0] 2 (15,4) [65,4]2 (15.4) [65.4] 00 1 (6,7) [30,2]1 (6.7) [30.2] ЛейкопенияLeukopenia 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 2 (9,1) [39,7]2 (9.1) [39.7] 3 (7,1) [31,0]3 (7.1) [31.0] 1 (7,7) [32,7]1 (7.7) [32.7] 2 (14,3) [60,6]2 (14.3) [60.6] 00 КонъюнктивитConjunctivitis 00 3 (13,6) [79,4]3 (13.6) [79.4] 3 (7,1) [41,4]3 (7.1) [41.4] 00 2 (14,3) [90,9]2 (14.3) [90.9] 1 (6,7) [30,2]1 (6.7) [30.2] ДиареяDiarrhea 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 2 (9,1) [39,7]2 (9.1) [39.7] 3 (7,1) [31,0]3 (7.1) [31.0] 00 2 (14,3) [60,6]2 (14.3) [60.6] 1 (6,7) [30,2]1 (6.7) [30.2] БронхитBronchitis 00 3 (13,6) [59,5]3 (13.6) [59.5] 3 (7,1) [31,0]3 (7.1) [31.0] 00 1 (7,1) [30,3]1 (7.1) [30.3] 2 (13,3) [60,5]2 (13.3) [60.5]

*AE=Нежелательные явления, возникшие в ходе лечения; ALT=аланинаминотрансфераза; n=общее количество пациентов, которые соответствовали критерию хотя бы один раз во время лечения; nE=количество явлений; PY=пациенто-годы; QW=каждую неделю; Q2W=каждые 2 недели; SAE=серьезное AE. Все термины в соответствии с MedDRA 21.0.*AE=Adverse events occurring during treatment; ALT=alanine aminotransferase; n=total number of patients who met the criterion at least once during treatment; n E =number of events; PY=patient-years; QW=every week; Q2W=every 2 weeks; SAE=severe AE. All terms in accordance with MedDRA 21.0.

†Доза 1, 2,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.†Dose 1, 2.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

‡Доза 2, 3,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 4,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.‡Dose 2, 3.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 4.0 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

§Доза 3, 2,0 мг/кг QW для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг QW для пациентов весом 10-<30 кг.§Dose 3, 2.0 mg/kg QW for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg QW for patients weighing 10-<30 kg.

Таблица 24. Абсолютное количество нейтрофилов по наименьшему значению, зарегистрированному в исследовании* Table 24. Absolute neutrophil count based on the lowest value recorded in the study* Когорта по дозеCohort by dose Все дозыAll doses 1 (2,0/2,5 мг/кг Q2W)†1 (2.0/2.5 mg/kg Q2W)† 2 (3,0/4,0 мг/кг Q2W)‡2 (3.0/4.0 mg/kg Q2W)‡ 3 (2,0/2,5 мг/кг QW)§3 (2.0/2.5 mg/kg QW)§ Группа по весу тела пациентаPatient weight group Группа A (30-60 кг)Group A (30-60 kg) Группа B (10-<30 кг)Group B (10-<30 kg) A+BA+B A+BA+B A+BA+B A+BA+B Количество включенных пациентовNumber of included patients 2020 2222 4242 1313 1414 1515 Нейтропения по наименьшему количеству нейтрофилов, наблюдаемому в исследовании, n (%)Neutropenia based on the lowest neutrophil count observed in the study, n (%) Степень 3:
≥500-1000 клеток/мм3
Level 3:
≥500-1000 cells/mm 3
4 (20,0)4 (20.0) 3 (13,6)3 (13.6) 7 (16,7)7 (16.7) 3 (23,1)3 (23.1) 2 (14,3)2 (14.3) 2 (13,3)2 (13.3)
Степень 4:
<500 клеток/мм3
Degree 4:
<500 cells/mm 3
00 5 (22,7)5 (22.7) 5 (11,9)5 (11.9) 00 1 (7,1)1 (7.1) 4 (26,7)4 (26.7)

*n=общее количество пациентов, которые соответствовали критерию хотя бы один раз во время лечения; QW=каждую неделю; Q2W=каждые 2 недели.*n=total number of patients who met the criterion at least once during treatment; QW=every week; Q2W=every 2 weeks.

†Доза 1, 2,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.†Dose 1, 2.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

‡Доза 2, 3,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 4,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.‡Dose 2, 3.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 4.0 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

§Доза 3, 2,0 мг/кг QW для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг QW для пациентов весом 10-<30 кг.§Dose 3, 2.0 mg/kg QW for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg QW for patients weighing 10-<30 kg.

Таблица 25. Все инфекции, о которых сообщил исследователь* Table 25. All infections reported by the investigator* Когорта по дозеCohort by dose Все дозыAll doses 1 (2,0/2,5 мг/кг Q2W)†1 (2.0/2.5 mg/kg Q2W)† 2 (3,0/4,0 мг/кг Q2W)‡2 (3.0/4.0 mg/kg Q2W)‡ 3 (2,0/2,5 мг/кг QW)§3 (2.0/2.5 mg/kg QW)§ Группа по весу тела пациентаPatient weight group Группа A (30-60 кг)Group A (30-60 kg) Группа B (10-<30 кг)Group B (10-<30 kg) A+BA+B A+BA+B A+BA+B A+BA+B Количество включенных пациентовNumber of included patients 2020 2222 4242 1313 1414 1515 Кумулятивное воздействие средства лечения, PYCumulative effect of treatment, PY 4,64.6 5,15.1 9,79.7 3,13.1 3,33.3 3,33.3 Обобщенные данные, n (%) [nE/100 PY]Generalized data, n (%) [n E /100 PY] Инфекция верхних дыхательных путейUpper respiratory tract infection 5 (25,0) [108,1]5 (25.0) [108.1] 4 (18,2) [99,2]4 (18.2) [99.2] 9 (21,4) [103,5]9 (21.4) [103.5] 4 (30,8) [130,8]4 (30.8) [130.8] 2 (14,3) [90,9]2 (14.3) [90.9] 3 (20,0) [90,7]3 (20.0) [90.7] РинитRhinitis 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 2 (9,1) [39,7]2 (9.1) [39.7] 3 (7,1) [31,0]3 (7.1) [31.0] 2 (15,4) [65,4]2 (15.4) [65.4] 00 1 (6,7) [30,2]1 (6.7) [30.2] ГастроэнтеритGastroenteritis 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 1 (4,5) [19,8]1 (4.5) [19.8] 2 (4,8) [20,7]2 (4.8) [20.7] 1 (7,7) [32,7]1 (7.7) [32.7] 1 (7,1) [30,3]1 (7.1) [30.3] 00 НазофарингитNasopharyngitis 3 (15,0) [86,5]3 (15.0) [86.5] 1 (4,5) [19,8]1 (4.5) [19.8] 4 (9,5) [51,7]4 (9.5) [51.7] 1 (7,7) [32,7]1 (7.7) [32.7] 2 (14,3) [90,9]2 (14.3) [90.9] 1 (6,7) [30,2]1 (6.7) [30.2] ФаринготонзиллитPharyngotonsillitis 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 00 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 1 (7,7) [32,7]1 (7.7) [32.7] 00 00 Бактериальная инфекция верхних дыхательных путейBacterial upper respiratory tract infection 00 1 (4,5) [19,8]1 (4.5) [19.8] 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 1 (7,7) [32,7]1 (7.7) [32.7] 00 00 БронхитBronchitis 00 3 (13,6) [59,5]3 (13.6) [59.5] 3 (7,1) [31,0]3 (7.1) [31.0] 00 1 (7,1) [30,3]1 (7.1) [30.3] 2 (13,3) [60,5]2 (13.3) [60.5] КонъюнктивитConjunctivitis 00 3 (13,6) [79,4]3 (13.6) [79.4] 3 (7,1) [41,4]3 (7.1) [41.4] 00 2 (14,3) [90,9]2 (14.3) [90.9] 1 (6,7) [30,2]1 (6.7) [30.2] ЦиститCystitis 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 00 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 00 00 1 (6,7) [30,2]1 (6.7) [30.2] Микробная экземаMicrobial eczema 00 1 (4,5) [19,8]1 (4.5) [19.8] 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 00 1 (7,1) [30,3]1 (7.1) [30.3] 00 Вирусный гастритViral gastritis 00 1 (4,5) [19,8]1 (4.5) [19.8] 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 00 00 1 (6,7) [30,2]1 (6.7) [30.2] Кандидоз ротовой полостиOral candidiasis 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 00 00 1 (6,7) [30,2]1 (6.7) [30.2] Отит среднего ухаOtitis media 00 1 (4,5) [19,8]1 (4.5) [19.8] 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 00 1 (7,1) [30,3]1 (7.1) [30.3] 00 ФарингитPharyngitis 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 00 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 00 1 (7,1) [30,3]1 (7.1) [30.3] 00 Бактериальный фарингитBacterial pharyngitis 1 (5,0) [21,6]1 (5.0) [21.6] 00 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 00 00 1 (6,7) [30,2]1 (6.7) [30.2] ТонзиллитTonsillitis 00 1 (4,5) [19,8]1 (4.5) [19.8] 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 00 1 (7,1) [30,3]1 (7.1) [30.3] 00 Ветряная оспаChicken pox 00 1 (4,5) [19,8]1 (4.5) [19.8] 1 (2,4) [10,3]1 (2.4) [10.3] 00 1 (7,1) [30,3]1 (7.1) [30.3] 00 Вирусная инфекция верхних дыхательных путейViral upper respiratory tract infection 00 1 (4,5) [19,8]1 (4.5) [19.8] 1 (2,4) [20,7]1 (2.4) [20.7] 00 00 1 (6,7)1 (6.7)

*nE=количество явлений; PY=пациенто-годы; QW=каждую неделю; Q2W=каждые 2 недели. Все термины в соответствии с MedDRA 21.0.*n E =number of events; PY=patient-years; QW=every week; Q2W=every 2 weeks. All terms in accordance with MedDRA 21.0.

†Доза 1, 2,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.†Dose 1, 2.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

‡Доза 2, 3,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 4,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.‡Dose 2, 3.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 4.0 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

§Доза 3, 2,0 мг/кг QW для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг QW для пациентов весом 10-<30 кг.§Dose 3, 2.0 mg/kg QW for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg QW for patients weighing 10-<30 kg.

Таблица 26. Изменение средних значений компонентов ACR JIA по сравнению с исходным уровнем на неделе 12* Table 26. Change in mean ACR JIA component values compared to baseline in week 12* Когорта по дозе Cohort by dose 1 (2,0/2,5 мг/кг Q2W)†1 (2.0/2.5 mg/kg Q2W)† 2 (3,0/4,0 мг/кг Q2W)‡2 (3.0/4.0 mg/kg Q2W)‡ 3 (2,0/2,5 мг/кг QW)§3 (2.0/2.5 mg/kg QW)§ Группа по весу тела пациента‖Group according to patient’s body weight‖ A+BA+B A+BA+B A+BA+B Количество включенных пациентовNumber of included patients 1313 1414 1515 Компонент ACR, среднее значение (изменение среднего значения в %) [SE]ACR component, mean (% change in mean) [SE] Количество активных суставов (0-71)Number of active joints (0-71) BLB.L. 15,8 [2,92]15.8 [2.92] 11,4 [1,95]11.4 [1.95] 14,7 [2,48]14.7 [2.48] Изменение по сравнению с BL на неделе 12Change from BL in week 12 −11,7 (−76) [1,93]−11.7 (−76) [1.93] −8,8 (−80) [1,39]−8.8 (−80) [1.39] −14,5 (−86) [3,13]−14.5 (−86) [3.13] Количество суставов с ограниченными движениямиNumber of joints with limited movement BLB.L. 10,4 [2,49]10.4 [2.49] 8,4 [2,18]8.4 [2.18] 12,9 [3,00]12.9 [3.00] Изменение по сравнению с BL на неделе 12Change from BL in week 12 −6,3 (−59) [1,45]−6.3 (−59) [1.45] −6,4 (−62) [1,88]−6.4 (−62) [1.88] −9,6 (−75) [2,27]−9.6 (−75) [2.27] Общая оценка врачом по VAS (0-10)Doctor's overall VAS score (0-10) BLB.L. 4,7 [0,58]4.7 [0.58] 4,8 [0,61]4.8 [0.61] 4,1 [0,68]4.1 [0.68] Изменение по сравнению с BL на неделе 12Change from BL in week 12 −3,1 (−63) [0,73]−3.1 (−63) [0.73] −3,6 (−66) [0,68]−3.6 (−66) [0.68] −3,9 (−83) [0,73]−3.9 (−83) [0.73] Общая оценка пациентом по VAS (0-10)Patient's overall VAS score (0-10) BLB.L. 5,8 [0,64]5.8 [0.64] 5,9 [0,48]5.9 [0.48] 5,3 [0,45]5.3 [0.45] Изменение по сравнению с BL на неделе 12Change from BL in week 12 −4,6 (−69) [0,70]−4.6 (−69) [0.70] −4,3 (−70) [0,47]−4.3 (−70) [0.47] −5,1 (−89) [0,59]−5.1 (−89) [0.59] CHAQ-DI (0-3)CHAQ-DI (0-3) BLB.L. 1,3 [0,21]1.3 [0.21] 1,1 [0,20]1.1 [0.20] 0,8 [0,21]0.8 [0.21] Изменение по сравнению с BL на неделе 12Change from BL in week 12 −0,9 (−66) [0,17]−0.9 (−66) [0.17] −0,9 (−71) [0,19]−0.9 (−71) [0.19] −0,6 (−76) [0,14]−0.6 (−76) [0.14] CRP (мг/л)CRP (mg/l) BLB.L. 7,4 [3,84]7.4 [3.84] 14,6 [6,43]14.6 [6.43] 6,5 [2,68]6.5 [2.68] Изменение по сравнению с BL на неделе 12Change from BL in week 12 −2,8 [2,62]−2.8 [2.62] −13,4 [7,42]−13.4 [7.42] −7,0 [3,32]−7.0 [3.32]

*ACR=Американская коллегия ревматологов; BL=исходный уровень; CHAQ-DI=индекс инвалидизации опросника оценки здоровья детей; CRP=C-реактивный белок; ACR30 JIA/70/90=ответ ювенильного идиопатического артрита, составляющий 30/70/90% согласно Американской коллегии ревматологов; QW=каждую неделю; Q2W=каждые 2 недели; SE=стандартная ошибка; VAS=визуальная аналоговая шкала.*ACR=American College of Rheumatology; BL=baseline; CHAQ-DI=Children's Health Assessment Questionnaire Disability Index; CRP=C-reactive protein; ACR30 JIA/70/90=juvenile idiopathic arthritis response rate of 30/70/90% according to the American College of Rheumatology; QW=every week; Q2W=every 2 weeks; SE=standard error; VAS=visual analogue scale.

†Доза 1, 2,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.†Dose 1, 2.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

‡Доза 2, 3,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 4,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.‡Dose 2, 3.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 4.0 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

§Доза 3, 2,0 мг/кг QW для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг QW для пациентов весом 10-<30 кг.§Dose 3, 2.0 mg/kg QW for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg QW for patients weighing 10-<30 kg.

-Группа по весу тела A: 30-60 кг, группа по весу тела B: 10-<30 кг.-Body weight group A: 30-60 kg, body weight group B: 10-<30 kg.

Таблица 27. Пациенты, достигнувшие клинически неактивного заболевания или низкой активности заболевания на неделе 12 (наблюдаемые случаи)* Table 27. Patients who achieved clinically inactive disease or low disease activity at week 12 (observed cases)* Когорта по дозеCohort by dose Когорта по дозеCohort by dose 1 (2,0/2,5 мг/кг Q2W)†1 (2.0/2.5 mg/kg Q2W)† 2 (3,0/4,0 мг/кг Q2W)‡2 (3.0/4.0 mg/kg Q2W)‡ 3 (2,0/2,5 мг/кг QW)§3 (2.0/2.5 mg/kg QW)§ Группа по весу тела пациентаPatient weight group A+BA+B A+BA+B A+BA+B Количество включенных пациентовNumber of included patients 1313 1414 1515 Количество активных суставов=0, n (%)Number of active joints=0, n (%) 4/10 (40)4/10 (40) 4/13 (31)4/13 (31) 5/11 (45)5/11 (45) Клинически неактивное заболевание по JADAS-27-CRP ≤1, n (%)Clinically inactive disease according to JADAS-27-CRP ≤1, n (%) 0/10 (0)0/10 (0) 1/12 (8)**1/12 (8)** 2/11 (18)2/11 (18) Клинически неактивное заболевание или LDA по JADAS-27-CRP ≤3,8, n (%)Clinically inactive disease or JADAS-27-CRP LDA ≤3.8, n (%) 6/10 (60)6/10 (60) 5/12 (42)**5/12 (42)** 9/11 (82)9/11 (82) Клинически неактивное заболевание по критериям Уоллиса††, n (%)Clinically inactive disease according to Wallis criteria††, n (%) 3/10 (30)3/10 (30) 2/13 (15)2/13 (15) 4/11 (36)4/11 (36)

*CRP=C-реактивный белок; JADAS-27-CRP=индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит с подсчетом 27 суставов и CRP; LDA=низкая активность заболевания; n=общее количество пациентов, которые соответствовали критерию хотя бы один раз во время лечения; QW=каждую неделю; Q2W=каждые 2 недели; VAS=визуальная аналоговая шкала.*CRP=C-reactive protein; JADAS-27-CRP=juvenile arthritis disease activity index with 27 joint counts and CRP; LDA=low disease activity; n=total number of patients who met the criterion at least once during treatment; QW=every week; Q2W=every 2 weeks; VAS=visual analogue scale.

†Доза 1, 2,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.†Dose 1, 2.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

‡Доза 2, 3,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 30-60 кг и 4,0 мг/кг Q2W для пациентов весом 10-<30 кг.‡Dose 2, 3.0 mg/kg Q2W for patients weighing 30-60 kg and 4.0 mg/kg Q2W for patients weighing 10-<30 kg.

§Доза 3, 2,0 мг/кг QW для пациентов весом 30-60 кг и 2,5 мг/кг QW для пациентов весом 10-<30 кг.§Dose 3, 2.0 mg/kg QW for patients weighing 30-60 kg and 2.5 mg/kg QW for patients weighing 10-<30 kg.

Группа по весу тела A: 30-60 кг, группа по весу тела B: 10-<30 кг.Body weight group A: 30-60 kg, body weight group B: 10-<30 kg.

