RU2780432C1 - Wipes dispenser - Google Patents

Wipes dispenser Download PDF

Info

Publication number
RU2780432C1
RU2780432C1 RU2021131353A RU2021131353A RU2780432C1 RU 2780432 C1 RU2780432 C1 RU 2780432C1 RU 2021131353 A RU2021131353 A RU 2021131353A RU 2021131353 A RU2021131353 A RU 2021131353A RU 2780432 C1 RU2780432 C1 RU 2780432C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
feeder
dispenser according
napkin dispenser
roll
wipes
Prior art date
Application number
RU2021131353A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Хандан ОГЮН
Феликс ФАЛЛЕНШТАЙН
Андреас Айзенхут
Бенно ДАРИЦ
Зебастьян КАМЕРЕР
Original Assignee
Карл Фройденберг Кг
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Карл Фройденберг Кг filed Critical Карл Фройденберг Кг
Application granted granted Critical
Publication of RU2780432C1 publication Critical patent/RU2780432C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: wipes dispenser.
SUBSTANCE: invention relates to a wipes dispenser. The wipes dispenser includes a body and a packaging unit, the packaging unit being located in the body, the packaging unit including a roll of wipes separable from the roll and a liquid-tight bag in which the roll is located. The bag has a wipe ejection opening that is delimited by a dimensionally stable connecting ring of solid material, the connecting ring being connected to an annular feeder that includes the feeder opening. The housing and the feeder are made in the form of two elements and are detachably connected to each other without the need for destruction, and the feeder opening is closed with a locking cover. The closure lid consists of a flexible material and is made self-closing, while the return force of the closure lid to the closed position is created due to its own weight and/or due to the inherent geometry of the lid and the material of the lid of return elasticity.
EFFECT: object underlying the claimed invention is that the wipes dispenser should be simple and economical to manufacture and be easy to handle by the user; the risk of soiling or contamination of wipes in the wipe dispenser or during removal from the wipe dispenser must also be minimized, and the wipe dispenser must therefore meet the highest hygienic requirements.
22 cl, 4 dwg

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИFIELD OF TECHNOLOGY

Изобретение относится диспенсеру салфеток. Диспенсер салфеток включает в себя корпус и упаковочный блок, причем упаковочный блок расположен в корпусе, причем упаковочный блок включает в себя рулон из отделяемых от рулона салфеток и непроницаемый для жидкости мешок, в котором расположен рулон, и причем мешок имеет разгрузочное отверстие для извлечения салфеток, причем разгрузочное отверстие ограничено формоустойчивым соединительным кольцом из твердого материала, причем соединительное кольцо соединено с кольцеобразным питателем, который включает в себя отверстие питателя, и причем корпус и питатель выполнены в виде двух элементов и разъемно соединены друг с другом без необходимости разрушения, причем отверстие питателя закрывается запорной крышкой.The invention relates to a napkin dispenser. The napkin dispenser includes a housing and a packaging unit, the packaging unit being located in the housing, the packaging unit including a roll of napkins separable from the roll and a liquid-impervious bag in which the roll is located, and the bag has a discharge opening for removing napkins, moreover, the discharge opening is limited by a dimensionally stable connecting ring made of solid material, moreover, the connecting ring is connected to an annular feeder, which includes a feeder opening, and moreover, the housing and the feeder are made in the form of two elements and are releasably connected to each other without the need for destruction, and the feeder opening is closed locking lid.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND OF THE INVENTION

Такой диспенсер салфеток известен из DE 39 17 973 U1. Питатель, имеющий отверстие питателя, соединен пленочным шарниром с запорной крышкой. Благодаря этому запорная крышка удерживается на питателе с предотвращением выпадения.Such a tissue dispenser is known from DE 39 17 973 U1. The feeder, having a feeder opening, is connected by a film hinge to a locking lid. Due to this, the closing cover is held on the feeder to prevent it from falling out.

Другой диспенсер салфеток известен из DE 20 2014 102 636 U1. Салфетки выполнены в виде влажных салфеток и расположены в мешке. Мешок снабжен первым разгрузочным отверстием, которое окружено фланцем и образует с ним предварительно монтируемый блок. Корпус имеет соответствующее по существу первому разгрузочному отверстию второе разгрузочное отверстие и служащую для закрытия второго разгрузочного отверстия запорную крышку. Фланец разъемно соединен с корпусом без необходимости разрушения.Another tissue dispenser is known from DE 20 2014 102 636 U1. Napkins are made in the form of wet wipes and are located in a bag. The bag is provided with a first discharge opening, which is surrounded by a flange and forms a pre-assembled unit with it. The housing has a second discharge opening substantially corresponding to the first discharge opening and a locking cover serving to close the second discharge opening. The flange is releasably connected to the body without the need for destruction.

Мешок известного диспенсера салфеток состоит, например, из гибкого материала, который выбран таким образом, что он может просто соединяться с окружающим разгрузочное отверстие фланцем. Например, мешок может состоять из термопластичного пластика. Салфетки могут состоять из натуральных или синтетических волокон и образованы предпочтительно текстильной тканью, вспененным материалом или нетканым материалом.The bag of a known tissue dispenser consists, for example, of a flexible material which is chosen in such a way that it can simply be connected to a flange surrounding the discharge opening. For example, the bag may consist of a thermoplastic plastic. The wipes may be composed of natural or synthetic fibers and are preferably formed of textile fabric, foam or non-woven fabric.

РАСКРЫТИЕ СУЩНОСТИ ИЗОБРЕТЕНИЯDISCLOSURE OF THE INVENTION

В основе изобретения лежит задача усовершенствовать диспенсер салфеток указанного вначале типа таким образом, что он может просто и экономично изготавливаться, а также пользователь может простым образом с ним обращаться. В частности должна быть сведена к минимуму опасность загрязнения или заражения салфеток в диспенсере салфеток или во время их извлечения из диспенсера салфеток, и диспенсер салфеток должен вследствие этого отвечать наиболее высоким гигиеническим требованиям. Еще неотделенные от рулона салфетки должны иметь возможность храниться в диспенсере салфеток безупречным с точки зрения гигиены образом, без контакта с окружающей средой.The object of the invention is to improve a tissue dispenser of the type indicated at the outset in such a way that it can be manufactured simply and economically and can be handled in a simple way by the user. In particular, the risk of soiling or contamination of wipes in the wipe dispenser or during removal from the wipe dispenser must be minimized, and the wipe dispenser must therefore meet the highest hygienic requirements. The napkins that have not yet been separated from the roll must be able to be stored in the napkin dispenser in a hygienically impeccable manner, without contact with the environment.

Эта задача решается согласно изобретению с помощью диспенсера салфеток согласно пункту 1 формулы изобретения. На предпочтительные варианты осуществления ссылаются отнесенные к ним непосредственно или опосредованно пункты формулы изобретения.This problem is solved according to the invention using a napkin dispenser according to paragraph 1 of the claims. Preferred embodiments are referred to directly or indirectly by the claims.

Для решения задачи предусмотрено, что запорная крышка состоит из гибкого материала и выполнена самозакрывающейся. To solve the problem, it is provided that the closing cover consists of a flexible material and is self-closing.

Запорная крышка может состоять из термопластичного эластомера. Такие эластомерные материалы известны в целом как обладающие эластичностью резины уплотнительные материалы и доступны в самых разных спецификациях. Запорная крышка может состоять либо из единственного эластомерного материала, то есть быть выполнена из одного материала, у которого усилие закрытия является результатом собственной эластичности гибкой крышки. Запорная крышка самостоятельно принимает свою изначальную форму и закрывает вследствие этого отверстие. Либо крышка состоит из двухкомпонентного композитного материала, у которого структура крышки образуется формоустойчивым материалом, в то время как уплотнительная линия(и) или поверхность(и) на запорной крышке состоят в точках соприкосновения с первой кромкой питателя или со второй кромкой корпуса из эластичного, похожего на резину материала. В этом случае самостоятельное закрытие запорной крышки может реализовываться либо с помощью, например, возвратной пружины, либо за счет собственного веса запорной крышки.The closing cap may be composed of a thermoplastic elastomer. Such elastomeric materials are generally known as rubber resilient sealing materials and are available in a wide variety of specifications. The closing cap may either consist of a single elastomeric material, i.e. be made of a single material whose closing force results from the inherent elasticity of the flexible cap. The locking lid automatically returns to its original shape and closes the opening as a result. Either the lid consists of a two-component composite material in which the lid structure is formed by a dimensionally stable material, while the sealing line(s) or surface(s) on the closing lid are composed at the points of contact with the first edge of the feeder or with the second edge of the body of an elastic, similar on rubber material. In this case, self-closing of the closure lid can be realized either by means of, for example, a return spring or by the own weight of the closure lid.

