RU2803677C9 - Method of storing oil products and device for its implementation - Google Patents
Method of storing oil products and device for its implementation Download PDFInfo
- Publication number
- RU2803677C9 RU2803677C9 RU2022123901A RU2022123901A RU2803677C9 RU 2803677 C9 RU2803677 C9 RU 2803677C9 RU 2022123901 A RU2022123901 A RU 2022123901A RU 2022123901 A RU2022123901 A RU 2022123901A RU 2803677 C9 RU2803677 C9 RU 2803677C9
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- containers
- package
- pallet
- area
- determined
- Prior art date
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 12
- 239000000446 fuel Substances 0.000 claims abstract description 8
- 239000000203 mixture Substances 0.000 claims abstract description 6
- 239000002131 composite material Substances 0.000 claims abstract description 4
- 229920000642 polymer Polymers 0.000 claims abstract description 4
- 238000003032 molecular docking Methods 0.000 claims abstract description 3
- 239000003209 petroleum derivative Substances 0.000 claims description 12
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract 1
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 6
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 5
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 description 5
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 3
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 3
- 101100160821 Bacillus subtilis (strain 168) yxdJ gene Proteins 0.000 description 2
- 238000001125 extrusion Methods 0.000 description 2
- -1 for example Substances 0.000 description 2
- 239000003502 gasoline Substances 0.000 description 2
- 239000003350 kerosene Substances 0.000 description 2
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 2
- 239000004698 Polyethylene Substances 0.000 description 1
- 150000001298 alcohols Chemical class 0.000 description 1
- 239000000956 alloy Substances 0.000 description 1
- 229910045601 alloy Inorganic materials 0.000 description 1
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 238000004364 calculation method Methods 0.000 description 1
- 239000002283 diesel fuel Substances 0.000 description 1
- 239000000295 fuel oil Substances 0.000 description 1
- 230000005484 gravity Effects 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 239000010687 lubricating oil Substances 0.000 description 1
- 230000014759 maintenance of location Effects 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 1
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 1
- 238000011089 mechanical engineering Methods 0.000 description 1
- 239000007769 metal material Substances 0.000 description 1
- 239000003921 oil Substances 0.000 description 1
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 description 1
- 229920000573 polyethylene Polymers 0.000 description 1
- 239000002904 solvent Substances 0.000 description 1
- 238000004642 transportation engineering Methods 0.000 description 1
Abstract
Description
Изобретения относятся к машиностроению и могут быть использованы в транспортном машиностроении.The inventions relate to mechanical engineering and can be used in transport engineering.
Известны ГОСТ 15846-2002 14. Нефтепродукты, отправляемые в районы Крайнего Севера, в частности, п.14.2 Масла смазочные; жидкости специальные; топливо жидкое (дизельное и бензин) керосин. Хранение и транспортировка нефтепродуктов (НП) должна осуществляться в таре, изготовленной в виде бочки стальной в соответствии с ГОСТ 13950.Known GOST 15846-2002 14. Petroleum products sent to the Far North, in particular, clause 14.2 Lubricating oils; special liquids; liquid fuel (diesel and gasoline) kerosene. Storage and transportation of petroleum products (OP) must be carried out in containers made in the form of a steel barrel in accordance with GOST 13950.
Для формирования транспортных пакетов из заправленной тары и осуществления механизированных погрузочно-разгрузочных, транспортных и складских операций используются поддоны плоские, деревянные ГОСТ 33757-2016, а также ГОСТ 26663-85, Пакеты транспортные. Формирование с применением средств пакетирования.To form transport packages from filled containers and carry out mechanized loading and unloading, transport and warehouse operations, flat wooden pallets GOST 33757-2016, as well as GOST 26663-85, Transport packages, are used. Formation using packaging tools.
Наиболее близким техническим решением является патент РФ 2526693 МПК B65D 1/00 Способ хранения и транспортировки капсулированного топлива.The closest technical solution is RF patent 2526693 IPC B65D 1/00 Method for storing and transporting encapsulated fuel.
