RU2796702C2 - Packaging material and packaged nicotine product for oral use - Google Patents

Packaging material and packaged nicotine product for oral use Download PDF

Info

Publication number
RU2796702C2
RU2796702C2 RU2021130026A RU2021130026A RU2796702C2 RU 2796702 C2 RU2796702 C2 RU 2796702C2 RU 2021130026 A RU2021130026 A RU 2021130026A RU 2021130026 A RU2021130026 A RU 2021130026A RU 2796702 C2 RU2796702 C2 RU 2796702C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
packaging material
fibers
nicotine
product
tobacco
Prior art date
Application number
RU2021130026A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2021130026A (en
Inventor
Кристиан БОДИН
Original Assignee
Свидиш Мэтч Норт Юроп Аб
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Свидиш Мэтч Норт Юроп Аб filed Critical Свидиш Мэтч Норт Юроп Аб
Publication of RU2021130026A publication Critical patent/RU2021130026A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2796702C2 publication Critical patent/RU2796702C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: smoking articles.
SUBSTANCE: present invention relates to a packaging material for use in a pouched nicotine oral product and a pouched nicotine oral product. The packaging material filler comprises a particulate non-tobacco material and a source of nicotine, wherein the packaging material is a saliva-permeable non-woven material containing carded fibres. 50% - 100% of carded fibres are cellulose based staple fibres and 0% - 50% of carded fibres are thermoplastic fibres, with % values defined as % of the total weight of carded fibres, at 21°C and relative humidity 50%. The packaging material additionally contains a binder, while the binder makes up 20% - 60% of the total mass of the packaging material, while cellulose-based staple fibres have a linear density of less than 1.7 decitex. The packaging material has a surface density greater than 30 g/m2.
EFFECT: invention makes it possible to prevent the risk of leakage of the filler from the sachets.
21 cl, 4 dwg, 6 tbl

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ИЗОБРЕТЕНИЕFIELD OF TECHNOLOGY TO WHICH THE INVENTION RELATES

Настоящее изобретение относится к упаковочному материалу, предназначенному для использования в пакетированном никотиновом продукте для орального применения, и к пакетированному никотиновому продукту для орального применения.The present invention relates to a packaging material for use in a pouched nicotine oral product and a pouched nicotine oral product.

ПРЕДПОСЫЛКИ СОЗДАНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯBACKGROUND OF THE INVENTION

Бездымные табачные продукты для орального применения изготавливают из табачных листьев, например, из листовой пластинки и стебля табачного листа. Материал из корней и ножек обычно не используют для изготовления бездымных табачных композиций для орального применения.Smokeless tobacco products for oral use are made from tobacco leaves, such as the lamina and stem of the tobacco leaf. The material from the roots and stems is generally not used to make smokeless tobacco compositions for oral use.

Бездымный табак для орального применения включает жевательный табак, сухой снафф и влажный снафф. Как правило, сухой снафф имеет содержание влаги, составляющее менее 10% масс., и влажный снафф имеет содержание влаги, превышающее 40% масс. Также доступны полусухие продукты, имеющие содержание влаги от 10% до 40% масс.Smokeless tobacco for oral use includes chewing tobacco, dry snuff and wet snuff. Typically, dry snuff has a moisture content of less than 10% by weight and wet snuff has a moisture content greater than 40% by weight. Also available semi-dry products having a moisture content of from 10% to 40% of the mass.

Существуют два типа влажного снаффа, а именно американский тип и скандинавский тип. Влажный снафф скандинавского типа также называют снусом. Влажный снафф американского типа обычно изготавливают посредством процесса ферментации увлажненного измельченного или резаного табака. Влажный снафф скандинавского типа (снус) обычно изготавливают посредством использования процесса термообработки (пастеризации) вместо ферментации. Оба процесса обеспечивают уменьшение горечи необработанного табака, а также размягчение текстуры табака, которые представляют собой основные причины, по которым необработанный табак не используется для изготовления влажного снаффа. Термообработку также выполняют для уменьшения количества, уничтожения или разрушения естественных свойств по меньшей мере части микроорганизмов в табачном препарате.There are two types of wet snuff, namely the American type and the Scandinavian type. Wet snuff of the Scandinavian type is also called snus. American-style moist snuff is typically made through a fermentation process of moistened ground or shredded tobacco. Moist Scandinavian-style snuff (snus) is usually made using a heat treatment (pasteurization) process instead of fermentation. Both processes reduce the bitterness of the raw tobacco as well as soften the texture of the tobacco, which are the main reasons why raw tobacco is not used to make moist snuff. Heat treatment is also performed to reduce, kill, or destroy the natural properties of at least a portion of the microorganisms in the tobacco product.

Влажный снафф как американского типа, так и скандинавского типа, предназначенный для орального применения, доступен в нефасованном виде или в виде порций, упакованных в проницаемый для слюны, пористый оберточный материал, образующий пакетик. Пакетированный влажный снафф, включая снус, как правило, используется потребителем посредством размещения пакетика между верхней или нижней челюстью и губой и удерживания его там в течение ограниченного промежутка времени. Материал пакетика обеспечивает удерживание табака на месте при одновременном обеспечении возможности прохождения слюны в табак и обеспечении возможности диффузии вкусоароматических веществ и никотина из табачного материала в рот потребителя.Both American-style and Scandinavian-style moist snuff for oral use are available in bulk form or as portions packaged in a saliva-permeable, porous wrapping material forming a pouch. Pouched wet snuff, including snus, is typically used by the consumer by placing the pouch between the upper or lower jaw and lip and holding it there for a limited amount of time. The pouch material provides for holding the tobacco in place while allowing saliva to pass into the tobacco and allowing the flavors and nicotine to diffuse from the tobacco material into the user's mouth.

Материал пакетиков, используемый в пакетированных продуктах в виде снаффа, предназначенных для орального применения, также называемый упаковочным материалом, представляет собой проницаемый для слюны, нетканый материал. Нетканые материалы представляют собой материалы, которые не являются ни ткаными, ни трикотажными.The pouch material used in oral snuff pouch products, also referred to as packaging material, is a saliva-permeable, non-woven material. Nonwovens are materials that are neither woven nor knitted.

В соответствии с известной технологией ряд разных способов может быть использован для скрепления вместе волокон в полотне, которое также называют скреплением полотна. Различные типы способов скрепления могут быть классифицированы как механическое скрепление, например, иглопробивание, стежковое скрепление, гидроспутывание, как химическое скрепление, например, скрепление путем пропитки, скрепление путем напыления клеящего вещества, скрепление вспененным материалом, скрепление посредством порошка, печатное скрепление, и как термоскрепление, например, точечное скрепление в нагретом каландре. Для скрепления нетканого материала может быть использовано более одного способа скрепления. При химическом скреплении связующее средство, также называемое скрепляющим средством или адгезивом, соединяют с волокнами. Нетканый материал данного типа обычно называют нетканым материалом, полученным химическим скреплением или скреплением с помощью адгезива.In accordance with prior art, a number of different methods can be used to bond fibers together in a web, which is also referred to as web bonding. Various types of bonding methods can be classified as mechanical bonding such as needle punching, stitch bonding, hydroentangling, chemical bonding such as impregnation bonding, adhesive spray bonding, foam bonding, powder bonding, printing bonding, and thermal bonding. , for example, point bonding in a heated calender. More than one bonding method may be used to bond the nonwoven fabric. In chemical bonding, a binder, also called a binder or adhesive, is bonded to the fibers. This type of nonwoven is generally referred to as chemically bonded or adhesive bonded nonwoven.

Пакетированные бездымные табачные продукты для орального применения могут быть подвергнуты последующему увлажнению после образования пакетика или не подвергнуты последующему увлажнению после образования пакетика. Пакетированный бездымные табачные продукты для орального применения, которые не подвергнуты последующему увлажнению, упоминаются в данном документе как не подвергнутые последующему увлажнению. Пакетированные продукты, подвергнутые последующему увлажнению, могут быть изготовлены посредством распыления воды на пакетированный бездымный табачный продукт перед упаковыванием пакетированных продуктов в банки. Содержание влаги в готовом пакетированном бездымном табачном продукте для орального применения, содержащем влажный или полусухой снафф, обычно находится в диапазоне от 25 до 55% масс. от массы пакетированного продукта (то есть общей массы влажного снаффа и материала пакетика).Pouched smokeless tobacco products for oral use may be post-moistened after pouch formation or not post-moistened after pouch formation. Pouched smokeless tobacco products for oral use that are not post-moistened are referred to herein as non-post-moistened. Post-moistened pouch products can be made by spraying water onto the pouched smokeless tobacco product prior to packaging the pouched products into jars. The moisture content of a finished pouched smokeless tobacco product for oral use containing moist or semi-dry snuff is typically in the range of 25 to 55% by weight. based on the weight of the packaged product (i.e. the total weight of the wet snuff and pouch material).

Также имеются бездымные нетабачные продукты для орального применения, которые не содержат никакого табачного материала. Вместо этого бездымный нетабачный продукт для орального применения содержит нетабачный растительный материал и/или наполнитель.There are also smokeless non-tobacco oral products that do not contain any tobacco material. Instead, the smokeless non-tobacco oral product contains non-tobacco plant material and/or filler.

Добавление небольшого количества табака в бездымный нетабачный продукт для орального применения обеспечивает получение бездымного продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения, с низким содержанием табака. Таким образом, помимо небольшого количества табака бездымный продукт в виде снаффа, предназначенный для орального применения, содержит нетабачный растительный материал, описанный в данном документе, и/или наполнитель, описанный в данном документе.The addition of a small amount of tobacco to a smokeless non-tobacco oral product provides a smokeless oral snuff product with a low tobacco content. Thus, in addition to a small amount of tobacco, a smokeless oral snuff product contains the non-tobacco plant material described herein and/or the excipient described herein.

Примеры свободных от никотина, влажных нетабачных продуктов в виде снаффа, предназначенных для орального применения, и их изготовления приведены в WO 2007/126361 и WO 2008/133563. Данный тип нетабачного продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения, может поставляться в нерасфасованном виде или в виде порций, упакованных в проницаемый для слюны, пористый оберточный материал, образующий пакетик.Examples of nicotine-free, moist non-tobacco snuff products for oral use and their manufacture are given in WO 2007/126361 and WO 2008/133563. This type of non-tobacco snuff product for oral use may be supplied in bulk or in portions packaged in a saliva-permeable, porous wrapping material forming a pouch.

В случае содержащих никотин, бездымных нетабачных продуктов для орального применения или бездымных продуктов в виде снаффа, предназначенных для орального применения и имеющих низкое содержание табака, которые содержат никотин помимо никотина, обеспечиваемого за счет табака в указанном продукте, никотин может представлять собой синтетический никотин и/или экстракт никотина из табачных растений. Кроме того, никотин может присутствовать в виде никотин-основания и/или соли никотина.In the case of nicotine containing, smokeless non-tobacco oral products or smokeless snuff products intended for oral use and having a low tobacco content, which contain nicotine in addition to the nicotine provided by tobacco in said product, the nicotine may be synthetic nicotine and/ or nicotine extract from tobacco plants. In addition, nicotine may be present as nicotine base and/or nicotine salt.

Термин «продукт в виде снаффа», используемый в данном документе, относится к применению продукта. Продукт выполнен с возможностью его удобного и незаметного размещения во рту пользователя между верхней и нижней челюстью и губой. Следовательно, «продукт в виде снаффа», охватываемый термином, используемым в данном документе, может представлять собой продукт с табаком или без табака.The term "snuff product" as used herein refers to the use of the product. The product is designed to be conveniently and inconspicuously placed in the user's mouth between the upper and lower jaw and lip. Therefore, the "snuff product" encompassed by the term used herein may be a product with or without tobacco.

Бездымный нетабачный продукт для орального применения или бездымный продукт в виде снаффа, предназначенный для орального применения и имеющий низкое содержание табака, может быть сухим, полусухим или влажным. Как правило, сухие бездымные нетабачные продукты для орального применения или сухие бездымные продукты в виде снаффа, предназначенные для орального применения и имеющие низкое содержание табака, имеют содержание влаги, составляющее менее 10% масс., и влажные бездымные нетабачные продукты для орального применения или влажные бездымные продукты в виде снаффа, предназначенные для орального применения и имеющие низкое содержание табака, имеют содержание влаги, превышающее 40% масс. Полусухие бездымные нетабачные продукты для орального применения или полусухие бездымные продукты в виде снаффа, предназначенные для орального применения и имеющие низкое содержание табака, имеют содержание влаги, составляющее от 10% масс. до 40% масс.The smokeless non-tobacco oral product or the smokeless snuff oral product having a low tobacco content may be dry, semi-dry or moist. In general, dry smokeless non-tobacco oral products or dry smokeless snuff products intended for oral use and having a low tobacco content have a moisture content of less than 10% by weight, and moist smokeless non-tobacco oral products or moist smokeless products. products in the form of snuff, intended for oral use and having a low content of tobacco, have a moisture content in excess of 40% of the mass. Semi-dry smokeless non-tobacco products for oral use or semi-dry smokeless products in the form of snuff intended for oral use and having a low tobacco content have a moisture content of from 10 wt. up to 40% wt.

Бездымные нетабачные продукты для орального применения или бездымные продукты в виде снаффа, предназначенные для орального применения и имеющие низкое содержание табака, могут быть ароматизированы посредством смешивания вкусоароматического вещества с компонентами бездымного нетабачного продукта для орального применения или компонентами бездымного продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения, во время изготовления. В качестве дополнения или альтернативы вкусоароматическое вещество может быть добавлено к бездымному нетабачному продукту для орального применения или бездымному продукту в виде снаффа, предназначенному для орального применения, после его изготовления.Smokeless non-tobacco oral products or smokeless snuff products intended for oral use and having a low tobacco content can be flavored by mixing the flavoring agent with components of the smokeless non-tobacco oral product or components of the smokeless snuff product intended for oral use. , during manufacture. As a supplement or alternative, the flavoring agent may be added to the smokeless non-tobacco oral product or the smokeless oral snuff product after it has been manufactured.

Пакетированные бездымные табачные продукты могут быть изготовлены посредством отмеривания порций бездымной табачной композиции и ввода данных порций в трубу из нетканого материала.Pouched smokeless tobacco products can be made by measuring portions of the smokeless tobacco composition and introducing these portions into a nonwoven tube.

В US 4,703,765 раскрыто устройство для упаковывания точных количеств мелко измельченных табачных продуктов, таких как нюхательный табак или тому подобное, в трубчатый упаковочный материал, в который порции снаффа вводят посредством наполнительной трубы. По ходу за трубой расположены средства для сварки, предназначенные для сварки упаковочного материала в поперечном направлении, а также средства для разрезания, предназначенные для разрезания упаковочного материала в зоне поперечного сварного шва для формирования, таким образом, дискретных или отдельных порционных упаковок.US 4,703,765 discloses a device for packaging precise amounts of finely divided tobacco products, such as snuff or the like, in a tubular packaging material into which snuff is introduced via a filling tube. Downstream of the tube are sealing means for sealing the packaging material in a transverse direction, as well as cutting means for cutting the packaging material in the area of the transverse seal to form, thus, discrete or individual portion packs.

