RU2786797C1 - Method for support of life of animals with massive blood loss, ischemic stroke, heart attack, and acute respiratory failure at preclinical and clinical stages, drug, and device for its implementation - Google Patents

Method for support of life of animals with massive blood loss, ischemic stroke, heart attack, and acute respiratory failure at preclinical and clinical stages, drug, and device for its implementation Download PDF

Info

Publication number
RU2786797C1
RU2786797C1 RU2021121152A RU2021121152A RU2786797C1 RU 2786797 C1 RU2786797 C1 RU 2786797C1 RU 2021121152 A RU2021121152 A RU 2021121152A RU 2021121152 A RU2021121152 A RU 2021121152A RU 2786797 C1 RU2786797 C1 RU 2786797C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
vol
mixture
animal
gas
animals
Prior art date
Application number
RU2021121152A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Василий Александрович Петров
Андрей Олегович Иванов
Анатолий Валерьевич Киндзерский
Иван Викторович Майоров
Ярослав Васильевич Куданов
Василий Васильевич Петров
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью «Научно-исследовательский институт Геропротекторных технологий»
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью «Научно-исследовательский институт Геропротекторных технологий» filed Critical Общество с ограниченной ответственностью «Научно-исследовательский институт Геропротекторных технологий»
Application granted granted Critical
Publication of RU2786797C1 publication Critical patent/RU2786797C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: medicine; veterinary medicine.
SUBSTANCE: animal is subjected to impact of a gas mixture. In this case, impact is performed through the respiratory system and the skin, and the gas mixture consists of: oxygen of 20-60% by vol.; helium of 0-50% by vol.; argon of 25-35% by vol.; xenon of 0.2-3% by vol.; nitrogen is the rest, wherein a temperature of the supplied mixture is maintained from 15 to 70°C. At the same time, in particular, the animal is supplied with the gas mixture directly through devices allowing for creation of the mixture and regulation of a composition of gas within the specified limits. The device is a sealed container for accommodation of the animal, to which a cylinder with the gas mixture of high pressure or a device for mixing, preparation, and supply of the gas mixture is connected, with a valve with connector for connection of the cylinder, and an excessive pressure valve embedded in a wall. A device for absorption of carbon dioxide from air is placed inside the container.
EFFECT: inventions allow for reduction in a death rate and disability of animals in the result of wounds with massive blood loss, with ischemic stroke, heart attack, and acute respiratory failure at a preclinical stage, during the delivery, and at a stage of treatment in a veterinary clinic.
1 cl, 2 dwg

Description

Изобретение относится к области ветеринарной медицины и предназначено для спасания раненых животных с большой потерей крови, спасании животных при ишемическом инсульте, инфаркте и острой дыхательной недостаточности, находящихся в домашних или полевых условиях.The invention relates to the field of veterinary medicine and is intended for rescuing injured animals with a large loss of blood, rescuing animals with ischemic stroke, heart attack and acute respiratory failure, located at home or in the field.

Изобретение должно обеспечить поддержание жизни, снижение риска летального исхода и инвалидизации животных в целом, в период доставки в условия стационара и на начальном этапе лечения в ветеринарной клинике.The invention should provide life support, reduce the risk of death and disability of animals in general, during the period of delivery to a hospital and at the initial stage of treatment in a veterinary clinic.

Заявляемые лекарственные средства, способ и устройства обеспечивают необходимый резерв времени продолжительностью до 2 часов и более для эвакуации и длительного поддержания жизнеспособности раненых животных, животных с инсультом, инфарктом и острой дыхательной недостаточностью, а также создают условия для эффективного лечения в ветеринарной клинике на этапах хирургических операций, реанимации и реабилитации.The claimed medicines, method and devices provide the necessary time reserve of up to 2 hours or more for evacuation and long-term maintenance of the viability of injured animals, animals with stroke, heart attack and acute respiratory failure, and also create conditions for effective treatment in a veterinary clinic at the stages of surgical operations , resuscitation and rehabilitation.

В настоящее время основными действиями при массивной кровопотере животных сводятся к остановке кровотечения и возмещению кровопотери путем внутривенных вливаний жидкостей, а также к поддержанию сердечной деятельности (электронный ресурс zoovet.info, Кровопотеря и меры борьбы с ней). Количество крови в процентах к живой массе животного в среднем составляет: у лошади - 9,8, у крупного рогатого скота - 8, у овцы - 8, у свиньи - 4,6, у собаки - 6,4. Смерть при кровопотере наступает в результате паралича дыхательного центра и остановки сердечной деятельности на почве кислородной недостаточности.Currently, the main actions for massive blood loss in animals are to stop bleeding and compensate for blood loss by intravenous fluids, as well as to maintain cardiac activity (electronic resource zoovet.info, Blood loss and measures to combat it). The amount of blood as a percentage of the live weight of the animal averages: for a horse - 9.8, for cattle - 8, for a sheep - 8, for a pig - 4.6, for a dog - 6.4. Death due to blood loss occurs as a result of paralysis of the respiratory center and cardiac arrest due to oxygen deficiency.

Большое значение для исхода кровотечения имеют величина и быстрота кровопотери, общее состояние и возраст животного, состояние его сердечно-сосудистой системы. Тяжесть кровопотери увеличивается при шоке, упадке общих сил и утомлении.Of great importance for the outcome of bleeding are the magnitude and speed of blood loss, the general condition and age of the animal, the state of its cardiovascular system. The severity of blood loss increases with shock, decline in overall strength and fatigue.

Борьба с кровопотерей. Мероприятия при кровопотерях сводятся к остановке кровотечения и возмещению кровопотери путем внутривенных вливаний жидкостей, а также к поддержанию сердечной деятельности.Fighting bleeding. Measures for blood loss come down to stopping bleeding and compensating for blood loss by intravenous fluids, as well as maintaining cardiac activity.

Для возмещения кровопотери производят внутривенное вливание изотонического раствора хлорида натрия в количестве от 2 до 3 л для лошади и крупного рогатого скота.To compensate for blood loss, an intravenous infusion of an isotonic sodium chloride solution is performed in an amount of 2 to 3 liters for horses and cattle.

Изотонический раствор хлорида натрия наряду с положительными сторонами (простота, доступность, дешевизна и др.) имеет и ряд отрицательных сторон (кратковременность эффекта, солевая лихорадка, нарушение ионного равновесия клеток и др.). В связи с этим предложено много сложных растворов, которые по своему составу приближаются к солевому составу крови, а некоторые из них имеют характер коллоидных растворов.Isotonic sodium chloride solution, along with positive aspects (simplicity, availability, low cost, etc.), also has a number of negative aspects (short-term effect, salt fever, disruption of ionic balance of cells, etc.). In this regard, many complex solutions have been proposed, which in their composition approach the salt composition of the blood, and some of them have the character of colloidal solutions.

Из сложных растворов наиболее употребительными являются жидкости Ригнер-Локка, Попова и Павленко.Of the complex solutions, the most commonly used are Riegner-Locke, Popov and Pavlenko liquids.