К недостаткам указанных технических решений при применении к транспортировке НП потребителям в районы Крайнего Севера и приравненным к ним территорий относятся следующие факторы:The disadvantages of these technical solutions when applied to the transportation of petroleum products to consumers in the Far North and equivalent territories include the following factors:
- существенно различные объемы потребления НП в различных точках конечной доставки, например, от 100 кг до 20 000 кг в год;- significantly different volumes of NP consumption at different final delivery points, for example, from 100 kg to 20,000 kg per year;
- широкая номенклатура НП (бензин, дизельное топливо, керосин, синтетические масла, спирты, растворители и т.д.) потребляемая в точках доставки НП;- a wide range of GP (gasoline, diesel fuel, kerosene, synthetic oils, alcohols, solvents, etc.) consumed at GP delivery points;
- традиционная доставка НП в 200-лировых металлических бочках по ГОСТ 15846-2002 приводит к тому, что возникают значительные остатки НП из-за меньших потребностей в точках потребления;- traditional delivery of NP in 200-liter metal barrels in accordance with GOST 15846-2002 leads to the fact that there are significant balances of NP due to lower needs at points of consumption;
- доставка НП потребителям в металлической таре в виде 200-литровых бочках создает проблемы по их утилизации в местах эксплуатации, соответственно, значительные проблемы по воздействию на окружающую среду.- delivery of NP to consumers in metal containers in the form of 200-liter barrels creates problems with their disposal at the point of use, and, accordingly, significant problems with the impact on the environment.
Цель предлагаемого технического решения заключается в устранении указанных недостатков, что достигается тем, что в известном техническом решении по патенту РФ №2526693, МПК B65D 1/00, Способ хранения и транспортировки нефтепродуктов, основанном на установке на поддон нефтепродуктовой тары с полной заправкой, транспортировке и последующей выдачи топлива вводят следующие действия:The purpose of the proposed technical solution is to eliminate these shortcomings, which is achieved by the fact that in the known technical solution according to RF patent No. 2526693, IPC B65D 1/00, Method for storing and transporting petroleum products, based on installing petroleum product containers on a pallet with full filling, transportation and subsequent fuel dispensing, the following actions are introduced:
1) на поддон устанавливают нефтепродуктовую тару (далее контейнеры) различной вместимости в несколько уровней по высоте в виде прямоугольного параллелепипеда, формируя транспортный пакет, при этом суммарная площадь оснований контейнеров, устанавливаемых на первом уровне, равна площади поддона, высоту пакета определяют количеством уровней штабелирования и прочностью заправленных контейнеров в нижних уровнях,1) petroleum product containers (hereinafter referred to as containers) of various capacities are placed on a pallet in several levels in height in the form of a rectangular parallelepiped, forming a transport package, while the total area of the bases of containers installed on the first level is equal to the area of the pallet, the height of the package is determined by the number of stacking levels and the strength of filled containers in the lower levels,
2) ограничение перемещений в области контакта соприкасающихся контейнеров осуществляют за счет конструктивных элементов типа «шип-паз» на торцевых и боковых стенках контейнеров,2) movement in the contact area of contacting containers is limited by means of tongue-and-groove structural elements on the end and side walls of the containers,
3) выдачу топлива осуществляют контейнерами поочередно, начиная с верхнего уровня пакета и с сохранением устойчивости оставшейся композиции контейнеров.3) fuel is dispensed by containers one by one, starting from the top level of the package and maintaining the stability of the remaining composition of containers.
На фиг. 1-4 приведены иллюстрации, поясняющие предлагаемое техническое решение.In fig. 1-4 show illustrations explaining the proposed technical solution.
