RU2804830C1 - Ceiling light with thermal insulation - Google Patents

Ceiling light with thermal insulation Download PDF

Info

Publication number
RU2804830C1
RU2804830C1 RU2022117381A RU2022117381A RU2804830C1 RU 2804830 C1 RU2804830 C1 RU 2804830C1 RU 2022117381 A RU2022117381 A RU 2022117381A RU 2022117381 A RU2022117381 A RU 2022117381A RU 2804830 C1 RU2804830 C1 RU 2804830C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
base
ceiling
thermal insulation
light
ceiling lamp
Prior art date
Application number
RU2022117381A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Александр Алексеевич Сорокин
Original Assignee
Александр Алексеевич Сорокин
Filing date
Publication date
Application filed by Александр Алексеевич Сорокин filed Critical Александр Алексеевич Сорокин
Application granted granted Critical
Publication of RU2804830C1 publication Critical patent/RU2804830C1/en

Links

Abstract

FIELD: lighting devices for interior lighting.
SUBSTANCE: invention is related to devices which can provide rooms with high-quality, uniform and adjustable light, while adding aesthetic perception. The claimed ceiling lamp has a metal base with a central hole for mounting to the ceiling, on which a remote control unit for electronic switching of light sources or a terminal block is mounted, at least one standard cartridge for a light source located perpendicular to the base, and at least one glass dome. The dome (2) has thermal insulation from the light base in form of an annular seal or a heat-insulating gasket (3) located between the dome and the base, which is connected by its mounting hole to the standard E27 cartridge (5) and is fixed with a cartridge nut (4).
EFFECT: simplification of the design of the light, increased reliability.
6 cl, 8 dwg

Description

Потолочный светильник с термоизоляцией, относится к устройствам внутреннего освещения помещений и содержит в себе новые конструкторские, и технологические решения.The thermally insulated ceiling lamp belongs to indoor lighting devices and contains new design and technological solutions.

Изобретение данного потолочного светильника с термоизоляцией, может обеспечить внутренние помещения равномерным и регулируемым светом, добавляя при этом эстетическое восприятие.The invention of this thermally insulated ceiling light can provide indoor spaces with uniform and adjustable light, while adding aesthetic perception.

Сегодня на рынке потолочных светильников существует большой выбор потолочных светильников, которые разделены на группы в соответствии с технологическими и конструктивными особенностями. Современная тенденция развития светильников, направлена в сторону увеличения применения светодиодных источников света. Но они, даже с учетом последних достижений, не способны выдать спектр излучения, близкий к солнечному спектру, кроме этого обладают гораздо меньшим углом светового потока - угол излучения света светодиодом 120 градусов.Today on the ceiling lamp market there is a large selection of ceiling lamps, which are divided into groups in accordance with technological and design features. The current trend in the development of lamps is aimed towards increasing the use of LED light sources. But they, even taking into account the latest advances, are not capable of producing an emission spectrum close to the solar spectrum; in addition, they have a much smaller angle of luminous flux - the angle of light emission from an LED is 120 degrees.

Поскольку все светодиоды сделаны на базе синего светодиода, у них синий спектр излучения присутствует всегда, что заставляет зрачок глаза рефлекторно расширяться, а это отрицательно влияет на зрение - нам кажется, что мы смотрим на сварку, а не на лампу. Иначе говоря, когда мы видим, что от светодиодного светильника очень светло - значит, наши зрачки расширены. Этот факт я проверил на практике - измерил диаметр зрачка испытуемого человека при естественном (солнечном) освещении и при освещении светом светодиодной лампы LED G45 4100K Е27, 455 lm южно-корейской компании REMEZ, которая позиционирует свои изделия, как самые безвредные лампы в мире - спектр излучения максимально приближен к спектру излучения Солнца. Измерения показали, что при естественном дневном свете (солнечный летний день, внутри помещения) диаметр зрачка испытуемого был примерно 2 мм, а при освещении указанной выше, светодиодной лампой - диаметр зрачка увеличился примерно до 4 мм! Причем, чем больше поворачиваешь голову к лампе, тем шире зрачок, а должно быть на оборот! Поэтому светодиодный свет до сих пор считается техническим и не должен использоваться в жилых помещениях.Since all LEDs are made on the basis of a blue LED, they always have a blue spectrum of radiation, which causes the pupil of the eye to reflexively dilate, and this negatively affects vision - it seems to us that we are looking at welding, and not at a lamp. In other words, when we see that the LED lamp is very light, it means that our pupils are dilated. I checked this fact in practice - I measured the diameter of the pupil of the test person in natural (sun) lighting and when illuminated by the light of an LED lamp LED G45 4100K E27, 455 lm from the South Korean company REMEZ, which positions its products as the most harmless lamps in the world - spectrum radiation is as close as possible to the solar radiation spectrum. Measurements showed that in natural daylight (sunny summer day, indoors), the diameter of the subject’s pupil was approximately 2 mm, and when illuminated by the above LED lamp, the pupil diameter increased to approximately 4 mm! Moreover, the more you turn your head towards the lamp, the wider the pupil, but it should be the other way around! Therefore, LED light is still considered technical and should not be used in residential areas.

