RU2788121C2 - Treatment for removal of ectoparasites in fish - Google Patents

Treatment for removal of ectoparasites in fish Download PDF

Info

Publication number
RU2788121C2
RU2788121C2 RU2019120881A RU2019120881A RU2788121C2 RU 2788121 C2 RU2788121 C2 RU 2788121C2 RU 2019120881 A RU2019120881 A RU 2019120881A RU 2019120881 A RU2019120881 A RU 2019120881A RU 2788121 C2 RU2788121 C2 RU 2788121C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
neonicotinoid
fish
ppm
minutes
ectoparasites
Prior art date
Application number
RU2019120881A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2019120881A3 (en
RU2019120881A (en
Inventor
Джон Маршалл
Мэттью ЛОНГШО
Элизабет ЭППЛЯРД
Original Assignee
Бенчмарк Энимал Хелт Лимитед
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Бенчмарк Энимал Хелт Лимитед filed Critical Бенчмарк Энимал Хелт Лимитед
Priority claimed from PCT/EP2017/081924 external-priority patent/WO2018104487A1/en
Publication of RU2019120881A publication Critical patent/RU2019120881A/en
Publication of RU2019120881A3 publication Critical patent/RU2019120881A3/ru
Application granted granted Critical
Publication of RU2788121C2 publication Critical patent/RU2788121C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: veterinary medicine.
SUBSTANCE: method includes administration to fish of neonicotinoid and replacement of water containing removed ectoparasites, while removed ectoparasites and fish are separated. Neonicotinoid is not composed in the form of a composition for administration to fodder. The use of neonicotinoid and a composition containing it are provided.
EFFECT: group of inventions provides separation of ectoparasites from fish and their removal.
39 cl, 2 dwg, 11 tbl, 8 ex

Description

Настоящее изобретение относится к способам удаления эктопаразитов у рыб в воде с использованием неоникотиноидов и к неоникотиноидам для применения при лечении заражения рыб эктопаразитами, к композициям, предназначенным для применения при лечении заражения рыб эктопаразитами, которые содержат один или несколько эктопаразитицидов, при этом одним из эктопаразитицидов или одним из нескольких эктопаразитицидов является неоникотиноид.The present invention relates to methods for removing ectoparasites from fish in the water using neonicotinoids and to neonicotinoids for use in the treatment of fish infestation with ectoparasites, compositions intended for use in the treatment of fish infestation with ectoparasites, which contain one or more ectoparasiticides, wherein one of the ectoparasiticides or one of several ectoparasiticides is neonicotinoid.

Заражение эктопаразитами в аквакультуре является важной коммерческой проблемой. Кроме того, заражение выращенной на фермах рыбы может повлиять и на естественные рыбные запасы. Однако количество промышленно приемлемых методов обработки ограничено, например, из-за опасений, связанных с высвобождением химиотерапевтических агентов в окружающую среду и развитием резистентности у эктопаразитов или другим снижением чувствительности к агентам.Ectoparasite infestation in aquaculture is an important commercial problem. In addition, contamination of farmed fish can also affect natural fish stocks. However, the number of industrially acceptable treatments is limited, for example, due to concerns about the release of chemotherapeutic agents into the environment and the development of resistance in ectoparasites or other desensitization to agents.

Неоникотиноиды представляют собой класс нейроактивных инсектицидов, химически подобных никотину. Семейство неоникотиноидов включает ацетамиприд, клотианидин, имидаклоприд, нитенпирам, нитиазин, тиаклоприд и тиаметоксам. По сравнению с фосфорорганическими соединениями и карбаматными инсектицидами, неоникотиноиды менее токсичны для птиц и млекопитающих, чем для насекомых.Neonicotinoids are a class of neuroactive insecticides that are chemically similar to nicotine. The neonicotinoids family includes acetamiprid, clothianidin, imidacloprid, nitenpyram, nithiazine, thiacloprid, and thiamethoxam. Compared to organophosphates and carbamate insecticides, neonicotinoids are less toxic to birds and mammals than to insects.

EP0590425 в очень широком смысле относится к способу борьбы с паразитами рыб путем назначения рыбам агониста или антагониста никотинергических ацетилхолиновых рецепторов. В единственном примере, приведенном в EP0590425, проверяется in vitro активность имидаклоприда в количестве 1 м.д. или 100 м.д. против изолированных водяных вшей в ванне с водой. Однако в EP0590425 нет указаний на подходящую дозу для использования в условиях in vivo в отношении изолированных водяных вшей у рыб не в лабораторных условиях, а в коммерческой среде.EP0590425 refers in a very broad sense to a method of controlling fish parasites by administering a nicotinergic acetylcholine receptor agonist or antagonist to fish. In the only example given in EP0590425, the activity of imidacloprid at 1 ppm was tested in vitro . or 100 ppm against isolated water lice in a bath of water. However, EP0590425 does not indicate a suitable dose for in vivo use with isolated water lice in fish, not in a laboratory environment, but in a commercial environment.

Действительно, разработка промышленно приемлемых способов обработки, которая основывается на введении, связанном с погружением в воду, является сложной задачей ввиду экологических проблем и проблем безопасности. В частности, считается важным свести к минимуму высвобождение неоникотиноидов в окружающую среду в целом, вследствие их предполагаемого негативного воздействия, в частности, на наземных насекомых.Indeed, the development of industrially acceptable treatments that rely on water immersion administration is challenging due to environmental and safety concerns. In particular, it is considered important to minimize the release of neonicotinoids into the environment in general, due to their perceived negative effects, in particular on terrestrial insects.

В WO2009/010755 предложены комбинированные обработки, включающие карбамат или фосфорорганическое соединение, пиретроид или пиретрин и необязательно другой биоцид, выбранный из следующих классов молекул: хлороникотинил; фенилпиразол; оксадиазин; пиразол; или хлорорганическое соединение. Однако демонстрационные примеры обработки рыб не раскрываются.WO2009/010755 proposes combination treatments comprising a carbamate or an organophosphorus compound, a pyrethroid or pyrethrin, and optionally another biocide selected from the following molecular classes: chloronicotinil; phenylpyrazole; oxadiazine; pyrazole; or an organochlorine compound. However, the fish processing demonstrations are not disclosed.

В WO2010/109187 предложены комбинированные обработки, включающие пиретроид, фосфорорганическое соединение и необязательно другой биоцид, выбранный из следующих классов молекул: хлороникотинил; фенилпиразол; оксадиазин; пиразол; или хлорорганическое соединение. Однако демонстрационные примеры обработки рыб не раскрываются.WO2010/109187 proposes combination treatments comprising a pyrethroid, an organophosphate, and optionally another biocide selected from the following molecular classes: chloronicotinil; phenylpyrazole; oxadiazine; pyrazole; or an organochlorine compound. However, the fish processing demonstrations are not disclosed.

Поэтому сохраняется потребность в промышленно приемлемой связанной с погружением обработке, с целью удаления эктопаразитов у рыб, которая учитывает вопросы безопасности, проблемы окружающей среды и проблемы устойчивости к обработке.Therefore, there remains a need for industrially acceptable immersion treatment to remove ectoparasites from fish that takes into account safety issues, environmental concerns, and treatment tolerance issues.

Таким образом, одним из аспектов настоящего изобретения является неоникотиноид для применения при лечении инвазии эктопаразитами у рыб. Предпочтительно, неоникотиноид назначают рыбам в течение 120 мин или меньше, 60 мин или меньше, меньше чем 30 мин, меньше чем 20 мин, 15 мин или меньше, меньше чем 10 мин или 5 мин или меньше.Thus, one aspect of the present invention is a neonicotinoid for use in the treatment of ectoparasite infestation in fish. Preferably, the neonicotinoid is administered to the fish for 120 minutes or less, 60 minutes or less, less than 30 minutes, less than 20 minutes, 15 minutes or less, less than 10 minutes, or 5 minutes or less.

Предпочтительно, неоникотиноид приготовлен или составлен в виде композиции для введения путем погружения.Preferably, the neonicotinoid is formulated or formulated for administration by immersion.

Предпочтительно, неоникотиноид не приготовлен или не составлен в виде композиции, предназначенной для введения в корм.Preferably, the neonicotinoid is not formulated or formulated for incorporation into the feed.

Авторы настоящего изобретения обнаружили, что неоникотиноид более эффективен против эктопаразитов в подвижной стадии их жизненного цикла. Поэтому в вариантах осуществления настоящего изобретения эктопаразит находится в подвижной стадии жизненного цикла. В других вариантах осуществления настоящего изобретения эктопаразит находится в неподвижной стадии жизненного цикла. В популяции эктопаразитов эктопаразиты могут находиться как в подвижной, так и в неподвижной стадиях жизненного цикла. Таким образом, в вариантах осуществления настоящего изобретения обработка может быть эффективной в течение как подвижных, так и неподвижных стадий жизненного цикла эктопаразитов.The present inventors have found that neonicotinoid is more effective against ectoparasites in the motile stage of their life cycle. Therefore, in embodiments of the present invention, the ectoparasite is in a mobile stage of the life cycle. In other embodiments of the present invention, the ectoparasite is in a non-motile stage of the life cycle. In the population of ectoparasites, ectoparasites can be in both mobile and immobile stages of the life cycle. Thus, in embodiments of the present invention, treatment may be effective during both the motile and non-motile stages of the ectoparasite life cycle.

В вариантах осуществления настоящего изобретения неоникотиноид вводят рыбе в концентрации 1-500 м.д., 1-200 м.д., 20-200 м.д., 1-64 м.д., 10-64 м.д., 10-50 м.д., 50 м.д. или больше, 100 м.д. или больше или 200 м.д. масс./об. или больше.In embodiments of the present invention, the neonicotinoid is administered to the fish at a concentration of 1-500 ppm, 1-200 ppm, 20-200 ppm, 1-64 ppm, 10-64 ppm, 10-50 ppm, 50 ppm or more, 100 ppm or more or 200 ppm wt./vol. or more.

В примерных вариантах осуществления настоящего изобретения неоникотиноид вводят рыбе в концентрации 1, 2, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 50, 64, 100, 200 или 500 м.д. масс./об.In exemplary embodiments of the present invention, the neonicotinoid is administered to the fish at a concentration of 1, 2, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 50, 64, 100, 200, or 500 ppm. wt./vol.

Как правило, неоникотиноид вводят рыбе в концентрации 15 м.д. масс./об. или 20 м.д. масс./об.Typically, neonicotinoid is administered to fish at a concentration of 15 ppm. wt./vol. or 20 ppm wt./vol.

В конкретных вариантах осуществления настоящего изобретения неоникотиноид вводят рыбе в концентрации 100 м.д. масс./об. или больше в течение 5-15 мин, предпочтительно в концентрации 200 м.д. масс./об. или больше в течение 5-15 мин.In specific embodiments of the present invention, the neonicotinoid is administered to the fish at a concentration of 100 ppm. wt./vol. or more within 5-15 minutes, preferably at a concentration of 200 ppm. wt./vol. or more within 5-15 minutes.

Таким образом, неоникотиноид представляет собой безопасное и эффективное средство для удаления эктопаразитов у рыб в природных условиях, которыми может быть, например, судно с живорыбными садками.Thus, neonicotinoid is a safe and effective means for removing ectoparasites from fish in natural conditions, which can be, for example, a vessel with live fish cages.

Условия судна с живорыбными садками вызывает уникальные трудности, связанные с тем, что пространство и время обработки ограничены, и возникают дополнительные риски, связанные с гарантией того, что подвергнутые обработке водяные вши не попадают в окружающую среду. Несмотря на указанные сложности, настоящее изобретение позволяет с большим успехом избавляться от водяных вшей в природных условиях и, например, позволяет избежать необходимости судну с живорыбными садками возвращаться на берег, или необходимости перекачивать собственную воду на другое судно для проведения обработки или транспортировки на берег, с целью удаления водяных вшей из используемой для обработки воды.The conditions of the live fish tank vessel present unique challenges in that treatment space and time are limited, and there are additional risks associated with ensuring that treated water lice do not enter the environment. Despite these difficulties, the present invention makes it possible to get rid of water lice with great success in natural conditions and, for example, avoids the need for a vessel with live fish cages to return to shore, or the need to transfer one's own water to another vessel for treatment or transport to shore, with to remove water lice from water used for treatment.

Настоящее изобретение может быть пригодно для использования или осуществления в любой изолированной зоне, что позволяет избежать выброса эктопаразитицидов или удаленных водяных вшей в окружающую среду. Варианты осуществления настоящего изобретения осуществляются на судне с живорыбными садками.The present invention may be suitable for use or practice in any containment area that avoids the release of ectoparasiticides or removed water lice into the environment. Embodiments of the present invention are carried out on a live fish cage vessel.

Неожиданно авторы настоящего изобретения обнаружили, что применение неоникотиноида более эффективно при удалении эктопаразитов, чем применение азаметифоса или дельтаметрина.Surprisingly, the present inventors have found that the use of neonicotinoid is more effective in removing ectoparasites than the use of azamethiphos or deltamethrin.

Полагают, что неоникотиноид эффективен против всех эктопаразитов. Однако в варианте осуществления настоящего изобретения эктопаразит представляет собой водяную вошь. В частности, водяной вошью является Lepeophtheirus salmonis. В конкретных вариантах осуществления настоящего изобретения водяной вошью являются водяные вши вида Caligus, такие как C. elongatus или С. rogercresseyi.The neonicotinoid is believed to be effective against all ectoparasites. However, in an embodiment of the present invention, the ectoparasite is a water louse. In particular, the water louse is Lepeophtheirus salmonis . In particular embodiments of the present invention, the water louse is a water louse of the Caligus species, such as C. elongatus or C. rogercresseyi .

Полагают, что неоникотиноид эффективен против заражения эктопаразитами всех рыб. В варианте осуществления настоящего изобретения рыбой является лосось, форель, озерная форель или рыба-чистильщик.The neonicotinoid is believed to be effective against ectoparasite infestation in all fish. In an embodiment of the present invention, the fish is salmon, trout, lake trout, or cleaner fish.

Во всех аспектах и вариантах осуществления настоящего изобретения, описанных в настоящем документе, термин ”рыба-чистильщик” относится к видам рыб, которые обслуживают другие виды рыб, удаляя нежелательные вещества, такие как омертвевшая кожа и/или эктопаразиты. В любом варианте осуществления настоящего изобретения, рыба-чистильщик может представлять собой одну рыбу-чистильщика или несколько рыб-чистильщиков, выбранных из группы, состоящей из: рыба-воробей/пинагор (Cyclopterus lumpus); губан семейства губановых; таутоголябрус (Tautogolabrus adspersus); и патагония (Eleginops maclovinus). Губаном семейства губановых может быть один губан или несколько губанов, выбранных из группы, состоящей из: радужный губан (Labrus bergylta); темнополосая зеленушка (Symphodus melops); малоротый центролабрус (Centrolabrus exoletus); гребенчатый губан (Ctenolabrus rupestris); пятнистый губан (Labrus mixtus). В конкретных вариантах осуществления настоящего изобретения рыба-чистильщик представляет собой рыбу-воробья или губана.In all aspects and embodiments of the present invention described herein, the term "cleaner fish" refers to fish species that serve other fish species by removing unwanted substances such as dead skin and/or ectoparasites. In any embodiment of the present invention, the cleaner fish may be a single cleaner fish or multiple cleaner fish selected from the group consisting of: sparrow/pinagor fish ( Cyclopterus lumpus ); wrasse of the wrasse family; tautogolabrus ( Tautogolabrus adspersus ); and patagonia ( Eleginops maclovinus ). The wrasse of the wrasse family may be one or more wrasses selected from the group consisting of: rainbow wrasse ( Labrus bergylta ); dark-striped greenfinch ( Symphodus melops ); smallmouth centrolabrus ( Centrolabrus exoletus ); crested wrasse ( Ctenolabrus rupestris ); spotted wrasse ( Labrus mixtus ). In specific embodiments of the present invention, the cleaner fish is a sparrow or wrasse.

