RU2819514C2 - Автоматический дозатор для устройства доставки лекарственного препарата в дыхательные пути пациента - Google Patents

Автоматический дозатор для устройства доставки лекарственного препарата в дыхательные пути пациента Download PDF

Info

Publication number
RU2819514C2
RU2819514C2 RU2022101318A RU2022101318A RU2819514C2 RU 2819514 C2 RU2819514 C2 RU 2819514C2 RU 2022101318 A RU2022101318 A RU 2022101318A RU 2022101318 A RU2022101318 A RU 2022101318A RU 2819514 C2 RU2819514 C2 RU 2819514C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
gas mixture
cap
capsule
medicinal composition
outlet
Prior art date
Application number
RU2022101318A
Other languages
English (en)
Other versions
RU2022101318A (ru
Inventor
Брендан О`ФЛАЭРТИ
Йоханн ЛИПМАН
Патрик Джозеф ЛИНЧ
Джон ФРЕДАТОВИЧ
Original Assignee
Де Моту Кордис Пти Лтд
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Де Моту Кордис Пти Лтд filed Critical Де Моту Кордис Пти Лтд
Publication of RU2022101318A publication Critical patent/RU2022101318A/ru
Application granted granted Critical
Publication of RU2819514C2 publication Critical patent/RU2819514C2/ru

Links

Abstract

Группа изобретений относится к медицинской технике, а именно к вариантам устройств для доставки лекарственного состава в дыхательные пути пациента. В первом варианте устройство содержит впускное отверстие для газовой смеси, выпускное отверстие для газовой смеси, емкость для лекарственного состава, содержащую капсулу для лекарственного состава, вмещающую лекарственный состав, и камеру для диспергирования. Устройство включает пусковое приспособление, содержащее кулачковый толкатель и связанную иглу. Устройство имеет колпачок, выполненный с возможностью закрывания выпускного отверстия для газа и содержащий кулачок, который расположен с возможностью взаимодействия с упомянутым пусковым приспособлением и его смещения для прокалывания капсулы для лекарственного состава при снятии колпачка. Капсула для лекарственного состава выполнена с возможностью удерживания на месте для прокалывания ее пусковым приспособлением между местом посадки капсулы, образованным в основании устройства, и удлиненным элементом, который выступает от колпачка. Во втором варианте кулачковый толкатель пускового приспособления выполнен с возможностью предотвращения возврата колпачка обратно после его снятия. В третьем варианте колпачок содержит верхнюю часть колпачка, имеющую удлиненный элемент, отходящий от верхней части колпачка и выполненный с возможностью удерживания капсулы для лекарственного состава на месте. Техническим результатом является разработка новых устройств респираторной доставки композиций препаратов, обладающих лучшей универсальностью или гибкостью в ходе эксплуатации. 3 н. и 11 з.п. ф-лы, 14 ил.

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ИЗОБРЕТЕНИЕ
Настоящее изобретение относится к устройству доставки лекарственного препарата в дыхательные пути пациента. В частности, изобретение относится, автоматическому дозатору для устройства доставки лекарственного препарата в виде микрочастиц в дыхательные пути пациента.
ПРЕДПОСЫЛКИ СОЗДАНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ
При некоторых медицинских показаниях может возникать необходимость ввода лекарства пациенту через дыхательные пути. Для этой цели можно использовать ингаляторы, например, ингаляторы сухого порошка, а также аппараты для вдувания.
Существующие ингаляторы обычно имеют низкую надежность и/или точность в отношении доставляемой дозы, при этом дозировка обычно зависит от изменения состояния пациента при ингаляции. Это обычно ограничивает использование ингаляторов случаями, в которых допустимы изменения дозировки, например, где влияние недостаточной дозировки и/или передозировки не опасны для жизни.
Соответственно, существует потребность в разработке новых стратегий респираторного введения лекарственного средства. В частности, существует потребность в разработке новых устройств респираторной доставки композиций препаратов, обладающих лучшей универсальностью или гибкостью в ходе эксплуатации.
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ СУЩНОСТИ ИЗОБРЕТЕНИЯ
В первом аспекте, предлагается устройство для доставки лекарственного состава в дыхательные пути пациента, причем устройство содержит,
в сообщении по текучей среде:
- впускное отверстие для газовой смеси;
- выпускное отверстие для газовой смеси;
- емкость для лекарственного состава, содержащую капсулу для лекарственного состава, вмещающую лекарственный состав; и
- камеру для диспергирования, а также содержит:
по меньшей мере одно пусковое приспособление, содержащее кулачковый толкатель и связанную иглу; и
колпачок, выполненный с возможностью закрывания выпускного отверстия для газа и содержащий по меньшей мере один кулачок, который расположен с возможностью взаимодействия с упомянутым по меньшей мере одним пусковым приспособлением и его смещения для прокалывания капсулы для лекарственного состава при снятии колпачка,
причем капсула для лекарственного состава выполнена с возможностью удерживания на месте для прокалывания ее упомянутым по меньшей мере одним пусковым приспособлением между местом посадки капсулы, образованным в основании устройства, и по меньшей мере одним удлиненным элементом, который выступает от колпачка.
Кулачковый толкатель упомянутого по меньшей мере одного пускового приспособления, предпочтительно, является подпружиненным.
Кулачковый толкатель упомянутого по меньшей мере одного пускового приспособления выполнен с возможностью предотвращения возврата колпачка обратно после его снятия.
В одном варианте осуществления, колпачок содержит верхнюю часть колпачка, которая подвижна относительно колпачка, и упомянутый по меньшей мере один удлиненный элемент, отходящий от верхней части колпачка.
Камера для диспергирования адаптируется соответствующим образом для вмещения лекарственного состава для доставки в дыхательные пути пациента и диспергирования лекарственного состава в потоке газовой смеси между впускным отверстием для газовой смеси и выпускным отверстием для газовой смеси.
Предпочтительно, камера для диспергирования выполнена с возможностью обеспечения движение капсулы с лекарственным составом внутри камеры для диспергирования. Подходящим движением является вращательное движение или вращение капсулы с лекарственным составом.
Камера для диспергирования может выполняться проходной с одним или несколькими отверстиями в камере, через которые потоки газовой смеси проходят между впускным отверстием для газовой смеси и выпускным отверстием для газовой смеси.
Камера для диспергирования может содержать один или несколько выступов, выступающих из ее поверхности. Выступающие части или выступы способствуют диспергированию лекарственного состава. Один или несколько выступов содержат один или несколько удлиненных выступов, радиально ориентированных выступающих частей или выпуклостей на поверхности камеры для диспергирования. Предпочтительным является использование по меньшей мере двух выступов, выступающих частей или выпуклостей. Выступы, радиально ориентированные выступающие части или выпуклости могут выступать из стенки или верхней стенки камеры для диспергирования или вихревой камеры. Соответственно, капсула с лекарственным составом, смещается одним или несколькими выступами, выступающими частями или выпуклостями во время его вращательного движения, тем самым способствуя диспергированию лекарственного состава. Обычно высота радиально ориентированных выступающих частей или выпуклостей над поверхностью, из которой они выступают, составляет примерно от 0,1 мм до примерно 1 мм, включая 0,2, 0,3, 0,4, 0,5, 0,6, 0,7, 0,9 и 0,9 мм.
Соответственно, камера для диспергирования представляет собой вихревую камеру, в которой поток газовой смеси через одно или несколько отверстий в камере способствует созданию вихря внутри вихревой камеры.
Устройство дополнительно содержит дегранулятор, расположенный по существу рядом с камерой для диспергирования и сообщающийся по текучей среде с впускным отверстием для газовой смеси, выпускным отверстием для газовой смеси, емкостью для лекарственного состава и камерой для диспергирования.
Дегранулятор может представлять собой сито или сетку. Соответственно, сито или сетка содержат множество отверстий или щелей для создания турбулентности потока газовой смеси. Дегранулятор дополнительно обладает функцией фильтрации лекарственного состава для удаления остатков органических веществ из капсулы с лекарственным составом, включая ее фрагменты.
В некоторых вариантах осуществления дегранулятор может содержать один или несколько упругих элементов. Соответственно, упругие элементы выполняются способными вибрировать в ответ на образование потока газовой смеси между впускным отверстием для газовой смеси и выпускным отверстием для газовой смеси.
Впускное отверстие для газовой смеси может иметь основание, имеющее одно или несколько отверстий для входа газовой смеси, и место посадки капсулы, приспособленное для размещения капсулы с лекарственным составом в емкости для лекарственного состава. Отверстия можно герметизировать съемными заглушками. Соответственно, перед снятием колпачка заглушки следует удалить.
В одном варианте осуществления, капсула с лекарственным составом удерживается на месте для прокалывания одним или несколькими пусковыми приспособлениями между местом посадки капсулы, сформированным в основании, содержащем впускное отверстие для газовой смеси, и одним или несколькими удлиненными элементами, отходящими от верхней части колпачка.
Выпускное отверстие для газовой смеси имеет соответствующий размер и форму мундштука.
Соответственно, поток газовой смеси между впускным отверстием для газовой смеси и выпускным отверстием для газовой смеси способствует доставке лекарственного состава в дыхательные пути пациента через выпускное отверстие для газовой смеси.
Устройство является предпочтительно герметичным или по существу закрытым для поступления и/или выхода газовой смеси, за исключением впускного отверстия для газовой смеси и выпускного отверстия для газовой смеси.
В другом аспекте изобретение относится к устройству для доставки лекарственного состава в дыхательные пути пациента, причем устройство содержит,
в сообщении по текучей среде:
- впускное отверстие для газовой смеси;
- выпускное отверстие для газовой смеси;
- емкость для лекарственного состава, содержащую капсулу для лекарственного состава, заключающую лекарственный состав; и
- камеру для диспергирования, а также содержит:
по меньшей мере одно пусковое приспособление, которое содержит кулачковый толкатель, приводимый в действие кулачком на колпачке устройства, выполненное с возможностью прокалывания капсулы для лекарственного состава при снятии колпачка,
причем кулачковый толкатель упомянутого по меньшей мере одного пускового приспособления выполнен с возможностью предотвращения возврата колпачка обратно после его снятия.