Попытка ухода, от ослепляющего эффекта светодиодного светильника сделана в патенте RU 115443 U1 от 27.04.2012 г., который имеет основание в виде отражателя с загнутыми вниз краями. В центре основания, расположен теплоотводящий профиль с установленными на нем по бокам платами со светодиодами. Расположенные в центре основания светодиоды светят в разные стороны по горизонтали, поэтому часть света отражается от основания-отражателя, а другая часть света направлена вниз. При такой конструкции светильника ухудшились другие параметры - уменьшились общая яркость и угол освещения, усложнилась конструкция, а потолок вообще не освещен. Таких патентов, достаточно много, но изменить физическую сущность источника света они не могут.An attempt to avoid the blinding effect of an LED lamp was made in patent RU 115443 U1 dated April 27, 2012, which has a base in the form of a reflector with edges curved down. In the center of the base, there is a heat-dissipating profile with boards with LEDs installed on its sides. The LEDs located in the center of the base shine in different directions horizontally, so part of the light is reflected from the reflector base, and the other part of the light is directed downwards. With this design of the lamp, other parameters deteriorated - the overall brightness and lighting angle decreased, the design became more complicated, and the ceiling was not illuminated at all. There are quite a lot of such patents, but they cannot change the physical essence of the light source.

Все современные светодиодные светильники разделились на две группы: одна группа имеет прямой свет светодиодов, которые закрыты общим матовым плафоном, а вторая группа выполнена в виде разнообразных геометрических фигур, где светодиоды светят в потолок - создается отраженный свет. Такие и подобные им светильники имеют развитую поверхность, которая активно притягивает к себе пыль, что уменьшает общий уровень освещенности, а под воздействием температуры, запекается на поверхности светильника, т.е. требуется периодическое обслуживание.All modern LED lamps are divided into two groups: one group has direct light from LEDs, which are covered with a common matte shade, and the second group is made in the form of various geometric shapes, where LEDs shine at the ceiling - creating reflected light. Such and similar lamps have a developed surface that actively attracts dust, which reduces the overall level of illumination, and under the influence of temperature, it is baked on the surface of the lamp, i.e. periodic maintenance is required.

Матовый пластиковый плафон, тоже не идеал - он частично отражает свет внутренней, глянцевой поверхностью, а другая часть света рассеивается внутри пластика. Оставшаяся сила света уменьшается квадратично расстоянию, т.е. быстро угасает, поэтому приходиться применять более мощные светодиоды. При этом, по выше указанным причинам, такой свет далек от естественного спектра излучения.The matte plastic lampshade is also not ideal - it partially reflects the light with an internal, glossy surface, and the other part of the light is scattered inside the plastic. The remaining luminous intensity decreases quadratically to the distance, i.e. fades quickly, so you have to use more powerful LEDs. Moreover, for the reasons stated above, such light is far from the natural radiation spectrum.

