RU2770535C2 - Insulating section for sealed and heat-insulating tank and method for manufacturing such a section - Google Patents

Insulating section for sealed and heat-insulating tank and method for manufacturing such a section Download PDF

Info

Publication number
RU2770535C2
RU2770535C2 RU2020119337A RU2020119337A RU2770535C2 RU 2770535 C2 RU2770535 C2 RU 2770535C2 RU 2020119337 A RU2020119337 A RU 2020119337A RU 2020119337 A RU2020119337 A RU 2020119337A RU 2770535 C2 RU2770535 C2 RU 2770535C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
insulating material
insulating
apparent density
liquid
powdered
Prior art date
Application number
RU2020119337A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2020119337A3 (en
RU2020119337A (en
Inventor
Бенуа МОРЕЛЬ
Гийом ДЕ КОМБАРЬЕ
Летиция ДЕВОЛЬФ
Original Assignee
Газтранспорт Эт Технигаз
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Газтранспорт Эт Технигаз filed Critical Газтранспорт Эт Технигаз
Publication of RU2020119337A3 publication Critical patent/RU2020119337A3/ru
Publication of RU2020119337A publication Critical patent/RU2020119337A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2770535C2 publication Critical patent/RU2770535C2/en

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C3/00Vessels not under pressure
    • F17C3/02Vessels not under pressure with provision for thermal insulation
    • F17C3/025Bulk storage in barges or on ships
    • F17C3/027Wallpanels for so-called membrane tanks
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16KVALVES; TAPS; COCKS; ACTUATING-FLOATS; DEVICES FOR VENTING OR AERATING
    • F16K3/00Gate valves or sliding valves, i.e. cut-off apparatus with closing members having a sliding movement along the seat for opening and closing
    • F16K3/02Gate valves or sliding valves, i.e. cut-off apparatus with closing members having a sliding movement along the seat for opening and closing with flat sealing faces; Packings therefor
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C13/00Details of vessels or of the filling or discharging of vessels
    • F17C13/001Thermal insulation specially adapted for cryogenic vessels
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C9/00Methods or apparatus for discharging liquefied or solidified gases from vessels not under pressure
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C2203/00Vessel construction, in particular walls or details thereof
    • F17C2203/03Thermal insulations
    • F17C2203/0304Thermal insulations by solid means
    • F17C2203/0358Thermal insulations by solid means in form of panels
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C2209/00Vessel construction, in particular methods of manufacturing
    • F17C2209/23Manufacturing of particular parts or at special locations
    • F17C2209/232Manufacturing of particular parts or at special locations of walls
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C2221/00Handled fluid, in particular type of fluid
    • F17C2221/01Pure fluids
    • F17C2221/012Hydrogen
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C2221/00Handled fluid, in particular type of fluid
    • F17C2221/03Mixtures
    • F17C2221/032Hydrocarbons
    • F17C2221/033Methane, e.g. natural gas, CNG, LNG, GNL, GNC, PLNG
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C2227/00Transfer of fluids, i.e. method or means for transferring the fluid; Heat exchange with the fluid
    • F17C2227/01Propulsion of the fluid
    • F17C2227/0128Propulsion of the fluid with pumps or compressors
    • F17C2227/0135Pumps
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02EREDUCTION OF GREENHOUSE GAS [GHG] EMISSIONS, RELATED TO ENERGY GENERATION, TRANSMISSION OR DISTRIBUTION
    • Y02E60/00Enabling technologies; Technologies with a potential or indirect contribution to GHG emissions mitigation
    • Y02E60/30Hydrogen technology
    • Y02E60/32Hydrogen storage

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Thermal Insulation (AREA)
  • Filling Or Discharging Of Gas Storage Vessels (AREA)
  • Packages (AREA)

Abstract

FIELD: storage.SUBSTANCE: group of inventions relates to an insulating section for a sealed and heat-insulating tank designed to store wetting liquid. The insulating section contains one compartment and a powder-like insulating filler placed in the mentioned compartment. The insulating filler contains a mixture of x% by weight of powder-like insulating material selected from pyrogenic silica, silica aerogels and mixtures thereof, y% by weight of a granular filler selected from perlites, hollow glass spheres, granules of foamed polymer material and mixtures thereof, wherein x+y ≥ 90%, x ≥ 25% and y ≥ 1%.EFFECT: improvement of heat characteristics of insulating sections for a sealed tank.23 cl, 10 dwg

Description

Область техники, к которой относится изобретениеThe field of technology to which the invention belongs

Настоящее изобретение относится к области герметичных и теплоизоляционных резервуаров для хранения и/или транспортировки текучей среды.The present invention relates to the field of sealed and thermally insulated tanks for storing and/or transporting fluid.

В частности, настоящее изобретение относится к изоляционной секции для такого герметичного и теплоизоляционного резервуара и к способу изготовления такого короба.In particular, the present invention relates to an insulating section for such a sealed and thermally insulating tank and to a method for manufacturing such a box.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND OF THE INVENTION

В документе FR 2 877 639 раскрыт герметичный и теплоизоляционный резервуар, содержащий два теплоизолирующих барьера и две герметичные мембраны, каждая из которых лежит на одном из теплоизолирующих барьеров. Каждый из теплоизолирующих барьеров содержит множество изоляционных секций, каждая из которых содержит множество отсеков, заполненных изоляционным наполнителем, выбранным из пенополиуретана, пенополиэтилена и пенополивинилхлорида и нанопористых материалов, например, аэрогеля, перлита, стекловаты или другого материала. Изоляционные секции не совсем удовлетворяют требованиям. Фактически, либо изоляционные наполнители известного уровня техники имеют высокую теплопроводность, что ухудшает теплоизоляционные характеристики резервуара и/или требует обеспечения толстых теплоизолирующих барьеров, либо изоляционный наполнитель имеет высокую плотность, что также не удовлетворяет требованиям, в частности, из-за необходимости манипуляций с изоляционными секциями во время изготовления резервуара.Document FR 2 877 639 discloses a sealed and thermally insulating tank containing two thermally insulating barriers and two sealed membranes, each of which rests on one of the thermally insulating barriers. Each of the heat-insulating barriers contains a plurality of insulating sections, each of which contains a plurality of compartments filled with an insulating filler selected from polyurethane foam, polyethylene foam and polyvinyl chloride foam and nanoporous materials, for example, airgel, perlite, glass wool or other material. Insulating sections do not quite meet the requirements. In fact, either the prior art insulating cores have a high thermal conductivity, which impairs the thermal insulation performance of the tank and/or requires the provision of thick thermal barriers, or the insulating core has a high density, which also does not satisfy the requirements, in particular due to the need to manipulate the insulating sections. during the manufacture of the tank.

В частности, из документов FR 2360536 и WO 2010/068254 или US 3625896 также известно использование пирогенных кремнеземов или кремнеземных аэрогелей в качестве изоляционного наполнителя. Эти материалы имеют превосходные теплоизоляционные характеристики.In particular, it is also known from FR 2360536 and WO 2010/068254 or US 3625896 to use pyrogenic silicas or silica aerogels as insulating filler. These materials have excellent thermal insulation characteristics.

Однако Заявитель обнаружил, что при использовании пирогенных кремнеземов и кремнеземных аэрогелей в виде порошка, а не в виде компактных панелей, эти материалы нестабильны и имеют тенденцию к уплотнению после погружения в смачивающую жидкость, например, сжиженный природный газ (СПГ). Однако такое уплотнение приводит к образованию тепловых мостов. Таким образом, исходя из предположения, что изоляционные наполнители, состоящие из вышеупомянутых материалов в виде порошка, будут погружаться в сжиженный природный газ, содержащийся в резервуаре, например, в случае протечки герметичной мембраны резервуара, упомянутые изоляционные наполнители будут уплотняться вследствие погружения в сжиженный природный газ, и, следовательно, тепловые характеристики изоляции будут необратимо ухудшаться.However, the Applicant has found that when using fumed silicas and silica aerogels in powder form rather than in compact panels, these materials are unstable and tend to compact upon immersion in a wetting liquid, such as liquefied natural gas (LNG). However, this compaction leads to the formation of thermal bridges. Thus, assuming that the insulating fillers composed of the aforementioned materials in powder form will be immersed in the liquefied natural gas contained in the tank, for example, in the event of a leakage of the sealed membrane of the tank, said insulating fillers will be compacted due to immersion in liquefied natural gas , and hence the thermal performance of the insulation will be irreversibly degraded.

СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯSUMMARY OF THE INVENTION

Идея, лежащая в основе изобретения, заключается в обеспечении изоляционной секции для герметичного и теплоизоляционного резервуара для хранения жидкости, содержащего по меньшей мере один отсек и порошкообразный изоляционный наполнитель, размещенный в упомянутом отсеке, в котором порошкообразный наполнитель обеспечивает превосходный компромисс между низкой плотностью и удовлетворительными теплоизоляционными характеристиками и менее восприимчив или не восприимчив к явлению необратимого уплотнения после погружения в жидкость, хранящуюся в резервуаре. Изобретение также относится к способу изготовления такой секции го короба.The idea behind the invention is to provide an insulating section for a sealed and thermally insulated liquid storage tank comprising at least one compartment and a powdered insulating filler placed in said compartment, in which the powdered filler provides an excellent compromise between low density and satisfactory thermal insulation properties. characteristics and less susceptible or not susceptible to the phenomenon of irreversible compaction after immersion in the liquid stored in the tank. The invention also relates to a method for manufacturing such a box section.

В соответствии с одним вариантом осуществления изобретение обеспечивает способ изготовления изоляционной секции для герметичного и теплоизоляционного резервуара, предназначенного для хранения смачивающей жидкости, причем изоляционная секция содержит по меньшей мере один отсек, причем способ включает в себя этапы, на которых:In accordance with one embodiment, the invention provides a method for manufacturing an insulating section for a sealed and heat-insulating tank for storing a wetting liquid, the insulating section comprising at least one compartment, the method including the steps of:

подготавливают порошкообразный изоляционный материал, выбранный из пирогенных кремнеземов, кремнеземных аэрогелей и их смесей, причем упомянутый порошкообразный изоляционный материал имеет:preparing a powdered insulating material selected from fumed silicas, silica aerogels and mixtures thereof, said powdered insulating material having:

характерный размер gx частиц;characteristic size g x of particles;

стабильную истинную плотность ϕvx для смачивающей жидкости, которая соответствует истинной плотности упомянутого порошкообразного изоляционного материала, имеющего упомянутый характерный размер gx частиц, после погружения в смачивающую жидкость; иa stable true density ϕ vx for the wetting liquid, which corresponds to the true density of said powdered insulating material having said characteristic particle size g x after immersion in the wetting liquid; and

стабильную кажущуюся плотность ϕax для смачивающей жидкости, которая соответствует пороговой кажущейся плотности упомянутого порошкообразного изоляционного материала, за пределами которой порошкообразный изоляционный материал, имеющий характерный размер gx частиц, не испытывает уплотнения после погружения в смачивающую жидкость; иa stable apparent density ϕ ax for the wetting liquid, which corresponds to a threshold apparent density of said powdered insulating material, beyond which the powdered insulating material having a characteristic particle size g x does not experience compaction after immersion in the wetting liquid; and

стабильную кажущуюся плотность ϕex после уплотнения, которая соответствует состоянию максимальной уплотненности упомянутого порошкообразного изоляционного материала, имеющего упомянутый характерный размер gx частиц;a stable apparent density ϕ ex after compaction, which corresponds to the state of maximum compaction of said powdered insulating material having said characteristic particle size g x ;

подготавливают гранулированный наполнитель, выбранный из перлитов, полых сфер, гранул вспененного полимерного материала, гранулированных аэрогелей, имеющих внутреннюю степень пористости, которая не уменьшается после погружения в смачивающую жидкость, и их смесей, причем гранулированный наполнитель имеет характерный размер gy частиц, стабильную кажущуюся плотность ϕay после уплотнения, которая соответствует состоянию максимальной уплотненности упомянутого гранулированного наполнителя, имеющего упомянутый характерный размер gy частиц, и истинную плотность ϕvy;prepare a granular filler selected from perlites, hollow spheres, granules of a foamed polymer material, granular aerogels having an internal degree of porosity that does not decrease after immersion in a wetting liquid, and mixtures thereof, moreover, the granular filler has a characteristic particle size g y , a stable apparent density ϕ ay after compaction, which corresponds to the state of maximum compaction of said granular filler having said characteristic particle size g y and true density ϕ vy ;

смешивают по меньшей мере порошкообразный изоляционный материал и гранулированный наполнитель; причем порошкообразный изоляционный материал присутствует в массовой доле x, а гранулированный наполнитель присутствует в массовой доле y, причем: x + y ≥ 90%, x ≥ 25% и y ≥ 1%;mixing at least a powdered insulating material and a granular filler; moreover, powdered insulating material is present in the mass fraction x, and granular filler is present in the mass fraction y, and: x + y ≥ 90%, x ≥ 25% and y ≥ 1%;

помещают смесь в отсек изоляционной секции в состоянии уплотненности, так что:place the mixture in the compartment of the insulating section in a state of compaction, so that:

истинная плотность порошкообразного изоляционного материала в смеси между зернами гранулированного наполнителя меньше, чем упомянутая стабильная истинная плотность ϕvx,the true density of the powdered insulating material in the mixture between the grains of the granular filler is less than the aforementioned stable true density ϕ vx ,

кажущаяся плотность гранулированного наполнителя в смеси меньше, чем стабильная кажущаяся плотность ϕay после уплотнения, иthe apparent density of the granular filler in the mixture is less than the stable apparent density ϕ ay after compaction, and

кажущаяся плотность MVmel смеси больше или равнаthe apparent density MV mel of the mixture is greater than or equal to

ϕay * ϕax /(y * ϕax + (1 - y) * ϕay) и ϕex /[1 - y * (1 - ϕex vy)].ϕ ay * ϕ ax /(y * ϕ ax + (1 - y) * ϕ ay ) and ϕ ex /[1 - y * (1 - ϕ exvy )].

Благодаря такому способу изготовления, порошкообразный изоляционный наполнитель обеспечивает превосходный компромисс между низкой плотностью и удовлетворительными теплоизоляционными характеристиками и менее восприимчив или не восприимчив к явлению необратимого уплотнения после погружения в жидкость, хранящуюся в резервуаре.Due to this method of manufacture, the powdered insulating filler provides an excellent compromise between low density and satisfactory thermal insulation performance and is less susceptible or not susceptible to the phenomenon of irreversible compaction after immersion in the liquid stored in the tank.

За счет наличия гранулированного наполнителя явление слипания порошкообразного изоляционного материала после погружения в смачивающую жидкость ограничено, это означает, что смесь порошкообразного изоляционного материала и гранулированного наполнителя может оставаться в виде порошка без значительного уменьшения объема смеси после погружения. Фактически, гранулированный наполнитель способствует разделению частиц порошкообразного изоляционного материала, не допуская его слипания.Due to the presence of the granular filler, the sticking phenomenon of the powdered insulating material after immersion in the wetting liquid is limited, which means that the mixture of the powdered insulating material and the granular filler can remain in powder form without a significant decrease in the volume of the mixture after immersion. In fact, the granular filler helps separate the particles of the powdered insulating material, preventing it from sticking together.

В соответствии с одним вариантом осуществления изобретение также предлагает изоляционную секцию для герметичного и теплоизоляционного резервуара для хранения смачивающей жидкости, причем изоляционная секция содержит по меньшей мере один отсек; иAccording to one embodiment, the invention also provides an insulating section for a sealed and insulated reservoir for storing a wetting liquid, the insulating section comprising at least one compartment; and

порошкообразный изоляционный наполнитель, размещенный в упомянутом отсеке, причем изоляционный наполнитель содержит смесь по меньшей мере:a powdered insulating filler placed in said compartment, wherein the insulating filler contains a mixture of at least:

x% по массе порошкообразного изоляционного материала, выбранного из пирогенных кремнеземов, кремнеземных аэрогелей и их смесей, причем упомянутый порошкообразный изоляционный материал имеет:x% by weight of a powdered insulating material selected from fumed silicas, silica aerogels and mixtures thereof, said powdered insulating material having:

характерный размер gx частиц;characteristic size g x of particles;

стабильную истинную плотность ϕvx для смачивающей жидкости, которая соответствует истинной плотности упомянутого порошкообразного изоляционного материала, имеющего упомянутый характерный размер gx частиц, после погружения в смачивающую жидкость;a stable true density ϕ vx for the wetting liquid, which corresponds to the true density of said powdered insulating material having said characteristic particle size g x after immersion in the wetting liquid;

стабильную кажущуюся плотность ϕax для смачивающей жидкости, которая соответствует пороговой кажущейся плотности упомянутого порошкообразного изоляционного материала, за пределами которой порошкообразный изоляционный материал, имеющий упомянутый характерный размер gx частиц, не испытывает уплотнения после погружения в смачивающую жидкость; иa stable apparent density ϕ ax for the wetting fluid, which corresponds to a threshold apparent density of said powdered insulating material, beyond which the powdered insulating material having said characteristic particle size g x does not experience compaction after being immersed in the wetting fluid; and

стабильную кажущуюся плотность ϕex после уплотнения, которая соответствует состоянию максимальной уплотненности упомянутого порошкообразного изоляционного материала, имеющего упомянутый характерный размер gx частиц; иa stable apparent density ϕ ex after compaction, which corresponds to the state of maximum compaction of said powdered insulating material having said characteristic particle size g x ; and

y% по массе гранулированного наполнителя, выбранного из перлитов, полых стеклянных сфер, гранул вспененного полимерного материала, гранулированных аэрогелей, имеющих внутреннюю степень пористости, которая не уменьшается после погружения в смачивающую жидкость, и их смесей, причем гранулированный наполнитель имеет характерный размер gy частиц, стабильную кажущуюся плотность ϕay после уплотнения, которая соответствует состоянию максимальной уплотненности упомянутого гранулированного наполнителя, имеющего упомянутый характерный размер gy частиц, и истинную плотность ϕvy; при этом x + y ≥ 90%, x ≥ 25% и y ≥ 1%;y% by weight of a granular filler selected from perlites, hollow glass spheres, foamed polymer material granules, granular aerogels having an internal degree of porosity that does not decrease after immersion in a wetting liquid, and mixtures thereof, the granular filler having a characteristic particle size g y , stable apparent density ϕ ay after compaction, which corresponds to the state of maximum compaction of said granular filler having said characteristic particle size g y , and true density ϕ vy ; while x + y ≥ 90%, x ≥ 25% and y ≥ 1%;

причем истинная плотность порошкообразного изоляционного материала в смеси меньше, чем стабильная истинная плотность ϕvx;moreover, the true density of the powdered insulating material in the mixture is less than the stable true density ϕ vx ;

кажущаяся плотность гранулированного наполнителя в смеси меньше, чем стабильная кажущаяся плотность ϕay после уплотнения; иthe apparent density of the granular filler in the mixture is less than the stable apparent density ϕ ay after compaction; and

кажущаяся плотность MVmel смеси больше или равнаthe apparent density MV mel of the mixture is greater than or equal to

ϕay * ϕax /(y * ϕax + (1 - y) * ϕay) и ϕex / [1 - y * (1 - ϕex vy)].ϕ ay * ϕ ax /(y * ϕ ax + (1 - y) * ϕ ay ) and ϕ ex / [1 - y * (1 - ϕ ex / ϕ vy )].