Запорная крышка может состоять из силиконового материала. Такой материал предпочтителен, так как он чрезвычайно устойчив к большинству чистящих и/или дезинфицирующих жидкостей. Потребительские свойства запорной крышки из силикона хорошо сохраняются в течение длительного срока службы диспенсера салфеток.The closure cover may be made of silicone material. Such a material is preferred as it is extremely resistant to most cleaning and/or disinfecting liquids. The consumer properties of the silicone sealing cap are well preserved during the long service life of the tissue dispenser.

Запорная крышка выполнена предпочтительным образом самозакрывающейся. Возвратное усилие крышки в закрытое положение создается либо за счет собственного веса и/или за счет присущей геометрии крышки и материалу крышки возвратной эластичности. При этом преимуществом является то, что запорная крышка сразу после извлечения салфетки самостоятельно перемещается в закрытое положение и оказывает уплотняющее действие относительно одной из вышеуказанных кромок. Разгрузочное отверстие и тем самым внутренняя часть мешка подвержены вследствие этого при извлечении салфетки всегда лишь очень краткосрочным воздействиям из окружающей среды, так что грязь и микроорганизмы наилучшим образом удерживаются на расстоянии от еще расположенных в рулоне салфеток, а также уменьшается или полностью предотвращается испарение чистящего раствора, которым предварительно пропитан рулон.The closure cover is advantageously designed to be self-closing. The return force of the lid to the closed position is either due to its own weight and/or due to the inherent geometry of the lid and the lid material of the return elasticity. It is advantageous here that the closure lid moves itself into the closed position immediately after the napkin is removed and exerts a sealing action against one of the said edges. The discharge opening, and thus the inside of the bag, is therefore always exposed to only very short-term influences from the environment when the wipe is taken out, so that dirt and microorganisms are best kept at a distance from the wipes still in the roll, and the evaporation of the cleaning solution is reduced or completely prevented, with which the roll is pre-impregnated.

Кроме того, может быть предусмотрено, что запорная крышка не только за счет самозакрывающегося эффекта герметично связывается с одной из кромок. Запорная крышка может быть соединена с корпусом или питателем помимо этого предпочтительно без необходимости разрушения разъемно с силовым и/или геометрическим замыканием. Вследствие этого внутренняя часть диспенсера салфеток герметично отделена от окружающей среды, так что воздух или жидкость из внутренней части диспенсера салфеток, например, жидкость, которая расположена в мешке, не может выходить в окружающую среду. А именно также в том случае, если корпус опрокинут или повернут. Соединение с силовым и/или геометрическим замыканием может достигаться за счет вдавливания, свинчивания, зажатия или посредством одного или нескольких дополнительных язычков на запорной крышке. Далее несколько более подробно рассматриваются вышеуказанные типы соединения, и описываются соответствующие преимущества:In addition, it can be provided that the closure lid is not only hermetically sealed to one of the edges by means of a self-closing effect. The closing cover can be connected to the housing or the feeder, in addition, preferably without the need for destruction, releasably with power and/or positive lock. As a result, the inside of the tissue dispenser is hermetically separated from the environment, so that air or liquid from the inside of the tissue dispenser, such as a liquid that is located in a bag, cannot escape to the environment. Namely also in the event that the case is overturned or turned. Force-locking and/or form-fitting connection can be achieved by pushing, screwing, clamping, or by means of one or more additional tongues on the closing cap. In the following, the above connection types are discussed in somewhat more detail and the respective advantages are described:

Вдавливание.Indentation.

При помощи этого способа, который известен, например, из емкостей для хранения в области кухни, возможно простое и быстрое закрытие отверстия, так что излишек чистящего раствора, который еще не полностью впитался рулоном салфеток, не может выходить даже при опрокидывании корпуса. При вдавливании пользователь получает за счет преодоления сопротивления защелкивания тактильную обратную связь, что крышка надежно закрыта. Сама крышка может выполняться при этом также в виде формоустойчивого элемента без особой уплотнительной кромки, так как исключительно эластичность формоустойчивого материала в комбинации с созданным при вдавливании предварительным напряжением обеспечивает полное уплотнение.With this method, which is known, for example, from storage containers in the kitchen area, a simple and quick closing of the opening is possible, so that excess cleaning solution, which has not yet been completely absorbed by the roll of tissues, cannot escape even if the housing is tilted. When pushed in, the user receives, by overcoming the snapping resistance, tactile feedback that the lid is securely closed. In this case, the lid itself can also be designed as a dimensionally stable element without a particular sealing lip, since the mere elasticity of the dimensionally stable material, in combination with the prestress generated by the pressing, ensures a complete seal.

Свинчивание.Make-up.

Свинчивание допускает простой и известный также из других применений тип закрытия. В комбинации с отдельной или выполненной, например, посредством способа литья под давлением с применением двухкомпонентной технологии уплотнительной кромкой пользователь может сам устанавливать степень уплотнения, завинчивая резьбовое соединение с большим или меньшим усилием.The screwing allows for a simple type of closure that is also known from other applications. In combination with a sealing lip that is separate or made, for example by means of injection molding using two-component technology, the user himself can set the degree of sealing by screwing the screwed connection with more or less force.

Зажатие.Clamping.

При зажатии запорная крышка может при помощи отдельных зажимных элементов надежно и главным образом визуально видимо соединяться с корпусом и уплотняться относительно него. При проверке, например, специалистом по гигиене, может очень просто оцениваться, надежно ли или нет уплотнена крышка благодаря размещению и фиксации зажимов.When clamped, the locking lid can be securely and especially visually visibly connected to and sealed against the housing by means of individual clamping elements. When checking, for example, by a hygienist, it can be very easily assessed whether or not the lid is securely sealed due to the placement and fixation of the clips.

Один дополнительный язычок на запорной крышке.One additional tab on the locking cap.

Язычок на запорной крышке дополняет обычное геометрическое замыкание для уплотнения дальнейшим силовым замыканием, благодаря тому, что собственная эластичность крышки применяется таким образом, что при фиксации язычка на крышке, например, нажимной кнопкой она дополнительно прижимается и фиксируется.The tongue on the closure cap supplements the conventional positive locking for sealing with a further positive locking, due to the fact that the intrinsic elasticity of the cap is used in such a way that when the tongue is fixed on the cap, for example with a push button, it is additionally pressed and locked.

Несколько дополнительных язычков на запорной крышке.Several additional tabs on the locking cap.

В случае нескольких дополнительных язычков фиксация и уплотнение крышки реализовываются при помощи нескольких расположенных по периметру язычков, вследствие чего прижимное усилие равномерно распределяется. Язычки на запорной крышке имеют по сравнению с зажимами то преимущество, что они могут выполняться за одно целое с крышкой и тем самым без возможности потери.In the case of several additional tongues, the fixation and sealing of the lid is realized by means of several tongues located around the perimeter, as a result of which the clamping force is evenly distributed. The tabs on the closure lid have the advantage over clips that they can be formed in one piece with the lid and thus without being lost.

Вышеуказанный диспенсер салфеток имеет много преимуществ. Вследствие того, что корпус и питатель выполнены в виде двух элементов и разъемно соединены друг с другом без необходимости разрушения, существует возможность выполнять питатель, в частности его отверстие, в зависимости от текущих имеющихся условий случая использования. Форма отверстия питателя может быть адаптирована, например, к свойствам соответствующих салфеток в мешке. При использовании более толстых или более тонких салфеток или салфеток, которые более или менее сильно пропитаны чистящей и/или дезинфицирующей жидкостью, питатель благодаря своему выполнению в виде двух элементов с корпусом может быть адаптирован к нему. Диспенсер салфеток имеет практически модульную конструкцию. Также питатель благодаря своему выполнению в виде двух элементов с корпусом может при необходимости сниматься с корпуса и отдельно очищаться /дезинфицироваться или заменяться. Для того чтобы была возможность отвечать наиболее высоким гигиеническим требованиям, это является особым преимуществом. Кроме того, при таком исполнении преимуществом является то, что корпус и питатель могут по завершении своего соответствующего использования утилизироваться в соответствии со своим типом.The above napkin dispenser has many advantages. Due to the fact that the housing and the feeder are made in the form of two elements and are releasably connected to each other without the need for destruction, it is possible to design the feeder, in particular its opening, depending on the current existing conditions of the use case. The shape of the opening of the feeder can be adapted, for example, to the properties of the respective wipes in the bag. By using thicker or thinner wipes or wipes that are more or less heavily impregnated with cleaning and/or disinfectant liquid, the feeder can be adapted to it by its design in two elements with a body. The tissue dispenser has an almost modular design. Also, the feeder, due to its design in the form of two elements with a housing, can, if necessary, be removed from the housing and separately cleaned/disinfected or replaced. In order to be able to meet the highest hygiene requirements, this is a particular advantage. In addition, with such a design, the advantage is that the housing and the feeder can be disposed of according to their type after their respective use has been completed.