В еще одном аспекте изобретение относится к устройству для доставки лекарственного состава в дыхательные пути пациента, причем устройство содержит,
в сообщении по текучей среде:
- впускное отверстие для газовой смеси;
- выпускное отверстие для газовой смеси;
- емкость для лекарственного состава, содержащую капсулу для лекарственного состава, заключающую лекарственный состав; и
- камеру для диспергирования, а также содержит:
по меньшей мере одно пусковое приспособление, содержащее кулачковый толкатель и связанную иглу; и
колпачок, содержащий по меньшей мере один кулачок, который расположен с возможностью взаимодействия с упомянутым по меньшей мере одним пусковым приспособлением и его смещения для прокалывания капсулы для лекарственного состава при снятии колпачка,
причем колпачок содержит верхнюю часть колпачка, имеющую по меньшей мере один удлиненный элемент, отходящий от верхней части колпачка и выполненный с возможностью удерживания капсулы для лекарственного состава на месте.
В одном аспекте изобретение относится к способу введения лекарственного состава в дыхательные пути пациента с использованием вышеописанного устройства после загрузки капсулы с лекарственным составом по существу внутрь емкости для лекарственного состава, включающему стадии:
перемещения колпачка таким образом, чтобы кулачки на колпачке входили в зацепление с толкателями кулачка на одном или нескольких пусковых приспособлениях, заставляя пусковые приспособления прокалывать или разрезать капсулу с лекарственным составом; снятия колпачка с открыванием выпускного отверстия для газовой смеси и высвобождения пусковых приспособлений;
соединения выпускного отверстие для газовой смеси с дыхательными путями пациента; и
создания потока газовой смеси между впускным отверстием для газовой смеси и выпускным отверстием для газовой смеси таким образом, чтобы лекарственный состав доставлялся потоком газовой смеси в дыхательные пути пациента через выпускное отверстие для газовой смеси и тем самым вводил лекарственный состав в дыхательные пути пациента.
Вдох пациента через выпускное отверстие для газовой смеси вызывает образование потока газовой смеси из впускного отверстия для газовой смеси, который перемещает капсулу с лекарственным составом из емкости для лекарственного состава в камеру для диспергирования.
Предпочтительно не осуществлять возврат колпачка обратно после снятия.
В дополнительном аспекте предлагается способ лечения или профилактики состояния у пациента путем введения эффективного количества лекарственного состава в дыхательные пути пациента с использованием описанного здесь устройства, включающий стадии:
Размещения капсулы с лекарственным составом по существу внутри емкости для лекарственного состава;
соединения выпускного отверстия для газовой смеси с дыхательными путями пациента; и
создания потока газовой смеси от впускного отверстия для газовой смеси до выпускного отверстия для газовой смеси,
при этом лекарственный состав доставляется потоком газовой смеси в дыхательные пути пациента через выпускное отверстие для газовой смеси,
для лечения или профилактики состояния у пациента.
В контексте данного документа, термины «содержит», «содержащий», «включает», «включающий» или аналогичные термины предназначены для обозначения неисклюзивного включения, при котором способ, система или устройство, которое содержит список элементов, не включает только эти элементы, но вполне может включать другие элементы, не указанные в списке.
Следует понимать, что формы единственного числа не следует понимать как исключающие более чем один или более чем единичный предмет, на который ссылается форма единственного числа. Например, впускное отверстие для газовой смеси означает одно впускное отверстие для газовой смеси, одно или несколько впускных отверстий для газовой смеси или множество впускных отверстий для газовой смеси.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ
На Фиг. 1А представлен вид сбоку варианта осуществления устройства согласно изобретению.
На Фиг. 1В представлен вид в разрезе спереди устройства, изображенного на Фиг. 1А.
На Фиг. 2А представлен вид спереди устройства, изображенного на Фиг. 1А.
На Фиг. 2В представлен вид в разрезе сверху устройства, изображенного Фиг. 1А.
На Фиг. 3А представлен вид в разрезе в перспективе устройства, изображенного Фиг. 1А, где поршень находится в первом варианте расположения.
На Фиг. 3В представлен вид в разрезе в перспективе устройства, изображенного Фиг. 1А, где поршень находится во втором варианте расположения.
На Фиг. 4 представлен вид в разобранном состоянии предпочтительного варианта осуществления устройства в соответствии с настоящим изобретением.
На Фиг. 5A и 5B представлен вид сверху в разрезе и вид спереди в разрезе, соответственно, устройства, изображенного на Фиг. 4 с полностью закрыты колпачком.
На Фиг. 6A и 6B представлен вид сверху в разрезе и вид спереди в разрезе, соответственно, устройства, изображенного на Фиг. 4 с частично снятым колпачком.
На Фиг. 7 представлен вид в разрезе в перспективе устройства, изображенного на Фиг. 5B и 6B с полностью снятым колпачком.
На Фиг. 8 представлен увеличенный вид части разобранного устройства, изображенного на Фиг. 4, с направлением внимания на определенные каналы потока газовой смеси.
На Фиг. 9 представлен вид в разобранном состоянии дальнейшего варианта осуществления устройства в соответствии с настоящим изобретением.
На Фиг. 10A и 10B представлен вид в перспективе и вид в разрезе, соответственно, устройства, изображенного на Фиг. 9 в загруженном состоянии.
На Фиг. 11A и 11B представлен вид в перспективе и вид в разрезе, соответственно, устройства, изображенного на Фиг. 9 в активируемом состоянии.
На Фиг. 12A и 12B представлен вид в перспективе и вид в разрезе, соответственно, устройства, изображенного на Фиг. 9 в активированном состоянии.
На Фиг. 13A и 13B представлен вид в перспективе и вид в разрезе, соответственно, устройства, изображенного на Фиг. 9 в состоянии использования.
На Фиг. 14 показано, что устройство, изображенное на Фиг. 9, нельзя вернуть в загруженное состояние.
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ
Доставка терапевтических агентов через дыхательные пути может использоваться в ряде применений. К ним относятся применения, при которых пациент обычно находится в сознании и быстро реагирует, например, при введении порошкообразных вакцин, антибиотиков и инсулина; и применения, при которых пациент может находиться без сознания, например, при введении порошкообразного адреналина для лечения критических заболеваний, таких как анафилаксия или остановка сердечной деятельности.
Настоящее изобретение по меньшей мере частично основано на понимании потребности в устройстве, которое обеспечивает универсальность для респираторной доставки терапевтических агентов. В частности, существует необходимость в устройствах, способствующих как респираторной доставке лекарственных составов под воздействием разряжения, аналогично устройствам типа «ингалятор», так и респираторной доставке терапевтических агентов под воздействием избыточного давления, аналогично устройствам типа «аппарат для вдувания», не ограничиваясь.
Упомянутые здесь лекарственные составы, не ограничиваясь, для доставки обычно представляют собой сухой порошок. В контексте данного документа и что очевидно специалисту, термин «сухой порошок» обычно относится к форме лекарственного препарата в виде частиц для респираторной доставки, который обычно доставляется или подходит для доставки при отсутствии пропеллента.
Лекарственный состав, как описано в данном документе, (напр., сухой порошок или лекарственный препарат в виде частиц) будет подходящим образом содержать по меньшей мере один «активный ингредиент», т. е. биологически активный компонент. Сухой порошок или лекарственный препарат в виде частиц может находиться в форме одного или нескольких чистых, или практически чистых, активных ингредиентов. Кроме того, сухой порошок или лекарственный препарат в виде частиц может содержать один или несколько фармацевтически приемлемых компонентов в дополнение к одному или нескольким активным ингредиентам, например, наполнители, вспомогательные вещества или разбавители, хорошо известные специалистам в отрасли техники, к которой относится данное изобретение. Для неограничивающего обзора составов сухих порошков специалист может обратиться к работе Telko and Hickey (2005) «Dry Powder Inhaler Formulation» Respiratory Care, 50 (9), 1209-1227, содержание которой полностью включено в настоящую заявку посредством ссылки. Следует понимать, что активный агент и/или лекарственный состав, содержащий активный агент, может также называться «препаратом».
В одном варианте осуществления изобретения, предлагается устройство для введения лекарственного состава в дыхательные пути пациента. На Фиг. 1-3 представлен типичный вариант осуществления устройства в этом аспекте, устройство 10.
На Фиг. 1A и 1B устройство 10 содержит: тело 50; впускное отверстие 100 для газовой смеси; выпускное отверстие 200 для газовой смеси; емкость 300 для лекарственного состава; дозатор 400; камеру 500 для диспергирования; и пусковые приспособления 600.
Как более подробно показано на Фиг. 1B и 2B, тело 50 содержит стенки 51, окружающие полую внутреннюю область. Тело 50 выполнено из пластика, однако это может быть изменено при необходимости. Например, тело 50 может изготавливаться из металла или содержать резину. Также возможно использование комбинаций из подходящих материалов.
Впускное отверстие 100 для газовой смеси и выпускное отверстие 200 для газовой смеси могут быть проходными через стенку 51 тела 50, хотя они могут выполняться и по отдельности.
Впускное отверстие 100 для газовой смеси выполняется для использования в качестве штуцера для подключения респираторного оборудования или в качестве мундштука. Точно также, выпускное отверстие 200 для газовой смеси выполняется для использования в качестве штуцера для подключения респираторного оборудования или в качестве мундштука.
Как показано, впускное отверстие 100 для газовой смеси и выпускное отверстие 200 для газовой смеси имеют конический профиль, что необходимо при использовании в качестве соединения и/или мундштука. Однако профиль впускного отверстия 100 для газовой смеси и/или выпускного отверстия 200 для газовой смеси может быть изменен при необходимости.
Как более подробно показано на Фиг. 1B, 3A и 3B, емкость 300 для лекарственного состава расположена внутри тела 50. Емкость 300 для лекарственного состава в устройстве 10 выполнена в виде кармана со стенками 310. Емкость 300 для лекарственного состава приспособлена для надлежащего вмещения контейнера, например, капсулы, содержащей лекарственный состав (не показано), для введения пациенту с использованием устройства 10 доставки.