Из всех необходимых перечисленных мер для спасения животного в настоящее время в домашних или полевых условиях возможны только наложение жгута и перевязка раны для остановки кровотечения (электронный ресурс https://med.wikireading.ru/109815, А. Талько, Справочник ветеринара. Руководство по оказанию неотложной помощи животным), что является низкоэффективным способом спасания. Of all the necessary listed measures to save the animal at present, at home or in the field, only the application of a tourniquet and bandaging of the wound to stop bleeding is possible (electronic resource https://med.wikireading.ru/109815, A. Talco, Veterinarian's Handbook. Guide to providing emergency care to animals), which is an ineffective way of rescue.

Ишемический инсульт обусловлен спазмом или закупоркой сосудов, снабжающих кровью головной мозг и может стать причиной смерти животных.Ischemic stroke is caused by spasm or blockage of blood vessels supplying the brain and can cause death in animals.

Для инсульта характерны следующие признаки: дезориентация, сонливость, депрессия, апатия, нарушение зрения, рефлексов с одной стороны тела, в тяжелых случаях - дыхания. Собака может не узнавать хозяина, не реагировать на кличку и команды, бесцельно ходить кругами, опустив голову и изогнув туловище в одну сторону. Иногда наблюдаются припадки, животное может впасть в коматозное состояние.The following symptoms are characteristic of a stroke: disorientation, drowsiness, depression, apathy, impaired vision, reflexes on one side of the body, and in severe cases, breathing. The dog may not recognize the owner, not respond to the nickname and commands, aimlessly walk in circles, lowering his head and bending his body to one side. Seizures are sometimes observed, the animal may fall into a coma.

Характерно, что при инсульте все симптомы развиваются очень быстро. Ишемический инсульт является вторичным к недостатку доставки кислорода, вызванной обструкцией кровеносного сосуда: он является наиболее частой формой инсульта головного мозга у собак и кошек (электронный ресурс https://www.cliniciansbrief.com/ Марк Троксель/ DVM, DACVIM (Неврология), Массачусетская ветеринарная реферальная больница, Воберн, Массачусетс).It is characteristic that with a stroke, all symptoms develop very quickly. Ischemic stroke is secondary to a lack of oxygen delivery caused by blood vessel obstruction: it is the most common form of cerebral stroke in dogs and cats (https://www.cliniciansbrief.com/ Mark Troxel/ DVM, DACVIM (Neurology), Mass. Veterinary Referral Hospital, Woburn, Massachusetts).

Важнейшим этапом в спасании животных при ишемическом инсульте является своевременное распознавание симптомов и скорейшая доставка в условия ветеринарной клиники.The most important step in rescuing animals with ischemic stroke is the timely recognition of symptoms and prompt delivery to the veterinary clinic.

Эффективных средств купирования ишемического инсульта на ранних стадиях в доклиническом периоде в настоящее время не существует.There are currently no effective means of stopping ischemic stroke in the early stages in the preclinical period.

Острая сердечная недостаточность и инфаркт требует немедленных реанимационных мероприятий, что невозможно обеспечить в домашних условиях и требует доставки в стационар ветеринарной клиники.Acute heart failure and heart attack require immediate resuscitation, which cannot be provided at home and requires delivery to a veterinary clinic.

Однако, именно развитие болезни на начальном остром этапе, во время ожидания специализированного транспорта, прибытия врача и в период доставки в клинику, обуславливает ее тяжесть течения и уровень риска летального исхода (электронный ресурс: https://www.m24.ru/library/lyudi-i-zveri/27102015/148?utm_source=CopyBuf: Как правильно помочь животному при сердечном приступе).However, it is the development of the disease at the initial acute stage, while waiting for specialized transport, the arrival of a doctor and during delivery to the clinic, that determines its severity and the level of risk of death (electronic resource: https://www.m24.ru/library/ lyudi-i-zveri/27102015/148?utm_source=CopyBuf: How to help an animal with a heart attack).

Эффективных средств купирования острой коронарной недостаточности и инфаркта на ранних стадиях в доклиническом периоде в настоящее время не существует.Effective means of stopping acute coronary insufficiency and infarction in the early stages in the preclinical period do not currently exist.

Пациенты, испытывающие затруднения с дыханием, являются одними из самых сложных экстренных пациентов, поступающих в ветеринарную клинику. Неправильное или недостаточно быстрое оказание помощи таким пациентам приводит к их гибели (Острая дыхательная недостаточность. Дифференциальная диагностика и алгоритм действий./А.Н.Мальцева/VetPharma: №4-2017/Москва, УДК: 619:616.24).Patients with difficulty breathing are some of the most difficult emergency patients to come to a veterinary clinic. Incorrect or insufficiently fast assistance to such patients leads to their death (Acute respiratory failure. Differential diagnosis and algorithm of actions. / A.N. Maltseva / VetPharma: No. 4-2017 / Moscow, UDC: 619: 616.24).

В статье «Отек легких у собак» на электронном ресурсе https://oncovet.ru так описываются неотложные действия:The article "Pulmonary edema in dogs" on the electronic resource https://oncovet.ru describes urgent actions as follows:

«Вы должны ограничить подвижность животного: при движении потребление кислорода тканями повышается, а при дыхательной недостаточности его организму и так не хватает. В этот момент собаке трудно и больно дышать, от этого становится страшно, нарастает паника, а на фоне стресса кислородное голодание тканей быстро прогрессирует.“You have to limit the mobility of the animal: when moving, the oxygen consumption of the tissues increases, and when respiratory failure is present, the body does not have enough. At this moment, it is difficult and painful for the dog to breathe, it becomes scary, panic grows, and against the background of stress, oxygen starvation of tissues progresses rapidly.

Обеспечьте достаточный приток воздуха: откройте окна и т.п.). Для оказания экстренной помощи можно сделать инъекцию мочегонного препарата - петлевого диуретика Фуросемида (он же Лазикс).Ensure sufficient airflow: open windows, etc.). For emergency assistance, you can inject a diuretic drug - the loop diuretic Furosemide (aka Lasix).

В условиях клиники собаку срочно помещают в кислородный бокс, либо подносят кислородную маску. Также внутривенно в срочном порядке вводятся препараты для поддержания сердечной и дыхательной деятельности».In the clinic, the dog is urgently placed in an oxygen box, or an oxygen mask is brought up. Also, intravenous drugs are urgently administered to maintain cardiac and respiratory activity.

Таким образом, важнейшим является обеспечение возможности купирования или снижение тяжести приступа ОДН на доклиническом этапе до прибытия врача или доставки в ветеринарный стационар.Thus, the most important thing is to ensure the possibility of arresting or reducing the severity of an attack of ARF at the preclinical stage before the arrival of a doctor or delivery to a veterinary hospital.

Эффективных средств купирования острой дыхательной недостаточности на ранних стадиях в доклиническом периоде в настоящее время также не существует.Effective means of stopping acute respiratory failure in the early stages in the preclinical period also do not currently exist.

Целью заявленного изобретения является поддержание жизни животных при массивной кровопотере, ишемическом инсульте, инфаркте и острой дыхательной недостаточности на доклинической и клинической стадиях.The purpose of the claimed invention is to maintain the life of animals with massive blood loss, ischemic stroke, heart attack and acute respiratory failure at the preclinical and clinical stages.