При помощи питателя соединительное кольцо соединено с корпусом диспенсера салфеток. Питатель и соединительное кольцо соединены друг с другом предпочтительно герметично. Вследствие этого путь салфеток от рулона через внутреннюю часть мешка к разгрузочному отверстию, через разгрузочное отверстие, сквозь соединительное кольцо и питатель в окружающую среду защищен от воздействия загрязнений. Салфетки безупречны с точки зрения гигиены до извлечения из диспенсера салфеток.With the help of a feeder, the connecting ring is connected to the body of the napkin dispenser. The feeder and the connecting ring are preferably connected to each other in a hermetic manner. As a result, the path of the wipes from the roll through the inside of the bag to the discharge opening, through the discharge opening, through the connecting ring and the feeder into the environment is protected from contamination. The wipes are hygienically perfect until removed from the wipe dispenser.

Корпус может состоять из формоустойчивого материала. Такой корпус является преимуществом, так как вследствие этого мешок хорошо защищен внутри корпуса от внешних воздействий. Мешок защищен корпусом не только от нежелательного воздействия влагой и/или загрязнениями из окружающей среды. Также нежелательные механические воздействия на мешок, например, воздействия давлением, которые могли бы приводить к повреждению мешка и, как следствие, к поражению салфеток загрязнениями, воспринимаются корпусом и надежно удерживаются вследствие этого на расстоянии от мешка. Кроме того, такой корпус может подвешиваться на стене или другом устройстве (например, на уборочной тележке), вследствие чего салфетки могут подаваться из рулона в эргономически оптимальном положении. В дальнейшем варианте осуществления обращенная к пользователю оболочка корпуса может быть выполнена прозрачной. Вследствие этого возможно салфетки с цветовой кодировкой (для различных областей применения или с различными примененными чистящими химикатами) различать снаружи, без того чтобы корпус должен открываться или иным образом делаться различимым посредством отдельной цветовой маркировки.The housing may consist of a dimensionally stable material. Such a housing is an advantage, since the bag is therefore well protected inside the housing from external influences. The bag is protected by the body not only from the undesirable effects of moisture and / or pollution from the environment. Also, undesirable mechanical influences on the bag, for example, pressure, which could lead to damage to the bag and, as a result, to contamination of the wipes, are perceived by the body and are therefore reliably kept at a distance from the bag. In addition, such a housing can be hung on a wall or other device (for example, on a cleaning trolley), so that the wipes can be fed from the roll in an ergonomically optimal position. In a further embodiment, the housing shell facing the user can be made transparent. As a consequence, it is possible to distinguish color-coded wipes (for different applications or with different cleaning chemicals used) from the outside, without the housing having to be opened or otherwise made recognizable by means of a separate color marking.

Также питатель может состоять из формоустойчивого материала. Также он способствует вследствие этого тому, чтобы защищать мешок от вышеуказанных, нежелательных внешних воздействий.Also, the feeder may consist of a dimensionally stable material. It also contributes as a result to protecting the bag from the aforementioned undesirable external influences.

Соответствующий формоустойчивый материал может быть образован в каждом случае полимерным материалом. Полимерные материалы экономично доступны во многих спецификациях и могут просто и надежно обрабатываться для изготовления корпуса и питателя. Полимерные материалы устойчивы против коррозии, легки и устойчивы к чистящим и/или дезинфицирующим жидкостям, которыми пропитаны, например, салфетки. Соответствующий формоустойчивый материал может быть образован в каждом случае металлическим материалом. В частности, питатель мог бы быть штампованной деталью глубокой вытяжки из нержавеющей стали, что в свою очередь создает условия для гигиенической обработки, например, посредством автоклавирования.The corresponding dimensionally stable material can in each case be formed by a polymeric material. Polymeric materials are economically available in many specifications and can be processed simply and reliably to make the body and feeder. The polymeric materials are corrosion resistant, lightweight and resistant to cleaning and/or disinfecting liquids such as wipes. The corresponding dimensionally stable material can in each case be formed by a metallic material. In particular, the feeder could be a deep-drawn stainless steel part, which in turn allows for hygienic processing, for example by autoclaving.

Питатель может быть соединен с силовым и/или геометрическим замыканием с корпусом. Питатель и корпус соединены друг с другом герметично, для того чтобы предотвращать загрязнение внутренней части корпуса во время применения диспенсера салфеток. Соединение с силовым замыканием может достигаться, например, вследствие того, что питатель и корпус зажаты друг с другом. Соединение с геометрическим замыканием обеспечено, если питатель и корпус соединены друг с другом, например, посредством защелкивающегося соединения или байонетного замка или винтового или зажимного замка.The feeder can be connected with power and/or positive lock to the body. The feeder and the body are sealed to each other in order to prevent contamination of the inside of the body during use of the tissue dispenser. Force-locking connection can be achieved, for example, due to the fact that the feeder and the housing are clamped together. A form-fitting connection is ensured if the feeder and housing are connected to each other, for example by means of a snap-on connection or a bayonet lock or a screw or clamp lock.

Согласно предпочтительному варианту осуществления может быть предусмотрено, что питатель может быть расположен под углом в 45° в корпусе, в отношении вертикально стоящего или горизонтально лежащего корпуса. Угол в 45° относится также к продольной оси корпуса или к продольной оси рулона. Такой диспенсер салфеток может использоваться наиболее универсально. Для употребления пользователем не имеет значения, используется ли диспенсер салфеток подвешенным на стене или лежащим на рабочей поверхности. Обращение с ним в обоих описанных положениях не различается.According to a preferred embodiment, it can be provided that the feeder can be positioned at an angle of 45° in the housing, with respect to a vertically standing or horizontally lying housing. The 45° angle also applies to the longitudinal axis of the body or to the longitudinal axis of the roll. Such a napkin dispenser can be used most universally. For user consumption, it does not matter whether the tissue dispenser is used hanging on a wall or lying on a work surface. The handling of it in both described positions does not differ.

Питатель может быть выполнен по существу чашеобразным с дном, которое имеет отверстие питателя, и первой кромкой, которая расположена на обращенной от упаковочного блока стороне дна и окружает по внешнему периметру дно, причем дно и первая кромка ограничивают внутреннее пространство питателя. В этом внутреннем пространстве питателя может размещаться после отделения салфетки кончик соединенной в этом случае еще с рулоном следующей салфетки. Для этого внутреннее пространство в любом случае достаточно большое. Кончик полностью расположен во внутреннем пространстве. Свисание кончика из внутреннего пространства в окружающую среду и тем самым воздействие неблагоприятными воздействиями окружающей среды может предотвращаться, если внутреннее пространство закрыто запорной крышкой, как указано ниже.The feeder can be made essentially bowl-shaped with a bottom that has a feeder opening and a first edge that is located on the side of the bottom facing away from the packaging block and surrounds the bottom along the outer perimeter, the bottom and the first edge delimiting the inside of the feeder. In this inner space of the feeder, after separation of the tissue, the tip of the next tissue connected in this case still with the roll can be placed. For this, the interior space is in any case large enough. The tip is completely located in the internal space. Dangling of the tip from the inner space into the environment, and thereby exposure to adverse environmental influences, can be prevented if the inner space is closed with a closing cap as described below.

Первая кромка питателя может быть окружена по внешнему периметру второй кромкой корпуса. Первая кромка и/или вторая кромка может иметь возможность плотного соприкосновения с запорной крышкой. Запорная крышка либо оказывает уплотняющее действие относительно первой кромки питателя, либо относительно второй кромки корпуса, в зависимости от исполнения диспенсера салфеток.The first edge of the feeder may be surrounded on the outer perimeter by the second edge of the body. The first edge and/or the second edge may be able to make close contact with the closure cap. The closing lid either has a sealing action against the first edge of the feeder or against the second edge of the body, depending on the version of the tissue dispenser.

Уплотнение запорной крышки на первой кромке питателя имеет то преимущество, что салфетка и аналогичным образом рука пользователя касаются при извлечении салфеток всегда только элементов: соединительное кольцо, питатель и запорная крышка. Так как эти три элемента могут использоваться как одноразовые элементы, вследствие этого может реализовываться максимально высокий гигиенический стандарт внутри диспенсера салфеток. Равным образом также, например, агрессивные химикалии, которыми может быть пропитан рулон, не вступают в контакт с корпусом, сохраняется долговечность элементов корпуса.The sealing of the closing cover on the first edge of the feeder has the advantage that the napkin and similarly the user's hand always touches only the connecting ring, the feeder and the closing cover when removing the wipes. Since these three elements can be used as disposable elements, the highest possible hygiene standard can therefore be realized inside the tissue dispenser. Likewise, for example, aggressive chemicals with which the roll can be impregnated do not come into contact with the housing, the durability of the housing elements is maintained.