**Один пациент не выполнил все компоненты оценки JADAS-27-CRP на неделе 12 и был удален.**One patient did not complete all components of the JADAS-27-CRP assessment at week 12 and was removed.

††Критерии Уоллиса определены как общая оценка врача по VAS <1/10, отсутствие активного артрита, отсутствие активного увеита и CRP <10 мг/л.††Wallis criteria are defined as physician global VAS score <1/10, no active arthritis, no active uveitis, and CRP <10 mg/L.

Вторичная(вторичные) конечная(конечные) точка(точки)Secondary end point(s)

12-недельная основная фаза лечения12-week main treatment phase

Следующие параметры будут анализировать на 12-недельной открытой основной фазе лечения.The following parameters will be analyzed during the 12-week open-label main treatment phase.

- Безопасность- Safety

o Неблагоприятные события, показатели жизненно важных функций, физикальное обследование, лабораторные показателиo Adverse events, vital signs, physical examination, laboratory values

o Оценка приемлемости (местная переносимость)o Assessment of acceptability (local tolerance)

- Эффективность- Efficiency

O Частота ответов на терапию ACR30 JIA/50/70/90/100 (при отсутствии лихорадки) на неделе 12O Response rate to therapy ACR30 JIA/50/70/90/100 (fever-free) at week 12

o Изменение по сравнению с исходным уровнем в отдельных компонентах ACR JIA на неделе 12o Change from baseline in individual ACR JIA components at week 12

o Изменение по сравнению с исходным уровнем индекса-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит (JADAS), на неделе 12o Change from baseline in Juvenile Arthritis Disease Activity Index-27 (JADAS) at week 12

O Изменения в использовании глюкокортикоидов, которые будут оценивать описательно с использованием линейного графика эквивалентной преднизону дозы глюкокортикоидов от исходного уровня до конца 12-недельного основного периода лечения для каждого отдельного пациента по когортам доз и по группам по весу телаO Changes in glucocorticoid use, which will be assessed descriptively using a line plot of prednisone-equivalent glucocorticoid dose from baseline to the end of the 12-week main treatment period for each individual patient by dose cohort and by body weight group

- Фармакодинамика- Pharmacodynamics

O Изменения в биомаркерах, связанных с IL-6 (например, изменение уровней высокочувствительного С-реактивного белка [hs-CRP], IL-6, sIL-6R)O Changes in biomarkers associated with IL-6 (eg, changes in levels of high-sensitivity C-reactive protein [hs-CRP], IL-6, sIL-6R)

Фаза дополнительного леченияAdditional treatment phase

- Безопасность- Safety

o Неблагоприятные события, показатели жизненно важных функций, физикальное обследование, лабораторные показателиo Adverse events, vital signs, physical examination, laboratory values

o Оценка приемлемости (местная переносимость)o Assessment of acceptability (local tolerance)

- Эффективность- Efficiency

o Частота ответов ACR JIA 30/50/70/90/100 (при отсутствии лихорадки) на неделях 24, 48 и каждые 24 недели до конца исследования. Изменение по сравнению с исходным уровнем индекса-27 активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, на неделях 24, 48 и каждые 24 недели до последнего визитаo ACR JIA response rates of 30/50/70/90/100 (febrile) at weeks 24, 48, and every 24 weeks until the end of the study. Change from baseline in index-27 disease activity representing juvenile arthritis at weeks 24, 48, and every 24 weeks until the last visit

o - Изменение по сравнению с исходным уровнем в отдельных компонентах ACR JIA на неделях 24 и 48 и каждые 24 недели до конца исследованияo - Change from baseline in individual ACR JIA components at weeks 24 and 48 and every 24 weeks until the end of the study

o - Доля пациентов, получающих глюкокортикоиды, по категориям доз (эквивалентная преднизону доза глюкокортикоидов 20,5 мг/кг, 20,2 мг/кг и <0,5 мг/кг, <0,2 мг/кг) на неделях 24, 48 и каждые 24 недели до конца исследования по сравнению с исходным уровнемo - Proportion of patients receiving glucocorticoids by dose category (prednisone-equivalent dose of glucocorticoids 20.5 mg/kg, 20.2 mg/kg and <0.5 mg/kg, <0.2 mg/kg) at weeks 24, 48 and every 24 weeks until the end of the study compared to baseline

o - Доля пациентов, не принимающих глюкокортикоиды и у которых не наблюдают обострений JIA на неделях 24, 48 и каждые последующие 24 недели до конца исследованияo - Proportion of patients not taking glucocorticoids who do not experience exacerbations of JIA at weeks 24, 48 and every 24 weeks thereafter until the end of the study

O Изменения в использовании глюкокортикоидов, которые будут оценивать описательно с использованием линейного графика эквивалентной преднизону дозы глюкокортикоидов от исходного уровня до конца периода лечения для каждого отдельного пациента по когортам доз и по группам по весу телаO Changes in glucocorticoid use, which will be assessed descriptively using a line plot of prednisone-equivalent glucocorticoid dose from baseline to the end of the treatment period for each individual patient by dose cohort and by body weight cohort

Исследовательская конечная точкаExploratory endpoint

12-недельный основной период лечения12 week main treatment period

- Доля пациентов с лихорадкой в​связи с системным JIA на исходном уровне, у которых лихорадку не наблюдали на неделе 12- Proportion of patients with fever due to systemic JIA at baseline who were fever-free at week 12

- Доля пациентов с сыпью в​связи с системным JIA на исходном уровне, у которых сыпь не наблюдали на неделе 12- Proportion of patients with rash due to systemic JIA at baseline who were rash free at week 12

Фаза дополнительного леченияAdditional treatment phase

· Оценка роста в годы 1, 2 и 3, включая показатели скорости роста и стандартного отклонения роста (SD), для пациентов, которые никогда не получали гормон роста и не достигли стадии 5 по Таннеру к концу первого года лечения.· Height assessment in years 1, 2, and 3, including height velocity and height standard deviation (SD), for patients who have never received growth hormone and have not achieved Tanner stage 5 by the end of the first year of treatment.

· Доля пациентов с лихорадкой на исходном уровне, у которых лихорадку не наблюдали на неделях 24, 48 и каждые 24 недели до конца исследования.· Proportion of patients with fever at baseline who were fever-free at weeks 24, 48, and every 24 weeks until the end of the study.

Доля пациентов с сыпью в​связи с системным JIA на исходном уровне, у которых сыпь не наблюдали на неделях 24, 48 и каждые 24 недели до конца исследования.Proportion of patients with rash due to systemic JIA at baseline who were rash-free at weeks 24, 48, and every 24 weeks until the end of the study.

Конечные точки оценки эффективностиEffectiveness endpoints

Ответ ACR JIAResponse from ACR JIA

В данном исследовании будет использоваться рейтинговая шкала ACR JIA для оценки признаков и симптомов. ACR JIA 30/50/70/90/100 будут оценивать на неделях 12, 24, 48, 72, 96, 120, 144 и 156 (EOT). Ответ ACR JIA 30/50/70/90/100 (при отсутствии лихорадки) определяют как пациента, у которого 3 из 6 переменных базового набора улучшились по меньшей мере на 30%/50%/70%/90%/100% по сравнению с исходным уровнем, при этом не более 1 из оставшихся переменных ухудшились более чем на 30%.This study will use the ACR JIA rating scale to assess signs and symptoms. ACR JIA 30/50/70/90/100 will be assessed in weeks 12, 24, 48, 72, 96, 120, 144 and 156 (EOT). ACR JIA response 30/50/70/90/100 (without fever) is defined as a patient in whom 3 of the 6 core set variables improved by at least 30%/50%/70%/90%/100% vs. with baseline, with no more than 1 of the remaining variables worsening by more than 30%.

Базовый набор для ACR JIA включает 6 переменных плюс лихорадку для sJIA.The basic set for ACR JIA includes 6 variables plus fever for sJIA.

- Общая оценка активности заболевания врачом- General assessment of disease activity by the physician

- Оценка общего самочувствия пациентом/родителем- Assessment of general well-being by the patient/parent

- Функциональные способности, определяемые опросником оценки здоровья детей (CHAQ)- Functional abilities as measured by the Children's Health Assessment Questionnaire (CHAQ)

- Количество суставов с активным артритом (от 0 до 71 сустава)- Number of joints with active arthritis (from 0 to 71 joints)

- Количество суставов с ограничением движений (от 0 до 67 суставов)- Number of joints with limited movement (from 0 to 67 joints)

- Высокочувствительный C-реактивный белок- High sensitivity C-reactive protein

- Лихорадка (в течение предшествующих 7 дней)- Fever (within the previous 7 days)

- Базовый набор для ACR JIA будут оценивать при каждом визите в исследовательский центр, за исключением визита 3 (день 3), визита 4 (день 5), визита 5 (день 8), визита 6 (день 12) и визита EOS. Температуру следует измерять за 7 дней до оценки ACR.- The JIA ACR baseline will be assessed at each study site visit except Visit 3 (Day 3), Visit 4 (Day 5), Visit 5 (Day 8), Visit 6 (Day 12) and the EOS visit. Temperature should be taken 7 days before the ACR assessment.

Оценки переменных базового набора для ACR30 JIA и изменения по сравнению с исходным уровнем для каждой когорты доз и группы по весу тела будут обобщены по визитам с использованием средних значений, стандартных ошибок и соответствующих 95% CI. Ответы ACR30 JIA/50/70/90/100 с использованием ESR вместо hs-CRP также будет обобщены с использованием тех же методов.Baseline variable estimates for the ACR30 JIA and changes from baseline for each dose cohort and body weight group will be summarized across visits using means, standard errors, and corresponding 95% CIs. ACR30 JIA/50/70/90/100 responses using ESR instead of hs-CRP will also be summarized using the same methods.

Общая оценка активности заболевания врачомGeneral assessment of disease activity by the physician

Общую оценку активности заболевания врачом будут проводить во время скрининга, на исходном уровне перед введением IMP и при каждом визите в центр до визита EOT. Исследователя попросят оценивать активность заболевания пациента по горизонтальной визуально-аналоговой шкале (VAS) длиной 100 мм с ориентирами, где 0 считается наилучшей активностью заболевания, а 100 считается наихудшей активностью заболевания.A general physician assessment of disease activity will be performed at screening, at baseline before IMP administration, and at each center visit until the EOT visit. The examiner will be asked to rate the patient's disease activity on a 100 mm horizontal visual analogue scale (VAS) with landmarks, where 0 is considered the best disease activity and 100 is considered the worst disease activity.

Оценка общего самочувствия пациентом/родителемPatient/parent assessment of general well-being

Оценку общего самочувствия пациентом/родителем будут измерять с помощью горизонтальной VAS длиной 100 мм во время скрининга, на исходном уровне перед введением дозы и при каждом визите в центр до визита EOT. Форму необходимо просить заполнять пациента или одного и того же родителя или того же опекуна, чтобы обеспечить постоянство.Patient/parent assessment of general well-being will be measured using a 100 mm horizontal VAS at screening, at predose baseline, and at each center visit prior to the EOT visit. The form must be asked to be completed by the patient or the same parent or guardian to ensure consistency.

Опросник оценки здоровья детей (CHAQ)Children's Health Assessment Questionnaire (CHAQ)

CHAQ представляет собой опрос или инструмент для самостоятельного заполнения для детей ≥8 лет и для заполнения родителем/доверенным лицом для детей младше 8 лет. CHAQ представляет собой общий показатель состояния здоровья детей в возрасте от 1 до 19 лет. Коэффициент корреляции Спирмена между значениями индекса инвалидизации, полученными из опросников, заполняемых родителями, и значениями индекса инвалидизации, полученными из опросников, заполняемых другими детьми (>8 лет), составил 0,84 (n=29; P <0,001), что свидетельствует о том, что родители могут давать точные ответы за своих детей. Очевидную валидность инструмента оценивали группой из 20 медицинских работников и родителей 22 здоровых детей. Всего оценка состоит из 43 пунктов, и ее выполнение занимает приблизительно 10 минут. CHAQ будут заполнять перед введением доз IMP и в последующие моменты времени. Период оценки составляет 1 неделю (Klepper, S.E. et al.. 2003 Arthritis Rheum. 49(3):435-43; Singh, G. et al., 1994 Arthritis Rheum. 37(12):1761-9). В этом случае фактическую дату и данные CHAQ будут регистрировать в eCRF.The CHAQ is a self-administered survey or instrument for children ≥8 years of age and a parent/proxy-administered instrument for children <8 years of age. The CHAQ is a general measure of the health of children aged 1 to 19 years. The Spearman correlation coefficient between disability index values obtained from questionnaires completed by parents and disability index values obtained from questionnaires completed by other children (>8 years) was 0.84 (n = 29; P < 0.001), indicating that that parents can give accurate answers for their children. The face validity of the instrument was assessed by a panel of 20 health professionals and parents of 22 healthy children. The assessment consists of 43 items in total and takes approximately 10 minutes to complete. The CHAQ will be completed before IMP doses and at subsequent time points. The evaluation period is 1 week (Klepper, SE et al. 2003 Arthritis Rheum. 49(3):435-43; Singh, G. et al. 1994 Arthritis Rheum. 37(12):1761-9). In this case, the actual date and CHAQ data will be recorded in the eCRF.

Медианные баллы по шкале CHAQ, соответствующие инвалидизации легкой степени, от легкой до умеренной степени и умеренной степени, о которых сообщали при создании CHAQ, составляли 0,13, 0,63 и 1,75 соответственно (Dempster, H. et al., 2001 Arthritis Rheum. 44(8):1768-7).The median CHAQ scores corresponding to mild, mild to moderate, and moderate disability reported at the time the CHAQ was created were 0.13, 0.63, and 1.75, respectively (Dempster, H. et al., 2001 Arthritis Rheum 44(8):1768-7).

Чтобы устранить несоответствия, которые могли быть внесены в результате роста и развития, родителей просят отмечать только те трудности, которые возникли из-за болезни (например, если ребенок не может выполнять какое-либо действие, потому что его/ее возраст слишком мал, ответ отмечают как "не применимо"). Варианты ответа, оценивающие трудности, основываются на 5-балльной шкале Лайкерта (0=без каких-либо трудностей, 1=с некоторыми трудностями, 2=с БОЛЬШИМИ трудностями, 3=невозможно выполнить и 4=неприменимо).To eliminate inconsistencies that may have been introduced by growth and development, parents are asked to note only those difficulties that arose due to illness (for example, if a child cannot perform an activity because his/her age is too young, answer marked as "not applicable"). Response options assessing difficulty are based on a 5-point Likert scale (0=no difficulty, 1=some difficulty, 2=A LOT of difficulty, 3=impossible to perform, and 4=not applicable).

Часть 1 CHAQ представляет собой индекс инвалидизации, который содержит 41 пункт, оценивающий способность функционировать в повседневной жизни. Они далее разделены на 8 следующих подшкал/сфер. 1. Одевание и уход за внешностью; 2. подъем; 3. прием пищи; 4. ходьба; 5. гигиена; 6. дотягивание; 7. хват и 8. активная деятельность. Для каждой сферы оценивали (a) степень сложности выполнения повседневных функций (пункты 6-9, 12-13, 16-18, 21-22, 34-38, 41-44, 47-51 и 54-58); (b) необходимость использования специальных вспомогательных средств или устройств (пункты 24-27, 60-62) и (c) необходимость помощи со стороны другого человека (пункты 29-30, 64-65).Part 1 of the CHAQ is a disability index that contains 41 items assessing the ability to function in activities of daily living. These are further divided into the following 8 subscales/domains. 1. Dressing and grooming; 2. rise; 3. eating; 4. walking; 5. hygiene; 6. reaching; 7. grip and 8. vigorous activity. For each domain, we assessed (a) the degree of difficulty in performing daily functions (items 6–9, 12–13, 16–18, 21–22, 34–38, 41–44, 47–51, and 54–58); (b) the need to use special aids or devices (paragraphs 24-27, 60-62) and (c) the need for assistance from another person (paragraphs 29-30, 64-65).

- Чтобы рассчитать индекс инвалидизации опросника оценки здоровья детей (CHAQ-DI), сначала рассчитывается балл по каждой сфере.- To calculate the Children's Health Assessment Questionnaire Disability Index (CHAQ-DI), a score for each domain is first calculated.

o Вопрос с наивысшей оценкой определяет балл для этой функциональной областиo The question with the highest score determines the score for that functional area

o Если используются вспомогательные средства или устройства или требуется помощь для выполнения задач в определенной области, для соответствующей функциональной области регистрируют минимальный балл 2o If assistive aids or devices are used or assistance is required to perform tasks in a specific area, a minimum score of 2 is recorded for the relevant functional area

o 8 подшкал/сфер усредняют для расчета среднего балла, который представляет собой индекс инвалидизации (с диапазоном от 0 до -3).o The 8 subscales/domains are averaged to calculate a mean score, which is a disability index (range 0 to -3).

Более низкие значения индекса инвалидизации указывают на лучшее состояние здоровья/лучшее качество жизни, связанное со здоровьем (HRQL)/меньшее количество признаков и симптомов, в то время как более высокие значения индекса инвалидизации указывают на худшее состояние здоровья/худшее качество жизни, связанное со здоровьем (HRQL)/большее количество признаков и симптомов. Минимальным клинически значимым улучшением индекса инвалидизации по CHAQ является снижение балла на 0,13. Минимальным клинически значимым ухудшением индекса инвалидизации по CHAQ является изменение медианного значения на 0,75 (20, 19).Lower disability index scores indicate better health status/better health-related quality of life (HRQL)/fewer signs and symptoms, while higher disability index scores indicate worse health status/worse health-related quality of life (HRQL)/more signs and symptoms. The minimum clinically significant improvement in the CHAQ disability index is a decrease in score of 0.13. The minimum clinically significant deterioration in the CHAQ disability index is a change in the median score of 0.75 (20, 19).

Часть 2 CHAQ представляет собой индекс дискомфорта, а часть 3 CHAQ представляет собой показатель состояния здоровья; оба измеряются на отдельных 15-сантиметровых шкалах.CHAQ Part 2 is a discomfort index and CHAQ Part 3 is a health status index; both are measured on separate 15cm scales.

Индекс дискомфорта CHAQ определяется степенью боли за последнюю неделю, оцененной по VAS (с ориентирами "0 - нет боли" и "100 - очень сильная боль").The CHAQ discomfort index is determined by the degree of pain over the past week, as assessed by the VAS (with reference points of “0 - no pain” and “100 - very severe pain”).