Фиг. 1. Общая компоновка пакета на поддоне в соответствии с предлагаемым способом (а) и в соответствии с традиционной установкой 200-литровой металлической стандартной тары на поддоне (б). Показана компоновка контейнеров в габаритах соразмерных компоновке 200-литровой металлической тары, соответствующей площади основания поддона (Ш×Г: 1200×800 мм) и по высоте, не превышающей 900 мм, т.е. при штабелировании, например, в два ряда 20-литрового контейнера из пластика (высота 880 мм). При такой компоновке, суммарное количество НП в пакете контейнеров составляет 640 литров против 400 литров в металлической таре, таким образом, пакет контейнеров в соответствующих габаритах на 60% вместительнее, чем компоновка в 200-литровой металлической таре.Fig. 1. General layout of the package on a pallet in accordance with the proposed method (a) and in accordance with the traditional installation of a 200-liter metal standard container on a pallet (b). The layout of containers is shown in dimensions commensurate with the layout of a 200-liter metal container, corresponding to the base area of the pallet (WxD: 1200x800 mm) and in height not exceeding 900 mm, i.e. when stacking, for example, in two rows of a 20-liter plastic container (height 880 mm). With this arrangement, the total amount of NP in a package of containers is 640 liters versus 400 liters in a metal container, thus, a package of containers in the corresponding dimensions is 60% more spacious than the arrangement in a 200-liter metal container.
В общем случае контейнер для НП может изготавливаться как из металлического материала, например, сталь, сплавы, а также из пластика. В связи с разработкой широкой номенклатуры полимерных композиционных материалов (ПКМ), обладающих широким набором свойств, тара из пластика в настоящее время имеет возрастающее распространение.In general, a container for NP can be made of metal material, for example, steel, alloys, as well as plastic. Due to the development of a wide range of polymer composite materials (PCMs) with a wide range of properties, plastic containers are currently becoming increasingly common.
Фиг. 2. Примеры вариантов контейнеров различной вместимости, изготовленных из пластика: 1 - элемент шип конструкции «шип-паз»; 2 - пазы для «ножек»; 3 - крышка с вытягивающейся горловиной; 4 - тройная ручка. Представлены три варианта контейнеров самой распространенной вместимостью: 5, 10 и 20 литров. Габариты разработаны пропорционально таким образом, чтобы обеспечивалась возможность компоновки контейнеров различной вместимости в пакет в виде прямоугольного параллелепипеда с площадью основания равной площади основания поддона и соответствуют размерам: для 5-литрового контейнера (ВхШхГ) - 220×190×145 мм; для 10-литрового контейнера - 220×380×145 мм; для 20-литрового контейнера - 440×380×145.Fig. 2. Examples of options for containers of various capacities made of plastic: 1 - tenon element of the tongue-and-groove design; 2 - grooves for “legs”; 3 - lid with a retractable neck; 4 - triple handle. There are three options for containers with the most common capacity: 5, 10 and 20 liters. The dimensions are designed proportionally in such a way that it is possible to arrange containers of various capacities into a package in the form of a rectangular parallelepiped with a base area equal to the base area of the pallet and correspond to the following dimensions: for a 5-liter container (HxWxD) - 220x190x145 mm; for a 10-liter container - 220×380×145 mm; for a 20-liter container - 440x380x145.
Фиг. 3. Примеры компоновки из предлагаемых размеров контейнеров. Представлены несколько примеров компоновки. На фиг. 3 (а) компоновка пакета в виде 32 шт. – 20-литровых контейнеров; на фиг. 3 (б) в виде 64 шт. – 10-литровых контейнеров; на фиг. 3 (в) в виде 128 шт. – 5-литровых контейнеров; на фиг. 3 (г) представлена комбинированная компоновка в виде 16 шт. - 20-литровых контейнеров, 16 шт. – 10-литровых контейнеров; 32 шт. – 5-литровых контейнеров.Fig. 3. Layout examples of the proposed container sizes. Several layout examples are presented. In fig. 3 (a) package layout in the form of 32 pcs. – 20-liter containers; in fig. 3 (b) in the form of 64 pcs. – 10-liter containers; in fig. 3 (c) in the form of 128 pcs. – 5-liter containers; in fig. 3 (d) shows a combined arrangement in the form of 16 pcs. - 20-liter containers, 16 pcs. – 10-liter containers; 32 pcs. – 5-liter containers.
