RU2763584C1 - Air cleaner in the local area - Google Patents

Air cleaner in the local area Download PDF

Info

Publication number
RU2763584C1
RU2763584C1 RU2021124529A RU2021124529A RU2763584C1 RU 2763584 C1 RU2763584 C1 RU 2763584C1 RU 2021124529 A RU2021124529 A RU 2021124529A RU 2021124529 A RU2021124529 A RU 2021124529A RU 2763584 C1 RU2763584 C1 RU 2763584C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
housing
insulating casing
air purifier
fixed
purifier according
Prior art date
Application number
RU2021124529A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Станислав Николаевич Терешкин
Original Assignee
Станислав Николаевич Терешкин
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Станислав Николаевич Терешкин filed Critical Станислав Николаевич Терешкин
Priority to RU2021124529A priority Critical patent/RU2763584C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2763584C1 publication Critical patent/RU2763584C1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45DHAIRDRESSING OR SHAVING EQUIPMENT; EQUIPMENT FOR COSMETICS OR COSMETIC TREATMENTS, e.g. FOR MANICURING OR PEDICURING
    • A45D29/00Manicuring or pedicuring implements
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F8/00Treatment, e.g. purification, of air supplied to human living or working spaces otherwise than by heating, cooling, humidifying or drying
    • F24F8/10Treatment, e.g. purification, of air supplied to human living or working spaces otherwise than by heating, cooling, humidifying or drying by separation, e.g. by filtering
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F8/00Treatment, e.g. purification, of air supplied to human living or working spaces otherwise than by heating, cooling, humidifying or drying
    • F24F8/95Treatment, e.g. purification, of air supplied to human living or working spaces otherwise than by heating, cooling, humidifying or drying specially adapted for specific purposes

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Filtering Of Dispersed Particles In Gases (AREA)

Abstract

FIELD: air purification and ventilation.
SUBSTANCE: invention relates to technological processes related to the purification and ventilation of air, namely to devices for air purification, removal of gases, odors, smoke evacuation, etc. in the local area, for example, a nail technician, stylist, beautician, etc. The effect is achieved due to the fact that an air purifier in a local area is declared, containing a housing, a fan, a flexible air duct, an adjustable stand, a ring-shaped lamp and a filter located inside an insulating casing, and elastic gaskets are located between it and the inner side walls of the housing, on the support platform the fan is fixed, and the support platform itself is fixed through radial stops, characterized in that the insulating casing is made of plastic and fixed to the inner side of the upper part of the housing, and with its lower part it is made with a tapering and ending round hole, the ends of which are fixed close to the round hole in the bottom of the body.
EFFECT: increasing vibration and noise insulation protection.
15 cl, 8 dwg

Description

Изобретение относится к технологическим процессам, связанным с очисткой и вентиляцией воздуха, а именно к устройствам для очистки воздуха, удаления газов, запахов, эвакуации дыма и т.д. в локальной зоне, например, мастера ногтевого сервиса, стилиста, косметолога и т.д. [A45D29/00, A47L7/02, B08B15/00, B08B15/04, F24F7/007, F24F13/20].The invention relates to technological processes associated with air purification and ventilation, namely, devices for air purification, removal of gases, odors, smoke evacuation, etc. in a local area, for example, a nail service master, stylist, beautician, etc. [A45D29/00, A47L7/02, B08B15/00, B08B15/04, F24F7/007, F24F13/20].

Известен ПЫЛЕСОС ДЛЯ МАНИКЮРНОГО/ПЕДИКЮРНОГО КАБИНЕТА [RU195199 (U1), опубл.: 17.01.2020], характеризующийся тем, что содержит корпус с расположенным внутри отсеком для приводного вентилятора и камерой для сбора пыли; гибкий воздуховод, закрепленный при помощи регулируемого штатива на корпусе и соединенный своим каналом с камерой для сбора пыли; и светильник, установленный шарнирно на штативе и соединенный с каналом гибкого воздуховода; причем в камере для сбора пыли установлен цилиндрический фильтр, а светильник выполнен кольцеобразным, в центре которого установлен конец гибкого воздуховода, причем светильник выполнен с возможностью регулировки освещенности, при этом фильтр крепится к корпусу при помощи прижимной пластины и уплотнительного кольца.Known VACUUM CLEANER FOR MANICURE/PEDICURE ROOM [RU195199 (U1), publ.: 01/17/2020], characterized in that it contains a housing with a compartment for a drive fan located inside and a dust collection chamber; flexible air duct, fixed by means of an adjustable tripod on the body and connected by its channel to the dust collection chamber; and a luminaire pivotally mounted on a tripod and connected to a flexible duct channel; moreover, a cylindrical filter is installed in the dust collection chamber, and the lamp is made annular, in the center of which the end of the flexible air duct is installed, and the lamp is made with the possibility of adjusting the illumination, while the filter is attached to the housing using a pressure plate and a sealing ring.

Основной технической проблемой аналога является низкая вибро- и шумоизоляция, поскольку вентилятор размещен в специальном отсеке, кожух которого жестко зафиксирован в нижней части корпуса к внутренней перегородке, которая жестко контактирует с внутренними стенками корпуса. Кроме того, поток воздуха, идущий из фильтра, проходит непосредственно во внутреннем пространстве корпуса и никак не изолирован от стенок корпуса.The main technical problem of the analog is low vibration and noise isolation, since the fan is located in a special compartment, the casing of which is rigidly fixed in the lower part of the case to the internal partition, which is in rigid contact with the inner walls of the case. In addition, the air flow coming from the filter passes directly into the interior of the housing and is in no way isolated from the walls of the housing.