· Для расчета индекса дискомфорта по CHAQ (пункт 67)· To calculate the CHAQ discomfort index (item 67)

- необходимо измерить расстояние от левого края VAS в пункте 67 до отметки респондента и умножить на 0,2. Диапазон составляет от 0 до 3. Значение индекса дискомфорта можно перемасштабировать по шкале от 0 до 100.- it is necessary to measure the distance from the left edge of the VAS in point 67 to the respondent’s mark and multiply by 0.2. The range is from 0 to 3. The discomfort index value can be rescaled on a scale from 0 to 100.

Часть 3 CHAQ, показатель состояния здоровья, измеряет общую оценку заболевания пациентом или родителем.The CHAQ Part 3 Health Status Measure measures the patient's or parent's global assessment of illness.

· Для расчета состояния здоровья по CHAQ (пункт 69)· To calculate health status according to CHAQ (item 69)

- необходимо измерить расстояние от левого края VAS в пункте 69 до отметки респондента и умножить на 0,2. Диапазон составляет от 0 до 3. Значение состояния здоровья можно перемасштабировать по шкале от 0 до 100.- it is necessary to measure the distance from the left edge of the VAS in point 69 to the respondent’s mark and multiply by 0.2. The range is from 0 to 3. The health value can be rescaled on a scale from 0 to 100.

Количество суставов с активным артритом и количество суставов с ограниченными движениямиNumber of joints with active arthritis and number of joints with limited movement

Активный сустав определяют как сустав с:An active joint is defined as a joint with:

- отеком в суставе, не вызванным деформацией ИЛИ- swelling in the joint not caused by deformation OR

- ограничением движений, либо с болью, либо с чувствительностью- limitation of movement, either with pain or tenderness

Семьдесят один (71) сустав будут оценивать в отношении активного заболевания путем подсчета количества активных суставов с отеком, не вызванным деформацией ИЛИ ограничением движений, либо с болью, либо с болезненностью, либо с обоими признаками (Bazso, A. et al., 2009 J Rheumatol. 36(1):183-90; National Cholesterol Education Program (NCEP): highlights of the report of the expert panel on blood cholesterol levels in children and adolescents. Pediatrics. 1992;89(3);495-501).Seventy-one (71) joints will be assessed for active disease by counting the number of active joints with swelling not due to deformity OR limitation of motion, or pain, tenderness, or both (Bazso, A. et al. , 2009 J Rheumatol. 36(1):183-90; National Cholesterol Education Program (NCEP): highlights of the report of the expert panel on blood cholesterol levels in children and adolescents.

Шейный отдел позвоночника (считается как 1 сустав), височно-нижнечелюстной (2 сустава, справа и слева), грудино-ключичный (2 сустава), акромиально-ключичный (2 сустава), плечевой (2 сустава), локтевой (2 сустава), запястный (2 сустава), пястно-фаланговый (всего 10 суставов, по 5 с каждой стороны), проксимальный межфаланговый (всего 10 суставов, по 5 с каждой стороны), дистальный межфаланговый (всего 8 суставов, 4 с каждой стороны), тазобедренный (2 сустава), коленный (2 сустава), голеностопный (2 сустава), подтаранный (2 сустава), предплюсне-плюсневый (2 сустава), плюснефаланговый (10 суставов, 5 с каждой стороны) суставы и межфаланговый сустав стопы (10 суставов, по 5 с каждой стороны), всего 71 сустав.Cervical spine (counts as 1 joint), temporomandibular (2 joints, right and left), sternoclavicular (2 joints), acromioclavicular (2 joints), shoulder (2 joints), elbow (2 joints), carpal (2 joints), metacarpophalangeal (total 10 joints, 5 on each side), proximal interphalangeal (total 10 joints, 5 on each side), distal interphalangeal (total 8 joints, 4 on each side), hip ( 2 joints), knee (2 joints), ankle (2 joints), subtalar (2 joints), tarsometatarsal (2 joints), metatarsophalangeal (10 joints, 5 on each side) joints and interphalangeal joint of the foot (10 joints, each 5 on each side), a total of 71 joints.

Шестьдесят семь (67) суставов, которые будут оценивать в отношении ограничения движений, представляют собой те же суставы, что и те, которые исследовали в отношении активного заболевания, за исключением грудино-ключичного (n=2) и акромиально-ключичного (n=2). Формальный подсчет суставов будет проводить обученный эксперт по оценке. Чувствительность суставов определяют как боль, вызванную давлением в суставах большим и указательным пальцами эксперта по оценке.Sixty-seven (67) joints that will be evaluated for limitation of motion are the same joints as those evaluated for active disease, with the exception of the sternoclavicular (n=2) and acromioclavicular (n=2) ). The formal joint count will be performed by a trained assessor. Joint tenderness was defined as pain caused by pressure on the joints from the thumb and index finger of the assessor.

Высокочувствительный C-реактивный белокHigh sensitivity C-reactive protein

Высокочувствительный С-реактивный белок будут оценивать на визите 1 (от дня -28 до дня -1, вплоть до 31 дня), визите 2 исходного уровня (неделя 0, день 1), визите 7 (неделя 2), визите 8 (неделя 4), визите 9 (неделя 6), визите 10 (неделя 8), визите 11 (неделя 10), визите 12 (неделя 12) и на каждом визите в фазе дополнительного лечения с визита 13 (неделя 16) до визита 27 EOT (неделя 156) для пациентов, которые продолжают принимать выбранную дозу; с визита 101 (неделя 0) до визита 108 (неделя 12), на визите 109 (неделя 24), визите 112 (неделя 48), визите 114 (неделя 72), визите 116 (неделя 96), визите 118 (неделя 120) и визите 27 EOT. Для пациентов с весом тела <30 кг (группа B) в группе графика PK 1, hs-CRP будут измерять в дни 3 и 8. Для пациентов с весом тела <30 кг (группа B) в группе графика PK 2, hs-CRP будут измерять в дни 5 и 12. Уровни высокочувствительного С-реактивного белка прямо коррелируют с активностью IL-6R. Ожидается, что активные схемы введения доз будут оказывать эффект резкого снижения уровня CRP.High-sensitivity C-reactive protein will be assessed at Visit 1 (Day -28 to Day -1, up to Day 31), Baseline Visit 2 (Week 0, Day 1), Visit 7 (Week 2), Visit 8 (Week 4 ), Visit 9 (Week 6), Visit 10 (Week 8), Visit 11 (Week 10), Visit 12 (Week 12), and at each visit in the add-on treatment phase from Visit 13 (Week 16) to Visit 27 EOT (Week 156) for patients who continue to take the selected dose; from visit 101 (week 0) to visit 108 (week 12), at visit 109 (week 24), visit 112 (week 48), visit 114 (week 72), visit 116 (week 96), visit 118 (week 120) and visit 27 EOT. For patients with body weight <30 kg (group B) in schedule group PK 1, hs-CRP will be measured on days 3 and 8. For patients with body weight <30 kg (group B) in schedule group PK 2, hs-CRP will be measured on days 5 and 12. High-sensitivity C-reactive protein levels directly correlate with IL-6R activity. Active dosing regimens are expected to have a dramatic CRP-lowering effect.

индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артритjuvenile arthritis disease activity index

JADAS включает 4 показателя.JADAS includes 4 indicators.

1. Общая оценка активности заболевания врачом, измеренная с помощью VAS длиной 10 см, где 0=отсутствие активности и 10=максимальная активность.1. Physician's global assessment of disease activity as measured by a 10 cm VAS, where 0=no activity and 10=maximum activity.

2. Общая оценка самочувствия родителем/пациентом, измеренная с помощью VAS длиной 10 см, где 0=очень хорошо, а 10=очень плохо.2. Parent/patient global assessment of well-being measured using a 10 cm VAS, where 0=very good and 10=very poor.

3. Количество суставов с активным заболеванием.3. Number of joints with active disease.

4. Скорость оседания эритроцитов нормализована по шкале от 0 до 10 по следующей формуле:4. The erythrocyte sedimentation rate is normalized on a scale from 0 to 10 using the following formula:

[ESR(мм/час)-20]/10[ESR(mm/hour)-20]/10

Перед расчетом значение ESR <20 мм/час преобразовано в 0, а значения ESR >120 мм/час преобразовано в 120.ESR values <20 mm/h are converted to 0 and ESR values >120 mm/h are converted to 120 before calculation.

JADAS будут рассчитывать как простую линейную сумму баллов по его 4 компонентам (Consolaro, A. et al., 2009 Arthritis Rheum. 61(5):658-623). Общую оценка и изменение по сравнению с исходным уровнем JADAS-27 будут обобщать по визитам (включая количество, среднее значение, стандартную ошибку, SD, медианное значение, минимум и максимум) для каждой когорты дозы и группы по весу тела (если это возможно).The JADAS will be calculated as a simple linear sum of scores across its 4 components (Consolaro, A. et al. , 2009 Arthritis Rheum. 61(5):658-623). The overall JADAS-27 score and change from baseline will be summarized across visits (including count, mean, standard error, SD, median, minimum, and maximum) for each dose cohort and body weight group (if applicable).

JADAS-27 включает следующие суставы: шейный отдел позвоночника, локтевые, запястные суставы, пястно-фаланговые суставы (от первого до третьего), проксимальные межфаланговые суставы, тазобедренные, коленные и голеностопные суставы. JADAS оказался действенным инструментом для оценки активности заболевания при JIA и был потенциально применим в стандартном клиническом лечении, обследовании путем наблюдения и клинических испытаниях (23). JADAS-27 будут рассчитывать на визите 12 (неделя 12), визите 15 (неделя 24), визите 18 (неделя 48),JADAS-27 includes the following joints: cervical spine, elbows, wrists, metacarpophalangeal joints (first to third), proximal interphalangeal joints, hip, knee and ankle joints. JADAS has proven to be a valid tool for assessing disease activity in JIA and has potential application in standard clinical care, surveillance testing, and clinical trials (23). JADAS-27 will be counted on Visit 12 (Week 12), Visit 15 (Week 24), Visit 18 (Week 48),

визите 20 (неделя 72), визите 22 (неделя 96), визите 24 (неделя 120), визите 26 (неделя 144) и визите 27 EOT (неделя 156) для пациентов, которые продолжают принимать выбранную дозу; с визита 101 (неделя 0) до визита 106 (неделя 12), на визите 109 (неделя 24), визите 112 (неделя 48), визите 114 (неделя 72), визите 116 (неделя 96), визите 118 (неделя 120) и визите 27 EOT для пациентов, которые перешли на прием выбранной дозы.visit 20 (week 72), visit 22 (week 96), visit 24 (week 120), visit 26 (week 144) and visit 27 EOT (week 156) for patients who remain on the selected dose; from visit 101 (week 0) to visit 106 (week 12), at visit 109 (week 24), visit 112 (week 48), visit 114 (week 72), visit 116 (week 96), visit 118 (week 120) and EOT Visit 27 for patients who switched to the selected dose.

Системные признаки sJIASystemic signs of sJIA

Информацию о системных признаках sJIA, включая лихорадку, кратковременную эритематозную сыпь лососевого цвета, генерализованное увеличение лимфатических узлов, гепатомегалию спленомегалию, серозит и другие осложнения, будут собирать на скрининговом визите 1 (от дня -28 до дня -1, вплоть до 31 дня) для подтверждения диагноза, на визите 2 (неделя 0), визите 12 (неделя 12) и визите 27 (неделя 156); на визите 15 (неделя 24), визите 18 (неделя 48) и каждые 24 недели до конца исследования будут собирать только информацию о лихорадке и кратковременной эритематозной сыпи лососевого цвета.Information on systemic signs of sJIA, including fever, transient salmon-colored erythematous rash, generalized lymph node enlargement, hepatomegaly, splenomegaly, serositis, and other complications, will be collected at screening visit 1 (day -28 to day -1, up to day 31) for confirmation of diagnosis, at visit 2 (week 0), visit 12 (week 12) and visit 27 (week 156); At Visit 15 (Week 24), Visit 18 (Week 48), and every 24 weeks until the end of the study, only information on fever and a transient salmon-colored erythematous rash will be collected.

Общие системные признаки, включая лихорадку и сыпь, связанные с sJIA, будут собирать на всех визитах при оценке базовых компонентов ACR JIA.General systemic signs, including fever and rash associated with sJIA, will be collected at all visits when assessing the core components of the ACR JIA.

Сыпь, связанная с sJIA, представляет собой кратковременную эритематозную сыпь лососевого цвета.The rash associated with sJIA is a transient, erythematous, salmon-colored rash.

Отсутствие сыпи определяется как отсутствие сыпи, связанной с sJIA, зарегистрированной в дневнике пациента за 7 дней до дня оценки.Absence of rash is defined as absence of rash associated with sJIA recorded in the patient diary 7 days prior to the day of assessment.

Отсутствие лихорадки определяют как отсутствие показателей температуры ≥37,5oC в течение 7 дней до визита, когда оценивают базовые компоненты ACR JIA.Absence of fever is defined as no temperature readings ≥37.5 o C within 7 days before the visit when assessing the core components of the ACR JIA.

Эффект лечения в отношении лихорадки и сыпи будут оценивать на неделе 12 по сравнению с исходным уровнем.The effect of treatment on fever and rash will be assessed at week 12 compared to baseline.

Долю пациентов с лихорадкой из-за системного JIA, у которых на исходном уровне не наблюдали лихорадку, по каждой когорте дозы, в целом и по группам по весу тела (при наличии достаточных данных) будут обобщать по визитам (т. е. на неделях 12, 24, 48 и каждые 24 недели до конца исследования).The proportion of patients with fever due to systemic JIA who were fever-free at baseline, for each dose cohort, overall, and by body weight group (if sufficient data are available) will be aggregated across visits (i.e., at weeks 12 , 24, 48 and every 24 weeks until the end of the study).

Долю пациентов с сыпью из-за системного JIA, у которых на исходном уровне не наблюдали сыпь, по каждой когорте дозы, в целом и по группам по весу тела (при наличии достаточных данных) будут обобщать по визитам (т. е. на неделях 12, 24, 48 и каждые 24 недели до конца исследования).The proportion of patients with rash due to systemic JIA who were rash-free at baseline for each dose cohort, overall and by body weight group (if sufficient data are available) will be aggregated across visits (i.e., at weeks 12 , 24, 48 and every 24 weeks until the end of the study).

Оценка использования глюкокортикоидовEvaluation of glucocorticoid use

Долю пациентов, получающих глюкокортикоиды, по категориям доз (20,5 мг/кг, 20,2 мг/кг и <0,5 мг/кг, <0,2 мг/кг), а также долю пациентов, не получающих глюкокортикоиды и у которых не наблюдают обострений JIA на неделях 24, 48, 72 и 104 будут обобщать по каждой когорте дозы и группе по весу тела для сравнения с долей на исходном уровне. Эквивалентную преднизону дозу глюкокортикоидов в мг/кг/день в определенный момент времени (т. е., недели 0, 24, 48, 72 или 104) будут рассчитывать на основе глюкокортикоидов, принятых в течение 2 недель до данного момента времени. Обострение JIA в определенный момент времени (т. е. недели 24, 48, 72 или 104) определяют как отсутствие сохранения ответа ACR50 JIA, лихорадку (любой показатель температуры ≥37,5°C) или ESR 220 мм/час между предыдущим визитом и данным моментом времени.Proportion of patients receiving glucocorticoids by dose category (20.5 mg/kg, 20.2 mg/kg and <0.5 mg/kg, <0.2 mg/kg), and the proportion of patients not receiving glucocorticoids and who do not experience JIA exacerbations at weeks 24, 48, 72 and 104 will be pooled across each dose cohort and body weight group for comparison with the proportion at baseline. The prednisone-equivalent glucocorticoid dose in mg/kg/day at a given time point (ie, weeks 0, 24, 48, 72, or 104) will be calculated based on glucocorticoids taken during the 2 weeks prior to that time point. A JIA exacerbation at a given time point (i.e., weeks 24, 48, 72, or 104) was defined as failure to maintain an ACR50 JIA response, fever (any temperature ≥37.5°C), or ESR 220 mm/hour between the previous visit and at this point in time.

Эквивалентную преднизону дозу глюкокортикоидов (первичное значение и изменение по сравнению с исходным уровнем) будут обобщать по визитам (среднее значение, стандартное отклонение, медианное значение и т. д.) по когортам доз и группам по весу тела. Кроме того, эквивалентную преднизону дозу глюкокортикоидов при каждом визите в течение периода лечения (как основного, так и периода применения ранее установленной дозы в расширенной популяции) будут наносить на график для каждого отдельного пациента по когортам доз и по группам по весу тела.Prednisone-equivalent glucocorticoid dose (primary value and change from baseline) will be summarized across visits (mean, standard deviation, median, etc.) across dose cohorts and body weight groups. In addition, the prednisone-equivalent dose of glucocorticoids at each visit during the treatment period (both the baseline and the previously established dose period in the extension population) will be plotted for each individual patient by dose cohort and by body weight group.

Оценки ростаGrowth estimates

Влияние на рост будут оценивать с использованием показателей скорости роста и SD роста для пациентов, которые никогда не получали гормон роста и не достигли стадии 5 по Таннеру к концу первого года лечения.Effects on growth will be assessed using height velocity and height SD for patients who have never received growth hormone and have not achieved Tanner stage 5 by the end of the first year of treatment.

Скорость роста (сантиметры в год) будут рассчитывать на основе изменения роста и временного интервала между измерениями роста. Скорости роста перед лечением будут оценивать с использованием роста, измеренного максимально близко к моменту времени за 1 год до исходного уровня, при условии, что измерения получали в период от 9 до 24 месяцев до исходного уровня. Впоследствии будут рассчитывать скорости роста в годы 1 и 2 лечения. Будут использовать измерения роста, максимально близкие к пороговым моментам времени в 1 год и 2 года.The growth rate (centimeters per year) will be calculated based on the change in height and the time interval between height measurements. Pre-treatment growth rates will be assessed using height measured as close as possible to the time point 1 year before baseline, assuming measurements were obtained between 9 and 24 months before baseline. Subsequently, growth rates in years 1 and 2 of treatment will be calculated. Growth measurements that are as close as possible to the 1 year and 2 year cutoff time points will be used.