Для достижения цели предлагается использовать лекарственные средства медицинские газы оригинального состава и устройства, обеспечивающие их применение.To achieve the goal, it is proposed to use medicines, medical gases of the original composition and devices that ensure their use.

Техническим результатом от реализации заявленного изобретения является уменьшение летальности и инвалидизации животных в результате ранений с массивной кровопотерей, при ишемическом инсульте, инфаркте и острой дыхательной недостаточности на доклиническом этапе до доставки в ветеринарную клинику и на начальном этапе лечения.The technical result from the implementation of the claimed invention is to reduce the mortality and disability of animals as a result of injuries with massive blood loss, ischemic stroke, heart attack and acute respiratory failure at the preclinical stage before delivery to the veterinary clinic and at the initial stage of treatment.

Использование заявленных лекарственных средств, способа их применения и устройств для его осуществления обеспечит резерв времени до 2 часов и более, в зависимости от конструкции устройства, для спасения жизни животного в домашних и полевых условиях и доставки его в стационар.The use of the claimed medicines, the method of their application and devices for its implementation will provide a time reserve of up to 2 hours or more, depending on the design of the device, to save the animal's life at home and in the field and deliver it to the hospital.

Известны лекарственные средства, которые применяются при большой кровопотере, ОДН, ишемии в виде кислорода газообразного медицинского или смеси кислорода и азота. Применение этих газовых смесей способствует повышению сатурации крови кислородом, однако при нормальном давлении не обеспечивает необходимого уровня и усвоения кислорода, купирования приступов. Для применения кислородотерапии для животных используются специальные стационарные устройства в ветеринарных клиниках, что не позволяет их оперативно применять на ранней стадии развития приступов ишемии, ОДН или при массивной кровопотери.Known drugs that are used for large blood loss, ARF, ischemia in the form of gaseous medical oxygen or a mixture of oxygen and nitrogen. The use of these gas mixtures helps to increase blood oxygen saturation, but at normal pressure it does not provide the necessary level and absorption of oxygen, relief of seizures. For the use of oxygen therapy for animals, special stationary devices are used in veterinary clinics, which does not allow them to be promptly used at an early stage of development of ischemic attacks, ARF, or with massive blood loss.

То же касается и применения на доклиническом этапе эффективного метода оксигенобаротерапии, требующего специального медицинского оборудования и присутствия специалиста.The same applies to the use of an effective method of oxygen barotherapy at the preclinical stage, which requires special medical equipment and the presence of a specialist.

Известна смесь газов «Гелиокс», которая рекомендуется для терапии дыхательной недостаточности у людей. (Методические рекомендации применение термического Гелиокса (t He/O2) в лечении больных с ДН (синдромом дыхательных расстройств). Рассмотрен и утвержден Российским Респираторным обществом 15 октября 2018г. Протокол представлен на XXVIII Национальном Конгрессе по болезням органов дыхания 19 октября 2018 года, Москва). При этом терапия проводится путем вдыхания смеси через маску от специального аппарата в стационарном или переносном исполнении, но имеющим большую массу, стоимость и требующим баллон со смесью Гелиокс.Known mixture of gases "Heliox", which is recommended for the treatment of respiratory failure in humans. (Guidelines for the use of thermal Heliox (t He / O2) in the treatment of patients with DN (respiratory distress syndrome). Reviewed and approved by the Russian Respiratory Society on October 15, 2018. The protocol was presented at the XXVIII National Congress on Respiratory Diseases on October 19, 2018, Moscow) . In this case, the therapy is carried out by inhaling the mixture through a mask from a special device in a stationary or portable design, but having a large mass, cost and requiring a cylinder with a mixture of Heliox.

Сведений об эффективности применения Гелиокса для купирования острых ишемических приступов и для сохранения жизни при массивной кровопотере для людей или животных на доклинической стадии в литературе не обнаружено.Information on the effectiveness of the use of Heliox for the relief of acute ischemic attacks and for saving life in case of massive blood loss for humans or animals at the preclinical stage has not been found in the literature.

Известен «Способ длительного поддержания жизнеспособности человека в полевых условиях при ранениях с большой кровопотерей и устройство для его осуществления» по патенту на изобретение RU № 2 684 748, в котором предлагается использовать для подачи раненому нормоксической газовой смеси, содержащей от 1 до 35 % об. ксенона, от 30 до 35 % об. - аргона, не менее 21 % об. кислорода и азот - остальное.Known "Method of long-term maintenance of human viability in the field with injuries with large blood loss and a device for its implementation" according to the patent for the invention RU No. xenon, from 30 to 35% vol. - argon, not less than 21% vol. oxygen and nitrogen - the rest.

Описанный в патенте способ и предлагаемая газовая смесь не предполагают купирование приступов ишемии и ОДН и в целом применение для спасания животных на доклиническом этапе. Также следует отметить высокую техническую сложность предлагаемого в патенте устройства, что ограничит его применение для животных. The method described in the patent and the proposed gas mixture do not imply relief of ischemic attacks and ARF and, in general, use for saving animals at the preclinical stage. It should also be noted the high technical complexity of the device proposed in the patent, which will limit its use for animals.

Известен «Способ экстренного купирования острых ишемических приступов с нарушением мозгового или коронарного кровообращения» по патенту на изобретение RU №2748126, в котором предлагается использовать для купирования у человека острых ишемических приступов с нарушением мозгового или коронарного кровообращения смеси газов, состоящей из ксенона - от 1 до 10 % об.; аргона - от 30 до 35 % об., кислорода - от 60 до 65 % об.Known "Method for emergency relief of acute ischemic attacks with impaired cerebral or coronary circulation" according to the patent for invention RU No. 10% vol.; argon - from 30 to 35% vol., oxygen - from 60 to 65% vol.

Время применения данной смеси регулируется общей схемой терапии и должно составлять не менее 20-40 минут, т.е., по крайней мере, быть достаточным для прибытия бригады скорой помощи.The time of application of this mixture is regulated by the general scheme of therapy and should be at least 20-40 minutes, i.e., at least be sufficient for the arrival of an ambulance.

В упомянутом патенте не описывается возможность применения предложенной смеси газов для купирования ОДН и при массивной кровопотере и связанной гипотермии. Также нет указаний о возможности применения для спасания животных.The mentioned patent does not describe the possibility of using the proposed mixture of gases for the relief of ARF and with massive blood loss and associated hypothermia. There is also no indication of the possibility of application for animal rescue.

