RU2800657C2 - Modular building - Google Patents

Modular building Download PDF

Info

Publication number
RU2800657C2
RU2800657C2 RU2019100541A RU2019100541A RU2800657C2 RU 2800657 C2 RU2800657 C2 RU 2800657C2 RU 2019100541 A RU2019100541 A RU 2019100541A RU 2019100541 A RU2019100541 A RU 2019100541A RU 2800657 C2 RU2800657 C2 RU 2800657C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
building
frame
section
panel
sections
Prior art date
Application number
RU2019100541A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2019100541A (en
Inventor
Сьюзан АНГЕР
Original Assignee
1 Спэйс Пти Лтд
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from AU2013100359A external-priority patent/AU2013100359B4/en
Application filed by 1 Спэйс Пти Лтд filed Critical 1 Спэйс Пти Лтд
Publication of RU2019100541A publication Critical patent/RU2019100541A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2800657C2 publication Critical patent/RU2800657C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: construction.
SUBSTANCE: modular building section for constructing a building comprises a load-bearing frame designed to be interconnected with another modular building section during the construction of a building. It contains a rack-and-frame panel and a ceiling structure attached to the frame and located inside the supporting frame. The modular construction section is adapted for loading and unloading as a transport container for transportation. A building and a method for constructing a building are also disclosed.
EFFECT: expansion of the range of technical means.
8 cl, 34 dwg

Description

Настоящее изобретение относится к зданиям, построенным из модульных секций.The present invention relates to buildings constructed from modular sections.

Предшествующий уровень техникиPrior Art

Известны здания, построенные из переработанных интермодальных транспортных контейнеров, иногда называемых морскими контейнерами. Однако они не получили массового распространения из-за ограничений, связанных с использованием этих контейнеров. Считается, что такие здания в настоящее время основаны на принципе использования одного или более транспортных контейнеров (обычно бывших в употреблении) и его модификации, например, путем удаления боковых стенок и/или торцевой стенки или торцевых дверей, в соответствии с дизайном здания.Buildings constructed from recycled intermodal shipping containers, sometimes referred to as shipping containers, are known. However, they have not received mass distribution due to the restrictions associated with the use of these containers. It is believed that such buildings are currently based on the principle of using one or more shipping containers (usually used) and modifying it, for example by removing side walls and/or end walls or end doors, in accordance with the design of the building.

Стандартный транспортный контейнер имеет стандартные размеры: 8 футов в ширину (2,44 м), 20 футов (6,06 м) или 40 футов (12,19 м) в длину, и 8 футов 6 дюймов (2,59 м) в высоту. Альтернативный тип контейнера повышенной вместимости (HQ) составляет 9 футов 6 дюймов (2,9 м) в высоту. Также известны контейнеры по 10 футов 3 дюйма (3,12 м). Данные контейнеры рассчитаны для перевозки на судне, установленными друг на друга, и на каждом из восьми углов содержат стальные литые изделия, попарно приваренные к каждому концу каждой из четырех угловых стоек прямоугольного стального каркаса, имеющего форму параллелепипеда. К каркасу крепятся боковые стены и покрытие, обычно выполненные из плоского или профилированного листа из атмосферостойкой стали или алюминия, и, по меньшей мере, на одном торце имеются распашные двустворчатые двери. The standard shipping container is 8' wide (2.44m), 20' (6.06m) or 40' (12.19m) long and 8'6" (2.59m) height. An alternative type of high-capacity container (HQ) is 9 feet 6 inches (2.9 m) high. 10 ft 3 inch (3.12 m) containers are also known. These containers are designed to be transported on a ship, stacked on top of each other, and at each of the eight corners contain cast steel products welded in pairs to each end of each of the four corner posts of a rectangular steel frame having the shape of a parallelepiped. Attached to the frame are side walls and a covering, usually made of flat or profiled sheet of weather-resistant steel or aluminum, and at least one end has hinged double-leaf doors.

Для использования в здании, транспортные контейнеры требуют существенной модификации, например, прорезания или удаления боковых стен, чтобы приспособить их для использования в здании, обеспечивая окна, боковой вход или другую форму дверного проема. Кроме того, они ограничены шириной 2,44 м и длиной 6,06 м или 12,19 м, что, в свою очередь, ограничивает размеры помещения, встраиваемого в данные габариты.For building use, shipping containers require significant modification, such as cutting or removing side walls, to accommodate building use, providing windows, a side entry, or other form of doorway. In addition, they are limited to a width of 2.44 m and a length of 6.06 m or 12.19 m, which, in turn, limits the size of the room built into these dimensions.

Задачей изобретения является усовершенствование решений предшествующего уровня техники.The objective of the invention is to improve the solutions of the prior art.

Ссылка на документы предшествующего уровня техники не является признанием того, что они образуют часть общих знаний специалиста в любой области техники.Reference to prior art documents is not an admission that they form part of the general knowledge of a person skilled in any art.

Сущность изобретенияThe essence of the invention

Для решения поставленной задачи предлагается модульная строительная секция для строительства здания, при этом упомянутая модульная строительная секция содержит:To solve the problem, a modular construction section is proposed for the construction of a building, while the said modular construction section contains:

несущий каркас, подходящий для взаимного присоединения к другой модульной строительной секции при строительстве здания;load-bearing frame suitable for interconnection with another modular building section during the construction of the building;

при этом модульная строительная секция приспособлена для погрузки-разгрузки при транспортировке в качестве транспортного контейнера.while the modular building section is adapted for loading and unloading during transportation as a shipping container.

В варианте осуществления, строительная секция дополнительно содержит стоечно-каркасную панель, прикрепленную к каркасу и расположенную внутри него, причем каркас и панель вместе являются несущими.In an embodiment, the building section further comprises a post-frame panel attached to and within the frame, the frame and panel together being load-bearing.

В варианте осуществления несущий каркас имеет форму прямоугольной призмы.In an embodiment, the carrier frame is in the form of a rectangular prism.

В варианте осуществления, несущий каркас имеет форму прямоугольного стола, содержащего прямоугольник и четыре стойки, при этом каждая стойка выходит из одного из углов прямоугольника. Обычно прямоугольник находится в основании строительной секции и стойки проходят вертикально. В таком случае, обычно имеется другой прямоугольный несущий каркас другой строительной секции, присоединенный в углах к концам стоек, чтобы другой прямоугольник и несущий каркас образовали прямоугольную призму.In an embodiment, the supporting frame is in the form of a rectangular table containing a rectangle and four posts, with each post extending from one of the corners of the rectangle. Usually the rectangle is at the base of the building section and the posts run vertically. In such a case, there is usually another rectangular frame of another building section attached at the corners to the ends of the posts so that the other rectangle and the frame form a rectangular prism.

В варианте осуществления, панель увеличивает несущую способность модульной строительной секции для восприятия нагрузок, приложенных к модульной строительной секции.In an embodiment, the panel increases the load bearing capacity of the modular building section to accommodate loads applied to the modular building section.

В варианте осуществления, панель соприкасается с поверхностью каркаса. В варианте осуществления, панель отстоит от поверхности каркаса.In an embodiment, the panel is in contact with the surface of the frame. In an embodiment, the panel is spaced from the surface of the frame.

В варианте осуществления, панель является или образует часть стены, частично определяющей помещение, по меньшей мере, во внутренней части модульной строительной секции.In an embodiment, the panel is or forms part of a wall that partially defines a room, at least in the interior of the modular building section.

В варианте осуществления, строительная секция содержит множество несущих стоечно-каркасных стеновых панелей, внутренних по отношению к каркасу и прикрепленных к нему, стены образуют помещение внутри модульной строительной секции, и множество панелей увеличивают несущую способность модульной строительной секции для восприятия нагрузок, приложенных к модульной строительной секции. В варианте осуществления, нагрузки включают в себя статические нагрузки, например, от других строительных секций, установленных сверху строительной секции, и динамические нагрузки, например те, которым они подвергаются в циклонных погодных условиях.In an embodiment, the building section comprises a plurality of load-bearing stud-framed wall panels internal to and attached to the frame, the walls form a room within the modular building section, and the plurality of panels increase the load-bearing capacity of the modular building section to accommodate loads applied to the modular building section. sections. In an embodiment, the loads include static loads, such as those from other building sections mounted on top of the building section, and dynamic loads, such as those to which they are subjected in cyclone weather conditions.

В варианте осуществления, модульная строительная секция содержит ненесущую стеновую панель для образования перегородок в помещениях модульной строительной секции.In an embodiment, the modular building section comprises a non-load-bearing wall panel to form partitions within the rooms of the modular building section.

В варианте осуществления, строительная секция содержит палубу веранды, внутреннюю по отношению к каркасу, но способную быть открытой наружу от каркаса. В варианте осуществления, палуба веранды открыта наружу здания через одну из поверхностей строительной секции.In an embodiment, the building section comprises a porch deck internal to the framing but capable of being open to the outside of the framing. In an embodiment, the veranda deck is open to the outside of the building through one of the surfaces of the building section.

В варианте осуществления, палуба веранды содержит ставни для закрывания палубы веранды во время неблагоприятных погодных условий. В варианте осуществления, палуба веранды содержит перила или балюстраду вдоль одной из поверхностей строительной секции.In an embodiment, the veranda deck includes shutters for closing the veranda deck during inclement weather. In an embodiment, the veranda deck includes a railing or balustrade along one of the surfaces of the building section.

В варианте осуществления, при эксплуатации палуба веранды открыта в сторону палубы веранды смежной строительной секции.In an embodiment, in operation, the veranda deck is open towards the veranda deck of an adjacent building section.

В варианте осуществления, стена, отделяющая палубу веранды от помещения в здании, является изолированной. В варианте осуществления, ограждающая конструкция палубы веранды является неизолированой.In an embodiment, the wall separating the deck of the veranda from the room in the building is insulated. In an embodiment, the veranda deck envelope is non-insulated.

В варианте осуществления, строительная секция дополнительно содержит участок вертикально проходящего канала для обслуживания внутренних инженерных систем здания, который является внутренним по отношению к каркасу. В варианте осуществления, канал для обслуживания внутренних инженерных систем здания закрыт съемной панелью для транспортировки. В варианте осуществления, канал для обслуживания внутренних инженерных систем здания открыт наружу от каркаса, когда съемная панель удалена.In an embodiment, the building section further comprises a section of a vertically extending channel for servicing the internal engineering systems of the building, which is internal to the frame. In an embodiment, the channel for servicing the internal engineering systems of the building is closed with a removable panel for transportation. In an embodiment, the building maintenance channel is open to the outside of the frame when the access panel is removed.

В варианте осуществления, строительная секция дополнительно содержит первый участок канала для обслуживания внутренних инженерных систем здания, который способен открываться наружу от модульной строительной секции, и размещен так, что когда другая модульная секция здания с дополнительным вторым участком канала для обслуживания внутренних инженерных систем здания располагается смежно с первым участком, они образуют объединенный участок канала для обслуживания внутренних инженерных систем здания.In an embodiment, the building section further comprises a first building interior channel section that is capable of opening outwards from the modular building section and positioned such that when another modular building section with an optional second building building channel section is adjacent with the first section, they form a combined section of the channel for servicing the internal engineering systems of the building.

В варианте осуществления, канал для обслуживания внутренних инженерных систем здания выполнен в виде ниши в поверхности строительной секции.In the embodiment, the channel for servicing the internal engineering systems of the building is made in the form of a niche in the surface of the building section.

В варианте осуществления, строительная секция дополнительно содержит атмосферостойкую наружную панель, прикрепленную к каждой стороне и к торцевой поверхности каркаса. В варианте осуществления наружные панели являются съемными.In an embodiment, the building section further comprises a weatherproof exterior panel attached to each side and end face of the frame. In an embodiment, the outer panels are removable.

В варианте осуществления, строительная секция дополнительно содержит съемную панель, прикрепленную к боковой и/или к торцевой поверхности для транспортировки, причем панель выполнена из ФАП.In an embodiment, the building section further comprises a removable panel attached to the side and/or end surface for transport, the panel being made of FRP.

В варианте осуществления, обеспечен воздушный зазор между наружной панелью и стеной, внутренней по отношению к каркасу. В варианте осуществления, стеной, внутренней по отношению к каркасу, является стоечно каркасная панель.In an embodiment, an air gap is provided between the outer panel and the wall internal to the frame. In an embodiment, the wall internal to the frame is a stud frame panel.

В варианте осуществления наружная панель обеспечивает каркасу несущую опору.In an embodiment, the outer panel provides a load-bearing support to the frame.

В варианте осуществления, строительная секция дополнительно содержит множество балок, проходящих в поперечном направлении по низу каркаса и отстоящих от торцов каркаса, для крепления к опорам в грунте или к другой строительной секции.In an embodiment, the building section further comprises a plurality of beams extending transversely along the bottom of the frame and spaced from the ends of the frame, for attachment to supports in the ground or to another building section.

В варианте осуществления, одна или более балок каркаса или поперечных балок выполнена из фиброармированного пластика (ФАП).In an embodiment, one or more of the frame beams or cross beams is made of fiber reinforced plastic (FRP).

