RU2802437C2 - Method of the treatment and prevention of acute respiratory viral infections - Google Patents

Method of the treatment and prevention of acute respiratory viral infections Download PDF

Info

Publication number
RU2802437C2
RU2802437C2 RU2021128019A RU2021128019A RU2802437C2 RU 2802437 C2 RU2802437 C2 RU 2802437C2 RU 2021128019 A RU2021128019 A RU 2021128019A RU 2021128019 A RU2021128019 A RU 2021128019A RU 2802437 C2 RU2802437 C2 RU 2802437C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
temperature
air
breathing
prevention
viral infections
Prior art date
Application number
RU2021128019A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2021128019A (en
Inventor
Владимир Викторович Михайлов
Original Assignee
Владимир Викторович Михайлов
Filing date
Publication date
Application filed by Владимир Викторович Михайлов filed Critical Владимир Викторович Михайлов
Publication of RU2021128019A publication Critical patent/RU2021128019A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2802437C2 publication Critical patent/RU2802437C2/en

Links

Abstract

FIELD: medicine; therapy.
SUBSTANCE: adaptive breathing including measuring body temperature, changing the temperature of the inhaled air is performed. The air is heated for breathing to a temperature equal to body temperature or higher by 0.5°C. Then they breathe with this air, the temperature of the inhaled air is changed with each measurement of body temperature.
EFFECT: method makes it possible to maintain the temperature in the nasal passages at the level of the temperature of the human body that breathes this air.
1 cl

Description

Заявленное решение относится к адаптивному дыханию и может быть использовано как в медицинских учреждениях, так и в частной среде, в том числе в комплексном лечении или профилактике вирусных инфекций (ОРВИ).The claimed solution relates to adaptive breathing and can be used both in medical institutions and in the private environment, including in the complex treatment or prevention of viral infections (ARVI).

Известно, что многие вирусы размножаются лучше всего при температуре 33°C, что соответствует температуре эпителия в носовых проходах.It is known that many viruses reproduce best at a temperature of 33°C, which corresponds to the temperature of the epithelium in the nasal passages.

Кроме того, известно, что охлаждение вызывает рефлекторное сужение сосудов, в том числе и в носу, при котором снижается приток крови и, соответственно, уменьшается снабжение лейкоцитами.In addition, it is known that cooling causes a reflex constriction of blood vessels, including in the nose, which reduces blood flow and, accordingly, the supply of leukocytes decreases.

Температура же эпителия носовых проходов держится ниже уровня температуры человеческого тела и может понижаться со снижением температуры воздуха [1]. Охлаждение носовых путей холодным воздухом снижает защитные возможности респираторного эпителия против вирусов. В таком случае наиболее эффективной профилактикой могло бы стать предварительное согревание вдыхаемого воздуха [1].The temperature of the epithelium of the nasal passages remains below the level of human body temperature and can decrease with a decrease in air temperature [1]. Cooling the nasal passages with cold air reduces the protective capabilities of the respiratory epithelium against viruses. In this case, the most effective prevention could be pre-warming of the inhaled air [1].

Повышение температуры тела (лихорадка) является естественной реакцией организма на вирусы. В результате лихорадки повышается температура и в носовых проходах, замедляя репликацию вируса, и ускоряются обменные процессы и увеличение снабжение лейкоцитами. Во время лихорадочного процесса температура тела с нормальной 36,4-36,8°С повышается максимально до 41°С. Различают четыре стадии: субфебрильную - повышение температуры до 38°С; умеренную (фебрильную) - до 38-39°С; высокую (пиретическую) - до 39-41°С; чрезмерную (гиперпиретическуго) - температура выше 41°С.An increase in body temperature (fever) is the body's natural response to viruses. As a result of fever, the temperature in the nasal passages rises, slowing down the replication of the virus, and metabolic processes are accelerated and the supply of leukocytes increases. During the febrile process, body temperature from normal 36.4-36.8°C rises to a maximum of 41°C. There are four stages: subfebrile - temperature rises to 38°C; moderate (febrile) - up to 38-39°C; high (pyretic) - up to 39-41°C; excessive (hyperpyretic) - temperature above 41°C.