В конкретном варианте осуществления настоящего изобретения неоникотиноид представляет собой имидаклоприд или его фармацевтически эффективные соли или сложные эфиры. В других вариантах осуществления настоящего изобретения неоникотиноидом может быть ацетамиприд, клотианидин, нитенпирам, нитиазин, тиаклоприд или тиаметоксам или их фармацевтически эффективные соли или сложные эфиры.In a specific embodiment of the present invention, the neonicotinoid is imidacloprid or pharmaceutically effective salts or esters thereof. In other embodiments, the neonicotinoid may be acetamiprid, clothianidin, nitenpyram, nithiazine, thiacloprid, or thiamethoxam, or pharmaceutically effective salts or esters thereof.

В вариантах осуществления настоящего изобретения не требуется, чтобы эктопаразиты изначально были убиты неоникотиноидом. Вместо этого, эктопаразитов заставляют освободиться или оторваться от рыбы, и каждый удаленный эктопаразит будет находиться в одном из следующих состояний: живой; умирающий; и убитый. При обработке рыб, зараженных смешанной популяцией водяных вшей, которые могут, например, иметь различную чувствительность к используемым эктопаразитицидам, популяция удаленных водяных вшей, скорее всего, будет находиться в смеси двух или нескольких состояний. Таким образом, хотя в указанных вариантах осуществления настоящего изобретения не требуется, чтобы эктопаразиты были первоначально убиты, некоторые эктопаразиты или все эктопаразиты будут убиты в процессе обработки. В вариантах осуществления настоящего изобретения, требующих высвобождение, но не уничтожение эктопаразитов, неоникотиноид может применяться в сублетальной дозе и/или в течение сублетального времени. Указанный вариант осуществления настоящего изобретения наиболее пригоден для удаления популяций эктопаразитов, которые обладают определенной устойчивостью к действию эктопаразитицида, что может привести к увеличению дозы, необходимой для уничтожения эктопаразита, до уровней, которые непрактичны или слишком дороги для их достижения. В этом смысле настоящее изобретение позволяет решить проблему устойчивости к обработке.In embodiments of the present invention, the ectoparasites are not required to be initially killed by the neonicotinoid. Instead, the ectoparasites are forced to release or break away from the fish, and each removed ectoparasite will be in one of the following states: alive; dying; and killed. When treating fish infested with a mixed population of water lice, which may, for example, have varying susceptibility to the ectoparasiticides used, the population of removed water lice is likely to be in a mixture of two or more conditions. Thus, while these embodiments of the present invention do not require that the ectoparasites be initially killed, some or all of the ectoparasites will be killed during processing. In embodiments of the present invention requiring the release but not the destruction of ectoparasites, the neonicotinoid may be administered at a sublethal dose and/or during a sublethal time. This embodiment of the present invention is most suitable for removing ectoparasite populations that have some resistance to the action of an ectoparasiticide, which can lead to an increase in the dose required to kill the ectoparasite to levels that are impractical or too expensive to achieve. In this sense, the present invention solves the problem of processing resistance.

В других вариантах неоникотиноид применяют в летальной дозе и/или в течение летального времени.In other embodiments, the neonicotinoid is administered at a lethal dose and/or for a lethal time.

При сублетальных обработках регуляторные факторы и надлежащая практика могут потребовать принятия мер, препятствующих высвобождению удаленных эктопаразитов в окружающую среду. Таким образом, варианты осуществления настоящего изобретения включают заключительный этап предотвращения высвобождения удаленных эктопаразитов в окружающую среду.In sublethal treatments, regulatory factors and good practice may require measures to be taken to prevent the release of removed ectoparasites into the environment. Thus, embodiments of the present invention include the final step of preventing the release of remote ectoparasites into the environment.

В вариантах осуществления настоящего изобретения неоникотиноид применяют при температуре 4-18°C, 4-16°C, 5-15°C, 10-14°C или 12-14°C.In embodiments of the present invention, the neonicotinoid is used at a temperature of 4-18°C, 4-16°C, 5-15°C, 10-14°C or 12-14°C.

Другим аспектом настоящего изобретения является композиция для применения с целью устранения заражения рыб эктопаразитами, содержащая один или несколько эктопаразитицидов, где один из эктопаразитицидов или из нескольких эктопаразитицидов представляют собой неоникотиноид для применения согласно настоящему изобретению.Another aspect of the present invention is a composition for use in eliminating ectoparasitic infestation in fish, comprising one or more ectoparasiticides, wherein one or more of the ectoparasiticides is a neonicotinoid for use according to the present invention.

В конкретных вариантах осуществления настоящего изобретения композиция содержит один эктопаразитицид. Таким образом, композиция содержит только неоникотиноид, и исключаются другие формы эктопаразитицидов.In specific embodiments, implementation of the present invention, the composition contains one ectoparasiticide. Thus, the composition contains only neonicotinoid and other forms of ectoparasiticides are excluded.

Так, например, в вариантах осуществления настоящего изобретения предлагается композиция, содержащая неоникотиноид, но исключают один или несколько агентов, выбранных из: карбамата; фосфорорганического соединения; пиретроида; пиретрина; хлороникотинила; фенилпиразола; оксадиазина; пиразола; или хлорорганического соединения.For example, in embodiments of the present invention, a composition is provided that contains a neonicotinoid but excludes one or more agents selected from: carbamate; organophosphorus compound; pyrethroid; pyrethrin; chloronicotinil; phenylpyrazole; oxadiazine; pyrazole; or an organochlorine compound.

Другим аспектом настоящего изобретения является способ удаления эктопаразитов у рыб в воде, включающий: (i) введение рыбе неоникотиноида для удаления эктопаразитов из рыбы; и (ii) замена воды, содержащей неоникотиноид и удаленные эктопаразиты, замещающей водой, при этом отделяют удаленных эктопаразитов от рыбы.Another aspect of the present invention is a method for removing ectoparasites from fish in water, comprising: (i) administering a neonicotinoid to a fish to remove ectoparasites from the fish; and (ii) replacing the water containing the neonicotinoid and removed ectoparasites with replacement water, thereby separating the removed ectoparasites from the fish.

Предпочтительно обработка представляет собой обработку путем погружения.Preferably the treatment is a dip treatment.

Предпочтительно, обработка не является обработкой путем добавления в корм.Preferably, the treatment is not a feed treatment.

Таким образом, недостаточно того, чтобы неоникотиноид убивал или иным образом обездвиживал водяных вшей на рыбе. На самом деле водяные вши должны быть отделены от рыбы с тем, чтобы обеспечить сбор водяных вшей, как живых, так и мертвых, необязательно для отдельного их уничтожения. Таким образом, указанный способ позволяет устранять заражение эктопаразитами без необходимости убивать эктопаразитов путем химической обработки, и позволяет разделять эктопаразиты и рыбу таким образом, что эктопаразиты могут быть захвачены. Каждый из эктопаразитов, удаленный указанным способом, будет находиться в одном из следующих состояний: живой; умирающий; и убитый. Это весьма удобно, поскольку обработки, которые убивают эктопаразитов до того, как они будут отделены от рыбы, требуют проведения дальнейшей обработки рыб, с целью удаления убитых эктопаразитов и часто прочно прикрепившихся эктопаразитов из рыб. С точки зрения аквакультуры указанный способ также позволяет получить рыбный продукт, который относительно свободен, практически свободен или полностью свободен от загрязнения водяными вшами.Thus, it is not enough for a neonicotinoid to kill or otherwise immobilize water lice on fish. In fact, water lice must be separated from fish in order to ensure that water lice, both live and dead, are collected, not necessarily to be killed separately. Thus, said method makes it possible to eliminate an ectoparasite infestation without having to kill the ectoparasites by chemical treatment, and allows the ectoparasites and the fish to be separated in such a way that the ectoparasites can be captured. Each of the ectoparasites removed by this method will be in one of the following states: live; dying; and killed. This is very convenient because treatments that kill ectoparasites before they are separated from the fish require further processing of the fish to remove the killed ectoparasites and often firmly attached ectoparasites from the fish. From an aquaculture point of view, this method also makes it possible to obtain a fish product that is relatively free, substantially free or completely free from water lice contamination.

Таким образом, способ по настоящему изобретению с успехом пригоден для удаления популяций эктопаразитов, которые в определенной степени устойчивы к эктопаразитициду, что может привести к увеличению дозы, необходимой для уничтожения эктопаразита, до уровней, которые непрактичны или слишком дороги в осуществлении. В этом отношении настоящее изобретение позволяет решить проблему стойкости к обработке.Thus, the method of the present invention is useful in removing populations of ectoparasites that are somewhat resistant to the ectoparasiticide, which can increase the dose required to kill the ectoparasite to levels that are impractical or too expensive to implement. In this regard, the present invention solves the problem of processing resistance.

В вариантах осуществления настоящего изобретения эктопаразит находится в подвижной стадии жизненного цикла. В других вариантах осуществления настоящего изобретения эктопаразит находится в неподвижной стадии жизненного цикла. В популяции эктопаразитов эктопаразиты могут находиться как в подвижной, так и в неподвижной стадиях жизненного цикла. Таким образом, в вариантах осуществления настоящего изобретения лечение может быть эффективным по отношению как подвижных, так и неподвижных стадий жизненного цикла.In embodiments of the present invention, the ectoparasite is in a mobile stage of the life cycle. In other embodiments of the present invention, the ectoparasite is in a non-motile stage of the life cycle. In the population of ectoparasites, ectoparasites can be in both mobile and immobile stages of the life cycle. Thus, in embodiments of the present invention, treatment can be effective for both motile and non-motile stages of the life cycle.

В вариантах осуществления настоящего изобретения, неоникотиноид назначают рыбе в концентрации 1-500 м.д., 1-200 м.д., 20-200 м.д., 1-64 м.д., 10-64 м.д., 10-50 м.д., 50 м.д. или больше, 100 м.д. или больше, 200 м.д. масс./об или больше.In embodiments of the present invention, the neonicotinoid is administered to the fish at a concentration of 1-500 ppm, 1-200 ppm, 20-200 ppm, 1-64 ppm, 10-64 ppm. , 10-50 ppm, 50 ppm or more, 100 ppm or more, 200 ppm wt./about or more.

В примерных вариантах осуществления настоящего изобретения неоникотиноид назначают рыбе в концентрации 1, 2, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 50, 64, 100, 200 или 500 м.д. масс./об.In exemplary embodiments of the present invention, the neonicotinoid is administered to the fish at a concentration of 1, 2, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 50, 64, 100, 200, or 500 ppm. wt./vol.

Как правило, неоникотиноид назначают рыбе в концентрации 15 м.д. масс./об. или 20 м.д. масс./об.As a rule, neonicotinoid is administered to fish at a concentration of 15 ppm. wt./vol. or 20 ppm wt./vol.

В конкретных вариантах осуществления настоящего изобретения неоникотиноид назначают рыбе в концентрации 100 м.д. масс./об. или больше в течение 5-15 мин, предпочтительно в концентрации 200 м.д. асс./об. или больше в течение 5-15 мин.In specific embodiments of the present invention, the neonicotinoid is administered to the fish at a concentration of 100 ppm. wt./vol. or more within 5-15 minutes, preferably at a concentration of 200 ppm. ass./rev. or more within 5-15 minutes.

В вариантах осуществления настоящего изобретения неоникотиноид применяют в течение периода времени, достаточного для того, чтобы удалить 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 95%, 98%, 99% или всех эктопаразитов у рыбы.In embodiments of the present invention, the neonicotinoid is applied for a period of time sufficient to remove 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 95%, 98%, 99% or all of the ectoparasites from the fish.

Соответственно, данный способ может включать стадии, которые позволяют установить походящее эффективное время. Таким образом, данный способ может включать мониторинг водяных вшей после введения неоникотиноида, с целью оценки приемлемого уровня удаления (например, процента удаления) и, таким образом, определение дозы и периода времени, необходимых для достижения приемлемого уровня удаления. Указанные параметры могут затем использоваться при применении способа в природных условиях без осуществления контроля над уровнем удаления, с учетом полученных данных о том, что приемлемый уровень удаления с большой вероятностью будет достигнут.Accordingly, the method may include steps that allow a suitable effective time to be established. Thus, the method may include monitoring water lice following neonicotinoid administration to assess an acceptable level of removal (eg, percent removal) and thus determine the dose and time period required to achieve an acceptable level of removal. These parameters can then be used in the field application of the method without control over the level of removal, taking into account the received data that an acceptable level of removal is likely to be achieved.

Как правило, неоникотиноид применяют в течение 180 мин или меньше, 120 мин или меньше, 60 мин или меньше, меньше чем 30 мин, меньше чем 20 мин, 15 мин или меньше, меньше чем 10 мин или 5 мин или меньше.Typically, the neonicotinoid is administered for 180 minutes or less, 120 minutes or less, 60 minutes or less, less than 30 minutes, less than 20 minutes, 15 minutes or less, less than 10 minutes, or 5 minutes or less.

В вариантах осуществления настоящего изобретения рыба представляет собой лосось, форель или рыбу-чистильщика.In embodiments of the present invention, the fish is salmon, trout, or cleaner fish.

Неоникотиноид может применяться в сублетальной дозе и/или в течение сублетального времени.The neonicotinoid may be used at a sublethal dose and/or during a sublethal time.

Термин “сублетальный” может относиться к дозе и/или времени обработки. Он может быть применен в отношении сведений о дозе и/или времени, необходимых для уничтожения эктопаразита. В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения “сублетальный” относится к дозе и/или времени, необходимым, чтобы убить эктопаразит, у которого развилась определенная степень устойчивости к эктопаразитициду. В предпочтительных вариантах осуществления настоящего изобретения сублетальность представляет собой обработку, которая не убивает всех эктопаразитов в популяции, необязательно при температурах в диапазоне 4-18°C.The term "sub-lethal" may refer to the dose and/or time of treatment. It can be applied to information about the dose and/or time needed to kill the ectoparasite. In some embodiments of the present invention, "sublethal" refers to the dose and/or time required to kill an ectoparasite that has developed some degree of resistance to an ectoparasiticide. In preferred embodiments of the present invention, sublethality is a treatment that does not kill all ectoparasites in the population, optionally at temperatures in the range of 4-18°C.

