RU2744625C1 - Method of generating reports on the basic indicators of the display system of enterprise indicators - Google Patents

Method of generating reports on the basic indicators of the display system of enterprise indicators Download PDF

Info

Publication number
RU2744625C1
RU2744625C1 RU2020132230A RU2020132230A RU2744625C1 RU 2744625 C1 RU2744625 C1 RU 2744625C1 RU 2020132230 A RU2020132230 A RU 2020132230A RU 2020132230 A RU2020132230 A RU 2020132230A RU 2744625 C1 RU2744625 C1 RU 2744625C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
indicators
basic
indicator
data
presentation
Prior art date
Application number
RU2020132230A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2020132230A3 (en
Inventor
Дмитрий Николаевич Большаков
Роман Валерьевич Кузин
Ольга Анатольевна Гаврилова
Мария Александровна Ховрич
Original Assignee
Публичное акционерное общество «Аэрофлот - российские авиалинии»
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Публичное акционерное общество «Аэрофлот - российские авиалинии» filed Critical Публичное акционерное общество «Аэрофлот - российские авиалинии»
Priority to RU2020132230A priority Critical patent/RU2744625C1/en
Priority to PCT/RU2020/000511 priority patent/WO2022071825A1/en
Publication of RU2020132230A3 publication Critical patent/RU2020132230A3/ru
Application granted granted Critical
Publication of RU2744625C1 publication Critical patent/RU2744625C1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Mathematical Physics (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Abstract

FIELD: information support for enterprises.
SUBSTANCE: invention relates to the field of information support for enterprises, and can be used to calculate the reporting indicators of the enterprise's activities with the provision of the possibility of automated integration of unrelated databases related, for example, to various divisions of the enterprise or its counterparties.
EFFECT: method lies in the use of reporting forms presented in independent databases to determine the correspondence of indicators to each other related to the databases of various departments.
5 cl, 2 dwg

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИFIELD OF TECHNOLOGY

Изобретение относится к области информационного обеспечения предприятий и может быть использовано для вычисления отчетных показателей деятельности предприятия с обеспечением возможности автоматизированной интеграции не связанных между собой баз данных, имеющих отношение, например, к различным подразделениям предприятия или его контрагентам. Изобретение может также быть использовано для устранения технических ошибок, допускаемых при подготовке и применении данных, имеющих погрешности разного рода.The invention relates to the field of information support for enterprises and can be used to calculate the reporting indicators of the enterprise's activities with the provision of the possibility of automated integration of unrelated databases related, for example, to various divisions of the enterprise or its counterparties. The invention can also be used to eliminate technical errors made in the preparation and use of data that have errors of various kinds.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИLEVEL OF TECHNOLOGY

В информационных системах предприятий существует проблема корректировки значений показателей, используемых персоналом и автоматизированными системами, смежными с информационными системами предприятий. Также отсутствуют надежные средства и методы определения необходимости и достоверности сведений, изменяющих состав данных информационных систем предприятий.In the information systems of enterprises, there is a problem of adjusting the values of indicators used by personnel and automated systems adjacent to information systems of enterprises. Also, there are no reliable means and methods for determining the need and reliability of information that changes the composition of these information systems of enterprises.

В связи с тем, что данные, имеющие отношение к показателям, могут собираться из различных источников информации, они могут иметь различные уровни детализации и описательности (репрезентативности). Ежемесячно, по запросам, соответствующим назначению информационных систем, в информационные системы могут добавляться десятки и более показателей, имеющих важное значение при планировании деятельности и оценке текущего состояния предприятия.Since the data relevant to the indicators may be collected from different sources of information, they may have different levels of detail and descriptiveness (representativeness). On a monthly basis, at requests corresponding to the purpose of information systems, tens or more indicators can be added to information systems that are important in planning activities and assessing the current state of an enterprise.

При этом в существующих системах могут иметься системные ограничения на количество добавляемых показателей, поскольку важные новые показатели требуют согласования, а корректировка показателей часто требует вмешательства в процесс сотрудников, имеющих права на нештатное изменение данных в базах данных, относящихся к информационным системам предприятий. Другие ограничения могут быть связаны с необходимостью проверки полей различных баз данных на соответствие друг другу, так как поля, отображающие тождественные показатели могут использовать различный формат даны и различные названия полей, что делает невозможным автоматизированную верификацию данных и использование верифицированных данных при подготовке отчетности.At the same time, existing systems may have systemic restrictions on the number of added indicators, since important new indicators require reconciliation, and adjusting indicators often requires intervention in the process by employees who have the right to abnormally change data in databases related to information systems of enterprises. Other restrictions may be related to the need to check the fields of different databases for compliance with each other, since the fields displaying identical indicators can use a different format and different names of fields, which makes it impossible for automated data verification and the use of verified data in the preparation of reports.

Например, в патенте РФ RU №2154298 С1, опубл. 10.08.2000, раскрывается регламент подготовки и предоставления документов, при котором используется многостадийная структура запроса, с обеспечением автоматизации процесса подготовки, проверки на корректность заполнения и представления отчетных документов с подтверждением подлинности и авторства этих документов. Известная система не использует не связанные между собой базы всех документов предприятия для хранения документов м формирования отчетов, не предназначена для верификации документов в процессе их запроса, подготовки и использования различными подразделениями. Все запросы документов в известной системе обрабатываются в соответствии с заранее установленными правилами.For example, in the RF patent RU No. 2154298 C1, publ. 08/10/2000, the regulations for the preparation and provision of documents are disclosed, in which a multi-stage request structure is used, with the provision of automation of the preparation process, checking for the correctness of filling out and submitting reporting documents with confirmation of the authenticity and authorship of these documents. The known system does not use unrelated databases of all documents of an enterprise for storing documents and generating reports, it is not intended for verification of documents in the process of their request, preparation and use by various departments. All requests for documents in a known system are processed in accordance with predetermined rules.

Наиболее близким к предложенному изобретению техническим решением является система, раскрытая в патенте США US6092090 (А), опубл. 18.07.2000. Описание к патенту раскрывает систему сбора и обработки информации, предусматривающую хранение оригиналов документов. Система предусматривает разделение документов по базам данных, в соответствии с их назначением. Предусматривается возможность простой верификации электронной версии документов без учета сведений, представленных в других документах.The closest to the proposed invention, the technical solution is the system disclosed in US patent US6092090 (A), publ. July 18, 2000. The description of the patent discloses a system for collecting and processing information, providing for the storage of original documents. The system provides for the division of documents into databases, in accordance with their purpose. It provides for the possibility of simple verification of the electronic version of documents without taking into account the information presented in other documents.

