RU2772885C1 - Способы крепления токоотводов на фальцевую кровлю - Google Patents
Способы крепления токоотводов на фальцевую кровлю Download PDFInfo
- Publication number
- RU2772885C1 RU2772885C1 RU2021109911A RU2021109911A RU2772885C1 RU 2772885 C1 RU2772885 C1 RU 2772885C1 RU 2021109911 A RU2021109911 A RU 2021109911A RU 2021109911 A RU2021109911 A RU 2021109911A RU 2772885 C1 RU2772885 C1 RU 2772885C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- down conductors
- side walls
- clamp
- shaped body
- holder
- Prior art date
Links
- 239000004020 conductor Substances 0.000 claims abstract description 90
- 238000009434 installation Methods 0.000 claims abstract description 6
- 239000000789 fastener Substances 0.000 claims description 21
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 abstract description 6
- 239000002184 metal Substances 0.000 abstract description 5
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract 1
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 2
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 2
- 229910001335 Galvanized steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 238000009825 accumulation Methods 0.000 description 1
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 1
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 238000005260 corrosion Methods 0.000 description 1
- 238000004870 electrical engineering Methods 0.000 description 1
- 230000005611 electricity Effects 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 239000008397 galvanized steel Substances 0.000 description 1
- 238000005246 galvanizing Methods 0.000 description 1
- 230000003068 static Effects 0.000 description 1
- HCHKCACWOHOZIP-UHFFFAOYSA-N zinc Chemical compound [Zn] HCHKCACWOHOZIP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 229910052725 zinc Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000011701 zinc Substances 0.000 description 1
Images
Abstract
Предложены варианты способов крепления токоотводов диаметром 6-8 мм к фальцу кровли, с помощью держателя токоотводов, содержащего зажим, корпус держателя П-образной формы, состоящий из средней и боковых стенок, и лапки, выполненные из уголка и прикрепленные к противоположным внешним сторонам боковых стенок корпуса П-образной формы, заключающихся в том, что сначала к торцу полок или основания металлической конструкции, выполненной из тавра, двутавра и швеллера крепят держатель для крепления заземляющих проводников со стороны корпуса П-образной формы, с расположением торца полок или основания во внутренней части корпуса П-образной формы, между боковыми стенками, с учетом зазора для крепления болтов, расположенных на одной из боковых стенок, после чего затягивают болты, затем в пластины зажима для фиксации одного или двух заземляющих проводников вставляют один или два заземляющих проводника диаметром 8-10 мм, фиксируют пластины зажима перекрестно или параллельно, в зависимости от выбранного расположения заземляющих проводников, и закрепляют с помощью болта, соединяющего зажим для фиксации одного или двух заземляющих проводников и корпус П-образной формы. В другом варианте способа используют аналогичный держатель для крепления заземляющих проводников на шпильке. Изобретение обеспечивает возможность крепления токоотводов на заданной высоте от кровли, выше фальца кровли и упрощает монтаж с возможностью крепления токоотводов в верхнем хорошо обозреваемом положении. 3 н.п. ф-лы, 3 ил.
Description
Изобретение относится к области электротехники, а именно к способам крепления токоотводов молниезащиты из круглой оцинкованной стали диаметром 8 мм на фальцевую кровлю.
Уровень техники.
Здания с металлической кровлей получили широкое распространение. Металл в кровле используется не только в старых зданиях, но и на новых объектах. Среди них особой прочностью отличается фальцевая кровля. Она представляет собой покрытие из металлических листов дома, соединенных одинарным или двойным фальцем, в зависимости от уклона крыши. Существенным недостатком подобной конструкции является способность накапливать статическое электричество, которое провоцирует удары молнии непосредственно в крышу.
В случае отсутствия молниезащиты на фальцевой кровле может возникнуть аккумулирование электрических зарядов. В случае несвоевременного отведения их в землю, между металлическими элементами может возникнуть искрение, которое часто становится причиной пожара. Для защиты сооружений с металлической кровлей от разряда молний в системах молниезащиты для крепления токоотвода используют фальцевые держатели токоотводов.