В альтернативном варианте пакетированные бездымные табачные продукты могут быть изготовлены посредством размещения порций влажного снаффа на полотне нетканого материала посредством использования машины для расфасовки в пакетики, соответствующей устройству, раскрытому в US 6,135,120.Alternatively, pouched smokeless tobacco products can be made by placing portions of wet snuff on a nonwoven web using a pouching machine according to the apparatus disclosed in US 6,135,120.

Отдельные порции запечатывают и отделяют друг от друга разрезанием, посредством чего образуют прямоугольные «подушкообразные» (или имеющие любую другую заданную форму) пакетированные продукты. Как правило, каждый готовый пакетированный продукт имеет параллельные поперечные сварные швы на противоположных концах и продольный сварной шов, ортогональный к поперечным сварным швам. Сварные швы должны иметь достаточную прочность для сохранения целостности пакетированного продукта во время использования и при этом не должны ухудшать ощущений потребителя.The individual portions are sealed and separated from each other by cutting, whereby rectangular "cushion" (or having any other predetermined shape) packaged products are formed. Typically, each finished pouch product has parallel transverse seals at opposite ends and a longitudinal seal orthogonal to the transverse seals. Welds must be of sufficient strength to maintain the integrity of the packaged product during use, without compromising the consumer's experience.

Пакетированные бездымные табачные продукты для орального применения обычно имеют такие размеры и конфигурацию, чтобы они удобно и незаметно размещались во рту пользователя между верхней и нижней челюстью и губой.Pouched smokeless tobacco products for oral use are typically sized and configured to fit comfortably and inconspicuously in the user's mouth between the upper and lower jaw and lip.

В случае упаковочного материала для пакетированного продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения, как правило, имеет место компромисс между прочностью и комфортом при размещении в щечной полости рта пользователя. Упаковочный материал образует наружную сторону пакетированного продукта и, следовательно, находится в контакте с поверхностями щечной полости, как правило, между зубами и десной. Прочность упаковочного материала должна быть желательно достаточно высокой для манипулирования упаковочным материалом во время изготовления самого упаковочного материала, во время изготовления пакетированного продукта и для пакетированного продукта при его использовании в щечной полости. Следовательно, важно, чтобы сварные швы пакетированного продукта были достаточно прочными. Тем не менее упаковочный материал должен быть желательно достаточно гибким для обеспечения его комфортности при размещении пакетированного продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения, в щечной полости пользователя. Состояние широко используемого упаковочного материала часто может ухудшаться вследствие того, что прочность сварного шва пакетированного продукта будет меньше желательной, в особенности при подвергании воздействию агрессивных вкусоароматических добавок, содержащихся в бездымной табачной композиции или нетабачной композиции, заключенной в упаковочном материале в пакетированном продукте.In the case of a packaging material for a snuff pouch product intended for oral use, there is typically a compromise between strength and comfort when placed in the user's buccal mouth. The packaging material forms the outside of the pouched product and is therefore in contact with buccal surfaces, typically between the teeth and gums. The strength of the packaging material should desirably be high enough to handle the packaging material during manufacture of the packaging material itself, during manufacture of the pouch product, and for the pouch product when used in the buccal cavity. Therefore, it is important that the welds of the packaged product are strong enough. However, the packaging material should desirably be flexible enough to be comfortable when the oral snuff pouch product is placed in the user's buccal cavity. The condition of a commonly used packaging material can often deteriorate due to less than desirable seal strength of the pouched product, especially when exposed to harsh flavors contained in a smokeless tobacco composition or a non-tobacco composition contained in the packaging material in the pouched product.

При изготовлении пакетированного никотинового продукта для орального применения, в котором пакетик, проницаемый для слюны, заключает в себя наполнитель, содержащий нетабачный материал в виде частиц и источник никотина, требования к упаковочному материалу являются более высокими для избежания утечки, чем это было бы в случае пакетированного продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения, с наполнителем, содержащим табак, поскольку отдельные элементы наполнителя, например, частицы имеют меньшие размеры и поэтому могут легче проходить сквозь упаковочный материал, то есть могут подвергаться утечке.In the manufacture of a pouched nicotine product for oral use in which a saliva-permeable pouch contains a filler containing particulate non-tobacco material and a source of nicotine, the packaging material requirements are higher to avoid leakage than would be the case with a pouch. a snuff product intended for oral use with a filler containing tobacco, since the individual elements of the filler, for example, particles are smaller and therefore can more easily pass through the packaging material, that is, they can be leaked.

Утечка в случае ее наличия может создавать различные проблемы. Утечка во время изготовления продукта может приводить к снижению качества сварных швов/соединений, что приводит к уменьшению прочности сварных швов, поскольку частицы наполнителя оказываются в зоне сварного шва. Кроме того, может иметь место накопление остатков в технологической машине. Они могут падать вниз на производственной линии, например, оказываться на наружной стороне продуктов или в сварных швах. Кроме того, остатки оказывают отрицательное воздействие на рабочую окружающую среду, поскольку они, например, могут рассеиваться в воздухе.A leak, if present, can create various problems. Leakage during manufacture of the product can result in poor quality welds/joints, resulting in reduced strength of the welds as filler particles become trapped in the weld area. In addition, there may be an accumulation of residues in the processing machine. They can fall down the production line, for example, on the outside of products or in welds. In addition, residues have a negative effect on the working environment, as they can, for example, be dispersed in the air.

Кроме того, утечка может возникать во время обращения с продуктами на более позднем этапе, когда они размещены в контейнерах, также называемых банками. Например, контейнеры могут подвергаться тряске во время транспортировке и при их перемещении/ношении пользователем. При этом существует риск утечки наполнителя из пакетиков в банку.In addition, leakage may occur during the handling of products at a later stage, when they are placed in containers, also called cans. For example, the containers may be subject to shaking during transport and as they are moved/carried by the user. In this case, there is a risk of leakage of the filler from the bags into the jar.

Задача настоящего изобретения состоит в преодолении или по меньшей мере уменьшении остроты некоторых из проблем, связанных с предшествующим уровнем техники.The object of the present invention is to overcome or at least reduce some of the problems associated with the prior art.

ОПРЕДЕЛЕНИЯDEFINITIONS

Под «табаком» подразумевается любая часть, например, листья, стебли и ножки, любого элемента из рода Nicotiana. Табак может быть цельным, скрошенным, трепаным, резаным, измельченным, провяленным, выдержанным, ферментированным или обработанным каким-либо другим способом, например, гранулированным или капсулированным.By "tobacco" is meant any part, such as leaves, stems, and legs, of any element in the genus Nicotiana . Tobacco can be whole, cut, ripped, cut, ground, cured, aged, fermented, or otherwise processed, such as granulated or encapsulated.

Термин «табачная композиция в виде снаффа» используется в данном документе для обозначения мелко измельченного табачного материала, такого как измельченный табачный материал или резаный табак. Помимо табачного материала табачная композиция в виде снаффа может дополнительно содержать по меньшей мере одно из следующего: воду, соль (например, хлорид натрия, хлорид калия, хлорид магния и их любую комбинацию), регулятор рН, вкусоароматическое вещество, охлаждающее средство, нагревательное средство, подсластитель, краситель, увлажнитель (например, пропиленгликоль или глицерин), антиоксидант, консервант (например, сорбат калия), связующее средство, средство, способствующее измельчению. В примере композиция бездымного снаффа содержит мелко измельченный табачный материал, соль, такую как хлорид натрия, и регулятор рН или состоит из вышеуказанных материалов. Табачная композиция в виде снаффа может быть сухой или влажной. Табачная композиция в виде снаффа может использоваться между зубами и десной.The term "snuff tobacco composition" is used herein to refer to finely divided tobacco material, such as shredded tobacco material or shredded tobacco. In addition to the tobacco material, the snuff tobacco composition may further comprise at least one of the following: water, salt (e.g., sodium chloride, potassium chloride, magnesium chloride, and any combination thereof), pH adjuster, flavoring agent, cooling agent, heating agent, sweetener, color, humectant (eg propylene glycol or glycerin), antioxidant, preservative (eg potassium sorbate), binder, grinding aid. In an example, the smokeless snuff composition contains finely divided tobacco material, a salt such as sodium chloride, and a pH adjuster or consists of the foregoing. The snuff tobacco composition may be dry or wet. The snuff tobacco composition can be used between teeth and gums.

«Нетабачная композиция» представляет собой композицию, которая не содержит никакого табачного материала и которая может быть использована аналогично табачной композиции в виде снаффа или так же, как табачная композиция в виде снаффа. Вместо табака нетабачная композиция может содержать нетабачные растительные волокна и/или наполнитель. Также могут быть использованы обработанные волокна, такие как волокна микрокристаллической целлюлозы. Наполнитель может присутствовать в виде частиц. Например, наполнитель может представлять собой наполнитель в виде частиц, таких как частицы микрокристаллической целлюлозы. Нетабачная композиция может содержать никотин, то есть она может представлять собой нетабачную композицию, содержащую никотин. В альтернативном варианте нетабачная композиция может не содержать никакого никотина или по существу никакого никотина, то есть она может представлять собой свободную от никотина, нетабачную композицию. В контексте данного документа выражение «по существу без никотина» означает, что количество никотина составляет 1 массовый процент или менее от общей массы композиции в сухом состоянии.A "non-tobacco composition" is a composition that does not contain any tobacco material and that can be used in a similar way to a snuff tobacco composition or in the same way as a snuff tobacco composition. Instead of tobacco, the non-tobacco composition may contain non-tobacco plant fibers and/or filler. Treated fibers such as microcrystalline cellulose fibers may also be used. The filler may be present in particulate form. For example, the filler may be a particulate filler such as microcrystalline cellulose particles. The non-tobacco composition may contain nicotine, ie it may be a non-tobacco composition containing nicotine. Alternatively, the non-tobacco composition may contain no nicotine or substantially no nicotine, ie it may be a nicotine-free, non-tobacco composition. In the context of this document, the expression "essentially without nicotine" means that the amount of nicotine is 1 mass percent or less of the total mass of the composition in the dry state.

Термины «оральный» и «оральное применение» во всех случаях их использования в данном документе используются в качестве описания применения в полости рта, например, размещения в щечной полости. При этом продукт предназначен для размещения в полости рта, например, между десной/челюстью и верхней или нижней губой, так что продукт в целом будет содержаться в полости рта. Продукт не предназначен для глотания.The terms "oral" and "oral application" in all cases of their use in this document are used as a description of the use in the oral cavity, for example, placement in the buccal cavity. In this case, the product is intended to be placed in the oral cavity, for example, between the gum/jaw and the upper or lower lip, so that the product as a whole will be contained in the oral cavity. The product is not intended to be swallowed.

В контексте данного документа «пакетированный продукт» или «пакетированный продукт для орального применения» относится к порции бездымной табачной композиции или нетабачной композиции, упакованной в проницаемый для слюны материал пакетика, предназначенный для орального применения, например, посредством размещения в щечном кармане в полости рта. В альтернативном варианте пакетированный продукт для орального применения может упоминаться как порционно упакованный (пакетированный) продукт для орального применения. В этом случае термин «порция» относится к количеству бездымной табачной композиции или нетабачной композиции, подходящему для порционно упакованного продукта.As used herein, "pouched product" or "pouched product for oral use" refers to a portion of a smokeless tobacco composition or non-tobacco composition packaged in a saliva-permeable oral pouch material, for example, by placement in a buccal pocket in the oral cavity. Alternatively, a pouched oral product may be referred to as a pouched (pouched) oral product. In this case, the term "serving" refers to the amount of smokeless tobacco composition or non-tobacco composition suitable for a portion packaged product.

В контексте данного документа термин «содержание влаги» относится к общему количеству удаляемых при нагревании, летучих ингредиентов, таких как вода и другие удаляемые при нагревании, летучие вещества (например, пропиленгликоль), в упоминаемом препарате, упоминаемой композиции или упоминаемом продукте. Содержание влаги приводится в данном документе в массовых процентах (% масс.) от общей массы упоминаемого (-й) препарата, композиции или продукта. Некоторые волокнистые материалы могут иметь гигроскопические свойства. Гигроскопические материалы сохраняют равновесную влажность в зависимости от влажности и температуры окружающей среды. Содержание влаги, упоминаемое в данном документе, может быть определено посредством использования метода на основе литературных источников Federal Register/ vol.74, no. 4/712-719/ Wednesday, January 7, 2009/Notices ”Total moisture determination” и AOAC (Association of Official Analytical Chemics - Ассоциация химиков-аналитиков, состоящих на государственной службе)), Official Methods of Analysis 966.02: “Moisture in Tobacco” (1990), Fifth Edition, K. Helrich (ed). В данном методе содержание влаги определяют гравиметрическим способом путем отбора пробы массой 2,5 ± 0,25 г и взвешивания пробы при окружающих условиях, которые в данном документе определены как температура, составляющая 22°C, и относительная влажность (RH), составляющая 60%, до испарения влаги и после завершения дегидратации. В экспериментах, описанных в данном документе, используют анализатор влажности Mettler Toledo's Moisture Analyzer HB43, весы с использованием нагрева галогена (вместо печи и весов, как в упомянутых литературных источниках). Образец нагревают до 105°C (вместо 99,5 ± 0,5°C, как в упомянутых литературных источниках). Измерение прекращают, когда изменение массы составляет менее 1 мг в течение интервала времени, составляющего 90 секунд. Содержание влаги в пробе в массовых процентах затем рассчитывается автоматически посредством анализатора влажности Moisture Analyzer HB43.As used herein, the term “moisture content” refers to the total amount of heat-removable volatile ingredients such as water and other heat-removable volatiles (e.g., propylene glycol) in a reference formulation, composition, or product. The moisture content is given in this document in mass percent (% wt.) of the total mass of the mentioned (th) drug, composition or product. Some fibrous materials may have hygroscopic properties. Hygroscopic materials maintain equilibrium humidity depending on the humidity and ambient temperature. The moisture content referred to in this document can be determined by using the literature method Federal Register/ vol. 74, no. 4/712-719/ Wednesday, January 7, 2009/Notices ”Total moisture determination” and AOAC (Association of Official Analytical Chemics), Official Methods of Analysis 966.02: “Moisture in Tobacco ” (1990), Fifth Edition, K. Helrich (ed). In this method, moisture content is determined gravimetrically by taking a sample of 2.5 ± 0.25 g and weighing the sample under ambient conditions, which are defined in this document as a temperature of 22°C and a relative humidity (RH) of 60% , before evaporation of moisture and after completion of dehydration. The experiments described herein use Mettler Toledo's Moisture Analyzer HB43, a balance using halogen heating (instead of an oven and balance as in the references mentioned). The sample is heated to 105°C (instead of 99.5 ± 0.5°C as in the references mentioned). The measurement is stopped when the change in mass is less than 1 mg within a time interval of 90 seconds. The moisture content of the sample in mass percent is then calculated automatically by the Moisture Analyzer HB43.

Термин «вкусоароматическое средство» или «вкусоароматическое вещество» используется в данном документе для вещества, используемого для оказания воздействия на аромат и/или вкус никотинового продукта, включая, среди прочего, эфирные масла, соединения с одним ароматом/вкусом, смешанные вкусоароматические добавки и экстракты.The term “flavoring agent” or “flavoring substance” is used herein for a substance used to affect the aroma and/or taste of a nicotine product, including, but not limited to, essential oils, single aroma/flavor compounds, blended flavors and extracts. .