Если же запорная крышка оказывает уплотняющее действие на второй кромке корпуса, то это является тем преимуществом, что питатель может выполняться более простым, так как в этом случае исполнение поверхности и производственные допуски должны учитывать только точность подгонки места соединения с силовым/ геометрическим замыканием между питателем и корпусом. Функционально более важные уплотнительные линии или поверхности и их уплотняющее исполнение между запорной крышкой и корпусом могут реализовываться в этом случае только в корпусе.If, however, the closing cover has a sealing effect on the second edge of the housing, this has the advantage that the feeder can be made simpler, since in this case the surface design and manufacturing tolerances only have to take into account the precision of the fit of the connection with positive / positive locking between the feeder and body. The functionally more important sealing lines or surfaces and their sealing design between the closure cover and the housing can then only be realized in the housing.

Дно имеет выполненную в виде отверстия питателя выемку для извлечения салфеток из корпуса. Для извлечения салфетки из диспенсера салфеток расположенный во внутреннем пространстве питателя кончик еще соединенной с рулоном салфетки сначала захватывается пользователем после открытия запорной крышки. Затем салфетка полностью вытягивается через отверстие питателя. Для отделения салфетки от следующей салфетки, которая еще соединена с рулоном, вытянутая салфетка проводится в направлении края выемки. При этом кончик еще соединенной с рулоном следующей салфетки удерживается в зажатом состоянии питателем. Затем отделяемая салфетка может отделяться от соседней, еще соединенной с рулоном следующей салфетки вдоль заданной линии перфорации.The bottom has a recess made in the form of a feeder hole for removing napkins from the body. In order to remove the tissue from the tissue dispenser, the tip of the tissue still attached to the roll located in the inside of the dispenser is first grasped by the user after the closing cover has been opened. The napkin is then completely pulled out through the opening of the feeder. To separate the napkin from the next napkin, which is still connected to the roll, the stretched napkin is passed towards the edge of the recess. In this case, the tip of the next napkin still connected to the roll is held in a clamped state by the feeder. The peelable napkin can then be separated from the adjacent, still attached to the roll, next napkin along the predetermined perforation line.

Такое отделение может осуществляться наиболее просто и надежно в том случае, если выемка образована по меньшей мере одной суживающейся в радиальном направлении наружу прорезью. Чем дальше вытянутые из рулона салфетки затягиваются в радиальном направлении наружу в суживающуюся в радиальном направлении наружу прорезь, тем сильнее салфетка зажимается в прорези и может вследствие этого хорошо отделяться.Such detachment can be effected most simply and reliably if the recess is formed by at least one slit tapering outward in a radial direction. The farther the napkins drawn from the roll are pulled radially outward into the radially outwardly tapering slit, the stronger the napkin is pinched in the slit and can therefore be well detached.

Выемка может быть выполнена по существу звездообразной. При такой выемке отсутствует предпочтительное направление, в котором салфетка должна была бы вытягиваться из диспенсера салфеток и отделяться от рулона. Диспенсер салфеток может вследствие этого одинаково хорошо применяться с различных направлений применения (слева, справа, сверху, снизу, спереди), а также независимо от пространственной ориентации диспенсера салфеток. Для обращения с ним не имеет значения, являются ли пользователи диспенсера салфеток правшами или левшами, и/или извлекаются ли салфетки влево, вправо, вверх или вниз из диспенсера салфеток.The recess may be substantially star-shaped. With such a recess, there is no preferred direction in which the napkin would have to be pulled out of the napkin dispenser and separated from the roll. The napkin dispenser can therefore be used equally well from different directions of use (left, right, top, bottom, front) and also regardless of the spatial orientation of the napkin dispenser. It does not matter for handling whether the users of the tissue dispenser are right-handed or left-handed, and/or whether the tissues are ejected left, right, up or down from the tissue dispenser.

Свернутые в рулон салфетки могут быть соединены друг с другом, например, перфорацией. Перфорация выполнена при этом таким образом, что извлеченные из диспенсера салфеток салфетки можно хорошо и надежно отделять от следующей салфетки, которая еще соединена с рулоном, и никакие дальнейшие салфетки не вытягиваются непреднамеренно из диспенсера салфеток.The rolled napkins can be connected to each other, for example by perforation. The perforation is designed in such a way that the wipes removed from the tissue dispenser can be separated well and reliably from the next tissue still attached to the roll, and no further tissues are unintentionally drawn out of the tissue dispenser.

Салфетки могут быть выполнены в виде текстильных салфеток. Текстильные салфетки в целом известны и могут включать в себя, например, микрофибру или быть выполнены в виде микрофибровых салфеток. Для многих случаев очистки текстильные салфетки хорошо подходят.Napkins can be made in the form of textile napkins. Textile wipes are generally known and may include, for example, microfiber or be in the form of microfiber wipes. For many cleaning applications, textile wipes are well suited.

Салфетки могут иметь возможность разматываться из цента рулона. Вследствие этого возникают короткие пути при разматывании салфеток, и центр рулона расположен по существу соосно с разгрузочным отверстием. Разматывание салфеток из центра рулона действует на прямом пути наиболее надежно, и нежелательно преждевременное отрывание салфетки, например, вследствие того, что она зажимается при разматывании рулоном, в максимальной степени предотвращается. Кроме того, при разматывании салфеток из центра рулона имеются в значительной степени одинаковые условия разматывания, так как салфетки всегда вытягиваются вдоль продольной оси рулона.Napkins may be able to unwind from the center of the roll. As a consequence, there are short paths when unwinding the napkins, and the center of the roll is located essentially coaxially with the discharge opening. The unwinding of the napkins from the center of the roll is most reliable in the straight path, and undesirably premature tearing off of the napkin, for example due to the fact that it is pinched when unwinding the roll, is prevented to the maximum extent. In addition, when unwinding the napkins from the center of the roll, there are substantially the same unwinding conditions, since the napkins are always drawn along the longitudinal axis of the roll.

Салфетки могут быть пропитаны находящейся в мешке чистящей и/или дезинфицирующей жидкостью. Диспенсеры салфеток с такими салфетками используются предпочтительно для профессиональной очистки, например, в общественных зданиях, больницах или домах престарелых и инвалидов. В частности, для таких применений важно, чтобы используемые салфетки были безупречны с точки зрения гигиены. Салфетки пропитываются чистящей и/или дезинфицирующей жидкостью вследствие того, что такая жидкость добавляется к находящемуся в мешке рулону с салфетками. Свернутые в рулон салфетки впитывают в себя чистящую и/или дезинфицирующую жидкость и используются затем в качестве влажных чистящих салфеток. В описанном здесь типе предварительной пропитки количество жидкости может выбираться таким образом, что оно точно соответствует впитывающей способности рулона салфеток, вследствие чего не возникает избыток чистящего раствора, а также промокание салфеток может осуществляться воспроизводимо и однородно по всем салфеткам. В другом применении рулон салфеток предварительно пропитывается и затем герметично упаковывается уже на заводе. В этом случае пользователь больше не должен предварительно пропитывать рулон, а может воспользоваться готовыми для использования влажными чистящими салфетками.The wipes can be soaked in the cleaning and/or disinfectant contained in the bag. Napkin dispensers with such napkins are preferably used for professional cleaning, for example in public buildings, hospitals or nursing homes. For such applications in particular, it is important that the wipes used are hygienically impeccable. The wipes are impregnated with a cleaning and/or disinfectant liquid as the liquid is added to the roll of wipes in the bag. The rolled wipes absorb the cleaning and/or disinfectant liquid and are then used as wet cleaning wipes. In the type of pre-impregnation described here, the amount of liquid can be chosen in such a way that it exactly corresponds to the absorbency of the roll of wipes, so that there is no excess cleaning solution, and the wipes can be blotted reproducibly and uniformly across all wipes. In another application, the tissue roll is pre-impregnated and then hermetically sealed at the factory. In this case, the user no longer has to pre-saturate the roll, but can use ready-to-use wet cleaning wipes.