В настоящем изобретении предлагается для поддержания жизни животных при массивной кровопотере, ишемическом инсульте, инфаркте и острой дыхательной недостаточности на доклинической и клинической стадиях применить способ спасения путем подачи больному животному для экстренной помощи на доклинической (и клинической) стадии нового лекарственного средства медицинского газа, в общем случае состоящего из гелия, аргона, кислорода, ксенона и азота, причем гелия от 0 до 50 % об., аргона от 25 до 35 % об., кислорода - от 20 до 60 % об., ксенона от 0 до 3 % об., азот - остальное. Причем концентрация кислорода определяется массой и остротой состояния животного - чем больше масса и более острое состояние - тем возможна более высокая концентрация кислорода, но не более 60 % об. Газ, в зависимости от медицинских показаний, может подаваться подогретым до температуры от 30 до 70 °С и увлажненным. In order to maintain the life of animals with massive blood loss, ischemic stroke, infarction and acute respiratory failure at the preclinical and clinical stages, the present invention proposes to apply a rescue method by supplying a sick animal for emergency care at the preclinical (and clinical) stage of a new medical gas drug, in general in the case of helium, argon, oxygen, xenon and nitrogen, with helium from 0 to 50% vol., argon from 25 to 35% vol., oxygen - from 20 to 60% vol., xenon from 0 to 3% vol. , nitrogen - the rest. Moreover, the oxygen concentration is determined by the weight and severity of the state of the animal - the greater the mass and the more acute the state, the higher the oxygen concentration is possible, but not more than 60% vol. Gas, depending on medical indications, can be supplied heated to a temperature of 30 to 70 ° C and humidified.

Предлагаемый газ обеспечит:The proposed gas will provide:

- быстрое купирование гипотермии за счет согревания компонентом смеси гелием, имеющим высокую удельную теплоемкость и теплопроводность;- quick relief of hypothermia due to heating by the helium component of the mixture, which has a high specific heat capacity and thermal conductivity;

- снижение сопротивления дыхательных путей, турбулентности потока воздуха за счет снижения плотности смеси при наличии гелия (около 1.5 раза);- reduction of airway resistance, turbulence of the air flow due to a decrease in the density of the mixture in the presence of helium (about 1.5 times);

- противотромбозное действие;- antithrombotic action;

- снижение уровня болевого шока, успокоит животное за счет психотропных эффектов ксенона в субнаркотических дозировках;- decrease in the level of pain shock, calm the animal due to the psychotropic effects of xenon in subnarcotic dosages;

- облегчение переноса кислорода в клетки жизненно важных органов за счет особых (протекторных) эффектов аргона;- facilitating the transfer of oxygen to the cells of vital organs due to the special (protective) effects of argon;

- снижение кислородного запроса и энергетических потребностей клеток, тканей и организма в целом в результате синергетического воздействия ксенона и аргона на энергетические системы клеток;- reduction of oxygen demand and energy needs of cells, tissues and the body as a whole as a result of the synergistic effect of xenon and argon on the energy systems of cells;

- повышение объемной скорости транспорта кислорода в капилляры альвеол вследствие повышения концентрации кислорода в дыхательной смеси, ускоряющего действия аргона и ксенона на трансмембранный транспорт, бронхолитических эффектов аргона.- an increase in the volumetric rate of oxygen transport to the capillaries of the alveoli due to an increase in the concentration of oxygen in the respiratory mixture, the accelerating effect of argon and xenon on transmembrane transport, and the bronchodilator effects of argon.

Причем на стадии спасания в условиях ожидания медицинской помощи или самостоятельной транспортировки в ветеринарную клинику возможно и целесообразно применение оперативного варианта способа, заключающегося в подаче в течение времени до 1-2 часов варианта газа:Moreover, at the rescue stage, in the conditions of waiting for medical assistance or self-transportation to a veterinary clinic, it is possible and advisable to use an operational version of the method, which consists in supplying a gas version for up to 1-2 hours:

• оптимального состава универсального действия с высоким эффектом:• optimal composition of universal action with high effect:

- кислород в концентрации (30 ± 1) % об.;- oxygen in concentration (30 ± 1) % vol.;

- гелий в концентрации (38 ± 1) % об.;- helium in concentration (38 ± 1) % vol.;

- аргон в концентрации (30 ± 1) % об.;- argon in concentration (30 ± 1) % vol.;

- ксенон в концентрации (1.5 ± 0,5) % об.,- xenon in concentration (1.5 ± 0.5) % vol.,

с температурой подаваемого газа в пределах от 15 до 40 °С;with the temperature of the supplied gas in the range from 15 to 40 °C;

• высокой эффективности универсального действия:• high efficiency of universal action:

- кислород в концентрации (40 ± 1) % об.;- oxygen in concentration (40 ± 1) % vol.;

- аргон в концентрации (35 ± 1) % об.;- argon in concentration (35 ± 1) % vol.;

- остальное - азот,- the rest is nitrogen,

с температурой подаваемого газа в пределах от 15 до 40 °С.with a supply gas temperature ranging from 15 to 40 °C.

Указанные составы подаваемого газа обеспечат требуемый эффект, в зависимости от диагноза и медицинских показаний для животного, различаясь по экономическим показателям, и являются выбором хозяина животного по рекомендациям ветеринарного врача:The specified compositions of the supplied gas will provide the desired effect, depending on the diagnosis and medical indications for the animal, differing in economic indicators, and are the choice of the owner of the animal according to the recommendations of the veterinarian:

- снижение уровня болевого шока, успокоит животное за счет психотропных эффектов ксенона в субнаркотических дозировках;- decrease in the level of pain shock, calm the animal due to the psychotropic effects of xenon in subnarcotic dosages;

- облегчение переноса кислорода в клетки жизненно важных органов за счет особых (протекторных) эффектов аргона;- facilitating the transfer of oxygen to the cells of vital organs due to the special (protective) effects of argon;

- снижение кислородного запроса и энергетических потребностей клеток, тканей и организма в целом в результате синергетического воздействия ксенона и аргона на энергетические системы клеток;- reduction of oxygen demand and energy needs of cells, tissues and the body as a whole as a result of the synergistic effect of xenon and argon on the energy systems of cells;

- повышение объемной скорости транспорта кислорода в капилляры альвеол вследствие повышения концентрации кислорода в дыхательной смеси, ускоряющего действия аргона и ксенона на трансмембранный транспорт, бронхолитических эффектов аргона.- an increase in the volumetric rate of oxygen transport to the capillaries of the alveoli due to an increase in the concentration of oxygen in the respiratory mixture, the accelerating effect of argon and xenon on transmembrane transport, and the bronchodilator effects of argon.

Совокупность эффектов, их синергетическое действие и оперативность применения обеспечит многократное повышение вероятности спасения животного.The combination of effects, their synergistic action and efficiency of application will provide a multiple increase in the probability of saving the animal.

Для реализации свойств заявленного лекарственного средства на этапе доклинического применения в период доставки в ветеринарную клинику, предлагается транспортное устройство, которое может самостоятельно применить хозяин животного в целях его спасения, поддержания жизни при транспортировке в лечебное учреждение, представляющее из себя герметизируемый контейнер, к которому присоединен баллон с готовой газовой смесью. Размеры транспортного контейнера, объем соответствующего баллона с газом, количественный состав газа заранее определяется хозяином исходя из массы, габаритов и других физиологических особенностей животного.To implement the properties of the claimed medicinal product at the stage of preclinical use during delivery to the veterinary clinic, a transport device is proposed that the owner of the animal can independently use in order to save him, maintain life during transportation to a medical institution, which is a sealed container to which a balloon is attached with ready gas mixture. The dimensions of the transport container, the volume of the corresponding gas cylinder, the quantitative composition of the gas are determined in advance by the owner based on the weight, dimensions and other physiological characteristics of the animal.

1 Конструкция транспортных устройств имеет вариантность.1 The design of transport devices has variability.