Таким образом, варианты осуществления настоящего изобретения не требуют, чтобы эктопаразиты были изначально убиты неоникотиноидом, скорее они заставляют эктопаразиты освободиться или отделиться от рыбы. Сказанное сводит к минимуму применение потенциально опасного агента в природных условиях. Минимизация времени применения целесообразна в природных условиях, где подвергаемая обработке огороженная часть водоема может быть не полностью изолирована от окружающей среды, и поэтому может произойти утечка активного вещества. Концентрацию в подобных условиях следует поддерживать в течение всего времени обработки, и поэтому сокращение времени обработки может свести к минимуму потерю агента в окружающую среду.Thus, embodiments of the present invention do not require the ectoparasites to be initially killed by the neonicotinoid, rather they cause the ectoparasites to be released or detached from the fish. The foregoing minimizes the use of a potentially dangerous agent in natural conditions. Minimizing the time of application is advisable in natural conditions, where the fenced part of the reservoir being treated may not be completely isolated from the environment, and therefore leakage of the active substance may occur. The concentration under such conditions should be maintained throughout the processing time, and therefore reducing the processing time can minimize the loss of the agent to the environment.

Неоникотиноид может применяться в летальной дозе и/или в течение летального времени.The neonicotinoid may be used at a lethal dose and/or for a lethal time.

В вариантах осуществления настоящего изобретения неоникотиноид применяют при температуре 4-18°C, 4-16°C, 5-15°C, 10-14°C или 12-14°C.In embodiments of the present invention, the neonicotinoid is used at a temperature of 4-18°C, 4-16°C, 5-15°C, 10-14°C or 12-14°C.

В вариантах осуществления настоящего изобретения неоникотиноид является единственным эктопаразитицидом, который назначают на время проведения обработки. Сказанное предоставляет преимущества, по сравнению с комбинированными методами обработки, поскольку ожидается, что комбинированная обработка окажет большее негативное воздействие на окружающую среду вследствие большего числа эффектов, которые не являются заданными показателям, и увеличения вероятности развития резистентности.In embodiments of the present invention, the neonicotinoid is the only ectoparasiticide administered during the treatment. This provides advantages over combined treatments, as combined treatments are expected to have a greater negative impact on the environment due to a greater number of effects that are not intended indicators, and an increase in the likelihood of resistance development.

В конкретном варианте осуществления настоящего изобретения неоникотиноид представляет собой имидаклоприд или его фармацевтически эффективные соли или сложные эфиры. В других вариантах осуществления настоящего изобретения неоникотиноидом может быть ацетамиприд, клотианидин, нитенпирам, нитиазин, тиаклоприд или тиаметоксам или их фармацевтически эффективные соли или сложные эфиры.In a specific embodiment of the present invention, the neonicotinoid is imidacloprid or pharmaceutically effective salts or esters thereof. In other embodiments, the neonicotinoid may be acetamiprid, clothianidin, nitenpyram, nithiazine, thiacloprid, or thiamethoxam, or pharmaceutically effective salts or esters thereof.

В вариантах осуществления настоящего изобретения данный способ дополнительно включает стадию: (iii) предотвращения высвобождения удаленных эктопаразитов в окружающую среду. Она может принимать форму сбора эктопаразитов из образца воды, содержащей удаленные эктопаразиты.In embodiments of the present invention, the method further comprises the step of: (iii) preventing the release of removed ectoparasites into the environment. This may take the form of collecting ectoparasites from a water sample containing removed ectoparasites.

Предпочтительно, образцом воды является вся вода, используемая в данном способе.Preferably, the water sample is all water used in the process.

В конкретных вариантах осуществления настоящего изобретения эктопаразиты, живые, мертвые и/или умирающие, включая их яйцеводы, где они присутствуют, собирают, пропуская образец воды через сетчатый фильтр. Квалифицированный специалист сможет найти и использовать соответствующий сетчатый фильтр для применения. Сетчатый фильтр может иметь размер ячеек, по крайней мере, 30 мкм, по крайней мере, 60 мкм или, по крайней мере, 150 мкм, например, приблизительно 150, 60 или 30 мкм. В качестве примера, подходящий сетчатый фильтр для водяных вшей будет иметь размер ячеек приблизительно 150 мкм.In specific embodiments of the present invention, ectoparasites, living, dead and/or dying, including their oviducts, where present, are collected by passing a sample of water through a strainer. A qualified technician will be able to find and use the appropriate strainer for the application. The strainer may have a mesh size of at least 30 µm, at least 60 µm, or at least 150 µm, such as about 150, 60 or 30 µm. By way of example, a suitable water lice strainer would have a mesh size of approximately 150 µm.

В вариантах осуществления настоящего изобретения данный способ дополнительно включает сбор удаленных эктопаразитов, необязательно концентрирование эктопаразитов, и уничтожение любых оставшихся в живых паразитов. Это целесообразно как гарантия того, что эктопаразиты были умерщвлены в тех случаях, когда предполагается, что неоникотиноид убьет эктопаразиты, или когда известно, что режим дозирования неоникотиноида не убивает, а просто удаляет эктопаразиты. Указанное помогает избежать проблем, связанных с десенсибилизацией эктопаразита или популяции эктопаразита по отношению к неоникотиноиду. Уничтожение любых оставшихся в живых паразитов может быть достигнуто любыми подходящими средствами, такими как механические или химические средства, обычно путем применения эктопаразитицида.In embodiments of the present invention, the method further comprises collecting the removed ectoparasites, optionally concentrating the ectoparasites, and killing any surviving parasites. This is useful as a guarantee that the ectoparasites have been killed in cases where the neonicotinoid is expected to kill the ectoparasites, or where it is known that the neonicotinoid dosing regimen does not kill but simply removes the ectoparasites. This avoids problems associated with desensitization of the ectoparasite or ectoparasite population to the neonicotinoid. Destruction of any surviving parasites can be achieved by any suitable means such as mechanical or chemical means, usually by the application of an ectoparasiticide.

В вариантах осуществления настоящего изобретения рыбу, которую подвергали обработке в замкнутом пространстве, таком как судно с живорыбными садками, выпускаются обратно в окружающую среду, такую как огороженный участок моря.In embodiments of the present invention, fish that have been treated in an enclosed space, such as a live fish tank vessel, are released back into the environment, such as a sea enclosure.

Настоящее изобретение далее будет описано с помощью примеров со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых:The present invention will now be described by way of examples with reference to the accompanying drawings, in which:

На фигуре 1 показана доля вшей, удаленных из лосося путем обработки погружением с использованием имидаклоприда в пяти концентрациях (0, 10, 15, 20 и 25 мг/л);Figure 1 shows the proportion of lice removed from salmon by dip treatment using imidacloprid at five concentrations (0, 10, 15, 20 and 25 mg/l);

На фигуре 2 приведен график Каплана-Мейера доли зараженных рыб в зависимости от продолжительности обработки в минутах (n=10; t ≤ 56 мин) при обработке с использованием 10 мг/л и 20 мг/л имидаклоприда.Figure 2 is a Kaplan-Meier plot of the percentage of infected fish versus treatment time in minutes (n=10; t ≤ 56 min) for 10 mg/l and 20 mg/l imidacloprid treatments.

ПримерыExamples

Пример 1 - Обработка с помощью 10, 30 и 50 м.д. имидаклопридаExample 1 Treatment with 10, 30 and 50 ppm imidacloprid

1.1 Введение провокационной пробы водяных вшей1.1 Introduction of water lice challenge

Для проведения обработки подготовили восемь проточных резервуаров, каждый из которых содержал 15 рыб. Рыбой служил лосось (Salmo salar) со средней массой приблизительно 270 г, смешанного пола. Яйцеводы, извлеченные из яйцепроизводящих самок Lepeophtheirus salmonis, собирали и культивировали до получения инфекционных копеподитов. Восемь флаконов, содержащих приблизительно 330-350 копеподитов, случайным образом разместили в резервуаре для обработки (получали в среднем 22 вши на рыбу).Eight flow tanks were prepared for processing, each containing 15 fish. The fish was salmon ( Salmo salar ) with an average weight of approximately 270 g, mixed gender. Oviducts recovered from egg-producing females of Lepeophtheirus salmonis were harvested and cultured to produce infective copepodites. Eight vials containing approximately 330-350 copepodites were randomly placed in the treatment tank (22 lice per fish were obtained on average).

В процессе подготовки к проверочному заражению потоки воды в резервуарах остановили, а уровень освещенности снизили. Затем в каждый резервуар добавили вшей и поддерживали резервуары в полной темноте в течение 6 час, после чего уровень освещенности повысили, а ток воды возобновили.In preparation for the test infection, the water flows in the tanks were stopped, and the light level was reduced. Lice were then added to each tank and the tanks were kept in complete darkness for 6 hours, after which the light level was increased and the water flow resumed.

Рыбам вводили провокационную пробу водяных вшей в течение либо одной недели, либо в течение шести недель.Fish were challenged with water lice for either one week or six weeks.

1.2 Обработка1.2 Processing

1.2.1 Обработка после проведения проверочного заражения в течение одной недели1.2.1 Treatment after test infection within one week

Через неделю после введения провокационной пробы водяных вшей рыбу в трех резервуарах обрабатывали любой из доз 10 м.д. масс./об., 30 м.д. масс./об. или 50 м.д. масс./об. имидаклоприда. В качестве контроля один резервуар обрабатывали с помощью 0,03% ДМСО, а другой имитационный резервуар обрабатывали морской водой.One week after the water lice challenge, fish in three tanks were treated with any of the 10 ppm doses. w/v, 30 ppm wt./vol. or 50 ppm wt./vol. imidacloprid. As a control, one tank was treated with 0.03% DMSO and the other dummy tank was treated with sea water.

Для каждого подготовленного для обработки резервуара соответствующее количество имидаклоприда (см. таблицу 1) растворяли в 100 мл ДМСО и смешивали приблизительно с 900 мл морской воды из экспериментального резервуара, получая раствор для обработки. Поток воды в экспериментальных резервуарах отключали, а затем добавляли раствор для обработки.For each tank prepared for treatment, an appropriate amount of imidacloprid (see Table 1) was dissolved in 100 ml of DMSO and mixed with approximately 900 ml of seawater from the experimental tank to form a treatment solution. The water flow in the experimental tanks was turned off and then the treatment solution was added.

Рыбу подвергали воздействию в течение 60 мин в статической воде с полной аэрацией и наблюдали в течение времени экспозиции. По окончании времени экспозиции воду быстро сливали приблизительно до 1/3 объема, а затем потоки в резервуарах возобновляли.The fish were exposed for 60 min in static water with full aeration and observed during the exposure time. At the end of the exposure time, the water was quickly drained to approximately 1/3 of the volume, and then the flows in the tanks were resumed.

Таблица 1Table 1 ГруппаGroup Тип обработкиProcessing type Объем резервуара (литры)Tank volume (liters) Масса имидаклоприда, используемого при обработке (г)Mass of imidacloprid used in processing (g) Точка обработки, количество недель после введения провокационной пробы вшейTreatment point, number of weeks after lice challenge administration Группа 1Group 1 Контроль - морская водаControl - sea water Не определенIndefined -- 1 неделя1 Week Группа 2Group 2 Контроль - морская вода/ДМСОControl - sea water/DMSO N/AN/A -- 1 неделя1 Week Группа 3Group 3 10 м.д. имидаклоприда10 ppm imidacloprid 273,2273.2 2,732.73 1 неделя1 Week Группа 4Group 4 30 м.д. имидаклоприда30 ppm imidacloprid 271,6271.6 8,158.15 1 неделя1 Week Группа 5Group 5 50 м.д. имидаклоприда50 ppm imidacloprid 288,2288.2 14,4114.41 1 неделя1 Week Группа 6Group 6 10 м.д. имидаклоприда10 ppm imidacloprid 293,3293.3 2,92.9 6 недель6 weeks Группа 7Group 7 30 м.д. имидаклоприда30 ppm imidacloprid 278,4278.4 8,48.4 6 недель6 weeks Группа 8Group 8 50 м.д. имидаклоприда50 ppm imidacloprid 292,0292.0 14,614.6 6 недель6 weeks

1.2.2 Обработка после шести недель воздействия1.2.2 Treatment after six weeks of exposure

Через шесть недель после введения рыбам провокационной пробы водяных вшей, рыбу в оставшихся трех резервуарах обрабатывали любой из доз 10 м.д. масс./об., 30 м.д. масс./об. или 50 м.д. масс./об. имидаклоприда. Обработку проводили таким же образом, что и для резервуаров для обработки рыб, которым провокационную пробу вводили в течение одной неделю (см. 1.2.1). Количество имидаклоприда, добавленного в каждый резервуар для обработки, приведено в Таблице 1.Six weeks after the fish were challenged with water lice, the fish in the remaining three tanks were treated with any of the 10 ppm doses. w/v, 30 ppm wt./vol. or 50 ppm wt./vol. imidacloprid. Treatment was carried out in the same manner as for fish treatment tanks that were challenged for one week (see 1.2.1). The amount of imidacloprid added to each treatment tank is shown in Table 1.

- Наблюдения при 50 м.д. масс./об.- Observations at 50 ppm wt./about .

Во время наблюдений, проведенных в интервале от 2 до 6 мин после добавления имидаклоприда, в группе обработки 50 м.д. масс./об. вши в толще воды не обнаружены.During observations made between 2 and 6 minutes after the addition of imidacloprid, in the 50 ppm treatment group. wt./vol. lice were not found in the water column.

После 12-минутной обработки было обнаружено, что приблизительно 10 вшей отделились от хозяина и находились в свободном состоянии в толще воды. После 18-минутной обработки в толще воды наблюдалось около 20 вшей. Активных движений у этих вшей не зафиксировано. Через 44 мин после добавления имидаклоприда было отмечено, что вши в неактивном состоянии оставались на дне резервуара. Кроме того, было отмечено, что лишь пять рыб оставались зараженными, и у каждой из них обнаружена хотя бы одна вошь. Через 53 мин после добавления имидаклоприда лишь 2-3 рыбы оставались заражены вшами. Через 58 мин после добавления имидаклоприда лишь на одной рыбе была обнаружена только одна вошь. Через 81 мин после добавления имидаклоприда вшей на рыбе не было обнаружено.After a 12 minute treatment, approximately 10 lice were found to have detached from the host and were found to be free in the water column. After 18 minutes of treatment, about 20 lice were observed in the water column. No active movements were recorded in these lice. At 44 min after the addition of imidacloprid, it was observed that the lice remained dormant at the bottom of the tank. In addition, it was noted that only five fish remained infected, and each of them was found to have at least one louse. After 53 minutes after the addition of imidacloprid, only 2-3 fish remained infested with lice. 58 minutes after the addition of imidacloprid, only one louse was found on one fish. No lice were found on the fish 81 minutes after imidacloprid addition.

Через два дня после обработки было отмечено, что поражения, ранее связанные с кормлением и прикреплением вшей, почти полностью рассосались.Two days after treatment, it was noted that the lesions previously associated with feeding and attachment of lice had almost completely resolved.

- Наблюдения при 30 м.д. масс./об.- Observations at 30 ppm wt./vol.