Как более подробно показано на Фиг. 1B, дозатор 400 расположен внутри тела 50. Дозатор 400 устройства 10 выполнен в виде поршня, содержащего впускной торец 410 и выпускной торец 420. Поршень 400 способен перемещаться из первого варианта расположения или положения, по существу, вне емкости 300 для лекарственного состава, как показано на Фиг. 1B и 3A, во второй вариант расположения или положение, по существу, внутри емкости 300 для лекарственного состава, как показано на Фиг. 3B, при этом поршень 400 примыкает или располагается рядом с камерой 500 для диспергирования. В частности, выпускной торец 420 поршня 400 во втором варианте расположения будет располагаться ближе к камере 500 для диспергирования, чем в первом варианте расположения.
Камера 500 диспергирования устройства 10 выполнена в виде вихревой камеры. Как более подробно показано на Фиг. 2B, 3A и 3B, вихревая камера 500 содержит стенку 510 камеры; каналы камеры 520; и соответствующие отверстия 530 камеры, которые позволяют создавать поток газовой смеси от впускного отверстия 100 для газовой смеси к выпускному отверстию 200 для газовой смеси и создавать и поддерживать вихрь. В некоторых вариантах осуществления, вихревая камера 500 может содержать, по меньшей мере, частичную верхнюю стенку.
Вихревая камера 500 выполняется способной вмещать контейнер, содержащий лекарственный состав, для доставки при перемещении контейнера из емкости 300 для лекарственного состава в вихревую камеру 500. Вихревая камера 500 выполняется способной вращать расположенный в ней контейнер относительно стенки 510 камеры.
В некоторых вариантах осуществления вихревая камера 500 может содержать один или несколько выступов (более подробно показано на Фиг. 7), способствующих диспергированию лекарственного состава для доставки из контейнера, содержащего лекарственный состав. В некоторых вариантах осуществления, вихревая камера 500 содержит один или несколько выступов, радиально ориентированных выступающих частей или выпуклостей на стенке 510 камеры или верхней стенке камеры (Фиг. 7). Обычно высота выступов, радиально ориентированных выступающих частей или выпуклостей составляет примерно от 0,1 мм до примерно 1 мм, включая 0,2, 0,3, 0,4, 0,5, 0,6, 0,7, 0,9 и 0,9 мм.
Как показано, устройство 10 содержит два пусковых приспособления 600 по бокам емкости 300 для лекарственного состава. Следует понимать, что также можно использовать одиночное пусковое приспособление.
Как более подробно показано на Фиг. 1B, 3A и 3B, пусковые приспособления 600 удерживаются внутри стенок 51 тела 50. Пусковые приспособления 600 содержат кнопку 610 и иглу 620. Кнопки 610 пусковых приспособлений 600 устройства 10 могут представлять собой упругие кнопки, например, деформируемые кнопки или подпружиненные кнопки, однако это можно изменять при необходимости.
Следует понимать, что устройство 10 герметично или по существу герметично на входе или выходе (например, в результате утечки или просачивания) газовой смеси, за исключением впускного отверстия 100 для газовой смеси и выпускного отверстия 200 для газовой смеси. Как описано выше, впускное отверстие 100 для газовой смеси и выпускное отверстие 200 для газовой смеси являются частью тела 50 устройства 10 или его продолжения. Кроме того, пусковые приспособления 600 располагаются внутри стенок 51 тела 50 непроницаемым для воздуха образом или по существу непроницаемым для воздуха образом.
Также очевидно, что устройства по этому аспекту, например, устройство 10, могут содержать дегранулятор 700, приспособленный осуществлять дегрануляцию лекарственного состава для доставки в дыхательные пути пациента с использованием устройства доставки.
В некоторых вариантах осуществления устройства 10, содержащего дегранулятор 700, дегранулятор 700 обычно примыкает или располагается рядом с камерой 500 диспергирования, как более подробно показано на Фиг. 3A и 3B.
В одном типичном варианте осуществления дегранулятор представляет собой или содержит сито или сетку, содержащие множество отверстий или щелей для создания турбулентности потока газовой смеси.
В одном типичном варианте осуществления дегранулятор представляет собой или содержит один или несколько упругих элементов, которые выполнены способными вибрировать в ответ на образование потока газовой смеси.
В процессе эксплуатации устройство 10 способно осуществлять захват лекарственного состава потоком газовой смеси между впускным отверстием 100 для газовой смеси и выпускным отверстием 200 для газовой смеси и доставку лекарственного состава, унесенного потоком газовой смеси, в дыхательные пути пациента через выпускное отверстие 200 для газовой смеси.
В процессе эксплуатации контейнер или капсула (не показано) помещаются по существу в емкость 300 для лекарственного состава. Обычно капсула удерживается в емкости 300 для лекарственного состава. Контейнер или капсула обычно содержат уплотнение, мембрану или тому подобное, например, уплотнение с прокладкой из фольги или пластиковую оболочку, которую можно разрезать или проколоть пусковыми приспособлениями 600. Верхняя поверхность поршня 400 может образовывать основание или дно емкости 300 для лекарственного состава.
В процессе эксплуатации нажимают пусковое приспособление 600, что прижимает иглы 610 пускового приспособления 600 к контейнеру или капсуле, помещенным в емкость 300 для лекарственного состава, прокалывая или разрезая уплотнение или мембрану контейнера или капсулы.
В процессе эксплуатации поршень 400 перемещается потоком газовой смеси: из первого варианта расположения, как показано на Фиг. 3A, в котором емкость 300 для лекарственного состава открыта и вмещает емкость или капсулу, а впускной торец 410 поршня 400 предотвращает или, по меньшей мере, существенно ограничивает поток газовой смеси от впускного отверстия 100 для газовой смеси к выпускному отверстию 200 для газовой смеси; во второй вариант расположения, как показано на Фиг. 3B, в котором выпускной торец 420 поршня 400 смещает контейнер или капсулу из емкости 300 для лекарственного состава и способствует прохождению потока газовой смеси от впускного отверстия 100 для газовой смеси к выпускному отверстию 200 для газовой смеси или по существу не ограничивает прохождение в результате смещения впускного торца 410 поршня 400.
Ссылки в данном документе на фразу «по существу не ограничивает» в отношении перемещения поршня 400 во время прохождения потока газовой смеси следует понимать как по существу неограниченный поток газовой смеси по отношению к первому варианту расположения или положения поршня 400. Во втором варианте расположения или положения поток газовой смеси в некоторой степени ограничен путями и каналами, по которым он должен течь, но степень ограничения будет значительно меньше, чем при нахождении поршня 400 в первом варианте расположения или положения. В некоторых вариантах осуществления, фразу «по существу неограниченный» следует понимать как «способствующий», «открытый», «свободный» или «чистый» поток газовой смеси относительно потока газовой смеси, когда поршень 400 находится в первом варианте расположения или положения.
В процессе эксплуатации поршень 400 может перемещаться из первого варианта расположения во второй вариант расположения в результате создания разряжения на поршне 400 через выпускное отверстие 200 для газовой смеси и создания избыточного давления через впускное отверстие 100 для газовой смеси.
В одном типичном варианте осуществления, разряжение создается на выпускном торце 420 поршня 400 в результате вдоха пациента через выпускное отверстие 200 для газовой смеси, что переводит поршень 400 из первого варианта расположения во второй вариант расположения.
В одном типичном варианте осуществления, избыточное давление создается на впускном торце 410 поршня 400 в результате выдоха пациента во впускное отверстие 100 для газовой смеси, что переводит поршень 400 из первого варианта расположения во второй вариант расположения.
В одном типичном варианте осуществления, избыточное давление создается на впускном торце 410 поршня 400 источником сжатого газа, например, газового баллона, подключенного к впускному отверстию 100 для газовой смеси, что переводит поршень 400 из первого варианта расположения во второй вариант расположения.
В процессе эксплуатации, когда поршень 400 перемещается во второй вариант расположения, смещение контейнера или капсулы из емкости 300 для лекарственного состава перемещает контейнер или капсулу по существу внутрь вихревой камеры 500.
В процессе эксплуатации, когда контейнер или капсула расположены по существу внутри вихревой камеры 500, поток газовой смеси между впускным отверстием 100 для газовой смеси и выпускным отверстием 200 для газовой смеси способствует диспергированию лекарственного состава из контейнера или капсулы.
В частности, поток газовой смеси между впускным отверстием 100 для газовой смеси и выпускным отверстием 200 для газовой смеси поступает в вихревую камеру 500 через каналы 520 камеры (которые, в свою очередь, являются проходными с отверстиями 530 камеры, как более подробно показано на Фиг. 7), создавая вихрь и заставляя контейнер или капсулу вращаться внутри вихревой камеры 500. В некоторых вариантах осуществления, каналы 520 камеры способствуют поступлению потока газовой смеси в вихревую камеру 500 таким образом, что путь потока газовой смеси становится касательным по отношению к стенке вихревой камеры 500 и по существу непрерывным.
В процессе эксплуатации, вращение контейнера или капсулы внутри вихревой камеры 500 относительно стенки 510 камеры или рядом с ней диспергирует лекарственный состав из контейнера или капсулы через уплотнение или мембрану, проколотую или разрезанную действующим пусковым приспособлением 600, которое, в вариантах осуществления представленных на Фиг. 1B, 3A и 3B, приводит в действие иглы 620. Выступы на стенке камеры тормозят вращение контейнера из-за контакта с ними при высокой скорости и, таким образом, способствуют высвобождению лекарственного состава.
В вариантах осуществления устройств в этом аспекте, например, устройства 10, дополнительно содержащего дегранулятор 700, лекарственный состава, диспергированный в вихревой камере 500, дополнительно диспергируется и/или дегранулируется дегранулятором в результате воздействия потока газовой смеси между впускным отверстием 100 для газовой смеси и выпускным отверстием 200 для газовой смеси.
В типичных вариантах осуществления, в которых дегранулятор 700 содержит сито или сетку, как показано на Фиг. 3A и 3B, содержащих множество отверстий или щелей для создания турбулентности потока газовой смеси, прохождение лекарственного состава, увлеченного потоком газовой, через сито или сетку способствует дальнейшему диспергированию и/или дегрануляции лекарственного состава в результате создания турбулентности потока газовой смеси.