В варианте осуществления, строительная секция дополнительно содержит одну или несколько съемных вертикальных опор на боковых поверхностях каркаса.In an embodiment, the building section further comprises one or more removable vertical supports on the side surfaces of the frame.

В варианте осуществления, секция дополнительно содержит одну или несколько съемных вертикальных опор на боковых поверхностях каркаса, причем вертикальные опоры образованы балкой выполненной из ФАП.In an embodiment, the section additionally contains one or more removable vertical supports on the side surfaces of the frame, the vertical supports being formed by a beam made of FRP.

В варианте осуществления, внутренние стены выполнены из стоечного каркаса с изолирующим материалом внутри стоечного каркаса.In an embodiment, the interior walls are made of stud frame with insulating material inside the stud frame.

В варианте осуществления, строительная секция дополнительно содержит несущую панель, прикрепленную к верхней поверхности каркаса.In an embodiment, the building section further comprises a carrier panel attached to the top surface of the frame.

В варианте осуществления, секция дополнительно содержит панель, прикрепленную к верхней поверхности каркаса, причем верхняя панель выполнена из ФАП.In an embodiment, the section further comprises a panel attached to the top surface of the frame, the top panel being made of FRP.

В варианте осуществления, строительная секция дополнительно содержит проем в боковой или торцевой поверхности, когда съемная панель удалена с соответствующей стороны или поверхности, чтобы позволить передвижение к другой строительной секции в здании.In an embodiment, the building section further comprises an opening in the side or end face when the access panel is removed from the respective side or surface to allow movement to another building section in the building.

В варианте осуществления, наружная отделка панели выполняется на стороне/торце строительной секции или на потолке секции.In an embodiment, the exterior finish of the panel is on the side/end of the building section or on the ceiling of the section.

В варианте осуществления, каркас имеет точки крепления в каждом углу.In an embodiment, the frame has attachment points at each corner.

В варианте осуществления, каркас имеет точки крепления в каждом углу, выполненном из ФАП.In an embodiment, the frame has attachment points at each corner made of FRP.

В варианте осуществления ширина строительной секции находится между 2,4 м и 6 м и предпочтительно между 2,6 м и 4,2 м. В предпочтительном варианте осуществления ширина каждого высокого контейнера составляет приблизительно от 3,3 м (11 футов) до 3,5 м. In an embodiment, the width of the building section is between 2.4 m and 6 m, and preferably between 2.6 m and 4.2 m. 5 m

В варианте осуществления длина строительной секции составляет 6 м (20 футов). В других вариантах осуществления контейнер имеет одну из длин 6,8 м, 7,2 м, 12 м, 14,4 м, 18 м или 36 м.In an embodiment, the construction section is 6 m (20 ft) long. In other embodiments, the container has one of lengths of 6.8m, 7.2m, 12m, 14.4m, 18m, or 36m.

В варианте осуществления, высота строительной секции составляет от 2,9 м (9 футов 6 дюймов) до 3,2 м. В варианте осуществления высота каждого контейнера составляет приблизительно 3,48 м. В варианте осуществления высота каждого высокого контейнера составляет от 5,8 м (19 футов) до 6,2 м.In an embodiment, the height of the building section is between 2.9 m (9 ft 6 in) and 3.2 m. In the embodiment, the height of each container is approximately 3.48 m. m (19 ft) up to 6.2 m.

В варианте осуществления строительная секция является высоким контейнером, где высота высокого контейнера составлена из высот двух других секций, установленных друг на друга, и длина равна половине длины других строительных секций. В варианте осуществления длина составляет приблизительно 3 м. В варианте осуществления высота каждого высокого контейнера составляет 8,7 м.In an embodiment, the building section is a tall container, where the height of the tall container is made up of the heights of two other sections stacked on top of each other and the length is half the length of the other building sections. In an embodiment, the length is approximately 3 m. In an embodiment, the height of each tall container is 8.7 m.

В варианте осуществления, каркас контейнера образует несущий элемент здания, выполненный из множества таких строительных секций.In an embodiment, the container frame forms a structural element of a building made from a plurality of such building sections.

В варианте осуществления, торцевая и/или боковая панели контейнера образуют несущий элемент здания, образованный из множества таких строительных секций.In an embodiment, the end and/or side panels of the container form a structural element of a building formed from a plurality of such building sections.

В варианте осуществления, строительная секция сконфигурирована так, что она может собираться в здание без конструктивного изменения.In an embodiment, the building section is configured such that it can be assembled into a building without structural change.

В варианте осуществления, строительная секция является может складироваться в транспортном положении и может складироваться в здании.In an embodiment, the building section is stowable in a transport position and stowable in a building.

В варианте осуществления, строительная секция содержит участок кровли, который размещается над строительной секцией, когда строительная секция встроена в здание.In an embodiment, the building section includes a roof section that is placed over the building section when the building section is built into the building.

В варианте осуществления, ферма участка кровли выполнена из ФАП. В варианте осуществления, лист облицовки кровли выполнен из ФАП. В варианте осуществления, участок кровли содержит места строповки. In an embodiment, the roof section truss is made of FRP. In an embodiment, the roof cladding sheet is made of FRP. In an embodiment, the roof section contains sling points.

В варианте осуществления, отверстие для вил вилочного погрузчика содержит кожух, выполненный из ФАП. In an embodiment, the forklift opening includes a shroud made of FRP.

В соответствии с настоящим изобретением обеспечена модульная строительная секция для строительства здания, при этом упомянутая модульная строительная секция, содержащая несущий каркас, подходящий для взаимного присоединения к другой модульной строительной секции при строительстве здания, и стену строительной секции, включает в себя:According to the present invention, there is provided a modular building section for constructing a building, wherein said modular building section, comprising a load-bearing frame suitable for interconnection with another modular building section in building a building, and a wall of the building section, includes:

первую несущую панель, прикрепленную к каркасу и расположенную внутри него, чтобы быть параллельной поверхности каркаса; иthe first carrier panel attached to the frame and located inside it to be parallel to the surface of the frame; And

вторую несущую панель, прикрепленную к каркасу, чтобы быть параллельной первой строительной панели и отстоять от нее для обеспечения воздушного зазора между ними;a second carrier panel attached to the frame to be parallel to and spaced from the first building panel to provide an air gap therebetween;

при этом модульная строительная секция является транспортабельной. while the modular building section is transportable.

Кроме того, в соответствии с настоящим изобретением обеспечена модульная секция здания, содержащая участок кровли, который размещается над строительной секцией, когда строительная секция встроена в здание.Furthermore, according to the present invention, a modular building section is provided, comprising a roof section that is placed over the building section when the building section is built into the building.

В варианте осуществления участок кровли содержит ферму, выполненную из ФАП.In an embodiment, the roof section contains a truss made of FRP.

Кроме того, в соответствии с настоящим изобретением обеспечено здание, содержащее множество модульных строительных секций, при этом каждая модульная строительная секция соответствует одному или более из вышеизложенных описаний.In addition, according to the present invention, a building is provided that includes a plurality of modular building sections, each modular building section corresponding to one or more of the above descriptions.

В варианте осуществления, здание содержит продольно расположенные бок о бок каркасы и параллельные, смежные торец к торцу внутренние стены каждой строительной секции.In an embodiment, the building comprises longitudinally arranged side-by-side frames and parallel, end-to-end adjacent interior walls of each building section.

В варианте осуществления, здание содержит канал для обслуживания внутренних инженерных систем здания, образованный, по меньшей мере, из двух участков канала для обслуживания внутренних инженерных систем здания, по меньшей мере, двух смежных строительных секций. В одном варианте осуществления, участки канала для обслуживания внутренних инженерных систем здания, образованного строительными секциями, находятся торец к торцу. В одном варианте осуществления, участки канала для обслуживания внутренних инженерных систем здания, образованного строительными секциями, находятся бок о бок. В одном варианте осуществления, участки канала для обслуживания внутренних инженерных систем здания, образованного строительными секциями, находятся торец к торцу и бок о бок.In an embodiment, the building comprises a channel for servicing the internal engineering systems of the building, formed from at least two sections of the channel for servicing the internal engineering systems of the building, at least two adjacent building sections. In one embodiment, sections of the channel for servicing the internal engineering systems of the building, formed by building sections, are end to end. In one embodiment, sections of the channel for servicing the internal engineering systems of the building, formed by building sections, are side by side. In one embodiment, sections of the channel for servicing the internal engineering systems of the building, formed by building sections, are end to end and side by side.

Кроме того, в соответствии с настоящим изобретением обеспечен способ строительства здания, содержащий обеспечение множества строительных секций, как определено выше, и размещение строительных секций рядом друг с другом и соединение секций вместе в единую конструкцию.Furthermore, according to the present invention, there is provided a method for constructing a building, comprising providing a plurality of building sections as defined above, and placing the building sections side by side and joining the sections together into a single structure.

В варианте осуществления, две строительные секции расположены торец к торцу. В варианте осуществления, две строительные секции расположены бок о бок.In an embodiment, two building sections are arranged end to end. In an embodiment, two building sections are placed side by side.

В варианте осуществления, две строительные секции установлены друг на друга.In an embodiment, two building sections are stacked on top of each other.

Кроме того, в соответствии с настоящим изобретением обеспечена панель для использования в здании, содержащая лист, выполненный из ФАП, имеющий точки монтажа для крепления листа к конструкции.Further, in accordance with the present invention, a panel is provided for use in a building, comprising a sheet made of FRP having mounting points for attaching the sheet to a structure.

В варианте осуществления первая поверхность листа имеет вид отделки, позволяющий декоративное использование до его крепления к конструкции.In an embodiment, the first surface of the sheet has a finish that allows decorative use before it is attached to the structure.

В данном описании термины "содержащий" или "содержит" используются включительно, а не исключительно или исчерпывающе.In this description, the terms "comprising" or "comprises" are used inclusively, and not exclusively or exhaustively.

Описание чертежейDescription of drawings

В дальнейшем изобретение поясняется описанием предпочтительных вариантов его осуществления, приводимым со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых:The invention is further explained by a description of the preferred embodiments of the same, given with reference to the accompanying drawings, in which:

Фиг. 1 изображает схематичный набор планов, показывающих строительную секцию и здание в соответствии с вариантом осуществления настоящего изобретения;Fig. 1 is a schematic set of plans showing a construction section and a building in accordance with an embodiment of the present invention;

Фиг. 2A - изометрический вид сверху ряда модульных строительных секций на фиг. 1 со снятой кровлей;Fig. 2A is a top isometric view of the series of modular building sections in FIG. 1 with the roof removed;

Фиг. 2B - изометрический вид снизу ряда на фиг. 2A;Fig. 2B is a bottom isometric view of the row of FIG. 2A;

Фиг. 2C - изометрический вид сверху ряда модульных строительных секций на фиг. 2A с удаленной съемной обшивкой;Fig. 2C is an isometric plan view of a series of modular building sections in FIG. 2A with removable skin removed;

Фиг. 2D - изометрический вид сверху ряда модульных строительных секций на фиг. 2C с внутренними стенами, показанными в затененном виде, и другого ряда смежных модульных строительных секций без внутренних перегородок и снятой кровлей и удаленной съемной обшивкой;Fig. 2D is an isometric top view of a series of modular building sections in FIG. 2C with the interior walls shown in shaded view and another row of adjacent modular building sections without internal partitions and with the roof removed and the removable skin removed;

Фиг. 3 - изометрический вид сверху модульной строительной секции на фиг. 1 с удаленной кровлей;Fig. 3 is an isometric plan view of the modular building section of FIG. 1 with roof removed;

Фиг. 4 - изометрический вид сверху модульной строительной секции на фиг. 3, показывающий потолок и внутренние стены, образованные в результате удаления внешних стеновых панелей;Fig. 4 is an isometric plan view of the modular building section of FIG. 3 showing the ceiling and interior walls resulting from the removal of exterior wall panels;

Фиг. 5 - изометрический вид сверху каркаса модульной строительной секции на фиг. 3;Fig. 5 is a top isometric view of the frame of the modular building section of FIG. 3;

Фиг. 6 - частичное боковое поперечное сечение варианта осуществления модульной строительной секции настоящего изобретения;Fig. 6 is a partial side cross section of an embodiment of the modular building section of the present invention;

Фиг. 6A - частичное боковое поперечное сечение варианта осуществления двух модульных строительных секций настоящего изобретения, установленных друг на друга;Fig. 6A is a partial side cross section of an embodiment of two modular building sections of the present invention stacked on top of each other;

Фиг. 7 - увеличенный участок строительной секции на фиг. 6;Fig. 7 is an enlarged section of the building section of FIG. 6;

Фиг. 8 - вид в перспективе поперечного сечения варианта осуществления поперечной балки строительной секции с удаленным участком половой конструкции, обеспечивающим доступ к поперечной балке, в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 8 is a cross-sectional perspective view of an embodiment of a building section cross beam with a portion of the floor structure removed to allow access to the cross beam, in accordance with the present invention;

Фиг. 9 - горизонтальное сечение варианта осуществления угла строительной секции, в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 9 is a horizontal sectional view of an embodiment of a building section corner, in accordance with the present invention;

Фиг. 10 - горизонтальное сечение варианта осуществления внутреннего угла строительной секции, в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 10 is a horizontal sectional view of an embodiment of an interior corner of a building section, in accordance with the present invention;