Приблизительно 1-2 вши наблюдали в толще воды резервуара, содержащего рыбу, которую обрабатывали с помощью 30 м.д. масс./об. имидаклоприда, через 10 мин после его добавления. Через 18 мин после добавления в толще воды присутствовали приблизительно 10 вшей. Через 25 мин после добавления приблизительно 20 вшей были обнаружены в воде, а меньше 6 рыб оказались зараженными и имели приблизительно 1-2 вши на рыбу. Через 33 мин после добавления имидаклоприда большинство рыб были признаны не имеющими какой-либо инвазии вшей. Все вши, отделившиеся от хозяина, были неподвижны. Через 47 мин после добавления только 3 рыбы оказались зараженными и у каждой обнаружена одна вошь. Через 59 мин после добавления имидаклоприда ни на одной рыбе не было замечено заражение вшами. Отдельные вши, по-видимому, повторно прикрепились к 4 рыбам, поскольку по 1 вши наблюдали на четырех рыбах через 78 мин после добавления имидаклоприда. По прошествии еще 6 мин вши на этих рыбах не наблюдалось, и все вши в резервуаре были неподвижны.Approximately 1-2 lice were observed in the water column of a tank containing fish that were treated with 30 ppm. wt./vol. imidacloprid, 10 minutes after its addition. Approximately 10 lice were present in the water column 18 minutes after addition. At 25 minutes after the addition, approximately 20 lice were found in the water and less than 6 fish were infested with approximately 1-2 lice per fish. At 33 min after imidacloprid addition, most of the fish were found to be free of any lice infestation. All the lice that separated from the host were motionless. At 47 min after the addition, only 3 fish were infested and each had one louse. At 59 minutes after imidacloprid addition, no lice infestation was observed on any fish. Individual lice appear to have reattached to 4 fish as 1 lice was observed on 4 fish 78 minutes after imidacloprid addition. After another 6 minutes, no lice were observed on these fish, and all lice in the tank were immobile.

Через два дня после обработки было отмечено, что поражения, ранее связанные с кормлением и прикреплением вшей, почти полностью рассосались.Two days after treatment, it was noted that the lesions previously associated with feeding and attachment of lice had almost completely resolved.

- Наблюдения при 10 м.д. масс./об.- Observations at 10 ppm wt./vol.

Вши не наблюдались в толще воды в течение первых 19 мин после добавления имидаклоприда. Через 21 мин после добавления наблюдалось несколько вшей, активно плавающих в толще воды. Четыре минуты спустя большинство указанных вшей были неподвижны. Через 54 мины после добавления были отмечены как зараженные 2 рыбы, на каждой из которых паразитировала одна яйцепроизводящая самка. Через 86 мин после добавления наблюдали, что одиночная самка вши отделилась от хозяина. Хотя непосредственно не наблюдали, остальные яйцепроизводящие самки были обнаружены отдельно от своего хозяина. Через 91 мин после добавления агента наблюдали одиночного самца вши на голове хозяина. Эту вошь наблюдали на ее хозяине в течение, по крайней мере, пяти дней после обработки.No lice were observed in the water column during the first 19 minutes after the addition of imidacloprid. 21 minutes after the addition, several lice were observed actively swimming in the water column. Four minutes later, most of the indicated lice were immobile. 54 minutes after the addition, 2 fish were noted as infected, each of which was parasitized by one egg-producing female. At 86 minutes after the addition, a single female louse was observed to separate from the host. Although not directly observed, other egg-producing females have been found separate from their host. 91 minutes after adding the agent, a single male louse was observed on the head of the host. This louse was observed on its host for at least five days after treatment.

1.2.3 Прекращение исследований1.2.3 Termination of studies

Через восемь недель после того, как рыба была проверочно заражена водяными вшами, исследование было прекращено. Рыб анастезировали в MS222 (метансульфонат трикаина) и убивали прокалыванием спинного мозга, используя инструмент Iki Jime. Регистрировали длину и массу каждой рыбы, а также внешние симптомы. Удаляли всех вшей у каждой рыбы и отмечали пол и стадии развития. Вшей хранили в этаноле, а пол и стадию развития подтверждали с помощью стереомикроскопа.Eight weeks after the fish were test-infested with water lice, the study was terminated. Fish were anesthetized in MS222 (tricaine methanesulfonate) and killed by spinal cord puncture using the Iki Jime instrument. The length and weight of each fish were recorded, as well as external symptoms. Removed all lice from each fish and noted the sex and stage of development. The lice were kept in ethanol, and the sex and stage of development were confirmed using a stereomicroscope.

Окончательные подсчеты вшей проводились вслепую, и результаты приведены в таблице 2. Представленные данные выражены в виде показателя распространения и плотности популяции. Показатель распространения определяли как число хозяев, зараженных одной или несколькими особями паразита, деленное на число обследованных хозяев (включая зараженных и незараженных хозяев), и выражали в процентах.The final lice counts were blinded and the results are shown in Table 2. The reported data are expressed in terms of distribution and population density. The prevalence rate was defined as the number of hosts infected with one or more parasites divided by the number of hosts examined (including infected and uninfected hosts) and expressed as a percentage.

Таблица 2table 2 ОбработкаTreatment Показатель распространенияDistribution rate Плотность популяции (и диапазон) взрослых вшей-самцовPopulation density (and range) of adult male lice Плотность популяции (и диапазон) взрослых вшей-самокPopulation density (and range) of adult female lice Плотность популяции (и диапазон) яйцепроизводящих самокPopulation density (and range) of egg-producing females Плотность популяции (и диапазон) или все стадии развития вшейPopulation density (and range) or all developmental stages of lice Контроль ДМСО DMSO control 100one hundred 1,2 (0-4)1.2 (0-4) 0 (0-0)0 (0-0) 1,47 (0-4)1.47 (0-4) 2,67 (1-6)2.67 (1-6) Контроль морская водаsea water control 93,3393.33 2 (0-7)2 (0-7) 0,067 (0-1)0.067 (0-1) 1,8 (0-6)1.8 (0-6) 3,87 (0-11)3.87 (0-11) 1 неделя провокационной пробы+10 м.д. имидаклоприда1 week provocative test + 10 ppm imidacloprid 100one hundred 0,87 (0-2)0.87 (0-2) 0,067 (0-1)0.067 (0-1) 1,47 (0-3)1.47 (0-3) 2,4 (1-5)2.4 (1-5) 1 неделя провокационной пробы+30 м.д. имидаклоприда1 week provocative test + 30 ppm imidacloprid 93,3393.33 0,8 (0-1)0.8 (0-1) 0 (0-0)0 (0-0) 1,4 (0-3)1.4 (0-3) 2,2 (0-4)2.2 (0-4) 1 неделя провокационной пробы+50 м.д. имидаклоприда*1 week provocative test + 50 ppm imidacloprid* 100one hundred 1,23 (0-3)1.23 (0-3) 0 (0-0)0 (0-0) 1,69 (0-5)1.69 (0-5) 2,92 (0-7)2.92 (0-7) 1 неделя провокационной пробы+10 м.д. имидаклоприда1 week provocative test + 10 ppm imidacloprid 00 00 00 00 00 1 неделя провокационной пробы+30 м.д. имидаклоприда1 week provocative test + 30 ppm imidacloprid 00 00 00 00 00 1 неделя провокационной пробы+50 м.д. имидаклоприда1 week provocative test + 50 ppm imidacloprid 00 00 00 00 00

* Две рыбы были удалены из этой группы обработки. Рыба 1: Длина тела рыбы по Смитту 316 мм, общая масса 452 г. Извлечены 3 взрослых самца и 6 взрослых самок. Рыба 2: Длина тела рыбы по Смитту 290мм, общая масса 379г. Извлечены 1 взрослый самец и 1 взрослая самка.* Two fish were removed from this processing group. Fish 1: Body length according to Smith 316 mm, total weight 452 g. 3 adult males and 6 adult females recovered. Fish 2: Body length according to Smith 290mm, total weight 379g. 1 adult male and 1 adult female retrieved.

Показатель распространения инвазии вшей на всех стадий развития на рыбах, обследованных на 8-й неделе, не отличался между двумя контрольными группами и рыбами, получавших 10, 30 или 50 м.д. масс./об. имидаклоприда, через неделю после заражения. Однако, как указано выше, никаких вшей не было извлечено у рыб, которых подвергали обработке с помощью 10, 30 или 50 м.д. масс./об. имидаклоприда через 6 недель после введения провокационной пробы водяных вшей. Обработку считали на 100% эффективной во всех дозах обработки против вшей на подвижных стадиях развития паразита.The prevalence of louse infestation at all developmental stages in fish examined at week 8 did not differ between the two control groups and fish treated with 10, 30 or 50 ppm. wt./vol. imidacloprid, one week after infection. However, as stated above, no lice were recovered from fish treated with 10, 30, or 50 ppm. wt./vol. imidacloprid 6 weeks after water lice challenge. The treatment was considered 100% effective at all doses of treatment against lice in the motile stages of development of the parasite.

Не наблюдалось существенных различий в общей плотности популяции вшей у подвергнутых обработке рыб через неделю после проверочного заражения, по сравнению с контролем ДМСО; незначительная разница в плотности популяции вшей была отмечена при сравнении с контролем морской воды - ее не посчитали существенной. Аналогичным образом, наблюдались незначительные различия между плотностью популяции самцов вшей, извлеченных из подвергнутых обработке рыб через неделю после проверочного заражения, и контрольными группами. Существенных отличий не отмечено в плотности популяции яйцепроизводящих самок из подвергнутых обработке рыб через неделю после проверочного заражения, и контрольными группами.There were no significant differences in overall louse population density in treated fish one week after challenge compared to DMSO control; a slight difference in louse population density was noted when compared with seawater control and was not considered significant. Similarly, little difference was observed between the population density of male lice taken from treated fish one week after challenge and control groups. No significant differences were noted in the population density of egg-producing females from treated fish one week after challenge, and control groups.

Пример 2 - Оптимизация концентрации при обработкеExample 2 - Optimization of Concentration in Processing

2.1 Провокационная проба водяных вшей2.1 Water lice challenge

120 лососевых рыб (Salmo salar) распределили в пяти проточных резервуарах для обработки и их акклиматизировали в течение 24 час до введения провокационной пробы паразитов.120 salmon fish ( Salmo salar ) were distributed in five flow-through treatment tanks and acclimatized for 24 hours prior to parasite challenge.

Яйцеводы, извлеченные из яйцепроизводящих самок Lepeophtheirus salmonis, собирали и культивировали до получения инфекционных копеподитов. Копеподиты затем равномерно распределили в пяти бутылях, содержащих морскую воду, и оставили при ~10°C на ночь.Oviducts recovered from egg-producing females of Lepeophtheirus salmonis were harvested and cultured to produce infective copepodites. The copepodites were then evenly distributed in five bottles containing seawater and left at ~10°C overnight.

В процессе подготовки к проверочному заражению потоки воды в резервуарах для обработки остановили, а уровень освещенности снизили. 650 ± 20 копеподитов (~27 на хозяина) добавляли в статическую воду и содержали резервуары в полной темноте в течение 7 часов, после чего уровень освещенности повысили, а ток воды возобновили.In preparation for the test infestation, the water flows in the treatment tanks were stopped and the light level was reduced. 650 ± 20 copepodites (~27 per host) were added to static water and the tanks were kept in complete darkness for 7 hours, after which the light level was increased and water flow resumed.

2.2 Исследование относительной эффективности2.2 Relative effectiveness study

Рыб были случайным образом разделили на десять групп по десять рыб в каждой и содержали в статических "чаны для обработки", заполненных 30 л воды и имевших высокий уровень аэрации, как показано в таблице 3.The fish were randomly divided into ten groups of ten fish each and kept in static "processing vats" filled with 30 liters of water and had a high level of aeration as shown in Table 3.

Таблица 3Table 3 Группа Group Концентрация имидаклоприда (мг/л)Imidacloprid concentration (mg/l) Продолжительность обработки (мин)Processing time (min) Количество повторных экспериментовNumber of repeated experiments Общее количество рыб в повторных экспериментахTotal number of fish in repeated experiments 1 и 21 and 2 00 6060 22 1010 3 и 43 and 4 1010 6060 22 1010 5 и 65 and 6 1515 6060 22 1010 7 и 87 and 8 2020 6060 22 1010 9 и 109 and 10 2525 6060 22 1010

Восемь групп (3-10) подвергали обработке требуемыми концентрациями имидаклоприда в течение 60 мин: имидаклоприд растворяли в ДМСО и добавляли к ~1 л воды из резервуара перед добавлением в чаны для обработки. Оставшаяся группа и параллельный эксперимент (1 и 2) были контрольными группами ДМСО с концентрацией 0,03%.Eight groups (3-10) were treated with the required concentrations of imidacloprid for 60 min: imidacloprid was dissolved in DMSO and added to ˜1 L of reservoir water before being added to the treatment vats. The remaining group and parallel experiment (1 and 2) were control groups of 0.03% DMSO.

Участвовавших в проведении эксперимента животные тщательно контролировались на наличие побочных реакций и состояния заражения паразитами. Там, где это было возможно, регистрировалось время, в течение которого, как считали, все паразиты отделились. Поскольку обработки проводились в статических системах, температуру и растворенный кислород регулярно контролировали в течение процедуры, а аэрацию регулировали по мере необходимости.The animals participating in the experiment were carefully monitored for the presence of adverse reactions and the state of infestation with parasites. Where possible, the time during which all parasites were thought to have detached was recorded. Since the treatments were carried out in static systems, temperature and dissolved oxygen were regularly monitored during the procedure, and aeration was adjusted as needed.

По окончании периода обработки подопытных животных извлекали из раствора для обработки и подвергали гуманной эвтаназии. Каждую рыбу взвесили, измерили и индивидуально оценили количество паразитов на ней. Количество паразитов в растворе для обработки также подсчитывали и качественно оценивали по следующим показателям: пол и зрелость, явные признаки отравления неоникотиноидом и/или потенциального выздоровления.At the end of the treatment period, the test animals were removed from the treatment solution and humanely euthanized. Each fish was weighed, measured and individually assessed for the number of parasites on it. The number of parasites in the treatment solution was also counted and qualitatively assessed for the following indicators: sex and maturity, clear signs of neonicotinoid poisoning and/or potential recovery.

- Результаты- Results

Общая доля вшей, удаленных при четырех концентрациях обработки 10, 15, 20 и 25 мг/л имидаклоприда в сочетании с ДМСО с концентрацией 0,03%, показана в таблице 4 и на фигуре 1 (n=2, t=60 мин, “усы” обозначают ± средняя квадратическая ошибка).The total proportion of lice removed at four treatment concentrations of 10, 15, 20 and 25 mg/L imidacloprid in combination with 0.03% DMSO is shown in Table 4 and Figure 1 (n=2, t=60 min, “ whiskers” denote ± standard error).

Таблица 4Table 4 ГруппаGroup Концентрация имидаклоприд (мг/л)Imidacloprid concentration (mg/l) Параллельный экспериментParallel experiment Первая выловленная рыба (минуты после добавления имидаклоприда)First fish caught (minutes after adding imidacloprid) Последняя выловленная рыба (минуты после добавления имидаклоприда)Last fish caught (minutes after adding imidacloprid) Расчетное общее удаление паразитов (минуты после добавления имидаклоприда)Estimated total parasite removal (minutes after addition of imidacloprid) 11 00 11 6060 6565 Не определеноUndefined 22 00 22 6060 6565 Не определеноUndefined 33 1010 11 6060 6565 Не определеноUndefined 4four 1010 22 6060 6565 4646 5five 1515 11 5858 6464 3333 66 1515 22 6060 6666 4343 77 2020 11 5959 6464 3232 88 2020 22 6060 6565 3838 9nine 2525 11 6060 6666 3131 1010 2525 22 6060 6666 2222

Все 4 дозировки обработки удалили 80-100% заражения паразитами при 60-минутной обработки.All 4 treatment doses removed 80-100% of parasite infestation in a 60 minute treatment.