В типичных вариантах осуществления, в которых дегранулятор содержит один или несколько упругих элементов, которые выполнены способными вибрировать в ответ на образование потока газовой смеси, прохождение лекарственного состава, увлеченного потоком газовой смеси, через упругие элементы или мимо них способствует дальнейшему диспергированию и/или дегрануляции лекарственного состава в результате вибрации упругого элемента.
В процессе эксплуатации лекарственный состав, диспергированный потоком газовой смеси между впускным отверстием 100 для газовой смеси и выпускным отверстием 200 для газовой смеси при прохождении через вихревую камеру 500 или мимо нее и, необязательно, через дегранулятор устройства, доставляется в дыхательные пути пациента, увлеченный потоком газовой смеси.
В одном типичном варианте осуществления, поток газовой смеси между впускным отверстием 100 для газовой смеси и выпускным отверстием 200 мимо или через вихревую камеру 500 и, необязательно, через дегранулятор устройства, осуществляет доставку увлеченного газовым потоком лекарственного состава в дыхательные пути пациента в результате вдоха пациента через выпускное отверстие 200 для газовой смеси.
В одном типичном варианте осуществления, поток газовой смеси между впускным отверстием 100 для газовой смеси и выпускным отверстием 200 мимо или через вихревую камеру 500 и, необязательно, через дегранулятор устройства, осуществляет доставку увлеченного газовым потоком лекарственного состава в дыхательные пути пациента в результате выдоха пациента через впускное отверстие 100 для газовой смеси устройства 10.
В одном типичном варианте осуществления, поток газовой смеси между впускным отверстием 100 для газовой смеси и выпускным отверстием 200 мимо или через вихревую камеру 500 и, необязательно, через дегранулятор устройства, осуществляет доставку увлеченного газовым потоком лекарственного состава в дыхательные пути пациента в результате подачи газовой смеси от источника сжатого газа, например, газового баллона во впускное отверстие 100 для газовой смеси.
На Фиг. 4-8 представлен предпочтительный вариант осуществления устройства 10, обозначенного на этих фигурах как устройство 1000. Следует понимать, что одинаковые детали имеют одинаковую нумерацию на Фиг. 1-3 и Фиг. 4-8, и поэтому, например, дозатор или поршень 400 на Фиг. 1-3 представляет собой дозатор или поршень 1400 на Фиг. 4-8; впускное отверстие 100 для газовой смеси представляет собой впускное отверстие 1100 для газовой смеси и т. д. Все комментарии, сделанные для устройства 10, применимы, с соответствующими изменениями, к устройству 1000 и считаются полностью повторенными здесь в отношении устройства 1000.
На Фиг. 4 показаны: компоненты устройства 1000 и способ их соединения с дозатором или поршнем 1400, установленные на внутренней поверхности, в частности на кромке или фланце впускного отверстия 1100 для газовой смеси; тело 1050, соединенное с впускным отверстием 1100 для газовой смеси с образованием газонепроницаемого соединения; пусковые приспособления 1600, размещенные внутри стенок тела 1050, со иглами 1620, выступающими в направлении емкости 1300 для лекарственного состава; выпускное отверстие 1200 для газовой смеси, соединенное с телом 1050 с образованием газонепроницаемого соединения; и, в отличие от устройства 10, колпачок 1800, расположенный над выпускным отверстием 1200 для газовой смеси.
На Фиг. 5A-7 более подробно представлена конструкция и расположение различных компонентов, изображенных на Фиг. 4. Из фигуры следует, что колпачок 1800 имеет карман 1810, выполненный на его верхней поверхности 1820. С нижней стороны колпачка 1800 под участком кармана 1810 находится простирающийся вниз удлиненный элемент 1830. В показанном варианте осуществления, удлиненный элемент 1830 имеет профиль штыря или вилки, но очевидно, что можно предусмотреть ряд других профилей, которые дают тот же результат. Воздушный поток не может проходить через карман 1810 и поэтому перед использованием колпачок 1800 следует снять с устройства 1000.
На Фиг. 5B представлен вид в разрезе устройства 1000, когда колпачок 1800 полностью сидит или введен в зацепление с выпускным отверстием 1200 для газовой смеси. В этом положении нижняя поверхность колпачка 1800 по существу упирается в верхнюю поверхность выпускного отверстия 1200 для газовой смеси. Очевидно, что в этом варианте осуществления штыри 1830 простираются через дегранулятор или сито 1700 (более подробно показано на Фиг. 7), а для этого дегранулятор 1700 имеет два образованных в нем отверстия, позволяющих штырям 1830 проходить сквозь них. Отверстия имеют такой размер, что на функциональность дегранулятора 1700 по существу не зависит от их присутствия после снятия колпачка 1800, так как штыри 1830 больше не присутствуют в них. Штыри 1830, после полной установки колпачка 1800, простираются в камеру для диспергирования или вихревую камеру 1500 таким образом, что при помещении контейнера с лекарственным составом в емкость 1300 для лекарственного состава они удерживают контейнер на месте. Это предотвращает смещение или перемещение контейнера и удерживает его в оптимальном положении относительно игл 1620 для протыкания контейнера при снятии колпачка.
Из фигуры следует, что нижняя часть стенок колпачка 1800 имеет скошенный или конический участок 1840, который в показанном варианте осуществления может называться криволинейным пазом (ми) 1840. Кнопки, или кулачковые толкатели 1610 пусковых приспособлений 1600 взаимодействуют с верхней частью скошенных участков/криволинейным пазом 1840 таким образом, что при смещении колпачка 1800 для его снятия и использования устройства, скошенный участок вызывает увеличивающееся смещения кнопки/кулачкового толкателя 1610, тем самым вынуждая иглы 1620 продвигаться дальше в емкость 1300 для лекарственного состава и прокалывать емкость с лекарственным составом, которая будет в ней находиться. Смещение может быть вызвано давлением, оказываемым на упругий материал, из которого выполнены кнопки/кулачковые толкатели 1610. Данное явное преимущество настоящего изобретения состоит в отсутствии необходимости нажатия отдельных кнопок или переключателей для высвобождения лекарственного состава. Вместо этого снятие колпачка 1800 автоматически приводит к прокалыванию контейнера и высвобождению лекарственного состава. Кроме того, прокалывание происходит только после одновременного подъема штырей 1830, что гарантирует оптимальное размещение контейнера, поскольку происходит движение игл 1620 внутрь.
Результат снятия колпачка 1800 можно увидеть в отличии Фиг. 5B от Фиг. 6B, на котором колпачок 1800 поднят до точки максимального смещения пусковых приспособлений 1600 и, таким образом, продвижении игл 1620 на максимальное расстояние в емкость 1300 для лекарственного состава. Из фигуры следует, что штыри 1830 подняты и по существу вышли из вихревой камеры 1500.
На Фиг. 7 представлено полное снятие колпачка 1800 и поэтому штыри 1830 также отсутствуют, и можно увидеть отверстия 1710 в дегрануляторе 1700. На Фиг. 7 также представлен более подробный вид одиночного выступа 1540, простирающегося от верхней стенки вихревой камеры 1500 непосредственно рядом с кромками дегранулятора 1700, который в нем сформирован. Предпочтительно на верхней стенке вихревой камеры 1500 имеется, по меньшей мере, два выступа 1540. Было обнаружено, что два таких выступа 1540, которые расположены под углом 90 градусов по отношению друг к другу, обеспечивают оптимальное затормаживание вращения контейнера во время использования и, таким образом, оптимальное высвобождение лекарственного состава. Таким образом, если считать, что один выступ 1540 располагается на 12 часов, то предпочтительным расположением другого будет расположение на 3 или 9 часах по отношению к первому. Выступы 1540 в показанном варианте осуществления предоставляют собой удлиненные выступы 1540.
Как показано на Фиг. 7 полное удаление колпачка 1800 также позволяет пусковым приспособлениям 1600 занимать свое исходное положение и отводить иглы 1620 от емкости 1300 для лекарственного состава. Важно отметить, что следует из Фиг. 6В и 7, что после снятия колпачка 1800 и занятия пусковыми приспособлениями 1600 своего исходного положения, невозможно снова просто установить колпачок 1800 обратно в полное зацепление с устройством 1000. Это связано с тем, что скошенные участки/криволинейные пазы 1840 будут входить в блокирующее зацепление с верхней поверхностью кнопок/кулачковых толкателей 1610. Угол фаски на этот раз препятствует смещению кнопок/кулачковых толкателей 1610 и поэтому колпачок 1800 не может быть опущен дальше. В этом и состоит преимущество настоящего устройства 1000, поскольку оно фактически становится устройством одноразового использования. Если потенциальный пользователь обладает устройством 1000 со снятым колпачком 1800, то он сразу же поймет, что устройство 1000 было использовано или контейнер с лекарственным составом был проколот иным образом и не пригодно для введения. Это обеспечивает быструю и простую наглядность для пользователя, который видит, что устройство 1000, которое он несет или которым пользуется, пригодно для использования. Учитывая, во многих случаях, критический характер конечного медицинского использования, это представляет собой важную функцию безопасности.
Следует понимать, что поршень 1400 на Фиг. 5-7 неподвижен и газовая смесь не может свободно проходить через устройство 1000. Однако на Фиг. 5B представлено положение покоя или неиспользования, в то время как на Фиг. 6B показано положение с прокалываемым контейнером с лекарственным составом, а на Фиг. 7 показано положение готовности к использованию, при котором контейнер уже проткнут, колпачок 1800 снят, а устройство 1000 готово к созданию избыточного давления или разряжения для перемещения поршня 1400 из первого варианта расположения во второй вариант расположения, как обсуждалось ранее, чтобы способствовать образованию потока газовой смеси от впускного отверстия 1100 для газовой смеси к выпускному отверстию 1200 для газовой смеси в точке в которой он будет содержать увлеченный лекарственный состав.