Фальцевые держатели токоотводов применяются для монтажа молниеприемиой сетки на фальцевой кровле. Конструкция фальцевых держателей токоотводов позволяет закрепить их сверху непосредственно на фальц.
Из существующего уровня техники известны различные способы крепления держателя токоотвода на стоячий фальц кровли.
Более известным является способ крепления токоотводов, в котором используют одноопорное крепление на фальц кровли, недостатком такого способа является неустойчивость крепления, по причине отсутствия второй опоры.
Более устойчивым по отношению к нему является способ с двухопорным креплением держателя токоотвода на фальц кровли. Однако такой способ крепления имеет ряд существенных недостатков.
А именно то, что конструкции, традиционно используемые для двухстороннего крепления, имеет с двух сторон не абсолютно прямые углы, поэтому такой способ крепления может привести к повреждению кровельного покрытия и, соответственно к его коррозии и протечкам.
Для устранения этих недостатков используют способ безопориого крепления к кровле без повреждения элементов крыши (http://voltstream.ru/molniezashchita/item/derzhatel-provodnika-falcevyj-stal-ocinkovannaya.html).
Недостатком такого способа является слабая надежность крепления при снеговой нагрузке, за счет отсутствия опоры на кровлю, поэтому двухопорный способ крепления токоотвода на фальцевой кровле является более предпочтительным.
Возможность крепления токоотводов с использованием одного двухопориого устройства известна из патента RU 2673056 (приоритет 25.05.2017 г.) в котором описан способ установки зажима к стоячему фальцу на скатную фальцевую кровлю.
Способ заключается в том, что для крепления зажима на стоячий фальц ослабляют крепежные изделия зажима для получения такого зазора установки между вертикальной опорой и Г-образной опорой, имеющиеся в держателе, это позволяет одновременно закрепить один или два круглых токоотвода. Затем вставляют в ослабленную клемму один или два токоотвода и устанавливают зажим на стоячий фальц, прижимают зажим сверху к кровле и затягивают крепежные элементы зажима.
Недостатком такого способа крепления токоотводов является то, что крепление токоотводов возможно только в боковой части зажима, это значительно усложняет монтаж, в связи с тем, что для регулировки зажима под размер фальца необходимы манипуляции с крепежом зажима, с одновременным отслеживанием положения токоотводов, обзор которых возможен только сбоку. Другим недостатком такого способа является невозможность крепления токоотводов на заданной высоте от кровли, превышающей высоту зажима.
Заявленный способ решает эти проблемы и относится к двухопорному способу крепления токоотвода.
В отличие от всех известных способов крепления токоотвода к фальцевой кровле, заявленный способ позволят надежно закрепить держатель токоотвода на фальцевую кровлю со стоящим фальцем с возможностью установки токоотводов на заданной высоте от кровли, превышающей высоту зажима.
Технической задачей при создании заявленной способа являлось устранение недостатков известных способов крепления токоотводов к фальцевой кровле на стоячий фальц, устранение неустойчивости и ненадежности крепления устройства, вне зависимости от погодных условий, где крепление осуществляется без повреждения покрытия фальцевой кровли, с возможностью крепления токоотводов на заданной высоте от кровли.
Техническая часть.
Техническим результатом заявленного способа, представленного в трех вариантах, является возможность крепления токоотводов на заданной высоте от кровли, выше фальца кровли и простота монтажа с возможностью крепления токоотводов в верхней хорошо обозреваемом положении.
Технический результат достигается за счет использования в вариантах заявленного способа держателей токоотводов, которые имеют оптимальную двухстороннюю опорную конструкцию, обеспечивающую простоту крепления токоотводов, устойчивость, надежность и возможность крепить на заданной высоте от кровли.
В первом варианте заявленного способа для крепления токоотводов к фальцу используют держатель токоотводов, который представлен на фигуре 1.
Держатель токоотвода по первому варианту заявленного способа содержит зажим (1) для фиксации одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм с покрытием, выполненный горячим цинкованием, и корпус П-образной формы (2), состоящий из средней части и боковых стенок, с помощью которого осуществляют крепление на фальц, кровли, лапки (3), выполненные из уголка, крепежа (5), состоящего из болтов, гаек и шайб-гроверов, с помощью которого осуществляют крепление лапок к противоположным внешним сторонам боковых стенок корпуса П-образной формы через сквозные отверстия, выполненные в боковых стенках корпуса П-образной формы и лапках, и фиксацию держателя токоотводов на фальце кровли.