Наиболее близким аналогом является очиститель воздуха в локальной зоне (RU200961U, опубликовано: 20.11.2020), содержащий корпус, блок вентилятора с вентилятором, цилиндрический фильтр, гибкий воздуховод, регулируемый штатив, кольцеобразный светильник, отличающийся тем, что внутри корпуса смонтирован блок фильтрации к отверстию, в нижней части которого смонтирован блок вентилятора с вентилятором, впускное отверстие блока фильтрации совмещено с отверстием в верхней крышке корпуса и с отверстием в откидной крышке корпуса, смонтированной над верхней крышкой, фильтр смонтирован в блоке фильтрации через впускное отверстие упомянутого блока и опирается на верхнюю крышку корпуса.The closest analogue is an air purifier in a local area (RU200961U, published: 11/20/2020), containing a housing, a fan unit with a fan, a cylindrical filter, a flexible air duct, an adjustable stand, an annular lamp, characterized in that a filtration unit is mounted inside the housing to the hole , in the lower part of which a fan unit with a fan is mounted, the inlet of the filtration unit is aligned with the hole in the top cover of the housing and with the hole in the hinged cover of the housing mounted above the top cover, the filter is mounted in the filtration unit through the inlet of the said unit and rests on the top cover corps.

В прототипе описано, что между блоком фильтрации и корпусом смонтирована виброшумоизоляция, к кожуху которой закреплена опорная площадка, на которой закреплен вентилятор.The prototype describes that vibration isolation is mounted between the filtration unit and the housing, to the casing of which a support platform is fixed, on which the fan is fixed.

В прототипе вибро- и шумоизоляция обеспечена лучше, чем в предыдущем аналоге, поскольку поток воздуха, идущий из фильтра, проходит непосредственно во внутреннем пространстве кожуха блока фильтрации, тем самым, он изолирован от стенок корпуса.In the prototype, vibration and noise isolation is provided better than in the previous analogue, since the air flow coming from the filter passes directly into the inner space of the filtration unit housing, thereby, it is isolated from the housing walls.

Однако, конструктивное устройство вибро-шумоизоляционной системы не описано.However, the design of the vibration-noise isolation system is not described.

Технической проблемой прототипа является также то, что вибро- и шумоизоляция в нем также несовершенны.The technical problem of the prototype is also that the vibration and noise isolation in it is also imperfect.

Поясняется это следующим. Блок фильтрации и вентиляторный блок представлены отдельными изоляционными кожухами, вся вибрационная защита которых состоит в упоре эластичными прокладками о внутренние и верхнюю стенки корпуса.This is explained as follows. The filtration unit and the fan unit are represented by separate insulating casings, the entire vibration protection of which is supported by elastic gaskets against the inner and upper walls of the housing.

При этом, вентиляторный блок жестко опирается на днище корпуса, на сам вентиляторный блок жестко опирается блок фильтрации, а вентилятор жестко опирается на радиальные упоры, которые опираются на стенки вентиляторного блока.In this case, the fan unit is rigidly supported on the bottom of the case, the filter unit is rigidly supported on the fan unit itself, and the fan is rigidly supported on radial stops, which are based on the walls of the fan unit.

Таким образом, основную нагрузку веса вентиляторного блока и блока фильтрации несет днище, которое легко передает вибрации и шуб от них.Thus, the main load of the weight of the fan unit and the filtration unit is carried by the bottom, which easily transmits vibrations and fur coats from them.

Задачей изобретения является создание такого очистителя воздуха в локальной зоне, который обеспечивает эффективную вибро и шумоизоляцию.The objective of the invention is to create such an air purifier in a local area, which provides effective vibration and noise isolation.

Техническим результатом изобретения является повышение вибрационной и шумоизоляционной защиты.The technical result of the invention is to increase the vibration and noise protection.

Указанный технический результат достигается за счет того, что заявлен очиститель воздуха в локальной зоне, содержащий корпус, вентилятор, гибкий воздуховод, регулируемый штатив, кольцеобразный светильник и фильтр, размещенный внутри изоляционного кожуха, причем между ним и внутренними боковыми стенками корпуса расположены эластичные прокладки, на опорной площадке закреплен вентилятор, а сама опорная площадка закреплена через радиальные упоры, отличающийся тем, что изоляционный кожух выполнен из пластика и закреплен к внутренней стороне верхней части корпуса, а своей нижней частью выполнен сужающимся и оканчивающимся круглым отверстием, торцами которого зафиксирован в притык к круглому отверстию днища корпуса.The specified technical result is achieved due to the fact that an air purifier in a local area is claimed, containing a housing, a fan, a flexible air duct, an adjustable stand, an annular lamp and a filter placed inside an insulating casing, and elastic gaskets are located between it and the inner side walls of the casing, on the fan is fixed to the support platform, and the support platform itself is fixed through radial stops, characterized in that the insulating casing is made of plastic and is fixed to the inner side of the upper part of the case, and its lower part is made with a tapering and ending round hole, the ends of which are fixed against the round hole in the bottom of the case.

Предпочтительно, радиальные упоры выполнены из пластика и закреплены торцами к сужающийся части изоляционного кожуха. При этом, расположение радиальных упоров может быть выполнено симметрично относительно оси вращения вентилятора.Preferably, the radial stops are made of plastic and fixed with their ends to the tapering part of the insulating casing. In this case, the location of the radial stops can be performed symmetrically with respect to the axis of rotation of the fan.

Предпочтительно, радиальные упоры выполнены в виде однотипных пластин в форме многоугольника, в которых самый малый из острых углов примыкает к опорной площадке. При этом, каждый из таких радиальных упоров может быть закреплен своим торцом к опорной поверхности или к сужающийся части изоляционного кожуха с уклоном в одну сторону.Preferably, the radial stops are made in the form of the same type of plates in the form of a polygon, in which the smallest of the sharp corners is adjacent to the support area. At the same time, each of such radial stops can be fixed with its end to the supporting surface or to the tapering part of the insulating casing with a slope to one side.

Предпочтительно, эластичные прокладки установлены между внешними стенками изоляционного кожуха и внутренними боковыми стенками корпуса в местах наикратчайшего расстояния между ними.Preferably, elastic spacers are installed between the outer walls of the insulating casing and the inner side walls of the housing at the points of the shortest distance between them.