На Фиг. 8 представлена более подробная иллюстрация самого пути потока газовой смеси. Из фигуры следует, что поршень 1400 обычно находится внутри впускного отверстия 1100 для газовой смеси, его впускной торец 1410 находится в герметичном зацеплении на кромке или фланце, а контейнер с лекарственным составом находится на верхней поверхности 1420. Когда поршень 1400 приводится в действие и перемещается вверх, смещая контейнер с лекарственным составом, следует понимать, что воздух может проходить мимо кромки или фланца. В этот момент поток газовой смеси может проходить через отверстия 1530 камеры, которые проходят через тело 1050 и являются проходными по отношению к внутренней части впускного отверстия 1100 для газовой смеси, а также по отношению к вихревой камере 1500. Следует понимать, что может быть только одно отверстие 1530 камеры, но по меньшей мере два отверстия будут оптимальным вариантом.
На Фиг. 8 показано, что верхний торец отверстий 1530 камеры является продолжением каналов 1520 камеры, которые по существу соответствуют стенкам тела 1050, так что входящий поток газовой смеси следует по круговому, циркуляционному или вихревому каналу. Эффект этого заключается в том, что контейнер с лекарственным составом, который был перемещен в вихревую камеру 1500 в результате движения поршня или дозатора 1400, начинает быстро вращаться. На этой стадии, в результате воздействия потока газовой смеси и турбулентности, будет высвобождаться лекарственный состав, однако было обнаружено, что высвобождению значительно способствует наличие одного или нескольких выступов 1540 в которые контейнер будет постоянно ударяться, вызывая высыпание лекарственного состава из контейнера. Затем поток газовой смеси с увлеченным лекарственным составом проходит через дегранулятор 1700 в выпускное отверстие 1200 для газовой смеси, как описано ранее для устройства 10.
Устройство 1000 может подключаться к оборудованию или использоваться иным образом, как описано для устройства 10.
Следовательно, в некоторых вариантах осуществления предлагается устройство для введения лекарственного состава в дыхательные пути пациента; устройство содержащее:
впускное отверстие для газовой смеси, выпускное отверстие для газовой смеси, поршень, емкость для лекарственного состава и камеру для диспергирования, сообщающиеся по текучей среде;
емкость для лекарственного состава, по существу примыкающую к верхней поверхности поршня;
камеру для диспергирования, расположенную по существу рядом с емкостью для лекарственного состава и содержащую одно или несколько отверстий в камере; и
дегранулятор, расположенный по существу рядом с камерой для диспергирования;
при этом поршень может находится между: первым вариантом расположения, в котором емкость для лекарственного состава по существу открыта, а поток газовой смеси между впускным отверстием для газовой смеси и выпускным отверстием для газовой смеси ограничен; и вторым вариантом расположения, в котором поток газовой смеси между впускным отверстием для газовой смеси и выпускным отверстием для газовой смеси по существу не ограничивается, независимо, либо (i) созданием избыточного давления через впускное отверстие для газовой смеси; либо (ii) созданием разряжения через выпускное отверстие для газовой смеси.
Следует понимать, что устройства по этому аспекту, например, устройство 10 и устройство 1000, могут иметь несколько важных преимуществ.
Преимущественные варианты осуществления, например, устройства 10 и устройства 1000, позволяют работать как в условиях избыточного давления потока газовой смеси, так и в условиях разряжения. Соответственно, устройство 10 и устройство 1000 можно использовать: как в качестве ингалятора, например, в качестве ингалятора. для самостоятельного введения лекарственного состава пациенту путем ингаляции через выпускное отверстие 200/1200 для газовой смеси; так и в качестве аппарата для вдувания, например, для введения лекарственного состава пациенту путем подачи газовой смеси под избыточным давлением во впускное отверстие 100/1100 для газовой смеси пациенту, находящемуся без сознания и/или в обморочном состоянии.
Впускное отверстие 100/1100 для газовой смеси и выпускное отверстие 200/1200 для газовой смеси обеспечивают гибкость и универсальность в использовании, так как существует возможность непосредственного использования в качестве мундштука или в качестве соединения или штуцера для другого респираторного оборудования.
В качестве примера, когда устройство 10 и устройство 1000 используются в качестве ингалятора, пациент может использовать выпускное отверстие 200/1200 для газовой смеси в качестве мундштука и осуществлять вдох непосредственно через выпускное отверстие 200/1200 для газовой смеси. Кроме того, выпускное отверстие 200/1200 для газовой смеси можно использовать для подключения подходящего респираторного оборудования, например, масок, в том числе интраоральных масок, масок, охватывающих нос и рот и т. п., и современного дыхательного оборудования, например, интубационных трубок, надгортанных воздуховодов, ларингеальных масок и т. п., например, когда устройство 10 и устройство 1000 используются в качестве аппарата для вдувания.
В качестве дополнительного примера, устройство 10 или устройство 1000, через впускное отверстие 100/1100 для газовой смеси, может использоваться для подключения подходящего респираторного оборудования, например, вентилятора, источника сжатого газа, ручного аппарата для искусственного дыхания и автоматического аппарата для искусственного дыхания, а также клапанного аппарата для искусственного дыхания и т. п., например, когда устройство 10 или устройство 1000 используется в качестве аппарата для вдувания. Кроме того, впускное отверстие 100/1100 для газовой смеси может использоваться непосредственно в качестве мундштука для осуществления выдоха в устройство 10/1000 пользователем или лицом, осуществляющим уход.
На Фиг. 9-14 представлен другой предпочтительный вариант осуществления, выполненный для односторонней работы, то есть активации только разряжением. Этот вариант осуществления упоминается как устройство 2000. Одинаковые части имеют одинаковую нумерацию частей устройства 10 и устройства 1000. Таким образом, например, выпускное отверстие 200 для газовой смеси на Фиг. 1 соответствует выпускному отверстию 1200 для газовой смеси на Фиг. 4 и выпускному отверстию 2200 для газовой смеси на Фиг. 9.
На Фиг. 9 показано устройство 2000, содержащее: тело 2050; выпускное отверстие 2200 для газовой смеси; пусковые приспособления 2600; и колпачок 2800. В отличие от устройств 10 и 1000, впускное отверстие для газовой смеси и дозатор заменены на основание 2900. Описанная ранее структура на Фиг. 10b, показана с емкостью для лекарственного состава 2300, вихревой камерой 2500; но с капсулой 2320 с лекарственным составом, которая загружена в емкость 2300 для лекарственного состава.
На Фиг. 9 показано устройство 2000 в разобранном виде. Для упрощения подробно описываются только те элементы, которые отличаются от устройства 10 и устройства 1000. Все другие комментарии, сделанные для устройства 10 и устройства 1000, применимы к устройству 2000 с соответствующими изменениями. Вместо впускного отверстие для газовой смеси в устройстве используется основание 2900. Основание 2900 содержит отверстия 2910, которые позволяют газовой смеси (воздуху) поступать в устройство во время работы. Как поясняется ниже, воздух проходит через отверстия 2910, емкость 2300 для лекарственного состава, вихревую камеру 2500 и выходит через выпускное отверстие 2200 для газовой смеси при вдохе пользователя.
На основании 2900, помимо отверстий 2910, изображено место посадки 2920 капсулы, которое вмещает капсулу 2320 с лекарственным составом, как показано на Фиг. 10b.
На колпачке 2800 имеется верхняя часть 2825 колпачка, которая может перемещаться относительно колпачка 2800, как поясняется ниже. В верхней части 2825 колпачка выполнен карман 2810 и пара удлиненных элементов 2830, выступающих из верхней части 2825 колпачка и способных удерживать капсулу 2320 с лекарственным составом на месте, как показано на Фиг. 10b. Как показано удлиненные элементы 2830 выполняться в виде пары штырей. Однако можно не ограничиваться использованием пары штырей, а можно использовать 1, 3, 4 или другое количество штырей или какую-либо другую структуру, отличную от штырей, но которая удерживает капсулу 2320 с лекарственным составом в месте посадки 2920 капсулы.
Конструкцию устройства 2000 и отличия от устройств 10 и 1000 лучше всего можно проиллюстрировать, объяснив их работу со ссылками на Фиг. 10-14. На Фиг. 10a показано устройство 2000 в состоянии, которое можно назвать «закрытым», «доставленным», «загруженным» или состоянием предварительной активации. Колпачок 2800 полностью опущен на тело 2050. В одном варианте осуществления, отверстия 2910 могут быть закрыты заглушками или уплотнениями (не показано), которые соединены с колпачком 2800, действующими как ограничитель. Заглушки необходимо удалить перед снятием колпачка 2800 с тела 2050.
Как показано на виде в разрезе на Фиг. 10b, капсула 2320 с лекарственным составом установлена на месте посадки 2920 капсулы, пусковые приспособления 2600 втянуты, а верхняя часть 2825 колпачка находится рядом с удлиненными элементами 2830, удерживающими капсулу 2320 с лекарственным составом на месте.
Активация устройства 2000 для использования осуществляется снятием колпачка 2800. Это осуществляется в несколько стадий. Как показано на Фиг. 11a и Фиг. 11b, первоначально кулачки 2840 упираются в толкатели 2610 кулачков, что приводит к нажатию на пусковые приспособления 2600 до тех пор, пока иглы 2620 не проколют капсулу 2320 с лекарственным составом. Верхняя часть 2825 колпачка остается на месте рядом с удлиненными элементами 2830, удерживающими капсулу 2320 с лекарственным составом напротив места посадки 2920 капсулы. Следует понимать, что такая компоновка обладает преимуществом, состоящим в том, что капсула 2320 с лекарственным составом удерживается на месте независимо от ориентации устройства 2000, обеспечивая, таким образом, прокалывание иглами 2620 капсулы 2320 с лекарственным составом.
Как показано на Фиг. 12a и Фиг. 12b, колпачок 2800 полностью снимается с тела 2050 сразу после прокалывания капсулы 2320 с лекарственным составом, прекращения давления на упруго деформируемые пусковые приспособления 2600 и втягивания игл 2620. Верхняя часть 2825 колпачка теперь перемещается вместе с колпачком 2800 и снимается, обеспечивая доступ к выпускному отверстию 2200 для газовой смеси. Такое состояние может называться «открытым», «готовым» или «активированным», поскольку устройство 2000 готово к использованию, как показано на Фиг. 13a и Фиг. 13b.