Недостатком прототипа заявленного изобретения, а также других решений, выявленных в уровне техники и предназначенных для электронного документооборота, является невозможность обнаружения причин формирования недостоверной информации, невозможность автоматизированной коррекции ошибочных данных, невозможность совместного использования тожественных данных, представленных в различных форматах.The disadvantage of the prototype of the claimed invention, as well as other solutions identified in the prior art and intended for electronic document management, is the impossibility of detecting the reasons for the formation of inaccurate information, the impossibility of automated correction of erroneous data, the impossibility of sharing identical data presented in various formats.

- Предлагаемое изобретение позволяет обеспечить достижение технического результата, заключающегося в упрощении и повышении безопасности процедур создания и редактирования значений показателей деятельности предприятия (показателей деятельности предприятия), с повышением безопасности не только информационных систем в целом, но и отдельных блоков данных, используемых информационными системами предприятий. Кроме этого, предложенное изобретение позволяет использовать рутинные операции по обработке данных для верификации данных из баз данных, проверки их тождественности, а также обеспечивает возможность выявления фальсифицированных данных.- The proposed invention makes it possible to ensure the achievement of a technical result, which consists in simplifying and increasing the security of procedures for creating and editing the values of enterprise performance indicators (enterprise performance indicators), with an increase in the security of not only information systems as a whole, but also individual data blocks used by enterprise information systems. In addition, the proposed invention allows the use of routine data processing operations for verifying data from databases, checking their identity, and also provides the ability to identify falsified data.

Обобщенным техническим результатом, достигаемым при использовании изобретения, является выработка единого унифицированного подхода по ведению справочника ключевых показателей деятельности предприятия, возможность проводить сравнительный анализ показателей; возможность выполнять поиск показателей по заданным фильтрам; сокращение затрат времени на поиск ключевых показателей деятельности; возможность формировать аналитический отчет по показателям нескольких баз данных.The generalized technical result achieved with the use of the invention is the development of a single unified approach to maintaining a directory of key performance indicators of the enterprise, the ability to conduct a comparative analysis of indicators; the ability to search for indicators by specified filters; reducing the time spent searching for key performance indicators; the ability to generate an analytical report on the indicators of several databases.

СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯSUMMARY OF THE INVENTION

Для достижения указанного технического результата предлагается способ формирования отчетов по базовым показателям системы отображения показателей предприятия, объединяющей независимые базы данных, каждая из которых использует собственную форму представления показателей, заключающийся в том, что:To achieve the specified technical result, a method is proposed for generating reports on the basic indicators of the enterprise indicators display system, which combines independent databases, each of which uses its own form of indicators presentation, which consists in the fact that:

собирают формы отчетов, используемых при представлении результатов баз данных;collect the forms of reports used in the presentation of the results of the databases;

для отображаемых в отчетах базовых показателей определяют связанные дополнительные вычисляемые показатели, связанные отображаемые показатели и связанные исходные поля;For baselines that are displayed in reports, define associated additional calculated measures, associated display measures, and associated source fields;

для базовых показателей различных баз данных формируют первичные группы базовых показателей, сгруппированных по признаку сходства семантического представления форм отображения базовых показателей;for basic indicators of various databases, primary groups of basic indicators are formed, grouped according to the similarity of the semantic representation of the forms of displaying basic indicators;

внутри первичных групп базовых показателей формируют вторичные группы базовых показателей, сгруппированных по признаку сходства связанных исходных полей; иwithin the primary groups of basic indicators, secondary groups of basic indicators are formed, grouped according to the similarity of related source fields; and

для первичных групп базовых показателей, каждая из которых содержит одну вторичную группу базовых показателей, формируют обобщенные формы семантического представления соответствующих базовых показателей, максимально приближенные к всем формам семантического представления всех базовых показателей соответствующей группы,for primary groups of basic indicators, each of which contains one secondary group of basic indicators, generalized forms of semantic representation of the corresponding basic indicators are formed, as close as possible to all forms of semantic representation of all basic indicators of the corresponding group,

для базовых исходных показателей других первичных групп, формируют обобщенные формы представления базовых показателей соответствующих вторичных групп, содержащих связанные отображаемые показатели группы, выбранные таким образом, что при расчете соответствующих базовых показателей и выбранных связанных отображаемых показателей используется максимальное количество исходных полей базовых показателей группы, аfor basic initial indicators of other basic groups, generalized forms of presentation of basic indicators of the corresponding secondary groups are formed, containing related displayed indicators of the group, selected in such a way that when calculating the corresponding basic indicators and selected related displayed indicators, the maximum number of initial fields of the basic indicators of the group is used, and

при формировании отчетов по базовым показателям системы используют обобщенные формы представления базовых показателей вне зависимости от используемой для определения показателей базы данных.when generating reports on baseline indicators, the systems use generalized forms of presentation of baseline indicators, regardless of the database used to determine indicators.

В частном случае реализации изобретения, при формировании обобщенных форм базовых показателей вторичных групп базовых показателей, принадлежащих одной первичной группе, используют обобщенную форму представления базового показателя соответствующей первичной группы с дополнением, для каждой вторичной группы, формы представления базового показателя формой представления одного из уникальных исходных полей.In the particular case of the implementation of the invention, when forming generalized forms of basic indicators of secondary groups of basic indicators belonging to one primary group, use the generalized form of presenting the basic indicator of the corresponding primary group with an addition, for each secondary group, the form of presenting the basic indicator by the form of representing one of the unique initial fields ...

При реализации способа может определяться иерархия отображаемых в отчетах показателей и производиться дополнение обобщенной формы представления базового показателя соответствующей первичной группы формой представления, использующей уникальный первичный показатель, имеющий наивысшую иерархию. Также при формировании поискового запроса могут быть отображены форма представления базового показателя и реквизиты базы данных, соответствующие введенным параметрам поиска, а также значения базовых показателей без использования формы представления базового показателя.When implementing the method, the hierarchy of indicators displayed in the reports can be determined and the generalized form of presentation of the base indicator of the corresponding primary group can be supplemented with a form of presentation using a unique primary indicator having the highest hierarchy. Also, when forming a search query, the form of presentation of the base indicator and the database details corresponding to the entered search parameters, as well as the values of the base indicators without using the form of presentation of the base indicator, can be displayed.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВBRIEF DESCRIPTION OF THE GRAPHIC MATERIALS

ФИГ. 1 иллюстрирует упрощенный пример аппаратной реализации предложенного изобретения;FIG. 1 illustrates a simplified example of a hardware implementation of the proposed invention;

ФИГ. 2 иллюстрирует пример вычислительной системы, пригодный для реализации элементов предложенного изобретения.FIG. 2 illustrates an example of a computing system suitable for implementing elements of the present invention.