Рост будут измерять в положении стоя с помощью настенного ростомера. При измерении роста детей будут измерять без обуви, головных уборов или украшений для волос с фиксированным прямым углом над головой, при этом голова, плечи, ягодицы и пятки прижаты к стене и ступни прижаты друг к другу. Из-за незначительных изменений позы ребенка при каждом измерении будут производить три последовательных измерения для каждого ребенка. Среднее значение трех измерений будут считать истинным ростом ребенка, если измерения находятся в пределах 0,3 см. Если измерения отличаются друг от друга >0,3 см, их будут повторять и усреднять, когда они будут находиться в пределах допустимого диапазона. Измерения, используемые для расчета скорости роста, будут производить как указано в графике оценок.Height will be measured in a standing position using a wall-mounted stadiometer. When measuring height, children will be measured without shoes, hats or hair ornaments at a fixed right angle above the head, with the head, shoulders, buttocks and heels pressed against the wall and feet pressed together. Due to slight changes in the child's posture, each measurement will take three consecutive measurements for each child. The average of the three measurements will be considered the child's true height if the measurements are within 0.3 cm. If the measurements differ by >0.3 cm, they will be repeated and averaged when they are within the acceptable range. The measurements used to calculate the growth rate will be made as indicated in the rating schedule.

Рост будут измерять с помощью утвержденных методов в исследовательском центре. Ожидаемую нормальную скорость роста в течение определенного интервала для данного пациента будут рассчитывать как разницу среднего значения роста по Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ; Всемирная организация здравоохранения. Нормы роста детей WHO Anthro (версия 2011) and macros. URL: http://www.who.int/childgrowth/software/en/) для возраста и пола пациента, деленную на изменение возраста. Скорости роста будут сравнивать с ожидаемыми нормальными скоростями роста до лечения и в течение 1, 2 и 3 лет лечения.Height will be measured using validated methods at the research site. The expected normal growth rate over a given interval for a given patient will be calculated as the difference from the World Health Organization (WHO) mean height value; World Health Organization. Child Growth Standards WHO Anthro (version 2011) and macros. URL: http://www.who .int/childgrowth/software/en/) for the patient's age and sex, divided by the change in age. Growth rates will be compared to expected normal growth rates before treatment and during 1, 2, and 3 years of treatment.

Коэффициенты SD роста будут рассчитывать (см. ниже) с использованием норм ВОЗ (там же). Эталонные популяции характеризуются средними значениями коэффициентов SD, равными 0, и значения от -2 до +2 обычно считаются нормальным диапазоном. Коэффициент SD = (наблюдаемое значение - медианное значение эталонной популяции)/значение SD эталонной популяции.Growth SD coefficients will be calculated (see below) using WHO standards (there same). Reference populations have mean SD coefficients of 0, and values between -2 and +2 are generally considered to be the normal range. SD coefficient = (observed value - median value of the reference population)/SD value of the reference population.

Чтобы оценить влияние в отношении роста, изменение по сравнению с исходным уровнем коэффициента SD роста в годы 1, 2 и 3 лечения будут описательно обобщать с использованием среднего значения, SD и 95% CI. Доли пациентов со скоростями роста, превышающими ожидания ВОЗ, будут обобщать до лечения и в течение 1, 2 и 3 лет лечения. Средние значения скоростей роста будут сравнивать с ожидаемыми нормальными скоростями роста по ВОЗ до лечения и в течение 1, 2 и 3 лет.To estimate the effect on growth, the change from baseline in the growth SD in years 1, 2, and 3 of treatment will be descriptively summarized using the mean, SD, and 95% CI. The proportions of patients with growth rates exceeding WHO expectations will be summarized before treatment and during 1, 2 and 3 years of treatment. Average growth rates will be compared with WHO expected normal growth rates before treatment and at 1, 2 and 3 years.

Физикальное обследованиеPhysical examination

Полное физикальное обследование будут проводить на скрининговом визите 1 (от дня -28 до дня -1, вплоть до 31 дня), визите 2 (день 1, неделя 0), визите 8 (неделя 4), визите 9 (неделя 6), визите 12 (неделя 12), визите 15 (неделя 24), визите 18 (неделя 48), визите 20 (неделя 72), визите 22 (неделя 96), визите 24 (неделя 120), визите 26 (неделя 144) и визите 27 EOT (неделя 156) для пациентов, которые продолжают принимать выбранную дозу; на визите 101 (неделя 0), визите 104 (неделя 6), визите 106 (неделя 12), визите 109 (неделя 24), визите 112 (неделя 48), визите 114 (неделя 72), визите 116 (неделя 96), визите 118 (неделя 120), визите 27 EOT и визите 28 EOS для пациентов, которые перешли на прием выбранной дозы. О любых клинически значимых отклонениях необходимо сообщать в eCRF пациента как о медицинском анамнезе, если их наблюдают и про них было уже известно на визите 1 (от дня -28 до дня -1, вплоть до 31 дня), и о них необходимо сообщать как о AE, если их наблюдают на визите 2 (день 1, неделя 0) и на последующих визитах. О любом клинически значимом отклонении при физикальном обследовании, о котором известно на скрининговом визите, необходимо сообщать как о медицинском анамнезе, а не как о AE. О клинически значимых отклонениях или ухудшении по сравнению с исходным уровнем, о которых сообщают после скринингового визита, следует сообщать как о AE.A complete physical examination will be performed at Screening Visit 1 (Day -28 to Day -1, up to Day 31), Visit 2 (Day 1, Week 0), Visit 8 (Week 4), Visit 9 (Week 6), Visit Visit 12 (Week 12), Visit 15 (Week 24), Visit 18 (Week 48), Visit 20 (Week 72), Visit 22 (Week 96), Visit 24 (Week 120), Visit 26 (Week 144) and Visit 27 EOT (week 156) for patients who remain on the selected dose; at visit 101 (week 0), visit 104 (week 6), visit 106 (week 12), visit 109 (week 24), visit 112 (week 48), visit 114 (week 72), visit 116 (week 96), visit 118 (week 120), EOT visit 27, and EOS visit 28 for patients who switched to the selected dose. Any clinically significant abnormalities should be reported to the patient's eCRF as a medical history if observed and already known at Visit 1 (day -28 to day -1, up to day 31) and should be reported as a medical history. AE if seen at Visit 2 (Day 1, Week 0) and subsequent visits. Any clinically significant abnormality on physical examination that is known at the screening visit should be reported as a medical history and not as an AE. Clinically significant changes or worsening from baseline reported after the screening visit should be reported as AEs.

Вес телаBody weight

Вес тела следует определять у пациента в нижнем белье или в очень легкой одежде (без верхней одежды и аксессуаров) и без обуви, а также с пустым мочевым пузырем. На протяжении всего исследования рекомендуется использовать одни и те же весы. Вес тела определяют с точностью до 0,1 кг.Body weight should be determined with the patient wearing underwear or very light clothing (without outer clothing or accessories) and without shoes, as well as with an empty bladder. It is recommended to use the same scales throughout the study. Body weight is determined with an accuracy of 0.1 kg.

На протяжении всего исследования рекомендуется использовать одни и те же весы. Вес тела будут определять на скрининговом визите 1 (от дня -28 до дня -1, вплоть до 31 дня), визите 2 исходного уровня (день 1, неделя 0), визите 12 (неделя 12) и на всех визитах в фазе дополнительного лечения для пациентов, которые продолжают принимать выбранную дозу; с визита 101 (неделя 0) до визита 119 (неделя 132), на визите 27 EOT и визите 28 EOS, кроме визита 102 (неделя 2) и визита 104 (неделя 6), для пациентов, которые перешли на прием выбранной дозы.It is recommended to use the same scales throughout the study. Body weight will be determined at Screening Visit 1 (Day -28 to Day -1, through Day 31), Baseline Visit 2 (Day 1, Week 0), Visit 12 (Week 12), and at all follow-up visits. for patients who continue to take the selected dose; from Visit 101 (Week 0) to Visit 119 (Week 132), at Visit 27 EOT and Visit 28 EOS, except at Visit 102 (Week 2) and Visit 104 (Week 6), for patients who switched to the selected dose.

Фармакодинамические параметрыPharmacodynamic parameters

Фармакодинамические эффекты сарилумаба будут оценивать путем измерения следующих биомаркеров: hs-CRP, IL-6, sIL-6R.The pharmacodynamic effects of sarilumab will be assessed by measuring the following biomarkers: hs-CRP, IL-6, sIL-6R.

График проведения оценокAssessment schedule

График забора образов крови можно найти на схеме исследования (см. таблицы 17-19). IL-6 и общий sIL-6R будут измерять на визите 2 исходного уровня (неделя 0) и визите 12 (неделя 12). Для пациентов, которые преждевременно прекращают исследуемый вид лечения во время основной фазы лечения, при оценке EOT будут измерять IL-6 и общий sIL-6R.The schedule for collecting blood samples can be found in the study diagram (see Tables 17-19). IL-6 and total sIL-6R will be measured at Baseline Visit 2 (Week 0) and Visit 12 (Week 12). For patients who discontinue study treatment prematurely during the primary treatment phase, IL-6 and total sIL-6R will be measured at EOT assessment.

ФармакогеномикаPharmacogenomics

Родитель(родители) или законный(законные) опекун(опекуны) должны будут подписать отдельную форму ICF для забора образцов слюны. Образцы дезоксирибонуклеиновой кислоты для геномных исследований будут иметь двойной код в соответствии с руководством 15 Международного совета по гармонизации (ICH). Образцы дезоксирибонуклеиновой кислоты могут храниться до 15 лет после последней даты отчета о клиническом исследовании (CSR) и могут использоваться в исследовательских целях.The parent(s) or legal guardian(s) will be required to sign a separate ICF form for the collection of saliva samples. Deoxyribonucleic acid samples for genomic studies will be dual coded according to International Council for Harmonization (ICH) Guide 15. Deoxyribonucleic acid samples can be stored for up to 15 years after the last clinical trial report (CSR) date and can be used for research purposes.

Целью геномного анализа является выявление геномных ассоциаций с клиническим ответом или ответом биомаркеров на целевую модуляцию, с прогнозом и прогрессированием заболевания или с другими показателями клинического исхода. Эти данные могут быть использованы или объединены с данными, собранными из других исследований, для идентификации геномных маркеров, которые могут предсказать ответ и выяснить механизмы заболевания. Анализы могут включать определение последовательности или исследования однонуклеотидного полиморфизма генов-кандидатов и окружающих геномных областей. Также могут проводить полногеномные исследования, включая (без ограничения) анализ однонуклеотидного полиморфизма, геномное секвенирование и секвенирование транскриптома. Если показано, можно также провести геномный анализ для выявления маркеров, связанных с токсичностью. Пациенты являются пригодными для исследования, даже если они и их родители или законные опекуны не желают участвовать в сборе образцов для фармакогеномных исследований.The goal of genomic analysis is to identify genomic associations with clinical or biomarker response to target modulation, with disease prognosis and progression, or with other clinical outcome measures. These data can be used or combined with data collected from other studies to identify genomic markers that can predict response and elucidate disease mechanisms. Analyzes may include sequencing or single nucleotide polymorphism studies of candidate genes and surrounding genomic regions. May also conduct genome-wide studies, including but not limited to single nucleotide polymorphism analysis, genomic sequencing, and transcriptome sequencing. If indicated, genomic analysis may also be performed to identify markers associated with toxicity. Patients are eligible for research even if they and their parents or legal guardians do not wish to participate in the collection of samples for pharmacogenomic studies.

Любые неиспользованные или оставшиеся образцы сыворотки крови, собранные для измерения концентрации лекарственного средства или ADA, могут быть сохранены и использованы для поисковых исследований биомаркеров, связанных с sJIA, ингибированием пути IL-6Rα антителами, ответом на лечение (PD и/или прогностическим), для исследования неожиданных AE или для выявления маркеров, связанных с токсичностью. Образцы могут храниться до 15 лет после даты CSR или в соответствии с местными нормативными требованиями.Any unused or remaining serum samples collected for drug or ADA concentration measurements may be stored and used for exploratory biomarker studies related to sJIA, IL-6Rα pathway inhibition by antibodies, treatment response (PD and/or prognostic), for investigation of unexpected AEs or to identify markers associated with toxicity. Samples may be stored for up to 15 years after the CSR date or as required by local regulations.

Сокращения. HLA-B27=человеческий лейкоцитарный антиген-B27, ILAR=Международная лига ассоциаций ревматологов, JIA=ювенильный идиопатический артрит, RF=ревматоидный фактор.Abbreviations. HLA-B27=human leukocyte antigen-B27, ILAR=International League of Associations of Rheumatology, JIA=juvenile idiopathic arthritis, RF=rheumatoid factor.

a Специфические критерии исключения: a=псориаз или псориаз у родственника первой степени родства; b=наличие лейкоцитарного антигена человека B27, мужской пол и возраст старше 6 лет; a Specific exclusion criteria: a=psoriasis or psoriasis in a first-degree relative; b=presence of human leukocyte antigen B27, male gender and age over 6 years;

c=анкилозирующий спондилит, энтезит-ассоциированный артрит, сакроилеит с сопутствующим хроническим воспалительным заболеванием кишечника, болезнь Рейтера уc=ankylosing spondylitis, enthesitis-associated arthritis, sacroiliitis with concomitant chronic inflammatory bowel disease, Reiter's disease in

родственника первой степени родства; d=обнаружение ревматоидного фактора (RF) по меньшей мере 2 раза с интервалом по меньшей мере 3 месяца.first degree relative; d=detection of rheumatoid factor (RF) at least 2 times at least 3 months apart.

Таблица 32. Схема исследования для пациентов, включенных непосредственно в рамках выбранной схемы введения доз в третьей части Table 32. Study design for patients enrolled directly under the selected dosing schedule in Part Three Фаза дополнительного лечения
(до 84 недель воздействия сарилумаба после V12 для третьей части [часть 3])
Additional treatment phase
(up to 84 weeks of sarilumab exposure after V12 for part three [part 3])
Последующее наблюдение
после лечения
(6 недель)
Follow-up
after treatment
(6 weeks)
ВизитVisit V13 a V13 a V14 a V14a V15V15 V16 a V16 a V16.1 b V16.1b V17 a V17 a V18V18 V19V19 V20V20 V21V21 V27/EOT c V27/EOT c V28/EOS d V28/EOS d ДеньDay D 113
(±1 или 3)
D 113
(±1 or 3)
D 141
(±1 или 3)
D 141
(±1 or 3)
D 169
(±1 или 3)
D 169
(±1 or 3)
D 225
(±1 или 3)
D 225
(±1 or 3)
D 253
(±1 или 3)
D 253
(±1 or 3)
D 281
(±1 или 3)
D 281
(±1 or 3)
D 337
(±1 или 3)
D 337
(±1 or 3)
D 421
(±1 или 3)
D 421
(±1 or 3)
D 505
(±1 или 3)
D 505
(±1 or 3)
D 589
(±1 или 3)
D 589
(±1 or 3)
Wk 96 для
части 3
Wk 96 for
parts 3
EOT+6Wk:
Wk 102 для части 3
EOT+6Wk:
Wk 102 for part 3
НеделяA week Wk 16Wk 16 Wk 20Wk 20 Wk 24 Wk 24 Wk 32 Wk 32 Wk 36Wk 36 Wk 40 Wk 40 Wk 48 Wk 48 Wk 60Wk 60 Wk 72 Wk 72 Wk 84 Wk 84 Сопутствующие лекарственные препараты Concomitant medications XX XX XX XX XX XX XX XX Домашний дневник соблюдения режима лечения e Home medication adherence diary e XX XX XX XX XX XX XX Физикальное обследование f Physical examination f XX XX XX XX Звонок в IVRSCall to IVRS XX XX XX XX XX XX XX XX Стадия по Таннеру и менструальный статусTanner stage and menstrual status XX XX XX XX XX ЛечениеTreatment Введение IMP g Introduction IMP g XX XX XX XX XX XX Выдача IMPIssuing IMP XX XX XX XX XX XX Основные показатели жизнедеятельностиVital Signs Температура, частота сердечных сокращений, BP Temperature, heart rate, BP XX XX XX XX XX XX XX XX Вес телаBody weight XX XX XX XX XX XX XX XX Рост (ростомер) h Height (stadiometer) h XX XX XX XX ЭффективностьEfficiency Базовый набор для ACR JIA i Basic set for ACR JIA i XX XX XX XX JADAS-27 j JADAS- 27j XX XX XX XX Оценка безопасностиSecurity assessment Регистрация АЕ/SAEAE/SAE registration XX XX XX XX XX XX XX XX Оценка риска возникновения туберкулезаTuberculosis risk assessment XX XX XX XX XX XX XX XX Туберкулиновая кожная проба с PPD для пациентов ≤5 лет; тест QuantiFERON-TB для пациентов >5 летTuberculin skin test with PPD for patients ≤5 years; QuantiFERON-TB test for patients >5 years XX Местная переносимость Local tolerance XX XX XX XX XX XX XX Лабораторные исследованияLaboratory research Гематологическое исследование k Hematological examination k XX XX XX XX XX XX X k X k Биохимическое исследование l Biochemical study l XX XX XX XX XX XX X l Xl Липидограмма натощак m Fasting lipidogram m XX XX X m X m hs-CRPhs-CRP XX XX XX X i X i ESRESR XX XX XX XX ANA/антитело к dsDNA n ANA/anti-dsDNA n XX XX X n Xn Местное исследование мочи на наличие беременности у менструирующих женщин o Local urine testing for pregnancy in menstruating women o XX XX XX XX XX XX XX Фармакокинетика и ADAPharmacokinetics and ADA Сарилумаб в сыворотке крови p Sarilumab in serum p XX XX XX XX XX Антитела к сарилумабу p Antibodies to sarilumab p XX XX XX XX XX Сокращения. ADA=антитело к лекарственному средству, AE=нежелательное явление, ALP=щелочная фосфатаза, ALT=аланинаминотрансфераза, ANA=антинуклеарные антитела, ANC=абсолютное количество нейтрофилов, AST=аспартатаминотрансфераза, BP=кровяное давление, ДНК=дезоксирибонуклеиновая кислота, D=день, EOT=конец лечения, EOS=конец исследования, ESR=скорость оседания эритроцитов, hs-CRP=высокочувствительный C-реактивный белок, IMP=исследуемый лекарственный препарат, IVRS=интерактивная система, обеспечивающая доступ путем голосового ответа, JADAS=индекс активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, ACR JIA=ответ ювенильного идиопатического артрита согласно Американской коллегии ревматологов, PK=фармакокинетика, PPD=очищенное производное белка, SAE=серьезное нежелательное явление, TB=туберкулез, V=визит, Wk=неделя, yrs=годы.Abbreviations. ADA=drug antibody, AE=adverse event, ALP=alkaline phosphatase, ALT=alanine aminotransferase, ANA=antinuclear antibody, ANC=absolute neutrophil count, AST=aspartate aminotransferase, BP=blood pressure, DNA=deoxyribonucleic acid, D=day, EOT=end of treatment, EOS=end of study, ESR=erythrocyte sedimentation rate, hs-CRP=high sensitivity C-reactive protein, IMP=investigational drug, IVRS=interactive voice response system, JADAS=disease activity index representing is juvenile arthritis, ACR JIA=American College of Rheumatology juvenile idiopathic arthritis response, PK=pharmacokinetics, PPD=purified protein derivative, SAE=serious adverse event, TB=tuberculosis, V=visit, Wk=week, yrs=years.