Зажим (1) для фиксации одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм, состоит из двух пластин, выгнутых в средней части и имеющих закругленный выступ в боковой части, расположен над корпусом П-образной формы (2) и соединен с корпусом П-образной формы с помощью болта (4).
К противоположным внешним сторонам боковых стенок корпуса П-образной формы через сквозные отверстия крепежом (5), включающем болты, гайки и шайбы-гровер, одновременно служащим для фиксации держателя токоотводов на стоячем фальце прикреплены лапки, выполненные из уголка (3).
По первому варианту способ крепления одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм к стоячему фальцу кровли с помощью держателя для крепления токоотводов, содержащего корпус П-образной формы, состоящий из средней части и боковых стенок, зажим, расположенный над корпусом П-образной формы, соединенный с корпусом П-образной формы при помощи болта, состоящий из двух выгнутых в средней части пластин, имеющих закругленный выступ в боковой части, и лапки, выполненные из уголка и прикрепленные к противоположным внешним сторонам боковых стенок корпуса П-образной формы через сквозные отверстия крепежом, одновременно служащим для фиксации держателя токоотводов на стоячем фальце, заключается в следующем.
Сначала к стоячему фальцу крепят держатель для крепления токоотводов, путем расположения фальца между боковыми стенками корпуса П-образной формы, и установки лапок, выполненных из уголка, на кровле. После этого крепеж, с помощью которого лапки, выполненные из уголка, прикреплены к боковым стенкам корпуса П-образной формы, затягивают с двух сторон. В пластины зажима вставляют один или два токоотвода диаметром 6-8 мм, фиксируют пластины перекрестно или параллельно, в зависимости от выбранного расположения токоотводов, и закрепляют в зажиме с помощью болта, соединяющего зажим и корпус П-образной формы.
Во втором варианте заявленного способа для крепления токоотводов к фальцу используют держатель токоотводов, представленный на фигуре 2.
По второму варианта способ крепления одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм осуществляют тогда, когда необходимо крепление токоотводов к фальцу на небольшую заданную высоту от кровли. Для этой цели используют держатель токоотводов, который содержит зажим (2) для фиксации одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм, состоящий из двух пластин, выгнутых в средней части и имеющих закругленный выступ в боковой части. Зажим расположен над корпусом П-образной формы (2) и соединен с корпусом П-образной формы с помощью болта (4) через шайбу-гровер с гайкой (6).
К противоположным внешним сторонам боковых стенок корпуса П-образной формы через сквозные отверстия крепежом (5), включающем болты, гайки и шайбы-гровер, одновременно служащим для фиксации держателя токоотводов па стоячем фальце прикреплены лапки, выполненные из уголка (3).
Заданную высоту крепления токоотводов в этом варианте способа создают за счет использования в конструкции держателя токоотводов шайбы-гровера с гайкой, расположенными между зажимом и корпусом П-образной формы.
По второму варианту способ крепления на заданной высоте одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм к стоячему фальцу кровли с помощью держателя для крепления токоотводов, содержащего корпус П-образной формы, состоящий из средней части и боковых стенок, зажим, расположенный над корпусом П-образной формы, соединенный с корпусом П-образной формы при помощи болта через шайбу-гровер с гайкой, состоящий из двух выгнутых в средней части пластин, имеющих закругленный выступ в боковой части, и лапки, выполненные из уголка и прикрепленные к противоположным внешним сторонам боковых стенок корпуса П-образной формы через сквозные отверстия крепежом, одновременно служащим для фиксации держателя токоотводов на стоячем фальце, заключается в следующем.