ОПИСАНИЕ ВАРИАНТОВ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯDESCRIPTION OF EMBODIMENTS

В описании изобретения используются следующие термины и сокращения:In the description of the invention, the following terms and abbreviations are used:

БД - база данных;DB - database;

ключевой показатель деятельности значение параметра производственно-хозяйственной деятельности на предприятии, пригодное для визуального представления;key performance indicator the value of the parameter of production and economic activity at the enterprise, suitable for visual presentation;

периодичность - интервал времени фиксации или обновления показателей в в информационной системе предприятия, например, час, день, неделя, месяц, квартал, год;frequency - the time interval for fixing or updating indicators in the enterprise information system, for example, hour, day, week, month, quarter, year;

ПО - программное обеспечение.Software - software.

На ФИГ. 1 показана блок-схема последовательности выполнения операций примерного варианта способа осуществления настоящего изобретения.FIG. 1 is a flowchart of an exemplary embodiment of a method for carrying out the present invention.

Предлагаемое изобретение может быть использовано при управлении информационной системой предприятия, в том числе системой контроля за показателями с обеспечением высокой достоверности предоставляемых данных. В информационной системе могут использоваться базовые показатели, каждый из которых задается или изменяется пользователем и хранится в одной или нескольких из независимых баз данных, используемых в системе.The proposed invention can be used in the management of the enterprise information system, including the performance monitoring system, ensuring high reliability of the data provided. The information system can use basic indicators, each of which is set or changed by the user and is stored in one or more of the independent databases used in the system.

Зависимые или связанные показатели могут быть рассчитаны на основе базовых показателей с использованием алгоритмов, которые сами могут рассматриваться как показатели. Весовой коэффициент может задаваться администратором системы со старшими правами. После подтвержденного ввода или изменения показателя производится перерасчет зависимых показателей. В процессе подготовки ввода или изменения показателя пользователь имеет возможность получить данные о влиянии редактируемого показателя на другие показатели, по его выбору. Пользователи разграничены по правам доступа к показателям. Пользователи имеют возможность проводить исследования влияния базовых показателей на зависимые показатели, в том числе без права изменения соответствующих показателей в системе. Пользователь имеет возможность подписаться на обновления выбранных показателей с указанием причин изменения с сохранением данных в базе данных.Dependent or related metrics can be calculated from baselines using algorithms that can themselves be considered metrics. The weighting factor can be set by the system administrator with higher rights. After a confirmed entry or change of a key figure, the dependent key figures are recalculated. In the process of preparing the input or changing the indicator, the user has the opportunity to obtain data on the influence of the edited indicator on other indicators of his choice. Users are differentiated by access rights to indicators. Users have the opportunity to conduct research on the influence of baseline indicators on dependent indicators, including without the right to change the corresponding indicators in the system. The user has the opportunity to subscribe to updates of the selected indicators, indicating the reasons for the change, while saving the data in the database.

Сохранение данных в базе данных может включать обновление данных, сохраненных в базе данных, таких, как сведения об уровнях доступа пользователей к параметрам базы данных, параметров, значений и т.д., описываемых в рамках настоящего изобретения.Storing data in a database can include updating data stored in the database, such as information about user access levels to database parameters, parameters, values, etc., described in the framework of the present invention.

Записи базы данных могут содержать сведения о базовых показателях, а также сведения об уровнях доступа пользователей к базе данных или к объектам и параметрам базы данных, и описываемые в настоящем изобретении параметры, в частности, заданные параметры. Показатели могут иметь заранее заданные значения или могут являться динамически вычисляемыми показателями.Database records can contain information about baselines, as well as information about the levels of user access to the database or to objects and parameters of the database, and the parameters described in the present invention, in particular, the specified parameters. Metrics can have predefined values, or they can be dynamically calculated measures.

База данных выполнена с возможностью хранения данных, характеризующих способы, последовательности операций или порядки определения показателей, а также результаты распознавания или представления элементов электронных сущностей, относящихся к порядкам определения показателей. Операции определения показателей могут осуществляться модулем распознавания элементов, который также может формировать визуальное представление элементарных операций и значений показателей, используемых при осуществлении операций.The database is made with the possibility of storing data characterizing the methods, sequences of operations or procedures for determining indicators, as well as the results of recognition or presentation of elements of electronic entities related to the procedures for determining indicators. The operations of determining the indicators can be carried out by the element recognition module, which can also form a visual representation of elementary operations and the values of indicators used in the implementation of operations.

В частном случае, при изменении пользователем (с использованием средств системы, в том числе с использованием устройств ввода) первичного показателя осуществляется вычисление зависимых показателей, зависящих от изменяемого показателя, и осуществляется отображение на информационном устройстве пользователя величин изменения зависимых показателей, доступных пользователю.In a particular case, when the user changes (using the system, including the use of input devices) of the primary indicator, the dependent indicators are calculated, depending on the variable indicator, and the change values of the dependent indicators available to the user are displayed on the user's information device.