Другой обширный пласт потолочных светильников, занимают светильники с применением люминесцентных ламп. Такие источники света не наносят вред зрению, но обладают довольно узким спектром излучения, который тоже далек от естественного спектра излучения света. В качестве примера подобных светильников, можно указать патент на полезную модель РФ №47074, F21S 8/02, 2005 г., патент на полезную модель РФ №100585, F21S 8/00, 2010 г. или патент РФ №2254516 на изобретение МПК F21V 7/10, 20.06.2005 г. Все они имеют одинаковую, квадратную конструкцию, где параллельно расположены зеркальные отражатели и люминесцентные лампы с проводами питания. Конструктивная разница этих патентов содержится в мелочах - интервалы между лампами и их количество, форма и количество отражателей, угол наклона отражателей и т.п. Поэтому они обладают одинаковыми достоинствами и недостатками. Такие потолочные светильники, получили общее название «Армстронг», широко используются в промышленных и общественных помещениях не одно десятилетие. Даже способствовали развитию целой отрасли - строительства подвесных потолков. Их достоинства - безвредность для зрения и относительная экономичность. Среди недостатков, можно выделить низкий ресурс, низкий уровень освещенности и недостаточно эстетичный вид, чтобы применять их в жилых помещениях.Another extensive layer of ceiling lamps is occupied by lamps using fluorescent lamps. Such light sources do not harm vision, but have a rather narrow emission spectrum, which is also far from the natural emission spectrum of light. As an example of such lamps, you can specify the RF utility model patent No. 47074, F21S 8/02, 2005, the RF utility model patent No. 100585, F21S 8/00, 2010, or the RF patent No. 2254516 for the invention of the MPK F21V 7/10, 06/20/2005 All of them have the same, square design, where mirror reflectors and fluorescent lamps with power wires are located in parallel. The design difference between these patents is contained in small details - the intervals between lamps and their number, the shape and number of reflectors, the angle of inclination of the reflectors, etc. Therefore, they have the same advantages and disadvantages. Such ceiling lamps, collectively called “Armstrong”, have been widely used in industrial and public spaces for decades. They even contributed to the development of an entire industry - the construction of suspended ceilings. Their advantages are harmlessness to vision and relative cost-effectiveness. Among the disadvantages are low resource, low level of illumination and insufficiently aesthetic appearance to be used in residential premises.

Поэтому потолочные светильники жилых помещений создали свой, эстетичный пласт, который ориентирован на качественный дизайн и даже на художественный вкус. Такие светильники используют в своей конструкции эстетичную и даже красивую металлическую фурнитуру, а в качестве плафонов используют стекло различной формы и цвета. Стекло используют в светильниках не только из-за больших эстетических возможностей, но и потому, что стекло выдерживает высокую температуру, которое нагревается в основном от ламп накаливания. В качестве примера типового потолочного светильника жилого помещения, можно рассмотреть патент № RU 18 296 U1 от 27.09.2000 года, где есть описание светильника в виде потолочной люстры, у которой есть основание - корпус с узлом крепления к потолку, к которому могут крепиться несколько держателей ламп с плафонами. Сегодня, такая конструкция является типовой для очень многих светильников, не только потолочных, но и настенных - на пример таких как Бра. Даже если мы перевернем эту конструкцию вверх ногами, мы получим настольную лампу. Сегодня, абсолютно все светильники, которые используют плафоны из стекла или фрагменты стекол и лампы накаливания в качестве источника света, крепятся непосредственно к металлической фурнитуре, т.е. используют металл фурнитуры в качестве радиатора охлаждения! У светодиодных светильников для охлаждения используют алюминиевый профиль, либо радиаторы из алюминия, но плафоны тоже крепятся непосредственно к металлическому корпусу.Therefore, ceiling lamps for residential premises have created their own aesthetic layer, which is focused on high-quality design and even artistic taste. Such lamps use aesthetic and even beautiful metal fittings in their design, and glass of various shapes and colors is used as shades. Glass is used in lamps not only because of its great aesthetic possibilities, but also because glass can withstand high temperatures, which are heated mainly by incandescent lamps. As an example of a typical residential ceiling lamp, you can consider patent No. RU 18 296 U1 dated September 27, 2000, where there is a description of a lamp in the form of a ceiling chandelier, which has a base - a body with an attachment point to the ceiling, to which several holders can be attached lamps with shades. Today, this design is typical for many lamps, not only ceiling, but also wall - for example, sconces. Even if we turn this design upside down, we will get a table lamp. Today, absolutely all lamps that use glass shades or glass fragments and incandescent lamps as a light source are attached directly to metal fittings, i.e. use metal fittings as a cooling radiator! LED lamps use an aluminum profile or aluminum radiators for cooling, but the shades are also attached directly to the metal body.