Фиг. 11 - вертикальное сечение варианта осуществления участка кровли строительной секции, в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 11 is a vertical section of an embodiment of a roof section of a building section, in accordance with the present invention;

Фиг. 12 - вертикальное сечение варианта осуществления участка пола строительной секции, в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 12 is a vertical sectional view of an embodiment of a floor section of a building section, in accordance with the present invention;

Фиг. 13 - вертикальное сечение варианта осуществления участка стены строительной секции, в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 13 is a vertical sectional view of an embodiment of a wall section of a building section, in accordance with the present invention;

Фиг. 14 - вертикальное сечение варианта осуществления участка стены строительной секции, в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 14 is a vertical sectional view of an embodiment of a wall section of a building section, in accordance with the present invention;

Фиг. 15 - вертикальное сечение варианта осуществления участка стены строительной секции, в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 15 is a vertical sectional view of an embodiment of a wall section of a building section, in accordance with the present invention;

Фиг. 16 - горизонтальное сечение варианта осуществления участка стены строительной секции, имеющей окно в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 16 is a horizontal sectional view of an embodiment of a wall section of a building section having a window in accordance with the present invention;

Фиг. 17 - вид с торца кластера здания на фиг. 1; Fig. 17 is an end view of the building cluster of FIG. 1;

Фиг. 18 - вид сбоку кластера здания на фиг. 6;Fig. 18 is a side view of the building cluster of FIG. 6;

Фиг. 19 - вид сбоку пары панелей в соответствии с вариантом осуществления другого аспекта настоящего изобретения;Fig. 19 is a side view of a pair of panels in accordance with an embodiment of another aspect of the present invention;

Фиг. 20 - вид сбоку торца модульной строительной секции в соответствии с вариантом осуществления другого аспекта настоящего изобретения; Fig. 20 is a side end view of a modular building section in accordance with an embodiment of another aspect of the present invention;

Фиг. 20A - вид сбоку торца альтернативной модульной строительной секции в соответствии с вариантом осуществления другого аспекта настоящего изобретения; Fig. 20A is a side end view of an alternative modular building section in accordance with an embodiment of another aspect of the present invention;

Фиг. 21 - вид сбоку стороны модульной строительной секции на фиг. 20;Fig. 21 is a side view of the modular building section of FIG. 20;

Фиг. 21A - вид сбоку стороны модульной строительной секции на фиг. 20A;Fig. 21A is a side view of the modular building section of FIG. 20A;

Фиг. 22 - изометрический вид сверху ряда модульных строительных секций в соответствии с вариантом осуществления настоящего изобретения;Fig. 22 is an isometric plan view of a series of modular building sections in accordance with an embodiment of the present invention;

Фиг. 23 - вид сверху горизонтального поперечного сечения ряда на фиг. 22;Fig. 23 is a plan view of a horizontal cross section of the row of FIG. 22;

Фиг. 24 - вид сверху горизонтального поперечного сечения модульной строительной секции в соответствии с вариантом осуществления настоящего изобретения;Fig. 24 is a plan view of a horizontal cross section of a modular building section in accordance with an embodiment of the present invention;

Фиг. 25 - вид сверху горизонтального поперечного сечения участка здания, содержащего множество строительных секций на фиг. 24;Fig. 25 is a plan view of a horizontal cross section of a building section containing the plurality of building sections of FIG. 24;

Фиг. 26 - вид сбоку строительной секции на фиг. 24;Fig. 26 is a side view of the building section of FIG. 24;

Фиг. 27 - вид с торца строительной секции на фиг. 25;Fig. 27 is an end view of the building section of FIG. 25;

Фиг. 28 - увеличенное горизонтальное поперечное сечение детали D1 на фиг. 24;Fig. 28 is an enlarged horizontal cross section of detail D1 in FIG. 24;

Фиг. 29 - увеличенное горизонтальное поперечное сечение детали D2 на фиг. 24;Fig. 29 is an enlarged horizontal cross section of detail D2 in FIG. 24;

Фиг. 29А - увеличенное горизонтальное поперечное сечение детали D4 на фиг. 24; иFig. 29A is an enlarged horizontal cross section of detail D4 in FIG. 24; And

Фиг. 29В - увеличенное горизонтальное поперечное сечение альтернативной детали D4 на фиг. 24.Fig. 29B is an enlarged horizontal cross section of an alternative detail D4 in FIG. 24.

Фиг. 30 - увеличенное горизонтальное поперечное сечение детали D3 на фиг. 24;Fig. 30 is an enlarged horizontal cross section of detail D3 in FIG. 24;

Фиг. 30А - увеличенное горизонтальное поперечное сечение альтернативной детали D3 на фиг. 24;Fig. 30A is an enlarged horizontal cross section of an alternative detail D3 in FIG. 24;

Фиг. 31 - схематичный вид сверху, показывающий участки варианта осуществления кровли здания в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 31 is a schematic plan view showing portions of an embodiment of the roof of a building in accordance with the present invention;

Фиг. 32 - схематичный изометрический вид сверху строительной секции, в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 32 is a schematic isometric top view of a construction section in accordance with the present invention;

Фиг. 33 - вид сверху палитры выбора типов модульной строительной секции, в соответствии с настоящим изобретением;Fig. 33 is a plan view of a modular building section type selection palette, in accordance with the present invention;

Фиг. 34 - схематичный набор изометрических видов, показывающих альтернативные конфигурации здания в соответствии с вариантом осуществления настоящего изобретения;Fig. 34 is a schematic set of isometric views showing alternative building configurations in accordance with an embodiment of the present invention;

ОПИСАНИЕ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫХ ВАРИАНТОВ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯDESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS

Со ссылкой на фиг. 1 показано здание 10 в соответствии с вариантом осуществления настоящего изобретения. Здание может быть, например, бытовым городком на руднике, гостиницей, рабочим общежитием или офисами.With reference to FIG. 1 shows a building 10 in accordance with an embodiment of the present invention. The building can be, for example, a mine camp, a hotel, a worker's hostel, or offices.

Здание 10 содержит один или несколько кластеров 12. В данном варианте осуществления кластер содержит множество зон с подобным использованием. Например, в жилом комплексе жилые помещения могут содержать зоны, которые могут быть помещениями спальни и санузлами. Кластер содержит множество рядов 14, 14', 14'', 14''' секций. Ряд 14 модульных секций содержит одну или несколько модульных строительных секций 16. В данном варианте осуществления каждая секция в ряду, и предпочтительно в кластере, имеет одинаковые размеры. В данном варианте осуществления, каждый ряд 14 содержит три секции 16, расположенных торец к торцу. Таким образом, каждый ряд имеет одинаковые размеры. В альтернативном варианте осуществления (например, показанном на фиг. 22 и 23), ряд содержит две секции, расположенные торец к торцу. В еще дополнительном варианте осуществления, ряд является одной строительной секцией (например, показанной на фиг. 24).Building 10 contains one or more clusters 12. In this embodiment, the cluster contains a plurality of areas with similar use. For example, in a residential complex, living spaces may contain areas that may be bedrooms and bathrooms. The cluster contains a plurality of rows 14, 14', 14'', 14''' sections. Row 14 of modular sections contains one or more modular building sections 16. In this embodiment, each section in a row, and preferably in a cluster, has the same dimensions. In this embodiment, each row 14 contains three sections 16, located end to end. Thus, each row has the same dimensions. In an alternative embodiment (eg, shown in FIGS. 22 and 23), the row comprises two sections end to end. In yet another embodiment, the row is a single building section (eg, shown in FIG. 24).

Дополнительно, в данном варианте осуществления каждый ряд 14 зеркально содержит зону использования с каждой стороны коридора 30. Например, каждый ряд 14 может содержать жилое помещение на каждой стороне коридора 30. В качестве альтернативы или дополнительно, ряд 14 может содержать множество секций 16, расположенных бок о бок. В данном варианте осуществления каждый кластер содержит множество (в данном случае пятнадцать) рядов 14, расположенных бок о бок. Дополнительно, кластер 12 содержит различные типы рядов 14', 14'' и 14''', каждый с различными зонами использования, на обеих сторонах множества рядов 14. В данном варианте осуществления ряды 14' содержат секцию вертикального доступа, например, лестницу или подъемник. В данном варианте осуществления кластеры смещены и соединены друг с другом соединительным участком 20 кластера.Additionally, in this embodiment, each row 14 mirrors a usage area on each side of corridor 30. For example, each row 14 may contain a living space on each side of corridor 30. Alternatively or additionally, row 14 may comprise a plurality of sections 16 located side by side. about side. In this embodiment, each cluster contains a plurality (in this case, fifteen) rows 14 arranged side by side. Additionally, the cluster 12 contains various types of rows 14', 14'' and 14''', each with different areas of use, on both sides of the plurality of rows 14. In this embodiment, the rows 14' contain a vertical access section, such as a ladder or lift . In this embodiment, the clusters are displaced and connected to each other by the connecting section 20 of the cluster.

В варианте осуществления, каждая секция является типовой секцией, и каждая секция сконфигурирована в соответствии с типом секции. В варианте осуществления конфигурация содержит одну или обе конфигурации внутренних стен и конфигурацию внешней (периметр секции) стены. В варианте осуществления, каждый ряд является рядом такого типа, где каждый тип ряда определен в соответствии с типами секции его секций.In an embodiment, each section is a typical section, and each section is configured in accordance with the section type. In an embodiment, the configuration comprises one or both interior wall configurations and an exterior (section perimeter) wall configuration. In an embodiment, each row is a row of this type, where each row type is defined according to the section types of its sections.

Ряд 14 показан более подробно на фиг. 2A-2D. В данном варианте осуществления ряд 14 содержит секцию 16A, содержащую технический коридор 30 и технические входы в санузлы 32 и 32'. В каждом торце секции 16 находятся секции 16B и 16C, каждая из которых содержит спальню 34/34' и веранду или частные балконы 36/36'. Дверной проем 56 ведет из помещения 34' в санузел 32'. В качестве альтернативы, коридор может быть коридором прихожей, и помещения 32 и 32' входами, и помещения 36 и 36' санузлами. Row 14 is shown in more detail in FIG. 2A-2D. In this embodiment, the row 14 contains a section 16A containing the technical corridor 30 and the technical entrances to the bathrooms 32 and 32'. At each end of section 16 are sections 16B and 16C, each containing a bedroom 34/34' and a veranda or private balconies 36/36'. The doorway 56 leads from the room 34' to the bathroom 32'. Alternatively, the corridor could be a hallway, and rooms 32 and 32' are entrances, and rooms 36 and 36' are bathrooms.

Кроме того, со ссылкой на фиг. 3-5, каждая секция 16 содержит несущий каркас 40 в виде прямоугольной призмы. В альтернативном виде несущий каркас 40 имеет форму прямоугольного стола, содержащего прямоугольник и четыре стойки, каждая из которых выходит из одного из углов прямоугольника. Обычно прямоугольник находится в основании строительной секции и стойки проходят вертикально. В таком случае, обычно имеется другой прямоугольник другой строительной секции, соединенный в углах, чтобы другой прямоугольник и несущий каркас образовали прямоугольную призму.In addition, with reference to FIG. 3-5, each section 16 includes a supporting frame 40 in the form of a rectangular prism. In an alternative form, the supporting frame 40 is in the form of a rectangular table containing a rectangle and four posts, each of which extends from one of the corners of the rectangle. Usually the rectangle is at the base of the building section and the posts run vertically. In such a case, there is usually another rectangle of another building section joined at the corners so that the other rectangle and the supporting frame form a rectangular prism.

Обычно каркас 40 выполнен из стальных балок, однако в варианте осуществления каркас 40 образован из балок из фиброармированного полимера (ФАП) (также известного, как фиброармированный пластик), скрепленных вместе путем склеивания и/или механического соединения.Typically, frame 40 is made from steel beams, however, in an embodiment, frame 40 is formed from fiber-reinforced polymer (FRP) (also known as FRP) beams bonded together by gluing and/or mechanical bonding.

ФАП является композитным материалом, который образуются путем армирования полимерной матрицы волокнами, обычно стеклянными волокнами (стекловолокном), или углеродным волокном или арамидным волокном. Полимер обычно является термореактивной или термопластичной смолой. Волокна обычно ориентированы так, чтобы обеспечивать прочность и сопротивление деформации в соответствии с требованиями к элементу, выполненному из ФАП. В балке волокна ориентированы так, чтобы воспринимать нагрузки и сопротивляться деформации в продольном направлении. Балки из ФАП соединяются для образования каркаса после удаления всех остатков разделительной смазки с поверхности в точке соединения, нанесения конструкционного клея и/или фиксации балок с помощью механического соединения, например, болтами друг к другу или к общему соединительному элементу, например, к углу 50.FRP is a composite material that is formed by reinforcing a polymer matrix with fibers, usually glass fibers (glass fibres), or carbon fibers or aramid fibers. The polymer is typically a thermoset or thermoplastic resin. The fibers are usually oriented to provide strength and deformation resistance in accordance with the requirements for an element made of FRP. In the beam, the fibers are oriented so as to take up loads and resist deformation in the longitudinal direction. The FRP beams are connected to form a framework after removing all release agent residues from the surface at the connection point, applying structural adhesive and/or fixing the beams by means of a mechanical connection, for example, bolted to each other or to a common connecting element, for example, to a 50 angle.