Анализ текущей ситуации и поддержка принятия решений являются ключевыми задачами в экономической и административной сферах. Анализу ситуаций и выработке вариантов решений, как правило, предшествует этап формализации модели ситуации, то есть выявление основных параметров экономической и технологической эффективности деятельности, связей между ними и силы влияния одних факторов на другие. При этом в сложных предметных областях повышается вероятность принятия ошибочных решений при использовании ошибочных данных. Современные системы, в том числе системы поддержки принятия решений, помимо использования методов анализа, оценки и выработки решений, должны содержать средства структуризации ситуации, развитый пользовательский интерфейс, средства редактирования и настройки моделей, а также визуализацию всего процесса построения модели. Необходимым для информационных систем является наличие средств анализа результатов моделирования, их интерпретации, а также средств формирования уведомлений при выявлении несоответствий, выявленных в процессе упомянутой обработки данных.Analyzing the current situation and supporting decision-making are key tasks in the economic and administrative fields. The analysis of situations and the development of options for solutions, as a rule, is preceded by the stage of formalizing the model of the situation, that is, identifying the main parameters of the economic and technological efficiency of activities, the links between them and the strength of the influence of some factors on others. At the same time, in complex subject areas, the likelihood of making erroneous decisions increases when using erroneous data. Modern systems, including decision support systems, in addition to using methods of analysis, assessment and decision-making, should contain tools for structuring the situation, a developed user interface, tools for editing and configuring models, as well as visualization of the entire process of building a model. It is necessary for information systems to have tools for analyzing the results of modeling, their interpretation, as well as tools for generating notifications when inconsistencies identified in the process of the mentioned data processing are detected.

Модулем уведомлений может осуществляться формирование уведомления, в том числе при обнаружении (определении, фиксировании) изменения показателя, а также при выявлении несоответствий в значениях параметров (несоответствий параметров). При этом одно уведомление может формироваться при выявлении нескольких изменений (несоответствий и т.д.) в течение заранее заданного времени, или для каждого изменения может формироваться отдельное уведомление.The notification module can generate a notification, including when detecting (determining, fixing) a change in the indicator, as well as when detecting inconsistencies in the values of parameters (inconsistencies in parameters). In this case, one notification can be generated when several changes (inconsistencies, etc.) are detected within a predetermined time, or a separate notification can be generated for each change.

При изменении показателя, например, при выявленном несоответствии показателя другим показателям, модулем уведомлений может осуществляться направление уведомления лицу, ответственному за значение показателя.When the indicator changes, for example, if the indicator is found to be inconsistent with other indicators, the notification module can send a notification to the person responsible for the indicator value.

В едином справочнике ключевых показателей может быть предусмотрена фильтрация по столбцам таблицы.In a single reference book of key indicators, filtering by table columns can be provided.

Фильтры по каждому столбцу должны представлять собой перечень с соответствующими значениями, с возможностью выбора значения и/или значений посредством флажка. Соответственно может быть возможность снимать фильтры как все, так и выборочные.Filters for each column should be a list with the corresponding values, with the ability to select a value and / or values using a checkbox. Accordingly, it may be possible to remove all filters and selective ones.

Также в столбцах таблицы может быть предусмотрена сортировка по возрастанию и убыванию.Also, the table columns can be sorted in ascending and descending order.

В едином справочнике показателей перечень ключевых показателей и экранов может представлять собой ссылки с подчеркиванием для возможности перехода на конкретный экран и/или показатель.In a single metrics directory, the list of key metrics and screens can be underlined links to enable you to navigate to a specific screen and / or metric.

Сводное описание показателей может представлять полную информацию о показателеThe summary description of the indicators can provide complete information about the indicator.

С использованием изобретения предоставляться возможность формирования аналитического отчета из таблицы единого справочника показателей.With the use of the invention, it is possible to form an analytical report from the table of a single reference book of indicators.

Под частным случаем отчета в настоящем изобретении понимается объект базы данных, который используется для вывода на экран, в печать или файл структурированной информации. В процессе формирования отчета, из таблиц и запросов базы данных извлекается информация, например, относящаяся к исходным полям, информация обрабатывается с формированием или вычислением показателей и представляется в виде удобном для восприятия. Отчет может содержать заголовок, область данных, верхний и нижний колонтитулы, примечание и может быть разбит на страницы.In the present invention, a special case of a report means a database object that is used for displaying, printing, or a structured information file. In the process of generating a report, information is extracted from the tables and queries of the database, for example, related to the original fields, the information is processed with the formation or calculation of indicators and is presented in a form that is convenient for perception. The report can contain a header, data area, header, footer, note, and can be paginated.

Аналитический отчет может формироваться с текущим состоянием сортировки и фильтрации в таблице единого справочника показателей.An analytical report can be generated with the current state of sorting and filtering in the table of a single directory of indicators.

Аналитический отчет может экспортироваться в стандартные форматы, например, xls, pdf, ppt.The analytical report can be exported in standard formats, for example, xls, pdf, ppt.

Для обобщенного представления показателей может быть спроектирован единый справочник показателей, в котором может происходить селективная выборка, например, по атрибутам:For a generalized presentation of indicators, a unified directory of indicators can be designed, in which selective sampling can occur, for example, by attributes:

- Экран;- Screen;

- Название;- Title;

- Ответственный;- Responsible;

- Источник данных;- Data source;

- Подразделение;- Subdivision;

- Периодичность загрузки;- Frequency of loading;

- Периодичность публикации;- Frequency of publication;

- Минимальный лаг;- Minimum lag;

- Единицы измерения;- Units;

- Вид по умолчанию.- Default view.

При входе в раздел по умолчанию может отображаться единый справочник показателей.When entering a section, by default, a single reference of indicators can be displayed.

В верхней части рабочей области может располагаться поиск по единому справочнику показателей.In the upper part of the work area, there can be a search for a unified directory of indicators.

Ниже под строкой поиска, может располагаться непосредственно сам единый справочник показателей. Единый справочник показателей может представлять собой таблицу с фильтрами в столбцах.Below, under the search bar, the unified directory of indicators itself can be located directly. The unified index reference can be a table with filters in columns.

Таблица может содержать перечень атрибутов:The table can contain a list of attributes:

- Экраны;- Screens;

- Показатели;- Indicators;

- Руководители, ответственные за показатели;- Leaders responsible for indicators;

- Источники данных;- Data sources;

- Актуальные даты;- Actual dates;

- Семантическое описание показателя;- Semantic description of the indicator;

- Подписанные паспорта показателей.- Signed performance passports.

Перечисленные в таблице экраны и показатели могут быть представлены гиперссылками-переходами на соответствующие экраны и показатели.The screens and indicators listed in the table can be represented by hyperlinks-transitions to the corresponding screens and indicators.

Подписанные паспорта показателей должны представлять собой отсканированные файлы в формате *pdf с полным описанием показателя и подписями ответственных руководителей.Signed passports of indicators should be scanned files in * pdf format with a full description of the indicator and signatures of responsible managers.

Поиск в разделе может производиться, например, по следующим признакам: «ответственный», «экран», «источник данных», «название ключевых показателей деятельности» и описанию показателя.The section can be searched for, for example, by the following criteria: “responsible”, “screen”, “data source”, “name of key performance indicators” and description of the indicator.