При лихорадочных заболеваниях колебания высокой температуры подчиняются суточному ритму колебаний температуры тела: максимум подъема температуры в 5-7 ч вечера, минимум в 4-6 ч утра.In febrile diseases, fluctuations in high temperature obey the daily rhythm of fluctuations in body temperature: the maximum rise in temperature is at 5-7 o'clock in the evening, the minimum is at 4-6 o'clock in the morning.

Из ГОСТ Р 52623.1-2008 известно проведение измерения температуры тела в стационарных условиях, как правило, два раза в сутки: утром с 6 до 9 ч и вечером с 17 до 19 ч; по назначению врача измерение температуры может проводиться чаще, по мере необходимости. Температуру тела детям измеряют натощак в покое, но не ранее чем через 30-40 мин после пробуждения в часы максимального колебания суточной температуры (6 ч 00 мин - 8 ч 00 мин и 16 ч 00 мин - 18 ч 00 мин).From GOST R 52623.1-2008 it is known to measure body temperature in stationary conditions, usually twice a day: in the morning from 6 to 9 o’clock and in the evening from 17 to 19 o’clock; If prescribed by a doctor, temperature measurements can be taken more often, as needed. Children's body temperature is measured on an empty stomach at rest, but not earlier than 30-40 minutes after waking up during the hours of maximum daily temperature fluctuations (6:00 a.m. - 8:00 a.m. and 4:00 p.m. - 6:00 p.m.).

При склонности ребенка к резкому повышению температуры тела измерения проводят несколько раз в течение одного часа или постоянно.If a child is prone to a sharp increase in body temperature, measurements are taken several times within one hour or continuously.

При измерении в подмышечной впадине нормальной считают температуру 36,4-36,8°С, возможные колебания в нормальных условиях составляют не более 1°C.When measured in the armpit, a temperature of 36.4-36.8°C is considered normal; possible fluctuations under normal conditions are no more than 1°C.

Допустимая норма температуры в помещениях жилых зданий согласно данным Роспотребнадзора от 09.10.2019 г. в холодное время года должна составлять 18-24 градуса, а в теплый период года – 20-28 градусов (ГОСТ 30494-2011. "Здания жилые и общественные. Параметры микроклимата в помещениях") [4].The permissible standard temperature in the premises of residential buildings according to Rospotrebnadzor data dated 10/09/2019 in the cold season should be 18-24 degrees, and in the warm season - 20-28 degrees (GOST 30494-2011. "Residential and public buildings. Parameters indoor microclimate") [4].

Таким образом, во время болезни температура больного повышается с нормальной 36,4-36,8°С до субфебрильной (до 38°С), до фебрильной (38-39°С), до пиретической (39-41°С) или даже до гиперпиретической (выше 41°С), а вдыхаемый воздух остается на том же уровне в среднем 23°С, что приводит к рефлекторному сужению сосудов в дыхательной системе, в частности в носовых проходах и горле.Thus, during an illness, the patient’s temperature rises from normal 36.4-36.8 ° C to subfebrile (up to 38 ° C), to febrile (38-39 ° C), to pyretic (39-41 ° C) or even to hyperpyretic (above 41°C), and the inhaled air remains at the same level at an average of 23°C, which leads to a reflex vasoconstriction in the respiratory system, in particular in the nasal passages and throat.

Существует множество способов дыхания, например, при лечении и профилактике острых респираторных вирусных инфекций, заключающихся или включающих физиотерапию в виде ингаляции и вдыхания подогретого воздуха, например в бане, сауне.There are many methods of breathing, for example, in the treatment and prevention of acute respiratory viral infections, which consist or include physiotherapy in the form of inhalation and inhalation of heated air, for example in a bathhouse, sauna.