Фиг. 4. Примеры исполнения конструктивных элементов типа «шип-паз» на торцевых и боковых стенках контейнеров: поз. 5 - один из элементов «шип-паз» на боковой поверхности контейнера, поз. 6 - элемент «шип-паз» на торцевой поверхности контейнера. Конструктивное исполнение элементов типа «шип-паз» представлено в виде вогнутых (в случае паза) и выпуклых (в случае шипа) многогранников с углом смещения от основания в 30 градусов, обеспечивая конусный контакт соприкасающихся элементов «шип-паз» соседних контейнеров.Fig. 4. Examples of the design of tongue-and-groove structural elements on the end and side walls of containers: pos. 5 - one of the tongue-and-groove elements on the side surface of the container, pos. 6 - tongue-and-groove element on the end surface of the container. The design of the tongue-and-groove elements is presented in the form of concave (in the case of a groove) and convex (in the case of a tenon) polyhedrons with an offset angle from the base of 30 degrees, ensuring conical contact of the contacting tongue-and-groove elements of adjacent containers.
1. Объяснения действия способа1. Explanation of the method
1.1 На поддон устанавливают контейнеры различной вместимости, в несколько уровней по высоте в виде прямоугольного параллелепипеда, формируя транспортный пакет, при этом суммарная площадь оснований контейнеров, устанавливаемых на первом уровне, равна площади поддона, высоту пакета определяют количеством уровней штабелирования и прочностью заправленных контейнеров в нижних уровнях 1.1 Containers of various capacities are placed on a pallet, in several levels in height in the form of a rectangular parallelepiped, forming a transport package, while the total area of the bases of the containers installed on the first level is equal to the area of the pallet, the height of the package is determined by the number of stacking levels and the strength of the filled containers in the lower ones levels
Прочность и жесткость контейнеров обеспечивается толщиной стенки исходя из требований по количеству уровней штабелирования в пакете, материала контейнера, массы (плотности) заправляемых НП. Например, для полиэтилена низкого давления при трех уровнях штабелирования массы, заправляемого в контейнер НП мазут марки М-100, толщина контейнера номинальным объемом 20 л - не менее 1 мм, для контейнера объемом 10 л - не менее 0,9 мм, для контейнера объемом 5 л - не менее 0,8 мм. Расчеты толщин контейнера в зависимости от количества уровней штабелирования проводятся в соответствии с условием прочности и устойчивости стенки.The strength and rigidity of containers is ensured by the wall thickness based on the requirements for the number of stacking levels in the package, the material of the container, and the mass (density) of the filled petroleum products. For example, for low-pressure polyethylene with three levels of stacking mass, filled into a container with NP fuel oil grade M-100, the thickness of a container with a nominal volume of 20 l is at least 1 mm, for a container with a volume of 10 l - at least 0.9 mm, for a container with a capacity of 5 l - not less than 0.8 mm. Calculations of container thickness depending on the number of stacking levels are carried out in accordance with the conditions of strength and stability of the wall.
1.2 Ограничение перемещений в области контакта соприкасающихся контейнеров осуществляют за счет конструктивных элементов типа «шип-паз» на торцевых и боковых стенках контейнеров 1.2 Limitation of movements in the contact area of contacting containers is carried out due to the tenon-groove type structural elements on the end and side walls of the containers
С целью увеличения сцепления боковые стенки, днище и верхний торец контейнеров выполнены с выступами и впадинами типа «шип-паз». Наличие разбросов линейных размеров контейнера при изготовлении, заполнении НП компенсируется за счет конусности конструктивных элементов типа «шип-паз» (фиг. 4).In order to increase adhesion, the side walls, bottom and upper end of the containers are made with tongue-and-groove protrusions and depressions. The presence of variations in the linear dimensions of the container during manufacturing and filling of the NP is compensated by the taper of the structural elements of the tongue-and-groove type (Fig. 4).
1.3 Выдачу топлива осуществляют контейнерами поочередно, начиная с верхнего уровня пакета и с сохранением устойчивости оставшейся композиции контейнеров с НП 1.3 Fuel is dispensed by containers one by one, starting from the top level of the package and maintaining the stability of the remaining composition of containers with NP
Под устойчивостью оставшейся композиции контейнеров понимается условие сохранения целостности пакета, после снятия стяжной ленты, что достигается за счет наличия конструктивных элементов «шип-паз», находящихся на торцевых и боковых стенках контейнера.The stability of the remaining composition of containers is understood as the condition of maintaining the integrity of the package after removing the tension tape, which is achieved due to the presence of tongue-and-groove structural elements located on the end and side walls of the container.