В контексте данного документа «% масс.», «массовый %» или «% по массе» относится к процентному содержанию ингредиента в массовых процентах по отношению к общей массе упоминаемого (-й) препарата, композиции или продукта.In the context of this document, "wt. %", "wt. %" or "wt. %" refers to the weight percentage of an ingredient relative to the total weight of the referenced drug, composition or product.

В контексте данного документа упоминание «процента по массе/массового процента в сухом состоянии», «% масс. от массы в сухом состоянии» и тому подобного относится к процентному содержанию ингредиента в массовых процентах по отношению к общей массе сухих ингредиентов, то есть всех ингредиентов упоминаемого (-й) препарата, композиции или продукта, за исключением содержания влаги.In the context of this document, the reference to "percent by mass/mass percentage in the dry state", "% wt. by weight in a dry state" and the like refers to the percentage of an ingredient in mass percent in relation to the total mass of dry ingredients, that is, all ingredients of the referenced preparation, composition or product, excluding moisture content.

В контексте данного документа упоминание «процента по массе/массового процента во влажном состоянии», «% масс. от массы во влажном состоянии» и тому подобного относится к процентному содержанию ингредиента в массовых процентах по отношению к общей массе ингредиентов, то есть всех ингредиентов упоминаемого (-й) препарата, композиции или продукта, включая содержание влаги. Таким образом «% масс. от общей массы» в контексте данного документа - это то же самое, что и «% масс. от массы во влажном состоянии».In the context of this document, the reference to "percent by mass/mass percent wet", "% wt. by weight in a wet state" and the like refers to the percentage of an ingredient in mass percent in relation to the total weight of the ingredients, that is, all ingredients of the referenced preparation, composition or product, including moisture content. Thus, "% wt. of the total mass" in the context of this document is the same as "% mass. from wet weight.

В контексте данного документа термины «пакетированный никотиновый продукт для орального использования» или «пакетированный никотиновый продукт, предназначенный для орального использования» относится к порции наполнителя, содержащего никотин и упакованного в материал пакетика, проницаемый для слюны и предназначенной для орального применения. Двумя примерами пакетированных никотиновых продуктов для орального применения являются пакетированные никотиновые нетабачные продукты для орального применения и пакетированные никотиновые продукты, предназначенные для орального применения и имеющие низкое содержание табака.In the context of this document, the terms "pouched nicotine product for oral use" or "pouched nicotine product intended for oral use" refers to a portion of the fill containing nicotine and packaged in a saliva-permeable pouch material for oral use. Two examples of pouched nicotine products for oral use are pouched nicotine non-tobacco products for oral use and pouched nicotine products intended for oral use and having a low tobacco content.

В контексте данного документа термины «пакетированный никотиновый нетабачный продукт для орального применения», «пакетированный свободный от табака, никотиновый продукт для орального применения» или «пакетированный никотиновый продукт для орального применения, свободный от табака» относятся к порции наполнителя, содержащего никотин и упакованного в материал пакетика, проницаемый для слюны и предназначенный для орального применения, при этом никакой табак не включен в указанный продукт.As used herein, the terms "pouched non-tobacco nicotine oral product", "pouched tobacco-free, nicotine-free oral product", or "pouched nicotine-free tobacco-free oral product" refers to a serving of nicotine-containing filler packaged in saliva-permeable pouch material intended for oral use, and no tobacco is included in said product.

В контексте данного документа термин «пакетированный никотиновый продукт для орального применения, имеющий низкое содержание табака» относится к порции наполнителя, содержащего никотин и упакованного в материал пакетика, проницаемый для слюны и предназначенный для орального применения, при этом в указанный продукт включен табачный материал в количестве, находящемся в диапазоне от приблизительно 0,1% до приблизительно 10% масс. или от приблизительно 0,1% до приблизительно 5% масс. от общей массы наполнителя.In the context of this document, the term "pouched nicotine product for oral use having a low tobacco content" refers to a portion of the filler containing nicotine and packaged in a pouch material that is permeable to saliva and intended for oral use, while said product includes tobacco material in an amount , in the range from about 0.1% to about 10% of the mass. or from about 0.1% to about 5% of the mass. from the total weight of the filler.

В контексте данного документа выражение «не в виде частиц» относится к компоненту, который имеется не в виде частиц. Например, вкусоароматическое вещество, описанное в данном документе, может представлять собой вкусоароматическое вещество не в виде частиц, такое как жидкость, масло или их смесь.In the context of this document, the expression "not in the form of particles" refers to a component that is not in the form of particles. For example, the flavor described herein may be a non-particulate flavor, such as a liquid, an oil, or a mixture thereof.

В контексте данного документа термин «нетабачный материал в виде частиц» относится к нетабачному материалу, содержащему частицы. Частицы могут иметь средний размер частиц в диапазоне от 50 до 500 мкм.In the context of this document, the term "particulate non-tobacco material" refers to non-tobacco material containing particles. The particles may have an average particle size in the range of 50 to 500 microns.

Иллюстративная микрокристаллическая целлюлоза описана в EP1803443 A2 как высококристаллическая целлюлоза в виде частиц, содержащая скопления мелких кристаллов, полученные удалением аморфных зон (волокнистой целлюлозы) из материала - источника очищенной целлюлозы посредством гидролитической деструкции, как правило, посредством сильной неорганической кислоты, такой как хлористо-водородная. Процесс кислотного расщепления обеспечивает получение микрокристаллической целлюлозы из скопления преимущественно крупных частиц, как правило, имеющей средний размер частиц, составляющий приблизительно 15-250 мкм. Такая микрокристаллическая целлюлоза пригодна для использования в качестве наполнителя в продукте, описанном в данном документе.An exemplary microcrystalline cellulose is described in EP1803443 A2 as a highly crystalline particulate cellulose containing aggregates of small crystals obtained by removing amorphous zones (fibrous cellulose) from a purified cellulose source material through hydrolytic degradation, typically with a strong inorganic acid such as hydrochloric acid. . The acid digestion process produces microcrystalline cellulose from an accumulation of predominantly large particles, typically having an average particle size of approximately 15-250 microns. Such microcrystalline cellulose is suitable for use as a filler in the product described herein.

СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯSUMMARY OF THE INVENTION

Задача настоящего раскрытия изобретения состоит в преодолении или устранении по меньшей мере одного из недостатков предшествующего уровня техники или в обеспечении пригодной альтернативы.The object of the present disclosure of the invention is to overcome or eliminate at least one of the disadvantages of the prior art or to provide a suitable alternative.

Вышеуказанная задача может быть решена посредством предмета пункта 1 формулы изобретения и/или пункта 19 формулы изобретения. Варианты осуществления приведены в приложенных зависимых пунктах формулы изобретения и в описании.The above problem can be solved by the subject of paragraph 1 of the claims and/or paragraph 19 of the claims. Embodiments are given in the appended dependent claims and in the description.

Настоящее изобретение относится к упаковочному материалу, предназначенному для использования в пакетированном никотиновом продукте для орального применения для ограждения наполнителя. Наполнитель содержит нетабачный материал в виде частиц и источник никотина. Упаковочный материал представляет собой нетканый материал, проницаемый для слюны и содержащий волокна, подвергнутые кардочесанию. 50% - 100% волокон, подвергнутых кардочесанию, представляют собой штапельные волокна на основе целлюлозы, и 0% - 50% волокон, подвергнутых кардочесанию, представляют собой термопластичные волокна, при этом значения в % определены как % от общей массы волокон, подвергнутых кардочесанию, при 21°С и относительной влажности 50%. Упаковочный материал дополнительно содержит связующее средство, при этом связующее средство составляет 20% - 60% от общей массы упаковочного материала. Штапельные волокна на основе целлюлозы имеют линейную плотность, составляющую менее 1,7 децитекс, и упаковочный материал имеет поверхностную плотность, превышающую 30 г/м2.The present invention relates to a packaging material for use in a pouched nicotine oral product to enclose the filler. The filler contains non-tobacco particulate material and a source of nicotine. The packaging material is a saliva-permeable non-woven material containing carded fibers. 50% - 100% of carded fibers are cellulose based staple fibers and 0% - 50% of carded fibers are thermoplastic fibers, with % values defined as % of the total weight of carded fibers, at 21°C and 50% relative humidity. The packaging material additionally contains a binder, while the binder makes up 20% - 60% of the total mass of the packaging material. The cellulose-based staple fibers have a linear density of less than 1.7 dtex and the packaging material has a basis weight of more than 30 g/m 2 .

При использовании упаковочного материала, описанного в данном документе, можно изготовить пакетированный продукт в виде снаффа, предназначенный для орального применения, например, пакетированный никотиновый продукт для орального применения, который имеет достаточную прочность как материала, так и сварных швов, и который при этом является достаточно гибким для обеспечения его комфортности при размещении пакетированного продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения, в щечной полости пользователя.By using the packaging material described herein, it is possible to make a pouched snuff product for oral use, for example, a pouched nicotine oral product, which has sufficient strength in both material and seals, and which is still sufficient flexible to ensure its comfort when the packaged oral snuff product is placed in the user's buccal cavity.

При использовании упаковочного материала согласно изобретению можно образовать достаточно прочные сварные швы также в случае сварных швов, образуемых ультразвуковой сваркой, которые, как правило, являются значительно более узкими, чем сварные швы, образованные термосваркой. Кроме того, прочность сварных швов является достаточно высокой для обеспечения достаточной прочности также в случае, если продукт содержит одно или более агрессивных вкусоароматических веществ.By using the packaging material according to the invention, it is possible to form sufficiently strong seals also in the case of ultrasonic seals, which are generally much narrower than heat seals. In addition, the strength of the welds is high enough to provide sufficient strength also if the product contains one or more aggressive flavoring agents.

Недостатком широко используемых упаковочных материалов часто может быть то, что прочность соединения/шва пакетированного продукта будет меньше желательной. Известно, что некоторые вкусоароматические вещества, содержащиеся в материале бездымной табачной композиции или нетабачной композиции, то есть наполнителе, который окружен упаковочным материалом в пакетированном продукте, способны оказать потенциально негативное влияние на прочность соединения/шва в особенности через некоторое время в случае пакетированных продуктов в виде снаффа, изготовленных по известной технологии, что может привести к разрушению соединения/шва при хранении продуктов. В частности, сниженная прочность соединения/шва представляет собой проблему для влажных пакетированных продуктов для орального применения. Прочность упаковочного материала, описанного в данном документе, и прочность соединений/швов может быть адаптирована для обеспечения лучшей стойкости к воздействию таких вкусоароматических веществ по сравнению с широко используемыми упаковочными материалами для пакетированных продуктов в виде снаффа, предназначенных для орального применения.A disadvantage of widely used packaging materials can often be that the bond/seal strength of the packaged product is less than desirable. It is known that certain flavors contained in the material of a smokeless tobacco composition or non-tobacco composition, i.e. the filler that is surrounded by the packaging material in a pouch product, are known to have a potentially detrimental effect on seal strength, especially over time in the case of pouch products. snuff made by known technology, which can lead to the destruction of the connection / seam during storage of products. In particular, reduced bond/seam strength is a problem for wet pouched oral products. The strength of the packaging material described herein and the strength of the joints/seams can be adapted to provide better resistance to such flavoring agents compared to commonly used packaging materials for oral snuff sachets.

Кроме того, в случае упаковочных материалов и продуктов согласно изобретению утечка наполнителя сквозь упаковочный материал сохраняется на приемлемом уровне.In addition, in the case of packaging materials and products according to the invention, leakage of the filler through the packaging material is kept at an acceptable level.

Связующее средство может представлять собой связующее средство такого типа, которое широко используется для упаковочных материалов для пакетированных продуктов в виде снаффа, предназначенных для орального применения. Связующее средство может быть, например, отнесено к эмульсии одного или нескольких виниловых полимеров/сополимеров, образованных полимеризацией любого из нижеуказанных мономеров, например винилацетата, сополимера этилена и винилацетата, акриловой кислоты, метилакрилата, бутилакрилата, сополимера этилена и винилацетата, этилакрилата. Такие связующие средства известны специалисту, например, из главы 10 учебника “Introduction to Nonwovens Technology”, Subhash K. Batra, Behnam Pourdeyhimi, 2012, ISBN No 978-1-60595-037-2.The binder may be of the type commonly used for packaging materials for oral snuff sachets. A binder may, for example, refer to an emulsion of one or more vinyl polymers/copolymers formed by polymerization of any of the following monomers, e.g., vinyl acetate, ethylene-vinyl acetate, acrylic acid, methyl acrylate, butyl acrylate, ethylene-vinyl acetate, ethyl acrylate. Such binders are known to the skilled person, for example, from chapter 10 of the textbook "Introduction to Nonwovens Technology", Subhash K. Batra, Behnam Pourdeyhimi, 2012, ISBN No 978-1-60595-037-2.

Волокна на основе целлюлозы предпочтительно могут составлять 55% - 99%, предпочтительно 58% - 95%, более предпочтительно 65% - 85%, наиболее предпочтительно 70% - 80% от массы всех волокон упаковочного материала. Массу определяют при 21°C и относительной влажности 50%. Также можно использовать только волокна на основе целлюлозы, то есть полностью обойтись без термопластичных волокон.Cellulose-based fibers may preferably comprise 55%-99%, preferably 58%-95%, more preferably 65%-85%, most preferably 70%-80% by weight of all fibers of the packaging material. The mass is determined at 21°C and 50% relative humidity. It is also possible to use only cellulose-based fibers, i.e. completely dispense with thermoplastic fibers.

Термопластичные волокна могут составлять 1% - 45%, предпочтительно 5% - 42%, более предпочтительно 15% - 35%, наиболее предпочтительно 20% - 30% от массы всех волокон упаковочного материала. Массу определяют при 21°C и относительной влажности 50%. Также можно полностью обойтись без термопластичных волокон.The thermoplastic fibers may comprise 1%-45%, preferably 5%-42%, more preferably 15%-35%, most preferably 20%-30% by weight of all fibers of the packaging material. The mass is determined at 21°C and 50% relative humidity. It is also possible to completely dispense with thermoplastic fibers.

Волокна, подвергнутые кардочесанию, могут состоять из штапельных волокон на основе целлюлозы и термопластичных волокон. Также возможно добавление дополнительных волокон.The carded fibers may be composed of cellulose-based staple fibers and thermoplastic fibers. It is also possible to add additional fibers.

Упаковочный материал может состоять из штапельных волокон на основе целлюлозы, термопластичных волокон и связующего средства.The packaging material may consist of cellulose-based staple fibers, thermoplastic fibers and a binder.

Поверхностная плотность упаковочного материала, также известная как граммаж, может составлять≥32 г/м2, более предпочтительно≥34 г/м2, наиболее предпочтительно≥36 г/м2. Верхний предел поверхностной плотности упаковочного материала может составлять 45 г/м2, 42 г/м2 или 40 г/м2.The areal density of the packaging material, also known as grammage, may be ≧32 g/m 2 , more preferably ≧34 g/m 2 , most preferably ≧36 g/m 2 . The upper limit of the basis weight of the packaging material may be 45 g/m 2 , 42 g/m 2 or 40 g/m 2 .

Волокна на основе целлюлозы могут представлять собой натуральные целлюлозные волокна или искусственные волокна на основе целлюлозы, например, волокна из регенерированной целлюлозы, такие как гидратцеллюлозные волокна, волокна лиоцелл или вискозные волокна. Tencel - это торговое наименование волокна лиоцелл.The cellulose-based fibers may be natural cellulose fibers or artificial cellulose-based fibers, for example regenerated cellulose fibers such as rayon fibers, lyocell fibers or viscose fibers. Tencel is the trade name for lyocell fiber.