Сначала к стоячему фальцу крепят держатель для крепления токоотводов, путем расположения фальца между боковыми стенками корпуса П-образной формы, и установки лапок, выполненных из уголка, на кровле. После этого крепеж, с помощью которого лапки, выполненные из уголка, прикреплены к боковым стенкам корпуса П-образной формы, затягивают с двух сторон. В пластины зажима вставляют один или два токоотвода диаметром 6-8 мм, фиксируют пластины перекрестно или параллельно, в зависимости от выбранного расположения токоотводов, регулируют положение шайбы-гровера с гайкой, расположенными между зажимом и корпусом П-образной формы, и закрепляют в зажиме с помощью болта, соединяющего зажим и корпус П-образной формы.
В третьем варианте заявленного способа для крепления токоотводов к фальцу используют держатель токоотводов, представленный на фигуре 3.
По третьему варианта способ крепления одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм осуществляют тогда, когда необходимо крепление токоотводов к фальцу па достаточно большой заданную высоте от кровли.
Для этой цели используют держатель токоотводов, который содержит шпильку (или длинный болт) (7), зажим (2) для фиксации одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм, состоит из двух пластин, выгнутых в средней части и имеющих закругленный выступ в боковой части, расположен над корпусом П-образной формы (2) и соединен на заданной расстоянии с корпусом П-образной формы при помощи шпильки (или длинного болта) (7).
К противоположным внешним сторонам боковых стенок корпуса П-образной формы через сквозные отверстия крепежом (5), включающем болты, гайки и шайбы-гровер, одновременно служащим для фиксации держателя токоотводов на стоячем фальце прикреплены лапки, выполненные из уголка (3).
Заданную высоту крепления токоотводов в этом варианте способа создают за счет использования в конструкции держателя токоотводов шпильки или длинного болта.
По третьему варианту способ крепления на заданной высоте одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм к стоячему фальцу кровли с помощью держателя для крепления токоотводов, содержащего длинный болт или шпильку с шайбами-гровера и гайками, корпус П-образной формы, состоящий из средней части и боковых стенок, зажим, расположенный над корпусом П-образной формы, соединенный на заданной расстоянии с корпусом П-образной формы при помощи длинного болта или шпильки, состоящий из двух выгнутых в средней части пластин, имеющих закругленный выступ в боковой части, и лапки, выполненные из уголка и прикрепленные к противоположным внешним сторонам боковых стенок корпуса П-образной формы через сквозные отверстия крепежом, одновременно служащим для фиксации держателя токоотводов на стоячем фальце, заключается в следующем.
Сначала к стоячему фальцу крепят держатель для крепления токоотводов, путем расположения фальца между боковыми стенками корпуса П-образной формы, и установки лапок, выполненных из уголка, на кровле. После этого крепеж, с помощью которого лапки, выполненные из уголка, прикреплены к боковым стенкам корпуса П-образной формы, затягивают с двух сторон. В пластины зажима вставляют один или два токоотвода диаметром 6-8 мм, фиксируют пластины перекрестно или параллельно, в зависимости от выбранного расположения токоотводов, и закрепляют в зажиме с помощью шайб-гровера и гаек, расположенных на шпильке или длинном болте.
Все варианты заявленного способа могут быть применены как для крепления на стоячий одинарный фальц, так и для крепления на двойной стоячий фальц.
Все детали держателей для крепления токоотводов, согласно вариантам заявленного способа, выполнены из нелегированной качественной стали ГОСТ 1050-2013, с покрытием горячее цинкование ГОСТ 9.307-89, толщина которого составляет 55 мкм.
Крепежные детали (болты, шпильки и стандартные крепежные элементы шайбы-гровер, гайки) выполнены из стали марки А2.
Срок службы деталей зависит от фактической толщины покрытия деталей изделия горячим цинком, окружающей атмосферной среды, ее параметров и условий эксплуатации (согласно ГОСТ ISO 9223-2017, ISO 12944-2:2017(E)).
Заявленный способ, представленный в двух вариантах, прост в использовании и позволяет надежно закрепить один или два токоотвода па фальцевой кровле с установкой на заданной высоте.