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления такой способ изготовления изоляционной секции или такая изоляционная секция могут содержать один или более следующих характеристик:In accordance with some embodiments, such a method of manufacturing an insulating section or such an insulating section may contain one or more of the following characteristics:

В соответствии с одним вариантом осуществления порошкообразный изоляционный материал и гранулированный наполнитель однородно смешивают путем механического перемешивания.In accordance with one embodiment, the powdered insulating material and the granular filler are homogeneously mixed by mechanical agitation.

В соответствии с одним вариантом осуществления порошкообразный изоляционный материал и гранулированный наполнитель уплотняют до тех пор, пока не будет достигнута кажущаяся плотность MVmel смеси, которая удовлетворяет выше упомянутым критериям.According to one embodiment, the powdered insulating material and the granular filler are compacted until an apparent density MV mel of the mixture is reached which satisfies the criteria mentioned above.

В соответствии с одним вариантом осуществления кажущаяся плотность смеси составляет менее 250 кг/м3, предпочтительно в диапазоне от 50 до 220 кг/м3 и более предпочтительно в диапазоне от 60 до 190 кг/м3.According to one embodiment, the apparent density of the mixture is less than 250 kg/m 3 , preferably in the range of 50 to 220 kg/m 3 , and more preferably in the range of 60 to 190 kg/m 3 .

В соответствии с одним вариантом осуществления смесь имеет теплопроводность менее 45 мВт/(м∙К) при температуре 20°C и нормальном атмосферном давлении, предпочтительно в диапазоне от 25 до 35 мВт/(м∙К) при температуре 20°C и нормальном атмосферном давлении.According to one embodiment, the mixture has a thermal conductivity of less than 45 mW/(m∙K) at 20°C and normal atmospheric pressure, preferably in the range of 25 to 35 mW/(m∙K) at 20°C and normal atmospheric pressure. pressure.

В соответствии с одним вариантом осуществления гранулированный наполнитель имеет средний размер частиц в диапазоне от 10 мкм до 5 мм, предпочтительно в диапазоне от 20 мкм до 2 мм и более предпочтительно в диапазоне от 25 мкм до 1 мм.According to one embodiment, the granular filler has an average particle size in the range of 10 µm to 5 mm, preferably in the range of 20 µm to 2 mm, and more preferably in the range of 25 µm to 1 mm.

В соответствии с одним вариантом осуществления гранулированный наполнитель имеет зерна, отношение массы к внешнему объему которых составляет менее 500 кг/м3, предпочтительно менее 250 кг/м3, более предпочтительно в диапазоне от 30 до 150 кг/м3.According to one embodiment, the granular filler has grains having a mass to external volume ratio of less than 500 kg/m 3 , preferably less than 250 kg/m 3 , more preferably in the range of 30 to 150 kg/m 3 .

В соответствии с одним вариантом осуществления гранулированный наполнитель содержит вспученный перлит.In accordance with one embodiment, the granular filler contains expanded perlite.

В соответствии с одним вариантом осуществления гранулированный наполнитель содержит полые сферы, изготовленные из стекла или полимерного материала.In accordance with one embodiment, the granular filler comprises hollow spheres made of glass or a polymeric material.

В соответствии с одним вариантом осуществления гранулированный наполнитель содержит зерна аэрогелей, имеющие внутреннюю пористость, которая не уменьшается после погружения в смачивающую жидкость.According to one embodiment, the granular fill comprises airgel grains having an internal porosity that does not decrease after immersion in a wetting liquid.

В соответствии с одним вариантом осуществления гранулированный наполнитель сам по себе имеет теплопроводность менее 100 мВт/(м∙К) при температуре 20°C и нормальном атмосферном давлении.In accordance with one embodiment, the granular filler itself has a thermal conductivity of less than 100 mW/(m*K) at 20° C. and normal atmospheric pressure.

В соответствии с одним вариантом осуществления порошкообразный изоляционный материал содержит гидрофобный пирогенный кремнезем.In accordance with one embodiment, the powdered insulating material contains hydrophobic fumed silica.

В соответствии с одним вариантом осуществления порошкообразный изоляционный материал имеет средний размер частиц менее 300 мкм, предпочтительно менее 200 мкм и более предпочтительно в диапазоне от 2 до 100 мкм.According to one embodiment, the powdered insulating material has an average particle size of less than 300 microns, preferably less than 200 microns, and more preferably in the range of 2 to 100 microns.

В соответствии с одним вариантом осуществления x ≥ 50%.In accordance with one embodiment, x ≥ 50%.

В соответствии с одним вариантом осуществления y ≥ 5%, предпочтительно y ≥ 10% и более предпочтительно y ≥ 15%.According to one embodiment, y ≥ 5%, preferably y ≥ 10%, and more preferably y ≥ 15%.

В соответствии с одним вариантом осуществления изоляционный наполнитель содержит z% по массе поглотителя инфракрасного излучения (ИКИ), причем z < 10%.In accordance with one embodiment, the insulating filler contains z% by weight of an infrared absorber (IRI), with z < 10%.

В соответствии с одним вариантом осуществления изоляционная часть смеси, состоящая из порошкообразного изоляционного материала и поглотителя ИКИ, имеет: In accordance with one embodiment, the insulating part of the mixture, consisting of a powdered insulating material and an ICI absorber, has:

характерный размер gxz частиц;characteristic particle size g xz ;

стабильную кажущуюся плотность φaxz, которая соответствует пороговой кажущейся плотности упомянутой изоляционной части смеси, за пределами которой упомянутая изоляционная часть смеси, имеющая характерный размер gxz частиц, не испытывает уплотнения после погружения в смачивающую жидкость; иa stable apparent density φ axz that corresponds to a threshold apparent density of said insulating part of the mixture, beyond which said insulating part of the mixture, having a characteristic particle size g xz , does not experience compaction after immersion in the wetting liquid; and

стабильную кажущуюся плотность ϕexz после уплотнения, которая соответствует остоянию максимальной уплотненности изоляционной части смеси, состоящей из порошкообразного изоляционного материала и порошкообразного поглотителя ИКИ, имеющего упомянутый характерный размер gxz частиц;stable apparent density ϕ exz after compaction, which corresponds to the state of maximum compaction of the insulating part of the mixture, consisting of powdered insulating material and powdered IKI absorber having the mentioned characteristic particle size g xz ;

причем кажущаяся плотность MVmel смеси также больше или равнаmoreover, the apparent density MV mel of the mixture is also greater than or equal to

ϕay * ϕaxz / (y * ϕaxz + (1 - y) * ϕay) и ϕexz / [1 - y * (1 - ϕexz / ϕvy)].ϕ ay * ϕ axz / (y * ϕ axz + (1 - y) * ϕ ay ) and ϕ exz / [1 - y * (1 - ϕ exz / ϕ vy )].

В соответствии с одним вариантом осуществления поглотитель ИКИ представляет собой поглотитель ИКИ, выбранный в числе прочего из углеродной сажи, графита, карбида кремния, оксидов титана и их смесей или любого другого соединения, имеющего аналогичные поглощающие свойства.According to one embodiment, the ICI absorber is an ICI absorbent selected from among others carbon black, graphite, silicon carbide, titanium oxides and mixtures thereof, or any other compound having similar absorbing properties.

В соответствии с одним вариантом осуществления средний размер частиц поглотителя ИКИ составляет менее 25 мкм и предпочтительно в диапазоне от 3 мкм до 20 мкм.In accordance with one embodiment, the average particle size of the ICI absorber is less than 25 microns, and preferably in the range of 3 microns to 20 microns.

В соответствии с одним вариантом осуществления кажущуюся плотность ϕex после уплотнения измеряют в соответствии со стандартом ISO 787-11:1981.In accordance with one embodiment, the apparent density ϕ ex after compaction is measured in accordance with ISO 787-11:1981.

В соответствии с одним вариантом осуществления порошкообразный изоляционный материал имеет стабильную истинную плотность ϕvx, которую определяют следующим способом:In accordance with one embodiment, the powdered insulating material has a stable true density ϕ vx , which is determined in the following way:

погружают образец порошкообразного изоляционного материала в смачивающую жидкость;immersing a sample of the powdered insulating material in the wetting liquid;

испаряют смачивающую жидкость из образца изоляционного материала;evaporating the wetting liquid from the sample of insulating material;

определяют, увеличился ли размер частиц порошкообразного изоляционного материала после погружения и испарения смачивающей жидкости; иdetermining whether the particle size of the powdered insulating material has increased after immersion and evaporation of the wetting liquid; and

если размер частиц изоляционного материала увеличился, измеряют с помощью пикнометра истинную плотность образца порошкообразного изоляционного материала после погружения и испарения смачивающей жидкости, причем стабильная истинная плотность ϕvx соответствует измеренной истинной плотности; аif the particle size of the insulating material has increased, measure with a pycnometer the true density of the sample of powdered insulating material after immersion and evaporation of the wetting liquid, and the stable true density ϕ vx corresponds to the measured true density; a

если увеличение размера частиц изоляционного материала не наблюдается, определяют стабильную истинную плотность ϕvx образца порошкообразного изоляционного материала путем измерения стабильной кажущейся плотности ϕax образца, причем стабильная истинная плотность ϕvx изоляционного материала равна стабильной кажущейся плотности ϕax образца.if an increase in the particle size of the insulating material is not observed, determine the stable true density ϕ vx of the powdered insulating material sample by measuring the stable apparent density ϕ ax of the sample, and the stable true density ϕ vx of the insulating material is equal to the stable apparent density ϕ ax of the sample.

В соответствии с одним вариантом осуществления упомянутый порошкообразный изоляционный материал имеет стабильную кажущуюся плотность ϕax, которую определяют следующим способом:According to one embodiment, said pulverulent insulating material has a stable apparent density ϕ ax , which is determined in the following way:

помещают образец порошкообразного изоляционного материала в полость контейнера;placing a sample of the powdered insulating material into the cavity of the container;

измеряют высоту образца порошкообразного изоляционного материала в полости;measuring the height of the sample of powdered insulating material in the cavity;

погружают контейнер в смачивающую жидкость таким образом, чтобы образец порошкообразного изоляционного материала полностью пропитался смачивающей жидкостью;immersing the container in the wetting liquid so that the sample of powdered insulating material is completely saturated with the wetting liquid;

испаряют смачивающую жидкость;evaporating the wetting liquid;

измеряют высоту образца порошкообразного изоляционного материала в полости после погружения и испарения смачивающей жидкости;measuring the height of the sample of powdered insulating material in the cavity after immersion and evaporation of the wetting liquid;

определяют изменение высоты образца порошкообразного изоляционного материала в полости до и после погружения;determine the height change of the sample of powdered insulating material in the cavity before and after immersion;

определяют кажущуюся плотность порошкообразного изоляционного материала после погружения и испарения смачивающей жидкости, если изменение высоты объема порошкообразного изоляционного материала в полости до и после погружения меньше или равно 2% от начальной высоты; причем стабильная кажущаяся плотность ϕax соответствует измеренной кажущейся плотности.determine the apparent density of the powdered insulating material after immersion and evaporation of the wetting liquid, if the change in the height of the volume of the powdered insulating material in the cavity before and after immersion is less than or equal to 2% of the initial height; moreover, the stable apparent density ϕ ax corresponds to the measured apparent density.

В соответствии с одним вариантом осуществления гранулированный наполнитель имеет стабильную кажущуюся плотность ϕay после уплотнения, которую определяют следующим способом:In accordance with one embodiment, the granular filler has a stable apparent density ϕ ay after compaction, which is determined in the following way:

уплотняют гранулированный наполнитель путем встряхивания до тех пор, пока он не достигнет состояния максимальной уплотненности;compacting the granular filler by shaking until it reaches a state of maximum compaction;

определяют кажущуюся плотность гранулированного наполнителя после уплотнения, причем стабильная кажущаяся плотность ϕay после уплотнения соответствует измеренной кажущейся плотности.determine the apparent density of the granular filler after compaction, and the stable apparent density ϕ ay after compaction corresponds to the measured apparent density.

В соответствии с одним вариантом осуществления стабильную кажущуюся плотность ϕex после уплотнения порошкообразного изоляционного материала определяют следующим способом:According to one embodiment, the stable apparent density ϕ ex after compaction of the powdered insulating material is determined by the following method:

уплотняют порошкообразный изоляционный материал путем встряхивания до тех пор, пока он не достигнет состояния максимальной уплотненности;compacting the powdered insulating material by shaking until it reaches a state of maximum compaction;

определяют кажущуюся плотность гранулированного наполнителя после уплотнения, причем стабильная кажущаяся плотность ϕex после уплотнения соответствует измеренной кажущейся плотности.determine the apparent density of the granular filler after compaction, and the stable apparent density ϕ ex after compaction corresponds to the measured apparent density.

В соответствии с одним вариантом осуществления кажущаяся плотность порошкообразного изоляционного материала в смеси между зурнами гранулированного наполнителя меньше, чем стабильная кажущаяся плотность ϕax порошкообразного изоляционного материала. Это означает, что плотность порошкообразного изоляционного материала может быть ограничена, что облегчает манипуляции с секцией.In accordance with one embodiment, the apparent density of the powdered insulating material in the mixture between the grains of the granular filler is less than the stable apparent density ϕ ax of the powdered insulating material. This means that the density of the powdered insulating material can be limited, making the section easier to handle.

В соответствии с одним вариантом осуществления изоляционная секция содержит нижнюю панель, покрывную панель и стенки, проходящие между нижней панелью и покрывной панелью и образующие по меньшей мере один отсек.According to one embodiment, the insulating section comprises a bottom panel, a cover panel, and walls extending between the bottom panel and the cover panel and forming at least one compartment.

В соответствии с одним вариантом осуществления смачивающая жидкость представляет собой криогенную жидкость.According to one embodiment, the wetting liquid is a cryogenic liquid.

В соответствии с одним вариантом осуществления смачивающая жидкость выбрана из сжиженного природного газа, сжиженного нефтяного газа, жидкого метана, жидкого этана, жидкого пропана, жидкого азота, жидкого воздуха, жидкого аргона, жидкого ксенона, жидкого неона и жидкого водорода.In accordance with one embodiment, the wetting fluid is selected from liquefied natural gas, liquefied petroleum gas, liquid methane, liquid ethane, liquid propane, liquid nitrogen, liquid air, liquid argon, liquid xenon, liquid neon, and liquid hydrogen.

В соответствии с одним вариантом осуществления изобретение также обеспечивает герметичный и теплоизоляционный резервуар, содержащий по меньшей мере один теплоизолирующий барьер и уплотнительную мембрану, предназначенную для контакта с текучей средой, содержащейся в резервуаре, прилегающую к упомянутому теплоизолирующему барьеру, в котором теплоизолирующий барьер содержит множество изоляционных секций, описанных выше.In accordance with one embodiment, the invention also provides a sealed and thermally insulating reservoir, containing at least one thermal barrier and a sealing membrane intended for contact with the fluid contained in the reservoir adjacent to said thermal barrier, in which the thermal barrier contains a plurality of insulating sections described above.

Такой резервуар может образовывать часть берегового хранилища, например, для хранения СПГ, или может быть установлен на плавучей конструкции, прибрежной или глубоководной, в частности, на танкере-метановозе, плавучей установке для регазификации и хранения газа (FSRU), плавучей установке для добычи, хранения и отгрузки нефти (FPSO) и других конструкциях.Such a reservoir may form part of an onshore storage facility, for example for LNG storage, or may be installed on a floating structure, onshore or deep water, such as a methane tanker, a floating gas regasification and storage unit (FSRU), a floating production unit, oil storage and offloading (FPSO) and other structures.

В соответствии с одним вариантом осуществления танкер для транспортировки текучей среды содержит двойной корпус и резервуар, описанный выше, расположенный в двойном корпусе, причем двойной корпус содержит внутренний корпус, образующий несущую конструкцию резервуара.In accordance with one embodiment, the fluid tanker comprises a double hull and a reservoir as described above located in the double hull, the double hull comprising an inner shell forming the supporting structure of the reservoir.