Известно, что волокна на основе целлюлозы являются мягкими, относительно неэластичными и/или впитывающими влагу. Посредством этого упаковочному материалу могут быть приданы заданные механические свойства, чтобы упаковочный материал легко поддавался манипулированию во время изготовления самогу упаковочного материала и/или во время изготовления пакетированного продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения, и при этом был комфортным при размещении пакетированного продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения, в щечной полости пользователя. Кроме того, данные волокна являются гидрофильными, что предпочтительно при их использовании для пакетированного продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения.Cellulose-based fibers are known to be soft, relatively inelastic and/or absorbent. By this, the packaging material can be imparted with desired mechanical properties so that the packaging material can be easily handled during the manufacture of the packaging material itself and/or during the manufacture of the oral snuff pouch product, while being comfortable to place the pouch product in snuff intended for oral use in the buccal cavity of the user. In addition, these fibers are hydrophilic, which is advantageous when used in a pouched snuff product for oral use.

Искусственные волокна представляют собой волокна, химический состав, структура и свойства которых существенно модифицированы во время процесса изготовления. Они изготовлены из полимеров. Искусственные волокна следует отличать от натуральных волокон. Натуральные волокна также состоят из полимеров, но они выходят из процесса изготовления в относительно не измененном состоянии.Man-made fibers are fibers whose chemical composition, structure and properties are substantially modified during the manufacturing process. They are made from polymers. Artificial fibers should be distinguished from natural fibers. Natural fibers are also made up of polymers, but they leave the manufacturing process in a relatively unaltered state.

Некоторые искусственные волокна получают из полимеров, встречающихся в природе, например, гидратцеллюлозные волокна, волокна лиоцелл или вискозные волокна, которые получены из целлюлозных волокон. Однако целлюлозу получают в радикально измененном состоянии по сравнению с источником исходного материала, например, древесиной, и дополнительно модифицируют для получения регенерированной целлюлозы, из которой изготавливают искусственные волокна на основе целлюлозы. Такие волокна, например, гидратцеллюлозные волокна, волокна лиоцелл или вискозные волокна, известны как волокна из регенерированной целлюлозы.Some man-made fibers are derived from naturally occurring polymers, such as rayon fibers, lyocell fibers, or viscose fibers, which are derived from cellulose fibers. However, the cellulose is obtained in a radically altered state compared to the source material, such as wood, and further modified to obtain regenerated cellulose, from which cellulose-based man-made fibers are made. Such fibers, for example rayon fibers, lyocell fibers or viscose fibers, are known as regenerated cellulose fibers.

Другой группой искусственных волокон, которая является значительно большей, являются синтетические волокна. Синтетические волокна изготовлены из полимеров, которые не встречаются в природе, но вместо этого полностью изготовлены, например, на химическом заводе или в лаборатории.Another group of artificial fibers, which is much larger, are synthetic fibers. Synthetic fibers are made from polymers that do not occur naturally, but are instead completely manufactured, such as in a chemical plant or laboratory.

Штапельные волокна на основе целлюлозы могут иметь линейную плотность≤1,5 децитекс, предпочтительно≤1,3 децитекс, более предпочтительно≤1,1 децитекс, наиболее предпочтительно≤0,9 децитекс.The cellulose-based staple fibers may have a linear density of ≦1.5 dtex, preferably ≦1.3 dtex, more preferably ≦1.1 dtex, most preferably ≦0.9 dtex.

Штапельные волокна на основе целлюлозы могут иметь длину в диапазоне 30-80 мм, предпочтительно в диапазоне 38-60 мм. Широко используемые длины составляют 38, 40, 60 и 80 мм.The cellulose-based staple fibers may have a length in the range of 30-80 mm, preferably in the range of 38-60 mm. Commonly used lengths are 38, 40, 60 and 80mm.

Термопластичные волокна могут представлять собой волокна из одного или более из ПП (РР), PLA, ПЭТ (PET), ПП/ПЭ (PE), PLA/co-PLA, при этом ПП обозначает полипропилен, PLA обозначает полилактид (полимолочную кислоту), ПЭТ обозначает полиэтилентерефталат и ПЭ обозначает полиэтилен. ПП/ПЭ представляет собой двухкомпонентное волокно, например, двухкомпонентное волокно с оболочкой и ядром, в котором ПП содержится в ядре и ПЭ содержится в оболочке. PLA/co-PLA представляет собой двухкомпонентное волокно, например, двухкомпонентное волокно с оболочкой и ядром, в котором полилактид (PLA) содержится в ядре и кополилактид (coPLA) содержится в оболочке.The thermoplastic fibers may be fibers from one or more of PP (PP), PLA, PET (PET), PP/PE (PE), PLA/co-PLA, where PP stands for polypropylene, PLA stands for polylactide (polylactic acid), PET stands for polyethylene terephthalate and PE stands for polyethylene. PP/PE is a bicomponent fiber, such as a sheath-core bicomponent fiber, in which PP is contained in the core and PE is contained in the sheath. PLA/co-PLA is a bicomponent fiber, for example, a sheath-core bicomponent fiber, in which polylactide (PLA) is contained in the core and copolylactide (coPLA) is contained in the sheath.

Термопластичные волокна могут иметь длину в диапазоне 30-80 мм, предпочтительно в диапазоне 38-60 мм. Широко используемые длины составляют 38, 40, 60 и 80 мм. Термопластичные волокна могут иметь такую же длину, как длина волокон на основе целлюлозы, или длину, отличающуюся от длины волокон на основе целлюлозы. При использовании двух или более видов термопластичных волокон они могут иметь одинаковую длину или разные длины.The thermoplastic fibers may have a length in the range of 30-80 mm, preferably in the range of 38-60 mm. Commonly used lengths are 38, 40, 60 and 80 mm. The thermoplastic fibers may have the same length as the cellulose-based fibers or a different length than the cellulose-based fibers. When two or more types of thermoplastic fibers are used, they may be the same length or different lengths.

Термопластичные волокна могут иметь линейную плотность≤4,4 децитекс, предпочтительно≤2,2 децитекс, более предпочтительно≤1,7 децитекс, наиболее предпочтительно≤1,3 децитекс.The thermoplastic fibers may have a linear density of ≦4.4 dtex, preferably ≦2.2 dtex, more preferably ≦1.7 dtex, most preferably ≦1.3 dtex.

Термопластичные волокна могут иметь температуру плавления в диапазоне 110-260°C, предпочтительно в диапазоне 130-170°C, предпочтительно в диапазоне 140-165°C. Следовательно, данные волокна будут по меньшей мере частично расплавляться, предпочтительно в основном расплавляться в соединении/шве, что способствует обеспечению достаточной прочности соединения/шва.Thermoplastic fibers may have a melting point in the range of 110-260°C, preferably in the range of 130-170°C, preferably in the range of 140-165°C. Therefore, these fibers will at least partially melt, preferably mostly melt in the joint/seam, which helps to ensure sufficient strength of the joint/seam.

Связующее средство может предпочтительно составлять 25% -55% от общей массы упаковочного материала, более предпочтительно 30% - 50% от общей массы упаковочного материала, наиболее предпочтительно 35% - 45% от общей массы упаковочного материала.The binder may preferably comprise 25%-55% of the total weight of the packaging material, more preferably 30%-50% of the total weight of the packaging material, most preferably 35%-45% of the total weight of the packaging material.

Упаковочный материал может иметь прочность соединения в сухом состоянии, составляющую по меньшей мере 0,2 Н/мм, предпочтительно по меньшей мере 0,25 Н/мм, более предпочтительно по меньшей мере 0,3 Н/мм, наиболее предпочтительно по меньшей мере 0,35 Н/мм при условии, что соединение образовано ультразвуковой сваркой. Было установлено, что данные уровни обеспечивают достаточную прочность соединения для продукта. Значения прочности соединения в сухом состоянии могут быть определены методом CORESTA, предназначенным для определения прочности соединения и раскрытым с дополнительными подробностями в другом месте в данном документе.The packaging material may have a dry bond strength of at least 0.2 N/mm, preferably at least 0.25 N/mm, more preferably at least 0.3 N/mm, most preferably at least 0 .35 N/mm provided that the joint is formed by ultrasonic welding. These levels were found to provide sufficient bond strength for the product. Dry bond strength values can be determined by the CORESTA method for determining bond strength and is disclosed in more detail elsewhere herein.

Упаковочный материал может иметь воздухопроницаемость≤4000 л/м2/с, предпочтительно≤3500 л/м2/с, более предпочтительно≤3000 л/м2/с, определенную согласно методу испытаний WSP070.1.R3(12), определенному EDANA, то есть Европейской ассоциацией производителей нетканых материалов и изделий одноразового использования. Воздухопроницаемость связана с пористостью упаковочного материала и, следовательно, также связана с его склонностью вызывать утечку наполнителя.The packaging material may have an air permeability ≤4000 l/m 2 /s, preferably ≤ 3500 l/m 2 /s, more preferably ≤ 3000 l/m 2 /s, determined according to test method WSP070.1.R3(12) defined by EDANA , i.e. the European Association of Manufacturers of Nonwovens and Disposables. Air permeability is related to the porosity of the packaging material and therefore also related to its tendency to cause leakage of the fill.

Упаковочный материал может иметь медианный размер пор, составляющий≤300 мкм2, предпочтительно≤250 мкм2, более предпочтительно≤200 мкм2, наиболее предпочтительно≤150 мкм2. Средний размер пор упаковочного материала связан с его склонностью вызывать утечку наполнителя.The packaging material may have a median pore size of ≤300 µm 2 , preferably ≤250 µm 2 , more preferably ≤200 µm 2 , most preferably ≤150 µm 2 . The average pore size of a packaging material is related to its tendency to cause leakage of the filler.

Упаковочный материал может иметь утечку порошка, составляющую≤400 мг, предпочтительно≤200 мг, более предпочтительно≤100 мг, наиболее предпочтительно≤50 мг или даже≤20 мг, определенную методом определения утечки порошка сквозь упаковочный материал, описанным в данном документе.The packaging material may have a powder leakage of ≤400mg, preferably ≤200mg, more preferably ≤100mg, most preferably ≤50mg, or even ≤20mg as determined by the method of detecting powder leakage through the packaging material described herein.

Настоящее изобретение также относится к пакетированному никотиновому продукту для орального применения, при этом продукт содержит наполнитель и пакетик, проницаемый для слюны. Наполнитель содержит нетабачный материал в виде частиц и источник никотина. Следовательно, наполнитель представляет собой наполнитель такого типа, который указан в данном документе. Пакетик окружает порцию наполнителя. Пакетик содержит упаковочный материал, определенный в данном документе, или состоит из упаковочного материала, определенного в данном документе, при этом упаковочный материал запечатан посредством по меньшей мере одного соединения для окружения данной порции.The present invention also relates to a pouched nicotine product for oral use, the product comprising a filler and a saliva-permeable pouch. The filler contains non-tobacco particulate material and a source of nicotine. Therefore, the filler is a filler of the type specified in this document. The bag surrounds a portion of the filler. The pouch contains a packaging material as defined herein or consists of a packaging material as defined herein, the packaging material being sealed with at least one bond to surround a given portion.

Посредством этого гарантируется то, что соединение будет иметь надлежащую прочность соединения для продукта, подлежащего использованию в щечной полости. Преимущества, описанные выше для упаковочного материала, также соответствуют пакетированному никотиновому продукту для орального применения.This ensures that the bond will have the proper bond strength for the product to be used in the buccal cavity. The advantages described above for the packaging material also apply to a pouched nicotine oral product.

Существуют два основных способа соединения упаковочного материала: термосварка и ультразвуковая сварка, но упаковочный материал, описанный в данном документе, предпочтителен для обоих способов. Соответствующие способ и устройство для ультразвуковой сварки раскрыты в документе WO 2017/093486 A1, который относится к сварочному устройству для сваривания упаковочного материала, окружающего порцию бездымной табачной композиции или нетабачной композиции, для получения порционно упакованных пакетированных продуктов в виде снаффа, предназначенных для орального применения. Кроме того, данный документ относится к установке для производства порционно упакованных пакетированных продуктов в виде снаффа, предназначенных для орального применения, при этом указанная установка содержит такое сварочное устройство. Данный документ также относится к способу порционного упаковывания пакетируемого продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения.There are two main methods for joining packaging material: heat sealing and ultrasonic welding, but the packaging material described in this document is preferred for both methods. A suitable method and apparatus for ultrasonic sealing is disclosed in WO 2017/093486 A1, which relates to a sealing device for sealing a packaging material surrounding a portion of a smokeless tobacco composition or a non-tobacco composition to produce portion-packed snuff products for oral use. In addition, this document relates to a plant for the production of portion-packed snuff products intended for oral use, while said plant contains such a sealing device. This document also relates to a method of portion packaging of a sachet product in the form of a snuff intended for oral use.

Термопластичные волокна могут быть по меньшей мере частично расплавлены, предпочтительно в основном расплавлены в соединении/шве.The thermoplastic fibers may be at least partially melted, preferably mostly melted in the joint/seam.

При испытании в виде продукта посредством метода, описанного в данном документе, пакетированный никотиновый продукт для орального применения может иметь утечку порошка, составляющую≤100 мг, предпочтительно≤50 мг, более предпочтительно≤25 мг, наиболее предпочтительно≤10 мг или≤2 мг, определенную методом определения утечки порошка из продукта, описанным в данном документе.When tested as a product by the method described herein, a pouched nicotine oral product may have a powder leakage of ≤100mg, preferably ≤50mg, more preferably ≤25mg, most preferably ≤10mg or ≤2mg, determined by the method for determining the leakage of powder from the product, described in this document.

МЕТОДЫMETHODS

Прочность соединения/шва - общая информацияConnection / seam strength - general information

Прочность соединения/шва может быть определена при испытаниях или в сухом состоянии, или во влажном состоянии образца. Образцы могут быть взяты из технологической машины, изготавливающей пакетированные продукты в виде снаффа, предназначенные для орального применения. Такие продукты обычно имеют один продольный шов, обеспечивающий образование трубчатой конструкции, и поперечный шов на каждом из двух концов продукта. В альтернативном варианте соединения/швы могут быть получены в лаборатории. В этом случае полоску материала складывают и приваривают к ней самой способом, описанным в EP 3 192 380 A1, абзац [0136].The strength of the connection/seam can be determined by testing either in a dry state or in a wet state of the sample. Samples may be taken from a processing machine making pouched snuff products for oral use. Such products typically have one longitudinal seam to form a tubular structure and a transverse seam at each of the two ends of the product. Alternatively, the joints/seams can be obtained in the laboratory. In this case, the strip of material is folded and welded to itself in the manner described in EP 3 192 380 A1, paragraph [0136].

При этом значения прочности соединений/швов определяют методом, описанным в EP 3 192 380 A1, абзац [0137], или методом CORESTA, предназначенным для определения прочности соединения/шва и описанным в данном документе. В случае обоих методов измерения выполняют для первого поперечного шва, образованного для пакетированного продукта, то есть шва, исходно подвергающегося воздействию бездымной табачной композиции или нетабачной композиции.In this case, the values of the strength of the joints/seams are determined by the method described in EP 3 192 380 A1, paragraph [0137], or by the CORESTA method for determining the strength of the joint/seam and described in this document. In the case of both methods, measurements are made for the first transverse seal formed for the pouched product, ie the seal initially exposed to the smokeless tobacco composition or non-tobacco composition.