Примеры поисковых запросов:Examples of search queries:

- Богданов;- Bogdanov;

- дебиторская;- accounts receivable;

- охд;- cool;

- продаж;- sales;

- таблица;- table;

- ежеквартально- quarterly

В частном случае, для исходного показателя осуществляется задание диапазона допустимых значений, а при тестировании параметров вычисления осуществляется вычисление зависимого показателя с использованием крайних значений диапазона допустимых значений исходного показателя и параметры вычислений считаются не прошедшими тестирование при отсутствии влияния значения исходного показателя на значение зависимого показателя.In a particular case, for the initial indicator, the range of acceptable values is set, and when testing the calculation parameters, the dependent indicator is calculated using the extreme values of the range of acceptable values of the initial indicator and the calculation parameters are considered not tested if the value of the initial indicator does not affect the value of the dependent indicator.

Для каждого из показателей может быть указано лицо, ответственное за значение показателя. Модуль ввода данных может являться устройством ввода данных (например, клавиатурой, манипулятором типа «мышь» и т.д.) или может быть связан с таким устройством ввода данных.For each of the indicators, the person responsible for the value of the indicator can be indicated. The data input module can be a data input device (eg, a keyboard, mouse, etc.) or can be associated with such a data input device.

Описываемые в настоящем изобретении модули могут являться частью базы данных (например, частью или частями системы управления базой данных).The modules described in the present invention can be part of a database (eg, part or parts of a database management system).

Данные могут храниться в реляционной базе данных, содержащей набор таблиц, связанных между собой при помощи внешних и первичных ключей и использующих связи вида:Data can be stored in a relational database containing a set of tables linked to each other using foreign and primary keys and using relationships of the form:

- один к одному;- one to one;

- один ко многим.- one to many.

Описываемое изобретение обеспечивает выполнение следующих задач:The described invention provides the following tasks:

- создание новых показателей;- creation of new indicators;

- редактирование существующих показателей;- editing of existing indicators;

- публикация и удаления показателей;- publication and deletion of indicators;

- заполнения и редактирование сводного описания по каждому показателю;- filling in and editing the summary description for each indicator;

- заполнение и редактирование справочников;- filling out and editing reference books;

- загрузка подписанных паспортов показателей;- loading of signed passports of indicators;

- поиск по атрибутам (описанным в рамках настоящего изобретения).- search by attributes (described in the framework of the present invention).

Такие задачи могут быть выполнены в рамках процесса администрирования и контроля загрузки данных, например, модулем администрирования и контроля загрузки данных.Such tasks can be performed as part of the administration and control of data loading, for example, by the module for administration and control of data loading.

Описываемое изобретение позволяет:The described invention allows:

- добавлять новые и редактировать существующие ключевые показатели деятельности, например, с использованием модуля конструирования показателей;- add new and edit existing key performance indicators, for example, using the module for constructing indicators;

- изменять базовые параметры для заполнения и редактирования сводного описания показателей;- change the basic parameters for filling in and editing the summary description of indicators;

- загружать (добавлять) подписанные паспорта показателей.- upload (add) signed indicator passports.

В базе данных могут храниться следующие данные:The following data can be stored in the database:

- название показателя;- indicator name;

- ФИО ответственного руководителя за показатель;- full name of the person in charge for the indicator;

- источник данных для формирования показателя;- data source for the formation of the indicator;

- периодичность загрузки показателя;- the frequency of loading the indicator;

- периодичность публикации показателя;- the frequency of publication of the indicator;

- комментарий;- comment;

- признак опубликованности показателя в ИАС;- sign of publication of the indicator in the IAS;

- актуальная дата загрузки показателя в ИАС;- the actual date of loading the indicator into the IAS;

- дата сборки показателя.- the date the indicator was assembled.

Ключевые показатели деятельности, как правило, содержат значительное количество атрибутов, которые включают в себя:Key performance indicators typically contain a significant number of attributes, which include:

- описание показателя;- description of the indicator;

- порядок расположения показателя на экранах;- the order of the indicator on the screens;

- разграничение уровней прав доступа пользователей к показателю;- differentiation of levels of user access rights to the indicator;

- параметры отображения показателя;- display parameters of the indicator;

- логику расчета показателя;- the logic of calculating the indicator;

- прочую метаинформацию.- other metadata.

Пользователи могут взаимодействовать с СУБД при создании и редактировании ключевых показателей деятельности как напрямую, так и с использованием модуля (или его части) конструирования показателей, с помощью которого пользователи смогут взаимодействовать с таблицами базы данных.Users can interact with the DBMS when creating and editing key performance indicators both directly and using the module (or part of it) for constructing indicators, with which users can interact with the database tables.

Существующие системы обработки данных могут собирать, обрабатывать и хранить сведения о практически неограниченном количестве показателей, к которым может быть применено настоящее изобретение.Existing data processing systems can collect, process and store information about an almost unlimited number of indicators to which the present invention can be applied.

В процессе сбора и использования данных может быть выявлено, результаты использования данных, например, в процессе вычисления или использования показателей, противоречат друг другу в большей или меньшей степени. Например, значение среднего размера оплаты труда, вычисленное по данным, относящимся к каждому из сотрудников отдельно может противоречить тому же значению, но рассчитанному исходя из среднего размера оплаты труда подразделений и численности сотрудников каждого из подразделений. Сопоставление данных полученных в результате различных операций по формированию отчетов, используемое в настоящем изобретении, позволяет выявить не только несоответствия, но и определить данные, явившиеся причиной несоответствия. При этом, в отличие от уровня техники, выявление несоответствий и указание на ошибочные данные не приводит к компрометации защищенных данных. Например, при возможности неограниченной целевой проверки данных, лицо, которое получило допуск к возможности определения среднего размера заработной платы указанными выше методами и их комбинацией, может прямыми и косвенными методами определить численность и списочный состав сотрудников каждого из подразделений, определить источники недостоверных данных. Такая возможность получения информации неавторизованными лицами часто является недопустимой.In the process of collecting and using data, it may be revealed that the results of using the data, for example, in the process of calculating or using indicators, contradict each other to a greater or lesser extent. For example, the value of the average salary calculated from the data relating to each of the employees separately may contradict the same value, but calculated based on the average salary of departments and the number of employees in each of the departments. Comparison of data obtained as a result of various reporting operations used in the present invention allows not only to identify inconsistencies, but also to determine the data that caused the inconsistency. At the same time, unlike the state of the art, the identification of inconsistencies and the indication of erroneous data does not lead to the compromise of the protected data. For example, with the possibility of unlimited targeted verification of data, a person who has received admission to the possibility of determining the average salary by the above methods and their combination can, by direct and indirect methods, determine the number and payroll of employees of each of the departments, determine the sources of inaccurate data. This possibility of obtaining information by unauthorized persons is often unacceptable.

