RU2820644C1 - Universal case for mortar rounds or mines - Google Patents

Universal case for mortar rounds or mines Download PDF

Info

Publication number
RU2820644C1
RU2820644C1 RU2023107088A RU2023107088A RU2820644C1 RU 2820644 C1 RU2820644 C1 RU 2820644C1 RU 2023107088 A RU2023107088 A RU 2023107088A RU 2023107088 A RU2023107088 A RU 2023107088A RU 2820644 C1 RU2820644 C1 RU 2820644C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
case
mortar
carriage
mines
mine
Prior art date
Application number
RU2023107088A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Сергей Витальевич Голышков
Дмитрий Николаевич Торшин
Илья Александрович Чупин
Original Assignee
Российская Федерация, от имени которой выступает Министерство обороны Российской Федерации
Filing date
Publication date
Application filed by Российская Федерация, от имени которой выступает Министерство обороны Российской Федерации filed Critical Российская Федерация, от имени которой выступает Министерство обороны Российской Федерации
Application granted granted Critical
Publication of RU2820644C1 publication Critical patent/RU2820644C1/en

Links

Abstract

FIELD: ammunition.
SUBSTANCE: invention relates to storage and transportation of ammunition, namely to case for mortar rounds or mines. Case for mortar rounds or mines comprises a body and end covers. Case body has a cylindrical shape. Case contains a movable carriage made with possibility of fixation. Case comprises two end covers with movable clamping bushings and spring retainers. Inner diameter of the case is greater than the diameter of the mortar round or mine with a guaranteed gap to ensure free movement of the mine in the case body. On the inner surface of the case body, in the central part in the plane perpendicular to the axis of the case body, there are segment slots for the retainer of the separating insert in the form of a carriage. On both sides of the case body there are segment recesses made with possibility of the carriage insertion. On the inner surface of the end sections of the case there are solid annular slots for the spring retainer of the end covers, which are two mechanically assembled elements - the end cover and the movable clamping bush. On the end surface of the movable clamping sleeve there is a fixed annular support gasket for contact with the end parts of the mortar round or mine. In the recess on the outer side of the end cover with the help of a shaped clamp fixed with screws, a spring retainer is installed, which is made with possibility of locking the axial movement of the end cover in the case body. Movable carriage consists of a carriage body in the form of a hollow metal cylinder with symmetrically located grooves on the outer surface, control sleeve in the form of a metal hollow cylinder with longitudinal adjusting slots and with a flange at one end, inserted with possibility of movement in the carriage body, as well as two polymer bushings fixed on the end of the carriage body by screws and on the flange of the control bushing by screws with a nut. Diameter of external surface of carriage body and polymer bushings corresponds to calibre of ammunition or mine.
EFFECT: creation of a rigid case for storage, carrying and transportation of shells, mortar mines and assembled mortar rounds with possibility of placement of shells, mortar mines and assembled mortar rounds of various shape and length.
5 cl, 7 dwg

Description

Изобретение относится военной технике, к технике защиты взрывоопасных грузов, к упаковкам, предназначенным для безопасной перевозки, хранения боеприпасов, а конкретно касается футляров для отдельных минометных выстрелов или минометных мин, обеспечивающих сохранность при транспортировке и хранении.The invention relates to military equipment, to technology for protecting explosive cargo, to packaging intended for the safe transportation and storage of ammunition, and specifically concerns cases for individual mortar rounds or mortar mines that ensure safety during transportation and storage.

В настоящее время не известны аналоги универсальных упаковок для хранения отдельных минометных выстрелов и минометных мин, а также скомплектованных выстрелов в виде минометной мины с метательным зарядом для минометов.Currently, there are no known analogues of universal packaging for storing individual mortar rounds and mortar mines, as well as complete rounds in the form of a mortar mine with a propellant charge for mortars.

До настоящего времени минометные выстрелы и минометные мины размещались и хранились по отдельности в деревянных ящиках. В ящиках выполняются уникальные ложементы под конкретный выстрел или мину. Широкая номенклатура минометных выстрелов представляет собой набор различных минометных мин, объединенных единым калибром, имеющих при этом различные геометрические размеры по длине и форме. Данное обстоятельство не позволяет использовать единый ложемент фиксированных геометрических размеров для размещения минометного выстрела при переноске (перевозке) и хранении выстрелов и мин одинакового калибра.Until now, mortar rounds and mortar shells were placed and stored separately in wooden boxes. The boxes contain unique cradle for a specific shot or mine. A wide range of mortar rounds is a set of different mortar shells, united by a single caliber, having different geometric dimensions in length and shape. This circumstance does not allow the use of a single cradle of fixed geometric dimensions to accommodate a mortar round when carrying (transporting) and storing shots and mines of the same caliber.

Недостатком использования деревянных ящиков для размещения и хранения минометных мин является:The disadvantage of using wooden boxes for placing and storing mortar mines is:

- большая номенклатура ящиков и ложементов в них;- a large range of boxes and trays in them;

- большие габариты и вес ящиков из-за нерационального использования объема ящиков одного размера при размещении мин одинакового калибра, но разной длины;- large dimensions and weight of the boxes due to the irrational use of the volume of boxes of the same size when placing mines of the same caliber, but of different lengths;

- размещение нескольких выстрелов или выстрелов с минометной миной в одном ящике;- placement of several shots or shots with a mortar mine in one box;

- небезопасность хранения из-за использования древесины, которая подвержена горению и гниению;- unsafe storage due to the use of wood, which is susceptible to burning and rotting;

- массивность и недолговечность при оборотном использовании.- massiveness and fragility during reverse use.

Уровень данной области техники характеризует металлический контейнер для снарядов по патенту RU 2363926 С1, МПК 42В 39/22, 2009 г., содержащий корпус с днищем, на котором закреплены продольные полозья, шарнирную крышку с усилениями изнутри, кулачково-рычажные запоры, поворотные скобы для переноски, габаритные поперечные ребра жесткости и узлы фиксирования при штабелировании, переставляемые ложементы, несущие торцевые упоры под укладываемые снаряды, продольные полозья размещены с внутренней стороны днища и в них выполнен ряд установочных резьбовых отверстий для крепления переставляемых ложементов. Узлы фиксирования при штабелировании имеют форму штырей на крышке, совмещаемых с отверстиями в габаритных поперечных ребрах жесткости днища, при этом на усилениях крышки смонтированы упругие элементы, а в корпусе выполнены жалюзи, при этом все его структурные элементы покрыты слоем термостойкой краски.The level of this field of technology is characterized by a metal container for projectiles according to patent RU 2363926 C1, MPK 42V 39/22, 2009, containing a body with a bottom on which longitudinal runners are fixed, a hinged lid with reinforcements from the inside, cam-lever locks, rotary brackets for carriers, dimensional transverse stiffening ribs and fixation units for stacking, rearrangeable cradles that carry end stops for stacked projectiles, longitudinal skids are located on the inside of the bottom and have a number of mounting threaded holes in them for attaching repositionable cradles. The fixation units for stacking have the form of pins on the lid, aligned with holes in the overall transverse stiffening ribs of the bottom, while elastic elements are mounted on the lid reinforcements, and blinds are made in the body, while all its structural elements are covered with a layer of heat-resistant paint.