Прочность соединения/шва - метод CORESTAConnection / seam strength - CORESTA method

CORESTA - это аббревиатура выражения Cooperation Centre for Scientific Research Relative to Tobacco (Центр научно-технического сотрудничества в области табаководства). Метод CORESTA, предназначенный для определения прочности соединения/шва, включает:CORESTA is an abbreviation for Cooperation Center for Scientific Research Relative to Tobacco. The CORESTA method for determining joint/seam strength includes:

1. Удалить весь материал из пакетика и вырезать образец с длиной 10 мм ± 1 мм для получения образца продольного шва и как можно ближе к краям для получения образца поперечного шва. Записать на бланке ширину каждого подготовленного образца поперечного шва, поскольку форма пакетика может изменяться. Ширина подготовленного образца должна быть постоянной. Первый поперечный шов, образованный для пакетика, то есть шов, исходно подвергающийся воздействию бездымной табачной композиции или нетабачной композиции, представляет собой шов, для которого должны проводиться измерения.1. Remove all material from the pouch and cut out a 10 mm ± 1 mm long sample to obtain a longitudinal seam sample and as close to the edges as possible to obtain a transverse seam sample. Record on the form the width of each prepared sample of the transverse seam, since the shape of the bag may vary. The width of the prepared sample must be constant. The first transverse seam formed for the pouch, ie the seam initially exposed to the smokeless tobacco composition or non-tobacco composition, is the seam to be measured.

2. Выдержать образцы при 22°C ± 1°C и относительной влажности 60% ± 3% в течение 24 часов перед испытанием (необязательно для измерений во влажном/мокром состоянии).2. Keep samples at 22°C ± 1°C and 60% ± 3% relative humidity for 24 hours before testing (optional for wet/wet measurements).

3. Установить разделяющее расстояние между зажимами, составляющее 15 мм ± 0,1 мм. Разделяющее расстояние записать на бланке.3. Set the separating distance between the clamps to 15 mm ± 0.1 mm. Record the separation distance on the form.

4. Задать скорость растягивания, составляющую 20 мм/мин, и записать скорость на бланке.4. Set the stretching speed to 20 mm/min and record the speed on the form.

5. Использовать рекомендованную предварительную нагрузку, составляющую 0,1 Н, всегда, когда возможно.5. Use the recommended preload of 0.1 N whenever possible.

6. Если возможно, определить среднюю нагрузку для значений для поперечного шва (если невозможно, записать максимальную нагрузку) и максимальную нагрузку для продольных швов. Записать значения на бланке.6. If possible, determine the average load for the values for the transverse seam (if not possible, record the maximum load) and the maximum load for the longitudinal seams. Record the values on the form.

7. Для выполнения измерений во влажном/мокром состоянии: Погрузить образец в деминерализованную воду на 60 минут перед испытанием поперечных или продольных швов. Записать значения на бланке.7. For wet/wet measurements: Immerse the sample in demineralized water for 60 minutes before testing the transverse or longitudinal seams. Record the values on the form.

ВоздухопроницаемостьBreathability

Воздухопроницаемость определяют согласно методу испытаний WSP070.1.R3(12), определенному EDANA, то есть Европейской ассоциацией производителей нетканых материалов и изделий одноразового использования.Breathability is determined according to test method WSP070.1.R3(12) defined by EDANA, i.e. the European Nonwovens and Disposables Association.

Площадь порPore area

Площадь пор упаковочного материала измеряют, используя микроскоп Zeiss Stemi 2000-C, AxioCam ERc5s с соответствующим программным обеспечением Zen Core. Получают обычное черно-белое изображение нетканого материала (3 см Ч 3 см), используя x1,6. Анализ изображения выполняется посредством программного обеспечения Zen Core при использовании автоматического измерения и фирменного метода определения площади пор. В методе определения площади пор выполняют сегментацию с окрашиванием на гистограмме RGB (0-255) для обнаружения пустых пространств между волокнами. Пороговый уровень в красном поле задают равным 0-99, в зеленом поле - 0-107 и в синем поле - 0-136 для избежания перенасыщения. Рассчитывают площадь пустых пространств, а также радиус каждого пустого пространства. Затем площадь пор может быть рассчитана посредством использования стандартных формул.The pore area of the packaging material is measured using a Zeiss Stemi 2000-C, AxioCam ERc5s microscope with the appropriate Zen Core software. Get a normal black and white image of the nonwoven fabric (3 cm x 3 cm) using x1.6. Image analysis is performed by Zen Core software using automatic measurement and a proprietary pore area method. The pore area method performs staining segmentation on an RGB (0-255) histogram to detect empty spaces between fibers. The threshold level in the red box is set to 0-99, in the green box - 0-107 and in the blue box - 0-136 to avoid oversaturation. Calculate the area of empty spaces, as well as the radius of each empty space. The pore area can then be calculated using standard formulae.

Утечка порошка сквозь упаковочный материалPowder leakage through packaging material

Утечку порошка сквозь упаковочный материал оценивают посредством просеивания. Из упаковочного материала вырезают лист с размером 346 см2, и данный лист закрепляют между двумя ситами для просеивания. Отверстия сит являются достаточно большими для обеспечения возможности прохождения порошка через сита с размерами ячей, составляющими соответственно 2 мм и 1,5 мм. Сита для просеивания присоединены к нижней плите. На верхнее сито добавляют 40 г порошка. Стопу сит соединяют с крышкой, и просеивание осуществляют в течение 5 минут и при 238 об/мин, используя горизонтальную машину AS 400 control от компании Retch, предназначенную для встряхивания сит. После этого нижнюю плиту взвешивают, при этом получают количество порошка ZYN, просеянного через упаковочный материал. Порошок представляет собой наполнитель, используемый для имеющегося на рынке продукта “ZYN Citrus Mini dry”, продаваемого компанией Swedish Match. Ингредиентами являются: наполнители (E965, E460, E414), регуляторы кислотности (E 500), стабилизатор (E 463), битартрат никотина, вкусоароматические вещества, подсластители (E 950). Соответственно, порошок представляет собой наполнитель, который используется для продукта “ZYN Citrus Mini dry”. Таким образом, порошок содержит, среди прочего, нетабачный материал в виде частиц и источник никотина.The leakage of the powder through the packaging material is evaluated by sieving. A sheet of 346 cm 2 is cut from the packaging material and this sheet is fixed between two sieves. The sieve openings are large enough to allow the powder to pass through sieves with mesh sizes of 2 mm and 1.5 mm, respectively. The screening sieves are attached to the bottom plate. Add 40 g of powder to the top sieve. The stack of sieves is connected to the lid and sifting is carried out for 5 minutes and at 238 rpm using a horizontal sieve shaker AS 400 control from Retch. Thereafter, the bottom plate is weighed to obtain the amount of ZYN powder sifted through the packaging material. The powder is the filler used for the commercially available product "ZYN Citrus Mini dry" sold by Swedish Match. The ingredients are: excipients (E965, E460, E414), acidity regulators (E 500), stabilizer (E 463), nicotine bitartrate, flavors, sweeteners (E 950). Accordingly, the powder is the filler used for the ZYN Citrus Mini dry product. Thus, the powder contains, inter alia, non-tobacco particulate material and a source of nicotine.

Утечка порошка из продуктаLeakage of powder from the product

Утечку порошка из продукта определяют для порционно упакованных продуктов в виде снаффа, содержащих порцию наполнителя и пакетик, проницаемый для слюны и изготовленный из упаковочного материала, описанного в данном документе. Масса продукта составляет приблизительно 400 мг. Утечку оценивают посредством беспорядочного движения. Наполнитель испытываемых продуктов такой же, как в вышеупомянутом продукте “ZYN Citrus Mini dry”, продаваемом компанией Swedish Match. Банку, содержащую 17 продуктов/пакетиков, размещают на сите для просеивания. Сито для просеивания присоединяют к крышке и нижней плите. После этого банку подвергают беспорядочному движению в течение 2 минут при 300 об/мин, используя горизонтальную машину AS 400 control от компании Retch, предназначенную для встряхивания сит. После беспорядочного движения продукты/пакетики осторожно извлекают из банки с помощью пинцета, и взвешивают банку с порошком. Массу пустой банки вычитают, и получают массу порошка. Для каждого оцениваемого материала испытанию подвергают три однотипные банки.Product powder leakage is measured for unit-packed snuff products containing a portion of filler and a saliva-permeable pouch made from the packaging material described herein. The mass of the product is approximately 400 mg. Leakage is assessed by erratic movement. The filler of the test products is the same as in the aforementioned “ZYN Citrus Mini dry” sold by Swedish Match. A jar containing 17 products/bags is placed on a sieve. The screening sieve is attached to the lid and bottom plate. Thereafter, the jar was shaken for 2 minutes at 300 rpm using a horizontal sieve shaker AS 400 control from Retch. After a random movement, the products/bags are carefully removed from the jar with tweezers and the jar of powder is weighed. The mass of the empty jar is subtracted, and the mass of the powder is obtained. Three cans of the same type are tested for each material to be evaluated.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Настоящее изобретение будет дополнительно разъяснено в дальнейшем посредством неограничивающих примеров со ссылкой на приложенные фигуры, в которых:The present invention will be further explained in the following by means of non-limiting examples with reference to the appended figures, in which:

фиг.1 показывает упаковочный материал согласно изобретению с 0% полипропилена (ПП);1 shows a packaging material according to the invention with 0% polypropylene (PP);

фиг.2 показывает упаковочный материал согласно изобретению, в котором 15% от общей массы упаковочного материала составляет полипропилен;figure 2 shows a packaging material according to the invention, in which 15% of the total weight of the packaging material is polypropylene;

фиг.3 показывает упаковочный материал согласно изобретению, в котором 25% от общей массы упаковочного материала составляет полипропилен; иfigure 3 shows a packaging material according to the invention, in which 25% of the total weight of the packaging material is polypropylene; And

фиг.4 показывает сравнительный упаковочный материалfigure 4 shows a comparative packaging material

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕDETAILED DESCRIPTION

В дальнейшем изобретение будет проиллюстрировано посредством вариантов осуществления. Тем не менее следует понимать, что варианты осуществления включены для разъяснения принципов изобретения, а не для ограничения объема изобретения, определяемого приложенной формулой изобретения. Детали из двух или более из вариантов осуществления могут быть скомбинированы друг с другом.In the following, the invention will be illustrated by means of embodiments. However, it should be understood that the embodiments are included to clarify the principles of the invention and not to limit the scope of the invention as defined by the appended claims. Details from two or more of the embodiments may be combined with each other.

Для определения характеристик упаковочных материалов согласно изобретению был выполнен ряд измерений, результаты которых позволяют сравнить упаковочные материалы согласно изобретению с широко используемым упаковочным материалом для пакетированных продуктов в виде снаффа, предназначенных для орального применения, который назван Сравнительным материалом. Сравнительный материал содержит связующее средство, но не содержит термопластичных волокон. Сравнительный материал представляет собой упаковочный материал, широко используемый для промышленно изготавливаемых продуктов в виде снаффа. 100% волокон представляют собой вискозные волокна с линейной плотностью, составляющей 1,7 децитекс. Он имеет поверхностную плотность, составляющую 29 г/м2. Образец также содержит 40% масс. связующего средства. Данный образец назван Сравнительным материалом в нижеприведенных таблицах.In order to characterize the packaging materials according to the invention, a number of measurements were carried out, the results of which make it possible to compare the packaging materials according to the invention with a widely used packaging material for oral snuff sachets, which is called the Comparative Material. Comparative material contains a binder, but does not contain thermoplastic fibers. Comparative material is a packaging material commonly used for industrially manufactured snuff products. 100% of the fibers are viscose fibers with a linear density of 1.7 dtex. It has a surface density of 29 g/m 2 . The sample also contains 40% of the mass. binding agent. This sample is referred to as Comparative Material in the tables below.

Измерения также были выполнены для пакетированных никотиновых продуктов согласно изобретению, предназначенных для орального применения и содержащих испытываемые упаковочные материалы. Пакетированные никотиновые продукты для орального применения содержат порцию наполнителя и пакетик, проницаемый для слюны, который окружает данную порцию и содержит упаковочный материал или состоит из упаковочного материала, описанного в данном документе. Наполнитель содержит нетабачный материал в виде частиц и источник никотина и был одним и тем же для всех продуктов, подвергаемых испытаниям. Наполнитель представлял собой наполнитель, используемый для промышленно изготавливаемого и имеющегося на рынке продукта “ZYN Citrus Mini dry”, продаваемого компанией Swedish Match. Ингредиентами являются наполнители (E965, E460, E414), регуляторы кислотности (E 500), стабилизаторы (E 463), битартрат никотина, вкусоароматические вещества, подсластители (E 950).Measurements were also made on pouched nicotine products according to the invention intended for oral use and containing the packaging materials tested. Pouched nicotine products for oral use contain a fill portion and a saliva-permeable pouch that surrounds the portion and contains or consists of the packaging material described herein. The filler contains the non-tobacco particulate material and the nicotine source and was the same for all products tested. The filler was the filler used for the commercially available and commercially available "ZYN Citrus Mini dry" product sold by Swedish Match. The ingredients are excipients (E965, E460, E414), acidity regulators (E 500), stabilizers (E 463), nicotine bitartrate, flavors, sweeteners (E 950).

Фиг.1 представляет собой фотографию первого упаковочного материала согласно изобретению, полученную с помощью микроскопа. Первый упаковочный материал имеет поверхностную плотность, составляющую 38 г/м2. 100% волокон представляют собой штапельные волокна на основе целлюлозы, а именно вискозные волокна, имеющие линейную плотность, составляющую 0,9 децитекс. Это значение в %, а также значения в %, приведенные для остальных волокон в данном документе, приведены в виде процентного содержания по массе. Данный образец назван 0% ПП (0% полипропиленовых волокон) в нижеприведенных таблицах. Образец также содержит 40% масс. связующего средства, при этом значение в % масс. определено относительно общей массы упаковочного материала. Линия в нижнем правом углу фотографии имеет длину 1000 мкм. Следовательно, фотография показывает зону с размерами, составляющими приблизительно 4,5 мм Ч 3,4 мм. Соответствующие линии с длиной 1000 мкм видны на остальных фотографиях по фиг.2-4.Figure 1 is a photograph of the first packaging material according to the invention, obtained using a microscope. The first packaging material has a basis weight of 38 g/m 2 . 100% of the fibers are cellulose-based staple fibers, namely viscose fibers, having a linear density of 0.9 dtex. This % value, as well as the % values given for the rest of the fibers in this document, are given as a percentage by weight. This sample is named 0% PP ( 0% polypropylene fibers ) in the tables below. The sample also contains 40% of the mass. binder, while the value in % wt. determined relative to the total weight of the packaging material. The line in the lower right corner of the photograph is 1000 µm long. Therefore, the photograph shows a zone with dimensions of approximately 4.5 mm x 3.4 mm. Corresponding lines with a length of 1000 μm are visible in the remaining photographs of Figs. 2-4.