1.1 Устройства для мелких животных (фиг.1):1.1 Devices for small animals (fig. 1):

- складной контейнер 1 объемом от 50 до 150 литров из мягкого прозрачного газонепроницаемого материала с раскладным жестким дном 2;- folding container 1 with a volume of 50 to 150 liters of soft transparent gas-tight material with a folding hard bottom 2;

- баллон 3 с редуктором, вентилем и манометром, заполненный газом;- cylinder 3 with a reducer, a valve and a pressure gauge, filled with gas;

- арматура 4 с разъемом для быстрого присоединения баллона с газом;- fittings 4 with a connector for quick connection of a gas cylinder;

- арматура газовая 5 с разъемом для быстрого присоединения баллона с газом;- gas fittings 5 with a connector for quick connection of a gas cylinder;

- вклеенный в стенку контейнера клапан избыточного давления 6 для предотвращения разрыва контейнера при наполнении его газом;- an overpressure valve 6 glued into the container wall to prevent the container from bursting when it is filled with gas;

- горловина контейнера 7 для обеспечения герметичности путем «закрутки» горловины контейнера;- the neck of the container 7 to ensure tightness by "twisting" the neck of the container;

- либо герметичная застежка типа молния 8;- either hermetic fastener type zipper 8;

- устройство для поглощения диоксида углерода 9 из воздуха внутри контейнера.- a device for absorbing carbon dioxide 9 from the air inside the container.

1.2 Устройства для животных средних и более размеров (фиг.2):1.2 Devices for animals of medium and larger sizes (fig. 2):

- складной контейнер 10 из мягкого прозрачного газонепроницаемого материала объемом свыше 200 литров;- collapsible container 10 made of soft transparent gas-tight material with a volume of over 200 liters;

- арматура 4 с разъемом для быстрого присоединения баллона с газом;- fittings 4 with a connector for quick connection of a gas cylinder;

- баллон 11 с редуктором, вентилем и манометром, заполненный газом;- cylinder 11 with a reducer, a valve and a pressure gauge, filled with gas;

- арматура газовая 5 с разъемом для быстрого присоединения баллона с газом;- gas fittings 5 with a connector for quick connection of a gas cylinder;

- вклеенный в стенку контейнера клапан избыточного давления 6 для предотвращения разрыва контейнера при наполнении его газом;- an overpressure valve 6 glued into the container wall to prevent the container from bursting when it is filled with gas;

- горловина контейнера 12 для обеспечения герметичности путем «закрутки» горловины контейнера;- the neck of the container 12 to ensure tightness by "twisting" the neck of the container;

- либо герметичная застежка типа молния 13;- either a sealed zipper 13;

- устройство для поглощения диоксида углерода 9 из воздуха внутри контейнера;- a device for absorbing carbon dioxide 9 from the air inside the container;

- крепления по бокам контейнера для разборных стрингеров 14;- fastenings on the sides of the container for collapsible stringers 14;

- разборно-сборные стрингеры 15 в виде трубок, которые в сборе обеспечивают продольную жесткость контейнеру и служат в качестве ручек для удобства переноски животных средних размеров;- collapsible stringers 15 in the form of tubes, which, when assembled, provide longitudinal rigidity to the container and serve as handles for the convenience of carrying medium-sized animals;

- встроенная резиновая (пластиковая) перчатка 16;- built-in rubber (plastic) glove 16;

- ремни фиксации контейнера на носилках 17.- belts for fixing the container on the stretcher 17.

Баллон с газом имеет варианты исполнения по объему от 0.36 л до 1л и более при номинальном давлении 20 МПа и 30 МПа.The gas cylinder has options in terms of volume from 0.36 l to 1 l or more at a nominal pressure of 20 MPa and 30 MPa.

Порядок работы устройства следующий:The order of operation of the device is as follows:

- контейнер 1 с присоединенной арматурой газовой 5 с разъемом для быстрого присоединения баллона с газом, баллон с газом 3, устройство для поглощения диоксида углерода 8 достают из общей упаковки;- container 1 with attached gas fittings 5 with a connector for quick connection of a gas cylinder, a gas cylinder 3, a device for absorbing carbon dioxide 8 is taken out of the general package;

- контейнер 1 раскладывают;- container 1 is laid out;

- присоединяют к разъему арматуры 4 баллон с газом 3;- attach a gas cylinder 3 to the valve connector 4;

- освобождают от упаковки устройство 9 для поглощения диоксида углерода и помещают внутрь контейнера 1;- release from packaging device 9 for absorbing carbon dioxide and placed inside the container 1;

- внутрь контейнера 1 помещают больное животное;- a sick animal is placed inside the container 1;

- быстро герметизируют контейнер 1, путем закрутки горловины 7 либо застегивания молнии 8, и сдувают его максимально через клапан сброса избыточного давления 6;- quickly seal the container 1 by twisting the neck 7 or fastening the zip 8, and blow it off as much as possible through the overpressure relief valve 6;

- встряхивают баллон 3 с газом для его перемешивания;- shake the gas cylinder 3 to mix it;

- открывают вентиль на баллоне 3 и наполняют газом контейнер 1;- open the valve on the cylinder 3 and fill the container 1 with gas;

- закрывают вентиль;- close the valve;

- устройство полностью приведено в рабочее состояние.- the device is fully operational.

При ослаблении надутости контейнера 1 возможно добавить газ из баллона в случае его наличия в баллоне 3.When the inflation of the container 1 is weakened, it is possible to add gas from the cylinder if it is present in the cylinder 3.

При помещении в медицинский транспорт или в стационар, возможно присоединение к разъему 4 контейнера линии подачи газа от другого устройства.When placed in a medical vehicle or in a hospital, it is possible to connect a gas supply line from another device to the connector 4 of the container.

В условиях медицинского транспорта или в стационаре под наблюдением врачей, производится контролируемая и регулируемая подача газа полного состава, предложенного выше в настоящем изобретении, а именно состоящего из гелия, аргона, кислорода, ксенона и азота, причем конкретные концентрации в указанных пределах определяются ветеринарным врачом.In the conditions of medical transport or in a hospital under the supervision of doctors, a controlled and regulated supply of gas of the full composition proposed above in the present invention, namely, consisting of helium, argon, oxygen, xenon and nitrogen, is carried out, and specific concentrations within these limits are determined by a veterinarian.

Подаваться предлагаемый газ может в транспортный контейнер путем присоединения к нему через разъем арматуры контейнера линии подачи газа от другого устройства:The proposed gas can be supplied to the transport container by connecting to it through the connector of the container fittings a gas supply line from another device:

- расположенного в медицинском транспорте, например, баллона большой емкости с газом, или устройства подачи газа с подогревом;- located in medical transport, for example, a large-capacity gas cylinder, or a heated gas supply device;

- расположенного в стационаре баллона большой емкости с газом, или устройства подачи газа с подогревом, или от общей газовой линии;- a large-capacity gas cylinder located in the hospital, or a heated gas supply device, or from a common gas line;

Также возможна подача газа животному непосредственно через маску, либо трубку трахеостомическую, либо трубку эндотрахеальную от аппарата наркозного или аппарата ИВЛ с открытым или замкнутым циклом, к которым подключена подача газа от баллона либо от устройства-смесителя, позволяющего создавать смесь и регулировать состав газа в заданных пределах.It is also possible to supply gas to an animal directly through a mask, or a tracheostomy tube, or an endotracheal tube from an anesthesia machine or a ventilator with an open or closed cycle, to which the gas supply is connected from a cylinder or from a mixer device that allows you to create a mixture and adjust the composition of the gas in the given limits.