После строительства внутреннее пространство призмы 56 становится частью внутреннего пространства здания. Продольно расположенные торцевые поверхности каркаса имеют опорные элементы 44, проходящие вертикально. В варианте осуществления, опорные элементы 44 выполнены из стали, однако в альтернативном варианте осуществления они могут быть балками, выполненными из ФАП. Продольные элементы каркаса имеют съемные опоры 52, проходящие между ними вертикально, которые используются при транспортировке секции и могут быть сохранены в соответствующих положениях для обеспечения дополнительной прочности при опирании конструкции. Однако данные опоры 52 могут также быть удалены, оставляя открытым пространство 46 между верхними и нижними элементами каркаса. Это позволяет сделать площадь здания больше, чем было бы доступно в противном случае, когда стены удаляются, оставляя открытое пространство 46, ведущее внутрь 56 секции 16. Нижняя поверхность каркаса имеет поперечные опорные элементы 42 в виде балок. Верхняя поверхность каркаса может, кроме того, иметь поперечные опорные элементы. Опорные элементы 42 позволяют половой секции выдерживать достаточный вес и могут, кроме того, использоваться для установки нижнего уровня на систему опирания/установки на грунт или на уровень секций, находящихся ниже. Поперечные элементы 70 проходят между продольными горизонтальными нижними элементами каркаса 40 и поддерживают пол 86.After construction, the interior of the prism 56 becomes part of the interior of the building. The longitudinally arranged end surfaces of the frame have support elements 44 extending vertically. In an embodiment, the support elements 44 are made of steel, however, in an alternative embodiment, they can be beams made of FRP. The longitudinal framing members have removable supports 52 extending vertically between them which are used when transporting the section and can be stored in appropriate positions to provide additional strength when supporting the structure. However, these supports 52 can also be removed, leaving open space 46 between the upper and lower frame members. This makes it possible to make the area of the building larger than would otherwise be available when the walls are removed, leaving an open space 46 leading into the interior 56 of section 16. The bottom surface of the frame has transverse support elements 42 in the form of beams. The upper surface of the frame may furthermore have transverse support members. The support elements 42 allow the floor section to support sufficient weight and can furthermore be used to mount the lower level on the support/ground setting system or on the level of the sections below. The transverse members 70 extend between the longitudinal horizontal lower frame members 40 and support the floor 86.

Для транспортировки, и при желании использования в собранном здании, поверхности призмы могут иметь внешние боковые стены 60 и торцевые стены 62, как видно на фиг. 3. В одном варианте осуществления внутренняя боковая стена 80 и/или внутренняя поперечная стена 82 обеспечены внутри относительно наружной стены и внутри каркаса 40, как видно на фиг. 4. Наружные стены 60 и 62 не показаны и каркас 40 на фиг. 4 затенен, чтобы внутренние стены 80 и 82 можно было четко видеть.For transport, and if desired, use in an assembled building, the prism surfaces may have outer side walls 60 and end walls 62, as seen in FIG. 3. In one embodiment, an inner side wall 80 and/or an inner transverse wall 82 is provided inside the outside wall and inside the frame 40 as seen in FIG. 4. Exterior walls 60 and 62 are not shown and frame 40 in FIG. 4 is shaded so that the interior walls 80 and 82 can be clearly seen.

В варианте осуществления внутренние стены 80/82 могут быть сконфигурированы в соответствии с требованиями, чтобы образовать помещение или помещения или часть большего помещения в секции. Наружная стена 60/62 облицована предпочтительно с возможностью транспортировки секции в условиях атмосферного воздействия. В варианте осуществления, наружная стена 60/62 образована одной или более панелями из атмосферостойкой стали, например Cor-ten™, или альтернативного вида ФАП. В варианте осуществления наружная стена 60/62 удаляется после транспортировки или оставляется в качестве атмосферостойкой наружной стены в здании или в качестве элемента конструкции, увеличивающего несущую способность каркаса и прикрепленного к нему. Внутренняя стена 80/82 (показанная на фиг. 6 с непоказанной боковой стеной 60) может, кроме того, обеспечивать конструктивную целостность секции 16, в частности, поддерживать нагрузки в сочетании с каркасом при использовании в многоэтажной конфигурации или при использовании в районах, подверженных циклонам. В данном варианте осуществления, внутренняя стена 82 находится позади торцевых стен 62. Секции 16 могут, кроме того, иметь внутренний потолок 84 и верхнюю поверхность облицовки 64, состоящей из такого же погодоустойчивого материала, что и боковая стена 60, для транспортировки. Она может, также, быть сохранена в здании 10.In an embodiment, interior walls 80/82 may be configured as required to form a room or rooms or part of a larger room in a section. The outer wall 60/62 is preferably clad in a weatherproof manner for the section to be transported. In an embodiment, the outer wall 60/62 is formed by one or more panels of weather resistant steel, such as Cor-ten™, or alternative FRP. In an embodiment, the exterior wall 60/62 is removed after shipping or left as a weatherproof exterior wall in a building or as a structural element to increase the load bearing capacity of the frame and attached to it. Inner wall 80/82 (shown in FIG. 6 with side wall 60 not shown) may further provide structural integrity to section 16, in particular to support loads in combination with framing when used in a multi-story configuration or when used in cyclone-prone areas. . In this embodiment, the inner wall 82 is located behind the end walls 62. The sections 16 may further have an inner ceiling 84 and a top surface cladding 64 composed of the same weather resistant material as the side wall 60 for transportation. It may also be kept in building 10.

Наружная обшивка 60/62 и/или внутренние стены 80/82 могут быть выполнены из панели, содержащей лист из ФАП с декоративной отделкой поверхности, до установки в секции, чтобы установленная в секции поверхность была видимой. Такая панель может найти применение в других зданиях, помимо модульной строительной секции, описанной в данном документе. Панели имеют точки крепления, например, отверстия для крепления болтами или винтами к каркасу или другой конструкции здания.Exterior cladding 60/62 and/or interior walls 80/82 may be made of a panel containing FRP sheet with a decorative surface finish prior to installation in the section so that the surface installed in the section is visible. Such a panel may find use in buildings other than the modular building section described herein. The panels have attachment points, such as holes for bolting or screwing to the frame or other building structure.

Для транспортировки углы 50 секции 16 могут иметь точки крепления для подъема и снятия секции с транспортного средства, например, грузовика, железнодорожного вагона или судна, и для установки на место в здании 10. Точки крепления имеют стандартную форму "литых изделий", используемых для транспортных контейнеров, хотя в варианте осуществления они выполнены из ФАП и могут составлять одно целое с вертикальными краями элементов каркаса 40 или продольных элементов каркаса 40. По сторонам нижних продольных элементов каркаса 40 имеются углубления 54 для вил вилочного погрузчика, такие же, как в стандартном транспортном контейнере.For transportation, the corners 50 of section 16 may have attachment points for lifting and removing the section from a vehicle, such as a truck, railroad car or ship, and for installation in place in a building 10. The attachment points are in the standard form of "castings" used for transportation containers, although in the embodiment they are made of FAP and may be integral with the vertical edges of the frame members 40 or longitudinal members of the frame 40. On the sides of the lower longitudinal members of the frame 40 there are recesses 54 for forklift forks, the same as in a standard shipping container .

Поперечные пунктирные линии II и HH проходят через балки 42. Они пересекаются в 48 с продольными пунктирными линиями I и H. Эти линии позволяют использовать сетку для проектирования здания, и разнесены от края секции с шагом ¼ ширины/длины секции. В данном варианте осуществления они проходят через точку пересечения вертикальных опор 44 с нижними крайними элементами конструкции 40. В варианте осуществления, вертикальные опоры находятся на расстоянии приблизительно 2,4 м друг от друга. Кроме того, они являются съемными, чтобы обеспечить свободный проем 47. Обычно проем 47 располагается внутри здания, при этом нагрузки распределяются на каркас и через него, и в некоторых случаях через несущие стеновые панели 80/82 и панели 60/62.The transverse dashed lines II and HH pass through the beams 42. They intersect at 48 with the longitudinal dashed lines I and H. These lines allow the use of a grid for building design, and are spaced from the edge of the section in increments of ¼ of the section width/length. In this embodiment, they pass through the intersection point of the vertical supports 44 with the lower end structures 40. In the embodiment, the vertical supports are approximately 2.4 m apart. In addition, they are removable to provide a free opening 47. Typically, the opening 47 is located inside the building, with loads distributed to and through the frame, and in some cases through load-bearing wall panels 80/82 and panels 60/62.

Балки 42 расположены изнутри по отношению к соответствующим торцам каркаса 40, в идеальном случае приблизительно на расстоянии от трети до четверти длины каркаса 40. Балки 42 должны располагаться снаружи от углублений 54 для вил, которые обычно разнесены приблизительно на 2 м.The girders 42 are located internally to the respective ends of the frame 40, ideally about a third to a quarter of the length of the frame 40. The girders 42 should be located outside the fork recesses 54, which are typically spaced approximately 2 m apart.

Вертикальные опоры 44 расположены внутри относительно краев каркаса 40, в идеальном случае приблизительно на расстоянии четверти ширины каркаса 40. В варианте осуществления, опоры 44 находятся на расстоянии приблизительно от 0,5 до 1 м, и, предпочтительно, приблизительно на расстоянии 0,486 м от каждого края.The vertical supports 44 are located internally relative to the edges of the frame 40, ideally at a distance of about a quarter of the width of the frame 40. In an embodiment, the supports 44 are at a distance of approximately 0.5 to 1 m, and preferably approximately 0.486 m from each the edges.

Вертикальные опоры 52 расположены внутри относительно краев каркаса 40, в идеальном случае приблизительно на расстоянии от четверти до трети длины каркаса 40. В варианте осуществления опоры 52 находятся на расстоянии приблизительно 2 м от каждого края. Каждая из опор 52 необязательно расположена внутри на одинаковом расстоянии от края. Этот случай показан на фиг. 5. Они могут располагаться так, чтобы обеспечить крепление внутренних стен к конструкции.The vertical supports 52 are located internally relative to the edges of the frame 40, ideally at a distance of about a quarter to a third of the length of the frame 40. In an embodiment, the supports 52 are located at a distance of approximately 2 m from each edge. Each of the supports 52 is optionally located internally at the same distance from the edge. This case is shown in FIG. 5. They can be positioned to secure the interior walls to the structure.

В варианте осуществления, для транспортировки может обеспечиваться диагональная связь на боковых поверхностях каркаса 40. Данная связь может, кроме того, использоваться во внутренних стенах 80/82 и потолочных панелях, в кровле 84 и в полу 86.In an embodiment, a diagonal bracing may be provided on the side surfaces of the frame 40 for transportation. This bracing may also be used in interior walls 80/82 and ceiling panels, roofing 84, and flooring 86.

В варианте осуществления часть или все здание имеет несколько этажей. В варианте осуществления, показанном на фиг. 17 и 18 имеется два этажа. Как показано, каждый ряд 14A, 14B и 14C имеет соответствующий ряд 14AA, 14BB и 14CC сверху, так что имеется два этажа. Ряд 14A имеет торцевую коридорную секцию 16С дверью, выходящую наружу здания или в канал в ряду 14A до нижних секций 16BA и 16BA' лестничной клетки. Над секцией 16В в ряду 14A находится торцевая коридорная секция 16AB с дверью, выходящей наружу здания и перилами. Верхняя часть секций 16BA и 16BA' лестничной клетки находится в ряду 14AA. Секции могут быть двухэтажными. Кровля состоит из двух частей 100 и 100' и перекрывает ряд 14AA. Каждая часть 100 и 100' длиннее, чем соответствующая торцевая строительная секция, и частично покрытая секция 16AB.In an embodiment, part or all of the building has multiple floors. In the embodiment shown in FIG. 17 and 18 have two floors. As shown, each row 14A, 14B, and 14C has a corresponding row 14AA, 14BB, and 14CC on top, so there are two floors. Row 14A has an end corridor section 16C with a door leading to the outside of the building or into a channel in row 14A to the lower stairwell sections 16BA and 16BA'. Above section 16B in row 14A is an end corridor section 16AB with a door to the outside of the building and a railing. The top of the staircase sections 16BA and 16BA' is in row 14AA. Sections can be two-story. The roof consists of two parts 100 and 100' and spans row 14AA. Each part 100 and 100' is longer than the corresponding end building section and the partially covered section 16AB.