Предпочтительно, изоляционный кожух своей нижней частью выполнен сужающимся и оканчивающимся круглым отверстием, торцы которого зафиксированы путем усадки внутрь диаметра круглого отверстия днища корпуса. При этом, вентиляционная решетка, установленная снизу отверстия днища корпуса, может иметь кольцевой выступ с внутренней стороны, внешний диаметр которого соответствует диаметру круглого отверстия сужающейся части изоляционного кожуха.Preferably, the lower part of the insulating casing is made with a tapering and ending round hole, the ends of which are fixed by shrinkage inside the diameter of the round hole in the bottom of the housing. At the same time, the ventilation grill installed at the bottom of the hole in the bottom of the housing may have an annular protrusion on the inside, the outer diameter of which corresponds to the diameter of the round hole of the tapered part of the insulating casing.

Допустимо, что изоляционный кожух своей нижней частью выполнен сужающимся и оканчивающимся круглым отверстием, торцы которого опираются на края круглого отверстия днища корпуса. При этом, предпочтительно, что на краях торцов круглого отверстия изоляционного кожуха установлена эластичная кольцевая прокладка.It is possible that the lower part of the insulating casing is made with a tapering and ending round hole, the ends of which rest on the edges of the round hole in the bottom of the housing. At the same time, it is preferable that an elastic annular gasket is installed at the edges of the ends of the round hole of the insulating casing.

Предпочтительно, изоляционный кожух кроме его нижней части выполнен цилиндрическим и состоящим из внутренней и внешней полостей, причем во внутренней полости размещен фильтр, а внешняя полость взаимодействует с корпусом через эластичные прокладки. При этом, вентилятор может быть размещен внутри пластикового кожуха, у которого верхняя часть заборного отверстия примыкает к нижней части внутренней полости изоляционного кожуха. При этом, фильтр может быть установлен во внутренней полости изоляционного кожуха с упором на его верхние стенки крышкой фильтра. Preferably, in addition to its lower part, the insulating casing is made cylindrical and consists of inner and outer cavities, wherein a filter is placed in the inner cavity, and the outer cavity interacts with the housing through elastic gaskets. In this case, the fan can be placed inside a plastic casing, in which the upper part of the intake hole is adjacent to the lower part of the inner cavity of the insulating casing. In this case, the filter can be installed in the inner cavity of the insulating casing with the filter cover resting on its upper walls.

Допустимо, что впускное отверстие для установки фильтра в изоляционном кожухе совмещено с отверстием в верхней крышке корпуса и с отверстием в откидной крышке корпуса, при этом фильтр опирается на верхнюю крышку корпуса.It is possible that the inlet for installing the filter in the insulating casing is aligned with the hole in the upper cover of the housing and with the hole in the hinged cover of the housing, while the filter rests on the upper cover of the housing.

Допустимо, что верхняя часть фильтра зафиксирована к верхней части корпуса посредством прижимной пластины и крепежных винтов через резиновую прокладку.It is acceptable that the upper part of the filter is fixed to the upper part of the housing by means of a pressure plate and fixing screws through a rubber gasket.

Краткое описание чертежейBrief description of the drawings

На Фиг.1 показано устройство очистителя воздуха (вид сбоку в разрезе) для варианта выполнения, где торцы сужающейся части изоляционного кожуха зафиксированы путем усадки внутрь диаметра круглого отверстия днища корпуса.Figure 1 shows the air cleaner device (side view in section) for an embodiment where the ends of the tapered part of the insulating casing are fixed by shrinking inside the diameter of the round opening of the bottom of the casing.

На Фиг.2 показано устройство очистителя воздуха (вид в объеме в сборе).Figure 2 shows the device of the air purifier (view in the volume of the collection).

На Фиг.3 показано устройство очистителя воздуха (вид снизу в сборе).Figure 3 shows the air purifier device (bottom view of the assembly).

На Фиг.4 показано устройство очистителя воздуха (вид снизу со снятой вентиляционной решеткой).Figure 4 shows the device of the air purifier (bottom view with the ventilation grille removed).

На Фиг.5 показано устройство очистителя воздуха (вид снизу со снятой вентиляционной решеткой и днищем).Figure 5 shows the air purifier device (bottom view with the ventilation grille and bottom removed).

На Фиг.6 показан пример замены фильтра для варианта выполнения очистителя воздуха с прижимной крышкой (вид в объеме с поднятой прижимной крышкой, с извлеченным фильтром и без штатива).Fig. 6 shows an example of filter replacement for an air purifier with pressure cover (3D view with pressure cover lifted, filter removed and no stand).

На Фиг.7 показан пример замены фильтра для варианта выполнения очистителя воздуха с прижимной пластиной (вид в объеме с извлеченным фильтром и без штатива).Fig. 7 shows an example of filter replacement for an air purifier with a pressure plate (3D view with the filter removed and without the stand).

На Фиг.8 показано устройство очистителя воздуха (вид сбоку в разрезе) для варианта выполнения, где торцы сужающейся части изоляционного кожуха опираются на края круглого отверстия днища корпуса, а на краях торцов круглого отверстия изоляционного кожуха установлена эластичная кольцевая прокладка.Figure 8 shows the air purifier device (side view in section) for an embodiment where the ends of the tapered part of the insulating casing rest on the edges of the round opening of the bottom of the casing, and an elastic ring gasket is installed on the edges of the ends of the round opening of the insulating casing.