Заявленные смеси газов являются для ветеринарии новыми лекарственными средствами, обеспечивающими длительное поддержания жизни животных при массивной кровопотере, ишемическом инсульте, инфаркте и острой дыхательной недостаточности на этапе оказания доклинической помощи в период доставки больного животного в стационар, а также в условиях стационара как средство вспомогательной терапии.The claimed mixtures of gases are new medicines for veterinary science that provide long-term maintenance of life of animals with massive blood loss, ischemic stroke, heart attack and acute respiratory failure at the stage of providing preclinical care during the delivery of a sick animal to a hospital, as well as in a hospital as a means of auxiliary therapy.

Устройства, обеспечивающие реализацию способа применения заявляемых газов, являются эффективными, простыми для применения и безопасными.Devices that ensure the implementation of the method of application of the claimed gases are efficient, easy to use and safe.

Эффективность и безопасность для животных заявляемых газов и способа их применения доказана в специально поставленных авторами, и выполненных при их участии, экспериментах с лабораторными животными мышами, крысами, хорьками, кроликами.The effectiveness and safety for animals of the claimed gases and the method of their application has been proven in experiments specially set by the authors, and performed with their participation, experiments with laboratory animals mice, rats, ferrets, rabbits.

2 Результаты исследований представлены в отчетах:2 Research results are presented in reports:

2.1 НИР «Оценка лечебной эффективности искусственных газовых смесей ИГС №1 (O2+Ar+Xe) и ИГС №2к (O2+N2) на модели ишемического повреждения сердца у крыс», УДК 615.076.9: 615.458, код исследования: 3.28/20, АО «НПО «Дом Фармации».2.1 R & D "Assessment of the therapeutic efficacy of artificial gas mixtures IHC No. 1 (O 2 + Ar + Xe) and IHC No. 2k (O 2 + N 2 ) on a model of ischemic heart damage in rats", UDC 615.076.9: 615.458, study code: 3.28/20, JSC NPO Dom Pharmacy.

2.2 Отчет о НИР «Оценка лечебной эффективности искусственных газовых смесей ИГС №1 (O2+Ar+Xe) и ИГС №2к (O2+N2) на модели ишемического повреждения головного мозга у крыс» (УДК 615.076.9: 615.458, код исследования: 4.28/20, АО «НПО «Дом Фармации».2.2 Research report “Assessment of the therapeutic efficacy of artificial gas mixtures GCI No. 1 (O 2 + Ar + Xe) and GCI No. 2k (O 2 + N 2 ) on a model of ischemic brain damage in rats” (UDK 615.076.9: 615.458, study code: 4.28/20, NPO House of Pharmacy JSC.

2.3 Отчет о НИР «Изучение токсических свойств и местнораздражающего действия смеси ИГС№1 (O2+Ar+Xe) на крысах при многократном применении с периодом отсроченного наблюдения», УДК 615.076.9: 615.458, код исследования: 5.28/20, АО «НПО «Дом Фармации».2.3 Research report "Study of the toxic properties and local irritating effect of the mixture of ICG No. 1 (O2 + Ar + Xe) on rats with repeated use with a period of delayed observation", UDC 615.076.9: 615.458, study code: 5.28/20, NPO JSC "House of Pharmacy".

2.4 Отчет о НИР «Изучение токсических свойств, местнораздражающего действия и фармакологической безопасности искусственной газовой смеси ИГС №1 (О2+Ar+Xe) на хорьках при многократном применении с периодом отсроченного наблюдения», УДК 615.076.9: 615.458, код исследования:2.58/20, АО «НПО «Дом Фармации».2.4 Research report "Study of the toxic properties, local irritant action and pharmacological safety of the artificial gas mixture IGS No. 1 (O 2 + Ar + Xe) on ferrets with repeated use with a period of delayed observation", UDC 615.076.9: 615.458, study code: 2.58 /20, JSC NPO House of Pharmacy.

2.5 Отчет о НИР «Скрининговое исследование влияния кислородно - аргоно - ксеноновых смесей на выживаемость крыс при острой массивной кровопотере тяжелой степени», ОТЧЕТ УДК: 616.151.11, 616.005.1, 615.458, 616.092.9, 2018 г., исполнитель ФГБУ «ПИЯФ» «НИЦ «Курчатовский институт» («НИЦ «КИ») под научным руководством д.м.н. профессора Иванова А.О.2.5 Research report "Screening study of the effect of oxygen - argon - xenon mixtures on the survival of rats with severe acute massive blood loss", REPORT UDC: 616.151.11, 616.005.1, 615.458, 616.092.9, 2018, executor of the Federal State Budgetary Institution "PNPI" » "National Research Center "Kurchatov Institute" ("NRC "KI") under the supervision of Doctor of Medical Sciences Professor Ivanov A.O.

2.6 Отчет о НИР «Исследование протективной активности нормобарической дыхательной смеси газов с повышенным содержанием инертных газов на модели летальной кровопотери у кроликов». Отчет по НИР на базе ФГБУ «НИИ гриппа им. А.А. Смородинцева» Минздрава России, уч. № НИР-ЛХТ-СА-004/2021, под общим научным руководством от НИИ ГЕРОПРО д.м.н. профессора Иванова А.О.2.6 Research report “Investigation of the protective activity of a normobaric breathing mixture of gases with a high content of inert gases in a model of lethal blood loss in rabbits”. Research report on the basis of the Federal State Budgetary Institution "Influenza Research Institute named after N.N. A.A. Smorodintsev" of the Ministry of Health of Russia, account. No. NIR-LHT-SA-004/2021, under the general scientific supervision of the Research Institute GEROPRO d.m.s. Professor Ivanov A.O.

2.7 Отчет о НИР «Исследование антигипоксической, органопротективной и противовирусной активности нормобарической дыхательной смеси газов с повышенным содержанием аргона на модели летальной гриппозной пневмонии», на базе ФГБУ «НИИ гриппа им. А.А. Смородинцева» Минздрава России, уч. № НИР-ЛХТ-СА-018/2020.2.7 Research report “Study of the antihypoxic, organoprotective and antiviral activity of a normobaric breathing mixture of gases with a high content of argon on a model of lethal influenza pneumonia”, on the basis of the FGBU “Influenza Research Institute named after N.N. A.A. Smorodintsev" of the Ministry of Health of Russia, account. No. NIR-LHT-SA-018/2020.