Недостатком использования является то, что в данный металлический контейнер можно укладывать только одинаковые снаряды и под них необходимо устанавливать переставляемы ложементы, выполненные в виде перегородки, путем откручивания и закручивания элементов крепления в продольных полозьях с мерным рядом резьбовых отверстий, при этом продольное перемещение ложементов физически ограничено торцевыми упорами, монолитно связанными с ложементами. Снаряды разной длины не могут быть установлены на ложементы в одном металлическом контейнере, то есть область использования данного контейнера весьма узка. Для снарядов разной формы необходимо устанавливать специализированный ложемент, который необходимо где-то хранить.The disadvantage of using this is that only identical projectiles can be placed in this metal container and under them it is necessary to install rearrangeable cradles made in the form of a partition by unscrewing and tightening the fastening elements in longitudinal runners with a measured row of threaded holes, while the longitudinal movement of the cradles is physically limited end stops, monolithically connected to the cradle. Projectiles of different lengths cannot be mounted on supports in one metal container, that is, the scope of use of this container is very narrow. For projectiles of different shapes, it is necessary to install a specialized cradle, which must be stored somewhere.

Переставляемые ложементы в виде перегородки устанавливаются в корпусе металлического контейнера. Дополнительной силовой фиксацией снарядов в ложементе служат только отдельные сегментарные упругие элементы на крышке металлического контейнера.Repositionable supports in the form of a partition are installed in the body of a metal container. Additional forceful fixation of projectiles in the cradle is provided only by individual segmental elastic elements on the lid of the metal container.

Недостатком также является необходимость хранить и транспортировать снаряды, уложенные в металлический контейнер в положении, когда крышка расположена только сверху. Крышка контейнера представляет собой мембрану, которая может прогибаться при воздействии на нее снарядов при переворачивании металлического контейнера, при этом снаряд начинает передвигаться в ложементе.Another disadvantage is the need to store and transport shells placed in a metal container in a position where the lid is located only on top. The container lid is a membrane that can bend when exposed to projectiles when the metal container is turned over, and the projectile begins to move in the cradle.

Для правильной ориентации положения металлических контейнеров при штабелировании контейнеры с отверстиями в ребрах жесткости днища ориентируют на штыри крышки нижерасположенного контейнера, обеспечивая тем самым устойчивое положение штабелей.To correctly orient the position of metal containers when stacking, containers with holes in the bottom stiffeners are oriented to the pins of the lid of the container below, thereby ensuring a stable position of the stacks.

Известен также футляр для выстрела с бронебойным снарядом, содержащий внешнюю оболочку, внутреннюю упаковку с узлом ее фиксации во внешней оболочке и с устройством фиксации снаряда, крышки, образующие с внутренней упаковкой полость для размещения выстрела, по меньшей мере, один замок, ручки для переноски футляра на крыщках, дополнительно снабжен двумя усиливающими цилиндрами с ободьями, размещенными с торцов футляра на внешней поверхности наружной оболочки, а на каждом ободе укреплена квадратная рама с элементами фиксации футляра при его установке в штабель, при этом полость для размещения выстрела включает полость для размещения основного заряда в гильзе с фланцем выстрела раздельно-гильзового заряжания с его внутренней упаковкой и экстрактором и сообщающуюся с ней полость для размещения снаряда с дополнительным зарядом с его внутренней упаковкой, на крышках в пространствах, образованных углами квадратных рам и частями цилиндрической поверхности ободьев, установлены кронштейны с крюками под захваты замков для автономной регулировки натяжения крышек, замки выполнены натяжного типа с захватом в виде пластины с отверстием под крюк кронштейна и установлены на усиливающих цилиндрах с ободом, на внешней оболочке выполнены поперечные углубления для фиксации внутренних упаковок. Для автономной регулировки натяжения крышек он снабжен прокладкой, взаимодействующей с крышкой и опирающейся на резиновый буфер в полости для размещения снаряда с дополнительным зарядом и прокладки и резинового буфера, помещенного между прокладкой и крышкой в полости для размещения основного заряда (см. патент RU 2372582 С1, МПК F42B 39/00, 2009 г.) - наиболее близкий аналог (прототип).Also known is a case for firing an armor-piercing projectile, containing an outer shell, an inner package with a unit for its fixation in the outer shell and with a device for fixing the projectile, covers forming with the inner package a cavity for placing the shot, at least one lock, handles for carrying the case on the covers, is additionally equipped with two reinforcing cylinders with rims placed at the ends of the case on the outer surface of the outer shell, and on each rim there is a square frame with elements for fixing the case when it is installed in a stack, while the cavity for placing the shot includes a cavity for placing the main charge in a sleeve with a flange shot of separate-case loading with its internal packaging and extractor and a cavity communicating with it for placing a projectile with an additional charge with its internal packaging, brackets with hooks are installed on the covers in the spaces formed by the corners of the square frames and parts of the cylindrical surface of the rims for lock grips for autonomous adjustment of the tension of the lids, the locks are made of a tension type with a grip in the form of a plate with a hole for the bracket hook and are installed on reinforcing cylinders with a rim; transverse recesses are made on the outer shell for fixing internal packages. For autonomous adjustment of the tension of the covers, it is equipped with a gasket that interacts with the cover and rests on a rubber buffer in the cavity to accommodate the projectile with an additional charge and a gasket and a rubber buffer placed between the gasket and the cover in the cavity to accommodate the main charge (see patent RU 2372582 C1, MPK F42B 39/00, 2009) is the closest analogue (prototype).

Как показал анализ конструкции футляра, в его корпусе возможна установка только одного выстрела с бронебойным снарядом одного калибра, то есть конструкция футляра не содержит элементов для его переналадки на установку боеприпасов других размеров. Кроме того, упругая фиксация боеприпасов в корпусе футляра резиновым буфером не может обеспечить стабильное положение боеприпасов при транспортировании в условиях бездорожья или при транспортировании снарядов и боеприпасов в любом пространственном положении.As an analysis of the design of the case has shown, in its case it is possible to install only one shot with an armor-piercing projectile of one caliber, that is, the design of the case does not contain elements for its conversion to install ammunition of other sizes. In addition, elastic fixation of ammunition in the case body with a rubber buffer cannot ensure a stable position of ammunition when transported in off-road conditions or when transporting projectiles and ammunition in any spatial position.

Задачей настоящего изобретения является расширение эксплуатационных возможностей футляра путем создания конструкции футляра, позволяющей с небольшими переналадками использовать его для хранения и транспортирования боеприпасов различных размеров и свойств, в том числе боеприпасов, минометных мин или скомплектованных минометных выстрелов в виде минометной мины со взрывателем, основным и дополнительным метательными зарядами, различных типов и назначения (осколочная, осветительная, зажигательная, агитационная, дымокурящая и т.д.) одинакового калибра при хранении и переноске (перевозке), обеспечивающего защиту, надежную фиксацию внутри футляра и предотвращающий внешние воздействия.The objective of the present invention is to expand the operational capabilities of the case by creating a case design that allows, with minor adjustments, to use it for storing and transporting ammunition of various sizes and properties, including ammunition, mortar mines or complete mortar rounds in the form of a mortar mine with a fuse, main and additional propellant charges, of various types and purposes (fragmentation, illumination, incendiary, propaganda, smoking, etc.) of the same caliber when stored and carried (transported), providing protection, reliable fixation inside the case and preventing external influences.

Техническим результатом заявляемого технического решения является создание жесткого универсального футляра определенной длины для хранения, переноски, транспортировки (перевозки) снарядов, минометных мин и скомплектованных минометных выстрелов одинакового калибра, в котором можно разместить заряды, минометные мины разной формы и длины, используя разные схемы их размещения и закрепления, повышающего защиту боеприпасов, снаряженных взрывателем, от внешних воздействий поражающих элементов, повышающего защиту, путем ослабления осколочного поля, воздействующего на мины в универсальном футляре от внешних воздействующих факторов, аварийного взрыва и предотвращения нештатного проникновения к боеприпасу, минометному выстрелу с возможностью определения номенклатуры уложенных боеприпасов в универсальный футляр.The technical result of the proposed technical solution is the creation of a rigid universal case of a certain length for storing, carrying, transporting (shipping) shells, mortar mines and completed mortar rounds of the same caliber, in which charges, mortar mines of different shapes and lengths can be placed, using different layouts for their placement and fastening, increasing the protection of ammunition equipped with a fuse from external influences of damaging elements, increasing protection by weakening the fragmentation field affecting mines in a universal case from external influencing factors, an emergency explosion and preventing abnormal penetration of ammunition, a mortar round with the ability to determine the nomenclature packed ammunition in a universal case.