Со ссылкой на фиг. 6 показан вариант осуществления строительной секции, установленной на основания 150, 152 и 154. Как альтернатива, в качестве оснований или вместо них может использоваться плита. Поперечные балки 42 находятся внутри торцов строительной секции и крепятся к внутренним основаниям 150, нижние точки 50 соединения на внешней стороне крепятся к периметру основания 152 и нижние точки 50 соединения на внутренней стороне здания, вместе с точками 50' соединения смежной строительной секции крепятся к основанию 152 с помощью двух швеллеров. В варианте осуществления, основания 150, 152 и 152 являются свайными основаниями, расположенными выше уровня грунта. В качестве альтернативы они могут находиться на уровне или ниже уровня грунта и в дополнительной альтернативе, вместо оснований могут быть вертикальные стойки или винтовые сваи. В еще одной дополнительной альтернативе, вместо оснований могут быть точки присоединения к строительной секции в нижней части, как показано на фиг. 6A. Желательно, чтобы балки 42 имели подходящие фланцевые поверхности с отверстием или отверстиями, через которые их крепят болтами на месте. With reference to FIG. 6 shows an embodiment of a building section mounted on bases 150, 152 and 154. Alternatively, a slab may be used as or instead of bases. Cross beams 42 are inside the ends of the building section and are attached to the inner bases 150, the bottom connection points 50 on the outside are attached to the perimeter of the base 152 and the bottom connection points 50 on the inside of the building, together with the connection points 50' of the adjacent building section are attached to the base 152 with two channels. In an embodiment, foundations 150, 152, and 152 are piled foundations located above ground level. Alternatively, they may be at or below ground level, and in a further alternative, vertical studs or screw piles may be used instead of foundations. In yet another additional alternative, instead of bases, there may be attachment points to the building section at the bottom, as shown in FIG. 6A. It is desirable that the beams 42 have suitable flanged surfaces with a hole or holes through which they are bolted in place.

Могут иметься соответствующим образом расположенные балки 42' на верхней поверхности каркаса для крепления балок 42 в строительной секции, установленной на верхней секции. Балки 42 и 42' могут обеспечивать конструктивное усиление каркаса, в том числе противодействовать кручению по длине строительной секции.Appropriately positioned beams 42' may be provided on the top surface of the frame for attaching beams 42 to the building section mounted on the top section. Beams 42 and 42' may provide structural reinforcement to the framework, including resisting torsion along the length of the building section.

На фиг. 6A можно видеть, что одни угловые точки 50 соединения между установленными секциями располагаются на других и могут скрепляться вместе. Дополнительно, поперечные балки 42 в верхней секции могут располагаться на продольных элементах каркаса 40 и/или других продольных желобообразных элементах 88 (например, швеллерах) прикрепленных к каркасу 40. В варианте осуществления, элементы 88 могут быть выполнены из ФАП.In FIG. 6A it can be seen that some corner points 50 of connection between installed sections are located on others and can be fastened together. Additionally, the transverse beams 42 in the upper section may be located on the longitudinal frame members 40 and/or other longitudinal channel members 88 (eg, channels) attached to the frame 40. In an embodiment, members 88 may be made of FRP.

В данном варианте осуществления строительная секция имеет разнесенную, направленную в противоположные стороны односкатную часть 100 кровли, прикрепленную к верхним продольным элементам каркаса 40 и/или к другим продольным желобообразным элементам 88. Часть кровли содержит примыкающие участки 102, 104, 106 и 108 кровли с перекрытием 124 в верхнем кровельном листе 114. Могут иметься другие участки, не показанные на фиг. 6. Каждый участок может постепенно удлиняться относительно предыдущего по горизонтали, и укорачиваться относительно предыдущего по высоте. В варианте осуществления, ширина (по полосе) участков кровли меньше, чем ширина каждой строительной секции. В варианте осуществления, каждый участок кровли составляет половину или треть ширины строительной секции, чтобы 2 или 3 панели одинакового типа располагались бок о бок на верхней стене 64, для покрытия ширины строительной секции. In this embodiment, the construction section has a spaced apart, opposing single pitched roof portion 100 attached to the upper longitudinal frame members 40 and/or other longitudinal gutter-like members 88. The roof portion comprises adjoining slab roof portions 102, 104, 106 and 108 124 in the top roofing sheet 114. There may be other areas not shown in FIG. 6. Each section can gradually lengthen relative to the previous one horizontally, and shorten relative to the previous one in height. In an embodiment, the width (in stripe) of the roof sections is less than the width of each building section. In an embodiment, each roof section is half or one third the width of the building section so that 2 or 3 panels of the same type are placed side by side on top wall 64 to cover the width of the building section.

Со ссылкой на фиг. 7, в варианте осуществления участки кровли образованы наклонной фермой или каркасом с нижней горизонтальной балкой 118 в качестве опорной балки, верхней горизонтальной балкой 110 в качестве прогона и S-образными профилями 112 в качестве обрешетки, на которую крепится кровельный лист 114. На конце каждой фермы имеются вертикальные балки 120, которые стыкуются между смежными участками и могут скрепляться вместе. Видно, что на более высоком участке 102 кровельный лист 122 перекрывает лист 114 в 124, чтобы обеспечить надлежащий отвод увеличивающегося стока воды с кровли 100. В варианте осуществления, участки кровли или их части, включая балки 110, 118, 120, 116 фермы и кровельный лист 114, образованы, например, из экструдированного алюминия и стальных кровельных листов или ФАП-балок/панелей или штампованного ФАП-элемента.With reference to FIG. 7, in an embodiment, the roof sections are formed by a sloping truss or frame with a bottom horizontal beam 118 as a support beam, an upper horizontal beam 110 as a purlin, and S-profiles 112 as a purlin to which a roofing sheet 114 is attached. At the end of each truss there are vertical beams 120 that are joined between adjacent sections and can be fastened together. It can be seen that in the higher section 102, the roofing sheet 122 overlaps the sheet 114 to 124 to ensure that increasing water runoff from the roofing 100 is properly drained. sheet 114 are formed, for example, from extruded aluminum and steel roofing sheets or FRP beams/panels or extruded FRP element.

Кроме того, на фиг. 7 показана стена 80 с изоляцией, имеющая технический канал 182, установленный для прокладки электрических кабелей и сантехнических трубопроводов. В качестве альтернативы или дополнительно могут обеспечиваться плинтуса с каналами между внутренней стеной 80 и половой конструкцией 86.In addition, in FIG. 7 shows an insulated wall 80 having a service conduit 182 installed for the installation of electrical cables and plumbing pipes. Alternatively or additionally, channeled skirting boards may be provided between the interior wall 80 and the floor structure 86.

Со ссылкой на фиг. 8, поперечная балка 42 показана более подробно. Балка является двутавровой балкой в одном варианте осуществления, или двумя швеллерами с совмещенными стенками в другом варианте осуществления. Балка 42 предпочтительно присоединена сваркой, склеена и/или присоединена механически (например, с помощью болтов) к продольному нижнему элементу 40 каркаса. Балка 42 имеет крепежные отверстия 130 для крепления балки 42 к основаниям 152 или к другой строительной секции снизу. Кроме того, показаны поперечные элементы 70 из швеллера, проходящие между продольными горизонтальными нижними элементами 40 каркаса. В варианте осуществления поперечные элементы выполнены из стали или ФАП. Кроме того показан элемент(ы) 132 пола, образующий пол 86. Панель доступа, закрывающая место крепления балки 42, удалена. Крепление балки 42 к основаниям позволяет передать нагрузку от каркаса на основания дополнительно к основаниям, имеющимся на каждом торце.With reference to FIG. 8, cross beam 42 is shown in more detail. The beam is an I-beam in one embodiment, or two aligned-wall channels in another embodiment. The beam 42 is preferably welded, glued and/or mechanically (eg bolted) to the longitudinal bottom frame member 40 . Beam 42 has mounting holes 130 for attaching beam 42 to bases 152 or other building section from below. In addition, the transverse elements 70 of the channel are shown, passing between the longitudinal horizontal lower elements 40 of the frame. In an embodiment, the transverse members are made of steel or FRP. Also shown is the floor element(s) 132 forming the floor 86. The access panel covering the attachment point of the beam 42 has been removed. Fastening beam 42 to the bases allows you to transfer the load from the frame to the bases in addition to the bases available at each end.

Со ссылкой на фиг. 9, угол строительной секции показывает изолированную внутреннюю стену 80, присоединенную к внутренней стене 82. Стена 80 состоит из каркаса, например, легкого стального каркаса 160 с изолирующим материалом 164 между панелями из цементной плиты с оксидом магния или гипсокартона, ФАП-панелями или подобными. Стена может быть сертифицирована для циклонных условий и/или может быть огнестойкой. Листы 166 и 168 для терморазрыва могут обеспечиваться на каждой стороне каркаса 80. Легкий стальной вертикальный элемент 170 расположен в каркасе 160 внутри угловой стойки 40 так, что обеспечен зазор 172 между внутренней стеной 80 и боковой стеной 60' и торцевой стеной 62. Элемент 170 также прикреплен к продольным элементам каркаса и, если возможно, к вертикальным элементам 52. Внутренняя стена 80 имеет вертикально проходящие стальные стойки, равномерно размещенные вдоль ее длины. Обычно, примерное расстояние составляет 300 мм. Оклейка 182, например, обоями или ламинатом, может выполняться по облицовке внутренней стены 174, которая в свою очередь может наноситься на водостойкий лист 176 для мокрых зон, например, в санузле или постирочной. Варианты стеновой конструкции описаны со ссылкой на фиг. 13-16.With reference to FIG. 9, the corner of the building section shows an insulated interior wall 80 attached to an interior wall 82. The wall 80 consists of a frame, such as a light steel frame 160 with an insulating material 164 between magnesium oxide cement board or drywall panels, FRP panels, or the like. The wall may be certified for cyclonic conditions and/or may be fire resistant. Thermal break sheets 166 and 168 may be provided on each side of frame 80. Lightweight steel vertical member 170 is positioned in frame 160 within corner post 40 such that a gap 172 is provided between interior wall 80 and side wall 60' and end wall 62. Member 170 also attached to the longitudinal members of the framing and, if possible, to the vertical members 52. The interior wall 80 has vertically extending steel studs evenly spaced along its length. Usually, the approximate distance is 300 mm. Pasting 182, such as wallpaper or laminate, can be performed on the lining of the inner wall 174, which in turn can be applied to the waterproof sheet 176 for wet areas, such as in a bathroom or laundry room. Wall construction options are described with reference to FIGS. 13-16.

Стены 80/82 могут быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечить категорию, устойчивую к циклонам, как если бы они не были внутри каркаса. Это позволяет секции здания иметь конструктивную целостность устойчивой к циклонам конструкции, которая является внутренней по отношению к каркасу, независимо от увеличенной конструктивной целостности, обеспеченной каркасом и/или стеной 60/62.Walls 80/82 can be designed to provide a cyclone resistant category as if they were not inside the frame. This allows the building section to have the structural integrity of a cyclone resistant structure that is internal to the framing, independent of the increased structural integrity provided by the framing and/or 60/62 wall.

Также показан коннектор 190, соединяющий точки 50 соединения угловых стоек 40 и угловых стоек 40' другой строительной секции.Also shown is a connector 190 connecting the connection points 50 of the corner posts 40 and the corner posts 40' of another building section.

Стеновой элемент 60В данного варианта осуществления отличается от стенового элемента 60 других вариантов осуществления. Он имеет колонны 332 с выемками для установки крепежных элементов 184, и отверстия 186 для крепления эстетичной наружной облицовки 232. Стена 60A может крепиться болтом 188 к каркасу 40. Наружная облицовка может быть листом из ФАП.The wall element 60B of this embodiment is different from the wall element 60 of other embodiments. It has recessed columns 332 for mounting fasteners 184, and holes 186 for attaching aesthetic outer cladding 232. Wall 60A may be bolted 188 to frame 40. The outer cladding may be FRP sheet.

На фиг. 10 показана аналогичная конструкция в углах четырех секций. Имеется воздушный зазор 192 между стеновыми элементами 60 и 60'. Когда смежные стеновые элементы 60 или 62 удалены, воздушный зазор 192 может использоваться для инженерных коммуникаций.In FIG. 10 shows a similar construction at the corners of four sections. There is an air gap 192 between the wall elements 60 and 60'. When adjacent wall elements 60 or 62 are removed, air gap 192 can be used for utilities.

Со ссылкой на фиг. 11, имеется вариант осуществления потолочной конструкции 84, содержащий верхнюю панель 64, которая обычно выполняется из атмосферостойкой стали, или может быть выполнена из ФАП-панели. В варианте осуществления, снизу находится внутренняя изолирующая потолочная панель 208, предпочтительно отделенная воздушным зазором. В варианте осуществления, данная потолочная панель выполнена из стоечного каркаса с теплоизолирующим материалом между стойками каркаса, где обеспечены требуемые инженерные воздуховоды и трубопроводы. Потолочная панель обычно прикрепляется к каркасу и увеличивает конструктивную целостность каркаса. В варианте осуществления, с одной или с двух сторон стоечного каркаса находится лист изолирующего материала, например из фольгоизола 206 и 210, который действует в качестве терморазрыва. В варианте осуществления, снизу панели 208 находится декоративная облицовка 212, которая обычно является огнестойкой, например панели из цементной плиты с оксидом магния или ФАП-панель. Панель 212 может быть звукопоглощающей, например, обеспеченная отверстиями, снижающими уровень звука.With reference to FIG. 11, there is an embodiment of a ceiling structure 84 comprising a top panel 64 which is typically made of weather-resistant steel or may be made of FRP. In an embodiment, below is an internal insulating ceiling panel 208, preferably separated by an air gap. In an embodiment, this ceiling panel is made of a stud frame with heat insulating material between the studs of the frame where the required engineering ducts and piping are provided. The ceiling panel is usually attached to the framing and increases the structural integrity of the framing. In an embodiment, on one or both sides of the rack frame is a sheet of insulating material, such as foil isol 206 and 210, which acts as a thermal break. In an embodiment, below the panel 208 is a decorative cladding 212 that is typically fire resistant, such as magnesium oxide cement board or FAP. Panel 212 may be sound-absorbing, such as provided with holes to reduce sound levels.