2.8 Отчет о НИР «Исследование протективной эффективности нормобарической дыхательной смеси газов с повышенным содержанием инертных газов на модели ишемического инсульта у кроликов», на базе ФГБУ «НИИ гриппа им. А.А. Смородинцева» Минздрава России, уч. № НИР-ЛХТ-СА-009/2021.2.8 Research report “Investigation of the protective efficacy of a normobaric breathing mixture of gases with a high content of inert gases in a model of ischemic stroke in rabbits”, based on the FGBU “Influenza Research Institute named after N.N. A.A. Smorodintsev" of the Ministry of Health of Russia, account. No. NIR-LHT-SA-009/2021.

3 Примеры полученных эффектов.3 Examples of obtained effects.

3.1 В исследованиях 2.1, 2.2 и 2.8 показано, что в экспериментальных группах животных, которые были помещены в камеру либо в контейнер с предлагаемой газовой средой, область ишемизации по результатам гистологических исследований и КТ в несколько раз была меньше, чем у животных контрольной группы. В случае исследования влияния предлагаемого газа при моделировании ишемического инсульта у кроликов (2.8) в экспериментальной группе кроликов очаговая ишемия тканей головного мозга верифицирована у 2 из 9 обследованных особей, что составляет 22,2 %. В контрольной группе аналогичные признаки зарегистрированы у 6 из 9 кроликов (66,6 %), при этом одно животное погибло в связи с связи с обширной зоной церебрального инсульта.3.1 In studies 2.1, 2.2 and 2.8 it was shown that in the experimental groups of animals that were placed in a chamber or in a container with the proposed gaseous medium, the area of ischemia according to the results of histological studies and CT was several times smaller than in the animals of the control group. In the case of studying the effect of the proposed gas in modeling ischemic stroke in rabbits (2.8), in the experimental group of rabbits, focal ischemia of brain tissues was verified in 2 out of 9 examined individuals, which is 22.2%. In the control group, similar signs were registered in 6 out of 9 rabbits (66.6%), while one animal died due to an extensive area of cerebral stroke.

3.2 В исследованиях 2.5 и 2.6 показано, что в экспериментальных группах животных (крысы и кролики), которые помещались в камеру с предлагаемой газовой средой на время от 4 до 8 часов, выживаемость во время воздействия газа была 100 %, а летальность в экспериментальной группе после окончания воздействия газа почти в три раза ниже.3.2 In studies 2.5 and 2.6 it was shown that in the experimental groups of animals (rats and rabbits), which were placed in a chamber with the proposed gas environment for a period of 4 to 8 hours, the survival rate during exposure to the gas was 100%, and the lethality in the experimental group after the end of gas exposure is almost three times lower.

3.3 В исследованиях 2.7 на модели вирусной пневмонии с острой дыхательной недостаточностью без лечения показано, что в экспериментальных группах животных (мыши), которым подавался газ, в результате воздействия, пик летального исхода сдвинулся по времени на 1.5 суток, с 5 суток на 7 сутки от начала моделирования, а общая летальность сократилась на 20 %.3.3 In studies 2.7 on a model of viral pneumonia with acute respiratory failure without treatment, it was shown that in the experimental groups of animals (mice) that were supplied with gas, as a result of exposure, the peak of lethal outcome shifted in time by 1.5 days, from 5 days to 7 days from modeling began, and overall mortality was reduced by 20%.

3.4 В исследованиях 2.3 и 2.4 токсических свойств, местнораздражающего действия и фармакологической безопасности газа доказана его безопасность при одноразовом и многократном длительном применении с участием лабораторных крыс и хорьков.3.4 In studies 2.3 and 2.4 of the toxic properties, local irritant effect and pharmacological safety of the gas, its safety was proved in single and repeated long-term use with the participation of laboratory rats and ferrets.

Таким образом, технический результат достигается реализацией способа спасания и лечения животного посредством применения лекарственного средства газа заявленного состава с использованием предлагаемых устройств на доклинической стадии, или в специальном медицинском транспорте, или в стационареThus, the technical result is achieved by implementing a method for saving and treating an animal by using a gas medicinal product of the claimed composition using the proposed devices at the preclinical stage, or in a special medical transport, or in a hospital.

4 Пример применения заявленного способа в реальных условиях.4 An example of the application of the claimed method in real conditions.

В случае массивной кровопотери, подозрении и появлении признаков ишемического инсульта, инфаркта или острой дыхательной недостаточности, хозяин животного:In case of massive blood loss, suspicion and signs of ischemic stroke, heart attack or acute respiratory failure, the owner of the animal:

- накладывает жгут или перевязывает рану;- applies a tourniquet or bandages the wound;

- достает устройство - контейнер, баллон с газом, устройство для поглощения диоксида углерода;- takes out a device - a container, a gas cylinder, a device for absorbing carbon dioxide;

- помещает в него животное;- puts an animal in it;

- приводит устройство в рабочее состояние;- brings the device into working condition;

- вызывает скорую ветеринарную помощь или самостоятельно транспортирует животное в лечебное учреждение;- calls for an ambulance veterinary care or independently transports the animal to a medical institution;

В условиях медицинского транспорта или в стационаре, под наблюдением врачей, возможно продолжение подачи газа в целях стабилизации состояния и терапии. Газ при этом может быть подогрет до температуры от 20 до 70 °С и увлажнен.In the conditions of medical transport or in a hospital, under the supervision of doctors, it is possible to continue the supply of gas in order to stabilize the condition and therapy. In this case, the gas can be heated to a temperature of 20 to 70 °C and humidified.

Технический результат и эффект от применения данного изобретения состоит в существенном уменьшении вероятности летального исхода и сохранением функций основных органов при ранениях животного, ишемическом инсульте, инфаркте или острой дыхательной недостаточности, обусловленной своевременностью и оперативностью применения безопасного и эффективного газа (смеси газов) на доклинической стадии, в период доставки в условия ветеринарной клиники, в процессе лечения в условиях клиники.The technical result and effect of the application of this invention is to significantly reduce the likelihood of death and preserve the functions of the main organs in case of animal injuries, ischemic stroke, heart attack or acute respiratory failure, due to the timeliness and efficiency of using a safe and effective gas (mixture of gases) at the preclinical stage, during the period of delivery to a veterinary clinic, during treatment in a clinic.

Claims (15)