Технический результат достигается тем, что универсальный футляр имеет более одного места для размещения снарядов, минометных выстрелов или мин, состоит из цилиндрического корпуса футляра, подвижной каретки, имеющей возможность фиксации внутри в средней части футляра, двух торцевых крышек с подвижными втулками и пружинными фиксаторами. Отсутствует отдельная внутренняя упаковка снарядов, минометных выстрелов или мин. Корпус футляра имеет цилиндрическую форму, внутренний диаметр которого больше диаметра мины с гарантированным зазором для обеспечения свободного перемещения мины в корпусе футляра. Конструкция корпуса футляра может быть, как цельной, так и состоящей из нескольких составных частей, собираемых механически (резьбовое соединение) или сваркой и определяется технологическими возможностями предприятия изготовителя и выбором исходных заготовок или может быть выполнена монолитной из неметаллических материалов. В зависимости от длины частей корпуса футляра можно собрать универсальный футляр разной длины и расширить номенклатуру боеприпасов для укладки в футляр.The technical result is achieved by the fact that the universal case has more than one place for placing shells, mortar rounds or mines, consists of a cylindrical case body, a movable carriage that can be fixed inside in the middle part of the case, two end covers with movable bushings and spring clips. There is no separate internal packaging for shells, mortar rounds or mines. The case body has a cylindrical shape, the internal diameter of which is greater than the diameter of the mine with a guaranteed gap to ensure free movement of the mine in the case body. The design of the case body can be either solid or consisting of several components assembled mechanically (threaded connection) or welding and is determined by the technological capabilities of the manufacturer and the choice of initial blanks, or can be made monolithic from non-metallic materials. Depending on the length of the case body parts, you can assemble a universal case of different lengths and expand the range of ammunition to be placed in the case.

Каретка состоит из корпуса каретки с полимерными втулками на торцах и представляет собой элемент, регулирующий положение минометной мины или выстрела в корпусе универсального футляра, для обеспечения ее надежной фиксации, исключающей осевые перемещения относительно корпуса футляра.The carriage consists of a carriage body with polymer bushings at the ends and is an element that regulates the position of a mortar mine or shot in the body of a universal case, to ensure its reliable fixation, eliminating axial movements relative to the case body.

Для переноски (перевозки) и хранения минометных мин или выстрелов от изделия (к примеру, миномет калибром 82 мм) предусмотрена фиксация каретки в среднем положении внутри футляра. Фиксация положения мин и выстрелов обеспечивается наличием в корпусе каретки полимерных втулок с опорными поверхностями для оживальной части минометной мины. Фиксация корпуса каретки обеспечивается фиксаторами осевого положения, попадающими в сегментные пазы, расположенные в центральной части футляра.To carry (transport) and store mortar shells or rounds from a product (for example, an 82 mm caliber mortar), the carriage is secured in the middle position inside the case. Fixation of the position of mines and shots is ensured by the presence in the carriage body of polymer bushings with supporting surfaces for the ogival part of the mortar mine. Fixation of the carriage body is ensured by axial position clamps that fit into segment grooves located in the central part of the case.

Для установки каретки в футляр с обеих сторон футляра предусмотрены сегментные выборки, обеспечивающие ввод каретки. Выключение фиксаторов, при вводе каретки в футляр, осуществляется разворотом каретки на угол (примерно 45°), необходимый для сжатия пружин под фиксаторами осевого перемещения. Аналогично производится выключение фиксаторов и в среднем положении каретки в футляре, только для разворота каретки используется ключ, входящий в комплект запасных частей, инструмента и принадлежностей, поставляемых с изделием (минометом, или иным вооружением). Регулировка положения каретки в корпусе футляра для обеспечения размещения в универсальном футляре минометных мин разной длины, осуществляется установкой фиксированных положений втулки регулирующей и блокировкой возможности ее перемещения относительно корпуса каретки фиксатором регулятора размера.To install the carriage into the case, segmented openings are provided on both sides of the case to allow insertion of the carriage. The clamps are turned off when the carriage is inserted into the case by turning the carriage to an angle (approximately 45°) necessary to compress the springs under the axial movement clamps. The latches are turned off in the same way in the middle position of the carriage in the case; only to turn the carriage, the key included in the set of spare parts, tools and accessories supplied with the product (mortar, or other weapons) is used. Adjusting the position of the carriage in the case body to ensure placement of mortar shells of different lengths in the universal case is carried out by setting fixed positions of the adjusting sleeve and blocking the possibility of its movement relative to the carriage body with the size regulator lock.

Для обеспечения фиксированных положений различных минометных мин или выстрелов в универсальном футляре, в цилиндрической части регулирующей втулки предусмотрены пазы регулирующие разной длины, в которых может перемещаться фиксатор регулятора размера, и которые определяют длину каретки. Пазы регулирующие имеют цековки блокировки перемещения для конической поверхности фиксатора регулятора размера и обеспечения фиксации регулирующей втулки в корпусе каретки под тип укладываемого выстрела или мины в зависимости от ее длины. Количество пазов определяется номенклатурой перевозимых или хранимых выстрелов.To ensure fixed positions of various mortar shells or rounds in a universal case, the cylindrical part of the adjusting sleeve is provided with adjustable grooves of different lengths, in which the size regulator lock can move, and which determine the length of the carriage. The adjusting grooves have movement blocking grooves for the conical surface of the size adjuster clamp and ensuring fixation of the adjusting sleeve in the carriage body for the type of shot or mine being placed, depending on its length. The number of slots is determined by the range of shots being transported or stored.

Перед укладкой минометной мины или выстрела в универсальный футляр производится его настройка. Настройка осуществляется выставкой регулирующей втулки относительно корпуса каретки, для чего вывинчивается фиксатором регулятора размера, регулирующая втулка выставляется на необходимый размер путем совмещения паза, соответствующего загружаемой минометной мине или выстрелу, с фиксацией в соответствующей цековке блокировки перемещения фиксатора регулятора размера. В зависимости от типа загружаемого боеприпаса каретка устанавливается в корпус универсального футляра, либо с ее средним положением в корпусе футляра, либо с упором в торцевую крышку, установленную с одной стороны. После загрузки минометной мины или выстрела закрывается вторая торцевая крышка.Before placing a mortar shell or a shot into a universal case, it is configured. The adjustment is carried out by aligning the adjusting sleeve relative to the carriage body, for which it is unscrewed with the size regulator lock, the adjusting sleeve is set to the required size by aligning the groove corresponding to the loaded mortar mine or shot, with the fixation in the corresponding counterbore blocking the movement of the size adjuster lock. Depending on the type of ammunition being loaded, the carriage is installed in the body of the universal case, either with its middle position in the case body, or with an emphasis on the end cover installed on one side. Once a mortar round is loaded or a shot is fired, the second end cap is closed.