Фиг.2 представляет собой фотографию второго упаковочного материала согласно изобретению, полученную с помощью микроскопа. Второй упаковочный материал имеет поверхностную плотность, составляющую 38 г/м2. 75% масс. волокон составляют штапельные волокна на основе целлюлозы такого же типа, как на фиг.1, и 25% масс. составляют термопластичные волокна, а именно полипропиленовые, сокращенно ПП, имеющие линейную плотность, составляющую 1,7 децитекс. Образец также содержит 40% масс. связующего средства. Следовательно, вискозные волокна образуют 45% от общей массы упаковочного материала и термопластичные волокна образуют 15% от общей массы упаковочного материала. Данный образец назван 15% ПП в нижеприведенных таблицах. Fig. 2 is a microscopic photograph of a second packaging material according to the invention. The second packaging material has a basis weight of 38 g/m 2 . 75% wt. fibers are staple fibers based on cellulose of the same type as in figure 1, and 25% of the mass. are thermoplastic fibers, namely polypropylene, abbreviated as PP, having a linear density of 1.7 decitex. The sample also contains 40% of the mass. binding agent. Therefore, viscose fibers form 45% of the total weight of the packaging material and thermoplastic fibers form 15% of the total weight of the packaging material. This sample is named 15% PP in the tables below.

Фиг.3 представляет собой фотографию третьего упаковочного материала согласно изобретению, полученную с помощью микроскопа. Третий упаковочный материал имеет поверхностную плотность, составляющую 38 г/м2. 58% волокон составляют штапельные волокна на основе целлюлозы такого же типа, как на фиг.1 и 2, 42% составляют термопластичные волокна такого же типа, как на фиг.2. Образец также содержит 40% масс. связующего средства. Следовательно, вискозные волокна образуют 35% от общей массы упаковочного материала и термопластичные волокна образуют 25% от общей массы упаковочного материала. Данный образец назван 25% ПП в нижеприведенных таблицах.Fig. 3 is a photograph of the third packaging material according to the invention taken with a microscope. The third packaging material has a basis weight of 38 g/m 2 . 58% of the fibers are cellulose-based staple fibers of the same type as in Figures 1 and 2, 42% are thermoplastic fibers of the same type as in Figure 2. The sample also contains 40% of the mass. binding agent. Therefore, viscose fibers form 35% of the total weight of the packaging material and thermoplastic fibers form 25% of the total weight of the packaging material. This sample is named 25% PP in the tables below.

Фиг.4 представляет собой полученную с помощью микроскопа фотографию Сравнительного материала, который описан выше.4 is a microscope photograph of the Comparative Material as described above.

Как можно видеть на фотографиях, полученных с помощью микроскопа, упаковочные материалы согласно изобретению являются более плотными, чем Сравнительный материал, и имеют значительно меньшие поры. Из трех упаковочных материалов согласно изобретению, показанных на фотографиях, третий материал, видный на фиг.3, имеет наибольшие поры, что соответствует тому, что он имеет наименьшую выраженную в процентах долю вискозных волокон с линейной плотностью 0,9 денье и, следовательно, наибольшую выраженную в процентах долю полипропиленовых (ПП) волокон с линейной плотностью 1,7 денье.As can be seen from the microscopic photographs, the packaging materials of the invention are denser than the Comparative Material and have significantly smaller pores. Of the three packaging materials according to the invention shown in the photographs, the third material, seen in figure 3, has the largest pores, which corresponds to the fact that it has the smallest percentage of viscose fibers with a linear density of 0.9 denier and, therefore, the largest expressed as a percentage of the proportion of polypropylene (PP) fibers with a linear density of 1.7 denier.

Прочность соединения - соединение, полученное в лабораторииBond Strength - Lab-Obtained Bond

Прочность соединения определяли для трех разных упаковочных материалов согласно изобретению, показанных на фиг.1-3, см. нижеприведенную Таблицу 1, и сравнивали со Сравнительным материалом, показанным на фиг.4, см. верхнюю строку Таблицы 1. Образцы были подготовлены способом, описанным в абзаце [0136] документа EP 3 192 380 A1. Значения прочности соединения были определены согласно методу CORESTA, описанному выше. Измерения выполняли для соединений/швов, образованных ультразвуковой сваркой. Stdv в нижеприведенных таблицах означает среднеквадратическое отклонение.The bond strength was determined for three different packaging materials according to the invention, shown in figures 1-3, see Table 1 below, and compared with the Comparative material shown in figure 4, see top row of Table 1. Samples were prepared in the manner described in paragraph [0136] of EP 3 192 380 A1. Bond strength values were determined according to the CORESTA method described above. Measurements were made for joints/seams formed by ultrasonic welding. Stdv in the tables below means standard deviation.

Таблица 1Table 1

МатериалMaterial Прочность сварного шва (Н/мм)Weld strength (N/mm) Среднеквадратическое отклонениеstandard deviation Сравнительный материалComparative material 0,160.16 0,030.03 0% ПП0% PP 0,300.30 0,040.04 15% ПП15% PP 0,350.35 0,030.03 25% ПП25% PP 0,440.44 0,040.04

Упаковочные материалы согласно изобретению имеют прочность соединения в сухом состоянии, составляющую по меньшей мере 0,2 Н/мм, предпочтительно по меньшей мере 0,25 Н/мм, более предпочтительно по меньшей мере 0,3 Н/мм, наиболее предпочтительно по меньшей мере 0,35 Н/мм при условии, что соединение образовано ультразвуковой сваркой, при этом данная прочность соединения значительно выше, чем в случае Сравнительного материала. Наибольшее значение получено для образца 25% ПП, который имеет наибольшую выраженную в процентах долю термопластичных волокон.The packaging materials according to the invention have a dry bond strength of at least 0.2 N/mm, preferably at least 0.25 N/mm, more preferably at least 0.3 N/mm, most preferably at least 0.35 N/mm provided that the joint is formed by ultrasonic welding, this joint strength being significantly higher than in the case of the Comparative Material. The highest value was obtained for the 25% PP sample, which has the highest proportion of thermoplastic fibers expressed as a percentage.

ВоздухопроницаемостьBreathability

Воздухопроницаемость определяли для тех же упаковочных материалов, см. вышеприведенный метод и нижеприведенную Таблицу 2.The air permeability was determined for the same packaging materials, see the method above and Table 2 below.

Таблица 2table 2

МатериалMaterial Воздухопроницаемость (л/мAir permeability (l/m 22 /с)/With) Среднеквадратическое отклонениеstandard deviation Сравнительный материалComparative material 45004500 195195 0% ПП0% PP 18281828 6363 15% ПП15% PP 28222822 237237 25% ПП25% PP 28002800 8989

Упаковочные материалы согласно изобретению имеют воздухопроницаемость≤4000 л/м2/с, предпочтительно≤3500 л/м2/с, более предпочтительно≤3000 л/м2/с, при этом данная воздухопроницаемость меньше воздухопроницаемости Сравнительного материала. Образец с 0% ПП имеет наименьшее значение, что соответствует тому, что данный образец имеет волокна с наименьшей линейной плотностью волокон.The packaging materials according to the invention have an air permeability of ≦4000 l/m 2 /s, preferably ≦3500 l/m 2 /s, more preferably ≦3000 l/m 2 /s, which air permeability is less than that of the Comparative Material. The sample with 0% RI has the lowest value, which corresponds to the fact that this sample has fibers with the lowest linear density of the fibers.

Размер порPore size

Размер пор определяли для тех же упаковочных материалов, см. вышеприведенный метод и нижеприведенную Таблицу 3.The pore size was determined for the same packaging materials, see the method above and Table 3 below.

Таблица 3Table 3

МатериалMaterial Медианный размер пор (мкмMedian pore size (µm 22 )) Среднеквадратическое отклонениеstandard deviation Сравнительный материалComparative material 326326 30,330.3 0% ПП0% PP 6060 16,516.5 15% ПП15% PP 7777 21,521.5 25% ПП25% PP 136136 17,517.5

Упаковочные материалы согласно изобретению имеют медианный размер пор, составляющий≤300 мкм2, предпочтительно≤250 мкм2, более предпочтительно≤200 мкм2, наиболее предпочтительно≤150 мкм2, при этом данный размер пор меньше размера пор Сравнительного материала. Образец с 0% ПП имеет наименьшее значение, что соответствует тому, что данный образец имеет волокна с наименьшим средним значением линейной плотности волокон.The packaging materials according to the invention have a median pore size of ≦300 μm 2 , preferably ≦250 μm 2 , more preferably ≦200 μm 2 , most preferably ≦150 μm 2 , which pore size is smaller than that of the Comparative Material. The sample with 0% RI has the lowest value, which corresponds to the fact that this sample has fibers with the lowest average fiber linear density.

Утечка порошка сквозь упаковочный материалPowder leakage through packaging material

Утечку порошка сквозь упаковочный материал оценивали посредством просеивания, см. вышеприведенный метод и нижеприведенную Таблицу 4. Значения в % приведены по отношению к 40 г порошка, использованного для измерений. Последний столбец показывает значения, пересчитанные для массы.The leakage of powder through the packaging material was evaluated by sieving, see the above method and Table 4 below. The % values are based on 40 g of powder used for measurements. The last column shows the values converted to weight.

Таблица 4Table 4

МатериалMaterial Утечка (%)A leak (%) Среднеквадратическое отклонениеstandard deviation УтечкаA leak
(мг)(mg)
Сравнительный материалComparative material 1010 33 40004000 0% ПП0% PP 0,20.2 00 8080 15% ПП15% PP 0,040.04 00 1616 25% ПП25% PP 0,010.01 00 44

Упаковочные материалы согласно изобретению имеют значительно меньшую утечку сквозь упаковочный материал, чем в случае Сравнительного материала. Они имеют утечку порошка сквозь упаковочный материал, составляющую≤400 мг, предпочтительно≤200 мг, более предпочтительно≤100 мг, наиболее предпочтительно≤50 мг или даже≤20 мг.The packaging materials according to the invention have significantly less leakage through the packaging material than in the case of the Comparative Material. They have a powder leakage through the packaging material of ≤400mg, preferably ≤200mg, more preferably ≤100mg, most preferably ≤50mg or even ≤20mg.

Утечка порошка из пакетиковLeakage of powder from sachets

Утечку порошка из пакетиков оценивали вышеописанным методом. Масса продукта составляет приблизительно 400 мг. Следовательно, имеются приблизительно 365 мг порошка. См. нижеприведенную Таблицу 5.The leakage of the powder from the sachets was evaluated by the method described above. The mass of the product is approximately 400 mg. Therefore, there are approximately 365 mg of powder. See Table 5 below.

Таблица 5Table 5

МатериалMaterial Утечка A leak
(мг)(mg)
Среднеквадратическое отклонениеstandard deviation
Сравнительный материалComparative material 210210 4949 0% ПП0% PP 66 11 15% ПП15% PP 00 00 25% ПП25% PP 00 00

Упаковочные материалы согласно изобретению имеют утечку порошка из пакетика, составляющую≤100 мг, предпочтительно≤50 мг, более предпочтительно≤25 мг, наиболее предпочтительно≤10 мг или≤2 мг, определенную согласно методу, описанному в данном документе. Образцы 0% ПП, имеющие наибольшее значение, имеют утечку, составляющую 6 мг, которая значительно меньше утечки из пакетиков, изготовленных посредством Сравнительного материала.The packaging materials of the invention have a powder leakage from the pouch of ≦100 mg, preferably ≦50 mg, more preferably ≦25 mg, most preferably ≦10 mg or ≦2 mg, determined according to the method described herein. The 0% PP samples with the highest value have a leakage of 6 mg, which is significantly less than the leakage from the sachets made by the Comparative Material.

Для данного параметра также был выполнена серия образцов упаковочных материалов согласно изобретению, имеющих некоторый диапазон разных поверхностных плотностей: 30, 34 и 38 г/м2. Масса продукта составляет приблизительно 400 мг. Данная серия была выполнена для материала с 15% ПП, при этом показанное значение в % ПП указано по отношению к общей массе упаковочного материала, то есть упаковочного материала с 40% масс. связующего средства. См. результаты в нижеприведенной Таблице 6. Все образцы имеют утечку порошка, которая значительно меньше, чем в случае пакетиков, изготовленных посредством Сравнительного материала, даже если видно, что имеется бульшая утечка для образцов с наименьшими значениями поверхностной плотности, составляющими 30 и 34 г/м2, чем в случае поверхностной плотности, составляющей 38 г/м2.For this parameter, a series of samples of packaging materials according to the invention was also made, having a certain range of different surface densities: 30, 34 and 38 g/m 2 . The mass of the product is approximately 400 mg. This series was made for material with 15% PP, whereby the value shown in % PP is relative to the total weight of the packaging material, i.e. packaging material with 40% wt. binding agent. See the results in Table 6 below. All samples have a powder leakage that is significantly less than the bags made with the Comparative Material, even though it can be seen that there is more leakage for the samples with the lowest basis weights of 30 and 34 g/ m 2 than in the case of an areal density of 38 g/m 2 .

Таблица 6Table 6

МатериалMaterial Утечка A leak
(мг)(mg)
Среднеквадратическое отклонениеstandard deviation
15% ПП, 30 г/м2 15% PP, 30 g/ m2 1212 22 15% ПП, 34 г/м2 15% PP, 34 g/ m2 22 11 15% ПП, 38 г/м2 15% PP, 38 g/ m2 00 00

Как пример пакетированного продукта в виде снаффа, предназначенного для орального применения, пакетированный никотиновый продукт для орального применения содержит наполнитель и пакетик из упаковочного материала, проницаемый для слюны и окружающий наполнитель, при этом наполнитель содержит:As an example of a pouched oral snuff product, a pouched nicotine oral product contains a filler and a pouch of packaging material that is saliva-permeable and surrounds the filler, the filler comprising:

- нетабачный материал в виде частиц;- non-tobacco material in the form of particles;

- источник никотина;- source of nicotine;

- воду в количестве в диапазоне от 1% масс. до 45% масс. от общей массы наполнителя; и- water in an amount in the range from 1% of the mass. up to 45% wt. from the total mass of the filler; And

- средство для регулирования уровня рН, содержащее, например, Na2CO3, K2CO3, NaHCO3 и/или KHCO3.- means for adjusting the pH level, containing, for example, Na 2 CO 3 , K 2 CO 3 , NaHCO 3 and/or KHCO 3 .

Пакетированный никотиновый продукт для орального применения может быть свободен от табака, то есть может представлять собой пакетированный никотиновый нетабачный продукт для орального применения.The pouched nicotine oral product may be tobacco-free, ie, may be a pouched non-tobacco nicotine product for oral use.

В альтернативном варианте пакетированный никотиновый продукт для орального применения может содержать малое количество табачного материала, посредством чего получают пакетированный никотиновый продукт для орального применения с низким содержанием табака. Количество табачного материала в пакетированном никотиновом продукте с низким содержанием табака, предназначенном для орального применения, может находиться в диапазоне от приблизительно 0,1% до приблизительно 10% масс., например, от приблизительно 0,1% до приблизительно 5% масс., например, от приблизительно 0,1% до приблизительно 1% масс. от общей массы наполнителя. Наличие данного малого количества табака не повлияет на рН продукта, так что рН не будет существенно отличаться от уровня рН, который имеют пакетированные продукты для орального применения, свободные от табака и описанные в данном документе.Alternatively, the pouched nicotine oral product may contain a small amount of tobacco material, whereby a pouched nicotine oral product with a low tobacco content is obtained. The amount of tobacco material in a pouched low tobacco nicotine product for oral use may range from about 0.1% to about 10% by weight, for example, from about 0.1% to about 5% by weight, for example , from about 0.1% to about 1% of the mass. from the total weight of the filler. The presence of this small amount of tobacco will not affect the pH of the product, so the pH will not differ significantly from the pH level that the tobacco-free oral pouch products described herein have.