Пакет представляет собой форму прямоугольного параллелепипеда (фиг. 1, 3), целостную композицию из контейнеров различной вместимости и возможно разного типа НП в габаритах поддона, например, стандартный поддон 1200×800 мм с ограничением по высоте, например, 1320 мм в случае штабелирования в 3 ряда контейнеров емкостью 20 л.The package is in the form of a rectangular parallelepiped (Fig. 1, 3), an integral composition of containers of various capacities and possibly different types of NP in the dimensions of the pallet, for example, a standard pallet of 1200×800 mm with a height limitation, for example, 1320 mm in the case of stacking in 3 rows of containers with a capacity of 20 l.
Для извлечения из пакета каждого контейнера должна прилагаться сила, преодолевающая не только силу тяжести (при вертикальном изъятии контейнера), но и силу трения от контакта узлов «шип-паз».To remove each container from the package, a force must be applied that overcomes not only the force of gravity (when removing the container vertically), but also the frictional force from the contact of the tongue-and-groove units.
Последовательность выдачи топлива (контейнеров) осуществляется с верхнего уровня пакета, после снятия контейнеров с верхнего уровня пакета переходят к следующему. При формировании пакета учитывают возможную последовательность востребованности НП при их выдаче, т.к. в одном пакете возможно размещение контейнеров с несколькими типами НП и объемами контейнеров.The sequence of dispensing fuel (containers) is carried out from the top level of the package; after removing containers from the top level of the package, they proceed to the next one. When forming a package, the possible sequence of demand for NPs when issuing them is taken into account, because in one package it is possible to place containers with several types of NP and container volumes.
2. Устройство для реализации способа2. Device for implementing the method
В качестве прототипа для устройства «Контейнер» предлагается тара в виде бочки (см. стальные бочки по ГОСТ 13950), имеющей следующие недостатки:As a prototype for the “Container” device, a container in the form of a barrel is proposed (see steel barrels according to GOST 13950), which has the following disadvantages:
- традиционные габариты тары не учитывают расширение номенклатуры НП, используемых современными потребителями, что приводит к неоптимальному решению логистической задачи при обеспечении потребителей тарой с большой емкостью;- traditional container dimensions do not take into account the expansion of the range of NPs used by modern consumers, which leads to a suboptimal solution to the logistics problem when providing consumers with large-capacity containers;
- использование, в частности, разгрузка НП из тары со значительными объемами предполагает значительный интервал времени для отгрузки НП потребителям, что может являться критическим в ряде случаев, связанных с дефицитом времени на получение НП.- use, in particular, unloading NP from containers with significant volumes requires a significant time interval for shipping NP to consumers, which can be critical in a number of cases associated with a lack of time to receive NP.
Указанные недостатки устраняются за счет использования предлагаемого технического решения:These disadvantages are eliminated through the use of the proposed technical solution:
2.1 Контейнер для реализации способа хранения и транспортировки нефтепродуктов, включающий в свой состав емкость из полимерного композиционного материала для хранения и транспортировки НП, снабженную ручками для транспортировки НП, пассивными стыковочными элементами типа «шип-паз» для возможности штабелирования контейнеров с НП в составе пакета, отличающийся тем, что линейные размеры контейнеров определены в виде прямоугольных параллелепипедов, а размеры оснований определяют из условия размещения всех контейнеров каждого уровня на площади, равной площади поддона, толщины стенок контейнеров определены их условия прочности при штабелировании в пакете нескольких уровней.2.1 A container for implementing a method for storing and transporting petroleum products, including a container made of a polymer composite material for storing and transporting petroleum products, equipped with handles for transporting petroleum products, passive docking elements of the tongue-and-groove type for the possibility of stacking containers with petroleum products as part of a package, characterized in that the linear dimensions of the containers are determined in the form of rectangular parallelepipeds, and the dimensions of the bases are determined from the condition of placing all containers of each level on an area equal to the area of the pallet, the thickness of the walls of the containers, their strength conditions when stacked in a package of several levels are determined.