Также известны способы дыхания, например, для профилактики и лечения, включающие вдыхание воздуха гораздо теплее температуры человека. Так, например, известен способ, при котором вдыхают пары этанола нагретые до 50-60°С (https://ria.ru/20200421/1570319588.html).Breathing methods are also known, for example, for prevention and treatment, which involve inhaling air much warmer than human temperature. For example, there is a known method in which ethanol vapors heated to 50-60°C are inhaled (https://ria.ru/20200421/1570319588.html).

Все известные способы дыхания имеют недостаток, заключающийся в температуре вдыхаемого воздуха, которая гораздо выше температуры человека, осуществляющего дыхание таким воздухом. Это приводит к чрезмерному расширению сосудов, притоку крови, отеку и усилению симптомов, и ухудшению состояния пациента. Кроме того, ингаляции и прогревание в бане или сауне противопоказаны при температуре выше 37°С, так как способствуют дополнительному повышению температуры тела.All known breathing methods have the disadvantage that the temperature of the inhaled air is much higher than the temperature of the person breathing such air. This leads to excessive vasodilation, blood flow, swelling and increased symptoms and deterioration of the patient's condition. In addition, inhalations and warming up in a bath or sauna are contraindicated at temperatures above 37°C, as they contribute to an additional increase in body temperature.

Известно решение, изложенное в статье «ГРИГОРЬЕВ К.И. и др. Простудные заболевания и гипертермия. Лечащий врач 09/2002» https://www.lvrach.ru/2002/09/4529648, включающий контроль температуры тела у больного ребенка каждые 30 мин, при этом лечебные мероприятия, направленные на борьбу с гипертермией, прекращаются после понижения температуры тела до 37,5°С, так как в дальнейшем она может понижаться без дополнительных вмешательств. Под лечебными мероприятиями понимается назначение ибупрофена (нурофен для детей) или парацетамола, парентерально дополнительно вводят сосудорасширяющие препараты: 2%-ный раствор папаверина, 1%-ный раствор дибазола, 0,25%-ный раствор дроперидола. По показаниям добавляют никотиновую кислоту 5-30 мг в сутки и антигистаминные препараты.The solution stated in the article “GRIGORIEV K.I. and others. Colds and hyperthermia. Attending physician 09/2002" https://www.lvrach.ru/2002/09/4529648, which includes monitoring the body temperature of a sick child every 30 minutes, while therapeutic measures aimed at combating hyperthermia are stopped after the body temperature drops to 37.5°C, since in the future it can decrease without additional interventions. Therapeutic measures mean the prescription of ibuprofen (Nurofen for children) or paracetamol; vasodilators are additionally administered parenterally: 2% papaverine solution, 1% dibazole solution, 0.25% droperidol solution. According to indications, nicotinic acid 5-30 mg per day and antihistamines are added.

Недостатком данного решения является применение лечебных мероприятий в виде назначения ибупрофена (нурофен для детей) или парацетамола, парентерально дополнительно вводят сосудорасширяющие препараты: 2%-ный раствор папаверина, 1%-ный раствор дибазола, 0,25%-ный раствор дроперидола. По показаниям добавляют никотиновую кислоту 5-30 мг в сутки и антигистаминные препараты.The disadvantage of this solution is the use of therapeutic measures in the form of prescribing ibuprofen (Nurofen for children) or paracetamol; vasodilators are additionally administered parenterally: 2% papaverine solution, 1% dibazole solution, 0.25% droperidol solution. According to indications, nicotinic acid 5-30 mg per day and antihistamines are added.

Известно решение RU 2772633 C1 СПОСОБ ЛЕЧЕНИЯ И ПРОФИЛАКТИКИ ОСТРЫХ РЕСПИРАТОРНЫХ ВИРУСНЫХ ИНФЕКЦИЙ И ИНГАЛЯТОР ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ (ВАРИАНТЫ), включающий ингаляционную терапию паровоздушной смесью, которую проводят ежедневно в постоянном режиме в течение суток до полного выздоровления, паровоздушную смесь подают с помощью ингалятора по п. 2 или 8, способного выдавать паровоздушную смесь, при этом температуру для дыхания выбирают на 10-25°С больше температуры пациента в момент проведения ингаляции.The solution of RU 2772633 C1 is known for the treatment and prevention of acute respiratory viral infections and an inhaler for its implementation (options), including inhalation therapy with a steam -air mixture, which is carried out daily in constant mode during the day until it is completely recovery, the steam -industrial mixture is served using the inhale of the p. 2 or 8, capable of producing a steam-air mixture, with the breathing temperature selected to be 10-25°C higher than the patient’s temperature at the time of inhalation.