В качестве альтернативы декоративной облицовке 212 могут использоваться рейки для подвесного потолка.As an alternative to decorative cladding 212, false ceiling slats can be used.

В варианте осуществления, на кровле имеется панель 202 из профилированного металлического листа на шарнирах, которая удерживается кронштейнами под оптимальным углом, чтобы поддерживать солнечную батарею 204. Альтернативно, солнечная батарея образует часть кровельной панели.In an embodiment, the roof has a hinged profiled metal sheet panel 202 that is held at an optimal angle by brackets to support the solar array 204. Alternatively, the solar array forms part of the roof panel.

Со ссылкой на фиг. 12, имеется вариант осуществления половой конструкции 86, содержащей нижнюю панель 132, которая обычно выполняется из атмосферостойкой стали или ФАП-панели, прикрепленную к поперечным элементам 70. В варианте осуществления, поверх нее расположен лист из водостойкого изолирующего материала, например фольгоизола 222, который действует в качестве терморазрыва. В варианте осуществления, поверх него расположена металлическая изолированная панель 224, например, с сердцевиной 50 мм из полистирола и металлическим листом с порошковым покрытием 0,5 мм с каждой стороны, или сотовые бетонные балки. Сверху расположен пол 226 из прессованного винилового композита. В качестве альтернативы могут использоваться другие поверхности, например плитка, дерево или ковролин.With reference to FIG. 12, there is an embodiment of a floor structure 86 comprising a bottom panel 132, which is typically made of weather-resistant steel or FAP-panel, attached to cross members 70. In an embodiment, a sheet of waterproof insulating material, such as foil isol 222, is placed on top of it, which acts as a thermal break. In an embodiment, over it is a metal insulated panel 224, for example, with a 50 mm polystyrene core and 0.5 mm powder coated metal sheet on each side, or honeycomb concrete beams. On top is a floor 226 of pressed vinyl composite. Alternatively, other surfaces such as tile, wood or carpet can be used.

Со ссылкой на фиг. 13 показан вариант осуществления наружной стены 230 здания. В данном варианте осуществления, поставляемая по выбору наружная облицовка 232 устанавливается на внешнюю сторону панели 60A или на торец 62A, например, с использованием фиксирующих элементов 184 и отверстий 186. На внутренней стороне находится изолирующая стеновая панель 236, например, панель 80. В варианте осуществления, панель выполнена из стоечного каркаса с теплоизолирующим материалом 252 между стойками каркаса 250. Там где необходимо, в панели 236 обеспечены инженерные воздуховоды и трубопроводы. В варианте осуществления, на одной или обеих сторонах стоечного каркаса расположен лист из водостойкого изолирующего материала, например из фольгоизола 234 и 238, который действует в качестве терморазрыва. В варианте осуществления, на внутренней поверхности имеется декоративная облицовка 240, которая предпочтительно является огнестойкой, например цементная плита с оксидом магния или ФАП-панель. Данная облицовка может иметь декоративное изображение, нанесенное на видимую поверхность.With reference to FIG. 13 shows an embodiment of an exterior wall 230 of a building. In this embodiment, optionally supplied exterior cladding 232 is installed on the outside of panel 60A or on end 62A, for example, using fixing elements 184 and holes 186. On the inside is an insulating wall panel 236, for example, panel 80. In an embodiment, , the panel is made of a stud frame with thermal insulation material 252 between the studs of the frame 250. Where necessary, engineered air ducts and piping are provided in the panel 236. In an embodiment, on one or both sides of the post frame is a sheet of water resistant insulating material, such as foil isol 234 and 238, which acts as a thermal break. In an embodiment, the interior surface has a decorative liner 240 that is preferably fire retardant, such as magnesium oxide cement board or FRP board. This lining may have a decorative image applied to the visible surface.

Панель 236 имеет нижний край 254, который установлен на нижний продольный элемент каркаса 40. Облицовка 232 и боковая сторона/торец 60/62 дополнительно проходят вниз, закрывая всю сторону строительной секции 16.The panel 236 has a lower edge 254 which is mounted on the lower longitudinal frame member 40. The cladding 232 and side/end 60/62 further extend downward to cover the entire side of the building section 16.

Со ссылкой на фиг. 14 показан вариант осуществления внутренней стены 240 здания. Данная стена находится снаружи строительной секции, но становится внутренней стеной здания, когда здание из строительных секций смонтировано. Она имеет конструкцию, аналогичную стене 230 за исключением того, что не содержит облицовки 232. По выбору сторона/торец 60/62 могут быть удалены. Обычно данная внутренняя стена 240 обращена к аналогичной зеркально отображенной внутренней стене смежной строительной секции.With reference to FIG. 14 shows an embodiment of an interior wall 240 of a building. This wall is outside the building section, but becomes the interior wall of the building when the building section is assembled. It has a similar construction to wall 230 except that it does not include cladding 232. Optionally, side/end 60/62 can be removed. Typically, this interior wall 240 faces a similar mirrored interior wall of an adjacent building section.

Со ссылкой на фиг. 15 показан вариант осуществления внутренней стены 260 для “мокрой зоны”. Мокрая зона является зоной, где имеется оборудование водоснабжения, например санузел, постирочная, площадка на открытом воздухе с барбекю или кухня. Стена имеет конструкцию, аналогичную со стеной 230 за исключением того, что облицовка 232 опционально не включена. По выбору сторона/торец 60/62 могут быть удалены. Дополнительно, внутри большинства поверхностей имеется водостойкая облицовка 262. Данная облицовка 262 может быть ФАП-панелью.With reference to FIG. 15 shows an embodiment of an interior wall 260 for a “wet zone”. A wet zone is an area where there is water supply, such as a bathroom, laundry room, outdoor barbecue area or kitchen. The wall has a similar construction to wall 230 except that cladding 232 is optionally not included. Optionally side/end 60/62 can be removed. Additionally, most of the surfaces have a waterproof lining 262 inside. This lining 262 may be a FRP panel.

Со ссылкой на фиг. 16 показан вариант осуществления внутренней стены 270 с проемом. Она имеет конструкцию, аналогичную со стеной 260 за исключением того, что в стене обеспечен проем 56, где может иметься дверь или окно 274. В варианте осуществления, окно может быть раздвижным окном с двойным остеклением с рамой 272 с терморазрывом, с порошковым или виниловым покрытием. В варианте осуществления, данная секция стены может быть использована в качестве стены зоны веранды. В качестве альтернативы данная стена 270 может быть внешней стеной, и в этом случае может присутствовать боковая/торцевая стена 60/62, и по выбору может быть включена наружная облицовка 232, если она не подвергается воздействию внешней атмосферы. Наружная облицовка 232 может быть атмосферостойкой сталью или ФАП-панелью 60/62 и может иметь декоративную отделку, нанесенную на видимую поверхность.With reference to FIG. 16 shows an embodiment of an interior wall 270 with an opening. It has a similar construction to wall 260 except that an opening 56 is provided in the wall where a door or window 274 may be present. In an embodiment, the window may be a double glazed sliding window with a thermal break frame 272, powder or vinyl coated. . In an embodiment, this wall section can be used as a veranda area wall. Alternatively, this wall 270 may be an exterior wall, in which case a side/end wall 60/62 may be present, and an exterior cladding 232 may optionally be included if not exposed to the outside atmosphere. Exterior cladding 232 may be weather steel or 60/62 FRP and may have a decorative finish applied to the visible surface.

Предпочтительно, чтобы изоляционный материал был огнестойким, таким как, например, изоляция из каменной/минеральной ваты, хотя другие слои, например лист/облицовка 60/62, или цементные плиты с оксидом магния 212/238 также служат в качестве огнезащитного слоя. Также предпочтительно, чтобы данный слой, кроме того, обладал свойствами, обеспечивающими водостойкость и защиту от плесени, и звукоизолирующими свойствами.Preferably, the insulation material is fire resistant, such as, for example, stone/mineral wool insulation, although other layers, such as 60/62 sheet/cladding or magnesium oxide cement boards 212/238, also serve as a fire retardant layer. It is also preferred that this layer furthermore has water and mildew resistance properties and soundproofing properties.

В проеме 56 могут быть установлены циклоноустойчивые ставни, которые при установке со стеной 62 в проеме между верандой и внешней стороной здания 10, позволяют веранде, которая находится внутри по отношению к каркасу 40, быть циклоноустойчивой.Opening 56 may be fitted with cyclone shutters which, when fitted with wall 62 in the opening between the porch and the outside of building 10, allow the veranda that is inside the frame 40 to be cyclone resistant.

В варианте осуществления, палуба веранды содержит перила или балюстраду вдоль одной из поверхностей строительной секции.In an embodiment, the veranda deck includes a railing or balustrade along one of the surfaces of the building section.

В варианте осуществления, при эксплуатации палуба веранды открыта к палубе веранды смежной строительной секции.In an embodiment, in operation, the veranda deck is open to the veranda deck of an adjacent building section.

В варианте осуществления, стена, отделяющая палубу веранды от помещения в здании, является изолированной. В варианте осуществления, ограждающая конструкция палубы веранды не является изолированной.In an embodiment, the wall separating the deck of the veranda from the room in the building is insulated. In an embodiment, the veranda deck envelope is not insulated.

Внутренние стены 80/82, потолочная панель 208 и половая конструкция 86, исключая нижнюю панель 132, могут быть сконструированы со смонтированными инженерными коммуникациями, как одна или несколько внутренних модульных секций, которые по очереди устанавливаются в каркас 40 и крепятся к нему.Interior walls 80/82, ceiling panel 208, and floor structure 86, excluding bottom panel 132, may be constructed with the utilities installed as one or more interior modular sections that are installed in turn into and secured to frame 40.

Внутренние стены 80/82, внутренние потолочные панели 208 и половая конструкция 86, исключая нижнюю панель 132, могут в коробчатой конструкции иметь подходящую конструктивную целостность, как если бы каркас 40 отсутствовал. Это может позволить строительной секции 16 иметь категорию погодоустойчивости, по меньшей мере, такую же, как категория аналогичной конструкции с каркасом 40. Interior walls 80/82, interior ceiling panels 208, and floor structure 86, excluding bottom panel 132, can have suitable structural integrity in the box structure, as if frame 40 were not present. This may allow the building section 16 to have a weather rating at least the same as that of a similar design with frame 40.

Для удобства транспортировки несущий каркас 40 предпочтительно в форме прямоугольного параллелепипеда со стенами 60 и 62, может обрабатываться, как транспортный контейнер. Более предпочтительно каркас может иметь большую ширину, причем ширина каркаса составляет, по меньшей мере, 2,4 м, предпочтительно от 2,6 м до 4,2 м, более предпочтительно приблизительно от 3,3 м (11 футов) до 3,5 м и наиболее предпочтительно 3,4 м.For ease of transport, the carrier frame 40, preferably in the form of a cuboid with walls 60 and 62, can be handled like a shipping container. More preferably, the frame may have a greater width, with the frame width being at least 2.4 m, preferably from 2.6 m to 4.2 m, more preferably from about 3.3 m (11 ft) to 3.5 m and most preferably 3.4 m.

В варианте осуществления длина каркаса составляет приблизительно 6 м, 6,8 м, 7,2 м, 12 м, 14,4 м, 18 м или 36 м. В варианте осуществления, высотой каркаса является размер контейнера повышенной вместимости (HQ), который составляет приблизительно 2,9 м в высоту. В варианте осуществления высокий контейнер имеет высоту 5,8 м (19 футов). В варианте осуществления каждый контейнер имеет высоту приблизительно 3,12 м или 3,48 м. В варианте осуществления, каждый высокий контейнер имеет высоту 6,24 м, 6,96 м или 8,7 м.In an embodiment, the frame length is approximately 6 m, 6.8 m, 7.2 m, 12 m, 14.4 m, 18 m, or 36 m. is approximately 2.9 m in height. In an embodiment, the tall container is 5.8 m (19 ft) high. In an embodiment, each container has a height of approximately 3.12 m or 3.48 m. In an embodiment, each tall container has a height of 6.24 m, 6.96 m, or 8.7 m.

Воздушный зазор между наружной стена 60/62 и внутренней стеной 80/82 означает, что наружные стены контейнера могут не быть полностью водонепроницаемыми и внешние стены 60/62 могут соединяться болтами, (или сталь соединяться точечной сваркой) в целях экономии. Дополнительно, секции не нуждаются в прохождении через флотационный резервуар, чтобы убедиться, что они являются полностью водонепроницаемыми. Кроме того, в качестве варианта существует возможность удаления наружной стены 60/62 из ее расположения в соответствии с дизайном здания, а также, замены ее в будущем в случае новой транспортировки. Желательно, чтобы верхняя наружная панель 64 была водонепроницаема для транспортировки.The air gap between the outer wall 60/62 and the inner wall 80/82 means that the outer walls of the container may not be completely waterproof and the outer walls 60/62 may be bolted (or steel spot welded) to save money. Additionally, the sections do not need to be passed through a flotation tank to ensure they are completely watertight. In addition, as an option, there is the possibility of removing the outer wall 60/62 from its location in accordance with the design of the building, as well as replacing it in the future in case of new transportation. Desirably, the top outer panel 64 is waterproof for transport.