Табачный материал может быть предусмотрен в виде, описанном в данном документе.The tobacco material may be provided as described herein.

Кроме того, табачный материал может представлять собой очищенный табачный материал, такой как обесцвеченный табачный материал, или табачный экстракт.In addition, the tobacco material may be a purified tobacco material, such as decolorized tobacco material, or a tobacco extract.

Табачный материал, описанный в данном документе, может содержать один, два или более нетабачных материалов в виде частиц.The tobacco material described herein may contain one, two or more particulate non-tobacco materials.

Вода в наполнителе пакетированного никотинового продукта, предназначенного для орального применения и описанного в данном документе, может присутствовать в количестве, находящемся в диапазоне от приблизительно 0,5% масс. до приблизительно 12% масс., например, от приблизительно 0,5% масс. до приблизительно 5% масс., например, составляющем приблизительно 3% масс. от общей массы наполнителя. Когда количество воды находится в диапазоне от приблизительно 0,5% масс. до приблизительно 12% масс. или от приблизительно 0,5% масс. до приблизительно 3% масс., как описано в данном документе, пакетированный никотиновый продукт для орального применения может рассматриваться как сухой, то есть сухой пакетированный никотиновый продукт для орального применения.The water in the filler of the pouched nicotine product intended for oral use and described herein may be present in an amount ranging from about 0.5 wt. up to about 12% wt., for example, from about 0.5% wt. up to about 5% wt., for example, constituting approximately 3% of the mass. from the total weight of the filler. When the amount of water is in the range from about 0.5% of the mass. up to about 12% of the mass. or from about 0.5% of the mass. up to about 3% by weight, as described herein, the oral pouch nicotine product can be considered dry, ie dry pouch nicotine oral product.

В альтернативном варианте содержание воды в наполнителе пакетированного никотинового продукта, предназначенного для орального применения и описанного в данном документе, может находиться в диапазоне от приблизительно 20% масс. до приблизительно 50% масс., например, от 20% масс. до 45% масс. от общей массы наполнителя. Когда количество воды находится в диапазоне от приблизительно 20% масс. до приблизительно 45% масс., как описано в данном документе, пакетированный никотиновый продукт для орального применения может рассматриваться как влажный, то есть влажный пакетированный никотиновый продукт для орального применения.Alternatively, the water content of the filler of the oral nicotine product pouch described herein may range from about 20 wt. up to about 50% wt., for example, from 20% wt. up to 45% wt. from the total weight of the filler. When the amount of water is in the range from about 20% of the mass. up to about 45% by weight, as described herein, an oral pouch nicotine product can be considered wet, ie, a wet pouch nicotine oral product.

Наполнитель пакетированного никотинового продукта, предназначенного для орального применения и описанного в данном документе, может содержать нетабачный материал в виде частиц в количестве, находящемся в диапазоне от приблизительно 30% масс. до приблизительно 90% масс., например, от приблизительно 30% масс. до приблизительно 85% масс., например, от приблизительно 30% масс. до приблизительно 80% масс., например, от приблизительно 60% масс. до приблизительно 90% масс. от общей массы наполнителя.The filler of the pouched nicotine product intended for oral use described herein may contain particulate non-tobacco material in an amount ranging from about 30% by weight. up to about 90% wt., for example, from about 30% wt. up to about 85% wt., for example, from about 30% wt. up to about 80% wt., for example, from about 60% wt. up to about 90% of the mass. from the total weight of the filler.

Нетабачный материал в виде частиц может представлять собой водонерастворимый материал, водорастворимый материал или их комбинацию.The non-tobacco particulate material may be a water insoluble material, a water soluble material, or a combination thereof.

Нетабачный материал в виде частиц может содержать сахарный спирт и/или целлюлозу или состоять из сахарного спирта, такого как мальтит, и/или целлюлозы, такой как микрокристаллическая целлюлоза и/или целлюлоза в виде порошка. Например, нетабачный материал в виде частиц может содержать мальтит и/или микрокристаллическую целлюлозу.The non-tobacco particulate material may comprise a sugar alcohol and/or cellulose or be composed of a sugar alcohol such as maltitol and/or cellulose such as microcrystalline cellulose and/or powdered cellulose. For example, the non-tobacco particulate material may contain maltitol and/or microcrystalline cellulose.

В качестве дополнения или альтернативы наполнитель пакетированного никотинового продукта, предназначенного для орального применения и описанного в данном документе, может содержать одно или более водонерастворимых волокон, выбранных из группы, состоящей из пищевых волокон из маиса, пищевых волокон из овса, пищевых волокон из томатов, пищевых волокон из ячменя, пищевых волокон из ржи, пищевых волокон из сахарной свеклы, пищевых волокон из гречихи, пшеничной клетчатки, пищевых волокон из гороха, пищевых волокон из картофеля, пищевых волокон из яблок, пищевых волокон из какао, пищевых волокон из бамбука, пищевых волокон из цитрусовых и любой комбинации вышеуказанного. В примере водонерастворимые волокна могут образовывать часть нетабачного материала в виде частиц.In addition or alternatively, the bulk of the oral nicotine pouch product described herein may contain one or more water-insoluble fibers selected from the group consisting of maize dietary fiber, oat dietary fiber, tomato dietary fiber, dietary fiber dietary fiber from barley, dietary fiber from rye, dietary fiber from sugar beet, dietary fiber from buckwheat, wheat fiber, dietary fiber from peas, dietary fiber from potatoes, dietary fiber from apples, dietary fiber from cocoa, dietary fiber from bamboo, dietary fiber from citrus fruits and any combination of the above. In an example, water insoluble fibers may form part of the particulate non-tobacco material.

Наполнитель может содержать один, два или более источников никотина.The filler may contain one, two or more sources of nicotine.

Наполнитель пакетированного никотинового продукта, предназначенного для орального применения и описанного в данном документе, может содержать источник никотина в количестве, находящемся в диапазоне от приблизительно 1,0% до приблизительно 10% масс. от общей массы наполнителя.The filler of the pouched nicotine product intended for oral use described herein may contain a source of nicotine in an amount ranging from about 1.0% to about 10% by weight. from the total weight of the filler.

Источник никотина может представлять собой соль никотина и/или никотин-основание. Источник никотина, такой как никотин-основание, может быть соединен с ионообменной смолой, такой как полакрилекс, например, посредством соляного мостика. В качестве альтернативы или дополнения ионообменная смола может служить в качестве твердофазного носителя для источника никотина, такого как никотин-основание.The nicotine source may be a nicotine salt and/or a nicotine base. The nicotine source, such as nicotine base, can be connected to an ion exchange resin, such as polacrilex, for example, via a salt bridge. Alternatively or in addition, the ion exchange resin may serve as a solid phase carrier for the nicotine source, such as nicotine base.

Никотин-основание, например, в виде маслянистой жидкости, может быть синтезировано или экстрагировано из табака.Nicotine base, for example in the form of an oily liquid, can be synthesized or extracted from tobacco.

Источник никотина может представлять собой соль никотина, такую как соль никотина, выбранная из группы, состоящей из гидрохлорида никотина, дигидрохлорила никотина, монотартрата никотина, битартрата никотина, дигидрата битартрата никотина, сульфата никотина, моногидрата хлорида никотина-цинка и салицилата никотина и любой комбинации вышеуказанного.The nicotine source may be a nicotine salt, such as a nicotine salt selected from the group consisting of nicotine hydrochloride, nicotine dihydrochloryl, nicotine monotartrate, nicotine bitartrate, nicotine bitartrate dihydrate, nicotine sulfate, nicotine-zinc chloride monohydrate, and nicotine salicylate, and any combination of the foregoing. .

В частности, наполнитель может содержать битартрат никотина и/или дигидрат битартрата никотина.In particular, the filler may comprise nicotine bitartrate and/or nicotine bitartrate dihydrate.

Количество источника никотина, такого как соль никотина и/или никотин-основание, на каждый пакетированный продукт может находиться в диапазоне от приблизительно 0,1 мг до приблизительно 20 мг никотина, рассчитанного как никотин-основание, например, может составлять приблизительно 0,5 мг, приблизительно 1,0 мг, приблизительно 1,5 мг, приблизительно 2,0 мг, приблизительно 2,5 мг, приблизительно 3,0 мг, приблизительно 3,5 мг, приблизительно 4,0 мг, приблизительно 4,5 мг, приблизительно 5,0 мг, приблизительно 6,0 мг, приблизительно 7,0 мг, приблизительно 8,0 мг, приблизительно 9,0 мг, приблизительно 10 мг, приблизительно 12 мг, приблизительно 14 мг, приблизительно 16 мг, приблизительно 18 мг или приблизительно 20 мг никотина.The amount of nicotine source, such as nicotine salt and/or nicotine base, per pouch product may range from about 0.1 mg to about 20 mg of nicotine calculated as nicotine base, for example, may be about 0.5 mg , about 1.0 mg, about 1.5 mg, about 2.0 mg, about 2.5 mg, about 3.0 mg, about 3.5 mg, about 4.0 mg, about 4.5 mg, about 5.0 mg, about 6.0 mg, about 7.0 mg, about 8.0 mg, about 9.0 mg, about 10 mg, about 12 mg, about 14 mg, about 16 mg, about 18 mg or about 20 mg nicotine.

Соль никотина в наполнителе пакетированного никотинового продукта, предназначенного для орального применения и раскрытого в данном документе, может представлять собой соль никотина, присутствующую в твердом виде и/или растворенном виде.The nicotine salt in the filler of the oral pouched nicotine product disclosed herein may be the nicotine salt present in solid form and/or dissolved form.

Источник никотина, раскрытый в данном документе, может быть адсорбирован или не адсорбирован на нетабачном материале в виде частиц, раскрытом в данном документе. Следует понимать, что выражение «адсорбирован на» означает, что источник никотина прилипает к наружной поверхности нетабачного материала в виде частиц. Когда источник никотина адсорбирован на нетабачном материале в виде частиц, он прилипает к наружной поверхности указанного нетабачного материала в виде частиц по существу без проникновения в любое(-ые) пустое(-ые) пространство(-а) в указанном нетабачном материале в виде частиц. The nicotine source disclosed herein may or may not be adsorbed onto the non-tobacco particulate material disclosed herein. It should be understood that the expression "adsorbed onto" means that the nicotine source adheres to the outer surface of the non-tobacco particulate material. When the nicotine source is adsorbed onto the non-tobacco particulate material, it adheres to the outer surface of said non-tobacco particulate material substantially without penetrating any empty space(s) in said non-tobacco particulate material.

В качестве альтернативы или дополнения источник никотина, раскрытый в данном документе, может быть абсорбирован в и/или адсорбирован на табачном материале, описанном в данном документе.Alternatively or in addition, the nicotine source disclosed herein may be absorbed into and/or adsorbed onto the tobacco material described herein.

Наполнитель пакетированного никотинового продукта, предназначенного для орального применения и описанного в данном документе, может дополнительно содержать вкусоароматическое вещество. Наполнитель может содержать одно, два или более вкусоароматических веществ. Например, вкусоароматическое вещество может представлять собой некапсулированное вещество. В качестве дополнения или альтернативы вкусоароматическое вещество может быть капсулированным. Некапсулированное вкусоароматическое вещество и капсулированное вкусоароматическое вещество могут быть одинаковыми или разными. В контексте данного документа капсулированное вкусоароматическое вещество представляет собой вкусоароматическое вещество, содержащееся в капсуле. Соответственно, некапсулированное вкусоароматическое вещество не содержится в капсуле.The filler of the pouched nicotine product for oral use described herein may additionally contain a flavoring agent. The filler may contain one, two or more flavoring substances. For example, the flavor can be a non-encapsulated substance. As a supplement or alternative, the flavoring agent may be encapsulated. The non-encapsulated flavor and the encapsulated flavor may be the same or different. As used herein, an encapsulated flavor is a flavor contained in a capsule. Accordingly, the non-encapsulated flavoring agent is not contained in the capsule.

Вкусоароматическое вещество в наполнителе пакетированного никотинового продукта, предназначенного для орального применения и раскрытого в данном документе, может представлять собой гидрофобное вкусоароматическое вещество.The flavoring agent in the fill of the oral nicotine pouch product disclosed herein may be a hydrophobic flavoring agent.

Вкусоароматическое вещество в наполнителе пакетированного никотинового продукта, предназначенного для орального применения и описанного в данном документе, может представлять собой масло, жидкость, лиофилизированный материал, материал, подвергнутый распылительной сушке, или смесь вышеуказанного. В примере вкусоароматическое(-ие) вещество(-а) представляет(-ют) собой масло и/или жидкость.The flavoring agent in the filler of the pouched nicotine product for oral use described herein may be an oil, liquid, lyophilized material, spray dried material, or a mixture of the foregoing. In an example, the flavor(s) substance(s) is(are) an oil and/or liquid.

Наполнитель пакетированного никотинового продукта, предназначенного для орального применения и описанного в данном документе, может содержать вкусоароматическое вещество в количестве, находящемся в диапазоне от приблизительно 0,5% до приблизительно 3% масс. от общей массы наполнителя.The filler of the pouched nicotine product intended for oral use described herein may contain a flavoring agent in an amount ranging from about 0.5% to about 3% by weight. from the total weight of the filler.

Наполнитель описанного пакетированного никотинового продукта для орального применения может содержать увлажнитель, такой как полипропиленгликоль.The excipient of the described pouched nicotine oral product may contain a humectant such as polypropylene glycol.

В пакетированном никотиновом продукте, предназначенном для орального применения и описанном в данном документе, нетабачный материал в виде частиц, источник никотина, вода, средство для регулирования уровня рН, при необходимости табачный материал, при необходимости вкусоароматическое вещество и при необходимости увлажнитель могут быть однородно смешаны.In the pouched nicotine product for oral use described herein, the particulate non-tobacco material, nicotine source, water, pH adjuster, optionally tobacco material, optional flavoring agent, and optionally humectant may be homogeneously mixed.

В WO 2012/134380 раскрыт пакетик, содержащий никотин в виде свободной соли, то есть пакетированный, содержащий никотин, нетабачный продукт в виде снаффа, предназначенный для орального применения. Продукт содержит по меньшей мере одну свободную соль никотина в виде порошка, по меньшей мере одно средство для регулирования уровня рН и по меньшей мере один наполнитель и водонерастворимый пакетик, при этом указанный пакетик является проницаемым для слюны и растворенных в ней компонентов порошка. Такой порошок пригоден для использования в качестве наполнителя в продукте, описанном в данном документе.WO 2012/134380 discloses a nicotine free salt pouch, ie a nicotine-containing, non-tobacco snuff product pouch for oral use. The product contains at least one free nicotine salt in powder form, at least one pH adjusting agent, and at least one excipient and a water-insoluble sachet, said sachet being permeable to saliva and powder components dissolved therein. Such a powder is suitable for use as a filler in the product described herein.