На чертежах: 1 - боковая стенка корпуса, 2 - прижимная крышка, 3 - радиальный упор, 4 - днище корпуса, 5 - вентилятор, 6 - ось вращения вентилятора, 7 - опорная площадка, 8 - эластичная прокладка, 9 - внешние стенки изоляционного кожуха, 10 - внутренние стенки изоляционного кожуха, 11 - кожух вентилятора, 12 - верхняя опорная часть корпуса, 13 - вентиляционная решетка, 14 - колесо, 15 - направление потока воздуха, 16 - соединитель для патрубка, 17 - патрубок, 18 - выключатель, 19 - шуруп, 20 - фильтр, 21 - конденсатор пусковой, 22, 23, 26, 27 - электрические провода, 24 - электрическая вилка, 25 - опорная крышка фильтра, 28 - кольцевой выступ вентиляционной решетки, 29 - лицевая панель, 30 - регулируемый штатив, 31 - гофрированный воздуховод, 32 - фиксатор, 33 - светильник, 34 - светодиодная лампа, 35 - крепежные винты, 36 - верхняя крепежная часть кожуха, 37 - нижний опорный обод кожуха, 38 - сквозное отверстие в лицевой панели, 39 - отверстие для вставки регулируемого штатива, 40 - резиновая прокладка, 41 - отверстия с резьбовыми втулками, 42 - прижимная пластина, 43 - сквозные отверстия в прижимной пластине, 44 - шайба, 45 - крепежный винт, 46 - отверстие в верхней крышке корпуса, 47 - кольцевая эластичная прокладка.On the drawings: 1 - side wall of the case, 2 - clamping cover, 3 - radial stop, 4 - bottom of the case, 5 - fan, 6 - fan rotation axis, 7 - support platform, 8 - elastic gasket, 9 - outer walls of the insulating casing , 10 - inner walls of the insulating casing, 11 - fan casing, 12 - upper supporting part of the casing, 13 - ventilation grill, 14 - wheel, 15 - air flow direction, 16 - connector for the pipe, 17 - pipe, 18 - switch, 19 - screw, 20 - filter, 21 - starting capacitor, 22, 23, 26, 27 - electrical wires, 24 - electrical plug, 25 - filter support cover, 28 - ventilation grille ring, 29 - front panel, 30 - adjustable tripod , 31 - corrugated air duct, 32 - retainer, 33 - lamp, 34 - LED lamp, 35 - mounting screws, 36 - upper mounting part of the casing, 37 - lower support rim of the casing, 38 - through hole in the front panel, 39 - hole for adjustable tripod inserts, 40 - p rubber gasket, 41 - holes with threaded bushings, 42 - pressure plate, 43 - through holes in the pressure plate, 44 - washer, 45 - fixing screw, 46 - hole in the top cover of the housing, 47 - annular elastic gasket.

Осуществление изобретенияImplementation of the invention

Заявленный очиститель воздуха в локальной зоне содержит (см. Фиг.2) корпус, вентилятор, гибкий воздуховод, регулируемый штатив 30, кольцеобразный светильник 33 и фильтр, где последний размещен внутри изоляционного кожуха.The claimed air purifier in the local area contains (see Fig.2) a housing, a fan, a flexible duct, an adjustable stand 30, an annular lamp 33 and a filter, where the latter is placed inside the insulating casing.

Между изоляционным кожухом и внутренними боковыми стенками 1 (см. Фиг.1) корпуса расположены эластичные прокладки 8. На опорной площадке 7 закреплен вентилятор 5, а сама опорная площадка 7 закреплена через радиальные упоры 3.Between the insulating casing and the inner side walls 1 (see Fig.1) of the housing there are elastic gaskets 8. A fan 5 is fixed on the support platform 7, and the support platform 7 itself is fixed through the radial stops 3.

Новым является то, что изоляционный кожух выполнен из пластика и закреплен к внутренней стороне верхней части корпуса 36 (см. Фиг.5), например, при помощи шурупов 19, а своей нижней частью выполнен сужающимся и оканчивающимся круглым отверстием, торцами которого зафиксирован в притык к круглому отверстию днища 4 корпуса.What is new is that the insulating casing is made of plastic and fixed to the inner side of the upper part of the housing 36 (see Fig.5), for example, using screws 19, and its lower part is made tapering and ending in a round hole, the ends of which are fixed in butt to the round hole of the bottom 4 of the body.

Такая конструкция изоляционного кожуха, выполненного из пластика, подвешенного к внутренней стороне верхней части корпуса 36 и при этом жестко не зафиксированная к корпусу, где сбоку изоляционный кожух обжат к внутренним боковым стенкам 1 корпуса через эластичные прокладки 8, обеспечивает более эффективную компенсацию вибрации в сравнению с аналогами.This design of the insulating casing, made of plastic, suspended from the inner side of the upper part of the housing 36 and not rigidly fixed to the housing, where the insulating casing is pressed against the inner side walls 1 of the housing through elastic gaskets 8, provides more effective vibration compensation compared to analogues.

При этом, радиальные упоры 3 также могут быть выполнены из пластика и закреплены торцами к сужающийся части изоляционного кожуха (см. Фиг.4, Фиг.5). За счет того, что на опорной площадке 7 закреплен вентилятор 5, а сама опорная площадка 7 закреплена через радиальные упоры 3, такое выполнение крепления вентилятора 5 еще больше снижает передачу вибрации от вентилятора 5 к корпусу, поскольку вибрация передается только по торцам радиальных упоров 3, что снижает площадь вибрационного воздействия на изоляционный кожух, а вместе с ним и на корпус. Симметричное размещение радиальных упоров 3 относительно оси вращения 6 вентилятора 5 позволяет еще более эффективно снижать передачу вибрации на корпус, поскольку вибрация распределяется равномерно по упорам 3, и вектора силы вибрационного воздействия ориентированы от центра оси вращения 6 в разных направлениях, погашая друг друга.In this case, the radial stops 3 can also be made of plastic and fixed ends to the tapering part of the insulating casing (see Fig.4, Fig.5). Due to the fact that the fan 5 is fixed on the support platform 7, and the support platform 7 itself is fixed through the radial stops 3, such mounting of the fan 5 further reduces the transmission of vibration from the fan 5 to the housing, since the vibration is transmitted only along the ends of the radial stops 3, which reduces the area of vibration impact on the insulating casing, and with it the housing. The symmetrical placement of the radial stops 3 relative to the rotation axis 6 of the fan 5 makes it possible to reduce the transmission of vibration to the housing even more effectively, since the vibration is distributed evenly over the stops 3, and the vibration force vectors are oriented from the center of the rotation axis 6 in different directions, canceling each other out.

Чтобы еще больше снизить передачу вибрации радиальные упоры 3 могут быть выполнены в виде однотипных пластин в форме многоугольника, в которых самый малый из острых углов примыкал бы к опорной площадке (см. Фиг.4, Фиг.5). За счет того, что вибрация передается на самый острый угол в пластине упора 3, площадь пластины, на которую передается вибрация в сторону изоляционного кожуха, существенно мала в сравнении с той, которая удерживает упоры 3 на стенках сужающейся части изоляционного кожуха.To further reduce the transmission of vibration radial stops 3 can be made in the form of the same type of plates in the form of a polygon, in which the smallest of the sharp corners would be adjacent to the support platform (see Fig.4, Fig.5). Due to the fact that the vibration is transmitted to the sharpest angle in the stop plate 3, the area of the plate, on which the vibration is transmitted towards the insulating casing, is significantly small in comparison with that which holds the stops 3 on the walls of the tapering part of the insulating casing.