В соответствии с одним вариантом осуществления изобретение также обеспечивает способ загрузки или разгрузки такого танкера, в котором текучую среду подают по изолированным трубопроводам из плавучего или берегового хранилища в резервуар танкера или наоборот.In accordance with one embodiment, the invention also provides a method for loading or unloading such a tanker, in which fluid is supplied through insulated pipelines from floating or shore storage to the tanker tank or vice versa.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Настоящее изобретение станет более понятным, и другие задачи, детали, характеристики и преимущества станут более очевидными из следующего описания нескольких конкретных вариантов осуществления изобретения, приведенных исключительно в качестве неограничивающей иллюстрации и со ссылкой на сопроводительные чертежи, на которых:The present invention will become better understood and other objects, details, characteristics and advantages will become more apparent from the following description of several specific embodiments of the invention, given solely by way of non-limiting illustration and with reference to the accompanying drawings, in which:

Фиг. 1 представляет упрощенный вид в перспективе стенки резервуара в соответствии с одним вариантом осуществления.Fig. 1 is a simplified perspective view of a tank wall in accordance with one embodiment.

Фиг. 2 представляет схематический вид оборудования для определения стабильной истинной плотности ϕvx порошкообразного изоляционного материала для данной смачивающей жидкости.Fig. 2 is a schematic view of equipment for determining the stable true density ϕ vx of a powdered insulating material for a given wetting liquid.

Фиг. 3 представляет схематический вид оборудования для определения стабильной кажущейся плотности ϕax порошкообразного изоляционного материала для данной смачивающей жидкости.Fig. 3 is a schematic view of equipment for determining the stable apparent density ϕ ax of a powdered insulating material for a given wetting liquid.

Фиг. 4 представляет график, иллюстрирующий диапазон стабильности при погружении в жидкий азот смеси вспученных перлитов из первой партии и гидрофобного пирогенного кремнезема.Fig. 4 is a graph illustrating the stability range when immersed in liquid nitrogen of a mixture of expanded perlite from the first batch and hydrophobic fumed silica.

Фиг. 5 представляет график, иллюстрирующий диапазон стабильности при погружении в жидкий азот смеси стеклянных микросфер и гидрофобного пирогенного кремнезема.Fig. 5 is a graph illustrating the range of stability when immersed in liquid nitrogen of a mixture of glass microspheres and hydrophobic fumed silica.

Фиг. 6 представляет график, иллюстрирующий диапазон стабильности при погружении в сжиженный природный газ смеси вспученных перлитов из первой партии и гидрофобного пирогенного кремнезема.Fig. 6 is a graph illustrating the range of stability when immersed in liquefied natural gas for a mixture of expanded perlite from the first batch and hydrophobic fumed silica.

Фиг. 7 представляет график, иллюстрирующий диапазон стабильности при погружении в сжиженный природный газ смеси вспученных перлитов из второй партии и гидрофобного пирогенного кремнезема.Fig. 7 is a graph illustrating the range of stability when immersed in liquefied natural gas for a mixture of second batch expanded perlite and hydrophobic fumed silica.

Фиг. 8 представляет график, иллюстрирующий диапазон стабильности при погружении в жидкий азот смеси гранулированного аэрогеля и гидрофобного пирогенного кремнезема.Fig. 8 is a graph illustrating the range of stability when immersed in liquid nitrogen of a mixture of granular airgel and hydrophobic fumed silica.

Фиг. 9 представляет упрощенный схематический вид резервуара танкера-метановоза и терминала для загрузки/разгрузки этого резервуара.Fig. 9 is a simplified schematic view of a methane tanker tank and a tank loading/unloading terminal.

Фиг. 10 представляет график, иллюстрирующий диапазон стабильности при погружении в сжиженный природный газ смеси вспученных перлитов из первой партии с порошком, состоящим из смеси другого измельченного гранулированного аэрогеля и гидрофобного пирогенного кремнезема.Fig. 10 is a graph illustrating the stability range when immersed in liquefied natural gas of a mixture of expanded perlites from the first batch with a powder consisting of a mixture of another crushed granular airgel and hydrophobic fumed silica.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ВАРИАНТОВ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯDETAILED DESCRIPTION OF EMBODIMENTS

Фиг. 1 иллюстрирует стенку герметичного и теплоизоляционного резервуара. Герметичный и теплоизоляционный резервуар предназначен для хранения смачивающей жидкости, которая, например, выбрана из сжиженного природного газа (СПГ), сжиженного нефтяного газа (СНГ), жидкого метана, жидкого этана, жидкого пропана, жидкого азота, жидкого воздуха, жидкого аргона, жидкого ксенона, жидкого неона и жидкого водорода.Fig. 1 illustrates the wall of a sealed and thermally insulated tank. The sealed and thermally insulated tank is designed to store a wetting liquid, which, for example, is selected from liquefied natural gas (LNG), liquefied petroleum gas (LPG), liquid methane, liquid ethane, liquid propane, liquid nitrogen, liquid air, liquid argon, liquid xenon , liquid neon and liquid hydrogen.

В направлении от наружной стороны к внутренней стороне резервуара стенка резервуара содержит несущую конструкцию 1, вспомогательный теплоизолирующий барьер 2, который образован смежными изоляционными секциями 3 на несущей конструкции 1 и прикреплен к ней вспомогательными удерживающими средствами 4, вспомогательную уплотнительную мембрану 5, поддерживаемую изоляционными секциями 3, основной теплоизолирующий барьер 6, образованный смежными изоляционными секциями 7 и прикрепленный к вспомогательной уплотнительной мембране 5 основными удерживающими средствами 8, и основную уплотнительную мембрану 9, поддерживаемую изоляционными секциями 7 и предназначенную для контакта с жидкостью, содержащейся в резервуаре.In the direction from the outer side to the inner side of the tank, the tank wall contains a supporting structure 1, an auxiliary heat-insulating barrier 2, which is formed by adjacent insulating sections 3 on the supporting structure 1 and attached to it by auxiliary retaining means 4, an auxiliary sealing membrane 5 supported by insulating sections 3, a main thermal barrier 6 formed by adjacent insulating sections 7 and attached to the secondary sealing membrane 5 by main retaining means 8, and a main sealing membrane 9 supported by insulating sections 7 and designed to come into contact with the liquid contained in the tank.

Несущая конструкция 1, в частности, может представлять собой самонесущий металлический лист или, в более общем смысле, может представлять собой жесткую перегородку любого типа, имеющую подходящие механические свойства. Несущая конструкция, в частности, может быть образована корпусом или двойным корпусом танкера. Несущая конструкция содержит множество стенок, определяющих общую форму резервуара.The supporting structure 1 may in particular be a self-supporting metal sheet, or more generally, it may be any type of rigid partition having suitable mechanical properties. The supporting structure may in particular be formed by the hull or double hull of the tanker. The supporting structure contains a plurality of walls that define the overall shape of the tank.

Основная 9 и вспомогательная 5 уплотнительные мембраны, например, образованы непрерывным полотном металлических планок с выступающими краями, причем упомянутые планки приварены своими выступающими краями к параллельным приварным опорам, удерживаемым на изоляционных секциях 3, 7.The main 9 and auxiliary 5 sealing membranes, for example, are formed by a continuous sheet of metal strips with protruding edges, and said strips are welded with their protruding edges to parallel welded supports held on insulating sections 3, 7.

Каждая изоляционная секция 3, 7 имеет форму по существу прямоугольного параллелепипеда. Каждая изоляционная секция 3, 7 содержит нижнюю панель и покрывную панель, которые параллельны друг другу. Между нижней панелью и покрывной панелью расположено несколько несущих перегородок, перпендикулярных им. Несущие перегородки расположены параллельно друг другу и образуют отсеки между ними для размещения порошкообразного изоляционного наполнителя. Каждая изоляционная секция 3, 7 дополнительно содержит две закрывающие боковые стенки, расположенные перпендикулярно несущим перегородкам по обе стороны ряда несущих перегородок так, чтобы закрывать отсеки, в которых размещен порошкообразный изоляционный наполнитель.Each insulating section 3, 7 has the shape of a substantially rectangular parallelepiped. Each insulating section 3, 7 includes a bottom panel and a cover panel that are parallel to each other. Between the bottom panel and the cover panel there are several bearing partitions perpendicular to them. The load-bearing partitions are arranged parallel to each other and form compartments between them to accommodate the powdered insulating filler. Each insulating section 3, 7 additionally comprises two closing side walls located perpendicular to the load-bearing partitions on both sides of the row of load-bearing partitions so as to close the compartments in which the powdered insulating filler is placed.

Ниже будут описаны композиция, а также способ изготовления порошкообразного изоляционного наполнителя, который предназначен для размещения в отсеках изоляционных секций 3, 7.Below will be described the composition, as well as the method of manufacturing a powdered insulating filler, which is intended for placement in the compartments of the insulating sections 3, 7.

Порошкообразный изоляционный наполнитель состоит из смеси, содержащей:Powdered insulating filler consists of a mixture containing:

массовую долю x% порошкообразного изоляционного материала, выбранного из пирогенных кремнеземов, кремнеземных аэрогелей и их смесей;mass fraction x% of powdered insulating material selected from fumed silicas, silica aerogels and mixtures thereof;

массовую долю y% гранулированного наполнителя, выбранного из перлитов, полых стеклянных или полимерных сфер, гранул вспененного полимерного материала, гранулированных аэрогелей и их смесей; иmass fraction y% of granular filler selected from perlites, hollow glass or polymeric spheres, granules of foamed polymer material, granular aerogels and mixtures thereof; and

дополнительно, при необходимости, массовую долю z% поглотителя ИКИ и/или другой возможной добавки (добавок);additionally, if necessary, the mass fraction z% of the ICI absorber and/or other possible additive(s);

причем:and:

x + y ≥ 90%,x + y ≥ 90%,

x ≥ 25%; и предпочтительно ≥ 50%; иx ≥ 25%; and preferably ≥ 50%; and

y ≥ 1%, предпочтительно ≥ 5%, более предпочтительно ≥ 10% и еще более предпочтительно ≥ 15%.y ≥ 1%, preferably ≥ 5%, more preferably ≥ 10% and even more preferably ≥ 15%.

Порошкообразный изоляционный материал и гранулированный наполнитель выбраны так, чтобы они были химически невосприимчивы к смачивающей жидкости, хранящейся в резервуаре. Другими словами, смачивающая жидкость, предназначенная для хранения в резервуаре, не может химически разлагать порошкообразный изоляционный материал, гранулированный наполнитель и в общем любой другой компонент порошкообразного изоляционного наполнителя.The powdered insulating material and granular filler are chosen to be chemically resistant to the wetting liquid stored in the tank. In other words, the wetting liquid intended to be stored in the tank cannot chemically degrade the powdered insulating material, the granular filler, and in general any other component of the powdered insulating filler.

Физические свойства порошкообразного изоляционного материала и гранулированного наполнителя, а также уплотненность смеси тщательно определяют для получения изоляционного наполнителя, который имеет:The physical properties of the powdered insulating material and granular filler, as well as the density of the mixture, are carefully determined to obtain an insulating filler that has:

теплопроводность менее 45 мВт/(м∙К) при температуре 20°C и нормальном атмосферном давлении и предпочтительно в диапазоне от 25 до 35 мВт/(м∙К);a thermal conductivity of less than 45 mW/(m∙K) at 20°C and normal atmospheric pressure, and preferably in the range of 25 to 35 mW/(m∙K);

кажущуюся плотность смеси менее 220 кг/м3, предпочтительно в диапазоне от 50 до 215 кг/м3 и более предпочтительно в диапазоне от 60 до 190 кг/м3; иan apparent density of the mixture of less than 220 kg/m 3 , preferably in the range of 50 to 215 kg/m 3 and more preferably in the range of 60 to 190 kg/m 3 ; and

который не восприимчив или лишь незначительно восприимчив к явлению необратимого уплотнения после погружения в смачивающую жидкость, хранящуюся в резервуаре.which is not susceptible or only marginally susceptible to the phenomenon of irreversible compaction after immersion in a wetting liquid stored in a tank.

Порошкообразный изоляционный материал состоит из оксидов, имеющих фрактальные микроструктуры, например, пирогенных кремнеземов, кремнеземных аэрогелей и их смесей.The powdered insulating material consists of oxides having fractal microstructures, such as fumed silicas, silica aerogels and mixtures thereof.

В соответствии с предпочтительным вариантом осуществления порошкообразный изоляционный материал является гидрофобным. Это особенно предпочтительно, когда изоляционный материал может подвергаться воздействию воды, например, когда резервуар предназначен для размещения на борту танкера.According to a preferred embodiment, the particulate insulating material is hydrophobic. This is particularly advantageous when the insulating material may be exposed to water, such as when the tank is intended to be placed on board a tanker.

Порошкообразный изоляционный материал имеет определенный характерный размер gx частиц. В частности, средний диаметр частиц порошкообразного изоляционного материала составляет менее 300 мкм, предпочтительно менее 200 мкм и более предпочтительно в диапазоне от 2 до 100 мкм, например, порядка 40 мкм.The powdered insulating material has a certain characteristic particle size g x . In particular, the average particle diameter of the powdered insulating material is less than 300 µm, preferably less than 200 µm, and more preferably in the range from 2 to 100 µm, for example, about 40 µm.

Кроме того, для упомянутого характерного размера gx частиц порошкообразный изоляционный материал имеет определенную стабильную истинную плотность ϕvx, определенную стабильную кажущуюся плотность ϕax и определенную стабильную кажущуюся плотность ϕex после уплотнения. Эти характеристики порошкообразного изоляционного материала позволяют определить состояние уплотненности, в котором порошкообразный изоляционный наполнитель должен быть помещен в отсек изоляционной секции 3, 7.Furthermore, for said characteristic particle size g x , the powdered insulating material has a certain stable true density ϕ vx , a certain stable apparent density ϕ ax and a certain stable apparent density ϕ ex after compaction. These characteristics of the powdered insulating material make it possible to determine the state of compaction in which the powdered insulating filler should be placed in the compartment of the insulating section 3, 7.

Стабильная истинная плотность ϕvx порошкообразного изоляционного материала для данной смачивающей жидкости соответствует истинной плотности порошкообразного изоляционного материала, имеющего упомянутый размер частиц, после полного погружения упомянутого порошкообразного изоляционного материала в рассматриваемую смачивающую жидкость и испарения жидкости.The stable true density ϕ vx of a powdered insulating material for a given wetting liquid corresponds to the true density of a powdered insulating material having said particle size after said powdered insulating material is completely immersed in the wetting liquid in question and the liquid has evaporated.

Истинный объем порошкообразного изоляционного материала (в м3) может быть определен как сумма элементарных объемов частиц, включая объем открытых и закрытых пор частиц. Истинная плотность порошкообразного изоляционного материала (в кг/м3) может быть определена как масса порошкообразного изоляционного материала, соответствующая единице истинного объема порошкообразного изоляционного материала.The true volume of the powdered insulating material (in m 3 ) can be defined as the sum of the elementary volumes of the particles, including the volume of open and closed pores of the particles. The true density of the powdered insulating material (in kg/m 3 ) can be defined as the mass of the powdered insulating material corresponding to a unit of true volume of the powdered insulating material.

Ниже со ссылкой на фиг. 2 описаны оборудование и способ, позволяющие определить стабильную истинную плотность ϕvx порошкообразного изоляционного материала для данной смачивающей жидкости.Below with reference to FIG. 2 describes the equipment and method for determining the stable true density ϕ vx of a powdered insulating material for a given wetting liquid.

Сначала образец порошкообразного изоляционного материала 10, стабильная истинная плотность ϕvx которого должна быть определена, полностью пропитывают смачивающей жидкостью, а затем испаряют смачивающую жидкость. Погружение может иметь эффект изменения размера частиц образца порошкообразного изоляционного материала 10, поскольку частицы могут слипаться вследствие погружения в смачивающую жидкость. Таким образом, вследствие слипания частиц объем открытых пор уменьшится так, что истинная плотность порошкообразного изоляционного материала увеличится.First, a sample of the powdered insulating material 10 whose stable true density ϕ vx is to be determined is completely impregnated with the wetting liquid, and then the wetting liquid is evaporated. Immersion may have the effect of changing the particle size of the sample of powdered insulating material 10, since the particles may stick together due to immersion in the wetting liquid. Thus, due to the adhesion of particles, the volume of open pores will decrease so that the true density of the powdered insulating material will increase.

Если возникает явление изменения размера частиц из-за слипания, стабильную истинную плотность ϕvx определяют следующим образом.If the phenomenon of particle size change due to sticking occurs, the stable true density ϕ vx is determined as follows.

Образец порошкообразного изоляционного материала 10, имеющий определенную массу mx, помещают в пикнометр 11, имеющий известный объем Vp и массу Mv в пустом состоянии. Далее пикнометр 11 соединяют посредством герметичного соединения 12 с трехходовым клапаном 13, который способен выборочно соединять две из трех линий, ведущих соответственно к пикнометру 11, к резервуару 14 для жидкости, которая является несмачивающей по отношению к исследуемому порошкообразному изоляционному материалу, и к вакуумному насосу 15. Жидкость, которая является несмачивающей по отношению к исследуемому порошкообразному изоляционному материалу, имеет определенную плотность ϕL и представляет собой, например, ртуть или воду, если исследуемый порошкообразный изоляционный материал является гидрофобным.A sample of powdered insulating material 10 having a certain mass m x is placed in a pycnometer 11 having a known volume V p and an empty mass M v . Next, the pycnometer 11 is connected through a tight connection 12 to a three-way valve 13, which is able to selectively connect two of the three lines leading respectively to the pycnometer 11, to a reservoir 14 for a liquid that is non-wetting with respect to the powdered insulating material under test, and to a vacuum pump 15 A liquid which is non-wetting with respect to the insulating powder under test has a specific density ϕ L and is, for example, mercury or water if the insulating powder under test is hydrophobic.