Со ссылкой на фиг. 19 имеются две расположенные бок о бок панели 980, образующие, по меньшей мере, часть внутренней стены здания или наружную облицовку. Каждая панель 980 содержит лист из ФАП с художественной отделкой, например окрашенную стену. В качестве альтернативы окончательная отделка может содержать фотографию, картину, рисунок или изображение, чтобы поверхность была видимой после установки в здании. Отделка наносится на панель до установки в стену. Панели имеют точки крепления в виде отверстий 982, для крепления болтами или винтами к каркасу или к другим конструкциям здания. В качестве альтернативы, панели могут крепиться адгезивом или клеем, например, смолой. Данная панель 980 может использоваться, как панель 238 в предшествующем аспекте изобретения.With reference to FIG. 19, there are two side-by-side panels 980 that form at least a portion of a building's interior wall or exterior cladding. Each panel 980 contains a FRP sheet with an artistic finish, such as a painted wall. Alternatively, the finish may include a photograph, painting, drawing or image to make the surface visible when installed in the building. The finish is applied to the panel prior to installation into the wall. The panels have 982 hole attachment points for bolting or screwing to the frame or other building structures. Alternatively, the panels may be attached with an adhesive or adhesive such as resin. This panel 980 can be used as panel 238 in the previous aspect of the invention.

Со ссылкой на фиг. 20 и 21, строительная секция содержит наружную обшивку 960 в виде панели, содержащей лист из ФАП. Панель имеет художественную отделку, например, узор из кирпичей, или, в данном случае, только в качестве примера, гексагональной узор, чтобы поверхность была видимой после установки на здании. Панели крепятся с помощью болтов или привинчиванием панели сквозь угловые отверстия 962 к каркасу или другим конструкциям здания, или путем приклеивания. На фиг. 20A и 21A показан альтернативный вариант, где наружная обшивка 960 закрывает каркас 40. With reference to FIG. 20 and 21, the building section includes an outer skin 960 in the form of a panel containing a FRP sheet. The panel has an artistic finish, such as a pattern of bricks, or in this case, by way of example only, a hexagonal pattern, so that the surface is visible when installed on the building. The panels are attached by bolting or screwing the panel through the corner holes 962 to the frame or other building structures, or by gluing. In FIG. 20A and 21A show an alternative embodiment where the outer skin 960 covers the frame 40.

В варианте осуществления модульные секции сконфигурированы таким образом, чтобы собираться в здание без изменений конструкции. In an embodiment, the modular sections are configured to be assembled into a building without structural changes.

Строительные секции могут соединяться друг с другом с помощью каркаса, при этом каркас передает нагрузки на грунт/основания. Стеновые панели, по существу, усиливают каркас, содействуя передаче нагрузки.Building sections can be connected to each other using a frame, while the frame transfers loads to the ground / foundations. The wall panels essentially reinforce the framework, assisting in the transfer of load.

Со ссылкой на фиг. 22 показан альтернативный ряд 414. В сущности, данный ряд 414 является практически таким же, как ряд 14, описанный выше, за исключением того, что в данном варианте осуществления ряд содержит две удлиненные модульные строительные секции 16', расположенные торец к торцу. Кроме того, в данном варианте осуществления коридор 30 заменен каналом 30' для обслуживания внутренних инженерных систем, который может быть более узким, чем коридор 30, и может быть ограничен стенами, чтобы доступ был возможен только сверху или снизу, или через эксплуатационную панель в помещении 32/32'. Каждая секция 16' содержит палубу веранды 36, которая является внутренней по отношению к каркасу 40, спальню 34 и санузел 32. Веранда 36 открыта к внешней части здания. Канал 30 для обслуживания внутренних инженерных систем обеспечивает доступ в санузлы 32 каждой секции 16' для технического обслуживания. Каждая секция является отдельным жильем.With reference to FIG. 22 shows an alternate row 414. In essence, this row 414 is substantially the same as row 14 described above, except that in this embodiment, the row comprises two elongated modular building sections 16' end to end. In addition, in this embodiment, the corridor 30 is replaced by an internal service channel 30', which may be narrower than the corridor 30, and may be limited by walls so that access is only possible from above or below, or through an access panel in the room. 32/32'. Each section 16' contains a veranda deck 36 which is internal to the frame 40, a bedroom 34 and a bathroom 32. The veranda 36 is open to the outside of the building. The channel 30 for maintenance of internal engineering systems provides access to the bathrooms 32 of each section 16' for maintenance. Each section is a separate housing.

На фиг. 24 - 27 показан дополнительный альтернативный вариант осуществления. В данном варианте осуществления ряд 14 состоит из одной модульной строительной секции 16'', и секции 16'', расположены бок о бок, как показано на фиг. 25. В сущности, данная секция 16'' практически такая же, как в ряду 14, описанном выше, за исключением того, что в данном варианте осуществления секция 16'' имеет более длинный каркас 40 и разделена на два жилых помещения. Отсутствует коридор 30. Он заменен каналом 332 к для обслуживания внутренних инженерных система, который выполнен из двух частей участков 330 и 330' канала, расположенных на стыкующихся сторонах смежных секций 16''. Данная форма канала может использоваться в варианте осуществления ряда, состоящего из двух секций, за счет того, что каждая задняя часть добавляет участок пространства, который образует канал 332 для обслуживания внутренних инженерных систем. Кроме того, каждая жилое помещение секции 16'' содержит палубу веранды 36, которая является внутренней по отношению к каркасу 40, спальню 34 и санузел 32, при этом санузлы являются смежными друг с другом и обслуживание инженерных систем обеспечивается посредством канала 332 для обслуживания внутренних инженерных систем. Участки 360, 362 и 364 панели могут быть удалены вместе с панелями 60/62 или отдельно, обеспечивая доступ к верандам 36 и к участку канала 330 для обслуживания внутренних инженерных систем.In FIG. 24-27 show a further alternative embodiment. In this embodiment, row 14 consists of one modular building section 16'', and sections 16'', arranged side by side as shown in FIG. 25. In essence, this section 16'' is essentially the same as row 14 described above, except that in this embodiment, section 16'' has a longer frame 40 and is divided into two living quarters. There is no corridor 30. It is replaced by a channel 332 to serve the internal engineering systems, which is made of two parts sections 330 and 330' of the channel, located on the joined sides of adjacent sections 16''. This form of channel can be used in a two-section row embodiment, in that each rear section adds an area of space that forms a channel 332 for servicing internal utilities. In addition, each dwelling section 16'' contains a veranda deck 36, which is internal to the frame 40, a bedroom 34 and a bathroom 32, while the bathrooms are adjacent to each other and maintenance of engineering systems is provided through a channel 332 for servicing internal engineering systems. Panel sections 360, 362, and 364 may be removed with panels 60/62 or separately, providing access to porches 36 and channel section 330 for maintenance of internal utilities.

Имеется возможность располагать “мокрую зону” и “сухую зону” в одном модуле, например, санузел 32 и гостиную 34 (и веранду 36) в одной модульной строительной секции.It is possible to have a “wet zone” and a “dry zone” in one module, for example, a bathroom 32 and a living room 34 (and a veranda 36) in one modular building section.

Как можно видеть из приведенных выше вариантов осуществления, модульная строительная секция содержит: несущий каркас 40 в форме прямоугольного параллелепипеда, подходящего для взаимного присоединения к другой модульной строительной секции при строительстве здания 10 либо в ряду из одной секции, или в ряду из двух или трех секций. Внутренняя конструктивная стоечно каркасная стена 80/82 крепится к каркасу 40 и образует помещения внутри модульной строительной секции. Наружные атмосферостойкие панели 60/62 крепятся к боковой и/или торцевой поверхности каркаса 40 и могут быть удалены. Канал 30/30'/332 для обслуживания внутренних инженерных систем является внутренним по отношению к каркасу. Он может быть закрыт съемной панелью 60/62 для транспортировки и открыт снаружи каркаса, когда съемная панель 60/62 удалена.As can be seen from the above embodiments, the modular building section comprises: a supporting frame 40 in the form of a cuboid suitable for interconnection with another modular building section when constructing the building 10 either in a row of one section or in a row of two or three sections . An internal structural stud wall 80/82 is attached to the stud 40 and forms spaces within the modular building section. The outer weather panels 60/62 are attached to the side and/or end face of the frame 40 and can be removed. Channel 30/30'/332 for maintenance of internal engineering systems is internal to the frame. It can be closed with a 60/62 access panel for transport and opened from the outside of the frame when the 60/62 access panel is removed.

Благодаря тому, что веранды 36/36' находятся внутри каркаса 40, они могут быть защищены от непогоды, например ставнями и/или кровлей, что позволяет стене помещения 34/34' иметь остекление.Because the verandas 36/36' are within the frame 40, they can be protected from the weather, for example by shutters and/or roofing, allowing the wall of the room 34/34' to be glazed.

На фиг. 28 показана деталь горизонтального поперечного сечения D1. Воздушный зазор 172 между наружной панелью 62 и стоечной стеной 82 четко виден.In FIG. 28 shows a detail of the horizontal cross section D1. The air gap 172 between the outer panel 62 and the stud wall 82 is clearly visible.

На фиг. 29 показана деталь горизонтального поперечного сечения D2. Показан терморазрыв на каркасе 272 для остекления.In FIG. 29 shows a detail of the horizontal cross section D2. A thermal break is shown on the glazing frame 272.

На фиг. 30 показан участок 330 канала для обслуживания внутренних инженерных систем в детали D3, где сечение стены такое же, как 250.In FIG. 30 shows a section 330 of the channel for servicing internal engineering systems in detail D3, where the wall section is the same as 250.

На фиг. 30А показана альтернатива детали на фиг. 30, в которой имеются колонны 332 для крепления наружной облицовки 232, где сечение стены такое же, как 230.In FIG. 30A shows an alternative detail of FIG. 30, in which there are columns 332 for fixing the outer cladding 232, where the wall section is the same as 230.

На фиг. 29 показан проем 302 в детали D4. Имеется балюстрада или поручень 304 для обеспечения барьера безопасности, когда веранда находится на высоте. Имеется временная крышка 308, например, из фанеры, для транспортировки.In FIG. 29 shows an opening 302 in detail D4. There is a balustrade or handrail 304 to provide a safety barrier when the porch is at height. There is a temporary cover 308, such as plywood, for transport.

На фиг. 29В показан альтернативный проем 302 с дверью 320 в детали D4. Имеется балюстрада или поручень 304 для обеспечения барьера безопасности, когда веранда находится на высоте. Имеется временная крышка 308, например, из фанеры, для транспортировки.In FIG. 29B shows an alternate opening 302 with a door 320 in detail D4. There is a balustrade or handrail 304 to provide a safety barrier when the porch is at height. There is a temporary cover 308, such as plywood, for transport.

На фиг. 31 показан пример того, как часть 100 (и 100') кровли может быть разделена продольно на три части, чтобы, например, участок 108 делился на составные элементы R22, R26 и R30 кровли. Могут использоваться другие очертания кровли или может быть обеспечен коридор на открытом воздухе. В варианте осуществления C1, C2 и C3 находятся на открытом воздухе. In FIG. 31 shows an example of how the roof portion 100 (and 100') can be divided longitudinally into three portions such that, for example, portion 108 is divided into constituent roof elements R22, R26 and R30. Other roof shapes may be used, or an outdoor corridor may be provided. In an embodiment, C1, C2 and C3 are outdoors.

На фиг. 32, являющейся схематическим представлением, показаны соединяемые элементы 280 модульной секции 16 в сборе, или готовые для окончательного соединения перед транспортировкой на строительную площадку и с размещенным оборудованием внутри 56 секции для транспортировки на строительную площадку. В частности, в секции содержатся сегменты кровли с целью транспортировки на строительную площадку и последующей сборки. Желательно, чтобы каждая модульная секция содержала свои собственные кровельные элементы, в данном случае, в качестве примера показаны кровельные элементы R22, R26 и R30 сегмента кровли 108. In FIG. 32, which is a schematic representation, shows the connecting elements 280 of the modular section 16 assembled, or ready for final connection before transportation to the construction site and with the equipment placed inside the section 56 for transportation to the construction site. In particular, the section contains roof segments for the purpose of transportation to the construction site and subsequent assembly. It is desirable that each modular section contains its own roofing elements, in this case, the roofing elements R22, R26 and R30 of the roof segment 108 are shown as an example.