Для обеспечения неподвижного положения боеприпаса внутри универсального футляра и предотвращения его смещения при транспортировке производится его поджатие и фиксация поджимной втулкой в торцевой крышке. При необходимости, аналогично производится поджатие поджимной втулкой и в крышке с противоположной стороны корпуса универсального футляра.To ensure the stationary position of the ammunition inside the universal case and to prevent it from moving during transportation, it is pressed and secured with a clamping sleeve in the end cover. If necessary, the clamping sleeve is pressed in the same way in the cover on the opposite side of the body of the universal case.

Для определения номенклатуры уложенных боеприпасов в универсальный футляр корпус универсального футляра снабжен жестко закрепленным шильдиком с изображением перечня типов боеприпасов, снабженным подвижными указателями, имеющими отверстия на лицевой поверхности, которые при перестановке вдоль шильдика в окне указателя указывают на тип уложенных в универсальный футляр боеприпасов.To determine the range of ammunition packed in a universal case, the body of the universal case is equipped with a rigidly fixed nameplate depicting a list of types of ammunition, equipped with movable indicators having holes on the front surface, which, when rearranged along the nameplate in the index window, indicate the type of ammunition packed in the universal case.

После того как боеприпасы уложены в универсальный футляр, а указатели установлены для обозначения типа боеприпаса, он готов к транспортировке. При транспортировке универсальные футляры могут быть вставлены в кассетные контейнеры или уложены на плоскую поверхность. Для позиционирования в кассетном контейнере и предотвращения вращения универсального футляра при нахождении на плоской поверхности, корпус футляра имеет не менее трех элементов, препятствующие свободному вращению при нахождении универсального футляра на плоской поверхности и позиционированию универсального футляра.Once the ammunition is placed in the universal case and indicators are installed to indicate the type of ammunition, it is ready for transport. When transporting, universal cases can be inserted into cassette containers or placed on a flat surface. For positioning in the cassette container and preventing rotation of the universal case when it is on a flat surface, the case body has at least three elements that prevent free rotation when the universal case is on a flat surface and positioning the universal case.

Кроме того, техническое решение направлено на:In addition, the technical solution is aimed at:

- уменьшение веса тары для хранения, переноски и транспортировки;- reducing the weight of containers for storage, carrying and transportation;

- уменьшение объема, занимаемого универсальным футляром при переноске и транспортировке боеприпасов и мин;- reducing the volume occupied by a universal case when carrying and transporting ammunition and mines;

- повышение безопасности при хранении боеприпасов за счет предотвращения неконтролируемого перемещения универсального футляра.- increasing safety when storing ammunition by preventing uncontrolled movement of the universal case.

Новым является то, что:What is new is that:

- универсальный футляр выполнен определенной длины, а для размещения в нем более габаритного выстрела или нескольких выстрелов изменяется внутренний объема футляра с сохранением внешних габаритов;- the universal case is made of a certain length, and to accommodate a larger shot or several shots, the internal volume of the case is changed while maintaining the external dimensions;

- появляется возможность размещать в универсальном футляре минометных мин или скомплектованных минометных выстрелов в виде минометной мины со взрывателем, основным и дополнительным метательными зарядами, различных типов и назначения (осколочная, осветительная, зажигательная, агитационная, дымокурящая и другие) одинакового калибра;- it becomes possible to place in a universal case mortar mines or complete mortar rounds in the form of a mortar mine with a fuse, main and additional propellant charges, of various types and purposes (fragmentation, illumination, incendiary, propaganda, smoking and others) of the same caliber;

- обеспечивается расширение эксплуатационных возможностей за счет того, что в нем имеются элементы и средства фиксации конкретных типов минометных выстрелов и мин, которые трансформируются в зависимости от формы и размеров минометных выстрелов и мин;- expansion of operational capabilities is ensured due to the fact that it contains elements and means of fixing specific types of mortar rounds and mines, which are transformed depending on the shape and size of mortar rounds and mines;

- в заявляемом универсальном футляре реализована возможность надежного закрепления минометных выстрелов и мин одинакового калибра одновременно за боковую поверхность и оконечности, а также за счет регулируемых элементов в каретке и в торцевых крышках, контактирующих с частями боеприпасов, с элементами фиксации в закрытом положении;- in the inventive universal case, the possibility of reliable fastening of mortar rounds and mines of the same caliber is realized simultaneously on the side surface and ends, as well as due to adjustable elements in the carriage and in the end caps in contact with parts of the ammunition, with fixation elements in the closed position;

- корпус универсального футляра может быть как цельным, так и состоящим из нескольких составных частей собираемых механически (резьбовое соединение) или сваркой и определяется технологическими возможностями предприятия изготовителя и выбором исходных заготовок, что позволяет собирать корпуса разной длины и расширить номенклатуру боеприпасов для укладки в футляр;- the body of a universal case can be either solid or consisting of several components assembled mechanically (threaded connection) or by welding and is determined by the technological capabilities of the manufacturer and the choice of initial blanks, which makes it possible to assemble cases of different lengths and expand the range of ammunition for placement in the case;

- расширены возможности по обеспечению безопасности транспортировки и хранения в различных пространственных положениях универсального футляра за счет предотвращения неконтролируемого перемещения универсального футляра;- the possibilities for ensuring the safety of transportation and storage in various spatial positions of the universal case have been expanded by preventing uncontrolled movement of the universal case;

- наличие щильдиков с указателями типа уложенного боеприпаса позволяет ускорить применение боеприпасов;- the presence of nameplates indicating the type of ammunition stored allows for faster use of ammunition;

- наличие двух торцевых крышек ускоряет процесс извлечения боеприпасов, минометного выстрела из универсального футляра.- the presence of two end caps speeds up the process of removing ammunition and mortar rounds from the universal case.

Заявляемый универсальный футляр для минометных выстрелов или мин иллюстрируется чертежами, представленными на фиг. 1, 2, 3, 4. На чертеже фиг. 5, фиг. 6 приведены возможные схемы укладки и закрепления мин в универсальном футляре для хранения и транспортировки минометных выстрелов или мин. На чертеже фиг. 7 представлен общий вид универсального футляра, выполненного с угловыми ребрами, шильдиком и указателем номенклатуры уложенного боеприпаса.The inventive universal case for mortar rounds or mines is illustrated by the drawings shown in Fig. 1, 2, 3, 4. In the drawing, FIG. 5, fig. 6 shows possible schemes for laying and securing mines in a universal case for storing and transporting mortar rounds or mines. In the drawing FIG. Figure 7 shows a general view of the universal case, made with corner ribs, a nameplate and an indicator of the nomenclature of the packed ammunition.

На фиг. 1 - общий вид универсального футляра;In fig. 1 - general view of the universal case;

На фиг. 2 - торцевая крышка;In fig. 2 - end cover;

На фиг. 3 - каретка;In fig. 3 - carriage;

На фиг. 4 - втулка регулирующая;In fig. 4 - adjusting bushing;

На фиг. 5 - вариант укладки двух минометных мин;In fig. 5 - option for laying two mortar mines;

На фиг. 6 - вариант укладки мины;In fig. 6 - mine laying option;

На фиг. 7 - общий вид универсального футляра с угловыми ребрами, шильдиком и указателем номенклатуры уложенного боезапаса.In fig. 7 - general view of a universal case with corner ribs, a nameplate and an indicator of the range of stored ammunition.