Затем каналы 17, 18, ведущие соответственно к резервуару 14 и вакуумному насосу 15, соединяют друг с другом для заполнения канала 17, соединяющего резервуар 14 с трехходовым клапаном 13, несмачивающей жидкостью. Далее линию, ведущую к вакуумному насосу 15, соединяют с пикнометром 11 для вакуумирования пикнометра 11, а также трубопровода 16, соединяющего пикнометр 11 с трехходовым клапаном 13. Затем трубопровод 17, ведущий к резервуару 14, и трубопровод 16, ведущий к пикнометру 11, соединяют друг с другом, пока пикнометр 11 полностью не заполнится несмачивающей жидкостью. После чего герметичное соединение 12 может быть разъединено.Then the channels 17, 18 leading respectively to the tank 14 and the vacuum pump 15 are connected to each other to fill the channel 17 connecting the tank 14 with the three-way valve 13 with a non-wetting liquid. Next, the line leading to the vacuum pump 15 is connected to the pycnometer 11 for evacuation of the pycnometer 11, as well as the pipeline 16 connecting the pycnometer 11 to the three-way valve 13. Then the pipeline 17 leading to the reservoir 14 and the pipeline 16 leading to the pycnometer 11 are connected with each other until the pycnometer 11 is completely filled with non-wetting liquid. After that, the tight connection 12 can be disconnected.

Путем измерения общей массы Mt пикнометра 11 в полностью заполненном состоянии можно определить стабильную истинную плотность ϕvx с использованием следующей формулы:By measuring the total mass M t of the pycnometer 11 in the fully filled state, the stable true density ϕ vx can be determined using the following formula:

Figure 00000001
Figure 00000001

где:where:

m x : масса образца порошкообразного изоляционного материала, помещенного в пикнометр;m x : mass of the sample of powdered insulating material placed in the pycnometer;

V p : объем пикнометра;V p : pycnometer volume;

M t : общая масса пикнометра в полностью заполненном состоянии;M t : total mass of the pycnometer when fully filled;

M v : масса пикнометра в пустом состоянии; иM v : empty mass of the pycnometer; and

ϕ L : плотность несмачивающей жидкости.ϕ L : density of the non-wetting liquid.

Кроме того, стабильная кажущаяся плотность ϕax порошкообразного изоляционного материала для данной смачивающей жидкости соответствует пороговой кажущейся плотности порошкообразного изоляционного материала, за пределами которой порошкообразный изоляционный материал, имеющий упомянутый характерный размер частиц, не испытывает уплотнение после полного погружения упомянутого порошкообразного изоляционного материала в рассматриваемую смачивающую жидкость и испарения жидкости.In addition, the stable apparent density ϕ ax of the powdered insulating material for a given wetting liquid corresponds to the threshold apparent density of the powdered insulating material, beyond which the powdered insulating material having said characteristic particle size does not experience compaction after complete immersion of said powdered insulating material in the wetting liquid in question. and liquid evaporation.

Если явление изменения размера частиц из-за слипания после погружения в смачивающую жидкость не возникает, стабильная истинная плотность ϕvx не отличается от стабильной кажущейся плотности ϕax, измеренной с использованием описанного ниже способа. Другими словами, если явление изменения из-за слипания после погружения в смачивающую жидкость не возникает, можно считать, что промежутки между частицами гранулированного наполнителя незначительны или вообще отсутствуют.If the particle size change phenomenon due to sticking after immersion in the wetting liquid does not occur, the stable true density ϕ vx does not differ from the stable apparent density ϕ ax measured using the method described below. In other words, if the phenomenon of change due to sticking after immersion in the wetting liquid does not occur, it can be considered that there is little or no interstices between the particles of the granular filler.

Фактически, если размер частиц порошкообразного изоляционного материала не увеличился, измерение истинной плотности посредством пикнометра может изменить состояние слипания частиц и вследствие этого вызвать ошибку измерения истинной плотности ϕvx. Другими словами, в случае увеличения размера частиц учитывают два уровня пористости, а именно межчастичную пористость и внутричастичную пористость; тогда как при отсутствии увеличения размера частиц считается, что пористость является полностью однородной и может рассматриваться как внутричастичная пористость. Кажущийся объем (в м3) порошкообразного изоляционного материала может быть определен как объем, занимаемый упомянутым порошкообразным изоляционным материалом и объединяющий объем материала частиц, объемы открытой пористости, объемы закрытой пористости, а также промежутки между частицами. Кажущаяся плотность порошкообразного изоляционного материала (в кг/м3) может быть определена как масса порошкообразного изоляционного материала, соответствующая единице кажущегося объема порошкообразного изоляционного материала.In fact, if the particle size of the powdered insulating material is not increased, the measurement of true density by means of a pycnometer may change the sticking state of the particles and thereby cause an error in the measurement of true density ϕ vx . In other words, in the case of an increase in particle size, two levels of porosity are taken into account, namely, interparticle porosity and intraparticle porosity; whereas, in the absence of an increase in particle size, the porosity is considered to be completely uniform and can be considered as intraparticle porosity. The apparent volume (in m 3 ) of the powdered insulating material can be defined as the volume occupied by said powdered insulating material and combining the volume of particle material, open porosity volumes, closed porosity volumes, as well as interstices between particles. The apparent density of the powdered insulating material (in kg/m 3 ) can be defined as the mass of the powdered insulating material corresponding to a unit of apparent volume of the powdered insulating material.

Ниже со ссылкой на фиг. 3 описаны оборудование и способ, позволяющие определить стабильную кажущуюся плотность ϕax порошкообразного изоляционного материала для данной смачивающей жидкости.Below with reference to FIG. 3 describes the equipment and method for determining the stable apparent density ϕ ax of a powdered insulating material for a given wetting liquid.

Оборудование содержит контейнер 18, предназначенный для погружения в рассматриваемую смачивающую жидкость и образующий внутреннюю полость, предназначенную для размещения образца 19 порошкообразного изоляционного материала. Контейнер 18 предпочтительно выполнен из материала, имеющего коэффициент теплового расширения, меньший или равный 10⋅10-6 K-1. Используемый материал представляет собой, например, березовую фанеру.The equipment includes a container 18 designed to be immersed in the wetting liquid in question and forming an internal cavity designed to receive a sample 19 of powdered insulating material. The container 18 is preferably made of a material having a coefficient of thermal expansion less than or equal to 10×10 -6 K -1 . The material used is, for example, birch plywood.

Полость, образованная контейнером 18, имеет форму прямоугольного параллелепипеда, размеры которого определены. Ширина, длина и высота полости составляют минимум 150 мм, 150 мм и 300 мм соответственно. Каждая из шести стенок контейнера 18 имеет множество отверстий 20, которые позволяют смачивающей жидкости проходить через упомянутые стенки. Внутреннюю поверхность стенок контейнера 18 покрывает ткань, проницаемая для жидкости. Ткань 21 имеет размер ячеек меньше, чем размер частиц порошкообразного изоляционного материала, так что порошкообразный изоляционный материал не может проходить через упомянутую ткань 21.The cavity formed by the container 18 has the shape of a rectangular parallelepiped, the dimensions of which are determined. The width, length and height of the cavity are at least 150 mm, 150 mm and 300 mm, respectively. Each of the six walls of the container 18 has a plurality of holes 20 which allow the wetting fluid to pass through said walls. The inner surface of the walls of the container 18 is covered with a liquid-permeable fabric. The fabric 21 has a mesh size smaller than the particle size of the insulating powder, so that the insulating powder cannot pass through said fabric 21.

Контейнер 18 содержит съемную крышку 22, позволяющую помещать образец 19 порошкообразного изоляционного материала внутрь контейнера 18.The container 18 includes a removable lid 22 to allow a sample 19 of powdered insulating material to be placed inside the container 18.

Образец 19 порошкообразного изоляционного материала, имеющий определенную массу mx, стабильная кажущаяся плотность ϕax которого должна быть определена, помещают внутрь контейнера. Исходный порошкообразный изоляционный материал находится в состоянии уплотненности, так что его кажущаяся плотность меньше стабильной кажущейся плотности ϕax. Минимальная высота образца 19 порошкообразного изоляционного материала внутри контейнера больше или равна 15 см.A sample 19 of powdered insulating material having a certain mass m x , whose stable apparent density ϕ ax is to be determined, is placed inside the container. The original powdered insulating material is in a state of compaction, so that its apparent density is less than the stable apparent density ϕ ax . The minimum height of the sample 19 of powdered insulating material inside the container is greater than or equal to 15 cm.

Пустое пространство между исследуемым образцом 19 порошкообразного изоляционного материала и съемной крышкой 22 заполняют блоком 23 вспененного материала, который проницаем для смачивающей жидкости, но не позволяет прохождение порошкообразного изоляционного материала. Блок 23 вспененного материала выполнен, например, из меламиновой смолы, например, вспененного материала Basotect G ®. Блок 23 вспененного материала расположен таким образом, что он не сжимается между крышкой 22 и порошкообразным изоляционным материалом 19, когда контейнер 18 закрыт.The empty space between the test sample 19 of the powdered insulating material and the removable cover 22 is filled with a foam block 23 which is permeable to the wetting liquid but does not allow the passage of the powdered insulating material. The foam block 23 is made of, for example, melamine resin, such as Basotect G® foam. The foam block 23 is positioned so that it does not collapse between the lid 22 and the powdered insulation material 19 when the container 18 is closed.

Далее контейнер 18, содержащий образец 19 порошкообразного изоляционного материала, погружают в смачивающую жидкость на период времени, достаточный, чтобы порошкообразный изоляционный материал мог полностью пропитаться смачивающей жидкостью.Next, the container 18 containing the sample 19 of the powdered insulating material is immersed in the wetting liquid for a period of time sufficient to allow the powdered insulating material to be completely saturated with the wetting liquid.

В соответствии с одним вариантом осуществления на расстоянии приблизительно 1 см от верхней границы образца 19 порошкообразного изоляционного материала размещен датчик 24 температуры, и период погружения определяют в зависимости от измерения температуры, обеспечиваемого датчиком 24 температуры. В соответствии с одним возможным вариантом осуществления во время погружения уровень смачивающей жидкости поддерживают на уровне верхней границы образца 19 порошкообразного изоляционного материала. Таким образом, когда температура, обеспечиваемая датчиком 24 температуры, равна температуре смачивающей жидкости, это подтверждает, что вся часть образца 19 порошкообразного изоляционного материала, расположенная ниже датчика 24 температуры, пропиталась. Для гарантии надлежащего пропитывания всего образца 19 порошкообразного изоляционного материала уровень смачивающей жидкости поднимают за пределы верхней границы, и узел оставляют погруженным в течение дополнительного периода, равного по меньшей мере 50% времени, необходимого для выравнивания температуры, обеспечиваемой датчиком 24 температуры, и температуры смачивающей жидкости, считая с начала погружения. В качестве примера общее время операции по проведению испытания на пирогенных кремнеземах, пропитанных жидким азотом, составляет порядка 3 часов.In accordance with one embodiment, a temperature sensor 24 is placed at a distance of approximately 1 cm from the top of the sample 19 of the powdered insulating material, and the immersion period is determined depending on the temperature measurement provided by the temperature sensor 24. In accordance with one possible embodiment, during immersion, the level of the wetting liquid is maintained at the level of the upper boundary of the sample 19 of powdered insulating material. Thus, when the temperature provided by the temperature sensor 24 is equal to the temperature of the wetting liquid, it confirms that the entire portion of the insulating material sample 19 located below the temperature sensor 24 has been impregnated. To ensure proper impregnation of the entire sample 19 of powdered insulating material, the level of the wetting liquid is raised beyond the upper limit, and the assembly is left immersed for an additional period equal to at least 50% of the time necessary to equalize the temperature provided by the temperature sensor 24 and the temperature of the wetting liquid , counting from the start of the dive. As an example, the total operation time for testing on fumed silicas impregnated with liquid nitrogen is on the order of 3 hours.

В соответствии с одним вариантом осуществления пропитывание образца 19 порошкообразного изоляционного материала не отслеживается датчиком 24 температуры, и контейнер 18 погружают в смачивающую жидкость на достаточный период времени, определенный в ходе эксперимента. В качестве примера контейнер 18 может оставаться погруженным в сжиженный природный газ в течение двух недель.In accordance with one embodiment, the impregnation of the sample 19 with powdered insulating material is not monitored by the temperature sensor 24, and the container 18 is immersed in the wetting liquid for a sufficient period of time, determined during the experiment. As an example, container 18 may remain immersed in liquefied natural gas for two weeks.

После погружения контейнер 18 помещают в среду, которая обеспечивает полное испарение смачивающей жидкости, не вызывая разложение контейнера 18.After immersion, container 18 is placed in an environment that allows complete evaporation of the wetting liquid without causing container 18 to decompose.

Вышеописанные этапы повторяют до тех пор, пока изменение высоты исследуемого образца 19 порошкообразного изоляционного материала до и после пропитывания и последующего испарения смачивающей жидкости не станет меньше или равно 2% от начальной высоты. Если изменение высоты меньше вышеупомянутого значения, образец 19 порошкообразного изоляционного материала достиг стабильной кажущейся плотности ϕax. Стабильная кажущаяся плотность ϕax соответствует массе образца 19 порошкообразного изоляционного материала, размещенного в контейнере 18, поделенной на объем контейнера 18, занятый упомянутым образцом 19 порошкообразного изоляционного материала.The above steps are repeated until the change in the height of the test sample 19 of the powdered insulating material before and after impregnation and subsequent evaporation of the wetting liquid becomes less than or equal to 2% of the initial height. If the change in height is less than the above value, the sample 19 of the powdered insulating material has reached a stable apparent density ϕ ax . The stable apparent density ϕ ax corresponds to the mass of the sample 19 of the powdered insulating material placed in the container 18 divided by the volume of the container 18 occupied by said sample 19 of the powdered insulating material.

Измерение кажущейся плотности внутри контейнера выполняют в соответствии с протоколом, описанным в стандарте ISO 787-11:1981 «General methods of test for pigments and extenders - Part 11: Determination of apparent density and stable apparent density after tamping [compaction]», причем градуированный мерный цилиндр объемом 250 мл, упомянутый в упомянутом стандарте, заменяют на контейнер, и измерение высоты порошкообразного изоляционного материала выполняют во множестве точек с помощью линейки.The measurement of apparent density inside the container is carried out in accordance with the protocol described in ISO 787-11:1981 "General methods of test for pigments and extenders - Part 11: Determination of apparent density and stable apparent density after tamping [compaction]", and graduated the 250 ml measuring cylinder mentioned in the said standard is replaced with a container, and the measurement of the height of the powdered insulating material is performed at a plurality of points with a ruler.

Порошкообразный изоляционный материал, имеющий упомянутый характерный размер gx частиц, также имеет кажущуюся плотность ϕex после уплотнения, которую измеряют в соответствии со стандартом ISO 787-11:1981 «General methods of test for pigments and extenders - Part 11: Determination of apparent density and stable apparent density after tamping [compaction]».A powdered insulating material having said characteristic particle size g x also has an apparent density ϕ ex after compaction, which is measured in accordance with ISO 787-11:1981 "General methods of test for pigments and extenders - Part 11: Determination of apparent density and stable apparent density after tamping [compaction]".

Гранулированный наполнитель выбран из перлитов, полых сфер, гранул вспененного полимерного материала, гранулированных аэрогелей и их смесей.The granular filler is selected from perlites, hollow spheres, polymeric foam granules, granular aerogels and mixtures thereof.

Если гранулированный наполнитель содержит гранулированные аэрогели, их выбирают таким образом, чтобы их внутренняя пористость не уменьшалась после погружения в смачивающую жидкость.If the granular fill contains granular aerogels, they are chosen so that their internal porosity does not decrease after immersion in the wetting liquid.

В соответствии с одним предпочтительным вариантом осуществления гранулированный наполнитель состоит из вспученного перлита.According to one preferred embodiment, the granular filler consists of expanded perlite.

Гранулированный наполнитель имеет определенный характерный размер gy частиц. В частности, средний диаметр частиц гранулированного наполнителя составляет в диапазоне от 10 мкм до 5 мм, предпочтительно в диапазоне от 20 мкм до 2 мм и более предпочтительно в диапазоне от 25 мкм до 1 мм, например, порядка 300 мкм.The granular filler has a certain characteristic particle size g y . In particular, the average particle diameter of the granular filler is in the range of 10 µm to 5 mm, preferably in the range of 20 µm to 2 mm, and more preferably in the range of 25 µm to 1 mm, for example about 300 µm.

Предпочтительно гранулированный наполнитель имеет зерна, отношение массы к внешнему объему которых составляет менее 500 кг/м3, предпочтительно менее 200 кг/м3, более предпочтительно в диапазоне от 50 до 150 кг/м3.Preferably, the granular filler has grains having a mass to external volume ratio of less than 500 kg/m 3 , preferably less than 200 kg/m 3 , more preferably in the range of 50 to 150 kg/m 3 .

Более предпочтительно, гранулированный наполнитель сам по себе имеет теплопроводность менее 100 мВт/(м∙К) при температуре 20°C и нормальном атмосферном давлении.More preferably, the granular filler itself has a thermal conductivity of less than 100 mW/(m∙K) at 20°C and normal atmospheric pressure.