Со ссылкой на фиг. 33, множество различных типов секций, в данном примере 12, могут быть доступны в качестве базовых секций, которые изготовлены заранее и оснащены оборудованием, включая внешние стены, внутренние перегородки, двери и другие приспособления, такие как, например, сантехническое оборудование, кухонные шкафы, стиральные приспособления, освещение, электропроводка и сантехническая разводка. Электропроводка и сантехническая разводка могут устанавливаться на площадке, или могут быть готовыми для подключения к другим секциям или к внешнему подключению. Комплектующие элементы, например, лампы, смесители, кондиционер и тому подобное, могут устанавливаться на площадке или поставляться в готовом виде. Это позволяет архитектору поэтапно проектировать здание, заказывать нужные секции, поставлять их на площадку и пристраивать к зданию.With reference to FIG. 33, many different types of sections, 12 in this example, may be available as base sections that are prefabricated and equipped with equipment including exterior walls, interior partitions, doors, and other fixtures such as, for example, plumbing fixtures, kitchen cabinets, laundry facilities, lighting, electrical wiring and plumbing. Wiring and plumbing may be installed on site, or may be ready to be connected to other sections or to an external connection. Components such as lamps, faucets, air conditioning, etc. can be installed on site or supplied ready-made. This allows the architect to design the building in stages, order the necessary sections, deliver them to the site and attach them to the building.

На фиг. 33 каждый тип секции означает, например:In FIG. 33 each section type means, for example:

1 - навес для автомобиля;1 - carport;

2 - площадку на открытом воздухе;2 - outdoor platform;

3 - гостиную;3 - living room;

4 - столовую с кухонной скамейкой;4 - dining room with a kitchen bench;

5 - кабинет или спальню с верандой;5 - an office or a bedroom with a veranda;

6 - санузел/постирочную с верандой;6 - bathroom / laundry room with a veranda;

7 - санузел/постирочную с проходом;7 - bathroom / laundry room with a passage;

8 - спальню с санузлом;8 - bedroom with bathroom;

9 - столовую с кухней;9 - dining room with kitchen;

10 - площадку на открытом воздухе с барбекю;10 - outdoor area with barbecue;

11 - входную веранду с лестницей; и11 - entrance veranda with stairs; And

12 - вход на лестницу и участок гостиной/спальни.12 - entrance to the stairs and the area of the living room / bedroom.

В данном примере, незакрашенные белые участки могут иметь бетонный пол, вертикальная линейная заливка может быть деревянным или аналогичным полом, участки с точечным рисунком являются полами “сухих зон” с мебелью, и квадратный узор является “мокрой зоной” с корпусной мебелью и напольной арматурой.In this example, the unpainted white areas may have a concrete floor, the vertical linear fill may be wood or similar flooring, the dot patterned areas are “dry area” floors with furniture, and the square pattern is “wet area” with cabinet furniture and floor fixtures.

Внутренние стены и двери могут быть обычного типа, например, стена из легких стальных стоек поддерживает разнесенные панели или панели с изоляцией из поликарбоната. Дверная рама может быть установлена в каркас стены с дополнительными поддерживающими вертикальными стойками.Interior walls and doors can be conventional, such as a light steel stud wall supporting spaced panels or polycarbonate insulated panels. The door frame can be installed into the wall framing with additional supporting vertical posts.

На фиг. 34 показан процесс сборки, в котором модульная секция находится в виде контейнера для транспортировки. При поступлении на строительную площадку, она может быть готова к установке на место, или может удаляться одна или более внешних оболочек (60/62/64), как показано на примерах. Стены 60A и 62A могут иметь подготовку для крепления облицовки на площадке. Некоторые секции могут быть выше, чем другие, например, в случае лестничных клеток или шахт подъемников. Модульные секции располагаются рядами, бок о бок или торец к торцу и ряды образуют здание, включая, в некоторых вариантах осуществления, установку секций друг на друга. Внутренняя конструкция модульной секции, позволяет их устанавливать друг на друга при транспортировке и, также позволяет устанавливать друг на друга при строительстве здания. Когда обшивка 60 смежных секций, а также опорные элементы 52 удаляются для создания большей открытой площади, в других стенах секции или окружающих секциях могут использоваться дополнительные подкосы для компенсации удаленных опорных элементов или потолка. Кроме того, в дополнение или вместо них для конструктивного усиления могут использоваться угловые подкосы.In FIG. 34 shows an assembly process in which the modular section is in the form of a shipping container. Upon arrival at the construction site, it may be ready to be put into place, or one or more outer shells (60/62/64) may be removed, as shown in the examples. Walls 60A and 62A may be prepared for site cladding. Some sections may be higher than others, such as in the case of stairwells or lift shafts. The modular sections are arranged in rows, side by side, or end to end, and the rows form a building, including, in some embodiments, stacking the sections on top of each other. The internal design of the modular section allows them to be stacked on top of each other during transport and also allows stacking on top of each other during building construction. When the skin 60 of adjacent sections as well as the support members 52 are removed to create more open area, additional bracing may be used in other section walls or surrounding sections to compensate for the removed support members or ceiling. In addition, in addition to or instead of them, angular braces can be used for structural reinforcement.

Дополнительно, желательно иметь вертикальную опору в ближайшей смежной сохраняемой стене (не удаленной), которая является ближайшей вертикальной опорой, присоединенной в ближайшем пересечении 48 для сохранения конструктивной целостности секции.Additionally, it is desirable to have a vertical support in the nearest adjacent retained wall (not remote) which is the nearest vertical support attached at the nearest intersection 48 to maintain the structural integrity of the section.

Транспортабельность секций может, кроме того, быть полезной не только при строительстве здания, но, также при перемещении здания в другое местоположение, или при демонтаже здания и повторном использовании модульных секций в одном или нескольких других зданиях различной конструкции.The transportability of the sections may furthermore be useful not only when constructing a building, but also when moving the building to another location, or when dismantling the building and reusing the modular sections in one or more other buildings of different designs.

Настоящее изобретение может иметь особые преимущества, когда здание находится в удаленном местоположении и строительство здания связано со значительными транспортными расходами, и/или когда затраты на рабочую силу являются значительными, в силу чего желательно минимизировать строительные затраты на площадке. Однако применение изобретения не ограничено удаленными местоположениями.The present invention may be of particular advantage when the building is located in a remote location and construction of the building involves significant transportation costs and/or when labor costs are significant, whereby it is desirable to minimize construction costs on site. However, the application of the invention is not limited to remote locations.

Модификации могут быть внесены в настоящее изобретение в контексте того, что описано и показано на чертежах. Такие модификации предназначены являться частью изобретения, представленного в данном описании.Modifications may be made to the present invention in the context of what is described and shown in the drawings. Such modifications are intended to be part of the invention presented in this specification.

Claims (12)

1. Модульная строительная секция для строительства здания, содержащая:1. Modular building section for the construction of a building, comprising: несущий каркас, выполненный с возможностью взаимного соединения с другой модульной строительной секцией при строительстве здания,load-bearing frame, made with the possibility of interconnection with another modular building section during the construction of the building, причем модульная строительная секция приспособлена для погрузки-разгрузки в качестве транспортного контейнера для транспортировки, иmoreover, the modular building section is adapted for handling as a shipping container for transportation, and стоечно-каркасную панель, расположенную внутри несущего каркаса и прикрепленную к несущему каркасу, и потолочную конструкцию, расположенную внутри несущего каркаса и прикрепленную к несущему каркасу, причем стоечно-каркасная панель и потолочная конструкция являются несущими, причем стоечно-каркасная панель и потолочная конструкция увеличивают несущую способность несущего каркаса.a pole-frame panel located inside the carrier frame and attached to the carrier frame, and a ceiling structure located inside the carrier frame and attached to the carrier frame, wherein the pole-frame panel and the ceiling structure are carrier, and the pole-frame panel and the ceiling structure increase the carrier load-bearing capacity. 2. Модульная строительная секция по п. 1, в которой строительная секция дополнительно содержит атмосферостойкую съемную наружную панель, прикрепленную к каждой стороне, торцевой поверхности и верхней стороне несущего каркаса и находится на одной линии с соответствующей стороной, торцевой поверхностью или верхней стороной несущего каркаса, причем наружная панель закрывает стоечно-каркасную панель или потолочную конструкцию при эксплуатации.2. The modular building section of claim 1, wherein the building section further comprises a weatherproof removable exterior panel attached to each side, end face, and top side of the supporting frame and is in line with the corresponding side, end surface, or top side of the supporting frame, moreover, the outer panel closes the post-frame panel or ceiling structure during operation. 3. Модульная строительная секция по п. 2, в которой предусмотрен воздушный зазор между соответствующей наружной панелью и стоечно-каркасной панелью.3. Modular building section according to claim 2, in which there is an air gap between the corresponding outer panel and the post-frame panel. 4. Модульная строительная секция по одному из пп. 2 или 3, в которой предусмотрен воздушный зазор между соответствующей наружной панелью и потолочной конструкцией.4. Modular building section according to one of paragraphs. 2 or 3, which provides an air gap between the corresponding outer panel and the ceiling structure. 5. Модульная строительная секция по одному из пп. 1-4, в которой несущий каркас содержит вертикальные угловые стойки, а стоечно-каркасная панель содержит вертикальную угловую стойку, прикрепленную к одной из вертикальных стоек несущего каркаса и смежную с ней.5. Modular building section according to one of paragraphs. 1-4, in which the supporting frame contains vertical corner posts, and the post-frame panel contains a vertical corner post attached to one of the vertical posts of the supporting frame and adjacent to it. 6. Модульная строительная секция по одному из пп. 1-5, в которой6. Modular building section according to one of paragraphs. 1-5, in which несущий каркас здания содержит горизонтальные элементы, при этом потолочная конструкция содержит горизонтальный структурный элемент, прикрепленный к одному из горизонтальных элементов несущего каркаса и смежный с ним. the load-bearing frame of the building contains horizontal elements, while the ceiling structure contains a horizontal structural element attached to one of the horizontal elements of the load-bearing frame and adjacent to it. 7. Здание, содержащее множество модульных строительных секций, каждая модульная строительная секция соответствует любому из предшествующих пунктов.7. A building containing a plurality of modular building sections, each modular building section corresponding to any of the preceding paragraphs. 8. Способ строительства здания, включающий в себя изготовление множества строительных секций, как определено в пп. 1-6, и размещение строительных секций одну за другой и соединение секций вместе в единую конструкцию.8. The method of building a building, including the manufacture of multiple building sections, as defined in paragraphs. 1-6, and placing the building sections one after the other and connecting the sections together into a single structure.
RU2019100541A 2012-07-11 2013-07-11 Modular building RU2800657C2 (en)

Applications Claiming Priority (12)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AU2012902966A AU2012902966A0 (en) 2012-07-11 Improvements to transportable modular accommodation units
AU2012902966 2012-07-11
AU2013900027A AU2013900027A0 (en) 2013-01-04 Modular building
AU2013900027 2013-01-04
AU2013900029A AU2013900029A0 (en) 2013-01-04 Modular building
AU2013900029 2013-01-04
AU2013900962 2013-03-19
AU2013900962A AU2013900962A0 (en) 2013-03-19 Modular Building
AU2013100359A AU2013100359B4 (en) 2012-07-11 2013-03-24 Modular Building
AU2013201852 2013-03-24
AU2013201852A AU2013201852B2 (en) 2012-07-11 2013-03-24 Modular Building
AU2013100359 2013-03-24

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015104350A Division RU2678341C2 (en) 2012-07-11 2013-07-11 Modular building

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2019100541A RU2019100541A (en) 2019-10-03
RU2800657C2 true RU2800657C2 (en) 2023-07-25

Family

ID=

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008027234A2 (en) * 2006-08-26 2008-03-06 Global Building Modules, Inc. System for modular building construction
RU2339561C1 (en) * 2007-07-27 2008-11-27 Чингиз Шамилевич Измайлов Container
RU86634U1 (en) * 2009-03-25 2009-09-10 Владимир Иванович Бондаренко BUILDING FRAME MODULE
WO2010020108A1 (en) * 2008-08-19 2010-02-25 茂地(上海)建筑工程咨询有限公司 Mainbody frame of assembled house and assembled method thereof
WO2011018056A1 (en) * 2009-08-13 2011-02-17 Warex Spol. S R.O Construction module for demountable prefabricated buildings

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008027234A2 (en) * 2006-08-26 2008-03-06 Global Building Modules, Inc. System for modular building construction
RU2339561C1 (en) * 2007-07-27 2008-11-27 Чингиз Шамилевич Измайлов Container
WO2010020108A1 (en) * 2008-08-19 2010-02-25 茂地(上海)建筑工程咨询有限公司 Mainbody frame of assembled house and assembled method thereof
RU86634U1 (en) * 2009-03-25 2009-09-10 Владимир Иванович Бондаренко BUILDING FRAME MODULE
WO2011018056A1 (en) * 2009-08-13 2011-02-17 Warex Spol. S R.O Construction module for demountable prefabricated buildings

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10947718B2 (en) Modular building
US9115504B2 (en) System for modular building construction
US9121168B2 (en) Modular housing
US20160160515A1 (en) System for modular building construction
RU2800657C2 (en) Modular building
TWI817221B (en) Pre-manufactured utility wall for a multi-story building having load bearing walls
JP2022138941A (en) Skeleton unit and simple structure
SE1800062A1 (en) Genopstilleligt etageboligsystem
AU2015201721A1 (en) Module building frame and module building system