Современное разнообразие потолочных светильников задано в основном дизайнерскими решениями, а не конструктивными особенностями. Поэтому при разработке нового потолочного светильника с термоизоляцией, были поставлены главные технические задачи:The modern variety of ceiling lamps is determined mainly by design solutions, rather than design features. Therefore, when developing a new thermally insulated ceiling lamp, the main technical tasks were set:

1. Светильник должен выдавать максимально возможную освещенность с максимально возможным углом излучения света, т.е. быть эффективным.1. The lamp must produce the maximum possible illumination with the maximum possible angle of light emission, i.e. be effective.

2. Светильник должен выдавать безопасное для зрения освещение, т.е. спектр излучения должен быть близок к естественному спектру Солнца.2. The lamp must provide light that is safe for vision, i.e. the emission spectrum should be close to the natural spectrum of the Sun.

3. Потолочный светильник должен быть универсальным и иметь возможность применять любую технологическую особенность источника света - лампы накаливания, люминесцентные лампы, светодиодные и т.п.3. The ceiling lamp must be universal and be able to use any technological feature of the light source - incandescent lamps, fluorescent lamps, LED lamps, etc.

4. Замена неисправных источников света, должна быть простой - без частичной разборки конструкции светильника.4. Replacement of faulty light sources should be simple - without partial disassembly of the lamp structure.

5. Светильник должен быть электро-безопасным и пожаро-безопасным.5. The lamp must be electrically safe and fireproof.

6. Потолочный светильник должен быть компактным, чтобы не занимать жизненное пространство в помещениях с не очень высоким потолком.6. The ceiling lamp should be compact so as not to occupy living space in rooms with not very high ceilings.

7. Светильник не должен иметь развитой поверхности и объема, чтобы полностью исключить техническое обслуживание в период эксплуатации, не потеряв при этом эстетического восприятия.7. The lamp should not have a developed surface or volume in order to completely eliminate maintenance during operation, without losing aesthetic perception.

8. Потолочный светильник должен иметь различные варианты эстетичного вида.8. The ceiling lamp should have various aesthetic options.

9. Потолочный светильник должен иметь простое крепление к поверхности потолка.9. The ceiling lamp must have a simple attachment to the ceiling surface.

10. Крепление потолочного светильника должно позволить менять его ориентацию в плоскости потолка.10. The mounting of the ceiling lamp should allow you to change its orientation in the plane of the ceiling.

11. Конструкция потолочного светильника должна рационально использовать объем товарной упаковки.11. The design of the ceiling lamp should rationally use the volume of product packaging.

12. Потолочный светильник должен иметь электронную (бесконтактную) систему переключения источников света в безопасном режиме с целью продления их ресурса.12. The ceiling lamp must have an electronic (contactless) system for switching light sources in a safe mode in order to extend their life.

Всем этим требованиям отвечает новый потолочный светильник с термоизоляцией, показанный на Фиг. 1.1.All these requirements are met by the new thermally insulated ceiling light shown in FIG. 1.1.

Чтобы создать инновационный потолочный светильник, который отвечает всем пунктам выше упомянутого перечня требований, пришлось найти новые конструкторские, технологические и дизайнерские решения:To create an innovative ceiling lamp that meets all the points of the above-mentioned list of requirements, we had to find new design, technological and design solutions:

- первые два пункта требований, решены с помощью конструкторского решения -расположить источники света перпендикулярно основанию и применить в качестве источника света галогенную лампу с цоколем Е27. Галогенная лампа с цоколем Е27, обеспечивает угол светового потока 320 градусов и обладает самым широким спектром излучения света, близким к солнечному спектру - даже присутствует инфракрасное излучение, которое излучает тепло, подобно Солнцу, что создает уют в помещении.- the first two points of the requirements were solved using a design solution - to position the light sources perpendicular to the base and use a halogen lamp with an E27 base as a light source. A halogen lamp with an E27 base provides a luminous flux angle of 320 degrees and has the widest spectrum of light emission, close to the solar spectrum - there is even infrared radiation that emits heat, like the Sun, which creates comfort in the room.

- третий пункт требований, обеспечен применением нового компактного и стандартного цоколя Е27, производства компании REXANT. Стандарт Е27, позволяет применять источник света любой технологии и нужной мощности.- the third point of the requirements is ensured by the use of a new compact and standard E27 base, manufactured by REXANT. The E27 standard allows the use of a light source of any technology and the required power.