Гранулированный наполнитель имеет стабильную кажущуюся плотность ϕay после уплотнения, соответствующую состоянию максимальной уплотненности, которое может достичь гранулированный наполнитель, имеющий упомянутый характерный размер gy частиц. Другими словами, стабильная кажущаяся плотность ϕay после уплотнения гранулированного наполнителя соответствует максимальной кажущейся плотности, которую может достичь гранулированный наполнитель без изменения размера частиц упомянутого гранулированного наполнителя, в частности, путем измельчения. Кажущийся объем (в м3) гранулированного наполнителя может быть определен как объем, занимаемый гранулированным наполнителем и объединяющий объем материала частиц, объемы открытой пористости, объемы закрытой пористости, а также промежутки между частицами. Таким образом, кажущаяся плотность порошкообразного изоляционного материала (в кг/м3) может быть определена как масса порошкообразного изоляционного материала, соответствующая единице кажущегося объема порошкообразного изоляционного материала.The granular filler has a stable apparent density ϕ ay after compaction, corresponding to the state of maximum compaction that a granular filler having said characteristic particle size g y can achieve. In other words, the stable apparent density ϕ ay after compaction of the granular filler corresponds to the maximum apparent density that the granular filler can achieve without changing the particle size of said granular filler, in particular by grinding. The apparent volume (in m 3 ) of the granular filler can be defined as the volume occupied by the granular filler and combining the particle material volume, the open porosity volumes, the closed porosity volumes, and the spaces between the particles. Thus, the apparent density of the powdered insulating material (in kg/m 3 ) can be defined as the mass of the powdered insulating material corresponding to a unit of the apparent volume of the powdered insulating material.

Стабильную кажущуюся плотность ϕay после уплотнения гранулированного наполнителя определяют, например, в соответствии с протоколом, описанным в стандарте ISO 787-11:1981 «General methods of test for pigments and extenders - Part 11: Determination of apparent density and stable apparent density after tamping [compaction]», после приведения гранулированного наполнителя в состояние максимальной уплотненности в ходе операций уплотнения путем встряхивания.The stable apparent density ϕ ay after compaction of the granular filler is determined, for example, according to the protocol described in ISO 787-11:1981 "General methods of test for pigments and extenders - Part 11: Determination of apparent density and stable apparent density after tamping [compaction]", after bringing the granular filler to a state of maximum compaction during compaction operations by shaking.

Кроме того, гранулированный наполнитель имеет истинную плотность ϕvy. Для определения истинной плотности ϕvy используют следующий способ. Способ особенно подходит для наполнителей с открытой пористостью и, в частности, упомянут в параграфе 3.2.3.3 статьи C2210V2 «Formulation des bétons» [Formulation of concretes], опубликованной 10 мая 2004 года в справочнике Techniques de l’Ingénieur [Engineering Techniques].In addition, the granular filler has a true density ϕ vy . To determine the true density ϕ vy use the following method. The method is particularly suitable for open porosity aggregates and is specifically mentioned in paragraph 3.2.3.3 of article C2210V2 "Formulation des bétons" [Formulation of concretes], published May 10, 2004 in the Techniques de l'Ingénieur [Engineering Techniques].

Сначала определяют теоретическую уплотненность испытываемой партии. Для этого сначала определяют распределение частиц испытываемой партии по размерам путем просеивания. Теоретическая уплотненность Cm для n гранулометрических классов может быть определена с использованием следующих соотношений:First, the theoretical density of the test lot is determined. To do this, first determine the particle size distribution of the test batch by sieving. The theoretical density C m for n particle size classes can be determined using the following relationships:

Figure 00000002
Figure 00000002

где:where:

Figure 00000003
Figure 00000003

причем:and:

n: гранулометрические классы и 1 ≤ i ≤ n;n: particle size classes and 1 ≤ i ≤ n;

Ci: уплотненность класса i;C i : density class i;

yi: объемная доля класса i;y i : volume fraction of class i;

aij:

Figure 00000004
aij :
Figure 00000004

bij:

Figure 00000005
b ij :
Figure 00000005

di: диаметр зерен класса i.d i : diameter of class i grains.

Далее определяют истинную плотность ϕvy с использованием следующего соотношения:Next, determine the true density ϕ vy using the following relationship:

Figure 00000006
Figure 00000006

В случае наполнителя с закрытыми порами, например, полых стеклянных сфер, предпочтительно использовать способ, описанный в стандарте ISO 12154:2014 от апреля 2014 года «Determination of density by volumetric displacement - skeleton density by gas pycnometry». В этом способе истинную плотность ϕvy гранулированного наполнителя измеряют газовым пикнометром с использованием, например, азота в качестве газа, вводимого в пикнометр.In the case of a closed-cell filler, such as hollow glass spheres, it is preferable to use the method described in ISO 12154:2014 April 2014 "Determination of density by volumetric displacement - skeleton density by gas pycnometry". In this method, the true density φ vy of the granular filler is measured with a gas pycnometer using, for example, nitrogen as the gas introduced into the pycnometer.

Заявитель обнаружил, что порошкообразный изоляционный наполнитель имеет низкую плотность и при этом не восприимчив к явлению необратимого уплотнения после погружения в рассматриваемую смачивающую жидкость, когда смесь помещают в отсек изоляционной секции в состоянии уплотненности, так что:The Applicant has found that the powdered insulating filler has a low density and yet is not susceptible to the phenomenon of irreversible compaction after immersion in the wetting liquid in question, when the mixture is placed in the compartment of the insulating section in a state of compaction, so that:

истинная плотность порошкообразного изоляционного материала в смеси меньше, чем упомянутая стабильная истинная плотность ϕvx,the true density of the powdered insulating material in the mixture is less than the said stable true density ϕ vx ,

кажущаяся плотность гранулированного наполнителя в смеси меньше, чем стабильная кажущаяся плотность ϕay после уплотнения, иthe apparent density of the granular filler in the mixture is less than the stable apparent density ϕ ay after compaction, and

кажущаяся плотность MVmel смеси больше или равна ϕay * ϕax /(y * ϕax + (1 - y) * ϕay) и ϕex /[1 - y * (1 - ϕex vy)].the apparent density MV mel of the mixture is greater than or equal to ϕ ay * ϕ ax /(y * ϕ ax + (1 - y) * ϕ ay ) and ϕ ex /[1 - y * (1 - ϕ exvy )].

Кроме того, предпочтительно для ограничения плотности порошкообразного изоляционного материала кажущаяся плотность порошкообразного изоляционного материала в смеси между зернами гранулированного наполнителя меньше, чем стабильная кажущаяся плотность ϕax порошкообразного изоляционного материала.In addition, preferably, in order to limit the density of the powdered insulating material, the apparent density of the powdered insulating material in the mixture between the grains of the granular filler is less than the stable apparent density ϕ ax of the powdered insulating material.

Для получения однородной смеси, имеющей кажущуюся плотность MVmel, которая удовлетворяет критериям, упомянутым выше, порошкообразный изоляционный материал и гранулированный наполнитель смешивают путем механического перемешивания, затем помещают в отсеки изоляционной секции, после чего механически уплотняют смесь в отсеках изоляционной секции до тех пор, пока смесь не будет находиться на одном уровне с верхним концом отсеков изоляционной секции и не достигнет целевой кажущейся плотности MVmel, соответствующей критериям, упомянутым выше.In order to obtain a homogeneous mixture having an apparent density MV mel that satisfies the criteria mentioned above, the powdered insulating material and granular filler are mixed by mechanical mixing, then placed in the compartments of the insulating section, after which the mixture is mechanically compacted in the compartments of the insulating section until the mixture will not be flush with the top end of the compartments of the insulating section and will not reach the target apparent density MV mel meeting the criteria mentioned above.

ПРИМЕРЫEXAMPLES

Несколько примеров порошкообразных изоляционных наполнителей, состоящих из смеси одного из вышеуказанных порошкообразных изоляционных материалов и одного из вышеуказанных гранулированных наполнителей, подвергли испытаниям на уплотнение после погружения в сжиженный природный газ (СПГ) или жидкий азот (LN2) и измерению теплопроводности.Several examples of powdered insulating fillers, consisting of a mixture of one of the above powdered insulating materials and one of the above granular fillers, were subjected to compaction tests after immersion in liquefied natural gas (LNG) or liquid nitrogen (LN 2 ) and thermal conductivity measurements.

Порошкообразные изоляционные наполнители изготовили из порошкообразного изоляционного материала, состоящего из гидрофобных пирогенных кремнеземов, доступных либо под торговым названием AEROSIL R974, либо под торговым названием AEROSIL R812S, производимых компанией Evonik, и/или из кремнеземного аэрогеля, известного под торговым названием P100, производимого компанией Cabot Corporation и измельченного до размера частиц менее 100 мкм, и из гранулированного наполнителя, состоящего из вспученных перлитов, доступных под торговым названием CR615, производимых компанией KD One Co., или состоящего из стеклянных микросфер, доступных под торговым названием Glass Bubble K1, производимых компанией 3M, или из гранулированного кремнеземного аэрогеля, совместимого с жидким азотом, известного под торговым названием P400, производимого компанией Cabot Corporation.Powdered insulating fillers were made from a powdered insulating material consisting of hydrophobic fumed silicas available either under the trade name AEROSIL R974 or under the trade name AEROSIL R812S manufactured by Evonik and/or silica airgel known under the trade name P100 manufactured by Cabot. Corporation and ground to a particle size of less than 100 microns, and granular filler consisting of expanded perlite available under the trade name CR615 manufactured by KD One Co. or consisting of glass microspheres available under the trade name Glass Bubble K1 manufactured by 3M , or from liquid nitrogen compatible granular silica airgel known under the trade name P400, manufactured by Cabot Corporation.

Характеристики порошкообразных изоляционных материалов были следующими: The characteristics of powdered insulating materials were as follows:

ПриродаNature НазваниеName Размер частиц (мкм)Particle size (µm) Стабильная кажущаяся плотность ϕex после уплотнения (кг/м3)Stable apparent density ϕ ex after compaction (kg/m 3 ) Стабильная кажущаяся плотность ϕax для LN2 (кг/м3)Stable apparent density ϕ ax for LN 2 (kg/m 3 ) Стабильная кажущаяся плотность ϕax для СПГ (кг/м3)Stable apparent density ϕ ax for LNG (kg/m 3 ) Стабильная истинная плотность ϕvx для LN2 (кг/м3)Stable true density ϕ vx for LN 2 (kg/m 3 ) Стабильная истинная плотность ϕvx для СПГ (кг/м3)Stable true density ϕ vx for LNG (kg/m 3 ) Гидрофобный пирогенный кремнеземHydrophobic fumed silica AEROSIL R974Aerosil R974 5151 112112 180180 172172 215215 Гидрофобный пирогенный кремнеземHydrophobic fumed silica AEROSIL R812SAerosil R812S <200<200 59,959.9 173173 230230 Гидрофобный пирогенный кремнезем в виде смеси с измельченным аэрогелемHydrophobic fumed silica as a mixture with crushed airgel Композиция A, состоящая из AEROSIL R974 (25% по массе) и измельченного AEROGEL P100 (25% по массе)Composition A, consisting of AEROSIL R974 (25% by weight) and milled AEROGEL P100 (25% by weight) <200<200 5555 175175 234234

Характеристики гранулированных наполнителей были следующими: The characteristics of the granular fillers were as follows:

Размер частиц (мкм)Particle size (µm) Стабильная кажущаяся плотность ϕay после уплотнения (кг/м3)Stable apparent density ϕ ay after compaction (kg/m 3 ) ПриродаNature НазваниеName Стабильная истинная плотность (кг/м3)Stable true density (kg/m 3 ) <1000<1000 57,557.5 Вспученный перлитexpanded perlite CR615, партия 1CR615 batch 1 73,173.1 <1000<1000 65,665.6 Вспученный перлитexpanded perlite CR615, партия 2CR615 batch 2 82,282.2 <120<120 7777 Стеклянные микросферыGlass microspheres Glass Bubble K1Glass Bubble K1 129,7129.7 <3000<3000 91,991.9 Гранулированный кремнеземный аэрогель, совместимый с жидким азотомGranular silica airgel compatible with liquid nitrogen P400P400 143143

Распределение частиц по размерам партий перлита CR615, по массе, было следующим: The particle size distribution of CR615 perlite batches, by weight, was as follows:

Размер частицParticle size >800 мкм>800 µm 500-800 мкм500-800 µm 250-500 мкм250-500 µm 160-250 мкм160-250 µm 63-160 мкм63-160 µm <63 мкм<63 µm Распределение CR615, партия 1Distribution CR615 batch 1 8,4%8.4% 29,6%29.6% 31,3%31.3% 8,7%8.7% 12,8%12.8% 9,2%9.2% Распределение CR615, партия 2Distribution CR615 batch 2 7,0%7.0% 16,8%16.8% 20,1%20.1% 7,8%7.8% 30,7%30.7% 17,6%17.6%

Распределение частиц по размерам гранулированного аэрогеля P400, по массе, было следующим: The particle size distribution of P400 granular airgel, by weight, was as follows:

Размер частицParticle size >2 мм>2 mm 1,7-2 мм1.7-2mm 1,4-1,7 мм1.4-1.7mm 1-1,4 мм1-1.4mm 710 мкм-1 мм710 µm-1 mm 425-710 мкм425-710 µm 425-160 мкм425-160 µm 63-160 мкм63-160 µm <63 мкм<63 µm РаспределениеDistribution 3,6%3.6% 6,0%6.0% 12,8%12.8% 28,6%28.6% 19,2%19.2% 18,1%18.1% 10,1%10.1% 1,4%1.4% 0,2%0.2%

Распределение частиц по размерам стеклянных микросфер, по объему, доступных под торговым названием Glass Bubble K1, произведенных и предоставленных компанией 3M, было следующим: The particle size distribution of glass microspheres, by volume, available under the trade name Glass Bubble K1 manufactured and provided by 3M was as follows:

Размер частицParticle size >115 мкм>115 µm 65-115 мкм65-115 µm 30-65 мкм30-65 µm <30 мкм<30 µm РаспределениеDistribution 10%ten% 40%40% 40%40% 10%ten%

Пример 1Example 1

Приготовили шесть смесей из вспученных перлитов CR615, партия 1, и гидрофобных пирогенных кремнеземов AEROSIL R974, имеющих разные массовые доли и/или кажущиеся плотности MVmel. Затем шесть смесей полностью погрузили в жидкий азот с последующим этапом испарения жидкого азота. Измерили изменения высоты, соответствующие возможному эффекту уплотнения, а также кажущуюся плотность MVmel смеси до и после погружения.Prepared six mixtures of expanded perlite CR615, batch 1, and hydrophobic fumed silica AEROSIL R974, having different weight fractions and/or apparent density MV mel . The six mixtures were then completely immersed in liquid nitrogen, followed by a liquid nitrogen evaporation step. Height changes were measured, corresponding to a possible compaction effect, as well as the apparent density MV mel of the mixture before and after immersion.

В таблице ниже приведены полученные результаты.The table below shows the results obtained.

СмесьMixture CR615, партия 1 (y% по массе)CR615 Batch 1 (y% by weight) AEROSIL R974 (x% по массе)AEROSIL R974 (x% by weight) Высота смеси (до погружения)Mix height (before immersion) Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion Высота смеси (после погруженияMix height (after immersion Изменение высоты
%*
Altitude change
%*
Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion ϕay * ϕax /(y * ϕax + *(1 - y) * ϕay) в (кг/м3)ϕ ay * ϕ ax /(y * ϕ ax + *(1 - y) * ϕ ay ) in (kg/m 3 )
1one 55 9595 200,6200.6 105,0105.0 202,3202.3 +0,8+0.8 104,1104.1 106,9106.9 22 10ten 9090 200,1200.1 98,198.1 200,2200.2 +0,0+0.0 98,198.1 102,3102.3 33 2525 7575 168,4168.4 80,780.7 156,4156.4 -7,1-7.1 86,986.9 90,590.5 44 2525 7575 190,7190.7 90,290.2 190,3190.3 -0,2-0.2 90,490.4 90,590.5 55 50fifty 50fifty 163,8163.8 83,783.7 177,9177.9 +8,6+8.6 77,177.1 7676 66 50fifty 50fifty 204,3204.3 77,677.6 205,4205.4 +0,5+0.5 77,277.2 7676

*: условно увеличение высоты обозначено положительными значениями, а уменьшение высоты - отрицательными значениями.*: Conventionally, the increase in height is indicated by positive values, and the decrease in height - by negative values.

Испытания показали, что в пределах точности измерения нижний предел кажущейся плотности MVmel стабильной смеси после погружения был расположен вдоль кривой, определенной выше упомянутой функцией ϕay * ϕax /(y * ϕax + (1 - y) * ϕay), и всегда выше функции ϕex /[1 - y * (1 - ϕex vy)].Tests have shown that, within measurement accuracy, the lower limit of the apparent density MV mel of the stable mixture after immersion was along the curve defined by the above mentioned function ϕ ay * ϕ ax /(y * ϕ ax + (1 - y) * ϕ ay ), and always higher than the function ϕ ex /[1 - y * (1 - ϕ exvy )].

Диапазон стабильности, а также результаты испытаний показаны на фиг. 4, на которой массовая доля AEROSIL R974 показана по оси абсцисс. Для каждого из этих примеров кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погружения обозначена треугольником, тогда как кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погружения обозначена кружком. Диапазон стабильности смеси при погружении в жидкий азот заштрихован.The stability range as well as the test results are shown in FIG. 4, in which the weight fraction of AEROSIL R974 is shown on the abscissa. For each of these examples, the apparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion is indicated by a triangle, while the apparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion is indicated by a circle. The stability range of the mixture when immersed in liquid nitrogen is shaded.