a Визиты 13, 14, 16 и 17 не применимы для пациентов в третьей части. a Visits 13, 14, 16 and 17 are not applicable for patients in the third part.

b Визит 16.1 применим только к пациентам третьей части. b Visit 16.1 only applies to part 3 patients.

c Визит 27 (неделя 96 для третьей части) является запланированным визитом конца лечения (EOT) в рамках исследования. Если пациенты преждевременно прекращают исследуемое лечение, EOT произойдет через 2 недели после последней инъекции IMP. c Visit 27 (week 96 for part three) is the planned end of treatment (EOT) visit for the study. If patients discontinue study treatment prematurely, EOT will occur 2 weeks after the last IMP injection.

d Визит 28 (неделя 102 для третьей части) является запланированным визитом конца исследования (EOS) в рамках исследования. Если пациенты преждевременно прекращают исследуемое лечение, этих пациентов попросят вернуться для оценки EOT через 2 недели после последней инъекции IMP и для оценки EOS через 6 недель после визита EOT (EOT +6 недель). Визиты EOT и EOS будут применимы ко всем пациентам, преждевременно прекратившим лечение как в основной фазе лечения, так и в фазе дополнительного лечения. d Visit 28 (week 102 for part three) is the planned end-of-study (EOS) visit for the study. If patients discontinue study treatment prematurely, these patients will be asked to return for an EOT assessment 2 weeks after the last IMP injection and for an EOS assessment 6 weeks after the EOT visit (EOT +6 weeks). EOT and EOS visits will apply to all patients who discontinue treatment prematurely in both the main treatment and add-on treatment phases.

e Домашний дневник для введения IMP, который необходимо заполнить для IMP, вводимого дома. e IMP Home Diary to be completed for IMP administered at home.

f Полное физикальное обследование будут осуществлять во время визита 15 (неделя 24), визита 18 (неделя 48), визита 20 (неделя 72) и визита 27 (EOT), где обследование включает обследование кожи, носовых полостей, глаз, ушей, дыхательной, сердечно-сосудистой, желудочно-кишечной, нервной, лимфатической и опорно-двигательной систем. f A complete physical examination will be performed at Visit 15 (Week 24), Visit 18 (Week 48), Visit 20 (Week 72), and Visit 27 (EOT), where the examination includes examination of the skin, nasal cavities, eyes, ears, respiratory, cardiovascular, gastrointestinal, nervous, lymphatic and musculoskeletal systems.

g Исследуемый лекарственный препарат (IMP) следует вводить один раз в две недели (q2w). За пациентами следует наблюдать в течение по меньшей мере 30 минут после введения IMP в отношении любых признаков или симптомов реакции гиперчувствительности. Последнюю инъекцию IMP произведут на неделе 94; затем пациенты будут проходить оценку EOT на визите 27 (неделя 96 для третьей части). Во время визита 27 инъекции IMP производить не будут. g Investigational medicinal product (IMP) should be administered once every two weeks (q2w). Patients should be monitored for at least 30 minutes after IMP administration for any signs or symptoms of a hypersensitivity reaction. The last IMP injection will be given at week 94; Patients will then complete the EOT assessment at Visit 27 (Week 96 for Part Three). There will be no IMP injections given at Visit 27.

h Рост будут измерять с помощью ростомера в исследовательских центрах во время исследования. h Height will be measured using a stadiometer at the study sites during the study.

i Базовый набор ювенильного идиопатического артрита по Американской коллегии ревматологов (ACR JIA) включает общую оценку тяжести заболевания врачом, общую оценку самочувствия пациентом или родителем, количество суставов с активным артритом (определяется как отек в суставе, не вызванный деформацией ИЛИ ограничение движений либо с болью, либо с чувствительностью, либо с обоими признаками), количество суставов с ограничением движений, опросник оценки здоровья детей (CHAQ) и hs-CRP. Если пациент преждевременно прекращает лечение до недели 48, исследование hs-CRP необходимо провести в центральной лаборатории на EOT. i The American College of Rheumatology (ACR JIA) Juvenile Idiopathic Arthritis Core Set includes the physician's global assessment of disease severity, the patient's or parent's global assessment of well-being, the number of joints with active arthritis (defined as swelling in a joint not caused by deformity OR limitation of movement or pain, with either tenderness or both), number of limited joints, Children's Health Assessment Questionnaire (CHAQ), and hs-CRP. If the patient discontinues treatment prematurely before week 48, hs-CRP testing should be performed at the central laboratory at EOT.

j Подсчет индекса активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит j Calculation of the disease activity index representing juvenile arthritis

k Гематологическое исследование (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства): гемоглобин, гематокрит, количество эритроцитов (RBC) и морфология эритроцитов (если количество эритроцитов аномальное), лейкоцитарная формула (WBC) (нейтрофилы, лимфоциты, моноциты, эозинофилы, базофилы), количество тромбоцитов, абсолютное количество нейтрофилов (ANC). Если пациент преждевременно прекращает лечение до недели 48, исследование необходимо провести в центральной лаборатории на EOT. k Hematological examination (blood should be drawn BEFORE administration of the drug): hemoglobin, hematocrit, red blood cell count (RBC) and red blood cell morphology (if the red blood cell count is abnormal), white blood cell count (WBC) (neutrophils, lymphocytes, monocytes, eosinophils, basophils), count platelets, absolute neutrophil count (ANC). If the patient discontinues treatment prematurely before week 48, testing must be performed at a central laboratory at EOT.

l Биохимическое исследование (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства). Будут тестировать ALT, AST, ALP, общий билирубин, конъюгированный билирубин, неконъюгированный билирубин и альбумин. Полное биохимическое исследование следует провести на визите 27 EOT (неделя 96 для третьей части). Если пациент преждевременно прекращает лечение до недели 48, исследование необходимо провести в центральной лаборатории на EOT. l Biochemical study (blood should be collected BEFORE administration of the drug). ALT, AST, ALP, total bilirubin, conjugated bilirubin, unconjugated bilirubin, and albumin will be tested. A full chemistry panel should be performed at EOT visit 27 (week 96 for part three). If the patient discontinues treatment prematurely before week 48, testing must be performed at a central laboratory at EOT.

m Липидограмма (кровь следует забирать ДО введения лекарственного средства). Триглицериды (TG), общий холестерин, холестерин липопротеинов высокой плотности (HDL), холестерин липопротеинов низкой плотности (LDL). Требуется, чтобы пациенты не принимали пищу по меньшей мере в течение 8 часов до исследования. На EOT исследование будут проводить только для пациентов, преждевременно прекративших лечение до недели 48, и его должна проводить центральная лаборатория. m Lipidogram (blood should be drawn BEFORE drug administration). Triglycerides (TG), total cholesterol, high-density lipoprotein (HDL) cholesterol, low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. It is required that patients fast for at least 8 hours before the test. At EOT, testing will only be performed on patients who discontinue treatment prematurely before week 48 and should be performed by a central laboratory.

n На EOT исследование ANA/антитела к dsDNA будут проводить только для пациентов, преждевременно прекративших лечение до недели 48, и его должна проводить центральная лаборатория. n At EOT, ANA/anti-dsDNA testing will only be performed on patients who discontinue treatment prematurely before week 48 and should be performed by a central laboratory.

o Для женщин, у которых начались менструации, исследования мочи на наличие беременности следует проводить до введения IMP при каждом запланированном визите и на EOT. Исследование мочи на наличие беременности можно проводить местно. o For women who have started menstruating, urine pregnancy tests should be performed prior to IMP administration at each scheduled visit and at EOT. Urine testing for pregnancy can be done locally.

p Образцы крови будут собирать ДО введения IMP в дни введения доз в течение периода лечения. Если у пациента наблюдают SAE, для определения концентрации сарилумаба и оценки антител к лекарственному средству (ADA) следует собирать образцы крови в момент начала и завершения события, если это возможно, или в течение короткого времени после начала и завершения. p Blood samples will be collected BEFORE IMP administration on dosing days during the treatment period. If a patient experiences an SAE, blood samples should be collected at the onset and completion of the event, if possible, or within a short time after the onset and completion, to determine sarilumab concentrations and to assess anti-drug antibodies (ADA).

Таблица 33 - Оценки точности частоты ответов ACR JIA Table 33 - ACR JIA Response Rate Accuracy Estimates Ожидаемая частота ответов на W12 при выбранной схеме введения доз a Expected W12 response rate for selected dosing schedule a Размера выборкиSample size Полуширина 95% CIFWHM 95%CI Объединенные пациенты, которых включат в выбранную дозу из части подбора дозы и второй частиPooled patients who will be included in the selected dose from the dose selection part and the second part 90%90% 3636 9,8%9.8% 85%85% 3636 11,7%11.7% 80%80% 3636 13,1%13.1% 75%75% 3636 14,1%14.1% 70%70% 3636 15,0%15.0% 65%65% 3636 15,6%15.6% 60%60% 3636 16,0%16.0% 50%50% 3636 16,3%16.3% 40%40% 3636 16,0%16.0% Объединенные пациенты, которых включат в выбранную дозу из всех 3 частейPooled patients who will be included in the selected dose from all 3 parts 90%90% 6060 7,6%7.6% 85%85% 6060 9,0%9.0% 80%80% 6060 10,1%10.1% 75%75% 6060 11,0%11.0% 70%70% 6060 11,6%11.6% 65%65% 6060 12,1%12.1% 60%60% 6060 12,4%12.4% 50%50% 6060 12,7%12.7% 40%40% 6060 12,4%12.4% Сокращения. CI=доверительный интервал, W12=неделя 12, ACR JIA=ювенильный идиопатический артрит по Американской коллегии ревматологов.Abbreviations. CI=confidence interval, W12=week 12, ACR JIA=American College of Rheumatology juvenile idiopathic arthritis. a Ожидаемую частоту ответов на W12 при выбранной схеме введения доз оценивают на основании величин эффекта, наблюдаемых при применении тоцилизумаба (27).
Примечание. "Размер выборки" представляет собой примерное количество пациентов, которых включат в выбранную дозу и которые завершат 12-недельный основной период лечения; предполагали процент выбывания 15%.
a The expected W12 response rate for the selected dosing schedule is estimated based on the effect sizes observed with tocilizumab (27).
Note. “Sample size” represents the estimated number of patients who will be enrolled at the selected dose and who will complete the 12-week primary treatment period; assumed a 15% dropout rate.

СсылкиLinks

1. Petty RE, Southwood TR, Manners P, Baum J, Glass DN, Goldenberg J, et al. International League of Associations for Rheumatology classification of juvenile idiopathic arthritis: second revision, Edmonton, 2001. J Rheumatol 2004;31:390-2.1. Petty RE, Southwood TR, Manners P, Baum J, Glass DN, Goldenberg J, et al. International League of Associations for Rheumatology classification of juvenile idiopathic arthritis: second revision, Edmonton, 2001. J Rheumatol 2004;31:390-2.

2. Ravelli A, Martini A. Juvenile idiopathic arthritis. Lancet (London) 2007;369:767-78.2. Ravelli A, Martini A. Juvenile idiopathic arthritis. Lancet (London) 2007;369:767-78.

3. Gabriel SE, Michaud K. Epidemiological studies in incidence, prevalence, mortality, and comorbidity of the rheumatic diseases. Arthritis Res Ther 2009;11:229-29.3. Gabriel SE, Michaud K. Epidemiological studies in incidence, prevalence, mortality, and comorbidity of the rheumatic diseases. Arthritis Res Ther 2009;11:229-29.

4. Oberle EJ, Harris JG, Verbsky JW. Polyarticular juvenile idiopathic arthritis - epidemiology and management approaches. Clin Epidemiol 2014;6:379-93.4. Oberle EJ, Harris JG, Verbsky JW. Polyarticular juvenile idiopathic arthritis - epidemiology and management approaches. Clin Epidemiol 2014;6:379-93.

5. Shepherd J, Cooper K, Harris P, Picot J, Rose M. The clinical effectiveness and cost-effectiveness of abatacept, adalimumab, etanercept and tocilizumab for treating juvenile idiopathic arthritis: a systematic review and economic evaluation. Health Technol Assess (Winchester) 2016;20:1-222.5. Shepherd J, Cooper K, Harris P, Picot J, Rose M. The clinical effectiveness and cost-effectiveness of abatacept, adalimumab, etanercept and tocilizumab for treating juvenile idiopathic arthritis: a systematic review and economic evaluation. Health Technol Assess (Winchester) 2016;20:1-222.

6. Hissink Muller PCE, Brinkman DMC, Schonenberg D, Koopman-Keemink Y, Brederije ICJ, Bekkering WP, et al. A comparison of three treatment strategies in recent onset non-systemic Juvenile Idiopathic Arthritis: initial 3-months results of the BeSt for Kids-study. Pediatr Rheumatol Online J 2017;15.6. Hissink Muller PCE, Brinkman DMC, Schonenberg D, Koopman-Keemink Y, Brederije ICJ, Bekkering WP, et al. A comparison of three treatment strategies in recent onset non-systemic Juvenile Idiopathic Arthritis: initial 3-months results of the BeSt for Kids-study. Pediatr Rheumatol Online J 2017;15.

7. Lovell DJ, Johnson AL, Huang B, Gottlieb BS, Morris PW, Kimura Y, et al. Risk, timing, and predictors of disease flare after discontinuation of anti-tumor necrosis factor therapy in children with polyarticular forms of juvenile idiopathic arthritis with clinically inactive disease. Arthritis Rheumatol (Hoboken) 2018;70:1508-18.7. Lovell DJ, Johnson AL, Huang B, Gottlieb BS, Morris PW, Kimura Y, et al. Risk, timing, and predictors of disease flare after discontinuation of anti-tumor necrosis factor therapy in children with polyarticular forms of juvenile idiopathic arthritis with clinically inactive disease. Arthritis Rheumatol (Hoboken) 2018;70:1508-18.

8. Wallace CA, Giannini EH, Spalding SJ, Hashkes PJ, O'Neil KM, Zeft AS, et al. Trial of early aggressive therapy in polyarticular juvenile idiopathic arthritis. Arthritis Rheum 2012;64:2012-21.8. Wallace CA, Giannini EH, Spalding SJ, Hashkes PJ, O'Neil KM, Zeft AS, et al. Trial of early aggressive therapy in polyarticular juvenile idiopathic arthritis. Arthritis Rheum 2012;64:2012-21.

9. Guzman J, Oen K, Tucker LB, Huber AM, Shiff N, Boire G, et al. The outcomes of juvenile idiopathic arthritis in children managed with contemporary treatments: results from the ReACCh-Out cohort. Ann Rheum Dis 2015;74:1854-60.9. Guzman J, Oen K, Tucker LB, Huber AM, Shiff N, Boire G, et al. The outcomes of juvenile idiopathic arthritis in children managed with contemporary treatments: results from the ReACCh-Out cohort. Ann Rheum Dis 2015;74:1854-60.

10. Simonini G, Ferrara G, Pontikaki I, Scoccimarro E, Giani T, Taddio A, et al. Flares after withdrawal of biologic therapies in juvenile idiopathic arthritis: clinical and laboratory correlates of remission duration. Arthritis Care Res 2018;70:1046-51.10. Simonini G, Ferrara G, Pontikaki I, Scoccimarro E, Giani T, Taddio A, et al. Flares after withdrawal of biological therapies in juvenile idiopathic arthritis: clinical and laboratory correlates of remission duration. Arthritis Care Res 2018;70:1046-51.

11. Ravelli A, Consolaro A, Horneff G, Laxer RM, Lovell DJ, Wulffraat NM, et al. Treating juvenile idiopathic arthritis to target: recommendations of an international task force. Ann Rheum Dis 2018;77:819-28.11. Ravelli A, Consolaro A, Horneff G, Laxer RM, Lovell DJ, Wulfraat NM, et al. Treating juvenile idiopathic arthritis to target: recommendations of an international task force. Ann Rheum Dis 2018;77:819-28.

12. Swart J, Giancane G, Horneff G, Magnusson B, Hofer M, Alexeeva Е, et al. Pharmacovigilance in juvenile idiopathic arthritis patients treated with biologic or synthetic drugs: combined data of more than 15,000 patients from Pharmachild and national registries. Arthritis Res Ther 2018;20:285.12. Swart J, Giancane G, Horneff G, Magnusson B, Hofer M, Alexeeva E, et al. Pharmacovigilance in juvenile idiopathic arthritis patients treated with biological or synthetic drugs: combined data of more than 15,000 patients from Pharmachild and national registries. Arthritis Res Ther 2018;20:285.

13. De Benedetti F, Robbioni P, Massa M, Viola S, Albani S, Martini A. Serum interleukin-6 levels and joint involvement in polyarticular and pauciarticular juvenile chronic arthritis. Clin Exp Rheumatol 1992;10:493-8.13. De Benedetti F, Robbioni P, Massa M, Viola S, Albani S, Martini A. Serum interleukin-6 levels and joint involvement in polyarticular and pauciarticular juvenile chronic arthritis. Clin Exp Rheumatol 1992;10:493-8.

14. Spirchez M, Samasca G, Iancu M, Bolba C, Miu N. Relation of interleukin-6, TNF-alpha and interleukin-1alpha with disease activity and severity in juvenile idiopathic arthritis patients. Clin Lab 2012;58:253-60.14. Spirchez M, Samasca G, Iancu M, Bolba C, Miu N. Relation of interleukin-6, TNF-alpha and interleukin-1alpha with disease activity and severity in juvenile idiopathic arthritis patients. Clin Lab 2012;58:253-60.

15. De Benedetti F. Targeting interleukin-6 in pediatric rheumatic diseases. Curr Opin Rheumatol 2009;21:533-7.15. De Benedetti F. Targeting interleukin-6 in pediatric rheumatic diseases. Curr Opin Rheumatol 2009;21:533-7.