Для сравнения удаления паразитов после обработки с помощью каждой концентрации использовали логистическую регрессию. Анализ логистической регрессии проводили с использованием функции обобщенной линейной модели в языке в R v. 2.13.0 и принимали биномиальное или квази-биномиальное распределение ошибок (определяемое путем сравнения нулевого отклонения со степенями свободы).Logistic regression was used to compare parasite removal after treatment with each concentration. Logistic regression analysis was performed using the generalized linear model function in the language in R v. 2.13.0 and assumed a binomial or quasi-binomial error distribution (determined by comparing zero deviation with degrees of freedom).

Было установлено, что удаление паразитов во всех случаях возможно при концентрациях обработки, значительно превышающих 0 мг/л (р<0,01). Хотя удаление значительно выше при 25 мг/л (97±3%), чем при 10 мг/л (80±11%) (р<0,05), не удалось определить никакой существенной разницы в эффективности между концентрациями, равными или превышающими 15 мг/л (92±4%) (р>0,4). Удаление паразитов, когда животных-хозяев подвергали обработке с помощью 20 мг/л, составило 92±7%. Таким образом, имидаклоприд эффективно удалял L. salmonis у его хозяина при всех испытанных концентрациях.It was found that the removal of parasites in all cases is possible at treatment concentrations significantly higher than 0 mg/l (p<0.01). Although removal was significantly greater at 25 mg/l (97±3%) than at 10 mg/l (80±11%) (p<0.05), no significant difference in efficacy could be determined between concentrations equal to or greater than 15 mg/l (92±4%) (p>0.4). Removal of parasites when host animals were treated with 20 mg/l was 92±7%. Thus, imidacloprid effectively removed L. salmonis from its host at all concentrations tested.

2.3 Исследование скорости удаления2.3 Removal rate study

Было замечено, что водяные вши, подвергнутые воздействию концентрации 10 мг/л имидаклоприда, дольше не покидают своего хозяина, по сравнению с теми, которые подвергались воздействию концентрации 30 мг/л.It has been observed that water lice exposed to a concentration of 10 mg/l of imidacloprid stay longer in their host than those exposed to a concentration of 30 mg/l.

Для количественной оценки взаимосвязи между концентрацией и временем, необходимым для проявления воздействия, двадцать животных-хозяев случайным образом распределяли для проведения обработки с концентрацией 10 или 20 мг/л имидаклоприда (10 рыб на каждую концентрацию). Организация и осуществление исследований по определению скорости была практически такой же, как при исследовании относительной эффективности, за исключением того, что рыбу извлекали из раствора для обработки и усыпляли сразу же, как только произошло полное удаление паразитов, тем самым минимизируя время проведения процедуры и связанные с этим проблемы качества жизни.To quantify the relationship between concentration and time to effect, twenty host animals were randomly assigned to receive either 10 or 20 mg/l imidacloprid treatment (10 fish for each concentration). The organization and implementation of the rate studies was essentially the same as that of the relative efficacy study, except that the fish were removed from the treatment solution and euthanized as soon as complete removal of parasites had occurred, thereby minimizing the procedure time and associated these quality of life problems.

- Результаты- Results

Обработка с использованием 10 мг/л и 20 мг/л имидаклоприда привела к полному отделению паразита от хозяев. Экспериментальные животные находились под пристальным наблюдением на протяжении всей процедуры, и время до полного очищения регистрировали с точностью до минуты. Наступление этого события представляло конечную точку эксперимента, и животных извлекали и подвергали эвтаназии в данный момент времени. Анализ выживаемости использован для определения того, отличалось ли значительно время очищения от паразита между дозами 10 мг/л и 20 мг/л. На фигуре 2 визуально представлены скорости в виде графика Каплана-Мейера, а критерий Кокса-Мантеля (логранговый критерий) определяет, что между ними нет существенной разницы (p=0,48, n=10, t ≤ 56 мин). Результаты показывают, что концентрация имидаклоприда не влияет на время очищения от паразитов и оценивает летальное время 50% (LT50) для обеих концентраций как равное ~27,5 мин.Treatment with 10 mg/l and 20 mg/l imidacloprid resulted in complete separation of the parasite from hosts. Experimental animals were closely monitored throughout the procedure, and the time to complete purification was recorded to the nearest minute. The occurrence of this event represented the end point of the experiment, and the animals were removed and euthanized at that point in time. Survival analysis was used to determine if parasite clearance time differed significantly between the 10 mg/l and 20 mg/l doses. Figure 2 visualizes the speeds in the form of a Kaplan-Meier plot, and the Cox-Mantel test (log-rank test) determines that there is no significant difference between them (p=0.48, n=10, t ≤ 56 min). The results show that the concentration of imidacloprid does not affect the time of parasite clearance and the 50% lethal time (LT 50 ) for both concentrations is estimated to be ~27.5 min.

Указанное исследование определило 15 мг/л как оптимальную концентрацию в пределах испытанного диапазона; статистически значимого повышения эффективности выше этой концентрации не наблюдалось. Кроме того, не удалось установить никакой зависимости между концентрацией и временем экспозиции, т. е. вероятность полного очищения от паразита для отдельного хозяина в любой момент времени (≤56 мин) существенно не отличалась ни при 10, ни при 20 мг/л имидаклоприда.This study determined 15 mg/l as the optimal concentration within the tested range; no statistically significant increase in efficacy was observed above this concentration. In addition, it was not possible to establish any relationship between concentration and exposure time, i.e. the probability of complete clearance of the parasite for an individual host at any time point (≤56 min) did not differ significantly at either 10 or 20 mg/l imidacloprid.

2.4 Восстановление водяных вшей2.4 Recovery of water lice

В точке отбора проб для исследования относительной эффективности (см. 2.2) ряд паразитов оставался прикрепленным к своим хозяевам (20% тех, кто подвергался воздействию 10 мг/л, 8% тех, кто подвергался воздействию 15 и 20 мг/л, и 3% тех, кто подвергался воздействию 25 мг/л).At the sampling point for the relative efficacy study (see 2.2), a number of parasites remained attached to their hosts (20% of those exposed to 10 mg/l, 8% of those exposed to 15 and 20 mg/l, and 3% those exposed to 25 mg/l).

Подвергнутые действию имидаклоприда паразиты, как в исследованиях относительной эффективности, так и в исследованиях по определению скорости (как те, которых отдалили вручную от их хозяина после обработки, так и те, которые отделились сами в процессе обработки), поместили в чистую морскую воду и наблюдали за признаками восстановления.Imidacloprid-exposed parasites, both in relative potency and rate studies (both those manually removed from their host after treatment and those detached themselves during treatment), were placed in clean seawater and observed. for signs of recovery.

Во время первого наблюдения было установлено, что подвергшиеся воздействию индивидуальные особи были либо мертвы, либо все еще активны. У тех, которые все еще был активны, мышечное возбуждение было нескоординированным, неконтролируемым и ограниченным. Указанные особи были явно неспособны выполнять свои основные функции (прикрепление к хозяину и целенаправленное движение), что позволяет предположить, что паразиты, которые оставались прикрепленными к хозяину после обработки, могли впоследствии отделиться под действием напорного потока.During the first observation, it was determined that the exposed individuals were either dead or still active. In those that were still active, muscle excitation was uncoordinated, uncontrolled, and limited. These individuals were clearly unable to perform their main functions (attachment to the host and purposeful movement), suggesting that the parasites that remained attached to the host after treatment could subsequently be released under the action of the pressure flow.

В течение времени после экспозиции (вплоть до 6 часов) ни у одного из паразитов, подвергшихся воздействию имидаклоприда в любой концентрации, не было отмечено явных признаков функционального восстановления.During the time after exposure (up to 6 hours), none of the parasites exposed to imidacloprid at any concentration showed clear signs of functional recovery.

Пример 3 - Устранение заражения водяными вшами в судне с живорыбными садкамиExample 3 - Elimination of water lice infestation in a live fish cage vessel

Подлежащую обработке лосось помещали в стандартный рыборазводный садок, затем перекачивался в насыщаемый кислородом садок судна с живорыбными садками таким образом, чтобы плотность рыбы в каждом садке была равна 90 или 120 кг на кубический метр воды. Предварительно смешанный имидаклоприд добавляли в садок с дозой 20 м.д. масс./об. Затем рыбу обрабатывали в течение 60 мин. В конце периода обработки рыбу перекачивали из садка и обезвоживали для того, чтобы использованная для обработки вода возвратилась в садок. Для этого рыбу пропускали над сетью или преграждающими барьерами, а также промывали не подвергнутой обработке морской водой для удаления любых остатков используемой для обработки воды с внешней поверхности рыб перед тем, как рыб возвратят в морской загон. Всю использованную для промывки воду сохраняли после использования.The salmon to be processed was placed in a standard fish cage, then pumped into the oxygenated cage of a live fish cage vessel so that the fish density in each cage was 90 or 120 kg per cubic meter of water. The premixed imidacloprid was added to the cage at a dose of 20 ppm. wt./vol. The fish were then treated for 60 min. At the end of the treatment period, the fish were pumped out of the cage and dehydrated so that the treatment water was returned to the cage. To do this, the fish were passed over the net or barriers and rinsed with untreated seawater to remove any residue of treated water from the outside of the fish before the fish were returned to the sea pen. All water used for washing was retained after use.

Воду пропускали через сетчатый фильтр с размером ячеек приблизительно 50 мкм или приблизительно 150 мкм для удаления органических веществ, включая отмирающих и мертвых водяных вшей и их яйцеводы.Water was passed through a sieve with a mesh size of approximately 50 μm or approximately 150 μm to remove organic matter, including dying and dead water lice and their oviducts.

Пример 4 - Обработка Example 4 - Processing L. salmonisL. salmonis и водяных вшей видов and water lice species CaligusCaligus в природных условиях in natural conditions

Эффективность имидаклоприда против заражения предвзрослыми и взрослыми стадиями L. salmonis и Caligus sp. выращиваемого на фермах атлантического лосося исследовали путем подсчета количества водяных вшей до и после обработки лосося, проходящего лечение с помощью имидаклоприда. Указанное исследование проводили на коммерческой лососевой ферме в Норвегии. Лосось закачивали на судно с живорыбными садками и подвергали воздействию 20 м.д. имидаклоприда в течение 60 мин. Средняя масса лосося составляла 3,5 кг, а среднее количество лосося в загоне - 180000. 30 рыб в загоне оценивали на наличие L. salmonis и Caligus sp. и регистрировали количество каждой из обнаруженных стадий жизни L. salmonis. Сказанное осуществляли за 24 час до обработки и в течение 24 час после обработки.Efficacy of imidacloprid against infection by preadult and adult stages of L. salmonis and Caligus sp . farmed Atlantic salmon were examined by counting the number of water lice before and after salmon treated with imidacloprid. This study was carried out on a commercial salmon farm in Norway. Salmon were loaded onto a live fish cage vessel and exposed to 20 ppm. imidacloprid for 60 minutes. The average salmon weight was 3.5 kg and the average number of salmon per pen was 180,000. 30 fish per pen were evaluated for L. salmonis and Caligus sp . and the number of each of the discovered L. salmonis life stages was recorded. This was carried out 24 hours before treatment and within 24 hours after treatment.

Указанные испытания проведены в общей сложности в четырех загонах для выращивания лосося. Перед обработкой рыбу загоняли в загон, чтобы ее можно было закачать на судно с живорыбными садками, где проводилась предварительная обработка водяными вшами. Оценку состояния водяных вшей после обработки проводили путем удаления рыбы из сливной трубы судна с живорыбными садками.These tests were carried out in a total of four salmon farms. Before processing, the fish were corralled so that they could be pumped onto a live-fish cage vessel, where they were pre-treated with water lice. Assessment of the condition of water lice after treatment was carried out by removing the fish from the drain pipe of the vessel with live fish cages.

Во все контрольные моменты времени 3 рыбы извлекали и помещали в ванну с анестезирующим средством. Указанную процедуру повторяли 10 раз, пока не было проведена оценка 30 рыб.At all control times, 3 fish were removed and placed in an anesthetic bath. This procedure was repeated 10 times until 30 fish were evaluated.

Количество водяных вшей, наблюдаемых на рыбах в этом испытании для каждого из четырех исследованных загонов в соответствии с состоянием жизненного цикла водяных вшей, до или после назначения активного вещества, приведено в таблице 5. Все рыбы проходили наблюдение в течение периода обработки, и неблагоприятное поведение не обнаружено.The number of water lice observed on the fish in this trial for each of the four pens tested, according to the water lice life cycle status, before or after administration of the active substance, is shown in Table 5. All fish were observed during the treatment period and no adverse behaviors were observed. discovered.

Таблица 5 - Количество водяных вшей до и после обработкиTable 5 - Number of water lice before and after treatment Загон APaddock A Загон BCorral B Загон CCorral C Загон DCorral D СтадияStage ДоBefore ПослеAfter ДоBefore ПослеAfter ДоBefore ПослеAfter ДоBefore ПослеAfter Халимусhalimus 1,21.2 0,50.5 0,20.2 0,00.0 0,10.1 0,00.0 0,00.0 0,00.0 Предвзрослые самцыpre-adult males 1,81.8 0,00.0 0,40.4 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 0,00.0 Предвзрослые самкиpreadult females 1,91.9 0,00.0 1,11.1 0,00.0 0,40.4 0,00.0 0,60.6 0,00.0 Взрослые самцыadult males 0,90.9 0,00.0 1,01.0 0,00.0 1,71.7 0,00.0 0,80.8 0,00.0 Взрослые самкиadult females 2,02.0 0,00.0 0,80.8 0,00.0 1,01.0 0,00.0 0,80.8 0,00.0 Яйцепроизводящие самкиEgg-producing females 0,50.5 0,00.0 0,40.4 0,00.0 0,40.4 0,00.0 0,30.3 0,00.0 ВсегоTotal 8,38.3 0,00.0 4,04.0 0,00.0 3,63.6 0,00.0 2,52.5 0,00.0 CaligusCaligus 2,92.9 0,00.0 0,70.7 0,10.1 3,03.0 0,00.0 0,50.5 0,00.0

Таким образом, обработка имидаклопридом эффективна в природных условиях против L. salmonis и водяных вшей Caligus sp.Thus, imidacloprid treatment is effective in nature against L. salmonis and water lice Caligus sp .

Пример 5 - Временные рамки действия имидаклоприда против водяных вшейExample 5 - Timing of action of imidacloprid against water lice

С целью определения временных рамок действия имидаклоприда, лососей, зараженный предвзрослыми и взрослыми водяными вшами, извлекали из резервуара-хранилища и убивали резким ударом по голове. Рыб подвешивали в 30 литрах воды в присутствии 0, 20, 50, 100, 200 или 500 м.д. имидаклоприда, и наблюдали за водяными вшами в течение 30-60 мин, чтобы контролировать, покидали ли они хозяина и когда.In order to determine the time frame of action of imidacloprid, salmon infested with pre-adult and adult water lice were removed from the storage tank and killed with a sharp blow to the head. The fish were suspended in 30 liters of water in the presence of 0, 20, 50, 100, 200, or 500 ppm. imidacloprid, and observed water lice for 30-60 minutes to monitor whether and when they left the host.