Пакетированный никотиновый продукт для орального применения, раскрытый в данном документе, предназначен для использования в полости рта, например, посредством размещения в щечной полости (например, посредством размещения пакетированного продукта между верхней или нижней челюстью и губой или щекой) и, следовательно, может упоминаться как порционно упакованный (пакетированный) продукт для орального применения. Пакетированный никотиновый продукт для орального применения выполнен с размерами и конфигурацией, обеспечивающими возможность его удобного и незаметного размещения во рту пользователя между верхней или нижней челюстью и губой или щекой.The pouched nicotine oral product disclosed herein is intended for use in the oral cavity, for example, by placement in the buccal cavity (for example, by placing the pouched product between the upper or lower jaw and the lip or cheek) and can therefore be referred to as portion packed (packaged) product for oral use. The pouched nicotine product for oral use is sized and shaped to fit comfortably and discreetly in the user's mouth between the upper or lower jaw and the lip or cheek.

Пакетированный никотиновый продукт для орального применения, раскрытый в данном документе, может иметь продолговатую форму, например, по существу прямоугольную форму (если смотреть сверху, когда продукт размещен на плоской поверхности). В таком случае продольное направление продукта соответствует направлению длины по существу прямоугольного продукта, и поперечное направление продукта соответствует направлению ширины по существу прямоугольного продукта.The pouched nicotine oral product disclosed herein may have an oblong shape, such as a substantially rectangular shape (when viewed from above when the product is placed on a flat surface). In such a case, the longitudinal direction of the product corresponds to the length direction of the substantially rectangular product, and the transverse direction of the product corresponds to the width direction of the substantially rectangular product.

Общая масса пакетированного никотинового продукта для орального применения (включая наполнитель и упаковочный материал) может находиться в диапазоне от приблизительно 0,3 до приблизительно 1,5 г.The total weight of a pouched nicotine oral product (including fill and packaging material) may range from about 0.3 to about 1.5 g.

Наполнитель пакетированного никотинового продукта, предназначенного для орального применения и описанного в данном документе, может быть предусмотрен в виде порошка или гранулята. Таким образом, наполнитель, окруженный пакетиком из упаковочного материала, проницаемым для слюны, может быть предусмотрен в несжатом/неспрессованном виде.The filler of the pouched nicotine product for oral use described herein may be provided in the form of a powder or granulate. Thus, the filler surrounded by a sachet of saliva-permeable packaging material can be provided in an uncompressed/uncompressed form.

Пакетированные (то есть порционно упакованные) никотиновые продукты для орального применения могут быть размещены в контейнере произвольно или с некоторой схемой размещения, например, как описано в WO 2012/069505. В качестве альтернативы или дополнения каждый пакетированный никотиновый продукт для орального применения может быть размещен в пакете-саше.The pouched (ie, packaged) oral nicotine products can be placed randomly or in some layout in the container, for example as described in WO 2012/069505. Alternatively or in addition, each pouched oral nicotine product may be placed in a sachet.

Claims (27)

1. Упаковочный материал для использования в пакетированном никотиновом продукте, предназначенном для орального применения, для заключения в него наполнителя, при этом наполнитель содержит нетабачный материал в виде частиц и источник никотина, при этом1. A packaging material for use in a pouched nicotine product intended for oral use to contain a filler, wherein the filler contains a non-tobacco particulate material and a source of nicotine, while упаковочный материал представляет собой проницаемый для слюны нетканый материал, содержащий волокна, подвергнутые кардочесанию,the packaging material is a saliva-permeable non-woven material containing carded fibers, при этом 50% - 100% волокон, подвергнутых кардочесанию, представляют собой штапельные волокна на основе целлюлозы, иwhile 50% - 100% of the carded fibers are cellulose-based staple fibers, and 0% - 50% волокон, подвергнутых кардочесанию, представляют собой термопластичные волокна, при этом значения в % определены как % от общей массы волокон, подвергнутых кардочесанию, при 21°С и относительной влажности 50%,0% - 50% of carded fibers are thermoplastic fibers, with % values defined as % of total carded fiber weight at 21°C and 50% relative humidity, при этом упаковочный материал дополнительно содержит связующее средство, при этом связующее средство составляет 20% - 60% от общей массы упаковочного материала,at the same time, the packaging material additionally contains a binder, while the binder makes up 20% - 60% of the total mass of the packaging material, при этом штапельные волокна на основе целлюлозы имеют линейную плотность, составляющую менее 1,7 децитекс, иwherein the cellulose-based staple fibers have a linear density of less than 1.7 dtex, and упаковочный материал имеет поверхностную плотность, превышающую 30 г/м2.the packaging material has a surface density greater than 30 g/m 2 . 2. Упаковочный материал по п.1, в котором штапельные волокна на основе целлюлозы составляют 55% - 99%, предпочтительно 58% - 95%, более предпочтительно 65% - 85%, наиболее предпочтительно 70% - 80% от волокон, подвергнутых кардочесанию.2. A packaging material according to claim 1, wherein the cellulose-based staple fibers comprise 55%-99%, preferably 58%-95%, more preferably 65%-85%, most preferably 70%-80% of the carded fibers. . 3. Упаковочный материал по п.1 или 2, в котором термопластичные волокна составляют 1% - 45%, предпочтительно 5% - 42%, более предпочтительно 15% - 35%, наиболее предпочтительно 20% - 30% от волокон, подвергнутых кардочесанию. 3. A packaging material according to claim 1 or 2, wherein the thermoplastic fibers make up 1%-45%, preferably 5%-42%, more preferably 15%-35%, most preferably 20%-30% of the carded fibers. 4. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, в котором волокна, подвергнутые кардочесанию, состоят из указанных штапельных волокон на основе целлюлозы и указанных термопластичных волокон.4. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the carded fibers consist of said cellulose-based staple fibers and said thermoplastic fibers. 5. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, при этом упаковочный материал состоит из указанных штапельных волокон на основе целлюлозы, указанных термопластичных волокон и указанного связующего средства.5. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the packaging material consists of said cellulose-based staple fibers, said thermoplastic fibers and said binder. 6. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, при этом поверхностная плотность упаковочного материала составляет ≥ 32 г/м2, более предпочтительно ≥ 34 г/м2, наиболее предпочтительно ≥ 36 г/м2.6. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the packaging material has a basis weight of ≥ 32 g/m 2 , more preferably ≥ 34 g/m 2 , most preferably ≥ 36 g/m 2 . 7. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, в котором штапельные волокна на основе целлюлозы представляют собой натуральные целлюлозные волокна или искусственные волокна на основе целлюлозы, например, волокна из регенерированной целлюлозы, такие как гидратцеллюлозные волокна, волокна лиоцелл или вискозные волокна.7. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the cellulose-based staple fibers are natural cellulose fibers or artificial cellulose-based fibers, for example regenerated cellulose fibers such as rayon fibers, lyocell fibers or viscose fibers. 8. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, в котором штапельные волокна на основе целлюлозы имеют линейную плотность ≤ 1,5 децитекс, предпочтительно ≤ 1,3 децитекс, более предпочтительно ≤ 1,1 децитекс, наиболее предпочтительно ≤ 0,9 децитекс.8. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the cellulose-based staple fibers have a linear density of ≤ 1.5 dtex, preferably ≤ 1.3 dtex, more preferably ≤ 1.1 dtex, most preferably ≤ 0.9 dtex. 9. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, в котором штапельные волокна на основе целлюлозы имеют длину в диапазоне 30-80 мм, предпочтительно в диапазоне 38-60 мм.9. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the cellulose-based staple fibers have a length in the range of 30-80 mm, preferably in the range of 38-60 mm. 10. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, в котором указанные термопластичные волокна представляют собой волокна из одного или более из полипропилена (PP), полилактида (PLA), полиэтилентерефталата (PET), полипропилена (PP)/полиэтилена (PE), полилактида (PLA)/кополилактида (co-PLA).10. A packaging material according to any of the preceding claims, wherein said thermoplastic fibers are fibers of one or more of polypropylene (PP), polylactide (PLA), polyethylene terephthalate (PET), polypropylene (PP)/polyethylene (PE), polylactide ( PLA)/copolylactide (co-PLA). 11. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, в котором термопластичные волокна имеют длину в диапазоне 30-80 мм, предпочтительно в диапазоне 38-60 мм.11. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the thermoplastic fibers have a length in the range of 30-80 mm, preferably in the range of 38-60 mm. 12. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, в котором термопластичные волокна имеют линейную плотность ≤ 4,4 децитекс, предпочтительно ≤ 2,2 децитекс, более предпочтительно ≤ 1,7 децитекс, наиболее предпочтительно ≤ 1,3 децитекс.12. A packaging material according to any of the preceding claims, wherein the thermoplastic fibers have a linear density of ≤ 4.4 dtex, preferably ≤ 2.2 dtex, more preferably ≤ 1.7 dtex, most preferably ≤ 1.3 dtex. 13. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, в котором термопластичные волокна имеют температуру плавления в диапазоне 110-260°C, предпочтительно в диапазоне 130-170°C, предпочтительно в диапазоне 140-165°C.13. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the thermoplastic fibers have a melting point in the range of 110-260°C, preferably in the range of 130-170°C, preferably in the range of 140-165°C. 14. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, в котором связующее средство составляет 25% - 55% от общей массы упаковочного материала, более предпочтительно 30% - 50% от общей массы упаковочного материала, наиболее предпочтительно 35% - 45% от общей массы упаковочного материала.14. The packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the binder makes up 25%-55% of the total weight of the packaging material, more preferably 30%-50% of the total weight of the packaging material, most preferably 35%-45% of the total weight of the packaging material. material. 15. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, при этом упаковочный материал имеет прочность соединения в сухом состоянии, составляющую по меньшей мере 0,2 Н/мм, предпочтительно по меньшей мере 0,25 Н/мм, более предпочтительно по меньшей мере 0,3 Н/мм, наиболее предпочтительно по меньшей мере 0,35 Н/мм при условии, что соединение образовано ультразвуковой сваркой.15. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the packaging material has a dry bond strength of at least 0.2 N/mm, preferably at least 0.25 N/mm, more preferably at least 0, 3 N/mm, most preferably at least 0.35 N/mm, provided that the joint is formed by ultrasonic welding. 16. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, при этом упаковочный материал имеет воздухопроницаемость ≤ 4000 л/м2/с, предпочтительно ≤ 3500 л/м2/с, более предпочтительно ≤ 3000 л/м2/с.16. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the packaging material has an air permeability of ≤ 4000 l/m 2 /s, preferably ≤ 3500 l/m 2 /s, more preferably ≤ 3000 l/m 2 /s. 17. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, при этом упаковочный материал имеет медианный размер пор, составляющий ≤ 300 мкм2, предпочтительно ≤ 250 мкм2, более предпочтительно ≤ 200 мкм2, наиболее предпочтительно ≤ 150 мкм2.17. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the packaging material has a median pore size of ≤ 300 μm 2 , preferably ≤ 250 μm 2 , more preferably ≤ 200 μm 2 , most preferably ≤ 150 μm 2 . 18. Упаковочный материал по любому из предшествующих пунктов, при этом упаковочный материал имеет утечку порошка, составляющую ≤ 400 мг, предпочтительно ≤ 200 мг, более предпочтительно ≤ 100 мг, наиболее предпочтительно ≤ 50 мг или даже ≤ 20 мг.18. A packaging material according to any one of the preceding claims, wherein the packaging material has a powder leakage of ≤ 400 mg, preferably ≤ 200 mg, more preferably ≤ 100 mg, most preferably ≤ 50 mg or even ≤ 20 mg. 19. Пакетированный никотиновый продукт для орального применения, содержащий порцию наполнителя и пакетик, проницаемый для слюны, при этом наполнитель содержит нетабачный материал в виде частиц и источник никотина, при этом пакетик заключает в себя указанную порцию, при этом пакетик состоит из упаковочного материала по любому из предшествующих пунктов, при этом упаковочный материал запечатан посредством по меньшей мере одного соединения для заключения в себе указанной порции.19. A pouched nicotine product for oral use, comprising a portion of a filler and a saliva-permeable pouch, wherein the filler contains a non-tobacco particulate material and a source of nicotine, the pouch comprising said portion, the pouch consisting of a packaging material according to any of the preceding paragraphs, wherein the packaging material is sealed with at least one connection to enclose said portion. 20. Пакетированный никотиновый продукт для орального применения по п.19, в котором термопластичные волокна расплавлены в указанном соединении.20. The pouched nicotine oral product of claim 19 wherein the thermoplastic fibers are melted into said compound. 21. Пакетированный никотиновый продукт для орального применения по п.19 или 20, имеющий утечку порошка, составляющую ≤ 100 мг, предпочтительно ≤ 50 мг, более предпочтительно ≤ 25 мг, наиболее предпочтительно ≤ 10 мг или ≤ 2 мг.21. A pouched nicotine oral product according to claim 19 or 20, having a powder leakage of ≤ 100 mg, preferably ≤ 50 mg, more preferably ≤ 25 mg, most preferably ≤ 10 mg or ≤ 2 mg.
RU2021130026A 2019-03-18 2020-03-16 Packaging material and packaged nicotine product for oral use RU2796702C2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE1950331-7 2019-03-18

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2021130026A RU2021130026A (en) 2023-04-18
RU2796702C2 true RU2796702C2 (en) 2023-05-29

Family

ID=

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1039024B1 (en) * 1999-03-23 2003-06-25 Uni-Charm Corporation Water-decomposable non-woven fabric comprising regenerated cellulose fibers in different fiber lengths
WO2012134380A1 (en) * 2011-03-29 2012-10-04 Chill Of Sweden Ab Pouch containing nicotine in free salt form
RU2653674C2 (en) * 2013-10-09 2018-05-11 Свидиш Мэтч Норт Юроп Аб Oral smokeless tobacco composition comprising liberated and delignified tobacco fibres and method for manufacture thereof
EP3192380B1 (en) * 2016-01-12 2020-11-11 Swedish Match North Europe AB Oral pouched product

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1039024B1 (en) * 1999-03-23 2003-06-25 Uni-Charm Corporation Water-decomposable non-woven fabric comprising regenerated cellulose fibers in different fiber lengths
WO2012134380A1 (en) * 2011-03-29 2012-10-04 Chill Of Sweden Ab Pouch containing nicotine in free salt form
RU2653674C2 (en) * 2013-10-09 2018-05-11 Свидиш Мэтч Норт Юроп Аб Oral smokeless tobacco composition comprising liberated and delignified tobacco fibres and method for manufacture thereof
EP3192380B1 (en) * 2016-01-12 2020-11-11 Swedish Match North Europe AB Oral pouched product

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA3133581C (en) A packaging material and an oral pouched nicotine product
EP3192380B1 (en) Oral pouched product
EP3383203B1 (en) An oral pouched snuff product
DK3087852T3 (en) ORAL PACKAGED PRODUCT WITH A SQUARE FORM
WO2017093487A1 (en) Method for producing an oral pouched snuff product
EP3927190B1 (en) A packaging material and an oral pouched snuff product
RU2796702C2 (en) Packaging material and packaged nicotine product for oral use
US20230203757A1 (en) A packaging material and a pouched product for oral use
NZ792463A (en) A packaging material and an oral pouched nicotine product
RU2809356C2 (en) Packaging material and packaged product in form of snuff, intended for oral use
WO2022136340A1 (en) A pouched product for oral use
EP4018846A1 (en) A pouched product for oral use comprising a liquid permeable cover material and a filling material comprising a first type of particles
EP4018849A1 (en) A pouched product for oral use
WO2023213996A1 (en) A pouched product for oral use comprising water insoluble substrate particles
WO2022136353A1 (en) A pouched product for oral use comprising a liquid permeable cover material and a filling material