Claims (3)
1. Способ крепления одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм к стоячему фальцу кровли с помощью держателя для крепления токоотводов, содержащего корпус П-образной формы, состоящий из средней части и боковых стенок, зажим, расположенный над корпусом П-образной формы, соединенный с корпусом П-образной формы при помощи болта и состоящий из двух пластин, состоящий из двух выгнутых в средней части пластин, имеющих закругленный выступ в боковой части, и лапки, выполненные из уголка и прикрепленные к противоположным внешним сторонам боковых стенок корпуса П-образной формы через сквозные отверстия крепежом, одновременно служащим для фиксации держателя токоотводов на стоячем фальце, заключающийся в том, что сначала к стоячему фальцу крепят держатель для крепления токоотводов, путем расположения фальца между боковыми стенками корпуса П-образной формы, и установки лапок, выполненных из уголка, на кровле, после чего крепеж, с помощью которого лапки, выполненные из уголка, прикреплены к боковым стенкам корпуса П-образной формы, затягивают с двух сторон, затем в пластины зажима вставляют один или два токоотвода диаметром 6-8 мм, фиксируют пластины перекрестно или параллельно, в зависимости от выбранного расположения токоотводов, и закрепляют в зажиме с помощью болта, соединяющего зажим и корпус П-образной формы.
2. Способ крепления на заданной высоте одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм к стоячему фальцу кровли с помощью держателя для крепления токоотводов, содержащего корпус П-образной формы, состоящий из средней части и боковых стенок, зажим, расположенный над корпусом П-образной формы, соединенный с корпусом П-образной формы при помощи болта через шайбу-гровер с гайкой, состоящий из двух выгнутых в средней части пластин, имеющих закругленный выступ в боковой части, и лапки, выполненные из уголка и прикрепленные к противоположным внешним сторонам боковых стенок корпуса П-образной формы через сквозные отверстия крепежом, одновременно служащим для фиксации держателя токоотводов на стоячем фальце, заключающийся в том, что сначала к стоячему фальцу крепят держатель для крепления токоотводов, путем расположения фальца между боковыми стенками корпуса П-образной формы, и установки лапок, выполненных из уголка, на кровле, после чего крепеж, с помощью которого лапки, выполненные из уголка, прикреплены к боковым стенкам корпуса П-образной формы, затягивают с двух сторон, затем в пластины зажима вставляют один или два токоотвода диаметром 6-8 мм, фиксируют пластины перекрестно или параллельно, в зависимости от выбранного расположения токоотводов, регулируют положение шайбы-гровера с гайкой, расположенными между зажимом и корпусом П-образной формы, и закрепляют в зажиме с помощью болта, соединяющего зажим и корпус П-образной формы.
3. Способ крепления на заданной высоте одного или двух токоотводов диаметром 6-8 мм к стоячему фальцу кровли с помощью держателя для крепления токоотводов, содержащего длинный болт или шпильку с шайбами-гровера и гайками, корпус П-образной формы, состоящий из средней части и боковых стенок, зажим, расположенный над корпусом П-образной формы, соединенный на заданном расстоянии с корпусом П-образной формы при помощи длинного болта или шпильки, состоящий из двух пластин, выгнутых в средней части пластин, имеющих закругленный выступ в боковой части, и лапки, выполненные из уголка и прикрепленные к противоположным внешним сторонам боковых стенок корпуса П-образной формы через сквозные отверстия крепежом, одновременно служащим для фиксации держателя токоотводов на стоячем фальце, заключающийся в том, что сначала к стоячему фальцу крепят держатель для крепления токоотводов, путем расположения фальца между боковыми стенками корпуса П-образной формы, и установки лапок, выполненных из уголка, на кровле, после чего крепеж, с помощью которого лапки, выполненные из уголка, прикреплены к боковым стенкам корпуса П-образной формы, затягивают с двух сторон, затем в пластины зажима вставляют один или два токоотвода диаметром 6-8 мм, фиксируют пластины перекрестно или параллельно, в зависимости от выбранного расположения токоотводов, и закрепляют в зажиме с помощью шайб-гровера и гаек, расположенных на шпильке или длинном болте.