Для рыб, подвергнутых воздействию 0 м.д. имидаклоприда (отрицательный контроль), наблюдения проводили в течение 60 мин. За исключением одной рыбы, подвергнутой воздействию 500 м.д. имидаклоприда, которую отслеживали в течение 60 мин, за всеми другими подвергнутыми обработке рыбами наблюдали в течение 30 мин. Исследования проводили на трех рыбах из каждой группы обработки.For fish exposed to 0 ppm imidacloprid (negative control), observations were made for 60 min. With the exception of one fish exposed to 500 ppm. imidacloprid, which was monitored for 60 minutes, all other treated fish were monitored for 30 minutes. Studies were performed on three fish from each treatment group.

Регистрировали наблюдения за временем, когда вши покидали хозяина, а также пол и стадию водяной вши. Любых вшей, которые покидали хозяина, немедленно перемещали в чистую морскую воду. Кроме того, от хозяина отделяли любых вшей, оставшихся на хозяине в конце периода экспозиции и перемещали в чистую морскую воду.Recorded observations of the time when the lice left the host, as well as the sex and stage of the water louse. Any lice that left the host were immediately transferred to clean sea water. In addition, any lice remaining on the host at the end of the exposure period were separated from the host and transferred to clean sea water.

Вшей наблюдали как вскоре после периода экспозиции, так и приблизительно через 2 часа после окончания периода экспозиции.Lice were observed both shortly after the exposure period and approximately 2 hours after the end of the exposure period.

Соотношение самцов и самок водяных вшей было приблизительно 50:50. Температура воды была приблизительно 12°С.The ratio of male and female water lice was approximately 50:50. The water temperature was approximately 12°C.

Вши на мертвой рыбе, содержавшейся в не подвергнутой обработке морской воде, не покидали хозяина в течение шестидесятиминутного наблюдения и демонстрировали нормальное движение после переноса в чашки Петри. Указанное движение включало плавание и типичное, контролируемое движение придатков.Lice on dead fish kept in untreated seawater did not leave the host during the sixty minute observation and showed normal movement after being transferred to Petri dishes. Said movement included swimming and typical, controlled movement of the appendages.

Вскоре после введения имидаклоприда вши претерпевали два заметных изменения: во-первых, боковые края панциря втягивались внутрь, придавая вшам горбатый вид, и при этом нижнюю сторона вшей приподнималась в сторону от рыбы, а во-вторых, брюшко пораженных особей приподнималось под углом приблизительно 45° относительно поверхности рыбы.Shortly after the administration of imidacloprid, the lice underwent two notable changes: first, the lateral edges of the carapace retracted inwards, giving the lice a hunchbacked appearance, with the underside of the lice lifting away from the fish, and second, the abdomen of affected individuals was raised at an angle of approximately 45 ° relative to the surface of the fish.

Прежде чем покинуть хозяина, вши обычно становились очень активными, перемещаясь по поверхности рыбы, часто по кругу. Как только они покидали рыбу, они двигались по широкой спирали вниз, а затем оставались неподвижными на дне испытательного резервуара.Before leaving the host, the lice usually became very active, moving on the surface of the fish, often in circles. Once they left the fish, they moved in a wide downward spiral and then remained motionless at the bottom of the test tank.

В группах, подвергавшихся воздействию имидаклоприда в диапазоне от 20 до 200 м.д., приблизительно 50% вшей покинули хозяина в течение первых 15 мин. У рыб, подвергшихся воздействию 500 м.д. имидаклоприда, приблизительно 70% вшей покинули хозяина в течение первых 9 мин. Оставшиеся вши оставались на хозяине до конца периода экспозиции. Вши на хозяине подверглись боковому сжатию панциря во время обработки, что придавало вшам горбатый вид.In groups exposed to imidacloprid in the range of 20 to 200 ppm, approximately 50% of the lice left the host within the first 15 minutes. In fish exposed to 500 ppm imidacloprid, approximately 70% of the lice left the host within the first 9 minutes. The remaining lice remained on the host until the end of the exposure period. The lice on the host underwent lateral shell compression during handling, giving the lice a hunchbacked appearance.

Таким образом, большинство водяных вшей оставляли подвергнутого обработке хозяина в течение 15 мин.Thus, most water lice left the treated host within 15 minutes.

Самцы вшей заметно быстрее оставляли хозяина, по сравнению с самками. У вшей, подвергшихся воздействию имидаклоприда, обычно наблюдалась полная потеря подвижности и быстрое подергивание придатков. Самки вшей показали меньше движений придатков, по сравнению с самцами, но продемонстрировали перистальтические движения брюшка по сравнению с самцами.Male lice left the host noticeably faster than females. Lice exposed to imidacloprid usually showed complete loss of mobility and rapid twitching of the appendages. Female lice showed less movement of the appendages compared to males, but showed peristaltic movements of the abdomen compared to males.

- Наблюдения за вшами вне хозяина (в чистой морской воде)- Observations of lice outside the host (in clean sea water)

Отрицательный контроль - Вши, не подвергшиеся воздействию имидаклоприда, показали поведение, типичное для вшей, удаленных от их хозяина. Оно включало активное плавание и перистальтические движения брюшка. Движения придатков считались методичными и контролируемыми. Вши реагировали на физические раздражители, активно удаляясь прочь.Negative Control - Lice not exposed to imidacloprid showed behavior typical of lice removed from their host. It included active swimming and peristaltic movements of the abdomen. Adnexal movements were considered methodical and controlled. The lice responded to physical stimuli by actively moving away.

20 м.д. -Из 49 вшей, подвергнутых воздействию 20 мг/л имидаклоприда, двоих посчитали мертвыми через 30 мин после экспозиции (р.е.). При прикосновении к ним набором пинцетов вши падали со стенок чашки Петри, переворачивались и проплывали небольшое расстояние. Однако плавание было неустойчивым и вероятно было вызвано чрезмерным движением большинства придатков. Оставшиеся вши считались умирающими, поскольку у них наблюдалось быстрое подергивание их придатков, включая лапки, вторую пару максилл и основные щупальца. Перистальтика брюшка отмечена у самок, подвергавшихся воздействию 20 м.д. имидаклоприда в течение 30 мин. Двенадцать из 49 были признаны живыми и быстро реагирующими, они активно плавали без раздражающего воздействия. Ни одна из вшей, подвергнутых воздействию в течение 30 мин, не показала признаков восстановления.20 ppm - Of 49 lice exposed to 20 mg/l imidacloprid, two were considered dead 30 minutes after exposure (p.e.). When touched with a set of tweezers, the lice fell from the walls of the Petri dish, turned over and swam a short distance. However, swimming was erratic and was probably caused by excessive movement of most of the appendages. The remaining lice were thought to be dying because they exhibited rapid twitching of their appendages, including the tarsi, the second pair of maxillae, and the main tentacles. Abdominal peristalsis was noted in females exposed to 20 ppm. imidacloprid for 30 minutes. Twelve of the 49 were found to be alive and responsive, swimming actively without irritating effects. None of the lice exposed for 30 minutes showed signs of recovery.

50 м.д. -Из 21 вши, подвергнутых воздействию 50 м.д. имидаклоприда, четверо считались мертвыми по истечении 30 мин. У оставшихся вшей отмечено подергивание крупных придатков, за исключением перистальтики, которая отмечалась у двух взрослых самок, подвергавшихся воздействию в течение 30 мин. 14 вшей, которых обследовали через 2 часа р.е., считались мертвыми без признаков движения. У двух особей подергивались лапки, а у четырех взрослых самок наблюдалось перистальтическое движение брюшка.50 ppm -From 21 lice exposed to 50 ppm imidacloprid, four were considered dead after 30 min. The remaining lice showed twitching of large appendages, except for peristalsis, which was noted in two adult females exposed for 30 minutes. 14 lice, which were examined after 2 hours r.e., were considered dead with no signs of movement. In two individuals, the legs twitched, and in four adult females, peristaltic movement of the abdomen was observed.

100 м.д. -Из 28 вшей, подвергнутых воздействию 100 м.д. имидаклоприда, четверо считались мертвыми в конце времени экспозиции. У вшей обычно подергивались вторые щупальца и вторая пара максилл. Еще у 11 вшей наблюдались перистальтические движения брюшка. У ряда особей отмечено боковое сжатие панциря. Через 2 час p.е. 17 из 28 вшей считались мертвыми. Перистальтическое движение брюшка отмечено у 9 из 28 вшей через 2 час р.е.; все они оказались взрослыми самками. Наконец, щупальце одной вши и лапка 4 другой вши показали ограниченные подергивания через 2 час р.е.100 ppm -From 28 lice exposed to 100 ppm imidacloprid, four were presumed dead at the end of the exposure time. In lice, the second tentacles and the second pair of maxillae usually twitched. In 11 more lice, peristaltic movements of the abdomen were observed. In a number of individuals, lateral compression of the shell was noted. After 2 hours p.u. 17 out of 28 lice were considered dead. Peristaltic movement of the abdomen was observed in 9 of 28 lice after 2 hours r.e.; they were all adult females. Finally, the tentacle of one louse and the foot 4 of the other louse showed limited twitching at 2 h p.e.

200 м.д. -Из 26 вшей, подвергнутых воздействию 200 м.д. имидаклоприда, четверо считались мертвыми в конце времени экспозиции. Остальные вши, как правило, были неподвижны, если не считать подергивания вторых щупалец, а перистальтическое движение брюшка было отмечено у четырех взрослых самок вшей. Подергивание заднего прохода одной вши отмечалось через 30 мин p.е. Шесть вшей считались мертвыми через 2 час после экспозиции. Кроме того, ограниченное подергивание было зарегистрировано у остальных особей и состояло в основном из подергивания основных и вторых щупалец и перистальтики брюшка у 3 взрослых самок.200 ppm -From 26 lice exposed to 200 ppm imidacloprid, four were presumed dead at the end of the exposure time. The rest of the lice were generally immobile except for the twitching of the second tentacles, and peristaltic movement of the abdomen was noted in four adult female lice. Twitching of the anus of one louse was noted after 30 min p.e. Six lice were considered dead 2 hours after exposure. In addition, limited twitching was recorded in the remaining individuals and consisted mainly of twitching of the main and second tentacles and abdominal peristalsis in 3 adult females.

500 м.д. -Шесть из 20 вшей считались мертвыми 30 мин р.е. Из них двое зарегистрированы как показывающие перистальтику брюшка или незначительные подергивания по прошествии 2 час. Для остальных вшей, которых обследовали через 30 мин p.е., были характерны быстрые подергивания основных и вторых щупалец, с некоторым подергиванием челюстных ног и перистальтическим движением брюшка у 4 особей. Через 2 час после экспозиции 15 из 20 вшей считались мертвыми. У трех вшей наблюдалось подергивание вторых щупалец, у двух - перистальтика брюшка.500 ppm -Six out of 20 lice were considered dead at 30 min. Of these, two are recorded as showing abdominal peristalsis or slight twitches after 2 hours. The rest of the lice, which were examined after 30 min p.u., were characterized by rapid twitches of the main and second tentacles, with some twitching of the jaw legs and peristaltic movement of the abdomen in 4 individuals. 2 hours after exposure, 15 out of 20 lice were considered dead. In three lice, twitching of the second tentacles was observed, in two - abdominal peristalsis.

Пример 6 - Сравнение с азаметифосом и дельтаметрином на изолированных водяных вшахExample 6 - Comparison with Azamethiphos and Deltamethrin on Isolated Water Lice

Использовали особей обоих полов как на предвзрослых, так взрослых стадиях (подвижных стадиях) развития, и их равномерно распределили между группами. Водяных вшей подвергали действию имидаклоприд в течение 60 мин, азаметифоса в течение 60 мин и дельтаметрина в течение 30 мин в ванне емкостью один литр в диапазоне концентраций (таблицы 6, 7 и 8). После обработки водяных вшей переносили в чистую аэрированную морскую воду. Температура морской воды во время эксперимента была 12°C, но во время экспозиции температура повысилась приблизительно до 14°C при режимах экспозиции 60 мин. (имидаклоприд и азаметифос) и до 13°C для режима экспозиции 30 мин (дельтаметрин).Both sexes were used in both pre-adult and adult stages (mobile stages) of development and were evenly distributed between the groups. Water lice were exposed to imidacloprid for 60 minutes, azamethifos for 60 minutes and deltamethrin for 30 minutes in a one liter bath over a range of concentrations (Tables 6, 7 and 8). After treatment, water lice were transferred to clean aerated sea water. The temperature of the sea water during the experiment was 12°C, but during exposure the temperature increased to approximately 14°C at exposure times of 60 min. (imidacloprid and azamethifos) and up to 13°C for a 30 min exposure mode (deltamethrin).

Количество живых и иммобилизованных (включая убитых) вшей в каждом режиме регистрировали приблизительно через 20 час после окончания воздействия. Каждую вошь исследовали индивидуально.The number of live and immobilized (including killed) lice in each mode was recorded approximately 20 hours after the end of exposure. Each louse was examined individually.

Пропорциональный эффект имидаклоприда, азаметифоса и дельтаметрина в данном испытании in vitro приведен в таблицах 6, 7 и 8.The proportional effect of imidacloprid, azamethifos and deltamethrin in this in vitro test is shown in Tables 6, 7 and 8.

Таблица 6 - Влияние имидаклоприда на водяных вшейTable 6 - Effect of imidacloprid on water lice Доза (м.д.)Dose (ppm) Живыеlive Неподвижныеmotionless % эффект% Effect 9nine 00 00 00 11eleven 00 00 5five 77 33 30thirty 5five 77 33 30thirty 1010 5five 5five 5050 1010 66 4four 4040 1515 00 1010 100one hundred 1515 00 1010 100one hundred 2020 00 1010 100one hundred 2020 00 1010 100one hundred 30thirty 00 1010 100one hundred 30thirty 00 1010 100one hundred Таблица 7 - Влияние азаметифоса на водяных вшейTable 7 - Effect of azamethiphos on water lice Доза (м.д.)Dose (ppm) Живыеlive Неподвижныеmotionless % эффект% Effect 00 11eleven 00 00 00 11eleven 00 00 5five 1010 00 00 5five 1010 00 00 1010 9nine 11 1010 1010 9nine 11 1010 1515 1010 00 00 1515 1010 00 00 2020 9nine 11 1010 2020 88 22 2020 30thirty 9nine 11 1010 30thirty 66 4four 4040 Таблица 8 - Влияние дельтаметрина на водяных вшейTable 8 - Effect of deltamethrin on water lice Доза (м.д.)Dose (ppm) Живыеlive Неподвижныеmotionless % эффект% Effect 00 1010 00 00 00 11eleven 00 00 5five 1010 00 00 5five 1010 00 00 1010 1010 00 00 1010 9nine 22 18,218.2 1515 88 22 2020 1515 9nine 11 1010 2020 88 22 2020 2020 9nine 11 1010 30thirty 1010 11 9.19.1 30thirty 88 22 2020

Оценочная величина EC50 для имидаклоприда равна 7,6 м.д., а оценочная величина EC90 для имидаклоприда равна 14,4 м.д. Значения EC50 и EC90 для азаметифоса и дельтаметрина не рассчитывались.The estimated EC 50 value for imidacloprid is 7.6 ppm and the estimated EC 90 value for imidacloprid is 14.4 ppm. EC 50 and EC 90 values for azamethiphos and deltamethrin have not been calculated.