Мешок может состоять из полимерного материала и быть выполнен наподобие пленки тонким. Предпочтительно мешок прозрачен. Материал выбран при этом таким образом, что он устойчив против находящейся в нем чистящей и/или дезинфицирующей жидкости. Мешок из тонкого наподобие пленки, полимерного материала имеет то преимущество, что упаковочный блок, который включает в себя мешок, имеет лишь незначительный вес, и что один и тот же упаковочный блок может использоваться, например, в выполненных по-разному корпусах, так как мешок может адаптироваться в своей форме - до определенной степени - к внутренней стенке различных корпусов. Мешок может состоять в частности из прозрачного полимерного материала. В этом случае пользователь может снаружи распознавать предусмотренную цветовую кодировку рулонов салфеток (например, в виде непрерывной печати на салфетках). Это является в частности преимуществом, если также еще обращенная к пользователю оболочка корпуса выполнена прозрачной. Вследствие этого пользователь может без открытия корпуса распознавать, салфетки какого цвета имеются в распоряжении.The bag may consist of a polymeric material and be made like a thin film. Preferably the bag is transparent. The material is chosen in such a way that it is resistant to the cleaning and/or disinfecting liquid contained therein. A bag made of thin film-like polymeric material has the advantage that the packaging unit which includes the bag is only of low weight and that the same packaging unit can be used, for example, in different housings, since the bag can adapt in its shape - to a certain extent - to the inner wall of various enclosures. The bag may in particular consist of a transparent polymeric material. In this case, the user can externally recognize the intended color coding of the napkin rolls (for example in the form of a continuous print on the napkins). This is particularly advantageous if the shell of the housing facing the user is also transparent. As a result, the user can recognize which color wipes are available without opening the housing.

Соединительное кольцо состоит из формоустойчивого материала, в частности из полимерного материала. Геометрическая устойчивость соединительного кольца важна, для того чтобы была возможность соединять его быстро и просто с питателем, который также выполнен формоустойчивым.The connecting ring consists of a dimensionally stable material, in particular a polymeric material. The geometrical stability of the connecting ring is important in order to be able to connect it quickly and easily to a feeder which is also dimensionally stable.

Питатель и соединительное кольцо могут быть соединены друг с другом с силовым и/или геометрическим замыканием и разъемно без необходимости разрушения. Например, существует возможность, что питатель и соединительное кольцо соединены друг с другом посредством простого зажимного соединения или защелкивающегося соединения или байонетного соединения. После израсходования салфеток пустой упаковочный блок отделяется своим соединительным кольцом от питателя и заменяется полным упаковочным блоком. Соединительное кольцо полного упаковочного блока соединяется затем, как описано выше, с питателем.The feeder and the connecting ring can be connected to each other with a power and/or positive lock and detachable without the need for destruction. For example, it is possible that the feeder and the connecting ring are connected to each other by a simple clip connection or a snap connection or a bayonet connection. After the wipes are used up, the empty packing unit is separated by its connecting ring from the feeder and replaced by a full packing unit. The connecting ring of the complete packaging block is then connected to the feeder as described above.

Отверстие питателя предпочтительно меньше, чем диаметр рулона. При этом преимуществом является в целом то, что диаметр отверстия питателя максимально мал. Вместе с тем размер отверстия питателя достаточно велик, для того чтобы была возможность извлекать салфетки из мешка без проблем. Однако отверстие питателя достаточно мало, для того чтобы наиболее хорошо защищать содержимое упаковочного блока от нежелательных внешних воздействий при извлечении салфеток.The feeder opening is preferably smaller than the roll diameter. In this case, it is generally advantageous that the diameter of the feeder opening is as small as possible. However, the size of the opening of the feeder is large enough to be able to remove wipes from the bag without problems. However, the opening of the feeder is small enough to best protect the contents of the packaging block from unwanted external influences when removing wipes.

Упаковочный блок включает в себя рулон из отделяемых от рулона салфеток и непроницаемый для жидкости мешок, в котором расположен рулон, причем мешок имеет разгрузочное отверстие для извлечения салфеток, причем разгрузочное отверстие ограничено формоустойчивым соединительным кольцом из твердого материала, которое может соединяться с кольцеобразным питателем диспенсера салфеток. Упаковочный блок выполнен пополняемым и может, в частности благодаря формоустойчивому соединительному кольцу, заменять без проблем пустой упаковочный блок.The packaging unit includes a roll of peelable wipes and a liquid-impervious bag in which the roll is located, the bag having a discharge opening for removing wipes, the discharge opening being delimited by a dimensionally stable connecting ring of solid material that can be connected to an annular tissue dispenser feeder. . The packaging unit is designed to be refillable and can, in particular thanks to the dimensionally stable connecting ring, replace an empty packaging unit without problems.

Предпочтительно разгрузочное отверстие закрыто непроницаемо для воздуха и жидкости отрываемой запорной печатью. Вследствие этого упаковочный блок может также храниться в течение более длительного промежутка времени, без того чтобы оказывались бы отрицательные, в частности сокращающие срок службы воздействия на качество расположенных в мешке салфеток.Preferably, the discharge opening is closed air-tight and liquid-tight with a tear-off closure seal. As a result of this, the packaging unit can also be stored for a longer period of time without adverse, in particular life-shortening, effects on the quality of the wipes arranged in the bag.

Запорная печать может быть окружена заданным местом разрыва. При этом преимуществом является то, что с упаковочным блоком и тем самым со всем диспенсером салфеток могут также без проблем обращаться неопытные пользователи. Заданное место разрыва ограничивает отрываемую запорную печать по внешнему периметру, так что при удалении запорной печати всегда возникает отверстие каждый раз такого же, точно заданного размера.The closure seal may be surrounded by a predetermined break location. The advantage here is that the packaging unit, and thus the entire tissue dispenser, can also be handled without problems by inexperienced users. The predetermined location of the break limits the tearable seal around the outer perimeter, so that when the seal is removed, a hole of exactly the same size is always created each time.

Запорная печать может отрываться без использования инструмента и не может снова закрываться. “Без использования инструмента” является преимуществом, так как вследствие этого запорная печать всегда и везде может просто вырываться пользователем из соединительного кольца. Не закрываемая снова запорная печать важна в частности в том случае, если диспенсер салфеток используется в наиболее чувствительных с точки зрения гигиены областях, как например в больницах или домах престарелых и инвалидов. Вследствие этого обеспечено, что однажды открытый упаковочный блок может ясно распознаваться и потому не классифицируется по ошибке как “неоткрытый”.The closure seal can be opened without the use of a tool and cannot be closed again. “Tool-less” is an advantage, since the locking seal can therefore always and everywhere simply be pulled out of the connecting ring by the user. The non-reclosable locking seal is particularly important if the tissue dispenser is used in the most hygiene-sensitive areas, such as hospitals or nursing homes. As a result, it is ensured that the packaging unit once opened can be clearly recognized and therefore not mistakenly classified as “unopened”.

Запорная печать может иметь обращенную к рулону внутреннюю сторону и обращенную от рулона наружную сторону, причем на наружной стороне расположен и соединен с запорной печатью отрывной язычок для удаления запорной печати из соединительного кольца. Отрывной язычок может быть выполнен, например, цветным и/или иметь поверхностное профилирование для повышения шероховатости.The closure seal may have an inner side facing the roll and an outer side facing away from the roll, wherein a tear-off tab is located on the outer side and connected to the closure seal for removing the closure seal from the connecting ring. The tear-off tab can be made, for example, colored and/or have a surface profiling to increase the roughness.

Наиболее предпочтительно, если упаковочный блок имеет первую, отделяемую от рулона салфетку с заборным хвостиком. Запорная печать может быть соединена на своей внутренней стороне с заборным хвостиком. Для начала использования упаковочного блока сначала захватывается отрывной язычок снаружи на запорной печати, и запорная печать удаляется с изначально термически запечатанного мешка. Вследствие того, что запорная печать соединена на своей внутренней стороне с заборным хвостиком, одновременно во время удаления запорной печати разматывается первая салфетка из рулона, так что она может без дальнейших манипуляций проводиться непосредственно через разгрузочное отверстие и использоваться. Заборный хвостик может быть соединен посредством приклеивания с внутренней стороной запорной печати. Таким образом, пользователь не должен своей рукой лезть через разгрузочное отверстие в открытый мешок, для того чтобы вытягивать первую салфетку из рулона. По гигиеническим причинам это является большим преимуществом.Most preferably, the packaging unit has a first release napkin with a pick-up tail. The locking seal can be connected on its inner side with a pick-up tail. To start using the packaging block, the tear-off tab is first grasped from the outside on the closure seal and the closure seal is removed from the originally thermally sealed bag. Due to the fact that the closure seal is connected on its inner side to the pick-up tail, the first napkin from the roll is unwound simultaneously during the removal of the closure seal, so that it can be passed directly through the discharge opening and used without further manipulations. The pick-up tail can be bonded to the inside of the closure seal. Thus, the user does not have to reach with his or her hand through the discharge opening into the open bag in order to pull the first napkin from the roll. For hygienic reasons, this is a big advantage.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Пример осуществления соответствующего изобретению диспенсера салфеток и пример осуществления соответствующего изобретению упаковочного блока показаны на фиг. 1 по 4 и описываются далее более подробно.An embodiment of the tissue dispenser according to the invention and an embodiment of the packaging unit according to the invention are shown in FIG. 1 to 4 and are described in more detail below.