- четвертый пункт требований обеспечен применением открытых с одной стороны плафонов, это позволяет менять лампы, не разбирая светильник.- the fourth point of the requirements is ensured by the use of shades open on one side, this allows you to change lamps without disassembling the lamp.

- пятый пункт требований безопасности, решен благодаря применению термоизоляции стеклянного плафона от металлического корпуса - основания светильника.- the fifth point of safety requirements is resolved thanks to the use of thermal insulation of the glass shade from the metal body - the base of the lamp.

- с шестого по восьмой пункты требований обеспечены конструкторскими решениями, которые позволяют полностью исключить техническое обслуживание на период эксплуатации и применять различные варианты внешнего вида комплектующих для создания эстетического разнообразия потолочного светильника.- points six to eight of the requirements are provided with design solutions that make it possible to completely eliminate maintenance during the period of operation and use various options for the appearance of components to create an aesthetic variety of the ceiling lamp.

- девятый и десятый пункты конструктивных требований выполнены полностью -потолочный светильник крепится всего одним шурупом и может поворачиваться вокруг оси крепления на нужный угол в любую сторону.- the ninth and tenth points of the design requirements are fully met - the ceiling lamp is attached with just one screw and can be rotated around the mounting axis to the desired angle in any direction.

- одиннадцатый (11) пункт требований - гармоничное использование объема товарной упаковки, выполнен благодаря применению гармоничных размеров основных комплектующих потолочного светильника.- the eleventh (11) point of the requirements - harmonious use of the volume of product packaging, is achieved through the use of harmonious sizes of the main components of the ceiling lamp.

- двенадцатый (12) пункт требований обеспечен разработкой новой схемы электронного блока дистанционного управления Фиг. 1.2, которая выполняет бесконтактное переключение источников света в период отсутствия высокого напряжения в сети. Такой режим включения источников света, позволяет плавно, без бросков тока, подключать нагрузку, что существенно увеличивает ресурс источника света. Кроме этого, управление происходит с помощью обычного выключателя, без применения дополнительного устройства - пульта с батарейками, что повышает общую надежность системы.- the twelfth (12) point of the requirements is provided by the development of a new circuit for the electronic remote control unit Fig. 1.2, which performs contactless switching of light sources during periods of absence of high voltage in the network. This mode of switching on the light sources allows you to connect the load smoothly, without current surges, which significantly increases the life of the light source. In addition, control occurs using a conventional switch, without the use of an additional device - a remote control with batteries, which increases the overall reliability of the system.

Рассмотренные выше, известные конструкции потолочных светильников указанных преимуществ, присущих потолочному светильнику с термоизоляцией, не имеют.А, главным преимуществом нового потолочного светильника, является термоизоляция стеклянного плафона от металлического основания! Такое конструкторское и технологическое решение, позволяет понизить общую температуру светильника, что делает его еще более безопасным в эксплуатации и позволяет упростить всю конструкцию - сделать ее компактной. Компактность потолочного светильника, обеспечило другое очень полезное свойство -светильник не требует обслуживания на весь срок эксплуатации!The well-known designs of ceiling lamps discussed above do not have the indicated advantages inherent in a ceiling lamp with thermal insulation. And, the main advantage of the new ceiling lamp is the thermal insulation of the glass shade from the metal base! This design and technological solution allows us to lower the overall temperature of the lamp, which makes it even safer to use and allows us to simplify the entire design - make it compact. The compactness of the ceiling lamp provides another very useful property - the lamp does not require maintenance for its entire service life!

Эстетическое разнообразие, обеспечивается разным цветом, рисунком и видом поверхности основания, а так же разнообразием рисунков и формы установленных стеклянных плафонов.Aesthetic diversity is provided by different colors, patterns and types of base surfaces, as well as a variety of patterns and shapes of installed glass shades.

Эти конкурентные преимущества имеют решающее значение для успешной коммерческой реализации изобретения, поскольку речь идет о массовом производстве товара широкого потребления отечественного производства. Целью изобретения потолочного светильника с термоизоляцией, является достижение указанных преимуществ.These competitive advantages are crucial for the successful commercialization of the invention, since we are talking about the mass production of a domestically produced consumer product. The purpose of the invention of a thermally insulated ceiling lamp is to achieve these advantages.