Пример 2Example 2

Кроме того, провели испытания на теплопроводность смеси, содержащей 25% по массе вспученных перлитов CR615, партия 1, и 75% по массе гидрофобных пирогенных кремнеземов AEROSIL R974 и имеющей кажущуюся плотность MVmel 91 кг/м3 до и после погружения.In addition, a thermal conductivity test was performed on a mixture containing 25% by weight of expanded perlites CR615 batch 1 and 75% by weight of hydrophobic fumed silicas AEROSIL R974 and having an apparent density MV mel of 91 kg/m 3 before and after immersion.

Измерили теплопроводность смеси в зависимости от давления и температуры до и после погружения в жидкий азот. В таблице ниже приведена теплопроводность (в мВт/(м∙К)) смеси. Очевидно, что такая смесь имеет низкую теплопроводность. The thermal conductivity of the mixture was measured as a function of pressure and temperature before and after immersion in liquid nitrogen. The table below shows the thermal conductivity (in mW/(m∙K)) of the mixture. Obviously, such a mixture has a low thermal conductivity.

Абсолютное давление (мбар)Absolute pressure (mbar) T (°C)T (°C) 1one 10ten 100100 980980 До погруженияBefore the dive 2020 66 9nine 1717 2929 -80-80 2121 -160-160 22 55 10ten 14fourteen После погруженияAfter the dive 2020 77 1212 18eighteen 30thirty -80-80 2121 -160-160 33 66 10ten 14fourteen

Пример 3Example 3

Приготовили четыре смеси из стеклянных микросфер Glass Bubble K1 и гидрофобных пирогенных кремнеземов AEROSIL R974, имеющие разные массовые доли и/или кажущиеся плотности MVmel. Затем смеси полностью погрузили в жидкий азот с последующим этапом испарения жидкого азота. Измерили изменения высоты, соответствующие возможному эффекту уплотнения, а также кажущуюся плотность MVmel смеси до и после погружения.Prepared four mixtures of glass microspheres Glass Bubble K1 and hydrophobic pyrogenic silica AEROSIL R974, having different mass fractions and/or apparent density MV mel . The mixtures were then completely immersed in liquid nitrogen, followed by a liquid nitrogen evaporation step. Height changes were measured, corresponding to a possible compaction effect, as well as the apparent density MV mel of the mixture before and after immersion.

В таблице ниже приведены полученные результаты. The table below shows the results obtained.

СмесьMixture Glass Bubble K1 (y% по массе)Glass Bubble K1 (y% by mass) AEROSIL R974 (x% по массе)AEROSIL R974 (x% by weight) Высота смеси (до погружения)Mix height (before immersion) Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion Высота смеси (после погружения)Mix height (after immersion) Изменение высоты
в %
Altitude change
in %
Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion ϕay * ϕax / (y * ϕax + (1 -y) * ϕay) в
(кг/м3)
ϕ ay * ϕ ax / (y * ϕ ax + (1 -y) * ϕ ay ) in
(kg/m 3 )
1one 2525 7575 201,1201.1 87,787.7 192,4192.4 -4,3-4.3 91,791.7 100,6100.6 22 2525 7575 200,4200.4 99,599.5 202,4202.4 +1,2+1.2 98,598.5 100,6100.6 33 50fifty 50fifty 205,3205.3 89,089.0 200,8200.8 -2,2-2.2 9191 91,391.3 44 50fifty 50fifty 195,4195.4 97,697.6 200,7200.7 +2,7+2.7 9595 91,391.3

Диапазон стабильности, а также результаты испытаний показаны на Фигуре 5, на которой массовая доля AEROSIL R974 показана по оси абсцисс. Для каждого из этих примеров кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погружения обозначена треугольником, тогда как кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погружения обозначена кружком. Диапазон стабильности смеси при погружении в жидкий азот заштрихован.The stability range as well as the test results are shown in Figure 5, in which the weight fraction of AEROSIL R974 is shown on the abscissa. For each of these examples, the apparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion is indicated by a triangle, while the apparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion is indicated by a circle. The stability range of the mixture when immersed in liquid nitrogen is shaded.

Пример 4Example 4

Приготовили пять смесей из вспученных перлитов CR615, партия 1, и гидрофобных пирогенных кремнеземов AEROSIL R974, имеющих разные массовые доли и/или кажущиеся плотности MVmel. Затем четыре смеси полностью погрузили в сжиженный природный газ с последующим этапом испарения сжиженного природного газа. Измерили изменения высоты, соответствующие возможному эффекту уплотнения, а также кажущуюся плотность MVmel смеси до и после погружения.Prepared five mixtures of expanded perlites CR615, lot 1, and hydrophobic fumed silicas AEROSIL R974, having different weight fractions and/or apparent densities MV mel . The four blends were then completely immersed in liquefied natural gas, followed by an liquefied natural gas evaporation step. Height changes were measured, corresponding to a possible compaction effect, as well as the apparent density MV mel of the mixture before and after immersion.

В таблице ниже приведены полученные результаты.The table below shows the results obtained.

СмесьMixture CR615, партия 1 (y% по массе)CR615 Batch 1 (y% by weight) AEROSIL R974 (x% по массе)AEROSIL R974 (x% by weight) Высота смеси (до погружения)Mix height (before immersion) Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion Высота смеси (после погружения)Mix height (after immersion) Изменение высоты в %Height change in % Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion ϕay * ϕax / (y * ϕax + (1-- y) * ϕay) в (кг/м3)ϕ ay * ϕ ax / (y * ϕ ax + (1-- y) * ϕ ay ) in (kg/m 3 ) 1one 10ten 9090 194,7194.7 145,0145.0 195,0195.0 +0,2%+0.2% 144,7144.7 142,2142.2 22 2525 7575 199,1199.1 117,96117.96 201,4201.4 +1,2%+1.2% 116,6116.6 114,2114.2 33 2525 7575 202,7202.7 103,1103.1 183,0183.0 -9,7%-9.7% 114,2114.2 114,2114.2 44 50fifty 50fifty 294,8294.8 82,282.2 292,8292.8 -0,7%-0.7% 82,882.8 85,985.9 55 55 9595 165,9165.9 158,4158.4 169,4169.4 +2,1+2.1 155,1155.1 154,9154.9

Испытания позволили подтвердить в пределах точности измерения нижний предел кажущейся плотности MVmel стабильной смеси после погружения в сжиженный природный газ.The tests allowed to confirm, within the limits of measurement accuracy, the lower limit of the apparent density MV mel of a stable mixture after immersion in liquefied natural gas.

Диапазон стабильности, а также результаты испытаний показаны на фиг. 6, на которой массовая доля AEROSIL R974 показана по оси абсцисс. Для каждого из этих примеров кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погружения обозначена треугольником, тогда как кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погружения обозначена квадратом. Диапазон стабильности смеси при погружении в сжиженный природный газ заштрихован.The stability range as well as the test results are shown in FIG. 6, in which the weight fraction of AEROSIL R974 is shown on the abscissa. For each of these examples, the apparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion is indicated by a triangle, while the apparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion is indicated by a square. The range of mixture stability when immersed in liquefied natural gas is shaded.

Пример 5Example 5

Приготовили четыре смеси из вспученных перлитов CR615, партия 2, и гидрофобных пирогенных кремнеземов AEROSIL R812S, имеющие разные массовые доли и/или кажущиеся плотности MVmel. Затем четыре смеси полностью погрузили в сжиженный природный газ с последующим этапом испарения сжиженного природного газа. Измерили изменения высоты, соответствующие возможному эффекту уплотнения, а также кажущуюся плотность MVmel смеси до и после погружения.Four mixtures were prepared from expanded perlites CR615, lot 2, and hydrophobic fumed silicas AEROSIL R812S, having different weight fractions and/or apparent densities MV mel . The four blends were then completely immersed in liquefied natural gas, followed by an liquefied natural gas evaporation step. Height changes were measured, corresponding to a possible compaction effect, as well as the apparent density MV mel of the mixture before and after immersion.

В таблице ниже приведены полученные результаты:The table below shows the results obtained:

СмесьMixture CR615, партия 2 (y% по массе)CR615 Batch 2 (y% by weight) AEROSIL R812S (x% по массе)AEROSIL R812S (x% by weight) Высота смеси (до погружения)Mix height (before immersion) Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion Высота смеси (после погружения)Mix height (after immersion) Изменение высоты в %Height change in % Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion ϕay * ϕax / (y * ϕax + (1 - y) * ϕay) в (кг/м3)ϕ ay * ϕ ax / (y * ϕ ax + (1 - y) * ϕ ay ) in (kg/m 3 ) 1one 2525 7575 168,4168.4 115,4115.4 160,6160.6 -4,6-4.6 121,0121.0 122,8122.8 22 2525 7575 157,6157.6 126,0126.0 159,0159.0 +0,9+0.9 124,9124.9 122,8122.8 33 50fifty 50fifty 204,0204.0 91,091.0 192,3192.3 -5,7-5.7 96,596.5 95,195.1 44 50fifty 50fifty 183,9183.9 101,4101.4 187,0187.0 +1,7+1.7 99,799.7 95,195.1

Испытания позволили подтвердить в пределах точности измерения нижний предел кажущейся плотности MVmel стабильной смеси после погружения в сжиженный природный газ.The tests allowed to confirm, within the limits of measurement accuracy, the lower limit of the apparent density MV mel of a stable mixture after immersion in liquefied natural gas.

Диапазон стабильности, а также результаты испытаний показаны на фиг. 7, на которой массовая доля AEROSIL R812S показана по оси абсцисс. Для каждого из этих примеров кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погружения обозначена треугольником, тогда как кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погружения обозначена квадратом. Диапазон стабильности смеси при погружении в сжиженный природный газ заштрихован. The stability range as well as the test results are shown in FIG. 7, in which the mass fraction of AEROSIL R812S is shown on the abscissa. For each of these examples, the apparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion is indicated by a triangle, while the apparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion is indicated by a square. The range of mixture stability when immersed in liquefied natural gas is shaded.

Пример 6Example 6

Кроме того, также провели испытания на теплопроводность смеси, содержащей 50% по массе вспученных перлитов CR615 и 50% по массе гидрофобных пирогенных кремнеземов AEROSIL R974 и имеющей кажущуюся плотность MVmel 85 кг/м3.In addition, thermal conductivity tests were also carried out on a mixture containing 50% by weight of expanded pearlites CR615 and 50% by weight of hydrophobic fumed silicas AEROSIL R974 and having an apparent density MV mel of 85 kg/m 3 .

Измерили теплопроводность смеси в зависимости от давления и температуры до и после погружения в сжиженный природный газ. В таблице ниже приведена теплопроводность (в мВт/(м∙К)) смеси.The thermal conductivity of the mixture was measured as a function of pressure and temperature before and after immersion in liquefied natural gas. The table below shows the thermal conductivity (in mW/(m∙K)) of the mixture.

T (°C)T (°C) 1one 10ten 100100 980980 До погруженияBefore the dive 2020 77 14fourteen 2424 3434 -80-80 2424 -160-160 44 8eight 1212 14fourteen После погруженияAfter the dive 2020 11eleven 2222 2929 3636 -80-80 2525 -160-160 77 11eleven 14fourteen 16sixteen

Кроме того, в соответствии с одним вариантом осуществления порошкообразный изоляционный материал дополнительно содержал массовую долю z% поглотителя ИКИ и/или другой возможной добавки (добавок), причем z < 10% по массе смеси. In addition, in accordance with one embodiment, the powdered insulating material additionally contained a weight fraction z% of the ICI absorber and/or other possible additive(s), with z < 10% by weight of the mixture.

Поглотитель ИКИ представлял собой поглотитель ИКИ, выбранный из углеродной сажи, графита, карбида кремния, оксидов титана и их смесей.The IKI absorber was an IKI absorber selected from carbon black, graphite, silicon carbide, titanium oxides, and mixtures thereof.

В соответствии с одним вариантом осуществления средний размер частиц поглотителя ИКИ составлял менее 25 мкм и предпочтительно в диапазоне от 3 мкм до 20 мкм.In accordance with one embodiment, the average particle size of the ICI absorber was less than 25 microns, and preferably in the range from 3 microns to 20 microns.

При использовании поглотителя ИКИ в изоляционном наполнителе полезно определить стабильную кажущуюся плотность ϕaxz части смеси, состоящей из порошкообразного изоляционного материала и поглотителя ИКИ. В частности, стабильная кажущаяся плотность ϕaxz может быть определена с использованием способа, описанного выше для определения стабильной кажущейся плотности ϕax одного изоляционного материала.When using the IKI absorber in an insulating filler, it is useful to determine the stable apparent density ϕ axz of the part of the mixture consisting of the powdered insulating material and the IKI absorber. In particular, the stable apparent density ϕ axz can be determined using the method described above for determining the stable apparent density ϕ ax of a single insulating material.

Подобным образом также полезно определить стабильную кажущуюся плотность ϕexz после уплотнения части смеси, состоящей из порошкообразного изоляционного материала и поглотителя. В частности, стабильная кажущаяся плотность ϕexz после уплотнения может быть определена с использованием способа, описанного выше для определения стабильной кажущейся плотности ϕexz после уплотнения одного изоляционного материала.Similarly, it is also useful to determine the stable apparent density ϕ exz after densification of a portion of the mixture consisting of powdered insulating material and absorber. In particular, the stable apparent density ϕ exz after compaction can be determined using the method described above for determining the stable apparent density ϕ exz after compaction of one insulating material.

Кроме того, кажущаяся плотность MVmel смеси должна быть больше или равна ϕay * ϕaxz /(y * ϕaxz + (1 - y) * ϕay) и ϕexz /[1 - y * (1 - ϕexz / ϕvy)] для достижения незначительного уплотнения изоляционного наполнителя после погружения в смачивающую жидкость или его отсутствия.In addition, the apparent density MV mel of the mixture must be greater than or equal to ϕ ay * ϕ axz /(y * ϕ axz + (1 - y) * ϕ ay ) and ϕ exz /[1 - y * (1 - ϕ exz / ϕ vy )] to achieve a slight compaction of the insulating filler after immersion in the wetting liquid or its absence.

Пример 7Example 7

Приготовили смесь гидрофобного гидрогенизированного кремнезема с поглотителем ИКИ, состоящим из графита. A mixture of hydrophobic hydrogenated silica was prepared with an IKI absorber consisting of graphite.

В таблице ниже приведены характеристики полученной смеси.The table below shows the characteristics of the resulting mixture.

ПриродаNature НазваниеName Размер частиц (мкм)Particle size (µm) Стабильная кажущаяся плотность ϕex после уплотнения (кг/м3)Stable apparent density ϕ ex after compaction (kg/m 3 ) Стабильная кажущаяся плотность ϕax для LN2 (кг/м3)Stable apparent density ϕ ax for LN 2 (kg/m 3 ) Стабильная истинная плотность ϕvx для LN2 (кг/м3)Stable true density ϕ vx for LN 2 (kg/m 3 ) Гидрофобный пирогенный кремнезем, с поглотителемHydrophobic fumed silica, with scavenger AEROSIL R974 (95% по массе) и графит (5% по массе)AEROSIL R974 (95% by weight) and graphite (5% by weight) <300<300 5555 121121 183183

В таблице ниже приведены результаты, полученные для порошкообразного изоляционного наполнителя, содержащего 25% по массе перлита CR615 и 75% по массе смеси, описанной выше. The table below shows the results obtained for a powdered insulating filler containing 25% by weight of perlite CR615 and 75% by weight of the mixture described above.

CR615 (y% по массе)CR615 (y% by mass) AEROSIL R974 - графит (95/5% по массе) (x% по массе)AEROSIL R974 - graphite (95/5% by weight) (x% by weight) Высота смеси (до погружения)Mix height (before immersion) Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion Высота смеси (после погружения)Mix height (after immersion) Изменение высоты в %*Height change in %* Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion φay * φax / (y * φax + (1 - y) * φay) в (кг/м3)φ ay * φ ax / (y * φ ax + (1 - y) * φ ay ) in (kg / m 3 ) 2525 7575 201,7201.7 95,1795.17 198198 -1,8-1.8 96,996.9 94,794.7

Пример 8Example 8

Приготовили две смеси из гранулированного аэрогеля P400 и гидрофобных пирогенных кремнеземов AEROSIL R974, имеющие разные массовые доли и/или кажущиеся плотности MVmel. Затем две смеси полностью погрузили в жидкий азот с последующим этапом испарения жидкого азота. Измерили изменения высоты, соответствующие возможному эффекту уплотнения, а также кажущуюся плотность MVmel смеси до и после погружения.Prepared two mixtures of granular airgel P400 and hydrophobic pyrogenic silica AEROSIL R974, having different mass fractions and/or apparent density MV mel . The two mixtures were then completely immersed in liquid nitrogen, followed by a liquid nitrogen evaporation step. Height changes were measured, corresponding to a possible compaction effect, as well as the apparent density MV mel of the mixture before and after immersion.

В таблице ниже приведены полученные результаты.The table below shows the results obtained.

СмесьMixture Аэрогель P400 (y% по массе)Airgel P400 (y% by mass) AEROSIL R974 (x% по массе)AEROSIL R974 (x% by weight) Высота смеси (до погружения)Mix height (before immersion) Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion Высота смеси (после погружения)Mix height (after immersion) Изменение высоты в %Height change in % Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion φay * φax / (y * φax + (1 - y) * φay) в (кг/м3)φ ay * φ ax / (y * φ ax + (1 - y) * φ ay ) in (kg / m 3 ) 1one 2525 7575 201,8201.8 96,396.3 193,9193.9 -3,9-3.9 100,2100.2 105,9105.9 22 2525 7575 198198 106,7106.7 201,1201.1 +1,6+1.6 201,1201.1 105,9105.9

Испытания позволили подтвердить в пределах точности измерения нижний предел кажущейся плотности MVmel стабильной смеси после погружения в жидкий азот.The tests made it possible to confirm, within the measurement accuracy, the lower limit of the apparent density MV mel of a stable mixture after immersion in liquid nitrogen.