На чертежах приняты следующие обозначения:The following designations are used in the drawings:

1 - корпус футляра;1 - case body;

2 - каретка;2 - carriage;

3 - торцевая крышка;3 - end cover;

4 - поджимная втулка;4 - clamping sleeve;

5 - паз;5 - groove;

6 - пружинный фиксатор;6 - spring retainer;

7 - ключ;7 - key;

8 - корпус каретки;8 - carriage body;

9 - полимерная втулка;9 - polymer bushing;

10 - опорная поверхность;10 - supporting surface;

11 - фиксатор осевого перемещения;11 - axial movement clamp;

12 - фиксатор регулятора размера;12 - size regulator clamp;

13 - втулка регулирующая;13 - adjusting bushing;

14 - цековка блокировки перемещения;14 - counterbore for blocking movement;

15 - выступающий поясок;15 - protruding belt;

16 - кольцевой паз;16 - annular groove;

17 - сегментные выборки;17 - segment samples;

18 - сальник;18 - oil seal;

19 - фигурный прижим;19 - figured clamp;

20 - винт;20 - screw;

21 - винт;21 - screw;

22 - винт;22 - screw;

23 - гайка;23 - nut;

24 - пружина;24 - spring;

25 - винт;25 - screw;

26 - опорная прокладка;26 - support gasket;

27 - паз;27 - groove;

28 - паз;28 - groove;

29 - паз;29 - groove;

30 - паз;30 - groove;

31 -мина 1;31 -min 1;

32 - мина 2;32 - mine 2;

33 - мина 3;33 - mine 3;

34 - мина 4;34 - mine 4;

35 - шильдик;35 - nameplate;

36 - указатель;36 - pointer;

37 - угловое ребро.37 - corner rib.

Универсальный футляр для минометных выстрелов или мин состоит из корпуса футляра 1 (фиг. 1), подвижной каретки 2, имеющей возможность фиксации посередине корпуса футляра 1, двух торцевых крышек 3 с подвижными втулками и пружинными фиксаторами. Корпус футляра 1 выполнен металлическим, имеет цилиндрическую форму, внутренний диаметр которого больше диаметра мины с гарантированным зазором для обеспечения свободного перемещения мины в корпусе футляра 1. Внешняя поверхность корпуса футляра 1 имеет не менее трех выступающих поясков 15. В месте расположения выступающих поясков 15 на внутренней поверхности корпуса футляра 1 в центральной части, в плоскости перпендикулярной оси корпуса футляра 1, выполнено четыре сегментных паза 16 для фиксаторов 11 каретки 2, а на торцевых участках выполнены сплошные кольцевые пазы 5 для пружинного фиксатора 6.A universal case for mortar rounds or mines consists of a case body 1 (Fig. 1), a movable carriage 2, which can be fixed in the middle of the case body 1, two end covers 3 with movable bushings and spring clips. The case body 1 is made of metal, has a cylindrical shape, the internal diameter of which is greater than the diameter of the mine with a guaranteed gap to ensure free movement of the mine in the case body 1. The outer surface of the case body 1 has at least three protruding bands 15. At the location of the protruding bands 15 on the inner of the surface of the case body 1 in the central part, in a plane perpendicular to the axis of the case body 1, there are four segmental grooves 16 for the latches 11 of the carriage 2, and at the end sections there are continuous annular grooves 5 for the spring retainer 6.

Для установки каретки 2 в корпус футляра 1 с обеих сторон корпуса футляра 1 предусмотрены сегментные выборки 17, обеспечивающие ввод каретки 2.To install the carriage 2 into the case body 1, segmental recesses 17 are provided on both sides of the case body 1, ensuring the insertion of the carriage 2.

Конструкция корпуса футляра 1 может быть, как цельной, так и состоящей из нескольких частей разной длины, собираемых механически (резьбовое соединение) или сваркой и определяется технологическими возможностями предприятия изготовителя и выбором исходных заготовок.The design of the case body 1 can be either solid or consisting of several parts of different lengths, assembled mechanically (threaded connection) or by welding and is determined by the technological capabilities of the manufacturer and the choice of initial blanks.

Торцевая крышка 3 (фиг. 2), которая вставляется в корпус футляра 1, представляет собой два механически собираемых между собой элемента: торцевой крышки 3 и подвижной поджимной втулки 4. В центре торцевой крышки 3 располагается ключ 7, с прорезью под шлицевую отвертку, для вращения и перемещения по наружной резьбе поджимной втулки 4 относительно торцевой крышки 3, в том числе, являющийся ограничителем хода, исключающим возможность рассоединения их между собой. На торцевой поверхности торцевой крышки 3 имеется, неподвижно зафиксированная, кольцевая опорная прокладка 26 из мягкого неметаллического материала для контакта с торцевыми частями боеприпасов и мин.End cap 3 (Fig. 2), which is inserted into the case body 1, consists of two mechanically assembled elements: end cap 3 and movable clamping sleeve 4. In the center of end cap 3 there is a key 7, with a slot for a slotted screwdriver, for rotation and movement along the external thread of the clamping sleeve 4 relative to the end cover 3, including a stroke limiter that eliminates the possibility of disconnecting them from each other. On the end surface of the end cover 3 there is a fixedly fixed annular support gasket 26 made of soft non-metallic material for contact with the end parts of the ammunition and min.

Между поджимной втулкой 4 и торцевой крышкой 3, вдоль оси ключа 7 расположена пружина 18 для предотвращения самооткручивания поджимной втулки 4 из торцевой крышки 3. В углублении с внешней стороны торцевой крышки 3 с помощью фигурного прижима 19 зафиксированного винтами 20, установлен пружинный фиксатор 6 сформированный из отрезка проволоки, имеющий в средней части не менее четверти витка сопряженного с двумя подвижными плечами в виде боковых изгибов в плоскости витка и ручками на концах перпендикулярными фигурным изгибам. Пружинный фиксатор 6 блокирует возможность осевого перемещения торцевой крышки 3 при попадании изгибов плеч в пазы 5 на внутренней поверхности корпуса футляра 1.Between the clamping sleeve 4 and the end cap 3, along the axis of the key 7, there is a spring 18 to prevent self-unscrewing of the clamping sleeve 4 from the end cap 3. In the recess on the outside of the end cap 3, using a shaped clamp 19 fixed with screws 20, a spring clamp 6 formed from a piece of wire having in the middle part at least a quarter of a turn coupled with two movable arms in the form of lateral bends in the plane of the turn and handles at the ends perpendicular to the curly bends. The spring clamp 6 blocks the possibility of axial movement of the end cover 3 when the bends of the arms fall into the grooves 5 on the inner surface of the case body 1.

Каретка 2 (фиг. 3) состоит из: корпуса каретки 8 в виде полого металлического цилиндра с симметрично расположенными проточками на внешней поверхности, втулки регулирующей 13 в виде металлического полого цилиндра с продольными регулирующими пазами 27, 28, 29, 30 (см. фиг. 4) разной длины и с фланцем на одном конце, вставленной с возможностью перемещения в корпус каретки 8, двух полимерных втулок 9, закрепленных на торце корпуса каретки 8 винтами 21 и на фланце втулки регулирующей 13 винтами 22 с гайкой 23. Диаметр внешней поверхности корпуса каретки 8 и полимерных втулок 9 соответствует калибру боеприпаса или мины.Carriage 2 (Fig. 3) consists of: a carriage body 8 in the form of a hollow metal cylinder with symmetrically located grooves on the outer surface, a control bushing 13 in the form of a metal hollow cylinder with longitudinal control grooves 27, 28, 29, 30 (see Fig. 4) of different lengths and with a flange at one end, inserted for movement into the carriage body 8, two polymer bushings 9, fixed at the end of the carriage body 8 with screws 21 and on the flange of the adjusting bushing 13 with screws 22 with a nut 23. The diameter of the outer surface of the carriage body 8 and polymer bushings 9 corresponds to the caliber of ammunition or mine.