Суть изобретения станет более понятной, при рассмотрении конструкции реального устройства потолочного светильника с термоизоляцией, сопровождаемого графическими материалами.The essence of the invention will become more clear when considering the design of a real device for a thermally insulated ceiling lamp, accompanied by graphic materials.

На Фиг. 1.1 показан общий вид потолочного светильника с термоизоляцией.In FIG. Figure 1.1 shows a general view of a ceiling lamp with thermal insulation.

На Фиг. 1.2 показан опытный образец электронного блока дистанционного управления потолочным светильником с термоизоляцией.In FIG. Figure 1.2 shows a prototype of an electronic remote control unit for a thermally insulated ceiling lamp.

На Фиг. 2 показан вариант потолочного светильника с термоизоляцией,In FIG. 2 shows a variant of a ceiling lamp with thermal insulation,

стилизованной круглой формой основания на три плафона в двух плоскостях и с частичным разрезом деталей.a stylized round base with three shades in two planes and with a partial cut of the parts.

На Фиг. 3 показана конструкция потолочного светильника с термоизоляцией с одним плафоном, в двух плоскостях и с частичным разрезом деталей.In FIG. Figure 3 shows the design of a thermally insulated ceiling lamp with one shade, in two planes and with a partial section of the parts.

На Фиг. 4 показан вариант потолочного светильника с термоизоляцией,In FIG. 4 shows a variant of a ceiling lamp with thermal insulation,

стилизованной квадратной формой основания и плафонов в двух плоскостях и с частичным разрезом деталей.stylized square shape of the base and lampshades in two planes and with a partial cut of the parts.

На Фиг. 5 показан вариант потолочного светильника с термоизоляцией,In FIG. 5 shows a variant of a ceiling lamp with thermal insulation,

стилизованной круглой формой основания и плафонов в двух плоскостях и с частичным разрезом деталей.stylized round shape of the base and lampshades in two planes and with a partial cut of the parts.

На Фиг. 6 показан вариант потолочного светильника с термоизоляцией, стилизованной круглой формой основания на пять плафонов в двух плоскостях и с частичным разрезом деталей.In FIG. Figure 6 shows a variant of a ceiling lamp with thermal insulation, a stylized round base with five shades in two planes and with a partial section of the parts.

Потолочный светильник с термоизоляцией, содержит металлическое основание (1) в виде диска с загнутыми вверх краями, под наклоном или прямым углом, для большей жесткости, на котором крепятся любые стандартные патроны, например Е27 (5) и блок дистанционного управления (7) для электронного переключения источников света (6) или просто клеммная колодка. Высота блока дистанционного управления (ДУ) соответствует глубине чаши основания, чтобы обеспечить отведение части тепла в потолок и выполнить функцию ограничителя деформации основания при креплении к потолку, через специальное отверстие (8). Плафоны (2) снабжены теплоизоляцией в виде кольцевого уплотнителя (3), который расположен в технологическом отверстии плафона и является барьером для тепла. Такая, сборная конструкция плафона соединяется своим установочным отверстием с патроном Е27 и закрепляется пластиковой гайкой (4) патрона.Ceiling lamp with thermal insulation, contains a metal base (1) in the form of a disk with edges curved upward, at an angle or at a right angle, for greater rigidity, on which any standard sockets, for example E27 (5) and a remote control unit (7) for electronic switching light sources (6) or just a terminal block. The height of the remote control unit (RC) corresponds to the depth of the base bowl in order to ensure that some of the heat is removed to the ceiling and serve as a limiter for base deformation when attached to the ceiling through a special hole (8). The lampshades (2) are equipped with thermal insulation in the form of an o-ring seal (3), which is located in the technological hole of the lampshade and acts as a barrier to heat. This prefabricated structure of the lampshade is connected by its mounting hole to the E27 socket and secured with a plastic nut (4) of the socket.

Для повышения жесткости основания для пяти плафонов Фиг. 6, добавлены ребра жесткости 9 и центральная втулка крепления к потолку 10, через отверстие 8.To increase the rigidity of the base for the five shades of Fig. 6, stiffening ribs 9 and a central bushing for mounting to the ceiling 10 were added, through hole 8.