16. De Benedetti F, Pignatti P, Gerloni V, Massa M, Sartirana P, Caporali R, et al. Differences in synovial fluid cytokine levels between juvenile and adult rheumatoid arthritis. J Rheumatol 1997;24:1403-9.16. De Benedetti F, Pignatti P, Gerloni V, Massa M, Sartirana P, Caporali R, et al. Differences in synovial fluid cytokine levels between juvenile and adult rheumatoid arthritis. J Rheumatol 1997;24:1403-9.

17. KEVZARA. Инструкция по применению лекарственного средства в США. Доступно по ссылке: https://www-accessdata-fda-gov/drugsatfda_docs/label/2017/761037s000lbl.pdf [доступно по состоянию на 14 марта 2018 г.].17. KEVZARA. Instructions for use of the drug in the USA. Available at: https://www-accessdata-fda-gov/drugsatfda_docs/label/2017/761037s000lbl.pdf [accessed 14 March 2018].

18. Brunner HI, Ruperto N, Zuber Z, Keane C, Harari O, Kenwright A, et al. Efficacy and safety of tocilizumab in patients with polyarticular-course juvenile idiopathic arthritis: results from a phase 3, randomised, double-blind withdrawal trial. Ann Rheum Dis 2015;74:1110-17.18. Brunner HI, Ruperto N, Zuber Z, Keane C, Harari O, Kenwright A, et al. Efficacy and safety of tocilizumab in patients with polyarticular-course juvenile idiopathic arthritis: results from a phase 3, randomized, double-blind withdrawal trial. Ann Rheum Dis 2015;74:1110-17.

19. Маркировка продукта ACTEMRA (тоцилизумаб). [доступно по состоянию на 24 мая 2019 г.].19. Product labeling for ACTEMRA (tocilizumab). [accessed 24 May 2019].

20. Huizinga TW, Fleischmann RM, Jasson M, Radin AR, van Adelsberg J, Fiore S, et al. Sarilumab, a fully human monoclonal antibody against IL-6Ralpha in patients with rheumatoid arthritis and an inadequate response to methotrexate: efficacy and safety results from the randomised SARIL-RA-MOBILITY Part A trial. Ann Rheum Dis 2014;73:1626-34.20. Huizinga TW, Fleischmann RM, Jasson M, Radin AR, van Adelsberg J, Fiore S, et al. Sarilumab, a fully human monoclonal antibody against IL-6Ralpha in patients with rheumatoid arthritis and an inadequate response to methotrexate: efficacy and safety results from the randomized SARIL-RA-MOBILITY Part A trial. Ann Rheum Dis 2014;73:1626-34.

21. Руководство по лечению травмы печени, вызванной лекарственными средствами: Дорегистрационная клиническая оценка. Доступно по ссылке: https://www-fda-gov/media/116737/download [доступно по состоянию на 09 июля 2019 г.].21. Guidelines for the management of drug-induced liver injury: Pre-marketing clinical evaluation. Available at: https://www-fda-gov/media/116737/download [accessed 09 July 2019].

22. Wallace CA, Giannini EH, Huang B, Itert L, Ruperto N. American College of Rheumatology provisional criteria for defining clinical inactive disease in select categories of juvenile idiopathic arthritis. Arthrit Care Res 2011;63:929-36.22. Wallace CA, Giannini EH, Huang B, Itert L, Ruperto N. American College of Rheumatology provisional criteria for defining clinical inactive disease in select categories of juvenile idiopathic arthritis. Arthrit Care Res 2011;63:929-36.

23. Germovsek E, Barker CIS, Sharland M, Standing JF. Pharmacokinetic-pharmacodynamic modeling in pediatric drug development, and the importance of standardized scaling of clearance. Clin Pharmacokinet 2019;58:39-52.23. Germovsek E, Barker CIS, Sharland M, Standing JF. Pharmacokinetic-pharmacodynamic modeling in pediatric drug development, and the importance of standardized scaling of clearance. Clin Pharmacokinet 2019;58:39-52.

24. Barker CIS, Standing JF, Kelly LE, Hanly Faught L, Needham AC, Rieder MJ, et al. Pharmacokinetic studies in children: recommendations for practice and research. Arch Dis Child 2018;103:695.24. Barker CIS, Standing JF, Kelly LE, Hanly Faught L, Needham AC, Rieder MJ, et al. Pharmacokinetic studies in children: recommendations for practice and research. Arch Dis Child 2018;103:695.

25. Gill KL, Machavaram KK, Rose RH, Chetty M. Potential sources of inter-subject variability in monoclonal antibody pharmacokinetics. Clin Pharmacokinet 2016;55:789-805.25. Gill KL, Machavaram KK, Rose RH, Chetty M. Potential sources of inter-subject variability in monoclonal antibody pharmacokinetics. Clin Pharmacokinet 2016;55:789-805.

26. Kojima T, Yabe Y, Kaneko A, Hirano Y, Ishikawa H, Hayashi M, et al. Monitoring C-reactive protein levels to predict favourable clinical outcomes from tocilizumab treatment in patients with rheumatoid arthritis. Modern rheumatology 2013;23:977-85.26. Kojima T, Yabe Y, Kaneko A, Hirano Y, Ishikawa H, Hayashi M, et al. Monitoring C-reactive protein levels to predict favorable clinical outcomes from tocilizumab treatment in patients with rheumatoid arthritis. Modern rheumatology 2013;23:977-85.

27. Madhok R, Crilly A, Watson J, Capell HA. Serum interleukin 6 levels in rheumatoid arthritis: correlations with clinical and laboratory indices of disease activity. Ann Rheum Dis 1993;52:232-4.27. Madhok R, Crilly A, Watson J, Capell HA. Serum interleukin 6 levels in rheumatoid arthritis: correlations with clinical and laboratory indicators of disease activity. Ann Rheum Dis 1993;52:232-4.

28. Nishimoto N, Terao K, Mima T, Nakahara H, Takagi N, Kakehi T. Mechanisms and pathologic significances in increase in serum interleukin-6 (IL-6) and soluble IL-6 receptor after administration of an anti-IL-6 receptor antibody, tocilizumab, in patients with rheumatoid arthritis and Castleman disease. Blood 2008;112:3959-64.28. Nishimoto N, Terao K, Mima T, Nakahara H, Takagi N, Kakehi T. Mechanisms and pathologic significances in increase in serum interleukin-6 (IL-6) and soluble IL-6 receptor after administration of an anti-IL-6 6 receptor antibody, tocilizumab, in patients with rheumatoid arthritis and Castleman disease. Blood 2008;112:3959-64.

29. Emery P, Keystone E, Tony HP, Cantagrel A, van Vollenhoven R, Sanchez A, et al. IL-6 receptor inhibition with tocilizumab improves treatment outcomes in patients with rheumatoid arthritis refractory to anti-tumour necrosis factor biologicals: results from a 24-week multicentre randomised placebo-controlled trial. Ann Rheum Dis 2008;67:1516-23.29. Emery P, Keystone E, Tony HP, Cantagrel A, van Vollenhoven R, Sanchez A, et al. IL-6 receptor inhibition with tocilizumab improves treatment outcomes in patients with rheumatoid arthritis refractory to anti-tumour necrosis factor biologicals: results from a 24-week multicentre randomized placebo-controlled trial. Ann Rheum Dis 2008;67:1516-23.

30. Fleischmann R, van Adelsberg J, Lin Y, Castelar-Pinheiro GD, Brzezicki J, Hrycaj P, et al. Sarilumab and nonbiologic disease-modifying antirheumatic drugs in patients with active rheumatoid arthritis and inadequate response or intolerance to tumor necrosis factor inhibitors. Arthritis Rheumatol (Hoboken) 2017;69:277-90.30. Fleischmann R, van Adelsberg J, Lin Y, Castelar-Pinheiro GD, Brzezicki J, Hrycaj P, et al. Sarilumab and nonbiologic disease-modifying antirheumatic drugs in patients with active rheumatoid arthritis and inadequate response or intolerance to tumor necrosis factor inhibitors. Arthritis Rheumatol (Hoboken) 2017;69:277-90.

31. Genovese MC, Fleischmann R, Kivitz AJ, Rell-Bakalarska M, Martincova R, Fiore S, et al. Sarilumab plus methotrexate in patients with active rheumatoid arthritis and inadequate response to methotrexate: results of a Phase III study. Arthritis Rheumatol (Hoboken) 2015;67:1424-37.31. Genovese MC, Fleischmann R, Kivitz AJ, Rell-Bakalarska M, Martincova R, Fiore S, et al. Sarilumab plus methotrexate in patients with active rheumatoid arthritis and inadequate response to methotrexate: results of a Phase III study. Arthritis Rheumatol (Hoboken) 2015;67:1424-37.

32. Burmester GR, Lin Y, Patel R, van Adelsberg J, Mangan EK, Graham NM, et al. Efficacy and safety of sarilumab monotherapy versus adalimumab monotherapy for the treatment of patients with active rheumatoid arthritis (MONARCH): a randomised, double-blind, parallel-group phase III trial. Ann Rheum Dis 2017;76:840-47.32. Burmester GR, Lin Y, Patel R, van Adelsberg J, Mangan EK, Graham NM, et al. Efficacy and safety of sarilumab monotherapy versus adalimumab monotherapy for the treatment of patients with active rheumatoid arthritis (MONARCH): a randomized, double-blind, parallel-group phase III trial. Ann Rheum Dis 2017;76:840-47.

33. Emery P, Rondon J, Parrino J, Lin Y, Pena-Rossi C, van Hoogstraten H, et al. Safety and tolerability of subcutaneous sarilumab and intravenous tocilizumab in patients with rheumatoid arthritis. Rheumatology (Oxford) 2018;58:849-58.33. Emery P, Rondon J, Parrino J, Lin Y, Pena-Rossi C, van Hoogstraten H, et al. Safety and tolerability of subcutaneous sarilumab and intravenous tocilizumab in patients with rheumatoid arthritis. Rheumatology (Oxford) 2018;58:849-58.

34. Pardeo M, Wang J, Ruperto N, Alexeeva E, Chasnyk V, Schneider R, et al. Neutropenia during tocilizumab treatment is not associated with infection risk in systemic or polyarticular-course juvenile idiopathic arthritis. J Rheumatol 2019. Доступно по ссылке: https://www-ncbi-nlm-nih-gov/pubmed/30824645 [доступно по состоянию на 29 августа 2019 г.].34. Pardeo M, Wang J, Ruperto N, Alexeeva E, Chasnyk V, Schneider R, et al. Neutropenia during tocilizumab treatment is not associated with infection risk in systemic or polyarticular-course juvenile idiopathic arthritis. J Rheumatol 2019. Available at: https://www-ncbi-nlm-nih-gov/pubmed/30824645 [accessed 29 August 2019].

35. Отчет об оценке Европейского агентства по лекарственным средствам в отношении ACTEMRA (тоцилизумаб). Доступно по ссылке: https://www-ema-europa-eu/en/documents/variation-report/roactemra-h-c-955-ii-0072-epar-assessment-report-variation_en.pdf [доступно по состоянию на 28 мая 2019 г.].35. European Medicines Agency evaluation report on ACTEMRA (tocilizumab). Available at: https://www-ema-europa-eu/en/documents/variation-report/roactemra-h-c-955-ii-0072-epar-assessment-report-variation_en.pdf [accessed 28 May 2019].

36. Hsieh MM, Everhart JE, Byrd-Holt DD, Tisdale JF, Rodgers GP. Prevalence of neutropenia in the U.S. population: age, sex, smoking status, and ethnic differences. Ann Intern Med 2007;146:486-92.36. Hsieh MM, Everhart JE, Byrd-Holt DD, Tisdale JF, Rodgers GP. Prevalence of neutropenia in the U.S. population: age, sex, smoking status, and ethnic differences. Ann Intern Med 2007;146:486-92.

37. Moots RJ, Sebba A, Rigby W, Ostor A, Porter-Brown B, Donaldson F, et al. Effect of tocilizumab on neutrophils in adult patients with rheumatoid arthritis: pooled analysis of data from phase 3 and 4 clinical trials. Rheumatology (Oxford) 2017;56:541-49.37. Moots RJ, Sebba A, Rigby W, Ostor A, Porter-Brown B, Donaldson F, et al. Effect of tocilizumab on neutrophils in adult patients with rheumatoid arthritis: pooled analysis of data from phase 3 and 4 clinical trials. Rheumatology (Oxford) 2017;56:541-49.

38. Genovese MC, van Adelsberg J, Fan C, Graham NMH, van Hoogstraten H, Parrino J, et al. Two years of sarilumab in patients with rheumatoid arthritis and an inadequate response to MTX: safety, efficacy and radiographic outcomes. Rheumatology 2018;57:1423-31.38. Genovese MC, van Adelsberg J, Fan C, Graham NMH, van Hoogstraten H, Parrino J, et al. Two years of sarilumab in patients with rheumatoid arthritis and an inadequate response to MTX: safety, efficacy and radiographic outcomes. Rheumatology 2018;57:1423-31.

39. European Medicines Agency. Ethical considerations for clinical trials on medicinal products conducted with the paediatric population. Recommendations of the ad hoc group for the development of implementing guidelines for Directive 2001/20/EC relating to good clinical practice in the conduct of clinical trials on medicinal products for human use London: European Medicines Agency. 2008.39. European Medicines Agency. Ethical considerations for clinical trials on medicinal products conducted with the pediatric population. Recommendations of the ad hoc group for the development of implementing guidelines for Directive 2001/20/EC relating to good clinical practice in the conduct of clinical trials on medicinal products for human use London: European Medicines Agency. 2008.

--->--->

ПЕРЕЧЕНЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЕЙ LIST OF SEQUENCES

<110> SANOFI BIOTECHNOLOGY<110> SANOFI BIOTECHNOLOGY

<120> КОМПОЗИЦИИ И СПОСОБЫ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ ЮВЕНИЛЬНОГО ИДИОПАТИЧЕСКОГО АРТРИТА<120> COMPOSITIONS AND METHODS FOR TREATING JUVENILE IDIOPATHIC ARTHRITIS

<130> 619859-SA9-244PC<130> 619859-SA9-244PC

<160> 11 <160> 11

<170> PatentIn версия 3.5<170> PatentIn version 3.5

<210> 1<210> 1

<211> 116<211> 116

<212> БЕЛОК<212> PROTEIN

<213> Homo sapiens<213> Homo sapiens

<220><220>

<221> MISC_FEATURE<221> MISC_FEATURE

<222> (1)..(116)<222> (1)..(116)

<223> вариабельный участок тяжелой цепи сарилумаба<223> sarilumab heavy chain variable region

<400> 1<400> 1

Glu Val Gln Leu Val Glu Ser Gly Gly Gly Leu Val Gln Pro Gly Arg Glu Val Gln Leu Val Glu Ser Gly Gly Gly Leu Val Gln Pro Gly Arg

1 5 10 15 1 5 10 15

Ser Leu Arg Leu Ser Cys Ala Ala Ser Arg Phe Thr Phe Asp Asp Tyr Ser Leu Arg Leu Ser Cys Ala Ala Ser Arg Phe Thr Phe Asp Asp Tyr

20 25 30 20 25 30

Ala Met His Trp Val Arg Gln Ala Pro Gly Lys Gly Leu Glu Trp Val Ala Met His Trp Val Arg Gln Ala Pro Gly Lys Gly Leu Glu Trp Val

35 40 45 35 40 45

Ser Gly Ile Ser Trp Asn Ser Gly Arg Ile Gly Tyr Ala Asp Ser Val Ser Gly Ile Ser Trp Asn Ser Gly Arg Ile Gly Tyr Ala Asp Ser Val

50 55 60 50 55 60

Lys Gly Arg Phe Thr Ile Ser Arg Asp Asn Ala Glu Asn Ser Leu Phe Lys Gly Arg Phe Thr Ile Ser Arg Asp Asn Ala Glu Asn Ser Leu Phe

65 70 75 80 65 70 75 80

Leu Gln Met Asn Gly Leu Arg Ala Glu Asp Thr Ala Leu Tyr Tyr Cys Leu Gln Met Asn Gly Leu Arg Ala Glu Asp Thr Ala Leu Tyr Tyr Cys

85 90 95 85 90 95

Ala Lys Gly Arg Asp Ser Phe Asp Ile Trp Gly Gln Gly Thr Met Val Ala Lys Gly Arg Asp Ser Phe Asp Ile Trp Gly Gln Gly Thr Met Val

100 105 110 100 105 110

Thr Val Ser Ser Thr Val Ser Ser

115 115

<210> 2<210> 2

<211> 107<211> 107

<212> БЕЛОК<212> PROTEIN

<213> Homo sapiens<213> Homo sapiens

<220><220>

<221> MISC_FEATURE<221> MISC_FEATURE

<222> (1)..(107)<222> (1)..(107)

<223> вариабельный участок легкой цепи сарилумаба<223> sarilumab light chain variable region

<400> 2<400> 2

Asp Ile Gln Met Thr Gln Ser Pro Ser Ser Val Ser Ala Ser Val Gly Asp Ile Gln Met Thr Gln Ser Pro Ser Ser Val Ser Ala Ser Val Gly

1 5 10 15 1 5 10 15

Asp Arg Val Thr Ile Thr Cys Arg Ala Ser Gln Gly Ile Ser Ser Trp Asp Arg Val Thr Ile Thr Cys Arg Ala Ser Gln Gly Ile Ser Ser Trp

20 25 30 20 25 30

Leu Ala Trp Tyr Gln Gln Lys Pro Gly Lys Ala Pro Lys Leu Leu Ile Leu Ala Trp Tyr Gln Gln Lys Pro Gly Lys Ala Pro Lys Leu Leu Ile

35 40 45 35 40 45

Tyr Gly Ala Ser Ser Leu Glu Ser Gly Val Pro Ser Arg Phe Ser Gly Tyr Gly Ala Ser Ser Leu Glu Ser Gly Val Pro Ser Arg Phe Ser Gly

50 55 60 50 55 60

Ser Gly Ser Gly Thr Asp Phe Thr Leu Thr Ile Ser Ser Leu Gln Pro Ser Gly Ser Gly Thr Asp Phe Thr Leu Thr Ile Ser Ser Leu Gln Pro

65 70 75 80 65 70 75 80

Glu Asp Phe Ala Ser Tyr Tyr Cys Gln Gln Ala Asn Ser Phe Pro Tyr Glu Asp Phe Ala Ser Tyr Tyr Cys Gln Gln Ala Asn Ser Phe Pro Tyr

85 90 95 85 90 95

Thr Phe Gly Gln Gly Thr Lys Leu Glu Ile Lys Thr Phe Gly Gln Gly Thr Lys Leu Glu Ile Lys