В части единообразия обозначений идентичных данных, сведения могут собираться из различных источников, которые наполняются отдельно, без использования единого универсального регламента или стандарта по вводу данных, а показатели, имеющие отношение к одним и тем же объектам, могут иметь разное обозначение. Если отсутствует однозначное неизменное соответствие разных обозначений между собой, то может возникнуть неопределенность в том, какие именно данные могут или должны быть использованы в расчетах сложных показателей, а какие при расчете интегральных и составных показателей.In terms of the uniformity of designations for identical data, information can be collected from various sources, which are filled in separately, without using a single universal regulation or standard for data entry, and indicators related to the same objects can have different designations. If there is no unambiguous constant correspondence of different designations to each other, then there may be uncertainty as to which data can or should be used in the calculation of complex indicators, and which in the calculation of integral and composite indicators.

Различия в выборе единиц измерения идентичных характеристик разных показателей могут затруднять или усложнять сравнение и расчет показателей.Differences in the choice of units of measure for identical characteristics of different indicators can make it difficult or difficult to compare and calculate indicators.

Для отображения отдельных производственных и финансово-экономических показателей, могут быть заданы или предусмотрены плановые значения, что позволяет повысить оперативную качественную и количественную оценку динамики изменения показателей. В частном случае, учет влияния показателей разных подразделений на плановые показатели обеспечивает возможность повышения качества управления, если действительные показатели одного из подразделений не обеспечивают достижение плановых показателей всего производства.To display individual production and financial and economic indicators, planned values can be set or provided, which allows you to increase the operational qualitative and quantitative assessment of the dynamics of changes in indicators. In a particular case, taking into account the influence of the indicators of different departments on the planned indicators provides an opportunity to improve the quality of management if the actual indicators of one of the departments do not ensure the achievement of the planned indicators of the entire production.

При использовании системы для управления нормативными показателями, данные могут храниться и быть представлены в явном виде, например, в виде значений, установленных или приписанных каждому нормативу или в неявном виде, то есть определение нормативов осуществляется путем вычислений по процедурам или алгоритма, предусмотренных в системе для определенных нормативов. Показатели могут быть представлены в сравнении с прошлыми периодами или в динамике, в том числе без заранее определенного критерия качества явления или процесса, характеризуемого показателем.When using the system to manage normative indicators, data can be stored and presented in an explicit form, for example, in the form of values established or assigned to each norm or in an implicit form, that is, the definition of norms is carried out by calculations according to the procedures or an algorithm provided in the system for certain standards. Indicators can be presented in comparison with past periods or in dynamics, including without a predetermined quality criterion for the phenomenon or process characterized by the indicator.

В ряде показателей нормативы могут присутствовать в неявном виде.In a number of indicators, standards may be present in an implicit form.

Нормативом может являться не только некоторое значение (или диапазон значений) показателя, но и его отклонение от заданного порогового или планового значения. В таких случаях может осуществляться приведение плановых значений и разработанных (рассчитанных) критериев критичности отклонений.A standard can be not only a certain value (or range of values) of an indicator, but also its deviation from a given threshold or target value. In such cases, the target values and the developed (calculated) criteria for the criticality of deviations can be reduced.

В частном случае одной из решаемых проблем настоящего изобретения является выстраивание системы нормативов с осуществлением определения степени влияния одних показателей на другие, а также выявления и отслеживания взаимосвязей между показателями.In a particular case, one of the problems of the present invention to be solved is building a system of standards with the implementation of determining the degree of influence of some indicators on others, as well as identifying and tracking the relationship between indicators.

Показатели деятельности предприятия, собранные и представленные в системе, могут быть распределены согласно сформированной структуре, при этом показатели могут быть отнесены, в том числе однозначно, к определенным блокам классификации.The indicators of the enterprise's activity, collected and presented in the system, can be distributed according to the formed structure, while the indicators can be attributed, including unambiguously, to certain blocks of classification.

Информация о наличии и расположении того или иного показателя, дополняющего целостность картины, все системы взаимосвязанных показателей могут находиться в оперативном доступе, в том числе предъявляться, например, в сформированном (пользователем, средствами описываемой системы) экране, таком как «Избранное». Поскольку большинство показателей в определенной степени, прямо или косвенно связаны между собой, количество показателей, находящихся в оперативном доступе может включать их большое количество. Важные взаимосвязи, закономерности и тенденции могут быть выявлены, если большинство показателей, характеризующих те или иные явления или процессы, собраны в рамках единого массива данных, например, находясь в оперативном доступе.Information about the presence and location of one or another indicator that complements the integrity of the picture, all systems of interrelated indicators can be readily available, including presented, for example, in a screen formed (by the user, by means of the described system), such as "Favorites". Since most indicators are to some extent directly or indirectly related to each other, the number of indicators that are online can include a large number of them. Important relationships, patterns and trends can be identified if most of the indicators characterizing certain phenomena or processes are collected within a single data set, for example, being available online.

Для ускорения обработки данных и вычисления показателей может использоваться хранение и представление показателей в формате взаимосвязанных показателей («дереве» показателей). Например, для упрощения и ускорения вычисления показателей (и анализа) осуществляется выделение для каждого показателя его места в структуре и иерархии системы взаимосвязанных показателей («дереве» показателей), а также осуществляется маркирование (с подсказками) показателей, связанных или сопоставимых с ним(и). Например, может осуществляться визуально-информационное решение.To speed up data processing and calculation of indicators, storage and presentation of indicators in the format of interrelated indicators (“tree” of indicators) can be used. For example, to simplify and speed up the calculation of indicators (and analysis), each indicator is allocated its place in the structure and hierarchy of the system of interrelated indicators (“tree” of indicators), and also marks (with prompts) indicators associated or comparable to it (and ). For example, a visual information solution can be implemented.