Если каждый из таких радиальных упоров 3 будет к тому же закреплен своим торцом к опорной поверхности или к сужающийся части изоляционного кожуха с уклоном в одну сторону (как показано на Фиг.5), это обеспечит снижение вибраций по вертикали, так как пластик радиальных упоров 3 в этом случае будет больше подвержен изгибу и опорная площадка 7 будет зафиксирована через радиальные упоры 3 к изоляционному кожуху с эффектом амортизации.If each of these radial stops 3 is also fixed with its end to the supporting surface or to the tapering part of the insulating casing with a slope to one side (as shown in Fig.5), this will reduce vertical vibrations, since the plastic of the radial stops 3 in this case, it will be more subject to bending and the support platform 7 will be fixed through the radial stops 3 to the insulating casing with a damping effect.

Эластичные прокладки 8 могут быть установлены между внешними стенками 9 изоляционного кожуха (см. Фиг.1) и внутренними боковыми стенками 1 корпуса в местах наикратчайшего расстояния между ними (см. Фиг.5), где возможен прямой контакт между внешними стенками 9 изоляционного кожуха и внутренними боковыми стенками 1 корпуса. А его допускать нельзя, иначе возможна сильная вибрация и шум. Поэтому, установка прокладок 8 в данных местах обеспечивает более эффективную защиту от шума и вибрации.Elastic spacers 8 can be installed between the outer walls 9 of the insulating casing (see Fig.1) and the inner side walls 1 of the casing in places of the shortest distance between them (see Fig.5), where direct contact is possible between the outer walls 9 of the insulating casing and inner side walls of 1 case. But it must not be allowed, otherwise strong vibration and noise are possible. Therefore, the installation of gaskets 8 in these places provides more effective protection against noise and vibration.

В качестве вентилятора 5 может быть использован, например, центробежный вентилятор. Вентилятор 5 имеет провод подключения питания 26, который, например, через конденсатор пусковой 21, соединение по проводу 27 через разводку, выводят на проводку 22 к выключателю 18 и на провод подачи питания 23, имеющий на конце электрическую вилку 24.As a fan 5 can be used, for example, a centrifugal fan. The fan 5 has a power connection wire 26, which, for example, through the starting capacitor 21, the connection through the wire 27 through the wiring, is led to the wiring 22 to the switch 18 and to the power supply wire 23, which has an electrical plug 24 at the end.

При необходимости, корпус устройства может быть установлен на колеса 14 для удобства перемещения.If necessary, the body of the device can be mounted on wheels 14 for ease of movement.

Изоляционный кожух может быть выполнен разными способами. Предпочтительным вариантом исполнения является такой, при котором изоляционный кожух своей нижней частью выполнен сужающимся и оканчивающимся круглым отверстием, торцы которого зафиксированы путем усадки внутрь диаметра круглого отверстия днища 4 корпуса (см. Фиг.1). При этом, вентиляционная решетка 13 (см. ее вид на Фиг.3), установленная снизу отверстия днища 4 корпуса, может иметь кольцевой выступ 28 с внутренней стороны, внешний диаметр которого соответствует диаметру круглого отверстия сужающейся части изоляционного кожуха. Такая конструкция изоляционного кожуха обеспечивает с одной стороны обжим кольцевым выступом 28 изоляционной решетки 13, которым сама решетка 13 фиксируется в днище 4, а с другой стороны - обжим о края внутреннего диаметра круглого отверстия днища 4 корпуса.The insulating casing can be made in different ways. The preferred embodiment is one in which the lower part of the insulating casing is made with a tapering and ending round hole, the ends of which are fixed by shrinkage inside the diameter of the round hole of the bottom 4 of the housing (see Fig.1). At the same time, the ventilation grille 13 (see its view in Fig.3), installed at the bottom of the hole in the bottom 4 of the housing, may have an annular protrusion 28 on the inside, the outer diameter of which corresponds to the diameter of the round hole of the tapering part of the insulating casing. This design of the insulating casing provides, on the one hand, crimping the insulating grating 13 with an annular protrusion 28, with which the grating 13 itself is fixed in the bottom 4, and, on the other hand, crimping against the edges of the inner diameter of the round hole of the bottom 4 of the housing.

Допустимым вариантом исполнения является и такой, в котором изоляционный кожух своей нижней частью выполнен сужающимся и оканчивающимся круглым отверстием, торцы которого просто опираются на края круглого отверстия днища 4 корпуса (см. Фиг.8). В этом случае предпочтительно, чтобы на краях торцов круглого отверстия изоляционного кожуха была установлена эластичная кольцевая прокладка 47, которая бы усиливала гашение вибрации и шумоизоляцию.An acceptable embodiment is also one in which the lower part of the insulating casing is made with a tapering and ending round hole, the ends of which simply rest on the edges of the round hole of the bottom 4 of the body (see Fig.8). In this case, it is preferable that an elastic ring gasket 47 be installed at the edges of the ends of the round hole of the insulating casing, which would enhance vibration damping and sound insulation.

Сам изоляционный кожух кроме его нижней части может быть по форме выполнен цилиндрическим и состоящим из внутренней 10 и внешней 9 полостей (см. Фиг.1, Фиг.8). При таком варианте исполнения во внутренней полости может быть размещен фильтр 20, а внешняя полость 9 взаимодействует с корпусом через эластичные прокладки 8. При этом, вентилятор 5 может быть размещен внутри пластикового кожуха 11, у которого верхняя часть заборного отверстия примыкает к нижней части внутренней полости 10 изоляционного кожуха. Сам фильтр 20 может быть расположен во внутренней полости 10 изоляционного кожуха с упором на его верхние стенки посредством крышки 25 фильтра. The insulating casing itself, in addition to its lower part, can be cylindrical in shape and consisting of an inner 10 and an outer 9 cavities (see Fig.1, Fig.8). With this embodiment, a filter 20 can be placed in the inner cavity, and the outer cavity 9 interacts with the housing through elastic gaskets 8. In this case, the fan 5 can be placed inside a plastic casing 11, in which the upper part of the intake hole is adjacent to the lower part of the inner cavity 10 insulating casing. The filter 20 itself can be located in the inner cavity 10 of the insulating casing with emphasis on its upper walls through the cover 25 of the filter.