На чертежах показаны:The drawings show:

фиг. 1 - диспенсер салфеток в готовом к употреблению состоянии, стоящий вертикально;fig. 1 - napkin dispenser in a ready-to-use state, standing vertically;

фиг. 2 - диспенсер салфеток с фиг. 1, горизонтально лежащий;fig. 2 shows the tissue dispenser of FIG. 1, lying horizontally;

фиг. 3 - изображение в разобранном виде показанного на фиг. 1 и 2 диспенсера салфеток; иfig. 3 is an exploded view of the one shown in FIG. 1 and 2 napkin dispensers; and

фиг. 4 - пример осуществления упаковочного блока, который используется в диспенсере салфеток с фиг. 1 и 2.fig. 4 is an exemplary embodiment of a packaging unit that is used in the tissue dispenser of FIG. 1 and 2.

ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯIMPLEMENTATION OF THE INVENTION

На фиг. 1 и 2 показан пример осуществления готового к употреблению диспенсера салфеток. На фиг. 1 диспенсер салфеток изображен стоящим вертикально, а на фиг. 2 горизонтально лежащим.In FIG. 1 and 2 show an exemplary embodiment of a ready-to-use tissue dispenser. In FIG. 1 the tissue dispenser is shown standing upright, and in FIG. 2 lying horizontally.

Питатель 8, который разъемно без необходимости разрушения соединен с корпусом 1, расположен под углом α в 45°, в отношении вертикально стоящего корпуса 1 с фиг. 1 или горизонтально лежащего корпуса 1 с фиг. 2.The feeder 8, which is releasably connected without the need for destruction to the housing 1, is located at an angle α of 45°, with respect to the vertically standing housing 1 of FIG. 1 or the horizontally lying body 1 of FIG. 2.

Как можно увидеть, корпус 1 выполнен из нескольких частей. Отверстие 9 питателя 8 перекрыто обладающей эластичностью резины запорной крышкой 14.As you can see, the body 1 is made of several parts. The opening 9 of the feeder 8 is closed by a locking cap 14 with elastic rubber.

На фиг. 3 диспенсер салфеток с фиг. 1 и 2 показан на изображении в разобранном виде. Диспенсер салфеток включает в себя питатель 8, который соединен с многоэлементным корпусом 1, который включает в себя две оболочки 23, 24, которые во время надлежащего применения диспенсера салфеток разъемно без необходимости разрушения зафиксированы друг на друге и окружают упаковочный блок 2. Эти обе оболочки могут быть соединены друг с другом либо при помощи защелкивающегося соединения, либо при помощи шарнира и могут открываться для заполнения рулоном салфеток. Упаковочный блок 2 включает в себя рулон 3 из отделяемых от рулона 3 салфеток 4, причем соседние друг к другу салфетки 4 соединены друг с другом перфорацией. Рулон 3 с отделяемыми салфетками 4 расположен в непроницаемом для жидкости мешке 5, причем салфетки 4 выполнены в изображенном здесь примере осуществления в виде влажных салфеток и пропитаны чистящей и/или дезинфицирующей жидкостью. Мешок 5 имеет разгрузочное отверстие 6 для извлечения салфеток 4. Разгрузочное отверстие 6 ограничено формоустойчивым соединительным кольцом 7. Во время надлежащего применения диспенсера салфеток соединительное кольцо 7 разъемно без необходимости разрушения соединено с кольцеобразным питателем 8, который в качестве отверстия 9 питателя имеет звездообразную выемку 15.In FIG. 3 the tissue dispenser of FIG. 1 and 2 are shown in the exploded view. The tissue dispenser includes a feeder 8 which is connected to a multi-element housing 1 which includes two shells 23, 24 which, during proper use of the tissue dispenser, are releasably fixed to each other without the need for destruction and surround the packaging unit 2. These two shells can be connected to each other either with a snap-on connection or with a hinge and can be opened for filling with a roll of napkins. The packaging unit 2 includes a roll 3 of napkins 4 separated from the roll 3, the napkins 4 adjacent to each other being connected to each other by perforations. The roll 3 with detachable wipes 4 is placed in a liquid-impervious bag 5, the wipes 4 being in the exemplary embodiment shown here in the form of wet wipes and impregnated with a cleaning and/or disinfectant liquid. The bag 5 has a discharge opening 6 for removing napkins 4. The discharge opening 6 is delimited by a dimensionally stable connecting ring 7. During proper use of the napkin dispenser, the connecting ring 7 is releasably connected without the need for destruction to an annular feeder 8, which has a star-shaped recess 15 as a feeder opening 9.

Корпус 1, питатель 8 и соединительное кольцо 7 состоят в показанном примере осуществления в каждом случае из формоустойчивого полимерного материала. Питатель 8 выполнен в виде отдельного элемента и вставлен с уплотнением в конгруэнтную выемку корпуса 1. Питатель 8 соединен с силовым и/или геометрическим замыканием и разъемно без необходимости разрушения с корпусом 1.The body 1, the feeder 8 and the connecting ring 7 in the embodiment shown are in each case made of a dimensionally stable polymeric material. The feeder 8 is made in the form of a separate element and is inserted with a seal into the congruent recess of the body 1. The feeder 8 is connected with force and/or positive lock and detachable without the need for destruction with the body 1.

Питатель 8 выполнен чашеобразным. Благодаря чашеобразному исполнению питатель 8 имеет внутреннее пространство 12, в котором во время использования соответствующего изобретению диспенсера салфеток расположен кончик еще соединенной с рулоном следующей салфетки. Для того чтобы предотвращать воздействие кончика загрязнениями из окружающей среды, питатель 8 герметично закрыт запорной крышкой 14 - в неиспользуемом состоянии диспенсера салфеток. На дне 10 питателя 8 расположено прорезеобразное отверстие 9 питателя, у которого на показанном изображении прорези расположены в виде звезды.Feeder 8 is cup-shaped. Due to the cup-like design, the feeder 8 has an inner space 12 in which, during use of the napkin dispenser according to the invention, the tip of the next napkin still attached to the roll is located. In order to prevent the tip from being exposed to contaminants from the environment, the feeder 8 is hermetically sealed by a locking cap 14 - in the unused state of the tissue dispenser. On the bottom 10 of the feeder 8 there is a slit-like opening 9 of the feeder, in which, in the shown image, the slits are arranged in the form of a star.

На дне 10 питателя 8 расположено звездообразное отверстие 9 питателя. Первая кромка 11 расположена на обращенной от упаковочного блока 2 стороне дна 10 и окружает по внешнему периметру дно 10. Дно 10 и первая кромка 11 ограничивают внутреннее пространство 12 питателя 8.At the bottom 10 of the feeder 8 is a star-shaped opening 9 of the feeder. The first edge 11 is located on the side of the bottom 10 facing away from the packaging block 2 and surrounds the bottom 10 along the outer perimeter. The bottom 10 and the first edge 11 limit the inner space 12 of the feeder 8.

Уплотняющее касание обладающей эластичностью резины запорной крышки 14 происходит либо на первой кромке 11, которая является составной частью питателя 8, либо на второй кромке 13, которая является составной частью корпуса 1. В любом случае кромки 11, 13 приподняты, так что обладающая эластичностью резины запорная крышка 14 может надежно с уплотняющим и самозакрывающимся эффектом размещаться на одной из кромок. Для хорошей уплотняющей функции наиболее хорошо подходит силиконовый материал. Силикон устойчив против большинства чистящих и/или дезинфицирующих средств и сохраняет свои эластичные свойства даже во время очень большого срока службы диспенсера салфеток. По причинам экономии может также использоваться TPE-материал для запорной крышки 14.The sealing contact of the rubber-elastic closing cap 14 takes place either on the first edge 11, which is an integral part of the feeder 8, or on the second edge 13, which is an integral part of the body 1. In any case, the edges 11, 13 are raised so that the rubber-elastic seal the lid 14 can be securely placed on one of the edges with a sealing and self-closing effect. For a good sealing function, silicone material is most suitable. The silicone is resistant to most cleaners and/or disinfectants and retains its elastic properties even during the very long life of the tissue dispenser. For reasons of economy, a TPE material can also be used for the closing cap 14.

Обращение с диспенсером салфеток облегчается вследствие того, что запорная крышка 14 выполнена самозакрывающейся. Отдельное, ручное закрытие запорной крышки 14 после извлечения салфетки 4, следовательно, не требуется. В отношении простого обращения и хорошей гигиены это является преимуществом.Handling of the tissue dispenser is facilitated by the fact that the closure cover 14 is designed to be self-closing. A separate, manual closing of the locking lid 14 after removing the napkin 4 is therefore not required. With regard to easy handling and good hygiene, this is an advantage.