Показатели могут быть сформированы и представлены в формате обобщенного показателя, который в привязке к заданной пороговой (нормативной) величине (или диапазону) формирует характеристику текущей ситуации.Indicators can be generated and presented in the format of a generalized indicator, which, in relation to a given threshold (normative) value (or range), forms a characteristic of the current situation.

Из таких обобщенных показателей может быть сформирована система сложных составных и интегральных показателей, увязывающих характеристики из различных частей существующей классификации.From such generalized indicators, a system of complex composite and integral indicators can be formed, linking characteristics from various parts of the existing classification.

Данные для формирования составных и интегральных показателей могут включать, например:Data for the formation of composite and integral indicators may include, for example:

- выступления и интервью топ-менеджмента предприятия;- speeches and interviews with the top management of the enterprise;

- публикации (в том числе, открытом доступе) о деятельности предприятия, в том числе на веб-сайте предприятия;- publications (including open access) about the activities of the enterprise, including on the website of the enterprise;

- годовые отчеты предприятия и другие отчетные и презентационные материалы, в том числе находящиеся в открытом доступе;- annual reports of the enterprise and other reporting and presentation materials, including those in the public domain;

- внутренние нормативные документы, например, положения о ключевых показателях эффективности деятельности предприятия и т.д.;- internal regulations, for example, provisions on key performance indicators of the enterprise, etc .;

- отчеты о выполнении суточного (квартального, годового и т.д.) плана, например, суточного плана полетов;- reports on the implementation of a daily (quarterly, annual, etc.) plan, for example, a daily flight plan;

- данные, хранящиеся в информационно-аналитической системе.- data stored in the information and analytical system.

С использованием вышеуказанных данных могут быть сформированы ключевые блоки информации, в том числе, содержащие базовые показатели первичных групп, на которых может быть сфокусировано внимание лиц, принимающих решения по стратегическому и оперативному управлению, которые используются для формирования показателей, в частности, интегральных показателей.Using the above data, key blocks of information can be formed, including those containing basic indicators of primary groups, on which the attention of decision-makers on strategic and operational management can be focused, which are used to form indicators, in particular, integral indicators.

Система показателей может являться представлением стратегии и программы развития предприятия в форме конкретных характеристик, позволяющих оценивать текущее состояние и служить основой для принятия управленческих решений. В частном случае, развитие предприятия может осуществляться в нескольких направлениях, например:The system of indicators can be a representation of the strategy and development program of the enterprise in the form of specific characteristics that allow assessing the current state and serve as a basis for making management decisions. In a particular case, the development of an enterprise can be carried out in several directions, for example:

- взаимоотношения с клиентами (определяет/индицирует то, какой должна быть работа с клиентами, чтобы привлечь их и добиться требуемых финансовых результатов);- relationship with clients (defines / indicates what should be the work with clients in order to attract them and achieve the required financial results);

- финансы (отражает ориентацию на рост финансовых результатов предприятия, повышение стоимости предприятия и дохода для акционеров);- finance (reflects the focus on the growth of the company's financial results, increasing the value of the company and income for shareholders);

- внутренние процессы, операционная деятельность (показывает, какие процессы играют наиболее важную роль при реализации стратегии и программы развития предприятия, как эти процессы организованы, какова их эффективность);- internal processes, operational activities (shows which processes play the most important role in the implementation of the strategy and development program of the enterprise, how these processes are organized, what is their effectiveness);

- развитие персонала и инфраструктуры, инновации.- development of personnel and infrastructure, innovation.

Для упомянутых взаимоотношений с клиентами базовыми факторами, определяющими стратегию предприятия в работе с клиентами, могут являться:For the aforementioned customer relationships, the basic factors that determine the company's strategy in working with customers may be:

- безопасность;- security;

- объем и качество услуг.- the volume and quality of services.

Поддержание высокого уровня безопасности, например, безопасности полетов и авиационной безопасности, как правило, является важнейшим приоритетом предприятия. Обеспечение уровня безопасности, как правило, регулируется рядом внутренних нормативных документов.Maintaining a high level of safety, for example, flight safety and aviation security, is usually the highest priority for the enterprise. Ensuring the level of security, as a rule, is regulated by a number of internal regulations.

В частном случае, один из ключевых показателей эффективности КПЭ, определяемый соответствующим положением и учитывающий отраслевую специфику, является одним из самых важных показателей.In a particular case, one of the key performance indicators KPI, determined by the relevant regulation and taking into account the industry specifics, is one of the most important indicators.

В быстроменяющихся рыночных условиях, когда ключевым фактором, оказывающим давление на динамику финансово-экономических показателей, может являться рост цен на топливо, в частности, на авиационный керосин, менеджмент предприятия может принять решение о реализации масштабной программы по поддержанию финансовых результатов. Так, основное внимание может уделяться активному управлению доходами и реализации инициатив по оптимизации затрат.In a rapidly changing market environment, when the key factor exerting pressure on the dynamics of financial and economic indicators may be an increase in fuel prices, in particular, for aviation kerosene, the company's management may decide to implement a large-scale program to maintain financial results. Thus, the focus may be on proactively managing revenues and implementing cost optimization initiatives.

Обеспечение оптимального финансового результата в значительной степени может зависеть от всестороннего мониторинга финансово-экономических показателей и строгого контроля за процессами их определяющими.Ensuring optimal financial results can largely depend on comprehensive monitoring of financial and economic indicators and strict control over the processes that determine them.

В базе данных системы может храниться большое количество показателей, которые могут индицировать качество реализации как вышеуказанной программы по поддержанию финансовых результатов, так и в целом стратегии и программы развития предприятия в части финансов.The system database can store a large number of indicators that can indicate the quality of implementation of both the above program to maintain financial results and, in general, the strategy and development program of the enterprise in terms of finance.

Таким образом, особенность представления данных в системе и наличие разнородных, разноразмерных показателей, характеризующих финансовую деятельность предприятия, ее дочерних компаний и отдельных подразделений, определяют необходимость обобщения показателей, в том числе из разных структурных блоков. При этом важна форма, в частности, удобная форма, в том числе для представления и обработки обобщенных данных, и схема расчета показателя и прозрачные и обоснованные методы анализа, обеспечивающие как оперативность оценки, так и возможность детализации ситуации и ее углубленного рассмотрения, выявления взаимосвязей и тенденций.Thus, the peculiarity of data presentation in the system and the presence of heterogeneous, different-sized indicators characterizing the financial activities of an enterprise, its subsidiaries and individual divisions, determine the need to generalize indicators, including from different structural blocks. At the same time, the form is important, in particular, a convenient form, including for the presentation and processing of generalized data, and a scheme for calculating the indicator and transparent and reasonable methods of analysis that provide both the promptness of the assessment and the possibility of detailing the situation and its in-depth consideration, identifying relationships and trends.