Полимерные втулки 9 выполнены в виде полого цилиндра, имеют внутреннюю конусную опорную поверхность 10 для соприкосновения с оживальной частью минометной мины с одного конца и плоский торец с отверстиями для крепящих винтов 21 и 22 с другого конца. Диаметр внутренней поверхности полимерной втулки 9 больше диаметра взрывателя, установленного в мине или боеприпасе.The polymer bushings 9 are made in the form of a hollow cylinder, have an internal conical supporting surface 10 for contact with the ogive part of the mortar mine at one end and a flat end with holes for fastening screws 21 and 22 at the other end. The diameter of the inner surface of the polymer sleeve 9 is greater than the diameter of the fuse installed in the mine or ammunition.

На внешней поверхности корпуса каретки 8 в средней части и в одной плоскости расположены два фиксатора осевого положения 11. Фиксаторы осевого положения 11 имеют цилиндрическую форму, подпружинены пружиной 24, закреплены винтом 25 в гнезде на корпусе каретки 8. При сжатии пружины 24 фиксаторы осевого положения 11 не выступают за внешнюю поверхность корпуса каретки 8.On the outer surface of the carriage body 8 in the middle part and in the same plane there are two axial position clamps 11. The axial position clamps 11 are cylindrical in shape, spring-loaded by a spring 24, secured with a screw 25 in a socket on the carriage body 8. When the spring 24 is compressed, the axial position clamps 11 do not protrude beyond the outer surface of the carriage body 8.

Со стороны расположения фланца втулки регулирующей 13 (см. фиг. 4) на корпусе каретки 8 расположен фиксатор регулятора размера 12 в виде штифта с резьбовой поверхностью. В корпусе каретки 8 выполнено резьбовое отверстие в которое ввинчена резьбовая часть штифта фиксатора регулятора размера 12. Поверхность штифта перемещается в регулирующих пазах 27, 28, 29, 30 на цилиндрической части втулки регулирующей 13. В концевой части регулирующих пазов 27, 28, 29, 30 выполнена цековка блокировки перемещения 14 для конической поверхности фиксатора регулятора размера 12, в которую он вворачивается.On the flange side of the adjusting sleeve 13 (see Fig. 4), on the carriage body 8 there is a size 12 adjuster retainer in the form of a pin with a threaded surface. In the carriage body 8 there is a threaded hole into which the threaded part of the adjuster locking pin of size 12 is screwed. The surface of the pin moves in the regulating grooves 27, 28, 29, 30 on the cylindrical part of the regulating sleeve 13. In the end part of the regulating grooves 27, 28, 29, 30 a movement blocking 14 is counterbored for the conical surface of the size 12 regulator lock, into which it is screwed.

Различная длина регулирующих пазов 27, 28, 29, 30 на цилиндрической части втулки регулирующей 13 определяет общий размер каретки 2 при перестановке фиксатора регулятора размера 12.The different lengths of the adjusting grooves 27, 28, 29, 30 on the cylindrical part of the adjusting sleeve 13 determine the overall size of the carriage 2 when rearranging the adjuster lock of size 12.

При использовании универсального футляра, перед укладкой минометной мины или минометного выстрела в универсальный футляр, производится его настройка.When using a universal case, before placing a mortar mine or a mortar round in the universal case, it is configured.

Настройка осуществляется изменением длины каретки 2. В начале снимается одна торцевая крышка 3, для чего необходимо сжать ручки пружинного фиксатора 6, вывести его боковые изгибы из паза 5 и извлечь торцевую крышку 3 из корпуса футляра 1.The adjustment is carried out by changing the length of the carriage 2. First, one end cover 3 is removed, for which it is necessary to compress the handles of the spring clamp 6, remove its side bends from the groove 5 and remove the end cover 3 from the case body 1.

Затем из корпуса футляра 1 извлечь каретку 2. На корпусе каретки 8 вывинчивается фиксатор регулятора размера 12 из цековки блокировки перемещения 14. Регулирующая втулка 13 выставляется на необходимый размер, относительно корпуса каретки 8, путем совмещения паза 27, 28, 29, 30, соответствующего типоразмеру загружаемой минометной мине или выстрелу, с фиксацией в соответствующей цековке блокировки перемещения 14 фиксатора регулятора размера 12. Фиксация положения мин и выстрелов обеспечивается наличием в корпусе каретки 8 полимерных втулок 9 с опорными поверхностями для оживальной части минометной мины 10.Then remove the carriage 2 from the case body 1. On the carriage body 8, the adjuster lock of size 12 is unscrewed from the movement blocking counterbore 14. The adjusting sleeve 13 is set to the required size, relative to the carriage body 8, by aligning the groove 27, 28, 29, 30 corresponding to the standard size loaded mortar mine or shot, with fixation in the corresponding counterbore of the movement lock 14 of the size 12 adjuster clamp. Fixation of the position of the mines and shots is ensured by the presence in the carriage body of 8 polymer bushings 9 with supporting surfaces for the ogival part of the mortar mine 10.

Для переноски (перевозки) и хранения минометных мин или выстрелов в универсальном футляре предусмотрена фиксация каретки 2 в среднем положении корпуса футляра 1. Фиксация корпуса каретки 8 обеспечивается фиксаторами осевого положения 11, попадающими в сегментные пазы, расположенные в центральной части корпуса футляра 1. Для установки каретки 2 в корпус футляра 1 с обеих сторон корпуса футляра 1 предусмотрены сегментные выборки обеспечивающие ввод каретки 2. Выключение фиксаторов 11, при вводе каретки 2 в корпус футляра 1, осуществляется разворотом каретки на угол (примерно 45°), необходимый для сжатия пружин под фиксаторами осевого перемещения 11. Аналогично производится выключение фиксаторов 11 и в среднем положении каретки 2 в корпусе футляра 1, только для разворота каретки 2 используется ключ, входящий в комплект запасных частей, инструмента и принадлежностей, поставляемых с вооружением или с минометом.For carrying (transportation) and storage of mortar shells or rounds in a universal case, the carriage 2 is secured in the middle position of the case body 1. The carriage body 8 is secured by the axial position clamps 11, which fit into the segment grooves located in the central part of the case body 1. For installation carriage 2 into the body of case 1, on both sides of the body of case 1, segmental recesses are provided to ensure the insertion of carriage 2. Disabling the latches 11, when inserting carriage 2 into the body of case 1, is carried out by turning the carriage to the angle (approximately 45°) necessary to compress the springs under the latches axial movement 11. The latches 11 are turned off in the same way and in the middle position of the carriage 2 in the case body 1, only to turn the carriage 2 the key included in the set of spare parts, tools and accessories supplied with the weapon or mortar is used.

В зависимости от типоразмера загружаемых мин или минометных выстрелов каретка 2 устанавливается в корпус футляра 1, либо с ее средним положением в корпусе футляра 1, либо с упором в торцевую крышку 3, установленную с одной стороны.Depending on the size of the loaded mines or mortar rounds, the carriage 2 is installed in the case body 1, either with its middle position in the case body 1, or with an emphasis on the end cover 3 installed on one side.

После загрузки минометной мины или выстрела в корпус футляра 1 закрывается вторая торцевая крышка 3, для чего она вставляется в открытый торец корпуса футляра 1, сжимаются ручки пружинного фиксатора 6, и его боковые изгибы вводятся в паз 5 на внутренней поверхности корпуса футляра 1.After loading a mortar mine or firing a shot into the case body 1, the second end cover 3 is closed, for which it is inserted into the open end of the case body 1, the handles of the spring clamp 6 are compressed, and its side bends are inserted into the groove 5 on the inner surface of the case body 1.