Недостатком данного решения является повышенная температура на 10-25°С больше температуры пациента в момент проведения ингаляции, что способно привести к дополнительному повышению температуры тела, т.е. перегреву.The disadvantage of this solution is the increased temperature is 10-25°C higher than the patient’s temperature at the time of inhalation, which can lead to an additional increase in body temperature, i.e. overheating.

Задача, на решение которой направлено заявленное изобретение - это разработка способа дыхания, поддерживающего температуру в эпителии носовых проходов на уровне температуры человеческого тела.The problem to which the claimed invention is aimed is the development of a breathing method that maintains the temperature in the epithelium of the nasal passages at the level of human body temperature.

Раскрытие сущности изобретенияDisclosure of the invention

Поставленная задача решается за счет осуществления дыхания воздухом, температура которого соответствует температуре человека, осуществляющего дыхание этим воздухом. Например, температура пользователя повысилась до субфебрильной в значении 37,5°С, осуществляют его дыхание воздухом подогретым до 37,5°С или выше на 0,5°С, например до 38°С, при последующем повышении/понижении температуры пациента температуру вдыхаемого воздуха повышают/понижают до того значения температуры пациента, до которого произошло ее изменение или выше на 0,5°С, т.е. с последующим изменением в зависимости от изменений температуры пациента. Такое дыхание можно назвать - адаптивное температурное дыхание. Корректировку температуры воздуха осуществляют при каждом измерении температуры.This problem is solved by breathing air whose temperature corresponds to the temperature of the person breathing this air. For example, the user’s temperature has risen to subfebrile at 37.5°C, they breathe with air heated to 37.5°C or 0.5°C higher, for example to 38°C, with a subsequent increase/decrease in the patient’s temperature, the inhaled temperature air is increased/lowered to the value of the patient’s temperature to which it changed or higher by 0.5 ° C, i.e. followed by changes based on changes in the patient's temperature. This kind of breathing can be called adaptive temperature breathing. The air temperature is adjusted with each temperature measurement.

Многие вирусы, размножаются лучше всего при температуре в 33°C, что соответствует температуре эпителия в носовых проходах. Подъем температуры до нормальной температуры тела 36,4-36,8°С затрудняет размножение вируса и последующую его гибель [1].Many viruses reproduce best at a temperature of 33°C, which corresponds to the temperature of the epithelium in the nasal passages. A rise in temperature to normal body temperature of 36.4-36.8°C makes it difficult for the virus to multiply and subsequently die [1].

Таким образом, заявленный способ позволяет достичь поддержания температуры в эпителии носовых проходов на уровне температуры человеческого тела, осуществляющего дыхание этим воздухом.Thus, the claimed method makes it possible to maintain the temperature in the epithelium of the nasal passages at the level of the temperature of the human body breathing this air.

Осуществление заявленного решенияImplementation of the declared decision

Температура пациента повысилась от нормальной 36,6°С до субфебрильной в значении 37,9°С, воздух для его дыхания подогревают до значения 37,9°С, при последующем повышении/понижении температуры пациента температуру вдыхаемого воздуха повышают/понижают до того значения температуры пациента, до которого произошло ее изменение, т.е. с последующим изменением в зависимости от изменений температуры пациента - адаптивное температурное дыхание. Далее осуществляют изменение температуры вдыхаемого воздуха в зависимости от изменений температуры пациента до его выздоровления, т.е. осуществляют адаптивное температурное дыхание.The patient’s temperature has increased from normal 36.6°C to subfebrile at 37.9°C, the air for breathing is heated to 37.9°C, with a subsequent increase/decrease in the patient’s temperature, the temperature of the inhaled air is increased/lowered to that temperature value the patient before whom its change occurred, i.e. followed by changes depending on changes in the patient’s temperature - adaptive temperature breathing. Next, the temperature of the inhaled air is changed depending on changes in the patient’s temperature until his recovery, i.e. carry out adaptive temperature breathing.