Пример 7 - Зависимость обработки с использованием имидаклоприда Example 7 - Treatment dependency using imidacloprid in vivoin vivo от концентрации и времени from concentration and time

Для определения зависимости обработки с использованием имидаклоприда in vivo от концентрации и времени атлантическому лососю (средняя масса 320,9 г) назначали имидаклоприд, добавляя его в морскую воду (соленость 32,5‰) при температуре 12°С. Во время введения активного вещества уровень воды в резервуаре понижали и применяли аэрацию. Культуру копеподитов лососевых вшей подсчитывали и корректировали, чтобы получить заданный уровень приблизительно 40 копеподитов на рыбу в резервуаре для проведения проверочного заражения в каждый момент времени введения провокационной пробы.To determine the dependence of in vivo imidacloprid treatment on concentration and time, imidacloprid was administered to Atlantic salmon (average weight 320.9 g) by adding it to sea water (salinity 32.5‰) at a temperature of 12°C. During the introduction of the active substance, the water level in the tank was lowered and aeration was applied. Salmon louse copepodite culture was counted and adjusted to give a target level of approximately 40 copepodites per fish in the challenge tank at each challenge time.

Лососевых вшей на рыбе подсчитывали стандартными методами. Исследовали только вшей на внешней поверхности рыбы, исключая жабры и полости рта/щек.Salmon lice on fish were counted by standard methods. Only lice were examined on the outer surface of the fish, excluding the gills and mouth/cheeks.

Регистрировали количество отделившихся вшей в воде резервуара или вшей, прикрепленных к стенкам резервуара. Вшей в резервуаре с водой собирали и оценивали их способность прикрепляться путем присасывания к гладкой пластиковой поверхности сразу после обработки и вновь через 30-60 мин (для оценки возможного оживления). Живых и жизнеспособных вшей также собирали из контрольных групп, подвергнутых обработке имитаторами активного агента, с целью сравнения, и содержали в камерах для оживления в течение того же периода времени, чтобы оценить возможности системы.The number of detached lice in the water of the tank or lice attached to the walls of the tank was recorded. Lice in a water tank were collected and assessed for their ability to attach by suction to a smooth plastic surface immediately after treatment and again 30-60 minutes later (to assess possible resuscitation). Live and viable lice were also collected from control groups treated with simulants of the active agent for comparison purposes and kept in resuscitation chambers for the same period of time to evaluate the performance of the system.

Поведение/внешний вид рыб оценивали in vivo во время проведения каждого теста. Регистрировались любые изменения в поведении и/или внешнем виде, включая смертность. В ходе исследования ни одна рыба не погибла, и вскрытие не проводилось.The behavior/appearance of the fish was assessed in vivo during each test. Any changes in behavior and/or appearance were recorded, including mortality. No fish died during the study and no autopsy was performed.

Тестируемые растворы активного вещества готовили (добавляли и гомогенизировали в морской воде) и вводили в обрабатываемый объем 40 литров.Test solutions of the active substance were prepared (added and homogenized in sea water) and injected into a treatment volume of 40 liters.

Три зараженные водяными вшами рыбы из резервуара были случайным образом отобраны и аккуратно помещены в бочку, образующую внутренний отсек (диаметр=34,5-40 см; высота = 54 см), которую погружали в резервуар и в ней основание было заменено пластиковым сетчатым экраном с квадратными отверстиями площадью 9 мм2.Three fish infested with water lice from the tank were randomly selected and carefully placed in a barrel forming an inner compartment (diameter = 34.5-40 cm; height = 54 cm), which was immersed in the tank and in which the base was replaced with a plastic mesh screen with square holes with an area of 9 mm 2 .

Рыбу перемещали во внутренний отсек в течение 3 мин после начала каждого испытания. Внутренний отсек подвешивали/погружали в резервуар в ожидании обработки. Обработки и имитации обработок осуществлялись путем слива воды из внутреннего отсека с рыбой и переноса его в бочку, содержащую исследуемый раствор. Обработки/имитации обработок проводили в статической воде с аэрацией/насыщением кислородом. Аэрацию регулировали таким образом, чтобы насыщение кислородом было на уровне 70-100%.The fish were moved to the inner compartment within 3 minutes of the start of each trial. The inner compartment was hung/immersed in the tank to await processing. Treatments and imitations of treatments were carried out by draining water from the inner compartment with fish and transferring it to a barrel containing the test solution. Treatments/simulation treatments were performed in static water with aeration/oxygenation. Aeration was adjusted so that oxygen saturation was at the level of 70-100%.

Для прекращения обработки внутренний отсек с подвергнутой обработке рыбой поднимали на поверхность и сливали воду, затем рыбу без воды сразу же переносили во второй чан с летальной дозой анестезирующего средства и оставляли до тех пор, пока рыбы не умирали. Были зарегистрированы все вши, оставшиеся на указанных рыбах, и вши, которые упали в ванну с анестезирующим средством.To stop the treatment, the inner compartment with the treated fish was raised to the surface and drained of water, then the fish without water was immediately transferred to a second tank with a lethal dose of anesthetic and left until the fish died. All lice remaining on said fish and lice that fell into the anesthetic bath were recorded.

Оставшихся вшей в ванне для обработки процеживали через планктонную сетку (размер пор 2 мм), которую опускали в ванну с чистой морской водой. Вшей в этом накопителе переносили в пластиковый стакан (емкостью 1 литр), а затем снова в камеру для оживления (диаметр 5 см; длина 10 см). Вши, которые способны прикрепляться к стенкам сосудов для обработки или к стенкам стакана в течение 3 мин после завершения каждого испытания, были оценены как жизнеспособные. Вши, которые не прикреплялись к стенке, исследовались в течение 30-60 мин в камере для оживления. Подсчитывали в отдельных категориях количество вшей, которые оказались жизнеспособными в камерах для оживления после 30-60 мин, и количество вшей, которые оказались не жизнеспособными.The remaining lice in the treatment bath were filtered through a plankton mesh (pore size 2 mm) which was immersed in a clean sea water bath. The lice in this accumulator were transferred to a plastic beaker (1 liter capacity) and then back to the reanimation chamber (diameter 5 cm; length 10 cm). Lice that were able to attach to the walls of the treatment vessels or to the walls of the beaker within 3 min after the completion of each test were rated as viable. Lice that did not attach to the wall were examined for 30-60 minutes in the resuscitation chamber. The number of lice that were viable in the resuscitation chambers after 30-60 minutes and the number of lice that were not viable were counted in separate categories.

Контрольные эксперименты с имитацией обработок осуществляли аналогичным образом.Control experiments with simulated treatments were carried out in a similar manner.

На каждой рыбе до обработки было в среднем по 11 вшей. Время экспозиции имидаклоприда было от 3 до 60 мин, а диапазон доз был от 20 м.д. до 200 м.д.Each fish had an average of 11 lice before treatment. The exposure time for imidacloprid was from 3 to 60 minutes, and the dose range was from 20 ppm. up to 200 ppm

Ни одна рыба не погибла при проведении испытаний.None of the fish died during the tests.

Таблица 9 показывает процент вшей, удаленных у рыб при обработке имидаклопридом.Table 9 shows the percentage of lice removed from fish by imidacloprid treatment.

Таблица 9 - Результаты обработки в ванне с использованием имидаклопридаTable 9 - Results of bath treatment using imidacloprid Доза (м.д.)Dose (ppm) Продолжительность обработки (минуты)Processing time (minutes) 33 5five 1515 30thirty 6060 0 (контроль)0 (control) 024/016 0 24 /0 16 -- -- -- 018/7,323 0 18 /7.3 23 2020 -- -- -- 63,936 63.9 36 74,127 74.1 27 5050 -- -- -- 91,323 91.3 23 -- 100one hundred 7,043 7.0 43 -- 73,738 73.7 38 -- -- 200200 -- 55,934 55.9 34 91,547 91.5 47 -- --

В таблице 9 показан процент вшей, удаленных из рыбы после обработки, по отношению к общему количеству вшей. Данные отрицательных контрольных групп для 3-й и 60-й минут получены из двух параллельных экспериментов. Надстрочные числа обозначают общее количество вшей на 3 рыбах в каждом тесте.Table 9 shows the percentage of lice removed from fish after treatment in relation to the total number of lice. Negative control group data for 3rd and 60th minutes are from two replicate experiments. The superscript numbers indicate the total number of lice on 3 fish in each test.

Таким образом, имидаклоприд был эффективен для удаления вшей в течение испытанных периодов обработки.Thus, imidacloprid was effective in removing lice during the tested treatment periods.

Таблица 10 показывает процент водяных вшей, которые отделились от рыбы в результате обработки, и водяных вшей, оставшихся прикрепленными во время обработки, но впоследствии собранных, которые оставались активными через 30-60 мин после обработки.Table 10 shows the percentage of water lice that separated from the fish as a result of the treatment and water lice that remained attached during the treatment but were subsequently collected that remained active 30-60 minutes after the treatment.

Таблица 10 - Показатели оживления водяных вшейTable 10 - Indicators of the revival of water lice Режим испытанийTest Mode % вшей, которые были активны через 30-60 мин после обработки% of lice that were active 30-60 minutes after treatment Отделившиеся вши, которые были собраны из чана с водойSeparated lice that were collected from a vat of water Присоединившиеся вши, собранные у рыбAttached lice collected from fish Количество вшейNumber of lice % активных% active Количество вшейNumber of lice % активных% active Контроль 3 минControl 3 min 00 Не определеноUndefined 00 Не определеноUndefined Контроль 3 минControl 3 min 00 Не определеноUndefined 2626 7,77.7 Контроль 60 минControl 60 min 00 Не определеноUndefined 00 Не определеноUndefined Контроль 60 минControl 60 min 33 0,00.0 16sixteen 50,050.0 Имидаклоприд 20 м.д.
30 мин
Imidacloprid 20 ppm
30 minutes
2323 4,34.3 9nine 11,111.1
Имидаклоприд 20 м.д.
60 мин
Imidacloprid 20 ppm
60 min
2020 0,00.0 00 Не определеноUndefined
Имидаклоприд 50 м.д.
30 мин
Imidacloprid 50 ppm
30 minutes
3131 0,00.0 00 Не определеноUndefined
Имидаклоприд 100 м.д.
3 мин
Imidacloprid 100 ppm
3 min
33 33,333.3 00 Не определеноUndefined
Имидаклоприд 100 м.д.
15 мин
Imidacloprid 100 ppm
15 minutes
2828 0,00.0 00 Не определеноUndefined
Имидаклоприд 200 м.д.
5 мин
Imidacloprid 200 ppm
5 minutes
1313 0,00.0 1313 0,00.0
Имидаклоприд 200 м.д.
15 мин
Imidacloprid 200 ppm
15 minutes
4343 0,00.0 00 Не определеноUndefined

Таким образом, водяные вши реагировали на имидаклоприд, отделяясь от рыбы. Некоторые из подвергнутых обработке водяных вшей сохраняли жизнеспособность. Потенциально жизнеспособные отделившиеся (и мертвые) водяные вши удаляли путем фильтрации воды, использованной для обработки.Для сравнения, рыбу, зараженную водяными вшами из тех же источников, подвергли обработке с помощью азаметифоса с концентрацией 0,1 мг/л и дельтаметрина с концентрацией 0,2 мкл/л в течение 30 мин в рекомендуемых режимах дозирования. Обработки осуществляли в тех же условиях, что и обработку имидаклопридом. Был также осуществлен контроль путем имитации обработок. Каждое из условий обработки повторяли дважды. Результаты данного сравнительного исследования приведены в таблице 11.Thus, water lice reacted to imidacloprid by separating from the fish. Some of the treated water lice survived. Potentially viable detached (and dead) water lice were removed by filtering the water used for the treatment. For comparison, fish infested with water lice from the same sources were treated with azamethiphos at a concentration of 0.1 mg/l and deltamethrin at a concentration of 0. 2 µl/l over 30 minutes at recommended dosing regimens. The treatments were carried out under the same conditions as the imidacloprid treatment. Control was also exercised by simulating treatments. Each of the processing conditions was repeated twice. The results of this comparative study are shown in Table 11.

Таблица 11 - Результаты обработки в ванне с использованием азаметифоса и дельтаметринаTable 11 - Results of bath treatment using azamethifos and deltamethrin СоединениеCompound % удаления% removal Контроль 1Control 1 029 0 29 Контроль 2Control 2 042 0 42 Дельтаметрин 1Deltamethrin 1 037 0 37 Дельтаметрин 2Deltamethrin 2 037 0 37 Азаметифос 1Azametiphos 1 3,852 3.8 52 Азаметифос 2Azametiphos 2 3,033 3.0 33

В таблице 11 приведен процент вшей, удаленных из рыбы после обработки, по отношению к общему количеству вшей. Надстрочные числа обозначают общее количество вшей на 3 рыбах в каждом тесте.Table 11 shows the percentage of lice removed from fish after treatment in relation to the total number of lice. The superscript numbers indicate the total number of lice on 3 fish in each test.

Таким образом, водяные вши в основном оставались прикрепленными к рыбе в ответ на действие дельтаметрина или азаметифоса, в отличие от эффекта, наблюдаемого при использовании имидаклоприда, под действием которого водяные вши отделялись от рыбы.Thus, water lice generally remained attached to fish in response to deltamethrin or azamethifos, in contrast to the effect seen with imidacloprid, which detached water lice from fish.

Пример 8 - Безопасность имидаклопридаExample 8 - Safety of imidacloprid

Проведена оценка безопасности применения имидаклоприда для рыб. Рыбы, находившиеся в проточном резервуаре, содержащем 271,8 л морской воды, подвергались воздействию 65 м.д. масс./об. активного ингредиента имидаклоприда. 17,67 г имидаклоприда растворяли в 100 мл диметилсульфоксида (ДМСО) и полученный раствор добавляли приблизительно к 900 мл морской воды и перемешивали. Поток в резервуаре отключали и добавляли раствор имидаклоприда.The safety of using imidacloprid for fish has been assessed. Fish in a flow tank containing 271.8 liters of sea water were exposed to 65 ppm. wt./vol. the active ingredient imidacloprid. 17.67 g of imidacloprid was dissolved in 100 ml of dimethyl sulfoxide (DMSO) and the resulting solution was added to approximately 900 ml of sea water and stirred. The flow in the tank was turned off and the imidacloprid solution was added.

Рыб подвергали воздействию 65 м.д. имидаклоприда в статической воде в течение 1 час и наблюдали за поведенческими изменениями с интервалами 5-10 мин. Затем рыбу выдерживали еще в течение 7 дней, после чего обработку прекращали. За время экспозиции не было отмечено заметных изменений в поведении рыб. За рыбой наблюдали еще в течение 7 дней, и никаких побочных реакций не отмечено. По окончании обработки внешних патологий не обнаружено.The fish were exposed to 65 ppm. imidacloprid in static water for 1 hour and observed for behavioral changes at intervals of 5-10 minutes. Then the fish was kept for another 7 days, after which the treatment was stopped. During the exposure, no noticeable changes in the behavior of the fish were noted. The fish were observed for an additional 7 days and no adverse reactions were noted. At the end of the treatment, no external pathologies were found.