Диапазон стабильности, а также результаты испытаний показаны на фиг. 8, на которой массовая доля AEROSIL R974 показана по оси абсцисс. Для каждого из этих примеров кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погружения обозначена треугольником, тогда как кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погружения обозначена квадратом. Диапазон стабильности смеси при погружении в жидкий азот заштрихован.The stability range as well as the test results are shown in FIG. 8, in which the weight fraction of AEROSIL R974 is shown on the abscissa. For each of these examples, the apparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion is indicated by a triangle, while the apparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion is indicated by a square. The stability range of the mixture when immersed in liquid nitrogen is shaded.

Пример 9Example 9

Приготовили две смеси из вспученных перлитов CR615 и композиции A, состоящей из 75% по массе гидрофобного пирогенного кремнезема AEROSIL R974 и 25% по массе кремнеземного аэрогеля P100, измельченных до размера частиц менее 100 мкм и имеющих разные массовые доли и/или кажущиеся плотности MVmel.Two mixtures were prepared from expanded perlites CR615 and composition A, consisting of 75% by weight of hydrophobic fumed silica AEROSIL R974 and 25% by weight of silica airgel P100, crushed to a particle size of less than 100 μm and having different mass fractions and/or apparent densities of MV mel .

Затем две смеси полностью погрузили в сжиженный природный газ с последующим этапом испарения сжиженного природного газа. Измерили изменения высоты, соответствующие возможному эффекту уплотнения, а также кажущуюся плотность MVmel смеси до и после погружения.The two mixtures were then completely immersed in liquefied natural gas, followed by an liquefied natural gas evaporation step. Height changes were measured, corresponding to a possible compaction effect, as well as the apparent density MV mel of the mixture before and after immersion.

В таблице ниже приведены полученные результаты.The table below shows the results obtained.

СмесьMixture Перлит CR615 (y% по массе)Perlite CR615 (y% by mass) Композиция A (x% по массе)Composition A (x% by weight) Высота смеси (до погруже-ния)Mix height (before immersion) Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) до погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) before immersion Высота смеси (после погружения)Mix height (after immersion) Изменение высоты в %Height change in % Кажущаяся плотность MVmel смеси (кг/м3) после погруженияApparent density MV mel of the mixture (kg/m 3 ) after immersion φay * φax / (y * φax + 1 - y) * φay) в (кг/м3)φ ay * φ ax / (y * φ ax + 1 - y) * φ ay ) in (kg / m 3 ) 1one 2525 7575 196,3196.3 101,1101.1 181,9181.9 -7,3-7.3 109,1109.1 115,8115.8 22 2525 7575 194,5194.5 117,4117.4 194,1194.1 -0,3-0.3 117,7117.7 115,8115.8

Испытания позволили подтвердить в пределах точности измерения нижний предел кажущейся плотности MVmel стабильной смеси после погружения в сжиженный природный газ.The tests allowed to confirm, within the limits of measurement accuracy, the lower limit of the apparent density MV mel of a stable mixture after immersion in liquefied natural gas.

Диапазон стабильности, а также результаты испытаний показаны на фиг. 10, на которой массовая доля композиции A показана по оси абсцисс. Диапазон стабильности смеси при погружении в сжиженный природный газ заштрихован.The stability range as well as the test results are shown in FIG. 10, in which the weight fraction of composition A is shown on the abscissa. The range of mixture stability when immersed in liquefied natural gas is shaded.

Описанные выше технологии изготовления герметичного и теплоизоляционного резервуара могут быть применены в резервуарах различных типов, например, в резервуаре для хранения СПГ в береговом сооружении или на плавучих конструкциях, например, на танкере-метановозе или т.п.The pressurized and insulated tank technologies described above can be applied to various types of tanks, such as an LNG storage tank in an onshore facility or floating structures such as a methane tanker or the like.

Обратимся к фиг. 9, упрощенный вид танкера-метановоза 70 иллюстрирует герметичный и изолированный резервуар 71 в общем призматической формы, установленный в двойном корпусе 72 танкера. Стенка резервуара 71 содержит основной герметичный барьер, предназначенный для контакта с СПГ, содержащимся в резервуаре, вспомогательный герметичный барьер, расположенный между основным герметичным барьером и двойным корпусом 72 танкера, и два теплоизолирующих барьера, расположенных соответственно между основным герметичным барьером и вспомогательным герметичным барьером и между вспомогательным герметичным барьером и двойным корпусом 72.Let us turn to Fig. 9, a simplified view of a methane tanker 70 illustrates a sealed and insulated tank 71 in a generally prismatic shape mounted in a double hull 72 of the tanker. The tank wall 71 includes a main pressure barrier for contact with the LNG contained in the tank, an auxiliary pressure barrier located between the main pressure barrier and the double tanker hull 72, and two heat-insulating barriers located respectively between the main pressure barrier and the auxiliary pressure barrier and between auxiliary pressure barrier and double housing 72.

Как известно, линии 73 загрузки/разгрузки, расположенные на верхней палубе танкера, могут быть соединены с помощью соответствующих соединителей с морским или портовым терминалом для передачи СПГ в резервуар 71 или из него.As is known, loading/unloading lines 73 located on the upper deck of a tanker can be connected via appropriate connectors to a sea or port terminal for transferring LNG to or from tank 71.

Фиг. 9 иллюстрирует пример морского терминала, содержащего станцию 75 загрузки и разгрузки, подводный трубопровод 76 и береговое сооружение 77. Станция 75 загрузки и разгрузки представляет собой стационарное прибрежное сооружение, содержащее подвижную стрелу 74 и башню 78, которая поддерживает подвижную стрелу 74. Подвижная стрела 74 удерживает связку гибких изолированных труб 79, которые могут быть соединены с трубопроводами 73 загрузки/разгрузки. Подвижная стрела 74, которая может регулироваться, может быть адаптирована к танкерам-метановозам всех размеров. Внутри башни 78 проходит соединительный трубопровод, который не показан. Станция 75 загрузки и разгрузки позволяет выполнять загрузку и разгрузку танкера-метановоза 70 из берегового сооружения 77 или на него. Последнее содержит резервуары 80 для хранения сжиженного газа и соединительные трубопроводы 81, соединенные подводным трубопроводом 76 со станцией 75 загрузки и разгрузки. Подводный трубопровод 76 может использоваться для передачи сжиженного газа между станцией 75 загрузки и разгрузки и береговым сооружением 77 на большое расстояние, например, 5 км, что позволяет останавливать танкер-метановоз 70 на большом расстоянии от берега во время операций загрузки и разгрузки.Fig. 9 illustrates an example of an offshore terminal comprising a loading and unloading station 75, a subsea pipeline 76, and an onshore facility 77. The loading and unloading station 75 is a fixed offshore facility comprising a movable boom 74 and a tower 78 that supports the movable boom 74. The movable boom 74 holds a bunch of flexible insulated pipes 79, which can be connected to the pipelines 73 loading/unloading. The movable boom 74, which can be adjusted, can be adapted to methane tankers of all sizes. Inside the tower 78 is a connecting pipeline, which is not shown. Station 75 loading and unloading allows loading and unloading of the methane tanker 70 from the onshore facilities 77 or on it. The latter contains tanks 80 for storing liquefied gas and connecting pipelines 81 connected by an underwater pipeline 76 to the loading and unloading station 75. The subsea pipeline 76 can be used to transfer liquefied gas between the loading and unloading station 75 and the onshore facility 77 over a long distance, such as 5 km, which allows the methane tanker 70 to be stopped well offshore during loading and unloading operations.

Для создания давления, необходимого для передачи сжиженного газа, могут использоваться насосы, установленные на борту танкера 70, и/или насосы, установленные в береговом сооружении 77, и/или насосы, установленные на станции 75 загрузки и разгрузки.Pumps installed on board the tanker 70 and/or pumps installed in the shore facility 77 and/or pumps installed at the loading and unloading station 75 can be used to create the pressure necessary for the transfer of liquefied gas.

Хотя изобретение описано со ссылкой на несколько конкретных вариантов осуществления, очевидно, что оно никоим образом не ограничивается ими и что оно охватывает все технические эквиваленты описанных средств, а также их сочетания, если они находятся в пределах объема изобретения.Although the invention has been described with reference to several specific embodiments, it is obvious that it is not limited to them in any way and that it covers all technical equivalents of the described means, as well as combinations thereof, if they are within the scope of the invention.

Использование глагола «состоять из», «содержать» или «включать в себя» и производных форм не исключает наличия элементов или этапов, отличных от указанных в пункте формулы изобретения.The use of the verb "consist", "comprise" or "include" and derivative forms does not exclude the presence of elements or steps other than those specified in the claim.

В формуле изобретения ссылочные позиции в скобках не следует интерпретировать как ограничение пункта формулы изобретения.In the claims, the reference numerals in parentheses should not be interpreted as limiting the claim.

Claims (52)