Дно 10 питателя 8 включает в себя суживающиеся в радиальном направлении наружу прорези, которые упрощают отрывание салфеток 4 за пределами корпуса 1. Сначала крайняя салфетка 4 вытягивается через отверстие 9 питателя, затем она затягивается в одну из суживающихся в радиальном направлении наружу прорезей. В этом случае кончик следующей салфетки 4 зажат в питателе 8. Зажимное усилие, которым следующая салфетка 4 удерживается в питателе 8, сильнее усилия, которое требуется для того, чтобы салфетку 4, которая должна использоваться в первую очередь, оторвать от следующей салфетки вдоль перфорации.The bottom 10 of the feeder 8 includes radially outwardly tapering slits that facilitate tearing off the napkins 4 outside of the housing 1. First, the end napkin 4 is drawn through the opening 9 of the feeder, then it is pulled into one of the radially outwardly tapering slots. In this case, the tip of the next napkin 4 is clamped in the feeder 8. The clamping force with which the next napkin 4 is held in the feeder 8 is stronger than the force required to tear the napkin 4 to be used first from the next napkin along the perforation.

На фиг. 4 упаковочный блок с фиг. 3 показан в качестве отдельного элемента. Упаковочный блок 2 включает в себя, как уже быдло описано выше, рулон 3 и отделяемые от рулона 3 салфетки 4, которые пропитаны чистящей и/или дезинфицирующей жидкостью. Рулон 3 расположен в мешке 5, который имеет разгрузочное отверстие 6 для извлечения салфеток 4, которое окружено формоустойчивым соединительным кольцом 7. Соединительное кольцо 7 соединено в собранном состоянии диспенсера салфеток разъемно без необходимости разрушения с кольцеобразным питателем 8.In FIG. 4 the packaging block of FIG. 3 is shown as a separate element. The packaging unit 2 includes, as already described above, a roll 3 and wipes 4 separated from the roll 3, which are impregnated with a cleaning and/or disinfectant liquid. The roll 3 is located in a bag 5 which has a discharge opening 6 for ejecting the napkins 4, which is surrounded by a dimensionally stable connecting ring 7. The connecting ring 7 is connected, in the assembled state of the napkin dispenser, releasably without the need for destruction to the annular feeder 8.

Показанные здесь салфетки 4 включают в себя микрофибру и могут разматываться из центра рулона 3. Мешок 5 состоит из полимерного, тонкого наподобие пленки материала.The wipes 4 shown here include microfiber and can be unwound from the center of a roll 3. The bag 5 consists of a polymeric, film-like material.

Разгрузочное отверстие 6 закрыто непроницаемо для воздуха и жидкости отрываемой запорной печатью 17.The discharge opening 6 is closed impervious to air and liquid by a detachable seal 17.

Запорная печать 17 выполнена в показанном примере осуществления за одно целое с материалом мешка 5 и окружена заданным местом 18 разрыва. Для удаления запорной печати 17 пользователь берется за отрывной язычок 21, который расположен на наружной стороне 20 запорной печати 17 и соединен с ней 17. Запорная печать 17 отделяется при вытягивании отрывного язычка 21 вдоль заданного места 18 разрыва и освобождает вследствие этого разгрузочное отверстие 6, которое окружено соединительным кольцом 7.The closure seal 17 is integral with the material of the bag 5 in the embodiment shown and is surrounded by a predetermined break point 18 . To remove the closure seal 17, the user grasps the tear-off tab 21, which is located on the outer side 20 of the closure seal 17 and is connected to it 17. The closure seal 17 is separated by pulling the tear-off tongue 21 along the predetermined break point 18 and, as a result, releases the discharge hole 6, which surrounded by a connecting ring 7.

Наиболее гигиеничным и наиболее практичным и простым в обращении оказалось то, что первая, отделяемая от рулона 3 салфетка 4 соединена с заборным хвостиком 22. Заборный хвостик 22 соединен помимо этого с внутренней стороной 19 запорной печати 17. Пользователь диспенсера салфеток не должен лезть через разгрузочное отверстие 6 вовнутрь мешка 5, для того чтобы разматывать первую салфетку 4 из рулона 3. Вследствие того, что заборный хвостик 22 закреплен на внутренней стороне 19 запорной печати 17, заборный хвостик 22 и соединенная с ним 22 первая салфетка 4 автоматически увлекаются в движение при отрывании запорной печати 17. Заборный хвостик 22 вытягивается вместе с первой салфеткой 4 в этом случае через отверстие 9 питателя 8 мимо запорной крышки 14 в свободное пространство.The most hygienic and most practical and easy to handle turned out to be that the first napkin 4 separated from the roll 3 is connected to a pick-up tail 22. The pick-up tail 22 is also connected to the inside 19 of the lock seal 17. The user of the napkin dispenser must not climb through the discharge opening 6 inside the bag 5, in order to unwind the first napkin 4 from the roll 3. Due to the fact that the intake tail 22 is fixed on the inside 19 of the locking seal 17, the intake tail 22 and the first napkin 4 connected with it 22 are automatically entrained in movement when the locking seal is torn off. printing 17. The intake tail 22 is pulled together with the first napkin 4 in this case through the hole 9 of the feeder 8 past the locking cover 14 into the free space.

Claims (22)