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2772885C1 true RU2772885C1 (ru) | 2022-05-26 |
Family
ID=
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4016462A (en) * | 1975-12-18 | 1977-04-05 | William Pavliny | Building lightning protection system |
WO2000027010A1 (en) * | 1998-10-29 | 2000-05-11 | National Lightning Protection Corporation | A safer lightning rod and warning system |
RU75899U1 (ru) * | 2008-04-11 | 2008-08-27 | Артур Дмитриевич Бобрышев | Молниеотвод для коттеджей |
RU139702U1 (ru) * | 2013-08-22 | 2014-04-20 | Закрытое акционерное общество "Диэлектрические кабельные системы" | Держатель молниеприемной сетки |
RU141478U1 (ru) * | 2013-08-22 | 2014-06-10 | Закрытое акционерное общество "Диэлектрические кабельные системы" | Универсальный держатель |
DE102014215360A1 (de) * | 2014-08-05 | 2016-02-11 | J. Pröpster GmbH | Blitzschutz-Falzklemmen-Anordnung |
RU2673056C1 (ru) * | 2017-05-25 | 2018-11-22 | Общество с ограниченной ответственностью "Элмашпром" | Зажим фальцевый (варианты) и способ его крепления к фальцевой кровле |
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4016462A (en) * | 1975-12-18 | 1977-04-05 | William Pavliny | Building lightning protection system |
WO2000027010A1 (en) * | 1998-10-29 | 2000-05-11 | National Lightning Protection Corporation | A safer lightning rod and warning system |
RU75899U1 (ru) * | 2008-04-11 | 2008-08-27 | Артур Дмитриевич Бобрышев | Молниеотвод для коттеджей |
RU139702U1 (ru) * | 2013-08-22 | 2014-04-20 | Закрытое акционерное общество "Диэлектрические кабельные системы" | Держатель молниеприемной сетки |
RU141478U1 (ru) * | 2013-08-22 | 2014-06-10 | Закрытое акционерное общество "Диэлектрические кабельные системы" | Универсальный держатель |
DE102014215360A1 (de) * | 2014-08-05 | 2016-02-11 | J. Pröpster GmbH | Blitzschutz-Falzklemmen-Anordnung |
RU2673056C1 (ru) * | 2017-05-25 | 2018-11-22 | Общество с ограниченной ответственностью "Элмашпром" | Зажим фальцевый (варианты) и способ его крепления к фальцевой кровле |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US8250829B2 (en) | Module attachment apparatus | |
US10822801B2 (en) | Apparatus and methods for a noninvasive roof attachment system with vertical members | |
US20100089390A1 (en) | Solar array mounting system | |
US20110100433A1 (en) | System and method for grounding photovoltaic modules | |
US7475513B2 (en) | Non-penetrating seismic roof support | |
US20140151312A1 (en) | Support system for solar panels | |
US20030042374A1 (en) | Mounting apparatus and method for use with a tile roof | |
US20120211252A1 (en) | Solar Panel Racking System with Integrated Grounding Bar Rail | |
US4510502A (en) | Dish antennae mounting structure | |
CN210518216U (zh) | 光伏建筑的防雷系统 | |
RU2772885C1 (ru) | Способы крепления токоотводов на фальцевую кровлю | |
US3269679A (en) | Wire support bracket | |
US20060016947A1 (en) | Blind fastener satellite dish mounting device | |
US20190051996A1 (en) | Earthing technique | |
RU2800066C2 (ru) | Способ крепления токоотводов на заданной высоте к фальцевой кровле (варианты) | |
RU2673056C1 (ru) | Зажим фальцевый (варианты) и способ его крепления к фальцевой кровле | |
US20070144105A1 (en) | Mounting bracket for roof-top structures | |
JP3880180B2 (ja) | 太陽電池パネルのアース構造、及びそのアース施工方法 | |
JP3162248U (ja) | 屋上設置物支持金具 | |
US20130003274A1 (en) | Solar Panel Racking System With Integrated Grounding Bar Rail | |
JP5714873B2 (ja) | 取付部材 | |
US4605333A (en) | Dish antennae mounting structure | |
JP3327848B2 (ja) | 太陽電池モジュールの取付構造 | |
RU2774061C1 (ru) | Способ крепления плоских и круглых заземляющих проводников на металлических конструкциях | |
US4612552A (en) | Dish antennae mounting structure |