Обоснование выбора линейных размеров контейнераJustification for choosing the linear dimensions of the container
Контейнеры разной вместимости изготавливают при ограниченных габаритных характеристиках, формируя таким образом пропорциональные торцевые и боковые поверхности контакта между соседними контейнерами разной вместимости. В соответствии со статистическими оценками востребованности объемов пластиковых контейнеров рассмотрены контейнеры с объемами 20, 10 и 5 литров.Containers of different capacities are manufactured with limited overall characteristics, thus forming proportional end and side contact surfaces between adjacent containers of different capacities. In accordance with statistical estimates of the demand for plastic container volumes, containers with volumes of 20, 10 and 5 liters were considered.
Торцевые и боковые поверхности контакта контейнеров различной вместимости изготавливаются в масштабе 2 к 1 и 1 к 1 относительно 20, 10 и 5 л контейнеров в зависимости от измерения ширины, высоты или глубины (Фиг. 2). Например, фронтальная поверхность 5 литрового контейнера это 1/2 по ширине и высоте от той же поверхности 20 л контейнера, в то же время высота фронтальной поверхности 5 л контейнера совпадает с высотой той же поверхности 10 л контейнера, т.е. масштаб по высоте фронтальной поверхности 1 к 1, но по ширине масштаб 1 к 2. Аналогичные соотношения между контейнерами 20 и 10 л.The end and side contact surfaces of containers of various capacities are made on a scale of 2 to 1 and 1 to 1 relative to 20, 10 and 5 liter containers, depending on the measurement of width, height or depth (Fig. 2). For example, the front surface of a 5 liter container is 1/2 in width and height of the same surface of a 20 liter container, while at the same time the height of the front surface of a 5 liter container coincides with the height of the same surface of a 10 liter container, i.e. the scale for the height of the front surface is 1 to 1, but the scale for the width is 1 to 2. Similar ratios between containers of 20 and 10 liters.
Ширина торцевых поверхностей (толщина контейнера) для контейнеров различной вместимости всегда одинакова, что дает возможность штабелирования контейнеров 5, 10 и 20 литров с сохранением целостности пакета.The width of the end surfaces (container thickness) for containers of different capacities is always the same, which makes it possible to stack containers of 5, 10 and 20 liters while maintaining the integrity of the package.
Конструктивное исполнение элементов типа «шип-паз» представлено в виде вогнутых (в случае паза) и выпуклых (в случае шипа) многогранников с углом смещения от основания в 30 градусов, обеспечивая конусный контакт соприкасающихся элементов «шип-паз» соседних контейнеров (фиг.4). Габаритные параметры высоты и ширины элементов «шип-паз» не всегда одинаковы для контейнеров различной вместимости, но параметры стыковочных контактов всегда соответствуют на поверхностях контакта. Различия в габаритных параметрах элементов «шип-паз» связаны с несимметричностью боковых поверхностей контейнеров различной вместимости. Глубина выдавливания элементов «шип-паз» составляет 4±1 мм, что обеспечивает необходимое ограничение перемещения в плоскости контакта для контейнеров с НП, соответствующем объему до 20 литров. Площадь выдавливания на боковых поверхностях контейнеров составляет 50-70% от всей площади соответствующей боковой поверхности. Удержание при штабелировании контейнеров различной вместимости обеспечивается элементами «шип-паз» иных габаритных параметров (В×Ш×Г: 4±1×140×8 мм), расположенных на торцевых поверхностях контейнеров.The design of the tongue-and-groove elements is presented in the form of concave (in the case of a groove) and convex (in the case of a tenon) polyhedrons with an offset angle from the base of 30 degrees, ensuring conical contact of the contacting tongue-and-groove elements of adjacent containers (Fig. 4). The overall parameters of the height and width of the tongue-and-groove elements are not always the same for containers of different capacities, but the parameters of the connecting contacts are always consistent on the contact surfaces. Differences in the overall parameters of tongue-and-groove elements are associated with the asymmetry of the side surfaces of containers of different capacities. The depth of extrusion of the tongue-and-groove elements is 4±1 mm, which provides the necessary limitation of movement in the contact plane for containers with NP corresponding to a volume of up to 20 liters. The extrusion area on the side surfaces of containers is 50-70% of the entire area of the corresponding side surface. Retention when stacking containers of various capacities is ensured by tongue-and-groove elements of different dimensional parameters (H×W×D: 4±1×140×8 mm) located on the end surfaces of the containers.