Для обеспечения неподвижного положения боеприпаса внутри корпуса футляра 1 вставляется торцевая крышка 3, производится поджатие боеприпаса поджимной втулкой 4 с опорной прокладкой 26 на внутренней части торцевой крышки 3 за счет ее вращения с использованием ключа 7. При необходимости производится поджатие и с противоположной стороны корпуса футляра 1, аналогично, вращением поджимной втулки 4 за ключ 7 в торцевой крышке 3.To ensure a stationary position of the ammunition inside the case body 1, the end cover 3 is inserted, the ammunition is pressed with a clamping sleeve 4 with a support gasket 26 on the inside of the end cover 3 due to its rotation using a key 7. If necessary, the compression is also carried out on the opposite side of the case body 1 , similarly, by rotating the clamping sleeve 4 using the key 7 in the end cover 3.

Примеры вариантов укладки минометных выстрелов или мин приведены на чертежах фиг. 5, 6. В универсальный футляр могут быть уложены две одинаковые мины 31 или мины 32, 33, 34, но разной длины и размеров боевой части.Examples of options for laying mortar rounds or mines are shown in the drawings of Figs. 5, 6. Two identical mines 31 or mines 32, 33, 34, but of different lengths and warhead sizes, can be placed in a universal case.

Для определения номенклатуры уложенных боеприпасов в универсальный футляр корпус универсального футляра 1 снабжен жестко закрепленным шильдиком 35 (см. фиг. 7) с изображением перечня типов боеприпасов, снабженный подвижными указателями 36 имеющие отверстия на лицевой поверхности, которые при перестановке вдоль шильдика 35 в окне указателя 36 указывают на тип уложенных в универсальный футляр боеприпасов.To determine the range of ammunition packed in a universal case, the body of the universal case 1 is equipped with a rigidly fixed nameplate 35 (see Fig. 7) depicting a list of types of ammunition, equipped with movable indicators 36 having holes on the front surface, which, when rearranged along the nameplate 35, in the indicator window 36 indicate the type of ammunition stored in the universal case.

После того как боеприпасы уложены в универсальный футляр, а указатели 36 установлены для обозначения типа боеприпаса, он готов к транспортировке.Once the ammunition is placed in the universal case and the indicators 36 are installed to indicate the type of ammunition, it is ready for transportation.

При транспортировке универсальные футляры могут быть вставлены в кассетные контейнеры (на чертежах условно не показаны) или уложены на плоскую поверхность.During transportation, universal cases can be inserted into cassette containers (not shown in the drawings) or laid on a flat surface.

Для позиционирования в кассетном контейнере и предотвращения вращения универсального футляра при нахождении на плоской поверхности, корпус футляра в средней части на выступающем пояске 15 имеет элементы в виде угловых ребер 37, препятствующие свободному вращению при нахождении универсального футляра на плоской поверхности и способствующих позиционированию универсального футляра в кассетном контейнере при транспортировании.For positioning in the cassette container and preventing rotation of the universal case when it is on a flat surface, the case body in the middle part on the protruding belt 15 has elements in the form of corner ribs 37 that prevent free rotation when the universal case is on a flat surface and facilitate the positioning of the universal case in the cassette container during transportation.

Для переноски универсального футляра используется ремень (на чертежах условно не показан) с самозатягивающимися петлями на концах. Петли набрасываются на универсальный футляр и при расположении между выступающих поясков 15 затягиваются.To carry the universal case, a belt is used (not shown in the drawings) with self-tightening loops at the ends. The loops are thrown onto the universal case and, when positioned between the protruding belts 15, are tightened.

Заявляемый универсальный футляр для хранения и транспортировки боеприпасов, минометных выстрелов или мин обеспечивает расширение эксплуатационных возможностей за счет того, что в нем имеются элементы и средства фиксации конкретных типов минометных выстрелов или мин, которые трансформируются в зависимости от формы и размеров минометных выстрелов или мин.The inventive universal case for storing and transporting ammunition, mortar rounds or mines provides expanded operational capabilities due to the fact that it contains elements and means for fixing specific types of mortar rounds or mines, which are transformed depending on the shape and size of the mortar rounds or mines.

В результате использования всей совокупности признаков в заявляемом универсальном футляре реализована возможность безопасной транспортировки широкой номенклатуры минометных выстрелов или мин одинакового калибра за счет регулируемых элементов в каретке и в торцевых крышках, расширены возможности по обеспечению безопасности транспортировки и хранения в различных пространственных положениях универсального футляра.As a result of the use of the entire set of features in the inventive universal case, the possibility of safely transporting a wide range of mortar rounds or mines of the same caliber is realized due to adjustable elements in the carriage and end caps, and the possibilities for ensuring the safety of transportation and storage in various spatial positions of the universal case are expanded.

Считаем, что сведений, изложенных в материалах заявки, достаточно для практического осуществления изобретения при разработке 82-мм самоходного (возимо-носимого) миномета.We believe that the information contained in the application materials is sufficient for the practical implementation of the invention when developing an 82-mm self-propelled (carryable) mortar.

Claims (5)