1. Диспенсер салфеток, включающий в себя корпус (1) и упаковочный блок (2), причем упаковочный блок (2) расположен в корпусе (1), причем упаковочный блок (2) включает в себя рулон (3) из отделяемых от рулона (3) салфеток (4) и непроницаемый для жидкости мешок (5), в котором расположен рулон (3), причем мешок (5) имеет разгрузочное отверстие (6) для извлечения салфеток (4), причем разгрузочное отверстие (6) ограничено формоустойчивым соединительным кольцом (7) из твердого материала, причем соединительное кольцо (7) соединено с кольцеобразным питателем (8), который включает в себя отверстие (9) питателя, и причем корпус (1) и питатель (8) выполнены в виде двух элементов и разъемно соединены друг с другом без необходимости разрушения, причем отверстие (9) питателя закрывается запорной крышкой (14), отличающийся тем, что запорная крышка (14) состоит из гибкого материала и выполнена самозакрывающейся, при этом возвратное усилие запорной крышки (14) в закрытое положение создается за счет собственного веса и/или за счет присущей геометрии крышки и материалу крышки возвратной эластичности.1. Napkin dispenser, including a body (1) and a packaging unit (2), wherein the packaging unit (2) is located in the body (1), and the packaging unit (2) includes a roll (3) of separable from the roll ( 3) napkins (4) and a liquid-impervious bag (5), in which the roll (3) is located, moreover, the bag (5) has an unloading hole (6) for extracting napkins (4), and the unloading hole (6) is limited by a dimensionally stable connecting a ring (7) of solid material, wherein the connecting ring (7) is connected to an annular feeder (8), which includes an opening (9) of the feeder, and the body (1) and the feeder (8) are made in the form of two elements and are detachable are connected to each other without the need for destruction, and the opening (9) of the feeder is closed by a closing cover (14), characterized in that the closing cover (14) consists of a flexible material and is self-closing, while the return force of the closing cover (14) to the closed position created through the natural weight and/or due to the inherent geometry of the lid and the material of the lid with return elasticity. 2. Диспенсер салфеток по п. 1, отличающийся тем, что корпус (1) состоит из формоустойчивого материала.2. Napkin dispenser according to claim 1, characterized in that the body (1) consists of a dimensionally stable material. 3. Диспенсер салфеток по п. 1, отличающийся тем, что питатель (8) состоит из формоустойчивого материала.3. Napkin dispenser according to claim 1, characterized in that the feeder (8) consists of a dimensionally stable material. 4. Диспенсер салфеток по п. 2 или 3, отличающийся тем, что формоустойчивый материал образован в каждом случае полимерным материалом.4. Napkin dispenser according to claim 2 or 3, characterized in that the dimensionally stable material is formed in each case of a polymeric material. 5. Диспенсер салфеток по любому из пп. 1-4, отличающийся тем, что питатель (8) соединен с силовым и/или геометрическим замыканием с корпусом (1).5. Dispenser napkins according to any one of paragraphs. 1-4, characterized in that the feeder (8) is connected with a power and/or positive lock to the housing (1). 6. Диспенсер салфеток по любому из пп. 1-5, отличающийся тем, что питатель (8) расположен под углом (
Figure 00000001
) в 45° в корпусе (1) относительно вертикально стоящего или горизонтально лежащего корпуса (1).
6. Napkin dispenser according to any one of paragraphs. 1-5, characterized in that the feeder (8) is located at an angle (
Figure 00000001
) at 45° in the housing (1) relative to the vertically standing or horizontally lying housing (1).
7. Диспенсер салфеток по любому из пп. 1-6, отличающийся тем, что питатель (8) выполнен чашеобразным с дном (10), которое имеет отверстие (9) питателя, и первой кромкой (11), которая расположена на обращенной от упаковочного блока (2) стороне дна (10) и окружает по внешнему периметру дно (10), и дно (10) и первая кромка (11) ограничивают внутреннее пространство (12) питателя (8).7. Napkin dispenser according to any one of paragraphs. 1-6, characterized in that the feeder (8) is made cup-shaped with a bottom (10), which has an opening (9) of the feeder, and the first edge (11), which is located on the side of the bottom (10) facing away from the packaging block (2) and surrounds the bottom (10) along the outer perimeter, and the bottom (10) and the first edge (11) limit the internal space (12) of the feeder (8). 8. Диспенсер салфеток по п. 7, отличающийся тем, что первая кромка (11) окружена по внешнему периметру второй кромкой (13) корпуса (1).8. Napkin dispenser according to claim 7, characterized in that the first edge (11) is surrounded on the outer perimeter by the second edge (13) of the housing (1). 9. Диспенсер салфеток по п. 7 или 8, отличающийся тем, что первая кромка (11) и/или вторая кромка (13) плотно соприкасается с запорной крышкой (14).9. Napkin dispenser according to claim 7 or 8, characterized in that the first edge (11) and/or the second edge (13) is in close contact with the closing cap (14). 10. Диспенсер салфеток по п. 9, отличающийся тем, что запорная крышка (14) состоит из термопластичного эластомера (TPE).10. Napkin dispenser according to claim 9, characterized in that the closing cap (14) is made of thermoplastic elastomer (TPE). 11. Диспенсер салфеток по п. 9, отличающийся тем, что запорная крышка (14) состоит из силиконового материала.11. Napkin dispenser according to claim 9, characterized in that the closing cap (14) consists of a silicone material. 12. Диспенсер салфеток по п. 7, отличающийся тем, что дно (10) имеет выполненную в виде отверстия (9) питателя выемку (15) для извлечения салфеток (4) из корпуса (1).12. Napkin dispenser according to claim 7, characterized in that the bottom (10) has a recess (15) made in the form of a feeder hole (9) for removing napkins (4) from the body (1). 13. Диспенсер салфеток по п. 12, отличающийся тем, что выемка (15) образована по меньшей мере одной суживающейся в радиальном направлении наружу прорезью.13. Napkin dispenser according to claim 12, characterized in that the recess (15) is formed by at least one radially outwardly tapering slit. 14. Диспенсер салфеток по п. 12 или 13, отличающийся тем, что выемка (15) выполнена звездообразной.14. Napkin dispenser according to claim 12 or 13, characterized in that the recess (15) is star-shaped. 15. Диспенсер салфеток по п. 1 или 12, отличающийся тем, что салфетки (4) выполнены в виде текстильных салфеток.15. Napkin dispenser according to claim 1 or 12, characterized in that the napkins (4) are made in the form of textile napkins. 16. Диспенсер салфеток по любому из пп. 1-15, отличающийся тем, что салфетки (4) могут разматываться из цента рулона (3).16. Napkin dispenser according to any one of paragraphs. 1-15, characterized in that the napkins (4) can be unwound from the center of the roll (3). 17. Диспенсер салфеток по любому из пп. 1-16, отличающийся тем, что салфетки пропитаны находящейся в мешке (5) чистящей и/или дезинфицирующей жидкостью (16).17. Napkin dispenser according to any one of paragraphs. 1-16, characterized in that the wipes are soaked in the bag (5) cleaning and/or disinfectant liquid (16). 18. Диспенсер салфеток по п. 1 или 17, отличающийся тем, что мешок (5) состоит из полимерного материала и выполнен подобно пленке тонким.18. Napkin dispenser according to claim 1 or 17, characterized in that the bag (5) consists of a polymeric material and is made thin like a film. 19. Диспенсер салфеток по п. 1, отличающийся тем, что соединительное кольцо (7) состоит из формоустойчивого материала.19. Napkin dispenser according to claim 1, characterized in that the connecting ring (7) consists of a dimensionally stable material. 20. Диспенсер салфеток по п. 19, отличающийся тем, что соединительное кольцо (7) состоит из полимерного материала.20. Napkin dispenser according to claim 19, characterized in that the connecting ring (7) consists of a polymeric material. 21. Диспенсер салфеток по любому из пп. 1-20, отличающийся тем, что питатель (8) и соединительное кольцо (7) соединены друг с другом с силовым и/или геометрическим замыканием и разъемно без необходимости разрушения.21. Napkin dispenser according to any one of paragraphs. 1-20, characterized in that the feeder (8) and the connecting ring (7) are connected to each other with force and/or positive lock and detachable without the need for destruction. 22. Диспенсер салфеток по любому из пп. 1-21, отличающийся тем, что отверстие (9) питателя меньше, чем диаметр рулона (3). 22. Napkin dispenser according to any one of paragraphs. 1-21, characterized in that the opening (9) of the feeder is smaller than the diameter of the roll (3).
RU2021131353A 2019-03-28 2020-03-13 Wipes dispenser RU2780432C1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP19165824.4 2019-03-28

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2780432C1 true RU2780432C1 (en) 2022-09-23

Family

ID=

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4535912A (en) * 1973-10-11 1985-08-20 Colgate-Palmolive Company Pre-moistened towelette dispenser
EP0331027A1 (en) * 1988-03-02 1989-09-06 Kenji Nakamura A resealable dispenser-container for wet tissues
DE9317973U1 (en) * 1993-11-24 1994-06-23 Braem, Günther, 53424 Remagen Filling arrangement surrounded by an outer packaging
RU2252181C2 (en) * 1999-07-29 2005-05-20 ВЕЕНЕР ПЛАСТИК ГмбХ энд Ко. КГ Self-closing valve
US20080110918A1 (en) * 2006-11-15 2008-05-15 Lee Herbert K Paperboard wipes carton
DE202014102636U1 (en) * 2014-06-05 2014-06-18 Schülke & Mayr GmbH Wet wipe dispensing system
RU2627208C2 (en) * 2012-11-01 2017-08-03 Боде Хеми Гмбх Reusable dispenser system for wet wipes

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4535912A (en) * 1973-10-11 1985-08-20 Colgate-Palmolive Company Pre-moistened towelette dispenser
EP0331027A1 (en) * 1988-03-02 1989-09-06 Kenji Nakamura A resealable dispenser-container for wet tissues
DE9317973U1 (en) * 1993-11-24 1994-06-23 Braem, Günther, 53424 Remagen Filling arrangement surrounded by an outer packaging
RU2252181C2 (en) * 1999-07-29 2005-05-20 ВЕЕНЕР ПЛАСТИК ГмбХ энд Ко. КГ Self-closing valve
US20080110918A1 (en) * 2006-11-15 2008-05-15 Lee Herbert K Paperboard wipes carton
RU2627208C2 (en) * 2012-11-01 2017-08-03 Боде Хеми Гмбх Reusable dispenser system for wet wipes
DE202014102636U1 (en) * 2014-06-05 2014-06-18 Schülke & Mayr GmbH Wet wipe dispensing system

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP3706141B2 (en) Flexible pouch and reusable removal device
US9986875B2 (en) Container and cap for dispensing wipes
MX2011005079A (en) Dispenser for personal care products with a wide lid-activation button.
CN108778956B (en) Container for containing sanitary tissue paper
US20120273543A1 (en) Roll-form toilet wipes and dispenser
CN108778955B (en) Container for containing sanitary tissue paper
US10231582B2 (en) Container and cap for dispensing wipes
US20080054011A1 (en) Package for wipes
JP2022069606A (en) Sheet material storage part attachment lid
KR102121922B1 (en) Manufacturing method of wet tissue available for disposable bag
RU2780432C1 (en) Wipes dispenser
US12004692B2 (en) Sheet product dispenser and packaging unit therefor
JP2607575Y2 (en) Stationary wet tissue container for refilling
KR20100108199A (en) Container for receiving tissue paper for domestic use
KR20090031644A (en) Lquid supplying instrument for pressed dried tissue
US20240308735A1 (en) Sheet package cap and capped sheet package
US20120297562A1 (en) Compact Cleaning Device
JP2607311Y2 (en) Stationary wet tissue supply kit
US20040007113A1 (en) Wipe dispenser and method for dispensing wipes
KR200482869Y1 (en) cap of wet wipes case
JPH08104377A (en) Wet-tissue-paper supply kit
US20160236506A1 (en) Writing Instrument Having A Replaceable Sleeve
US11759062B1 (en) Wet wipe pocket with dispensing mechanism
JPH07881U (en) Wet tissue supply kit
JP7540816B1 (en) Opening and closing lid and sanitary sheet packaging