Для промышленной реализации указанного изобретения предлагается использовать основание (1) в виде металлического диска с загнутой кромкой под наклоном или под прямым углом для создания большей жесткости, на котором крепятся все остальные детали светильника. Прежде всего, на основание устанавливают любые стандартные патроны (5), на пример Е27, затем устанавливается блок дистанционного управления (7) или просто клеммная колодка и формируется схема подключения установленных патронов. Потом устанавливаем плафоны (2), предварительно вставив уплотнительное кольцо теплоизоляции (3) в технологическое отверстие плафона. Теплоизоляция плафона выполнена в виде кольца уплотнителя, сделанного из теплоизоляционного материала, в данном случае из силикона, но можно использовать другие материалы - фторопласт, фторкаучук и т.п. В некоторых случаях, можно использовать теплоизоляционный материал в виде кольцевой прокладки. На этом, сборка завершена. Осталось подключить провод питания.For the industrial implementation of this invention, it is proposed to use a base (1) in the form of a metal disk with a curved edge at an angle or at a right angle to create greater rigidity, on which all other parts of the lamp are mounted. First of all, any standard cartridges (5), for example E27, are installed on the base, then a remote control unit (7) or simply a terminal block is installed and a connection diagram for the installed cartridges is formed. Then we install the lampshades (2), having previously inserted the thermal insulation sealing ring (3) into the technological hole of the lampshade. Thermal insulation of the lampshade is made in the form of a sealing ring made of heat-insulating material, in this case silicone, but other materials can be used - fluoroplastic, fluorine rubber, etc. In some cases, thermal insulation material in the form of a ring gasket can be used. With this, the assembly is complete. All that remains is to connect the power cable.

Использование в конструкции нового технологического решения - применение теплоизоляции стеклянного плафона, позволило крепить плафоны непосредственно к основанию. Это решение, позволило создать компактный светильник с соблюдением норм безопасности, где металлическое основание, является радиатором охлаждения и опорой всех деталей, а горячие плафоны изолированы термоизоляцией.The use of a new technological solution in the design - the use of thermal insulation of a glass lampshade, made it possible to attach the lampshades directly to the base. This solution made it possible to create a compact lamp in compliance with safety standards, where the metal base serves as a cooling radiator and supports all parts, and the hot shades are insulated with thermal insulation.

Настоящее изобретение потолочного светильника с теплоизоляцией, может быть использовано для качественного, надежного и удобного в эксплуатации освещения во всех внутренних помещениях, в течение длительного времени.The present invention of a ceiling lamp with thermal insulation can be used for high-quality, reliable and easy-to-use lighting in all interior spaces for a long time.

Claims (6)

1. Потолочный светильник, имеющий металлическое основание с центральным отверстием крепления к потолку, на котором крепятся блок дистанционного управления для электронного переключения источников света или клеммная колодка, радиально расположенные по меньшей мере один стандартный патрон для источника света, расположенного перпендикулярно основанию, и по меньшей мере один стеклянный плафон, отличающийся тем, что плафон (2) имеет теплоизоляцию от основания светильника в виде кольцевого уплотнителя или теплоизоляционной прокладки (3), расположенную между плафоном и основанием, которая соединяется своим установочным отверстием со стандартным патроном Е27 (5) и закрепляется гайкой патрона (4).1. A ceiling lamp having a metal base with a central hole for mounting to the ceiling, on which a remote control unit for electronically switching light sources or a terminal block, radially located, at least one standard socket for a light source located perpendicular to the base, and at least one glass lampshade, characterized in that the lampshade (2) has thermal insulation from the base of the lamp in the form of an o-ring seal or a heat-insulating gasket (3), located between the lampshade and the base, which is connected by its installation hole to a standard E27 socket (5) and secured with a socket nut (4). 2. Потолочный светильник по п. 1, отличающийся тем, что используется круглое основание (1) для одного плафона (2) с теплоизоляцией (3).2. Ceiling lamp according to claim 1, characterized in that a round base (1) is used for one lampshade (2) with thermal insulation (3). 3. Потолочный светильник по п. 1, отличающийся тем, что используется круглое основание (1) для трех круглых плафонов (2) с теплоизоляцией (3).3. Ceiling lamp according to claim 1, characterized in that a round base (1) is used for three round shades (2) with thermal insulation (3). 4. Потолочный светильник по п. 1, отличающийся тем, что используется круглое основание (1) для четырех круглых плафонов (2) с теплоизоляцией (3).4. Ceiling lamp according to claim 1, characterized in that a round base (1) is used for four round shades (2) with thermal insulation (3). 5. Потолочный светильник по п. 1, отличающийся тем, что используется квадратное основание (1) для четырех квадратных плафонов (2) с теплоизоляцией (3).5. Ceiling lamp according to claim 1, characterized in that a square base (1) is used for four square lampshades (2) with thermal insulation (3). 6. Потолочный светильник по п. 1, отличающийся тем, что используется круглое основание (1) с ребрами жесткости (9) и втулкой (10) крепления к потолку, пяти плафонов (2) с теплоизоляцией (3).6. Ceiling lamp according to claim 1, characterized in that it uses a round base (1) with stiffeners (9) and a sleeve (10) for fastening to the ceiling, five shades (2) with thermal insulation (3).
RU2022117381A 2022-06-28 Ceiling light with thermal insulation RU2804830C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2804830C1 true RU2804830C1 (en) 2023-10-06