Принцип фиксации фильтра 20 внутри корпуса может быть реализован любым способом, поскольку это никак не влияет на снижение вибрации или шума.The principle of fixing the filter 20 inside the housing can be implemented in any way, since this does not affect the reduction of vibration or noise in any way.

Так, (см. Фиг.6) впускное отверстие для установки фильтра 20 в изоляционном кожухе может быть совмещено с отверстием 46 в верхней крышке корпуса 12 и с отверстием в откидной крышке корпуса 2, при этом фильтр 20 опирается на свою верхнюю крышку 25 корпуса.So, (see Fig.6) the inlet for installing the filter 20 in the insulating casing can be aligned with the hole 46 in the top cover of the housing 12 and with the hole in the hinged cover of the housing 2, while the filter 20 rests on its upper cover 25 of the housing.

Также, верхняя часть фильтра 20 может быть (см. Фиг.7) зафиксирована к верхней части корпуса посредством прижимной пластины 42 и крепежных винтов 45 через резиновую прокладку 40. Для чего, штатив 30 извлекают из отверстия 34, чтобы не мешал, затем фильтр 20 опускают с упором крышкой 25 о верхнюю крышку корпуса 12 (которая в данном варианте исполнения не откидная). После чего на резиновую прокладку 40 опускают прижимную пластину 42, в которой имеются сквозные отверстия 43, таким образом, чтобы они были совмещены с отверстиями 41, содержащими резьбовые втулки. Через шайбы 44 в резьбовые втулки вкручивают крепежные винты 45.Also, the upper part of the filter 20 can be (see Fig.7) fixed to the upper part of the housing by means of a pressure plate 42 and fixing screws 45 through the rubber gasket 40. To do this, the tripod 30 is removed from the hole 34 so as not to interfere, then the filter 20 lowered with a stop cover 25 on the top cover of the housing 12 (which in this embodiment is not hinged). After that, a pressure plate 42 is lowered onto the rubber pad 40, in which there are through holes 43, so that they are aligned with the holes 41 containing the threaded bushings. Through washers 44, fixing screws 45 are screwed into the threaded bushings.

После установки фильтра 20 и фиксации его как описано выше и показано на Фиг.6, Фиг.7, далее вставляют регулируемый штатив 30, затем соединитель 16 для патрубка 17, который затем крепят к нему, а к патрубку 17 крепят гофрированный воздуховод 31, конец которого вставляют в кольцевой светильник 33 в форме тора, где кольцо - это светодиодная лампа 34. После чего с помощью фиксатора 32 закрепляют светильник 33 к штативу 30.After installing the filter 20 and fixing it as described above and shown in Fig.6, Fig.7, then the adjustable stand 30 is inserted, then the connector 16 for the nozzle 17, which is then attached to it, and the corrugated duct 31 is attached to the nozzle 17, the end which is inserted into the annular lamp 33 in the form of a torus, where the ring is an LED lamp 34. Then, using the latch 32, the lamp 33 is fixed to the tripod 30.

После чего устройство готово к работе.After that the device is ready to work.

Принцип работы изобретения заключается в следующем. Электрическую вилку 24 включают в розетку. После включения выключателя 18 питание по проводам поступает через конденсатор пусковой 21 на вентилятор 5, который начинает работу и подсос воздуха.The principle of operation of the invention is as follows. The electrical plug 24 is plugged into the socket. After turning on the switch 18, power is supplied through the wires through the starting capacitor 21 to the fan 5, which starts to work and sucks in air.

Воздух засасывается через гофрированный воздуховод 31, далее в патрубок 17 и затем попадает в зону фильтра 20, где далее поток воздуха 15 идет вдоль краев фильтра 20 в проем между ними и внутренними стенками 10 изоляционного кожуха, потом попадает на вентилятор 5 в зону пластикового кожуха 11, откуда выходяит затем через отверстие в днище 4 и вентиляционную решетку 13.The air is sucked in through the corrugated air duct 31, then into the branch pipe 17 and then enters the filter zone 20, where further the air flow 15 goes along the edges of the filter 20 into the opening between them and the inner walls 10 of the insulating casing, then it enters the fan 5 in the area of the plastic casing 11 , from where it then exits through the hole in the bottom 4 and the ventilation grill 13.

В процессе работы устройства основной шум от движения воздуха и вентилятора идет внутри изоляционного кожуха, который за счет того, что выполнен из пластика, сам по себе служит хорошим звуковым изолятором. За счет малой площади контакта изоляционного кожуха с корпусом шум также снижается.During operation of the device, the main noise from the movement of air and the fan goes inside the insulating casing, which, due to the fact that it is made of plastic, in itself serves as a good sound insulator. Due to the small area of contact of the insulating casing with the housing, the noise is also reduced.

Таким образом, за счет исключения технических проблем известных решений, а именно:Thus, by eliminating the technical problems of known solutions, namely:

- исключения жесткой фиксации зоны вентиляции и вентилятора к стенкам и днищу корпуса, - exclusion of rigid fixation of the ventilation zone and the fan to the walls and bottom of the case,

- исключения передачи основной нагрузки веса вентиляторного блока и блока фильтрации на днище,- exclusion of the transfer of the main load of the weight of the fan unit and the filtration unit on the bottom,

что в целом реализуется путем свободного подвешивания изоляционного кожуха к верхней части корпуса и минимизации упора о днище удалось достичь задачи по созданию такого очистителя воздуха в локальной зоне, который обеспечивает эффективную вибро- и шумоизоляцию.which is generally implemented by freely hanging the insulating casing to the upper part of the body and minimizing the stop on the bottom, it was possible to achieve the task of creating such an air purifier in a local area that provides effective vibration and noise insulation.