Как показано стрелками 2210, вдох пользователя вызывает поток воздуха через отверстия 2910 и через емкость 2300 для лекарственного состава, в которой находится капсула 2320 с лекарственным составом, в вихревую камеру 2500, в которой, описанным выше способом, диспергируется лекарственный состав, и далее через выпускное отверстие 2200 для газовой смеси с лекарственным составом, для доставки пользователю.
Особое преимущество этого варианта осуществления изобретения состоит в том, что, как показано на Фиг. 14, исключается возврат колпачка 2800 на тело 2050 из-за пусковых приспособлений 2600. Очевидно, что автоматическое прокалывание капсулы 2320 с лекарственным составом применимо не только к варианту осуществления, показанному Фиг. 10-14. В некоторых вариантах осуществления, показанных на Фиг. 4-9, компоновка может осуществляться таким образом, что выходной торец 1420 поршня 1400 становится местом посадки капсулы, а колпачок 1800 выполняется из двух частей вместо одной.
С учетом вышеизложенного очевидно, что устройства по этому аспекту, например, устройства 10, 1000 или 2000, обеспечивают гибкость и универсальность в использовании. Например, устройства 10, 1000 или 2000 можно использовать в качестве ингалятора для самостоятельного введения лекарственного состава пациентом. Устройство 10 или устройство 1000 также можно использовать при реанимации, когда лекарственный состав вводится одновременно с искусственным дыханием, проводимым лицом, осуществляющим уход. Устройство 10 или устройство 1000 также можно использовать в больницах, когда лекарственный состав вводится путем вдувания с использованием респираторной маски или усовершенствованных устройств для ввода лекарственных составов в дыхательные пути.
Варианты осуществления устройств по этому аспекту, например, устройства 10, 1000 или 2000, могут быть отрегулированы или модифицированы для изменения дозировки в соответствии с конкретными показаниями для пациента.
Например, размер и/или количество игл 620/1620/2620 и/или лезвий пускового приспособления 600/1600/2600 можно изменить или модифицировать, чтобы скорректировать скорость доставки лекарственного состава. Понятно, что большее количество или размер игл или лезвий обычно обеспечивает более высокую скорость высвобождения лекарственного состава из камеры 500/1500/2500 для диспергирования и последующую доставку пациенту.
В качестве дополнительного примера, количество, положение и/или высота выступов 540/1540/2540, например, удлиненных выступов, радиально ориентированные выступающих частей или выпуклостей внутри камеры 500/1500/2500 для диспергирования, например, на стене 510/1510/2510 или верхней стенке вихревой камеры 500/1500, может быть изменена или модифицирована для регулирования скорости доставки лекарственного состава. Следует понимать, что по меньшей мере там, где расположение выступов существенно не препятствует или не ограничивает вращение контейнера или капсулы в камере 500/1500/2500 для диспергирования, увеличение количества и/или высоты выступов обычно увеличивает и высвобождение лекарственного состава из камеры 500/1500/2500 для диспергирования с последующей доставкой пациенту.
Аналогичным образом, в вариантах осуществления устройства, содержащего дегранулятор 700/1700, характеристики дегранулятора (например, в отношении свойств упругого элемента или сита) могут быть изменены или отрегулированы для регулирования скорости доставки лекарственного состава.
Варианты осуществления, например, устройство 10 или устройство 1000, обычно надежны в использовании в отношении доставки из контейнеров или капсул.
Например, компоновка при которой расположение дозатора 400/1400 между первым вариантом расположения и вторым вариантом расположения позволяет: (а) перемещать контейнер или капсулу из емкости 300/1300 для лекарственного состава в камеру 500/1500 для диспергирования; и (b) способствует и поддерживает поток газовой смеси между впускным отверстием 100/1100 для газовой смеси и выпускным отверстием 200/1200 для газовой смеси, может быть эффективна для исключения или, по меньшей мере, предотвращения нежелательного смещения или отсутствия смещения, например, «прилипания» контейнера или капсулы.
Кроме того, устройства 10, 1000 или 2000, в частности, в которых емкость 300/130/2300 для лекарственного состава выполнена для надлежащего вмещения контейнера или капсулы, обычно заправляют и используют при любой ориентации, с ограниченным изменением свойств или без изменений.
Как описано выше, устройства 10, 1000, 2000, обычно имеют по существу герметичный или воздухонепроницаемый путь потока газовой смеси через тело 50/1050/2050 от впускного отверстия 100/1100/2910 для газовой смеси к выпускному отверстию 200/1200/2200 для газовой смеси. Следует понимать, что такой герметичный путь потока по существу предотвращает или по меньшей мере ограничивает нежелательное просачивание или утечку лекарственного состава.
В некоторых вариантах осуществления, устройства 10, 1000 или 2000, содержащие устройство отслеживания дозировки, способны оценить дозировку лекарственного состава, доставленного пациенту. Следует понимать, что это способствует надежности дозировки и может снизить вероятность недостаточной или избыточной дозировки и/или предупредить пользователя о возникновении недостаточной или избыточной дозировки.
Кроме того, устройство 1000/2000 обладает явными преимуществами в плане легкости заправки устройства 1000/2000 простым снятием колпачка 1800/2800.
Вышеупомянутое представляет собой неограничивающий перечень некоторых типичных преимуществ примерных вариантов осуществления изобретения.
В дальнейшем аспекте этого изобретения предлагается способ введения лекарственного состава в дыхательные пути пациента с использованием устройства по предыдущему аспекту, например, устройства 10/1000/2000.
В дальнейшем аспекте этого изобретения предлагается способ лечения или профилактики состояния у пациента путем введения эффективного количества лекарственного состава в дыхательные пути пациента с использованием устройства по предыдущему аспекту, например, устройства 10/1000/2000. В соответствии с этим аспектом, пациентом обычно является человек.
Таким образом специалисту в данной области техники очевидно, что согласно этим аспектам, подходящий лекарственный состав можно выбирать для введения конкретному пациенту, в том числе для конкретной терапевтической цели в отношении конкретного состояния.
Обычно лекарственные составы, вводимые, как описано в данном документе, могут сдержать любое подходящее лекарство для введения в дыхательные пути пациента в соответствии с состоянием субъекта и медицинскими показаниями. Как описано выше, обычно лекарственный состав может представлять собой сухой порошок, и может представлять собой один или нескольких чистых, или практически чистых, активных ингредиентов. Кроме того, лекарственный состав может содержать один или несколько фармацевтически приемлемых компонентов в дополнение к одному или нескольким активным ингредиентам, напр., наполнители, вспомогательные вещества или разбавители, хорошо известные специалистам в отрасли техники, к которой относится данное изобретение.
Специалисту очевидно, что размер частиц лекарственного состава в виде сухого порошка, вводимого в дыхательные пути пациента, может влиять на терапевтическую эффективность сухого порошка. Обычно вводимые микрочастицы будут иметь значение d50 или масс-медианный аэродинамический диаметр (MMAD) менее 6 мкм. Специалисту в данной области техники очевидно, что «d50» или «D50» относится к значению, при котором диаметр 50 мас.% частиц из образца твердых частиц меньше этого значения. Значение MMAD частицы d50 предпочтительно составляет примерно от 0,5 до примерно 20 мкм, включая примерно: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 и 19 мкм, более предпочтительно примерно от 0,5 до 10 мкм, и еще более предпочтительно от 1 до 6 мкм, включая примерно: 1,5, 2, 2,5, 3, 3,5, 4, 4,5, 5 и 5,5 мкм. Следует понимать, что в вариантах осуществления, в которых устройство 10 содержит диспергирующее устройство 700, предшествующие значения относятся к размеру частиц после диспергирования в потоке газовой смеси и/или после прохождения через диспергирующее устройство 700.
Примерами активных агентов, которые могут доставляться в соответствии с настоящим изобретением, являются: бета-2-агонисты, стероиды, например, глюкокортикостероиды (предпочтительно противовоспалительные), антихолинергические средства, антагонисты лейкотриена, ингибиторы синтеза лейкотриена, обычные обезболивающие, например анальгетики и противовоспалительные средства (включая как стероидные, так и нестероидные противовоспалительные средства), сердечно-сосудистые средства, например, сердечные гликозиды, лекарства, действующие на органы дыхания, противоастматические средства, бронхорасширяющие средства, противоопухолевые средства, алкалоиды (напр., алкалоиды спорыньи) или триптаны, например, для лечения мигрени, препараты (например, сульфонилмочевина), полезные для лечения диабета I и II типа и связанных с ним расстройств, снотворные лекарства, включая седативные и снотворные средства, антидепрессанты, средства для подавления аппетита, противоартритические средства, противомалярийные средства, противоэпилептические средства, антитромботические средства, гипотензивные средства, антиаритмические средства, антиоксиданты, антидепрессанты, нейролептики, транквилизаторы, противосудорожные средства, противорвотные средства, противоинфекционные средства, антигистаминные средства, противогрибковые и противовирусные средства, лекарства для лечения неврологических расстройств, например, болезни Паркинсона (антагонисты дофаминовых рецепторов), лекарства для лечения алкоголизма и других форм зависимости, препараты, например, венодилатирующие средства, для лечения эректильной дисфункции, миорелаксанты, мышечные контраканты, опиоиды, стимуляторы, транквилизаторы, антибиотики, например, макролиды, аминогликозиды, фторхинолоны и бета-лактамы, вакцины, цитокины, вещества, усиливающее рост, гормональные средства, включая контрацептивы , симпатомиметики, диуретики, липидорегулирующие агенты, антиандрогенные агенты, противопаразитарные средства, антикоагулянты, неопластики, противоопухолевые препараты, гипогликемические средства, пищевые агенты и добавки, добавки, усиливающие рост, противоэнтеритовые агенты, вакцины, антитела, диагностические агенты, а также контрастирующие агенты и смеси вышеперечисленного (например, для комбинированного лечения астмы, содержащие как стероид, так и бета-агонист).