Family

ID=

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU32574U1 (en) * 2003-04-23 2003-09-20 Общество с ограниченной ответственностью Торгово-промышленная компания "СТРЭК-тайм" Lamp (options)
RU115443U1 (en) * 2011-12-20 2012-04-27 Артём Игоревич Когданин LED CEILING LUMINAIRED
CN206739104U (en) * 2017-04-11 2017-12-12 王涛涛 A kind of novel LED ceiling lamp
RU2687062C2 (en) * 2014-04-02 2019-05-07 Филипс Лайтинг Холдинг Б.В. Lighting device with reflection elements (versions)
CN210345205U (en) * 2019-10-12 2020-04-17 江苏侨光灯具制造有限公司 Ceiling lamp with good heat dissipation effect

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU32574U1 (en) * 2003-04-23 2003-09-20 Общество с ограниченной ответственностью Торгово-промышленная компания "СТРЭК-тайм" Lamp (options)
RU115443U1 (en) * 2011-12-20 2012-04-27 Артём Игоревич Когданин LED CEILING LUMINAIRED
RU2687062C2 (en) * 2014-04-02 2019-05-07 Филипс Лайтинг Холдинг Б.В. Lighting device with reflection elements (versions)
CN206739104U (en) * 2017-04-11 2017-12-12 王涛涛 A kind of novel LED ceiling lamp
CN210345205U (en) * 2019-10-12 2020-04-17 江苏侨光灯具制造有限公司 Ceiling lamp with good heat dissipation effect

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6149283A (en) LED lamp with reflector and multicolor adjuster
US7052157B1 (en) Multi-function luminaire
US9423117B2 (en) LED fixture with heat pipe
US20100002451A1 (en) Tinted and frosted outer bulb cover for lights
CN101706077A (en) LED down lamp
US4293899A (en) Luminaire
CN201326957Y (en) High-power LED strip-light lamp
CN201568839U (en) Led down lamp
RU2804830C1 (en) Ceiling light with thermal insulation
KR20100003463U (en) Lighting direction changeable down light with built-in AC LEDs
KR200396923Y1 (en) Lighting apparatus
US10544917B2 (en) Shade and wavelength converter for solid state luminaires
CN205026529U (en) LED inhales a shot -light
CN203363736U (en) 360-degree illumination LED lamp
KR101451611B1 (en) Light emitting diode lamp
US20160061394A1 (en) Stand-type led lighting device
JP2011165506A (en) Led lamp and led lighting fixture
CN204785965U (en) High ceiling lamps and lanterns of over -and -under type
CN207094210U (en) A kind of LED lamp
CN205402437U (en) Children's ceiling lamp
CN205424657U (en) Intelligence house auto -induction mixing of colors wall lamp
CN204573783U (en) A kind of adjustable LED down of high efficiency and heat radiation
CN209944129U (en) Waterproof anti-seismic decorative down lamp for luxurious yacht
CN213746415U (en) High-power spotlight convenient to heat dissipation
CN208750537U (en) A kind of two-in-one photography luminaire of novel concentrator floodlight