В ходе испытаний опытным путем было установлено, что снижение шума в сравнении с прототипом было на уровне 22-24 Дб, а вибрация была практически полностью исключена и фактически не ощущалась при использовании устройства в качестве пылесоса для маникюрного/педикюрного кабинета. During the tests, it was empirically found that the noise reduction in comparison with the prototype was at the level of 22-24 dB, and the vibration was almost completely eliminated and was not actually felt when using the device as a vacuum cleaner for a manicure / pedicure room.

Claims (15)

1. Очиститель воздуха в локальной зоне, содержащий корпус, вентилятор, гибкий воздуховод, регулируемый штатив, кольцеобразный светильник и фильтр, размещенный внутри изоляционного кожуха, причем между ним и внутренними боковыми стенками корпуса расположены эластичные прокладки, на опорной площадке закреплен вентилятор, а сама опорная площадка закреплена через радиальные упоры, отличающийся тем, что изоляционный кожух выполнен из пластика и закреплен к внутренней стороне верхней части корпуса, а своей нижней частью выполнен сужающимся и оканчивающимся круглым отверстием, торцами которого зафиксирован впритык к круглому отверстию днища корпуса.1. An air purifier in a local area, containing a housing, a fan, a flexible air duct, an adjustable stand, an annular lamp and a filter placed inside the insulating casing, moreover, elastic gaskets are located between it and the inner side walls of the housing, a fan is fixed on the support platform, and the support itself the platform is fixed through radial stops, characterized in that the insulating casing is made of plastic and fixed to the inner side of the upper part of the housing, and its lower part is made with a tapering and ending round hole, the ends of which are fixed close to the round hole of the housing bottom. 2. Очиститель воздуха по п.1, отличающийся тем, что радиальные упоры выполнены из пластика и закреплены торцами к сужающийся части изоляционного кожуха. 2. The air purifier according to claim 1, characterized in that the radial stops are made of plastic and fixed with their ends to the tapering part of the insulating casing. 3. Очиститель воздуха по п.2, отличающийся тем, что расположение радиальных упоров выполнено симметрично относительно оси вращения вентилятора.3. The air purifier according to claim 2, characterized in that the location of the radial stops is symmetrical with respect to the axis of rotation of the fan. 4. Очиститель воздуха по п.1, отличающийся тем, что радиальные упоры выполнены в виде однотипных пластин в форме многоугольника, в которых самый малый из острых углов примыкает к опорной площадке. 4. The air purifier according to claim 1, characterized in that the radial stops are made in the form of the same type of plates in the form of a polygon, in which the smallest of the sharp corners adjoins the support platform. 5. Очиститель воздуха по п.4, отличающийся тем, что каждый из таких радиальных упоров закреплен своим торцом к опорной поверхности или к сужающийся части изоляционного кожуха с уклоном в одну сторону.5. The air purifier according to claim 4, characterized in that each of such radial stops is fixed with its end to the supporting surface or to the tapering part of the insulating casing with a slope in one direction. 6. Очиститель воздуха по п.1, отличающийся тем, что эластичные прокладки установлены между внешними стенками изоляционного кожуха и внутренними боковыми стенками корпуса в местах наикратчайшего расстояния между ними.6. The air purifier according to claim 1, characterized in that the elastic gaskets are installed between the outer walls of the insulating casing and the inner side walls of the housing in the places of the shortest distance between them. 7. Очиститель воздуха по п.1, отличающийся тем, что изоляционный кожух своей нижней частью выполнен сужающимся и оканчивающимся круглым отверстием, торцы которого зафиксированы путем усадки внутрь диаметра круглого отверстия днища корпуса.7. The air purifier according to claim 1, characterized in that the lower part of the insulating casing is made with a tapering and ending round hole, the ends of which are fixed by shrinkage inside the diameter of the round hole in the bottom of the case. 8. Очиститель воздуха по п.7, отличающийся тем, что вентиляционная решетка, установленная снизу отверстия днища корпуса, имеет кольцевой выступ с внутренней стороны, внешний диаметр которого соответствует диаметру круглого отверстия сужающейся части изоляционного кожуха.8. The air purifier according to claim 7, characterized in that the ventilation grill installed at the bottom of the hole in the bottom of the housing has an annular protrusion on the inside, the outer diameter of which corresponds to the diameter of the round hole of the tapering part of the insulating casing. 9. Очиститель воздуха по п.1, отличающийся тем, что изоляционный кожух своей нижней частью выполнен сужающимся и оканчивающимся круглым отверстием, торцы которого опираются на края круглого отверстия днища корпуса.9. The air purifier according to claim 1, characterized in that the lower part of the insulating casing is made with a tapering and ending round hole, the ends of which rest on the edges of the round hole in the bottom of the housing. 10. Очиститель воздуха по п.9, отличающийся тем, что на краях торцов круглого отверстия изоляционного кожуха установлена эластичная кольцевая прокладка.10. An air purifier according to claim 9, characterized in that an elastic ring gasket is installed at the edges of the ends of the round hole of the insulating casing. 11. Очиститель воздуха по п.1, отличающийся тем, что изоляционный кожух кроме его нижней части выполнен цилиндрическим и состоящим из внутренней и внешней полостей, причем во внутренней полости размещен фильтр, а внешняя полость взаимодействует с корпусом через эластичные прокладки. 11. The air purifier according to claim 1, characterized in that the insulating casing, in addition to its lower part, is made cylindrical and consists of an inner and outer cavities, and a filter is placed in the inner cavity, and the outer cavity interacts with the housing through elastic gaskets. 12. Очиститель воздуха по п.11, отличающийся тем, что вентилятор размещен внутри пластикового кожуха, у которого верхняя часть заборного отверстия примыкает к нижней части внутренней полости изоляционного кожуха. 12. The air purifier according to claim 11, characterized in that the fan is placed inside a plastic casing, in which the upper part of the intake opening is adjacent to the lower part of the internal cavity of the insulating casing. 13. Очиститель воздуха по п.12, отличающийся тем, что фильтр во внутренней полости изоляционного кожуха установлен с упором на его верхние стенки крышкой фильтра.13. The air purifier according to claim 12, characterized in that the filter in the inner cavity of the insulating casing is installed with an emphasis on its upper walls with a filter cover. 14. Очиститель воздуха по п.1, отличающийся тем, что впускное отверстие для установки фильтра в изоляционном кожухе совмещено с отверстием в верхней крышке корпуса и с отверстием в откидной крышке корпуса, при этом фильтр опирается на верхнюю крышку корпуса.14. The air purifier according to claim 1, characterized in that the inlet for installing the filter in the insulating casing is aligned with the hole in the top cover of the housing and with the hole in the hinged cover of the housing, while the filter rests on the upper cover of the housing. 15. Очиститель воздуха по п.1, отличающийся тем, что верхняя часть фильтра зафиксирована к верхней части корпуса посредством прижимной пластины и крепежных винтов через резиновую прокладку.15. The air purifier according to claim 1, characterized in that the upper part of the filter is fixed to the upper part of the housing by means of a pressure plate and fixing screws through a rubber gasket.
RU2021124529A 2021-08-18 2021-08-18 Air cleaner in the local area RU2763584C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2021124529A RU2763584C1 (en) 2021-08-18 2021-08-18 Air cleaner in the local area