Claims (2)
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2803677C1 RU2803677C1 (en) | 2023-09-19 |
RU2803677C9 true RU2803677C9 (en) | 2023-11-17 |
Family
ID=
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES1032754U (en) * | 1995-12-18 | 1996-06-16 | Fainsa Sa | Stackable and attachable container laterlamente perfected. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
CA2392564A1 (en) * | 2002-01-17 | 2003-07-17 | Plastipak Packaging, Inc. | Plastic container |
WO2007112598A1 (en) * | 2006-04-05 | 2007-10-11 | Dean Vincent Lane | Stackable ribbed bottle system |
WO2008100160A1 (en) * | 2007-02-12 | 2008-08-21 | Grant Anthony Martin | Shipping and storage container |
CN216762572U (en) * | 2021-11-15 | 2022-06-17 | 浙江润倍万灵润滑油有限公司 | Oil drum convenient to pile up and use |
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES1032754U (en) * | 1995-12-18 | 1996-06-16 | Fainsa Sa | Stackable and attachable container laterlamente perfected. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
CA2392564A1 (en) * | 2002-01-17 | 2003-07-17 | Plastipak Packaging, Inc. | Plastic container |
WO2007112598A1 (en) * | 2006-04-05 | 2007-10-11 | Dean Vincent Lane | Stackable ribbed bottle system |
WO2008100160A1 (en) * | 2007-02-12 | 2008-08-21 | Grant Anthony Martin | Shipping and storage container |
CN216762572U (en) * | 2021-11-15 | 2022-06-17 | 浙江润倍万灵润滑油有限公司 | Oil drum convenient to pile up and use |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US9789997B2 (en) | Stackable container | |
US5144897A (en) | Shipping package combination | |
US11505367B2 (en) | Container system and apparatus | |
US5356029A (en) | Bin-type bulk fluid container | |
US2758750A (en) | Shipping carton for flexible packages | |
US6851563B1 (en) | Rack apparatus for storing and handling water bottles | |
NO160502B (en) | Pallet container and L-shaped clamp for use in such pallet container. | |
EP2096040A1 (en) | A stackable package and a packaging assembly made therewith | |
CA2879015C (en) | Caseless tier sheet | |
US20130068764A1 (en) | Economically improved plastic bottle and package system | |
RU2803677C9 (en) | Method of storing oil products and device for its implementation | |
RU2803677C1 (en) | Method of storing oil products and device for its implementation | |
US20170129646A1 (en) | Universal platform for stacking an object on top of a bulk bin | |
US20050115472A1 (en) | Tier sheet | |
US10414542B2 (en) | Concave-pallet design with a lip | |
US20200361688A1 (en) | Liquid storage containers and systems | |
CN110171718B (en) | Mineral water bale laminate system using slip sheet | |
NL2011844C2 (en) | Container and method of packing. | |
US20230159221A1 (en) | Stackable liquid vessel and multi-vessel arrangement | |
EP1731435A1 (en) | Molded containers for storing lubricating oils | |
CN203381908U (en) | Anti-static intermediate bulk container | |
CN213949047U (en) | Liquid containing barrel | |
US20050184069A1 (en) | Molded containers for storing lubricating oils | |
RU62899U1 (en) | DEVICE FOR TRANSPORTATION AND STORAGE OF BOTTLES, AND USE AS AN OFFLINE SALES | |
CN101378966A (en) | Tank container capable of bearing multilayer structure |