В частном случае осуществления способа продолжают такое адаптивное температурное дыхание в последующем для профилактики повторного заболевания.In a particular case of implementing the method, such adaptive temperature breathing is continued in the future to prevent recurrent disease.

Для профилактики в сезонные периоды обострения ОРВИ проводят адаптивное температурное дыхание во время и/или после посещения мест потенциально опасных для заражения ОРВИ.To prevent acute acute respiratory viral infections during seasonal periods, adaptive temperature breathing is carried out during and/or after visiting places that are potentially dangerous for acute respiratory viral infections.

Источники информацииInformation sources

1. R. Eccles. An Explanation for the Seasonality of Acute Upper Respiratory Tract Viral Infections : [англ.] // Acta Oto-Laryngologica. - 2002. - Vol. 122. - P. 183–191. - PMID 11936911 [2].1. R. Eccles. An Explanation for the Seasonality of Acute Upper Respiratory Tract Viral Infections: [English] // Acta Oto-Laryngologica. - 2002. - Vol. 122. - P. 183–191. - PMID 11936911 [2].

2. E. G. Mourtzoukou, M. E. Falagas. Exposure to cold and respiratory tract infections : [англ.] : [арх. 28 июля 2019] // The International Journal of Tuberculosis and Lung Disease: The Official Journal of the International Union Against Tuberculosis and Lung Disease. - 2007. - Vol. 11, no. 9 (September). - P. 938–943. - ISSN 1027-3719. - PMID 17705968 [3].2. E. G. Mourtzoukou, M. E. Falagas. Exposure to cold and respiratory tract infections: [English]: [arch. July 28, 2019] // The International Journal of Tuberculosis and Lung Disease: The Official Journal of the International Union Against Tuberculosis and Lung Disease. - 2007. - Vol. 11, no. 9 (September). - P. 938–943. - ISSN 1027-3719. - PMID 17705968 [3].

3. Конькова Н. В. Основы патологии. Лихорадка: Методическое пособие /Н. В. Конькова. – Иркутск: ИрГУПС МК ЖТ, 2018. – 17 с. [1].3. Konkova N.V. Fundamentals of pathology. Fever: Methodological manual / N. V. Konkova. – Irkutsk: IrGUPS MK ZhT, 2018. – 17 p. [1].

4. https://www.rospotrebnadzor.ru/about/info/news/news_details.php?ELEMENT_ID=12800.4. https://www.rospotrebnadzor.ru/about/info/news/news_details.php?ELEMENT_ID=12800.

5. Опасно ли нагревать нос при гайморите? https://uk.onclinic.kz/stati/opasno-li-nagrevat-nos-pri-gajmorite.5. Is it dangerous to heat the nose during sinusitis? https://uk.onclinic.kz/stati/opasno-li-nagrevat-nos-pri-gajmorite.

Claims (1)

Способ адаптивного температурного дыхания, включающий измерение температуры тела, изменение температуры вдыхаемого воздуха, отличающийся тем, что подогревают воздух для дыхания до температуры, равной температуре тела или выше на 0,5°С, осуществляют дыхание этим воздухом, температуру вдыхаемого воздуха изменяют при каждом измерении температуры тела.A method of adaptive temperature breathing, including measuring body temperature, changing the temperature of the inhaled air, characterized in that the air for breathing is heated to a temperature equal to body temperature or 0.5°C higher, breathing with this air is carried out, the temperature of the inhaled air is changed with each measurement body temperature.
RU2021128019A 2021-09-24 Method of the treatment and prevention of acute respiratory viral infections RU2802437C2 (en)