Активный агент может относиться к одному из ряда структурных классов, включая, не ограничиваясь, синтетические препараты (включая нерастворимые синтетические препарат), пептиды, полипептиды, белки, полисахариды, стероиды, нуклеотиды, олигонуклеотиды, полинуклеотиды, жиры, электролиты и тому подобное. Конкретными примерами являются: бета-2-агонисты: сальбутамол (напр., сульфат сальбутамола) и салметерол (например, салметеролксинафоат); стероиды: будесонид и флутиказон (напр., флутиказона пропионат), сердечный гликозид: дигоксин; алкалоидный препарат против мигрени; дигидатроэрготаминмисилат и другие алкалоидные эрготамины; алкалоид бромокриптин, используемый при лечении болезни Паркинсона, суматриптан, ризатриптан, наратриптан, фроватриптан, алмотриптан, золматриптан, морфин и аналог морфина фентанил (например, фентанила цитрат), глибенкламид (сульфонилмочевина), бензодиазепин, например, валиум, триазолам, алпразолам, мидазолам и клоназепам (обычно используемые в качестве снотворного, например, для лечения бессонницы или панических атак); нейроплегики: рисперидон, апоморфин для лечения эректильной дисфункции; противоинфекционный амфотерицин B; антибиотики: тобрамицин, ципрофлоксацин и моксифлоксацин, никотин, тестостерон; антихолинергическое бронхорасширяющее средство: ипратропия бромид; бронхорасширяющее средство: формотерол; моноклональные антитела и белки LHRH, инсулин, гормон роста человека, кальцитонин, интерферон (например, бета- или гамма-интерферон), ЕРО и Фактор VIII, а также в каждом случае их фармацевтически приемлемые соли, сложные эфиры, аналоги и производные (например, пролекарства).
Дополнительными примерами потенциально подходящих активных агентов являются, не ограничиваясь: аспаригиназа, амдоксовир (DAPD), антид, бекаплермин, кальцитонины, циановирин, денилеукиндифтитокс, эритропоэтин (EPO), агонисты EPO, дорназа альфа, белок, стимулирующий эритропоэз (NESP), факторы свертывания крови, например, Фактор VIIa, Фактор VIII, Фактор IX, Фактор фон Виллебранда; цередаза, церезим, альфа-глюкозидаза, коллаген, циклоспорин, альфа-дефенсины, бета-дефенсины, экседин-4, гранулоцитарный колониестимулирующий фактор (GCSF), тромбопоэтин (TPO), ингибитор альфа-1 протеиназы, элкатонин, гранулоцитарно-моноцитарный колониестимулирующий фактор (GMCSF), фибриноген, филграстим, гормоны роста, гормон, высвобождающий гормон роста (GHRH), GRO-бета, антитело GRO-бета, костные морфогенетические белки, например, костный морфогенетический белок-2, костный морфогенетический белок-6, OP-1; кислотный фактор роста фибробластов, основной фактор роста фибробластов, лиганд CD-40, гепарин, сывороточный альбумин человека, низкомолекулярный гепарин (LMWH), интерфероны, например, интерферон альфа, интерферон бета, интерферон гамма, интерферон омега, интерферон тау; интерлейкины и рецепторы интерлейкина, например, 1-рецептор интерлейкина, 2-рецептор интерлейкина, слитые белки 2-рецептора интерлейкина, антагонист 1-рецептора интерлейкина, 3-рецептора интерлейкина, интерлейкин-4, рецептор интерлейкина-4, интерлейкин-6, интерлейкин-8, интерлейкин- 12, рецептор интерлейкина-13, рецептор интерлейкина-17; лактоферрин и фрагменты лактоферрина, гормон, стимулирующий высвобождение лютеинизирующего гормона (LHRH), инсулин, проинсулин, аналоги инсулина, амилин, С-пептид, соматостатин, аналоги соматостатина, включая октреотид, вазопрессин, фолликулостимулирующий гормон (FSH), противогриппозная вакцина, инсулиноподобный фактор роста (IGF), инсулинтропин, макрофагальный колониестимулирующий фактор (M-CSF), активаторы плазминогена, например, альтеплаза, урокиназа, ретеплаза, стрептокиназа, памитеплаза, ланотеплаза и тенетеплаза; фактор роста нервной ткани (NGF), остеопротегерин, фактор роста тромбоцитов, факторы роста тканей, трансформирующий фактор роста-1, фактор роста эндотелия сосудов, фактор ингибирования лейкемии, фактор роста кератиноцитов (KGF), глиальный фактор роста (GGF), Т-клетки рецепторы, молекулы/антигены CD, фактор некроза опухолей (TNF), факторы роста эндотелия моноцитарного хемоаттрактантного белка-1, гормон околощитовидной железы (PTH), глюкагоноподобный пептид, соматотропин, тимозин альфа 1, тимозин альфа 1, ингибитор IIb/IIIa, тимозин бета 10, тимозин бета 9, тимозин бета 4, альфа-1-антитрипсин, соединения фосфодиэстеразы (PDE), VLA-4 (очень поздний антиген-4), ингибиторы VLA-4, бисфосфонаты, антитело к респираторному синцитиальному вирусу, ген трансмембранного регулятора муковисцидоза (CFTR), дезоксирибонуклеаза (ДНК-аза), бактерицидный белок, увеличивающий проницаемость клеточной мембраны (BPI), и антитело против CMV. Типичными моноклональными антителами являются: этанерцепт (димерный слитой белок, состоящий из внеклеточного лиганд-связывающего участка человеческого рецептора 75 kD TNF, связанного с Fc-участком IgG1), абциксимаб, афелиомомаб, базиликсимаб, даклизумаб, инфликсимаб, ибритумомабтиуксетан, митумобаб, муромонаб- CD3, конъюгат тозитумомаба с йодом 131, олизумаб, ритуксимаб и трастузумаб (герцептин), амифостин, амиодарон, аминоглютетимид, амсакрин, анагрелид, анастрозол, аспарагиназа, антрациклины, бексаротен, бикалутамид, блеомицин, бусерелин, бусульфан, каберголин, капецитабин, карбоплатин, кармустин, хлорамбуцин, цисплатин, кладрибин, клодронат, циклофосфамид, ципротерон, цитарабин, камптотецины, 13-цис-ретиноевая кислота, все трансретиноевые кислоты; дакарбазин, дактиномицин, даунорубицин, дексаметазон, диклофенак, диэтилстильбэстрол, доцетаксел, доксорубицин, эпирубицин, эстрамустин, этопозид, экземестан, фексофенадин, флударабин, флудрокортизон, фторурацил, флуоксиместерон, флутамид, гемцитабин, эпинефрин, L-допа, гидроксимочевина, идарубицин, ифосфамид, иматиниб, иринотекан, итраконазол, гозерелин, летрозол, лейковорин, левамизол, ломустин, мехлорэтамин, медроксипрогестерон, мегестрол, мелфалан, меркаптопурин, метотрексат, метоклопрамид, митомицин, митотан, митоксантрон, налоксон, никотин, нилутамид, октреотид, оксалиплатин, памидронат, пентостатин, пилкамицин, порфимер, преднизолон, прокарбазин, прохлорперазин, ондансетрон, ралтитрексед, сиролимус, стрептозоцин, такролимус, тамоксифен, темозоломид, тенипозид, тестостерон, тетрагидроканнабинол, талидомид, тиогуанин, тиотепа, топотекан, третиноин, валрубицин, винбластин; винкристин, виндезин, винорелбин, доласетрон, гранисетрон; формотерол, флутиказон, лейпролид, мидазолам, алпразолам, амфотерицин B, подофилотоксины, нуклеозидные противовирусные препараты, ароилгидразоны, суматриптан; макролиды, например, эритромицин, олеандомицин, тролеандомицин, рокситромицин, кларитромицин, даверцин, азитромицин, флуритромицин, диритромицин, джозамицин, спиромицин, мидекамицин, лейкомицин, миокамицин, рокитромицин, андацитромицин звинолид А; фторохинолоны, например, ципрофлоксацин, офлоксацин, левофлоксацин, тровафлоксацин, алатрофлоксацин, моксифлоксацин, норфлоксацин, эноксацин, грепафлоксацин, гатифлоксацина, ломефлоксацин, спарфлоксацин, темафлоксацин, пефлоксацин, флероксацин, амифлоксацин, тосуфлоксацин, прулифлоксацин, ирлоксацин, пазуфлоксацин, клинафлоксацин и ситафлоксацин; аминогликозиды, например, гентамицин, нетилмицин, парамецин, тобрамицин, амикацин, канамицин, неомицин и стрептомицин, ванкомицин, тейкопланин, рамполанин, мидепланин, колистин, даптомицин, грамицидин, колистиметат; полимиксины, например, полимиксин B, капреомицин, бацитрацин, пенемы; пенициллины, включая чувствительные к пенициллиназе агенты, например, пенициллин G, пенициллин V; агенты, устойчивые к пенициллиназе, например, метициллин, оксациллин, клоксациллин, диклоксациллин, флоксациллин, нафциллин; активные агенты грамотрицательных микроорганизмов, например, ампициллин, амоксициллин и гетациллин, циллин и галампициллин; антипсевдомонадные пенициллины, например, карбенициллин, тикарциллин, азлоциллин, мезлоциллин и пиперациллин; цефалоспорины, например, цефподоксим, цефпрозил, цефтибутен, цефтизоксит, цефтриаксон, цефалотин, цефапирин, цефалексин, цефрадин, цефакситин, цефамандол, цефазолин, цефалоридин, цефаклор, цефадроксил, цефалоглицин, цефуроксим, цефаранид, цефтаксит, цефтризин, цефотрин, цефопит, цефоксит, цефонисид, цефоперазон, цефотетан, цефметазол, цефтазидим, лоракарбеф и моксалактам, монобактамы, нампример, азтреонам; и карбапенемы, например, имипенем, меропенем, пентамидинезетиоуат, альбутеролсульфат; лидокаин, метапротеренолсульфат, беклометазондипрепионат, триамцинолона ацетамид, ацетонида будесонид, флутиказон, ипратропия бромид, флунизолид, кромолин натрия и тартрат эрготамина; таксаны, например, паклитаксел; СН-38; тирфостины.
Другими агентами, которые можно использовать, являются: линезолид; трепростинол, необязательно в комбинации с ингибитором PDE5; оксинтомодулин; и палоносетрон, необязательно в комбинации с антагонистом NK1, предпочтительно с высокой активностью.