1. Способ изготовления изоляционной секции для герметичного и теплоизоляционного резервуара, предназначенного для хранения смачивающей жидкости, при этом смачивающая жидкость выбрана из сжиженного природного газа, сжиженного нефтяного газа, жидкого метана, жидкого этана, жидкого пропана, жидкого азота, жидкого воздуха, жидкого аргона, жидкого ксенона, жидкого неона и жидкого водорода, а изоляционная секция содержит по меньшей мере один отсек, причём упомянутый способ содержит этапы, на которых:1. A method of manufacturing an insulating section for a sealed and thermally insulated reservoir for storing a wetting liquid, wherein the wetting liquid is selected from liquefied natural gas, liquefied petroleum gas, liquid methane, liquid ethane, liquid propane, liquid nitrogen, liquid air, liquid argon, liquid xenon, liquid neon and liquid hydrogen, and the insulating section contains at least one compartment, and said method comprises the steps of: подготавливают порошкообразный изоляционный материал, выбранный из пирогенных кремнезёмов, кремнезёмных аэрогелей и их смесей, при этом упомянутый порошкообразный изоляционный материал имеет:preparing a powdered insulating material selected from fumed silicas, silica aerogels and mixtures thereof, wherein said powdered insulating material has: характерный размер gx частиц;characteristic size g x of particles; стабильную истинную плотность ϕvx для смачивающей жидкости, которая соответствует истинной плотности упомянутого порошкообразного изоляционного материала, имеющего упомянутый характерный размер gx частиц, после погружения в смачивающую жидкость; иa stable true density ϕ vx for the wetting liquid, which corresponds to the true density of said powdered insulating material having said characteristic particle size g x after immersion in the wetting liquid; and стабильную кажущуюся плотность ϕax для смачивающей жидкости, которая соответствует пороговой кажущейся плотности упомянутого порошкообразного изоляционного материала, за пределами которой порошкообразный изоляционный материал, имеющий характерный размер gx частиц, не испытывает уплотнения после погружения в смачивающую жидкость; иa stable apparent density ϕ ax for the wetting liquid, which corresponds to a threshold apparent density of said powdered insulating material, beyond which the powdered insulating material having a characteristic particle size g x does not experience compaction after immersion in the wetting liquid; and стабильную кажущуюся плотность ϕex после уплотнения, которая соответствует состоянию максимальной уплотненности упомянутого порошкообразного изоляционного материала, имеющего упомянутый характерный размер gx частиц;a stable apparent density ϕ ex after densification, which corresponds to the state of maximum densification of said powdered insulating material having said characteristic particle size g x ; подготавливают гранулированный наполнитель, выбранный из перлитов, полых сфер, гранул вспененного полимерного материала, гранулированных аэрогелей, имеющих внутреннюю степень пористости, которая не уменьшается после погружения в смачивающую жидкость, и их смесей, причём гранулированный наполнитель имеет характерный размер gy частиц, стабильную кажущуюся плотность ϕay после уплотнения, которая соответствует состоянию максимальной уплотнённости упомянутого гранулированного наполнителя, имеющего упомянутый характерный размер gy частиц, и истинную плотность ϕvy;prepare a granular filler selected from perlites, hollow spheres, granules of a foamed polymer material, granular aerogels having an internal degree of porosity that does not decrease after immersion in a wetting liquid, and mixtures thereof, moreover, the granular filler has a characteristic size g y of particles, a stable apparent density ϕ ay after compaction, which corresponds to the state of maximum compaction of said granular filler having said characteristic particle size g y and true density ϕ vy ; смешивают по меньшей мере порошкообразный изоляционный материал и гранулированный наполнитель, причём порошкообразный изоляционный материал присутствует в массовой доле x, а гранулированный наполнитель присутствует в массовой доле y, при этом x + y ≥ 90%, x ≥ 25% и y ≥ 5%;at least powdered insulating material and granular filler are mixed, moreover, powdered insulating material is present in the mass fraction x, and granular filler is present in the mass fraction y, while x + y ≥ 90%, x ≥ 25% and y ≥ 5%; помещают смесь в отсек изоляционной секции в состоянии уплотнённости, так что:place the mixture in the compartment of the insulating section in a state of compaction, so that: истинная плотность порошкообразного изоляционного материала в смеси между зёрнами гранулированного наполнителя меньше, чем упомянутая стабильная истинная плотность ϕvx,the true density of the powdered insulating material in the mixture between the grains of the granular filler is less than the aforementioned stable true density ϕ vx , кажущаяся плотность гранулированного наполнителя в смеси меньше, чем стабильная кажущаяся плотность ϕay после уплотнения, иthe apparent density of the granular filler in the mixture is less than the stable apparent density ϕ ay after compaction, and кажущаяся плотность MVmel смеси больше или равнаthe apparent density MV mel of the mixture is greater than or equal to ϕay * ϕax /(y * ϕax + (1 – y) * ϕay) и ϕex /[1 – y * (1 – ϕex vy)].ϕ ay * ϕ ax /(y * ϕ ax + (1 – y) * ϕ ay ) and ϕ ex /[1 – y * (1 – ϕ exvy )]. 2. Способ изготовления изоляционной секции по п. 1, в котором порошкообразный изоляционный материал и гранулированный наполнитель однородно смешивают путём механического перемешивания.2. A method for manufacturing an insulating section according to claim 1, wherein the powdered insulating material and the granular filler are homogeneously mixed by mechanical agitation. 3. Изоляционная секция для герметичного и теплоизоляционного резервуара, предназначенного для хранения смачивающей жидкости, при этом смачивающая жидкость выбрана из сжиженного природного газа, сжиженного нефтяного газа, жидкого метана, жидкого этана, жидкого пропана, жидкого азота, жидкого воздуха, жидкого аргона, жидкого ксенона, жидкого неона и жидкого водорода, причём изоляционная секция содержит по меньшей мере один отсек, и3. An insulating section for a sealed and thermally insulated tank for storing a wetting liquid, the wetting liquid being selected from liquefied natural gas, liquefied petroleum gas, liquid methane, liquid ethane, liquid propane, liquid nitrogen, liquid air, liquid argon, liquid xenon , liquid neon and liquid hydrogen, moreover, the insulating section contains at least one compartment, and порошкообразный изоляционный наполнитель, размещённый в упомянутом отсеке, причём изоляционный наполнитель содержит смесь по меньшей мере:a powdered insulating filler placed in said compartment, and the insulating filler contains a mixture of at least: x% по массе порошкообразного изоляционного материала, выбранного из пирогенных кремнезёмов, кремнезёмных аэрогелей и их смесей, причём упомянутый порошкообразный изоляционный материал имеет:x% by weight of a powdered insulating material selected from fumed silicas, silica aerogels and mixtures thereof, wherein said powdered insulating material has: характерный размер gx частиц,characteristic size g x of particles, стабильную истинную плотность ϕvx для смачивающей жидкости, которая соответствует истинной плотности упомянутого порошкообразного изоляционного материала, имеющего упомянутый характерный размер gx частиц, после погружения в смачивающую жидкость,a stable true density ϕ vx for the wetting liquid, which corresponds to the true density of said powdered insulating material having said characteristic particle size g x after immersion in the wetting liquid, стабильную кажущуюся плотность ϕax для смачивающей жидкости, которая соответствует пороговой кажущейся плотности упомянутого порошкообразного изоляционного материала, за пределами которой порошкообразный изоляционный материал, имеющий упомянутый характерный размер gx частиц, не испытывает уплотнения после погружения в смачивающую жидкость, иa stable apparent density ϕ ax for the wetting liquid, which corresponds to a threshold apparent density of said powdered insulating material, beyond which the powdered insulating material having said characteristic particle size g x does not experience compaction after immersion in the wetting liquid, and стабильную кажущуюся плотность ϕex после уплотнения, которая соответствует состоянию максимальной уплотнённости упомянутого порошкообразного изоляционного материала, имеющего упомянутый характерный размер gx частиц;a stable apparent density ϕ ex after compaction, which corresponds to the state of maximum compaction of said powdered insulating material having said characteristic particle size g x ; y% по массе гранулированного наполнителя, выбранного из перлитов, полых стеклянных сфер, гранул вспененного полимерного материала, гранулированных аэрогелей, имеющих внутреннюю степень пористости, которая не уменьшается после погружения в смачивающую жидкость, и их смесей, причем гранулированный наполнитель имеет характерный размер gy частиц, стабильную кажущуюся плотность ϕay после уплотнения, которая соответствует состоянию максимальной уплотненности упомянутого гранулированного наполнителя, имеющего упомянутый характерный размер gy частиц, и истинную плотность ϕvy; y% by weight of a granular filler selected from perlites, hollow glass spheres, foamed polymer material granules, granular aerogels having an internal degree of porosity that does not decrease after immersion in a wetting liquid, and mixtures thereof, the granular filler having a characteristic particle size g y , stable apparent density ϕ ay after compaction, which corresponds to the state of maximum compaction of said granular filler having said characteristic particle size g y , and true density ϕ vy ; при этом x + y ≥ 90%, x ≥ 25% и y ≥ 5%;while x + y ≥ 90%, x ≥ 25% and y ≥ 5%; причём истинная плотность порошкообразного изоляционного материала в смеси между зёрнами гранулированного наполнителя меньше, чем стабильная истинная плотность ϕvx;moreover, the true density of the powdered insulating material in the mixture between the grains of the granular filler is less than the stable true density ϕ vx ; кажущаяся плотность гранулированного наполнителя в смеси меньше, чем стабильная кажущаяся плотность ϕay после уплотнения, и the apparent density of the granular filler in the mixture is less than the stable apparent density ϕ ay after compaction, and кажущаяся плотность MVmel смеси больше или равна the apparent density MV mel of the mixture is greater than or equal to ϕay * ϕax /(y * ϕax + (1 – y) * ϕay) и ϕex /[1 – y * (1 –ϕex vy)].ϕ ay * ϕ ax /(y * ϕ ax + (1 – y) * ϕ ay ) and ϕ ex /[1 – y * (1 – ϕ exvy )]. 4. Изоляционная секция по п. 3, в которой кажущаяся плотность смеси составляет менее 250 кг/м3, предпочтительно в диапазоне от 50 до 220 кг/м3 и более предпочтительно в диапазоне от 60 до 190 кг/м3.4. Insulating section according to claim 3, wherein the apparent density of the mixture is less than 250 kg/m 3 , preferably in the range of 50 to 220 kg/m 3 , and more preferably in the range of 60 to 190 kg/m 3 . 5. Изоляционная секция по п. 3 или 4, в которой смесь имеет теплопроводность менее 45 мВт/(м∙К) при температуре 20°C и нормальном атмосферном давлении, предпочтительно в диапазоне от 25 до 35 мВт/(м∙К) при температуре 20°C и нормальном атмосферном давлении.5. Insulating section according to claim 3 or 4, in which the mixture has a thermal conductivity of less than 45 mW/(m∙K) at a temperature of 20°C and normal atmospheric pressure, preferably in the range from 25 to 35 mW/(m∙K) at temperature 20°C and normal atmospheric pressure. 6. Изоляционная секция по любому из пп. 3-5, в которой гранулированный наполнитель имеет средний размер частиц в диапазоне от 10 мкм до 5 мм, предпочтительно в диапазоне от 20 мкм до 2 мм и более предпочтительно в диапазоне от 25 мкм до 1 мм.6. Insulating section according to any one of paragraphs. 3-5, wherein the granular filler has an average particle size in the range of 10 µm to 5 mm, preferably in the range of 20 µm to 2 mm, and more preferably in the range of 25 µm to 1 mm. 7. Изоляционная секция по любому из пп. 3-6, в которой гранулированный наполнитель имеет зёрна, отношение массы к внешнему объёму которых составляет менее 500 кг/м3, предпочтительно менее 200 кг/м3, более предпочтительно в диапазоне от 30 до 150 кг/м3.7. Insulating section according to any one of paragraphs. 3-6, in which the granular filler has grains, the ratio of mass to external volume of which is less than 500 kg/m 3 , preferably less than 200 kg/m 3 , more preferably in the range from 30 to 150 kg/m 3 . 8. Изоляционная секция по любому из пп. 3-7, в которой гранулированный наполнитель содержит вспученный перлит.8. Insulating section according to any one of paragraphs. 3-7, in which the granular filler contains expanded perlite. 9. Изоляционная секция по любому из пп. 3-7, в которой гранулированный наполнитель содержит полые сферы, изготовленные из стекла или полимерного материала.9. Insulating section according to any one of paragraphs. 3-7, in which the granular filler contains hollow spheres made of glass or polymeric material. 10. Изоляционная секция по любому из пп. 3-9, в которой гранулированный наполнитель сам по себе имеет теплопроводность менее 100 мВт/(м∙К) при температуре 20°C и нормальном атмосферном давлении.10. Insulating section according to any one of paragraphs. 3-9, in which the granular filler itself has a thermal conductivity of less than 100 mW/(m∙K) at a temperature of 20°C and normal atmospheric pressure. 11. Изоляционная секция по любому из пп. 3-10, в которой порошкообразный изоляционный материал содержит гидрофобный пирогенный кремнезём.11. Insulating section according to any one of paragraphs. 3-10, in which the powdered insulating material contains hydrophobic fumed silica. 12. Изоляционная секция по любому из пп. 3-11, в которой порошкообразный изоляционный материал имеет средний размер частиц менее 300 мкм, предпочтительно менее 200 мкм и более предпочтительно в диапазоне от 2 до 100 мкм.12. Insulating section according to any one of paragraphs. 3-11, wherein the powdered insulating material has an average particle size of less than 300 µm, preferably less than 200 µm, and more preferably in the range of 2 to 100 µm. 13 Изоляционная секция по любому из пп. 3-12, в которой x ≥ 50%.13 Insulating section according to any one of paragraphs. 3-12, in which x ≥ 50%. 14. Изоляционная секция по любому из пп. 3-13, в которой y ≥ 5%, предпочтительно y ≥ 10% и более предпочтительно y ≥ 15%.14. Insulating section according to any one of paragraphs. 3-13, in which y ≥ 5%, preferably y ≥ 10%, and more preferably y ≥ 15%. 15. Изоляционная секция по любому из пп. 3-14, в которой изоляционный наполнитель содержит z% по массе поглотителя инфракрасного излучения, причём z < 10%.15. Insulating section according to any one of paragraphs. 3-14, in which the insulating filler contains z% by weight of an infrared absorber, with z < 10%. 16. Изоляционная секция по п. 15, в которой изоляционная часть смеси, состоящая из порошкообразного изоляционного материала и поглотителя инфракрасного излучения, имеет:16. The insulating section according to claim 15, in which the insulating part of the mixture, consisting of a powdered insulating material and an infrared absorber, has: характерный размер gxz частиц;characteristic particle size g xz ; стабильную кажущуюся плотность ϕaxz, которая соответствует пороговой кажущейся плотности упомянутой изоляционной части смеси, за пределами которой упомянутая изоляционная часть смеси, имеющая характерный размер gxz частиц, не испытывает уплотнения после погружения в смачивающую жидкость, иa stable apparent density ϕ axz , which corresponds to the threshold apparent density of said insulating part of the mixture, beyond which the said insulating part of the mixture, having a characteristic particle size g xz , does not experience compaction after immersion in the wetting liquid, and стабильную кажущуюся плотность ϕexz после уплотнения, которая соответствует состоянию максимальной уплотнённости изоляционной части смеси, состоящей из порошкообразного изоляционного материала и порошкообразного поглотителя инфракрасного излучения, имеющей упомянутый характерный размер gxz частиц;a stable apparent density ϕ exz after compaction, which corresponds to the state of maximum compaction of the insulating part of the mixture, consisting of powdered insulating material and powdered infrared absorber, having the mentioned characteristic particle size g xz ; в котором кажущаяся плотность MVmel смеси также больше или равнаin which the apparent density MV mel of the mixture is also greater than or equal to ϕay * ϕaxz /(y * ϕaxz + (1 – y) * ϕay) и ϕexz /[1 – y * (1 – ϕexz vy)].ϕ ay * ϕ axz /(y * ϕ axz + (1 – y) * ϕ ay ) and ϕ exz /[1 – y * (1 – ϕ exz / ϕ vy )]. 17. Изоляционная секция по п.15 или 16, в которой поглотитель инфракрасного излучения выбран из углеродной сажи, графита, карбида кремния, оксидов титана и их смесей.17. Insulating section according to claim 15 or 16, wherein the infrared absorber is selected from carbon black, graphite, silicon carbide, titanium oxides and mixtures thereof. 18. Изоляционная секция по любому из пп. 3-17, содержащая нижнюю панель, покрывную панель и стенки, проходящие между нижней панелью и покрывной облицовочной панелью и образующие по меньшей мере один отсек.18. Insulating section according to any one of paragraphs. 3-17, comprising a bottom panel, a cover panel, and walls extending between the bottom panel and the cover cladding panel and forming at least one compartment. 19. Изоляционная секция по любому из пп. 3-18, в которой кажущаяся плотность порошкообразного изоляционного материала в смеси между зернами гранулированного наполнителя меньше, чем стабильная кажущаяся плотность φax порошкообразного изоляционного материала.19. Insulating section according to any one of paragraphs. 3-18, in which the apparent density of the powdered insulating material in the mixture between the grains of the granular filler is less than the stable apparent density φ ax of the powdered insulating material. 20. Герметичный и теплоизоляционный резервуар, содержащий по меньшей мере один теплоизолирующий барьер и уплотнительную мембрану, предназначенную для контакта с текучей средой, содержащейся в резервуаре, прилегающую к упомянутому теплоизолирующему барьеру, в котором теплоизолирующий барьер содержит множество изоляционных секций по любому из пп. 3-19.20. A sealed and heat-insulating tank containing at least one heat-insulating barrier and a sealing membrane designed for contact with the fluid contained in the tank, adjacent to the said heat-insulating barrier, in which the heat-insulating barrier contains a plurality of insulating sections according to any one of paragraphs. 3-19. 21. Танкер (70) для транспортировки смачивающей жидкости, содержащий двойной корпус (72) и резервуар (71) по п. 20, расположенный в двойном корпусе.21. Tanker (70) for transporting a wetting liquid, containing a double hull (72) and a tank (71) according to claim 20, located in a double hull. 22. Способ загрузки или разгрузки танкера (70) по п. 21, в котором текучую среду подают по изолированным трубопроводам (73, 79, 76, 81) из плавучего или берегового хранилища (77) в резервуар (71) танкера или наоборот.22. The method of loading or unloading a tanker (70) according to claim 21, in which the fluid is supplied through insulated pipelines (73, 79, 76, 81) from a floating or shore storage (77) to a tanker tank (71) or vice versa. 23. Система передачи смачивающей жидкости, содержащая танкер (70) по п. 21, изолированные трубопроводы (73, 79, 76, 81), расположенные таким образом, чтобы соединять резервуар (71), установленный в корпусе танкера, с плавучим или береговым хранилищем (77), и насос для подачи потока смачивающей жидкости по изолированным трубопроводам из плавучего или берегового хранилища в резервуар танкера или наоборот.23. A wetting fluid transfer system comprising a tanker (70) according to claim 21, insulated pipelines (73, 79, 76, 81) arranged so as to connect a tank (71) installed in the tanker hull with floating or shore storage (77), and a pump for supplying a flow of wetting fluid through insulated pipelines from the floating or shore storage to the tanker tank or vice versa.
RU2020119337A 2017-12-22 2018-12-20 Insulating section for sealed and heat-insulating tank and method for manufacturing such a section RU2770535C2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1763014 2017-12-22
FR1763014A FR3075918B1 (en) 2017-12-22 2017-12-22 INSULATING BOX FOR A SEALED AND THERMALLY INSULATED TANK AND METHOD FOR MANUFACTURING SUCH A BOX
PCT/FR2018/053470 WO2019122757A1 (en) 2017-12-22 2018-12-20 Insulating box for a fluid-tight and thermally insulated tank and method for manufacturing such a box

Publications (3)

Publication Number Publication Date
RU2020119337A3 RU2020119337A3 (en) 2022-01-25
RU2020119337A RU2020119337A (en) 2022-01-25
RU2770535C2 true RU2770535C2 (en) 2022-04-18

Family

ID=62167431

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2020119337A RU2770535C2 (en) 2017-12-22 2018-12-20 Insulating section for sealed and heat-insulating tank and method for manufacturing such a section

Country Status (5)

Country Link
KR (1) KR102610552B1 (en)
CN (1) CN111556944B (en)
FR (1) FR3075918B1 (en)
RU (1) RU2770535C2 (en)
WO (1) WO2019122757A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR3107941B1 (en) 2020-03-09 2022-03-11 Gaztransport Et Technigaz INSULATING MODULAR BLOCK FOR WATERTIGHT AND THERMALLY INSULATING TANK
CN112902009B (en) * 2021-03-10 2022-09-30 广西大学 Method for reducing evaporation and rolling of hollow glass beads applied to LNG storage tank
KR20240035494A (en) 2021-08-02 2024-03-15 쉘 인터내셔날 리써취 마트샤피지 비.브이. Containment system for liquid hydrogen

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2360536A1 (en) * 1976-08-05 1978-03-03 Air Liquide LOW THERMAL CONDUCTIBILITY INSULATION MATERIAL CONSTITUTES A COMPACT GRANULAR STRUCTURE
FR2877639A1 (en) * 2004-11-10 2006-05-12 Gaz Transp Et Technigaz Soc Pa SEALED AND THERMALLY INSULATED TANK INTEGRATED WITH THE SHELLING STRUCTURE OF A SHIP
RU132858U1 (en) * 2013-04-12 2013-09-27 Открытое акционерное общество криогенного машиностроения (ОАО "Криогенмаш") INSULATION MATERIAL
RU2514458C2 (en) * 2009-04-14 2014-04-27 ГАЗТРАНСПОР э ТЕКНИГАЗ Contact area of auxiliary membrane for liquefied natural gas tank
RU151690U1 (en) * 2014-02-05 2015-04-10 Российская Федерация, от имени которой выступает Министерство промышленности и торговли Российской Федерации (Минпромторг России) HEAT INSULATION FOR CRYOGENIC EQUIPMENT

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3625896A (en) * 1968-06-07 1971-12-07 Air Reduction Thermal insulating powder for low-temperature systems and methods of making same
JP4035581B2 (en) * 1995-07-12 2008-01-23 日本エア・リキード株式会社 Inner surface treatment method for high pressure gas containers
DE19746265A1 (en) * 1997-10-20 1999-04-22 Bayer Ag Directly bonded composite of different plastic materials, used e.g. in motor industry
US20100146992A1 (en) 2008-12-10 2010-06-17 Miller Thomas M Insulation for storage or transport of cryogenic fluids
KR101452211B1 (en) * 2012-12-14 2014-10-23 금호석유화학 주식회사 Core material for vacuum insulator and vacuum insulator using the same
GB2534185B (en) * 2015-01-15 2017-03-29 Kingspan Holdings (Irl) Ltd Vacuum insulating panel

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2360536A1 (en) * 1976-08-05 1978-03-03 Air Liquide LOW THERMAL CONDUCTIBILITY INSULATION MATERIAL CONSTITUTES A COMPACT GRANULAR STRUCTURE
FR2877639A1 (en) * 2004-11-10 2006-05-12 Gaz Transp Et Technigaz Soc Pa SEALED AND THERMALLY INSULATED TANK INTEGRATED WITH THE SHELLING STRUCTURE OF A SHIP
RU2514458C2 (en) * 2009-04-14 2014-04-27 ГАЗТРАНСПОР э ТЕКНИГАЗ Contact area of auxiliary membrane for liquefied natural gas tank
RU132858U1 (en) * 2013-04-12 2013-09-27 Открытое акционерное общество криогенного машиностроения (ОАО "Криогенмаш") INSULATION MATERIAL
RU151690U1 (en) * 2014-02-05 2015-04-10 Российская Федерация, от имени которой выступает Министерство промышленности и торговли Российской Федерации (Минпромторг России) HEAT INSULATION FOR CRYOGENIC EQUIPMENT

Also Published As

Publication number Publication date
RU2020119337A3 (en) 2022-01-25
FR3075918B1 (en) 2022-01-14
KR20200100100A (en) 2020-08-25
RU2020119337A (en) 2022-01-25
CN111556944B (en) 2022-05-17
FR3075918A1 (en) 2019-06-28
CN111556944A (en) 2020-08-18
KR102610552B1 (en) 2023-12-05
WO2019122757A1 (en) 2019-06-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2770535C2 (en) Insulating section for sealed and heat-insulating tank and method for manufacturing such a section
US3727418A (en) Sub-aqueous storage of liquefied gases
US7735506B2 (en) Methods for storing gas
US3031856A (en) Vessel for transporting low temperature liquids
CN111164343B (en) Sealed and insulated container with convection resistant fill panels
RU2743153C1 (en) Method for producing dry colostral milk
CN110864221B (en) Liquefied gas storage tank supporting structure
Hartwig et al. Parametric analysis of the liquid hydrogen and nitrogen bubble point pressure for cryogenic liquid acquisition devices
CN110537051B (en) Sealed and insulated container comprising a reinforcing insulating plug
Ogata et al. Effects of salt concentration on strength and creep behavior of artificially frozen soils
EP1515903B1 (en) A thermally insulated container and use thereof
US3944106A (en) Storage tank
US20080041068A1 (en) Liquefied natural gas re-gasification and storage unit
KR101393329B1 (en) Method for installing insulation on insulation box of a lng storage tank
US3870588A (en) Method of constructing a heat insulating wall of foamed sulfur
CN105423124A (en) Transporting tank for liquefied natural gas (LNG) vessel
CN110873279B (en) Assembled wave absorption layer and application thereof in thin film type LNG (liquefied natural gas) sloshing reduction liquid tank
EP2389986B1 (en) Vapor barrier for flammable liquid storage tanks
Knox Insulation properties of fluorocarbon expanded rigid urethane foam
Kim et al. Optimization of Procedures from Charge of Silica Hollow Microsphere to Vacuum Formation for Insulation System of Liquefied Hydrogen Storage Tanks
RU2451234C1 (en) Multiple-cavity high-pressure cylinder
KR20230143585A (en) Insulated tank and vessel including the same
RU2812078C1 (en) Sealed and heat-insulating tank with anti-convection insulation seals
CN115280059A (en) Insulated modular unit for sealed thermally insulated tank
Barrios Material characterization of rigid foam insulation at low temperature