100 105 100 105

<210> 3<210> 3

<211> 8<211> 8

<212> БЕЛОК<212> PROTEIN

<213> Homo sapiens<213> Homo sapiens

<220><220>

<221> MISC_FEATURE<221> MISC_FEATURE

<222> (1)..(8)<222> (1)..(8)

<223> определяющая комплементарность область 1 тяжелой цепи<223> heavy chain complementarity determining region 1

<400> 3<400> 3

Arg Phe Thr Phe Asp Asp Tyr Ala Arg Phe Thr Phe Asp Asp Tyr Ala

1 5 15

<210> 4<210> 4

<211> 8<211> 8

<212> БЕЛОК<212> PROTEIN

<213> Homo sapiens<213> Homo sapiens

<220><220>

<221> MISC_FEATURE<221> MISC_FEATURE

<222> (1)..(8)<222> (1)..(8)

<223> определяющая комплементарность область 2 тяжелой цепи<223> heavy chain complementarity determining region 2

<400> 4<400> 4

Ile Ser Trp Asn Ser Gly Arg Ile Ile Ser Trp Asn Ser Gly Arg Ile

1 5 15

<210> 5<210> 5

<211> 9<211> 9

<212> БЕЛОК<212> PROTEIN

<213> Homo sapiens<213> Homo sapiens

<220><220>

<221> MISC_FEATURE<221> MISC_FEATURE

<222> (1)..(9)<222> (1)..(9)

<223> определяющая комплементарность область 3 тяжелой цепи<223> heavy chain complementarity determining region 3

<400> 5<400> 5

Ala Lys Gly Arg Asp Ser Phe Asp Ile Ala Lys Gly Arg Asp Ser Phe Asp Ile

1 5 15

<210> 6<210> 6

<211> 6<211> 6

<212> БЕЛОК<212> PROTEIN

<213> Homo sapiens<213> Homo sapiens

<220><220>

<221> MISC_FEATURE<221> MISC_FEATURE

<222> (1)..(6)<222> (1)..(6)

<223> определяющая комплементарность область 1 легкой цепи<223> light chain complementarity determining region 1

<400> 6<400> 6

Gln Gly Ile Ser Ser Trp Gln Gly Ile Ser Ser Trp

1 5 15

<210> 7<210> 7

<211> 3<211> 3

<212> БЕЛОК<212> PROTEIN

<213> Homo sapiens<213> Homo sapiens

<220><220>

<221> MISC_FEATURE<221> MISC_FEATURE

<222> (1)..(3)<222> (1)..(3)

<223> определяющая комплементарность область 2 легкой цепи<223> light chain complementarity determining region 2

<400> 7<400> 7

Gly Ala Ser Gly Ala Ser

1 1

<210> 8<210> 8

<211> 9<211> 9

<212> БЕЛОК<212> PROTEIN

<213> Homo sapiens<213> Homo sapiens

<220><220>

<221> MISC_FEATURE<221> MISC_FEATURE

<222> (1)..(9)<222> (1)..(9)

<223> определяющая комплементарность область 3 легкой цепи<223> light chain complementarity determining region 3

<400> 8<400> 8

Gln Gln Ala Asn Ser Phe Pro Tyr Thr Gln Gln Ala Asn Ser Phe Pro Tyr Thr

1 5 15

<210> 9<210> 9

<211> 446<211> 446

<212> БЕЛОК<212> PROTEIN

<213> Homo sapiens<213> Homo sapiens

<220><220>

<221> MISC_FEATURE<221> MISC_FEATURE

<222> (1)..(446)<222> (1)..(446)

<223> Тяжелая цепь<223> Heavy chain

<400> 9<400> 9

Glu Val Gln Leu Val Glu Ser Gly Gly Gly Leu Val Gln Pro Gly Arg Glu Val Gln Leu Val Glu Ser Gly Gly Gly Leu Val Gln Pro Gly Arg

1 5 10 15 1 5 10 15

Ser Leu Arg Leu Ser Cys Ala Ala Ser Arg Phe Thr Phe Asp Asp Tyr Ser Leu Arg Leu Ser Cys Ala Ala Ser Arg Phe Thr Phe Asp Asp Tyr

20 25 30 20 25 30

Ala Met His Trp Val Arg Gln Ala Pro Gly Lys Gly Leu Glu Trp Val Ala Met His Trp Val Arg Gln Ala Pro Gly Lys Gly Leu Glu Trp Val

35 40 45 35 40 45

Ser Gly Ile Ser Trp Asn Ser Gly Arg Ile Gly Tyr Ala Asp Ser Val Ser Gly Ile Ser Trp Asn Ser Gly Arg Ile Gly Tyr Ala Asp Ser Val

50 55 60 50 55 60

Lys Gly Arg Phe Thr Ile Ser Arg Asp Asn Ala Glu Asn Ser Leu Phe Lys Gly Arg Phe Thr Ile Ser Arg Asp Asn Ala Glu Asn Ser Leu Phe

65 70 75 80 65 70 75 80

Leu Gln Met Asn Gly Leu Arg Ala Glu Asp Thr Ala Leu Tyr Tyr Cys Leu Gln Met Asn Gly Leu Arg Ala Glu Asp Thr Ala Leu Tyr Tyr Cys

85 90 95 85 90 95

Ala Lys Gly Arg Asp Ser Phe Asp Ile Trp Gly Gln Gly Thr Met Val Ala Lys Gly Arg Asp Ser Phe Asp Ile Trp Gly Gln Gly Thr Met Val

100 105 110 100 105 110

Thr Val Ser Ser Ala Ser Thr Lys Gly Pro Ser Val Phe Pro Leu Ala Thr Val Ser Ser Ala Ser Thr Lys Gly Pro Ser Val Phe Pro Leu Ala

115 120 125 115 120 125

Pro Ser Ser Lys Ser Thr Ser Gly Gly Thr Ala Ala Leu Gly Cys Leu Pro Ser Ser Lys Ser Thr Ser Gly Gly Thr Ala Ala Leu Gly Cys Leu

130 135 140 130 135 140

Val Lys Asp Tyr Phe Pro Glu Pro Val Thr Val Ser Trp Asn Ser Gly Val Lys Asp Tyr Phe Pro Glu Pro Val Thr Val Ser Trp Asn Ser Gly

145 150 155 160 145 150 155 160

Ala Leu Thr Ser Gly Val His Thr Phe Pro Ala Val Leu Gln Ser Ser Ala Leu Thr Ser Gly Val His Thr Phe Pro Ala Val Leu Gln Ser Ser

165 170 175 165 170 175

Gly Leu Tyr Ser Leu Ser Ser Val Val Thr Val Pro Ser Ser Ser Leu Gly Leu Tyr Ser Leu Ser Ser Val Val Thr Val Pro Ser Ser Ser Leu

180 185 190 180 185 190

Gly Thr Gln Thr Tyr Ile Cys Asn Val Asn His Lys Pro Ser Asn Thr Gly Thr Gln Thr Tyr Ile Cys Asn Val Asn His Lys Pro Ser Asn Thr

195 200 205 195 200 205

Lys Val Asp Lys Lys Val Glu Pro Lys Ser Cys Asp Lys Thr His Thr Lys Val Asp Lys Lys Val Glu Pro Lys Ser Cys Asp Lys Thr His Thr

210 215 220 210 215 220

Cys Pro Pro Cys Pro Ala Pro Glu Leu Leu Gly Gly Pro Ser Val Phe Cys Pro Pro Cys Pro Ala Pro Glu Leu Leu Gly Gly Pro Ser Val Phe

225 230 235 240 225 230 235 240

Leu Phe Pro Pro Lys Pro Lys Asp Thr Leu Met Ile Ser Arg Thr Pro Leu Phe Pro Pro Lys Pro Lys Asp Thr Leu Met Ile Ser Arg Thr Pro

245 250 255 245 250 255

Glu Val Thr Cys Val Val Val Asp Val Ser His Glu Asp Pro Glu Val Glu Val Thr Cys Val Val Val Asp Val Ser His Glu Asp Pro Glu Val

260 265 270 260 265 270

Lys Phe Asn Trp Tyr Val Asp Gly Val Glu Val His Asn Ala Lys Thr Lys Phe Asn Trp Tyr Val Asp Gly Val Glu Val His Asn Ala Lys Thr

275 280 285 275 280 285

Lys Pro Arg Glu Glu Gln Tyr Asn Ser Thr Tyr Arg Val Val Ser Val Lys Pro Arg Glu Glu Gln Tyr Asn Ser Thr Tyr Arg Val Val Ser Val

290 295 300 290 295 300

Leu Thr Val Leu His Gln Asp Trp Leu Asn Gly Lys Glu Tyr Lys Cys Leu Thr Val Leu His Gln Asp Trp Leu Asn Gly Lys Glu Tyr Lys Cys

305 310 315 320 305 310 315 320

Lys Val Ser Asn Lys Ala Leu Pro Ala Pro Ile Glu Lys Thr Ile Ser Lys Val Ser Asn Lys Ala Leu Pro Ala Pro Ile Glu Lys Thr Ile Ser

325 330 335 325 330 335

Lys Ala Lys Gly Gln Pro Arg Glu Pro Gln Val Tyr Thr Leu Pro Pro Lys Ala Lys Gly Gln Pro Arg Glu Pro Gln Val Tyr Thr Leu Pro Pro

340 345 350 340 345 350

Ser Arg Asp Glu Leu Thr Lys Asn Gln Val Ser Leu Thr Cys Leu Val Ser Arg Asp Glu Leu Thr Lys Asn Gln Val Ser Leu Thr Cys Leu Val

355 360 365 355 360 365

Lys Gly Phe Tyr Pro Ser Asp Ile Ala Val Glu Trp Glu Ser Asn Gly Lys Gly Phe Tyr Pro Ser Asp Ile Ala Val Glu Trp Glu Ser Asn Gly

370 375 380 370 375 380

Gln Pro Glu Asn Asn Tyr Lys Thr Thr Pro Pro Val Leu Asp Ser Asp Gln Pro Glu Asn Asn Tyr Lys Thr Thr Pro Pro Val Leu Asp Ser Asp

385 390 395 400 385 390 395 400

Gly Ser Phe Phe Leu Tyr Ser Lys Leu Thr Val Asp Lys Ser Arg Trp Gly Ser Phe Phe Leu Tyr Ser Lys Leu Thr Val Asp Lys Ser Arg Trp

405 410 415 405 410 415

Gln Gln Gly Asn Val Phe Ser Cys Ser Val Met His Glu Ala Leu His Gln Gln Gly Asn Val Phe Ser Cys Ser Val Met His Glu Ala Leu His

420 425 430 420 425 430

Asn His Tyr Thr Gln Lys Ser Leu Ser Leu Ser Pro Gly Lys Asn His Tyr Thr Gln Lys Ser Leu Ser Leu Ser Pro Gly Lys

435 440 445 435 440 445

<210> 10<210> 10

<211> 214<211> 214

<212> БЕЛОК<212> PROTEIN

<213> Homo sapiens<213> Homo sapiens

<220><220>

<221> MISC_FEATURE<221> MISC_FEATURE

<222> (1)..(214)<222> (1)..(214)

<223> Легкая цепь<223> Light chain

<400> 10<400> 10

Asp Ile Gln Met Thr Gln Ser Pro Ser Ser Val Ser Ala Ser Val Gly Asp Ile Gln Met Thr Gln Ser Pro Ser Ser Val Ser Ala Ser Val Gly

1 5 10 15 1 5 10 15

Asp Arg Val Thr Ile Thr Cys Arg Ala Ser Gln Gly Ile Ser Ser Trp Asp Arg Val Thr Ile Thr Cys Arg Ala Ser Gln Gly Ile Ser Ser Trp

20 25 30 20 25 30

Leu Ala Trp Tyr Gln Gln Lys Pro Gly Lys Ala Pro Lys Leu Leu Ile Leu Ala Trp Tyr Gln Gln Lys Pro Gly Lys Ala Pro Lys Leu Leu Ile

35 40 45 35 40 45

Tyr Gly Ala Ser Ser Leu Glu Ser Gly Val Pro Ser Arg Phe Ser Gly Tyr Gly Ala Ser Ser Leu Glu Ser Gly Val Pro Ser Arg Phe Ser Gly

50 55 60 50 55 60

Ser Gly Ser Gly Thr Asp Phe Thr Leu Thr Ile Ser Ser Leu Gln Pro Ser Gly Ser Gly Thr Asp Phe Thr Leu Thr Ile Ser Ser Leu Gln Pro

65 70 75 80 65 70 75 80

Glu Asp Phe Ala Ser Tyr Tyr Cys Gln Gln Ala Asn Ser Phe Pro Tyr Glu Asp Phe Ala Ser Tyr Tyr Cys Gln Gln Ala Asn Ser Phe Pro Tyr

85 90 95 85 90 95

Thr Phe Gly Gln Gly Thr Lys Leu Glu Ile Lys Arg Thr Val Ala Ala Thr Phe Gly Gln Gly Thr Lys Leu Glu Ile Lys Arg Thr Val Ala Ala

100 105 110 100 105 110

Pro Ser Val Phe Ile Phe Pro Pro Ser Asp Glu Gln Leu Lys Ser Gly Pro Ser Val Phe Ile Phe Pro Pro Ser Asp Glu Gln Leu Lys Ser Gly

115 120 125 115 120 125

Thr Ala Ser Val Val Cys Leu Leu Asn Asn Phe Tyr Pro Arg Glu Ala Thr Ala Ser Val Val Cys Leu Leu Asn Asn Phe Tyr Pro Arg Glu Ala

130 135 140 130 135 140

Lys Val Gln Trp Lys Val Asp Asn Ala Leu Gln Ser Gly Asn Ser Gln Lys Val Gln Trp Lys Val Asp Asn Ala Leu Gln Ser Gly Asn Ser Gln

145 150 155 160 145 150 155 160

Glu Ser Val Thr Glu Gln Asp Ser Lys Asp Ser Thr Tyr Ser Leu Ser Glu Ser Val Thr Glu Gln Asp Ser Lys Asp Ser Thr Tyr Ser Leu Ser

165 170 175 165 170 175

Ser Thr Leu Thr Leu Ser Lys Ala Asp Tyr Glu Lys His Lys Val Tyr Ser Thr Leu Thr Leu Ser Lys Ala Asp Tyr Glu Lys His Lys Val Tyr

180 185 190 180 185 190

Ala Cys Glu Val Thr His Gln Gly Leu Ser Ser Pro Val Thr Lys Ser Ala Cys Glu Val Thr His Gln Gly Leu Ser Ser Pro Val Thr Lys Ser

195 200 205 195 200 205

Phe Asn Arg Gly Glu Cys Phe Asn Arg Gly Glu Cys

210 210

<210> 11<210> 11

<211> 358<211> 358

<212> БЕЛОК<212> PROTEIN

<213> Homo sapiens<213> Homo sapiens

<220><220>

<221> MISC_FEATURE<221> MISC_FEATURE

<222> (1)..(358)<222> (1)..(358)

<223> внеклеточный домен рецептора интерлейкина-6 человека<223> extracellular domain of human interleukin-6 receptor

<400> 11<400> 11

Met Val Ala Val Gly Cys Ala Leu Leu Ala Ala Leu Leu Ala Ala Pro Met Val Ala Val Gly Cys Ala Leu Leu Ala Ala Leu Leu Ala Ala Pro

1 5 10 15 1 5 10 15

Gly Ala Ala Leu Ala Pro Arg Arg Cys Pro Ala Gln Glu Val Ala Arg Gly Ala Ala Leu Ala Pro Arg Arg Cys Pro Ala Gln Glu Val Ala Arg

20 25 30 20 25 30

Gly Val Leu Thr Ser Leu Pro Gly Asp Ser Val Thr Leu Thr Cys Pro Gly Val Leu Thr Ser Leu Pro Gly Asp Ser Val Thr Leu Thr Cys Pro

35 40 45 35 40 45

Gly Val Glu Pro Glu Asp Asn Ala Thr Val His Trp Val Leu Arg Lys Gly Val Glu Pro Glu Asp Asn Ala Thr Val His Trp Val Leu Arg Lys

50 55 60 50 55 60

Pro Ala Ala Gly Ser His Pro Ser Arg Trp Ala Gly Met Gly Arg Arg Pro Ala Ala Gly Ser His Pro Ser Arg Trp Ala Gly Met Gly Arg Arg

65 70 75 80 65 70 75 80

Leu Leu Leu Arg Ser Val Gln Leu His Asp Ser Gly Asn Tyr Ser Cys Leu Leu Leu Arg Ser Val Gln Leu His Asp Ser Gly Asn Tyr Ser Cys

85 90 95 85 90 95

Tyr Arg Ala Gly Arg Pro Ala Gly Thr Val His Leu Leu Val Asp Val Tyr Arg Ala Gly Arg Pro Ala Gly Thr Val His Leu Leu Val Asp Val

100 105 110 100 105 110

Pro Pro Glu Glu Pro Gln Leu Ser Cys Phe Arg Lys Ser Pro Leu Ser Pro Pro Glu Glu Pro Gln Leu Ser Cys Phe Arg Lys Ser Pro Leu Ser

115 120 125 115 120 125

Asn Val Val Cys Glu Trp Gly Pro Arg Ser Thr Pro Ser Leu Thr Thr Asn Val Val Cys Glu Trp Gly Pro Arg Ser Thr Pro Ser Leu Thr Thr

130 135 140 130 135 140

Lys Ala Val Leu Leu Val Arg Lys Phe Gln Asn Ser Pro Ala Glu Asp Lys Ala Val Leu Leu Val Arg Lys Phe Gln Asn Ser Pro Ala Glu Asp

145 150 155 160 145 150 155 160

Phe Gln Glu Pro Cys Gln Tyr Ser Gln Glu Ser Gln Lys Phe Ser Cys Phe Gln Glu Pro Cys Gln Tyr Ser Gln Glu Ser Gln Lys Phe Ser Cys

165 170 175 165 170 175

Gln Leu Ala Val Pro Glu Gly Asp Ser Ser Phe Tyr Ile Val Ser Met Gln Leu Ala Val Pro Glu Gly Asp Ser Ser Phe Tyr Ile Val Ser Met

180 185 190 180 185 190

Cys Val Ala Ser Ser Val Gly Ser Lys Phe Ser Lys Thr Gln Thr Phe Cys Val Ala Ser Ser Val Gly Ser Lys Phe Ser Lys Thr Gln Thr Phe

195 200 205 195 200 205

Gln Gly Cys Gly Ile Leu Gln Pro Asp Pro Pro Ala Asn Ile Thr Val Gln Gly Cys Gly Ile Leu Gln Pro Asp Pro Pro Ala Asn Ile Thr Val