1. Способ поддержания жизни животных при массивной кровопотере, ишемическом инсульте, инфаркте или острой дыхательной недостаточности на доклинической и клинической стадиях, состоящий в воздействии на животного смеси газов, отличающийся тем, что воздействие производится через органы дыхания и кожу, а смесь газов состоит из:1. A method of maintaining the life of animals with massive blood loss, ischemic stroke, heart attack or acute respiratory failure at the preclinical and clinical stages, consisting in exposing the animal to a mixture of gases, characterized in that the effect is through the respiratory organs and skin, and the mixture of gases consists of: - кислорода 20-60 % об.;- oxygen 20-60% vol.; - гелия 0-50 % об.;- helium 0-50% vol.; - аргона 25-35 % об.;- argon 25-35% vol.; - ксенона 0.2-3 % об.;- xenon 0.2-3% vol.; - азота - остальное,- nitrogen - the rest, причем температуру подаваемой смеси поддерживают в пределах от 15 до 70 °С. moreover, the temperature of the supplied mixture is maintained in the range from 15 to 70 °C. 2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что подают животному смесь газов непосредственно через устройства, позволяющие создавать смесь и регулировать состав газа в заданных пределах. 2. The method according to p. 1, characterized in that the animal is fed a mixture of gases directly through devices that allow you to create a mixture and regulate the composition of the gas within the specified limits. 3. Смесь газов для поддержания жизни животных при массивной кровопотере, ишемическом инсульте, инфаркте или острой дыхательной недостаточности на доклинической и клинической стадиях, включающая кислород, азот, аргон, отличающаяся тем, что дополнительно включает гелий и ксенон при следующем соотношении компонентов:3. A mixture of gases to support the life of animals with massive blood loss, ischemic stroke, heart attack or acute respiratory failure at the preclinical and clinical stages, including oxygen, nitrogen, argon, characterized in that it additionally includes helium and xenon in the following ratio of components: - кислород 20-60 % об.;- oxygen 20-60% vol.; - гелий 0-50 % об.;- helium 0-50% vol.; - аргон 25-35 % об.;- argon 25-35% vol.; - ксенон 0.2-3 % об.;- xenon 0.2-3% vol.; - азот - остальное.- nitrogen - the rest. 4. Устройство для осуществления способа по п. 1, представляющее из себя герметизируемый контейнер для размещения животного, к которому присоединён баллон с газовой смесью высокого давления или устройство смешивания, подготовки и подачи газовой смеси с составом по п. 3, арматуру с разъёмом для присоединения баллона, встроенный в стенку клапан избыточного давления, устройство для поглощения диоксида углерода из воздуха, размещаемое внутри контейнера.4. A device for implementing the method according to claim 1, which is a sealed container for placing an animal, to which a cylinder with a high-pressure gas mixture or a device for mixing, preparing and supplying a gas mixture with a composition according to claim 3, a fitting with a connector for attaching cylinder, an overpressure valve built into the wall, a device for absorbing carbon dioxide from the air, placed inside the container.
RU2021121152A 2021-07-16 Method for support of life of animals with massive blood loss, ischemic stroke, heart attack, and acute respiratory failure at preclinical and clinical stages, drug, and device for its implementation RU2786797C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2786797C1 true RU2786797C1 (en) 2022-12-26

Family

ID=

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2146536C1 (en) * 1999-04-16 2000-03-20 Специальное конструкторское бюро экспериментального оборудования при Государственном научном центре Российской Федерации "Институт медико-биологических проблем" Method for preparation and supply of therapeutic gas mix and device for its embodiment
US6536429B1 (en) * 1995-09-20 2003-03-25 Panina Elena Vladimirovna Method of producing a breathing mixture and an apparatus for applying the method
RU2414934C1 (en) * 2009-09-14 2011-03-27 Общество с ограниченной ответственностью "Центр спортивной медицины - "Бароком" Method for optimising functional recovery processes in hockey players with using heliox
RU2661771C2 (en) * 2016-12-13 2018-07-19 Акционерное общество "Ассоциация разработчиков и производителей систем мониторинга" Method of auxiliary therapy in treatment and rehabilitation of patients with violations of the oxygen balance of the body
RU2684748C2 (en) * 2017-03-16 2019-04-12 Акционерное общество "Ассоциация разработчиков и производителей систем мониторинга" Method of long-term maintenance of human viability in field conditions at permissions with great blood loss and device for its implementation
RU2748126C1 (en) * 2020-06-01 2021-05-19 Василий Александрович Петров Method of emergency relief of acute ischemic attacks with cerebral or coronary circulation failure

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6536429B1 (en) * 1995-09-20 2003-03-25 Panina Elena Vladimirovna Method of producing a breathing mixture and an apparatus for applying the method
RU2146536C1 (en) * 1999-04-16 2000-03-20 Специальное конструкторское бюро экспериментального оборудования при Государственном научном центре Российской Федерации "Институт медико-биологических проблем" Method for preparation and supply of therapeutic gas mix and device for its embodiment
RU2414934C1 (en) * 2009-09-14 2011-03-27 Общество с ограниченной ответственностью "Центр спортивной медицины - "Бароком" Method for optimising functional recovery processes in hockey players with using heliox
RU2661771C2 (en) * 2016-12-13 2018-07-19 Акционерное общество "Ассоциация разработчиков и производителей систем мониторинга" Method of auxiliary therapy in treatment and rehabilitation of patients with violations of the oxygen balance of the body
RU2684748C2 (en) * 2017-03-16 2019-04-12 Акционерное общество "Ассоциация разработчиков и производителей систем мониторинга" Method of long-term maintenance of human viability in field conditions at permissions with great blood loss and device for its implementation
RU2748126C1 (en) * 2020-06-01 2021-05-19 Василий Александрович Петров Method of emergency relief of acute ischemic attacks with cerebral or coronary circulation failure

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
AНAНЬЕВ В.Н. Механизмы гипобиоза при дыхании газовыми смесями с аргоном, криптоном и ксеноном. Cовременные проблемы науки и образования. 2015, номер 4, с.9. COOKE JP et al. Relation of breathing oxygen-argon gas mixtures to altitude decompression sickness. Aviat Space Environ Med. 1980, Jun, 51(6), Р. 537-541 (abstract). *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Abou-Madi Avian anesthesia
US20120093948A1 (en) Nitric Oxide Treatments
JP2019108335A (en) Nitric oxide treatments
Warne et al. STANDARDS OF CARE Anaesthesia guidelines for dogs and cats
Dobson Anaesthesia at the district hospital
Lloyd et al. Accidental hypothermia: an apparatus for central re-warming as a first aid measure
Pepe et al. Field management and critical care in mass disasters
RU2786797C1 (en) Method for support of life of animals with massive blood loss, ischemic stroke, heart attack, and acute respiratory failure at preclinical and clinical stages, drug, and device for its implementation
Moylan et al. Aeromedical transportation
Grande et al. Trauma Anethesia for Disasters: Anything, Anytime, Anywhere
Picek et al. Anaesthetic management for hydropool recovery in 50 horses
RU2800247C2 (en) Method of supporting viability and nursing of premature and term newborn children, medicinal product and device for its implementation
RU2779951C2 (en) Therapeutic breathing gas mixtures for maintenance of viability of the wounded with great blood loss with hypothermia, and their application method
RU2804125C1 (en) Drug (versions) for supporting life of human with large blood loss, acute cerebral and myocardial ischemia, acute respiratory insufficiency and with hypothermia, device for use
WO2024019637A1 (en) Medicinal agent (embodiments) and device for using same
Care et al. Clinical practice guidelines
Farmer et al. and Robert A. Klocke
Manolova ALGORITHM FOR FIRST AID FOR TRAUMA
POLIAKOVÁ et al. OXYGEN THERAPY-GUIDELINESS, BENEFITS AND RISKS FOR ADULT PATIENTS.
Soar 16 Resuscitation of the Seriously Injured Casualty
Moirangthem Hyperbaric oxygen therapy (HBOT): An overview
Roth Oxygen therapy
Ross et al. DEPARTMENTS OF ENVIRONMENTAL AND OCCUPATIONAL MEDICINE AND CHEMISTRY*, UNIVERSITY OF ABERDEEN, UK
Green et al. Clinical considerations in prolonged aeromedical transfer
Breath Helping Babies Breath