1. Футляр для минометных выстрелов или мин, содержащий корпус и торцевые крышки, отличающийся тем, что корпус футляра имеет цилиндрическую форму, при этом футляр содержит подвижную каретку, выполненную с возможностью фиксации, две торцевые крышки с подвижными поджимными втулками и пружинными фиксаторами, при этом внутренний диаметр корпуса больше диаметра минометного выстрела или мины с гарантированным зазором для обеспечения свободного перемещения мины в корпусе футляра, на внутренней поверхности корпуса футляра в центральной части в плоскости, перпендикулярной оси корпуса футляра, выполнены сегментные пазы для фиксатора разделительной вставки в виде каретки, с обеих сторон корпуса футляра предусмотрены сегментные выборки, выполненные с возможностью ввода каретки, а на внутренней поверхности торцевых участков футляра выполнены сплошные кольцевые пазы для пружинного фиксатора торцевых крышек, представляющих собой два механически собираемых элемента - торцевой крышки и подвижной поджимной втулки, выполненной с возможностью дополнительного поджатия минометного выстрела или мины с использованием ключа, при этом на торцевой поверхности подвижной поджимной втулки имеется неподвижно зафиксированная кольцевая опорная прокладка для контакта с торцевыми частями минометного выстрела или мины, при этом между подвижной поджимной втулкой и торцевой крышкой, вдоль оси ключа расположена пружина для предотвращения самооткручивания подвижной поджимной втулки из торцевой крышки, а в углублении с внешней стороны торцевой крышки с помощью фигурного прижима, зафиксированного винтами, установлен пружинный фиксатор, выполненный с возможностью блокировки осевого перемещения торцевой крышки в корпусе футляра, подвижная каретка состоит из корпуса каретки в виде полого металлического цилиндра с симметрично расположенными проточками на внешней поверхности, регулирующей втулки в виде металлического полого цилиндра с продольными регулирующими пазами и с фланцем на одном конце, вставленной с возможностью перемещения в корпусе каретки, двух полимерных втулок, закрепленных на торце корпуса каретки винтами и на фланце регулирующей втулки винтами с гайкой, при этом диаметр внешней поверхности корпуса каретки и полимерных втулок соответствует калибру боеприпаса или мины.1. A case for mortar rounds or mines, containing a body and end covers, characterized in that the case body has a cylindrical shape, while the case contains a movable carriage configured to be fixed, two end covers with movable clamping bushings and spring clips, while the internal diameter of the body is larger than the diameter of a mortar round or mine with a guaranteed gap to ensure free movement of the mine in the case body; on the inner surface of the case body in the central part in a plane perpendicular to the axis of the case body, segmental grooves are made for securing the separating insert in the form of a carriage, on both sides On the sides of the case body, segmental recesses are provided, made with the possibility of inserting a carriage, and on the inner surface of the end sections of the case there are continuous annular grooves for the spring clamp of the end covers, which are two mechanically assembled elements - the end cover and a movable clamping sleeve, made with the possibility of additional preloading of the mortar shot or mine using a key, while on the end surface of the movable clamping sleeve there is a fixed ring support gasket for contact with the end parts of the mortar shot or mine, while between the movable clamping sleeve and the end cover, along the axis of the key, a spring is located to prevent self-unscrewing of the movable clamping sleeve from the end cover, and in the recess on the outer side of the end cover, using a shaped clamp fixed with screws, a spring clamp is installed, designed to block the axial movement of the end cover in the case body, the movable carriage consists of a carriage body in the form of a hollow metal cylinder with symmetrically located grooves on the outer surface of the adjusting bushing in the form of a metal hollow cylinder with longitudinal adjusting grooves and with a flange at one end, inserted for movement in the carriage body, two polymer bushings secured to the end of the carriage body with screws and on the flange of the adjusting bushing with screws nut, while the diameter of the outer surface of the carriage body and polymer bushings corresponds to the caliber of the ammunition or mine. 2. Футляр по п. 1, отличающийся тем, что для обеспечения фиксированных положений минометных выстрелов или мин в футляре каретка имеет полимерные втулки с опорными поверхностями для оживальной части снарядов и минометных выстрелов, при этом регулирующие пазы имеют в корне каждого паза цековки блокировки перемещения для конической поверхности фиксатора регулятора размера и обеспечения фиксации регулирующей втулки в корпусе каретки под тип укладываемого снаряда или минометного выстрела в зависимости от длины, а количество пазов определяется номенклатурой загружаемых снарядов и минометных выстрелов.2. The case according to claim 1, characterized in that in order to ensure fixed positions of mortar rounds or mines in the case, the carriage has polymer bushings with supporting surfaces for the ogival part of the projectiles and mortar rounds, while the control grooves have movement blocking at the root of each groove of the counterbore conical surface of the size regulator lock and ensuring fixation of the adjusting sleeve in the carriage body for the type of shell or mortar round being loaded, depending on the length, and the number of grooves is determined by the range of loaded shells and mortar rounds. 3. Футляр по п. 1, отличающийся тем, что конструкция корпуса футляра выполнена цельной или состоящей из нескольких составных частей, собираемых механически или сваркой, или выполнена монолитной из неметаллических материалов.3. The case according to claim 1, characterized in that the design of the case body is made integral or consisting of several components assembled mechanically or by welding, or is made monolithic from non-metallic materials. 4. Футляр по п. 1, отличающийся тем, что корпус футляра имеет не менее трех элементов для позиционирования в кассетном контейнере и препятствующих свободному вращению при нахождении футляра на плоской поверхности.4. The case according to claim 1, characterized in that the case body has at least three elements for positioning in the cassette container and preventing free rotation when the case is on a flat surface. 5. Футляр по п. 1, отличающийся тем, что корпус футляра имеет жестко закрепленный шильдик с изображением перечня типов снарядов, минометных выстрелов или мин, подвижный указатель, с возможностью жесткой фиксации положения на шильдике, имеющий отверстие на лицевой поверхности, в котором появляется изображение типа уложенного снаряда, минометного выстрела или мин, при перестановке вдоль шильдика.5. The case according to claim 1, characterized in that the case body has a rigidly fixed nameplate depicting a list of types of shells, mortar rounds or mines, a movable pointer with the possibility of rigidly fixing the position on the nameplate, having a hole on the front surface in which the image appears type of placed shell, mortar round or mines, when rearranged along the nameplate.
RU2023107088A 2023-03-23 Universal case for mortar rounds or mines RU2820644C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2820644C1 true RU2820644C1 (en) 2024-06-07

Family

ID=

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2363926C1 (en) * 2008-01-18 2009-08-10 Федеральное государственное унитарное предприятие "Федеральный научно-производственный центр "Прибор" Metal container
RU2372582C1 (en) * 2008-05-28 2009-11-10 Российская Федерация, от имени которой выступает государственный заказчик - Министерство обороны Российской Федерации Case for piercing shell shot
RU2400380C1 (en) * 2009-10-22 2010-09-27 Федеральное Государственное унитарное предприятие "Государственное научно-производственное предприятие "Сплав" Container to store and carry jet projectiles
JP2013011365A (en) * 2011-06-28 2013-01-17 Nof Corp Container for ammunition
KR101399149B1 (en) * 2014-01-28 2014-05-27 최홍준 Ammunition container
RU2523532C2 (en) * 2012-11-21 2014-07-20 Федеральное государственное унитарное предприятие "Научно-исследовательский машиностроительный институт" (ФГУП "НИМИ") Case-type box for unitary artillery rounds for navy
RU199714U1 (en) * 2019-12-23 2020-09-16 Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "Военная академия материально-технического обеспечения имени генерала армии А.В. Хрулёва" Министерства обороны Российской Федерации DEVICE FOR STORING AND TRANSPORTING AMMUNITION AND ROCKETS

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2363926C1 (en) * 2008-01-18 2009-08-10 Федеральное государственное унитарное предприятие "Федеральный научно-производственный центр "Прибор" Metal container
RU2372582C1 (en) * 2008-05-28 2009-11-10 Российская Федерация, от имени которой выступает государственный заказчик - Министерство обороны Российской Федерации Case for piercing shell shot
RU2400380C1 (en) * 2009-10-22 2010-09-27 Федеральное Государственное унитарное предприятие "Государственное научно-производственное предприятие "Сплав" Container to store and carry jet projectiles
JP2013011365A (en) * 2011-06-28 2013-01-17 Nof Corp Container for ammunition
RU2523532C2 (en) * 2012-11-21 2014-07-20 Федеральное государственное унитарное предприятие "Научно-исследовательский машиностроительный институт" (ФГУП "НИМИ") Case-type box for unitary artillery rounds for navy
KR101399149B1 (en) * 2014-01-28 2014-05-27 최홍준 Ammunition container
RU199714U1 (en) * 2019-12-23 2020-09-16 Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "Военная академия материально-технического обеспечения имени генерала армии А.В. Хрулёва" Министерства обороны Российской Федерации DEVICE FOR STORING AND TRANSPORTING AMMUNITION AND ROCKETS

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8640589B2 (en) Projectile modification method
US4928574A (en) Ammunition magazine system
US7546794B1 (en) Adjustable multi-caliber, multi-feed ammunition container
JP4496227B2 (en) Incremental charge for fin-stabilized mortar projectiles
RU2820644C1 (en) Universal case for mortar rounds or mines
US4770098A (en) Telescoped ammunition round
US5779031A (en) Large calibre munition container
US4480552A (en) Clustered ammunition ejectable from canisters
US4974357A (en) Speed loading device for a muzzle loading firearm
KR101154239B1 (en) bullet box
US1329503A (en) Container for explosives
US6772877B1 (en) Lightweight composite monopack container
US3990355A (en) Anti-tank rocket launcher
US3890879A (en) Anti-tank launcher
US7752975B1 (en) Insensitive munitions barrier
EP0388211A1 (en) End caps for containers
US4666035A (en) Battlefield magazine with external reinforcing frame
US4815389A (en) Shot cartridge
RU2186333C1 (en) Method for packing of artillery small-caliber fixed rounds
US3921326A (en) Cartridge holder and method of loading a firearm
EP1808663B1 (en) Method of configuring weapon
CN210036437U (en) Vehicle-mounted light shell launching tube
RU222887U1 (en) COVER-WAD FOR FASTENING THE PROPELLANT CHARGE IN THE CASE OF THE CHARGER
RU2149347C1 (en) Package for ammunition
US20230093656A1 (en) Ammunition loading and storage assembly