210 215 220 210 215 220

Thr Ala Val Ala Arg Asn Pro Arg Trp Leu Ser Val Thr Trp Gln Asp Thr Ala Val Ala Arg Asn Pro Arg Trp Leu Ser Val Thr Trp Gln Asp

225 230 235 240 225 230 235 240

Pro His Ser Trp Asn Ser Ser Phe Tyr Arg Leu Arg Phe Glu Leu Arg Pro His Ser Trp Asn Ser Ser Phe Tyr Arg Leu Arg Phe Glu Leu Arg

245 250 255 245 250 255

Tyr Arg Ala Glu Arg Ser Lys Thr Phe Thr Thr Trp Met Val Lys Asp Tyr Arg Ala Glu Arg Ser Lys Thr Phe Thr Thr Trp Met Val Lys Asp

260 265 270 260 265 270

Leu Gln His His Cys Val Ile His Asp Ala Trp Ser Gly Leu Arg His Leu Gln His His Cys Val Ile His Asp Ala Trp Ser Gly Leu Arg His

275 280 285 275 280 285

Val Val Gln Leu Arg Ala Gln Glu Glu Phe Gly Gln Gly Glu Trp Ser Val Val Gln Leu Arg Ala Gln Glu Glu Phe Gly Gln Gly Glu Trp Ser

290 295 300 290 295 300

Glu Trp Ser Pro Glu Ala Met Gly Thr Pro Trp Thr Glu Ser Arg Ser Glu Trp Ser Pro Glu Ala Met Gly Thr Pro Trp Thr Glu Ser Arg Ser

305 310 315 320 305 310 315 320

Pro Pro Ala Glu Asn Glu Val Ser Thr Pro Met Gln Ala Leu Thr Thr Pro Pro Ala Glu Asn Glu Val Ser Thr Pro Met Gln Ala Leu Thr Thr

325 330 335 325 330 335

Asn Lys Asp Asp Asp Asn Ile Leu Phe Arg Asp Ser Ala Asn Ala Thr Asn Lys Asp Asp Asp Asn Ile Leu Phe Arg Asp Ser Ala Asn Ala Thr

340 345 350 340 345 350

Ser Leu Pro Val Gln Asp Ser Leu Pro Val Gln Asp

355 355

<---<---

Claims (26)

1. Способ лечения ювенильного идиопатического артрита (JIA) у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение эффективного количества антитела, которое специфически связывает рецептор интерлейкина 6 (IL-6) и содержит последовательность тяжелой цепи под SEQ ID NO: 9 и последовательность легкой цепи под SEQ ID NO: 10, где антитело вводится подкожно в дозе, составляющей от 2 до 4 мг/кг один раз в неделю или один раз в две недели.1. A method of treating juvenile idiopathic arthritis (JIA) in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of an antibody that specifically binds the interleukin 6 (IL-6) receptor and contains the heavy chain sequence of SEQ ID NO: 9 and the light chain sequence of SEQ ID NO: 10, where the antibody is administered subcutaneously at a dose of 2 to 4 mg/kg once a week or once every two weeks. 2. Способ по п. 1, где JIA представляет собой JIA с полиартикулярным течением (pcJIA).2. The method according to claim 1, wherein the JIA is a polyarticular JIA (pcJIA). 3. Способ по п. 1 или 2, где у субъекта наблюдался недостаточный ответ на лечение, включающее кортикостероид, синтетическое модифицирующее заболевание противоревматическое лекарственное средство (sDMARD) и/или биологическое DMARD, и субъект рассматривается как кандидат на лечение биологическим модифицирующим заболевание противоревматическим лекарственным средством (DMARD). 3. The method of claim 1 or 2, wherein the subject has had an insufficient response to treatment comprising a corticosteroid, a synthetic disease-modifying antirheumatic drug (sDMARD) and/or a biological DMARD, and the subject is being considered a candidate for treatment with a biological disease-modifying antirheumatic drug (DMARD). 4. Способ по любому из пп. 1-3, где лечение субъекта включает улучшение показателя согласно Американской коллегии ревматологов (ACR) ювенильного идиопатического артрита у субъекта, улучшение в отношении компонента ACR JIA у субъекта, снижение уровня кортикостероидов, вводимых субъекту, по сравнению с уровнем до введения антитела, снижение индекса активности заболевания, представляющего собой ювенильный артрит, у субъекта, достижение клинически неактивного заболевания по критериям Уоллиса или любую их комбинацию. 4. Method according to any one of paragraphs. 1-3, wherein treatment of the subject includes an improvement in the subject's American College of Rheumatology (ACR) Juvenile Idiopathic Arthritis score, an improvement in the subject's ACR JIA component, a decrease in the level of corticosteroids administered to the subject compared to the level before administration of the antibody, a decrease in the activity index disease representing juvenile arthritis in the subject, achieving clinically inactive disease according to the Wallis criteria, or any combination thereof. 5. Способ по любому из пп. 1-4, где субъект: 5. Method according to any one of paragraphs. 1-4, where subject: (a) имеет пять или более активных суставов; или (a) has five or more active joints; or (b) страдает артритом в двух или более суставах с сопутствующей или предшествующей ежедневной лихорадкой с пиками в течение по меньшей мере 3 дней, которая сопровождается одним или несколькими из кратковременной эритематозной сыпи; генерализованного увеличения лимфатических узлов; гепатомегалии, спленомегалии, серозита или их комбинации.(b) suffers from arthritis in two or more joints with concomitant or preceding daily fever with peaks for at least 3 days, which is accompanied by one or more of a transient erythematous rash; generalized enlargement of lymph nodes; hepatomegaly, splenomegaly, serositis or combinations thereof. 6. Способ по любому из пп. 1-5, где доза антитела вводится в фармацевтической композиции.6. Method according to any one of paragraphs. 1-5, where the dose of the antibody is administered in a pharmaceutical composition. 7. Способ по любому из пп. 1-6, где возраст субъекта составляет от 1 года до 17 лет, субъект имеет вес тела, составляющий по меньшей мере 10 кг, менее чем 30 кг или менее чем 60 кг.7. Method according to any one of paragraphs. 1-6, where the age of the subject is from 1 year to 17 years, the subject has a body weight of at least 10 kg, less than 30 kg, or less than 60 kg. 8. Способ лечения JIA с полиартикулярным течением (pcJIA) у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение эффективного количества антитела, которое специфически связывается с рецептором IL-6 и содержит последовательность тяжелой цепи под SEQ ID NO: 9 и последовательность легкой цепи под SEQ ID NO: 10, где антитело вводится в дозе, составляющей от 2 до 4 мг/кг один раз в неделю или один раз в две недели, где возраст субъекта составляет от 2 до 17 лет.8. A method of treating polyarticular JIA (pcJIA) in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of an antibody that specifically binds to the IL-6 receptor and contains the heavy chain sequence of SEQ ID NO: 9 and the light chain sequence of SEQ ID NO: : 10, where the antibody is administered at a dose of 2 to 4 mg/kg once a week or once every two weeks, where the age of the subject is from 2 to 17 years. 9. Способ по п. 8, где субъект имеет вес тела больше или равный 10 кг и меньше или равный 60 кг.9. The method of claim 8, wherein the subject has a body weight greater than or equal to 10 kg and less than or equal to 60 kg. 10. Способ лечения JIA с полиартикулярным течением (pcJIA) у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение эффективного количества антитела, которое специфически связывает рецептор IL-6 и содержит последовательность тяжелой цепи под SEQ ID NO: 9 и последовательность легкой цепи под SEQ ID NO: 10, где антитело вводится подкожно и 10. A method of treating polyarticular JIA (pcJIA) in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of an antibody that specifically binds the IL-6 receptor and comprising the heavy chain sequence of SEQ ID NO: 9 and the light chain sequence of SEQ ID NO: 10, where the antibody is administered subcutaneously and (а) где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 33 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 61,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 33 кг и меньше 37,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 37,5 кг и меньше 42 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 78,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42 кг и меньше 46,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 46,5 кг и меньше 50,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 50,5 кг и меньше 55 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 55 кг и меньше 59,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 59,5 кг и меньше 64 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 64 кг и меньше 68 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 68 кг и меньше 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; или где вес тела субъекта больше или равен 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю;(a) where the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 33 kg, and the antibody is administered at a dose of 61.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 33 kg and less than 37.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 37.5 kg and less than 42 kg, and the antibody is administered at a dose of 78.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 42 kg and less than 46.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 46.5 kg and less than 50.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 50.5 kg and less than 55 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 55 kg and less than 59.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 59.5 kg and less than 64 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 64 kg and less than 68 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 68 kg and less than 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; or where the body weight of the subject is greater than or equal to 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week; (b) где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 31 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 31 кг и меньше 34 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 34 кг и меньше 37 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 37 кг и меньше 39,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 39,5 кг и меньше 42,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42,5 кг и меньше 45 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 45 кг и меньше 48,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 48,5 кг и меньше 51,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 51,5 кг и меньше 54,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 157,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 54,5 кг и меньше 57 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 166,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 57 кг и меньше 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 175 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 192,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю;(b) wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 31 kg, and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 31 kg and less than 34 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 34 kg and less than 37 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 37 kg and less than 39.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 39.5 kg and less than 42.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 42.5 kg and less than 45 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 45 kg and less than 48.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 48.5 kg and less than 51.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 51.5 kg and less than 54.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 157.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 54.5 kg and less than 57 kg, and the antibody is administered at a dose of 166.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 57 kg and less than 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 175 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 192.5 mg once every two weeks or once a week; (c) где вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 12,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 26,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 12,5 кг и меньше 16 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 35 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 16 кг и меньше 19,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 43,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 19,5 кг и меньше 23 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 52,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 23 кг и меньше 26,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 61,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 26,5 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 37,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 37,5 кг и меньше 42 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 78,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42 кг и меньше 46,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 46,5 кг и меньше 50,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 50,5 кг и меньше 55 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 55 кг и меньше 59,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 59,5 кг и меньше 64 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 64 кг и меньше 68 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 68 кг и меньше 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; или где вес тела субъекта больше или равен 72,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; или(c) where the body weight of the subject is greater than or equal to 10 kg and less than 12.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 26.25 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 12.5 kg and less than 16 kg, and the antibody is administered at a dose of 35 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 16 kg and less than 19.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 43.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 19.5 kg and less than 23 kg, and the antibody is administered at a dose of 52.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 23 kg and less than 26.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 61.25 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 26.5 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 37.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 37.5 kg and less than 42 kg, and the antibody is administered at a dose of 78.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 42 kg and less than 46.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 46.5 kg and less than 50.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 50.5 kg and less than 55 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 55 kg and less than 59.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 59.5 kg and less than 64 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 64 kg and less than 68 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 68 kg and less than 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; or where the body weight of the subject is greater than or equal to 72.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week; or (d) где вес тела субъекта больше или равен 10 кг и меньше 12,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 43,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 12,5 кг и меньше 14,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 52,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 14,5 кг и меньше 16,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 61,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 16,5 кг и меньше 19 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 70 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 19 кг и меньше 21 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 78,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 21 кг и меньше 23,5 кг и антитело вводят в дозе, составляющей 87,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 23,5 кг и меньше 25,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 96,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 25,5 кг и меньше 27,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 105 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 27,5 кг и меньше 30 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 30 кг и меньше 39,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 113,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 39,5 кг и меньше 42,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 122,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 42,5 кг и меньше 45 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 131,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 45 кг и меньше 48,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 140 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 48,5 кг и меньше 51,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 148,75 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 51,5 кг и меньше 54,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 157,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 54,5 кг и меньше 57 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 166,25 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 57 кг и меньше 60,5 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 175 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 60,5 кг и меньше 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 175 мг, один раз в две недели или один раз в неделю; где вес тела субъекта больше или равен 63 кг, и антитело вводят в дозе, составляющей 192,5 мг, один раз в две недели или один раз в неделю.(d) where the body weight of the subject is greater than or equal to 10 kg and less than 12.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 43.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 12.5 kg and less than 14.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 52.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 14.5 kg and less than 16.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 61.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 16.5 kg and less than 19 kg, and the antibody is administered at a dose of 70 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 19 kg and less than 21 kg, and the antibody is administered at a dose of 78.75 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 21 kg and less than 23.5 kg and the antibody is administered at a dose of 87.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 23.5 kg and less than 25.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 96.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 25.5 kg and less than 27.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 105 mg once every two weeks or once a week; where the body weight of the subject is greater than or equal to 27.5 kg and less than 30 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 30 kg and less than 39.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 113.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 39.5 kg and less than 42.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 122.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 42.5 kg and less than 45 kg, and the antibody is administered at a dose of 131.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the subject's body weight is greater than or equal to 45 kg and less than 48.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 140 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 48.5 kg and less than 51.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 148.75 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 51.5 kg and less than 54.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 157.5 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 54.5 kg and less than 57 kg, and the antibody is administered at a dose of 166.25 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 57 kg and less than 60.5 kg, and the antibody is administered at a dose of 175 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 60.5 kg and less than 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 175 mg once every two weeks or once a week; wherein the body weight of the subject is greater than or equal to 63 kg, and the antibody is administered at a dose of 192.5 mg once every two weeks or once a week. 11. Способ по п. 9, где: 11. Method according to claim 9, where: если вес тела субъекта больше чем или равен 10 кг и меньше чем 30 кг, антитело вводится в дозе от 2,5 до 4 мг/кг один раз в две недели или в дозе 2,5 мг/кг один раз в неделю или,if the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, the antibody is administered at a dose of 2.5 to 4 mg/kg once every two weeks or at a dose of 2.5 mg/kg once a week or, если вес тела субъекта больше чем или равен 30 кг и меньше чем или равен 60 кг, антитело вводится в дозе от 2 до 3 мг/кг один раз в две недели или в дозе 2 мг/кг один раз в неделю.if the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, the antibody is administered at a dose of 2 to 3 mg/kg once every two weeks or at a dose of 2 mg/kg once a week. 12. Способ по п. 11, где: 12. Method according to claim 11, where: если вес тела субъекта больше чем или равен 30 кг и меньше чем или равен 60 кг, антитело вводится в дозе 3 мг/кг один раз в две недели или,if the subject's body weight is greater than or equal to 30 kg and less than or equal to 60 kg, the antibody is administered at a dose of 3 mg/kg once every two weeks or, если вес тела субъекта больше чем или равен 10 кг и меньше чем 30 кг, антитело вводится в дозе 4 мг/кг один раз в две недели.if the subject's body weight is greater than or equal to 10 kg and less than 30 kg, the antibody is administered at a dose of 4 mg/kg once every two weeks. 13. Способ по любому из пп. 1-12, где субъект страдает от по меньшей мере одного симптома pcJIA, где по меньшей мере один симптом представляет собой хромоту, скованность при пробуждении; нежелание пользоваться рукой или ногой; пониженный уровень активности; отек суставов; и/или трудности с мелкой моторикой.13. Method according to any one of paragraphs. 1-12, wherein the subject suffers from at least one symptom of pcJIA, wherein the at least one symptom is lameness, stiffness upon awakening; reluctance to use an arm or leg; decreased activity level; joint swelling; and/or difficulties with fine motor skills. 14. Способ по любому из пп. 1-13, где возраст субъекта составляет 12-17 лет.14. Method according to any one of paragraphs. 1-13, where the subject's age is 12-17 years. 15. Способ по любому из пп. 1-14, где способ дополнительно содержит введение по меньшей мере одного другого модифицирующего заболевание противоревматического лекарственного средства (sDMARD).15. Method according to any one of paragraphs. 1-14, where the method further comprises administering at least one other disease-modifying antirheumatic drug (sDMARD). 16. Способ по любому из пп. 1-15, где антитело представляет собой сарилумаб.16. Method according to any one of paragraphs. 1-15, where the antibody is sarilumab.
RU2021125481A 2019-01-31 2020-01-31 Il-6 receptor antibody for treating juvenile idiopathic arthritis RU2822089C2 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US62/799,698 2019-01-31
US62/851,474 2019-05-22
US62/935,395 2019-11-14
EP19306553.9 2019-12-03

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2021125481A RU2021125481A (en) 2023-02-28
RU2822089C2 true RU2822089C2 (en) 2024-07-01

Family

ID=

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8080248B2 (en) * 2006-06-02 2011-12-20 Regeneron Pharmaceuticals, Inc. Method of treating rheumatoid arthritis with an IL-6R antibody
RU2603269C1 (en) * 2015-10-26 2016-11-27 Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Молекулярной Биологии Им. В.А. Энгельгардта Российской Академии Наук (Имб Ран) Recombinant single-domain antibodies specifically binding human interleukin-6, method for their preparing and using for detection of this protein

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8080248B2 (en) * 2006-06-02 2011-12-20 Regeneron Pharmaceuticals, Inc. Method of treating rheumatoid arthritis with an IL-6R antibody
RU2603269C1 (en) * 2015-10-26 2016-11-27 Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Молекулярной Биологии Им. В.А. Энгельгардта Российской Академии Наук (Имб Ран) Recombinant single-domain antibodies specifically binding human interleukin-6, method for their preparing and using for detection of this protein

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
NCT02776735 - An Open-label, Ascending, Repeated Dose-finding Study of Sarilumab in Children and Adolescents With Polyarticular-course Juvenile Idiopathic Arthritis (pcJIA) (SKYPP). 2016. Найдено в Интернет [11.07.2023] URL: https://classic.clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT02776735. TURNIER, J.L. et.al. Tocilizumab for treating juvenile idiopathic arthritis. EXPERT OPINION ON BIOLOGICAL THERAPY. 2016, v.16, pp.1-31. *
АЛЕКСЕЕВА, Е.И. Ювенильный идиопатический артрит: клиническая картина, диагностика, лечение. ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ ПЕДИАТРИИ. 2015, т.14, н.1, сс.78-94. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20210230719A1 (en) Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same
US20180296670A1 (en) Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same
EP3071230B1 (en) Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same
TWI747885B (en) Compositions and methods for treating rheumatoid arthritis
RU2822089C2 (en) Il-6 receptor antibody for treating juvenile idiopathic arthritis
US20200399380A1 (en) Compositions and methods for treating pain in subjects with rheumatoid arthritis
US11498969B2 (en) Compositions and methods for treating juvenile idiopathic arthritis
US20230174657A1 (en) Compositions comprising an antibody against interleukin-6 receptor for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same
IL265949A (en) Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same
TW202419103A (en) Compositions and methods for treating rheumatoid arthritis