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2021124529A RU2763584C1 (en) 2021-08-18 2021-08-18 Air cleaner in the local area

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2763584C1 true RU2763584C1 (en) 2021-12-30

Family

ID=80039944

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2021124529A RU2763584C1 (en) 2021-08-18 2021-08-18 Air cleaner in the local area

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2763584C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2780396C1 (en) * 2022-04-13 2022-09-22 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский государственный аграрный университет-МСХА имени К.А. Тимирязева" (ФГБОУ ВО РГАУ-МСХА имени К.А. Тимирязева) Portable air purifier-decontaminator

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1008583A1 (en) * 1981-10-06 1986-02-23 Институт Хирургии Им.А.В.Вишневского Device for feeding purified air to room
JP2001193979A (en) * 2000-01-13 2001-07-17 Go Sekkei Kenkyusho:Kk Room air recirculation apparatus
US6402612B2 (en) * 2000-01-27 2002-06-11 Air Handling Engineering Ltd. Column fan unit
JP2002243235A (en) * 2000-11-09 2002-08-28 Susumu Nakatani Exhaust aid of suction apparatus (aspirator), door clearance filler, suction apparatus (aspirator), deodorizing device, suction apparatus (aspirator) and deodorizing box
RU195199U1 (en) * 2019-10-25 2020-01-17 Сергей Николаевич Ануфрик VACUUM CLEANER FOR MANICURE / PEDICURE OFFICE
RU200961U1 (en) * 2020-08-10 2020-11-20 Станислав Николаевич Терешкин AIR CLEANER IN THE LOCAL AREA
RU2743034C1 (en) * 2020-06-19 2021-02-12 Максим Викторович Кудрявцев Manicure vacuum cleaner and method for using filter bag thereof
RU203355U1 (en) * 2020-10-27 2021-04-01 Сергей Николаевич Ануфрик VACUUM CLEANER FOR MANICURE / PEDICURE OFFICE

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1008583A1 (en) * 1981-10-06 1986-02-23 Институт Хирургии Им.А.В.Вишневского Device for feeding purified air to room
JP2001193979A (en) * 2000-01-13 2001-07-17 Go Sekkei Kenkyusho:Kk Room air recirculation apparatus
US6402612B2 (en) * 2000-01-27 2002-06-11 Air Handling Engineering Ltd. Column fan unit
JP2002243235A (en) * 2000-11-09 2002-08-28 Susumu Nakatani Exhaust aid of suction apparatus (aspirator), door clearance filler, suction apparatus (aspirator), deodorizing device, suction apparatus (aspirator) and deodorizing box
RU195199U1 (en) * 2019-10-25 2020-01-17 Сергей Николаевич Ануфрик VACUUM CLEANER FOR MANICURE / PEDICURE OFFICE
RU2743034C1 (en) * 2020-06-19 2021-02-12 Максим Викторович Кудрявцев Manicure vacuum cleaner and method for using filter bag thereof
RU200961U1 (en) * 2020-08-10 2020-11-20 Станислав Николаевич Терешкин AIR CLEANER IN THE LOCAL AREA
RU203355U1 (en) * 2020-10-27 2021-04-01 Сергей Николаевич Ануфрик VACUUM CLEANER FOR MANICURE / PEDICURE OFFICE

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2780396C1 (en) * 2022-04-13 2022-09-22 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский государственный аграрный университет-МСХА имени К.А. Тимирязева" (ФГБОУ ВО РГАУ-МСХА имени К.А. Тимирязева) Portable air purifier-decontaminator

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN106901482B (en) Motor mounting part
CN101868173B (en) Electric cleaner
US2134142A (en) Ventilating apparatus
JP2015188764A (en) Respiration device
JP2009513192A5 (en)
JP5771260B2 (en) Development of washroom / drying station
KR960028953A (en) Blower and filter assembly
US5010600A (en) Toilet odor removal system
RU2673628C2 (en) Hand dryer filters
RU200961U1 (en) AIR CLEANER IN THE LOCAL AREA
RU2631939C2 (en) Hand dryer
RU2763584C1 (en) Air cleaner in the local area
RU2774412C1 (en) Air purifier in the local area
RU207751U1 (en) AIR CLEANER IN THE LOCAL AREA
JP5821124B2 (en) Hand dryer
US5170512A (en) Toilet odor removal system
RU207750U1 (en) AIR CLEANER IN THE LOCAL AREA
US4333750A (en) Filtration module with included illumination
CN106949536B (en) Ceiling-embedded indoor unit
RU2722712C1 (en) Device for air cleaning in working zone of nail master
KR20210087343A (en) Modular air purifier
KR200197150Y1 (en) Dust elimination equipment for electric home appliances
US2472024A (en) Blower for ventilators
US2287462A (en) Blower unit for oil burners
CN109199234B (en) Motor assembly and dust collector with same