Claims (46)

1. Способ удаления эктопаразитов у рыбы в воде, включающий:1. A method for removing ectoparasites from fish in water, including: i) введение рыбе неоникотиноида для удаления эктопаразитов у рыбы; иi) administering a neonicotinoid to the fish to remove ectoparasites from the fish; and (ii) замена воды, содержащей удаленные эктопаразиты, замещающей водой, при этом разделяют удаленных эктопаразитов и рыбу,(ii) replacing the water containing the removed ectoparasites with replacement water while separating the removed ectoparasites from the fish, где неоникотиноид не составлен в виде композиции, предназначенной для введения в корм.wherein the neonicotinoid is not formulated as a composition to be introduced into the feed. 2. Способ по п. 1, где эктопаразит находится в подвижной стадии жизненного цикла.2. The method of claim. 1, where the ectoparasite is in the mobile stage of the life cycle. 3. Способ по п. 1, где эктопаразит находится в неподвижной стадии жизненного цикла.3. The method of claim. 1, where the ectoparasite is in the immobile stage of the life cycle. 4. Способ по любому из предшествующих пунктов, где неоникотиноид вводят рыбе в концентрации 1-500 ч./млн, 1-200 ч./млн, 20-200 ч./млн, 1-64 ч./млн, 10-64 ч./млн, 10-50 ч./млн, 50 ч./млн или больше, 100 ч./млн или больше, или 200 ч./млн масс./об. или больше.4. The method according to any one of the preceding claims, wherein the neonicotinoid is administered to the fish at a concentration of 1-500 ppm, 1-200 ppm, 20-200 ppm, 1-64 ppm, 10-64 hours/million, 10-50 hours/million, 50 hours/million or more, 100 hours/million or more, or 200 hours/million wt./about. or more. 5. Способ по любому из пп. 1-3, где неоникотиноид назначают рыбе в концентрации 1, 2, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 50, 64, 100, 200, 200 или 500 ч./млн масс./об.5. The method according to any one of paragraphs. 1-3, where the neonicotinoid is administered to the fish at a concentration of 1, 2, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 50, 64, 100, 200, 200, or 500 ppm w/v. 6. Способ по п. 5, где неоникотиноид вводят рыбе в концентрации 15 ч./млн масс./об.6. The method according to p. 5, where the neonicotinoid is administered to the fish at a concentration of 15 hours/million wt./about. 7. Способ по п. 5, где неоникотиноид вводят рыбе в концентрации 20 ч./млн масс./об.7. The method according to p. 5, where the neonicotinoid is administered to the fish at a concentration of 20 hours/million wt./about. 8. Способ по любому из предшествующих пунктов, где неоникотиноид применяют в течение периода времени, достаточного для удаления 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 95%, 98%, 99% или всех эктопаразитов у рыбы.8. The method of any one of the preceding claims, wherein the neonicotinoid is applied for a period of time sufficient to remove 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 95%, 98%, 99% or all of the ectoparasites from the fish. 9. Способ по любому из предшествующих пунктов, где неоникотиноид применяют в течение 180 мин или меньше, 120 мин или меньше, 60 мин или меньше, меньше чем 30 мин, меньше чем 20 мин, 15 мин или меньше, меньше чем 10 мин или 5 мин или меньше.9. The method of any one of the preceding claims, wherein the neonicotinoid is administered for 180 minutes or less, 120 minutes or less, 60 minutes or less, less than 30 minutes, less than 20 minutes, 15 minutes or less, less than 10 minutes, or 5 min or less. 10. Способ по любому из предшествующих пунктов, где рыба представляет собой лосось, форель, озерную форель или рыбу-чистильщика.10. The method according to any one of the preceding claims, wherein the fish is salmon, trout, lake trout or cleaner fish. 11. Способ по любому из предшествующих пунктов, где неоникотиноид применяют в сублетальной дозе и/или в течение сублетального времени.11. The method according to any one of the preceding claims, wherein the neonicotinoid is administered at a sublethal dose and/or during a sublethal time. 12. Способ по любому из пп. 1-10, где неоникотиноид применяют в летальной дозе и/или в течение летального времени.12. The method according to any one of paragraphs. 1-10 wherein the neonicotinoid is administered at a lethal dose and/or during a lethal time. 13. Способ по любому из предшествующих пунктов, где неоникотиноид применяют при температуре 4-18°C, 4-16°C, 5-15°C, 10-14°C или 12-14°C.13. The method according to any one of the preceding claims, wherein the neonicotinoid is used at a temperature of 4-18°C, 4-16°C, 5-15°C, 10-14°C or 12-14°C. 14. Способ по любому из предшествующих пунктов, где неоникотиноид является единственным вводимым эктопаразитицидом.14. The method of any one of the preceding claims, wherein the neonicotinoid is the only ectoparasiticide administered. 15. Способ по любому из предшествующих пунктов, где неоникотиноид представляет собой имидаклоприд, ацетамиприд, клотианидин, нитенпирам, нитиазин, тиаклоприд или тиаметоксам или их фармацевтически эффективные соли или сложные эфиры.15. The method according to any one of the preceding claims, wherein the neonicotinoid is imidacloprid, acetamiprid, clothianidin, nitenpyram, nitiazine, thiacloprid, or thiamethoxam, or pharmaceutically effective salts or esters thereof. 16. Способ по п. 15, где неоникотиноидом является имидаклоприд или его фармацевтически эффективные соли или сложные эфиры.16. The method of claim 15 wherein the neonicotinoid is imidacloprid or pharmaceutically effective salts or esters thereof. 17. Способ по любому из предшествующих пунктов, где указанный способ дополнительно включает стадию:17. A method according to any one of the preceding claims, wherein said method further comprises the step of: iii) предотвращение высвобождения удаленных эктопаразитов в окружающую среду.iii) preventing the release of removed ectoparasites into the environment. 18. Способ по п. 17, где предотвращение высвобождения удаленных эктопаразитов включает сбор эктопаразитов из образца воды, содержащей удаленные эктопаразиты.18. The method of claim 17 wherein preventing the release of the removed ectoparasites comprises collecting the ectoparasites from a water sample containing the removed ectoparasites. 19. Способ по п. 18, где собирание эктопаразитов из образца воды включает пропускание указанного образца через сетчатый фильтр.19. The method of claim 18 wherein collecting ectoparasites from a water sample comprises passing said sample through a strainer. 20. Способ по п. 19, где указанный сетчатый фильтр имеет размер ячеек, равный, по крайней мере, 60 мкм или, по крайней мере, 150 мкм.20. The method of claim 19, wherein said mesh filter has a mesh size of at least 60 µm or at least 150 µm. 21. Способ по любому из предшествующих пунктов, где указанный эктопаразит представляет собой водяную вошь.21. The method according to any one of the preceding claims, wherein said ectoparasite is a water louse. 22. Способ по любому из предшествующих пунктов, дополнительно включающий уничтожение удаленных эктопаразитов, которые остаются живыми, после необязательно концентрирование эктопаразитов.22. A method according to any one of the preceding claims, further comprising killing the removed ectoparasites that remain alive, after optionally concentrating the ectoparasites. 23. Способ по п. 22, где оставшихся в живых эктопаразитов уничтожают необязательно путем применения эктопаразитицида.23. The method of claim 22, wherein the surviving ectoparasites are killed, optionally by the application of an ectoparasiticide. 24. Неоникотиноид для применения при лечении заражения эктопаразитами у рыб в воде, 24. Neonicotinoid for use in the treatment of ectoparasite infestation in fish in the water, где после удаления эктопаразитов из рыбы, воду, содержащую удаленных эктопаразитов, заменяют замещающей водой, отделяя таким образом удаленных эктопаразитов от рыбы,where, after removing the ectoparasites from the fish, the water containing the removed ectoparasites is replaced with replacement water, thus separating the removed ectoparasites from the fish, где указанный неоникотиноид вводят рыбе в течение 180 мин или меньше, 120 мин или меньше, 60 мин или меньше, меньше чем 30 мин, меньше чем 20 мин, 15 мин или меньше, меньше чем 10 мин или 5 мин или меньше,wherein said neonicotinoid is administered to the fish for 180 minutes or less, 120 minutes or less, 60 minutes or less, less than 30 minutes, less than 20 minutes, 15 minutes or less, less than 10 minutes, or 5 minutes or less, где неоникотиноид не составлен в виде композиции, предназначенной для введения в корм.wherein the neonicotinoid is not formulated as a composition to be introduced into the feed. 25. Неоникотиноид для применения по п. 24, где эктопаразит находится в подвижной стадии жизненного цикла.25. A neonicotinoid for use according to claim 24 wherein the ectoparasite is in a motile life cycle stage. 26. Неоникотиноид для применения по п. 24, где эктопаразит находится в неподвижной стадии жизненного цикла.26. A neonicotinoid for use according to claim 24, wherein the ectoparasite is in an immotile stage of its life cycle. 27. Неоникотиноид для применения по любому из пп. 24-26, где указанный неоникотиноид вводят рыбе в концентрации 1-500 ч./млн, 1-200 ч./млн, 20-200 ч./млн, 1-64 ч./млн, 10-64 ч./млн, 10-50 ч./млн, 50 ч./млнили больше, 100 ч./млн или больше или 200 ч./млн масс./об. или больше.27. Neonicotinoid for use according to any one of paragraphs. 24-26 wherein said neonicotinoid is administered to fish at a concentration of 1-500 ppm, 1-200 ppm, 20-200 ppm, 1-64 ppm, 10-64 ppm , 10-50 hours/million, 50 hours/million more, 100 hours/million or more, or 200 hours/million wt./about. or more. 28. Неоникотиноид для применения по любому из пп. 24-27, где указанный неоникотиноид назначают рыбе в концентрации 1, 2, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 50, 64, 100, 200 или 500 ч./млн масс./об.28. Neonicotinoid for use according to any one of paragraphs. 24-27, where said neonicotinoid is administered to fish at a concentration of 1, 2, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 50, 64, 100, 200, or 500 ppm w/v. 29. Неоникотиноид для применения по любому из пп. 24-28, где указанный неоникотиноид вводят рыбе в концентрации 15 ч./млн масс./об.29. Neonicotinoid for use according to any one of paragraphs. 24-28, where said neonicotinoid is administered to fish at a concentration of 15 ppm w/v. 30. Неоникотиноид для применения по любому из пп. 24-28, где указанный неоникотиноид вводят рыбе в концентрации 20 ч./млн масс./об.30. Neonicotinoid for use according to any one of paragraphs. 24-28, where said neonicotinoid is administered to fish at a concentration of 20 ppm w/v. 31. Неоникотиноид для применения по любому из пп. 24-30, где эктопаразитом является водяная вошь.31. Neonicotinoid for use according to any one of paragraphs. 24-30, where the ectoparasite is the water louse. 32. Неоникотиноид для применения по любому из пп. 24-31, где указанной рыбой является лосось, форель, озерная форель или рыба-чистильщик.32. Neonicotinoid for use according to any one of paragraphs. 24-31, where said fish is salmon, trout, lake trout, or cleaner fish. 33. Неоникотиноид для применения по любому из пп. 24-32, где указанный неоникотиноид представляет собой имидаклоприд, ацетамиприд, клотианидин, нитенпирам, нитиазин, тиаклоприд или тиаметоксам или их фармацевтически эффективные соли или сложные эфиры.33. Neonicotinoid for use according to any one of paragraphs. 24-32, wherein said neonicotinoid is imidacloprid, acetamiprid, clothianidin, nitenpyram, nithiazine, thiacloprid, or thiamethoxam, or pharmaceutically effective salts or esters thereof. 34. Неоникотиноид для применения по п. 33, где указанным неоникотиноидом является имидаклоприд или его фармацевтически эффективные соли или сложные эфиры.34. A neonicotinoid for use according to claim 33, wherein said neonicotinoid is imidacloprid or pharmaceutically effective salts or esters thereof. 35. Неоникотиноид для применения по любому из пп. 24-34, где указанный неоникотиноид применяют в сублетальной дозе и/или в течение сублетального времени.35. Neonicotinoid for use according to any one of paragraphs. 24-34 wherein said neonicotinoid is administered at a sublethal dose and/or during a sublethal time. 36. Неоникотиноид для применения по любому из пп. 24-34, где указанный неоникотиноид применяют в летальной дозе и/или в течение летального времени.36. Neonicotinoid for use according to any one of paragraphs. 24-34 wherein said neonicotinoid is administered at a lethal dose and/or during a lethal time. 37. Неоникотиноид для применения по любому из пп. 24-36, где указанный неоникотиноид применяют при температуре 4-18°С, 4-16°С, 5-15°С, 10-14°С или 12-14°С.37. Neonicotinoid for use according to any one of paragraphs. 24-36, wherein said neonicotinoid is used at 4-18°C, 4-16°C, 5-15°C, 10-14°C, or 12-14°C. 38. Композиция для применения при лечении заражения рыб эктопаразитами, содержащая один или несколько эктопаразитицидов, где один из одного или из нескольких эктопаразитицидов представляет собой неоникотиноид для применения по любому из предшествующих пунктов.38. A composition for use in treating fish infestation with ectoparasites, comprising one or more ectoparasiticides, wherein one of the one or more ectoparasiticides is a neonicotinoid for use according to any one of the preceding claims. 39. Композиция для применения по п. 38, где указанная композиция содержит один эктопаразитицид.39. A composition for use according to claim 38, wherein said composition contains a single ectoparasiticide.
RU2019120881A 2016-12-08 2017-12-07 Treatment for removal of ectoparasites in fish RU2788121C2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
NO20161951 2016-12-08
NO20161951 2016-12-08
PCT/EP2017/081924 WO2018104487A1 (en) 2016-12-08 2017-12-07 Treatment for removing ectoparasites from fish

Publications (3)

Publication Number Publication Date
RU2019120881A RU2019120881A (en) 2021-01-13
RU2019120881A3 RU2019120881A3 (en) 2021-04-01
RU2788121C2 true RU2788121C2 (en) 2023-01-17

Family

ID=

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2015198247A1 (en) * 2014-06-24 2015-12-30 John O'halloran Fish feed compositions containing a neonicotinoid for preventing and treating parasite infections
RU2014148977A (en) * 2012-05-08 2016-06-27 Новартис Тиргезундхайт АГ PROCESSING FISH POPULATION WITH LUFENURON

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2014148977A (en) * 2012-05-08 2016-06-27 Новартис Тиргезундхайт АГ PROCESSING FISH POPULATION WITH LUFENURON
WO2015198247A1 (en) * 2014-06-24 2015-12-30 John O'halloran Fish feed compositions containing a neonicotinoid for preventing and treating parasite infections

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3550972B1 (en) Treatment for removing ectoparasites from fish
JP2020096599A (en) Fish ectoparasite disinfestation method using low density hydrogen peroxide water
EP1083907B1 (en) Control of parasitic infestations in farmed and wild fish
RU2788121C2 (en) Treatment for removal of ectoparasites in fish
US20210244028A1 (en) Treatment for removing ectoparasites from fish
CN106999460B (en) Palmitoleic acid for inhibiting sea lice from adhering to fish
EP3747835A1 (en) Method and device to clean a treatment water containing a veterinary product for aquatic animals
JP2817753B2 (en) Prevention of Heterobothrosis in Trafugu in a Sea Farm
NO20131294A1 (en) Medium for the treatment of external fish parasites in farmed fish and method for using the medium
JP2023078111A (en) Pisces parasite eliminator including glutaraldehyde
WO2017216541A1 (en) Treatment. of marine parasite infection
GB2500381A (en) The combination of pyrethroid and hydrogen peroxide for control of ectoparasite infestation in fish