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2021128019A RU2021128019A (en) 2022-09-16
RU2802437C2 true RU2802437C2 (en) 2023-08-28

Family

ID=

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2140273C1 (en) * 1996-11-06 1999-10-27 Закрытое акционерное общество "АЭРОМЕД" Method of treatment of patients with catarrhal illnesses
RU2407558C1 (en) * 2009-07-02 2010-12-27 Федеральное государственное учреждение "Российский научный центр восстановительной медицины и курортологии Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию РФ" (ФГУ "РНЦВМиК Росздрава") Method of treating acute rhinosinusitis in children

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2140273C1 (en) * 1996-11-06 1999-10-27 Закрытое акционерное общество "АЭРОМЕД" Method of treatment of patients with catarrhal illnesses
RU2407558C1 (en) * 2009-07-02 2010-12-27 Федеральное государственное учреждение "Российский научный центр восстановительной медицины и курортологии Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию РФ" (ФГУ "РНЦВМиК Росздрава") Method of treating acute rhinosinusitis in children

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"Острые респираторные вирусные инфекции у взрослых". Клинические рекомендации. Утверждены решением Пленума правления Национального научного общества инфекционистов 30 октября 2014 года, стр.35. *
формула. *
формула. ГРИГОРЬЕВ К.И. и др. Простудные заболевания и гипертермия. Лечащий врач 09/2002. Ссылка помещена на сайт в Интернет 17 июля 2012 года. БЕЛАН Э.Б. и др. Острые респираторные вирусные инфекции: актуальный взгляд на проблему и современный подход к лечению. РМЖ "Медицинское обозрение" No11 от 25.12.2018, стр. 60-64, раздел "Лечение". КУПЧЕНКО А.Н. и др. Современные принципы диагностики и лечения ОРВИ. Архив внутренней медицины. No1(27), 2016, стр.6-7. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Kurz et al. Postoperative hemodynamic and thermoregulatory consequences of intraoperative core hypothermia
Reines et al. Pulmonary complications of acute spinal cord injuries
Lash et al. Accidental profound hypothermia and barbiturate intoxication: A report of rapid core rewarming by peritoneal dialysis
CN107106800A (en) The method and apparatus for treating hyperarousal illness
EP2983629A2 (en) Detecting and responding to preshivering
Pikus et al. Postoperative rewarming: are there alternatives to warm hospital blankets
Nelson et al. The obesity-hypoventilation syndrome and respiratory failure in the acute trauma patient
Mason et al. Influence of a forced air warming system on morbidly obese patients undergoing Roux-en-Y gastric bypass
Abbott et al. Elevation of nasal mucosal temperature increases the ability of the nose to warm and humidify air
RU2802437C2 (en) Method of the treatment and prevention of acute respiratory viral infections
Serra-Batlles et al. Response of the nose to exercise in healthy subjects and in patients with rhinitis and asthma.
Bernthal Inadvertent hypothermia prevention: the anaesthetic nurses' role
Kwak et al. The effect of heated breathing circuit on body temperature and humidity of anesthetic gas in major burns
Stevens Managing postoperative hypothermia, rewarming, and its complications
Manegold et al. Effective intranasal cooling in an 80 year old patient with heatstroke
Sedlak Hypothermia in trauma: the nurse's role in recognition, prevention, and management
Wollner Accidental hypothermia and temperature regulation in the elderly
Flisberg et al. Vascular Responses to Feet Cooling in Normal and Allergic Nose: An analysis of some physical and physiologic variables
Çam et al. Core body temperature changes during surgery and nursing management
JP2021528177A (en) Pressure support system and how to provide pressure support therapy to patients
Kumar et al. Effect of ambient temperature and respiration rate on nasal dominance: preliminary findings from a nostril-specific wearable
EP4041118A2 (en) Intraoral appliance preventing sleep apnea
Sjöberg Pre-hospital, fluid and early management, burn wound evaluation
Keane Physiological responses and management of hypothermia
Kanezaki et al. Severe hypothermia secondary to spinal cord injury without radiographic abnormality