Следует понимать, что приведенные выше примеры активных агентов включают, где применимо, аналоги, агонисты, антагонисты, ингибиторы, изомеры и их фармацевтически приемлемые солевые формы. Что касается пептидов и белков, то изобретение охватывает синтетические, рекомбинантные, нативные, гликозилированные, негликозилированные и биологически активные фрагменты и их аналоги.
В некоторых типичных вариантах осуществления, лекарственный состав содержит один или несколько активных агентов, выбранных из адреналина, глюкозы, глюкагона, налоксона, инсулина и т. п.
В некоторых типичных вариантах осуществления, лекарственный состав содержит микрочастицы, наночастицы, микрокапсулы, нанокапсулы, микросферы и/или наносферы адреналина и/или атропина для лечения сердечной недостаточности, сердечной дисфункции, остановки сердца, анафилаксии, передозировки лекарственного средства и т.п.
В некоторых типичных вариантах осуществления, лекарственный состав содержит глюкозу и/или глюкагон в виде частиц для лечения гипогликемии, комы, вызванной диабетом, и т.п. В некоторых вариантах осуществления, сухой порошок содержит бензодиазепин в виде частиц, фенитоин или противосудорожные препараты для лечения припадка.
В некоторых типичных вариантах осуществления, лекарственный состав содержит один или несколько агентов для вызывания иммунного ответа, например, одну или несколько вакцин. В некоторых вариантах осуществления, сухой порошок содержит вакцину против кори для вызывания иммунного ответа или вакцинации против кори. В некоторых вариантах осуществления, сухой порошок содержит вакцину против гепатита B для вызывания иммунного ответа или вакцинации против гепатита B. В некоторых вариантах осуществления, сухой порошок содержит вакцину против гриппа для вызывания иммунного ответа или вакцинации против гриппа.
Приведенное выше описание различных вариантов осуществления настоящего изобретения предназначается специалисту в соответствующей области техники. Оно не является исчерпывающим или ограничивающим изобретение одним раскрытым вариантом осуществления. Как упомянуто выше, многочисленные альтернативы и варианты настоящего изобретения очевидны для специалистов в данной области техники. Соответственно, хотя некоторые альтернативные варианты осуществления и были подробно обсуждены, однако и другие варианты осуществления очевидны или относительно легко будут разработаны специалистами в данной области техники. Изобретение охватывает всех альтернативы, модификации и вариации настоящего изобретения, которые раскрыты в данном документе, а также другие варианты осуществления, которые могут быть осуществлены в пределах сущности и объема раскрытого изобретения.

Claims (37)

1. Устройство для доставки лекарственного состава в дыхательные пути пациента, причем устройство содержит,
в сообщении по текучей среде:
- впускное отверстие для газовой смеси;
- выпускное отверстие для газовой смеси;
- емкость для лекарственного состава, содержащую капсулу для лекарственного состава, вмещающую лекарственный состав; и
- камеру для диспергирования, а также содержит:
по меньшей мере одно пусковое приспособление, содержащее кулачковый толкатель и связанную иглу; и
колпачок, выполненный с возможностью закрывания выпускного отверстия для газа и содержащий по меньшей мере один кулачок, который расположен с возможностью взаимодействия с упомянутым по меньшей мере одним пусковым приспособлением и его смещения для прокалывания капсулы для лекарственного состава при снятии колпачка,
причем капсула для лекарственного состава выполнена с возможностью удерживания на месте для прокалывания ее упомянутым по меньшей мере одним пусковым приспособлением между местом посадки капсулы, образованным в основании устройства, и по меньшей мере одним удлиненным элементом, который выступает от колпачка.
2. Устройство по п.1, в котором кулачковый толкатель упомянутого по меньшей мере одного пускового приспособления является подпружиненным.
3. Устройство по п.1, в котором кулачковый толкатель упомянутого по меньшей мере одного пускового приспособления выполнен с возможностью предотвращения возврата колпачка обратно после его снятия.
4. Устройство по п.1, в котором колпачок содержит верхнюю часть колпачка, которая подвижна относительно колпачка, и упомянутый по меньшей мере один удлиненный элемент, отходящий от верхней части колпачка.
5. Устройство по п.1, в котором камера для диспергирования выполнена с возможностью вмещения лекарственного состава для доставки пациенту и диспергирования лекарственного состава в потоке газовой смеси между впускным отверстием для газовой смеси и выпускным отверстием для газовой смеси для доставки в дыхательные пути пациента.
6. Устройство по п.1, в котором камера для диспергирования выполнена с возможностью обеспечения движения капсулы с лекарственным составом внутри камеры для диспергирования.
7. Устройство по п.1, в котором камера для диспергирования является проходной с по меньшей мере одним отверстием в камере, через которое поступает поток газовой смеси между впускным отверстием для газовой смеси и выпускным отверстием для газовой смеси.
8. Устройство по п.1, в котором камера для диспергирования содержит по меньшей мере один выступ, выступающий из ее поверхности.
9. Устройство по п.1, в котором камера для диспергирования представляет собой вихревую камеру.
10. Устройство по п.1, дополнительно содержащее дегранулятор, расположенный рядом с камерой для диспергирования и сообщающийся по текучей среде с впускным отверстием для газовой смеси, выпускным отверстием для газовой смеси, емкостью для лекарственного состава и камерой для диспергирования.
11. Устройство по п.10, в котором дегранулятор представляет собой сетку.
12. Устройство по п.1, в котором выпускное отверстие для газовой смеси представляет собой мундштук.
13. Устройство для доставки лекарственного состава в дыхательные пути пациента, причем устройство содержит,
в сообщении по текучей среде:
- впускное отверстие для газовой смеси;
- выпускное отверстие для газовой смеси;
- емкость для лекарственного состава, содержащую капсулу для лекарственного состава, заключающую лекарственный состав; и
- камеру для диспергирования, а также содержит:
по меньшей мере одно пусковое приспособление, которое содержит кулачковый толкатель, приводимый в действие кулачком на колпачке устройства, выполненное с возможностью прокалывания капсулы для лекарственного состава при снятии колпачка,
причем кулачковый толкатель упомянутого по меньшей мере одного пускового приспособления выполнен с возможностью предотвращения возврата колпачка обратно после его снятия.
14. Устройство для доставки лекарственного состава в дыхательные пути пациента, причем устройство содержит,
в сообщении по текучей среде:
- впускное отверстие для газовой смеси;
- выпускное отверстие для газовой смеси;
- емкость для лекарственного состава, содержащую капсулу для лекарственного состава, заключающую лекарственный состав; и
- камеру для диспергирования, а также содержит:
по меньшей мере одно пусковое приспособление, содержащее кулачковый толкатель и связанную иглу; и
колпачок, содержащий по меньшей мере один кулачок, который расположен с возможностью взаимодействия с упомянутым по меньшей мере одним пусковым приспособлением и его смещения для прокалывания капсулы для лекарственного состава при снятии колпачка,
причем колпачок содержит верхнюю часть колпачка, имеющую по меньшей мере один удлиненный элемент, отходящий от верхней части колпачка и выполненный с возможностью удерживания капсулы для лекарственного состава на месте.
RU2022101318A 2019-06-24 2020-06-23 Автоматический дозатор для устройства доставки лекарственного препарата в дыхательные пути пациента RU2819514C2 (ru)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US16/450,077 2019-06-24

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2022101318A RU2022101318A (ru) 2023-07-24
RU2819514C2 true RU2819514C2 (ru) 2024-05-21

Family

ID=

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4249526A (en) * 1978-05-03 1981-02-10 Fisons Limited Inhalation device
US4423724A (en) * 1980-06-06 1984-01-03 Fisons Limited Inhalation device for powdered medicaments
WO2007144659A1 (en) * 2006-06-16 2007-12-21 Cipla Limited Improved dry powder inhaler
WO2008053253A2 (en) * 2006-11-03 2008-05-08 Vectura Limited Inhaler devices and bespoke pharmaceutical compositions
RU2332240C2 (ru) * 2003-02-20 2008-08-27 Ивакс Корпорейшн Магазин-дозатор с предварительным отмериванием для ингалятора сухого порошкообразного средства
TW200924806A (en) * 2007-12-10 2009-06-16 Yung Jen Plastics Co Ltd Pharmaceutical container
US20160279355A1 (en) * 2013-11-19 2016-09-29 Cipla Limited Inhaler device

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4249526A (en) * 1978-05-03 1981-02-10 Fisons Limited Inhalation device
US4423724A (en) * 1980-06-06 1984-01-03 Fisons Limited Inhalation device for powdered medicaments
RU2332240C2 (ru) * 2003-02-20 2008-08-27 Ивакс Корпорейшн Магазин-дозатор с предварительным отмериванием для ингалятора сухого порошкообразного средства
WO2007144659A1 (en) * 2006-06-16 2007-12-21 Cipla Limited Improved dry powder inhaler
WO2008053253A2 (en) * 2006-11-03 2008-05-08 Vectura Limited Inhaler devices and bespoke pharmaceutical compositions
TW200924806A (en) * 2007-12-10 2009-06-16 Yung Jen Plastics Co Ltd Pharmaceutical container
US20160279355A1 (en) * 2013-11-19 2016-09-29 Cipla Limited Inhaler device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2487730C2 (ru) Емкость для лекарственного средства аэрозольного применения
ES2383367T5 (es) Aparato de pulverización en forma de aerosol con protección de entrada de aire
US20040025876A1 (en) Capsules for dry powder inhalers and methods of making and using same
JP7474791B2 (ja) 呼吸器送達デバイス用の自動ディスペンサ
US12109356B2 (en) Automatic dispenser for respiratory delivery device and method
EP3986515B1 (en) Respiratory delivery device
EP3519025B1 (en) Delivery device
US11793951B2 (en) Automatic dispenser for respiratory delivery device and method
RU2819514C2 (ru) Автоматический дозатор для устройства доставки лекарственного препарата в дыхательные пути пациента
RU2815222C2 (ru) Устройство и способ доставки лекарственного препарата в дыхательные пути пациента
US20230364362A1 (en) Respiratory delivery device