Так, группа финансово-экономических характеристик может быть сформирована в один интегральный показатель, как описано в рамках настоящего изобретения.Thus, a group of financial and economic characteristics can be formed into one integral indicator, as described in the framework of the present invention.

Касательно внутренних процессов и операционной деятельности, организация процессов предприятия (в том числе бизнес-процессов, производственных процессов и т.д.) напрямую взаимосвязана как с объемом, качеством и спектром предоставляемых услуг, так и с достигаемыми финансовыми результатами.With regard to internal processes and operational activities, the organization of enterprise processes (including business processes, production processes, etc.) is directly interconnected both with the volume, quality and range of services provided, and with the achieved financial results.

Данные, содержащиеся в упомянутых источниках данных (например, отчетах, презентациях, нормативных документах, интервью и докладах и т.д.) и отражающие деятельность предприятия, содержат информацию о развитии и оптимизации процессов (в том числе, бизнес-процессов) предприятия, в том числе с применением современных технологий, и являются ключевыми для оптимизации расходов и уровня сервиса.The data contained in the mentioned data sources (for example, reports, presentations, regulatory documents, interviews and reports, etc.) and reflecting the activities of the enterprise, contain information on the development and optimization of processes (including business processes) of the enterprise, in including the use of modern technologies, and are key to optimizing costs and service levels.

Разноразмерные характеристики, взаимосвязанные показатели по различным блокам и т.д. используются для обнаружения проблемы, точности и оперативности оценки, выявления причин не только отрицательных, но и положительных результатов с целью их воспроизведения.Various-sized characteristics, interrelated indicators for different blocks, etc. are used to detect the problem, the accuracy and efficiency of the assessment, to identify the causes of not only negative, but also positive results in order to reproduce them.

Для ряда производственных показателей осуществляется обобщение разнородных характеристик и сведение их в интегральные показатели, а также обеспечение возможности детализации ситуации для ее углубленного анализа и принятия управленческих решений.For a number of performance indicators, a generalization of heterogeneous characteristics is carried out and their reduction into integral indicators, as well as providing the possibility of detailing the situation for its in-depth analysis and making management decisions.

Так, интегральный показатель может быть сформирован для выполнения линией планов по производственным показателям, как описано в рамках настоящего изобретения.Thus, a cumulative metric can be generated to fulfill a line of performance targets, as described in the context of the present invention.

Касательно развития персонала, показатели, характеризующие состояние и развитие персонала представляют собой значительный пласт информации, который должен находиться в зоне постоянного внимания, в том числе стратегического и оперативного руководства предприятия.Regarding personnel development, indicators characterizing the state and development of personnel represent a significant layer of information that should be in the area of constant attention, including the strategic and operational management of the enterprise.

При этом должна формироваться, по крайней мере, полный, прозрачный и достоверный набор данных по большинству категорий персонала.At the same time, at least a complete, transparent and reliable data set for most categories of personnel should be formed.

В частном случае, сформированные наборы данных (или, в частном случае, один набор данных) о персонале могут включать показатели по структурному составу персоналу, включающему общую фактическую численность персонала, численность по штату, вакансии и количество подготавливаемого персонала.In a particular case, the generated data sets (or, in a particular case, one data set) about personnel may include indicators for the structural composition of personnel, including the total actual headcount, headcount, vacancies and the number of trained personnel.

В сформированном наборе данных данные могут включать статичные данные, в частности, не включать данные о возможном движении персонала и планируемом изменении числа рабочих мест. Это может приводить к тому, что руководитель неожиданно окажется перед фактом дефицита какой-либо из ключевых категорий персонала. В связи с этим может список базовых показателей может быть дополнен следующими показателями: прогноз текучести и ухода персонала, план набора персонала для вновь вводимых в эксплуатацию рабочих мест, показатели, характеризующие ситуацию на рынке труда персонала.In the generated dataset, the data may include static data, in particular, it may not include data on the possible movement of personnel and the planned change in the number of jobs. This can lead to the fact that the manager will unexpectedly face the fact of a shortage of any of the key categories of personnel. In this regard, the list of basic indicators can be supplemented with the following indicators: forecast of staff turnover and departure, recruitment plan for newly commissioned workplaces, indicators characterizing the situation on the personnel labor market.

В рамках настоящего изобретения может осуществляться группировка и обобщение базовых показателей для анализа деятельности предприятия без потери информативности и снижения качества оценки.Within the framework of the present invention, the grouping and generalization of basic indicators for the analysis of the enterprise's activities can be carried out without losing information content and reducing the quality of the assessment.

Данные в базе данных могут храниться в следующих таблицах:The data in the database can be stored in the following tables:

- таблица для хранения уровня прав доступа пользователей к экранам и показателям;- a table for storing the level of user access rights to screens and indicators;

- перечень базы данных, из которых извлекаются исходные данные для показателей;- a list of the database from which the initial data for the indicators are extracted;

- перечень департаментов, являющихся ответственными за исходные данные для показателей;- a list of departments responsible for the input data for the indicators;

- таблица для хранения избранных показателей для каждого пользователя;- a table for storing selected indicators for each user;

- перечень показателей;- a list of indicators;

- связующая таблица для хранения данных о том, какое подразделение является ответственным, за какой показатель;- a linking table for storing data about which department is responsible for which indicator;

- таблица для хранения дополнительной информации о показателях. Имеет связь 1:1 с таблицей перечня показателей;- a table for storing additional information about the indicators. Has a 1: 1 relationship with the indicator list table;

- таблица для хранения связей показателей с источниками информации;- a table for storing links between indicators and information sources;

- таблица для хранения метаинформации по показателям. Имеет связь 1:1 с таблицей перечня показателей;- a table for storing meta information on indicators. Has a 1: 1 relationship with the indicator list table;

- таблица для хранения метаинформации рядов данных показателей;- a table for storing metainformation of the data series of indicators;

- перечень периодов публикации показателей;- a list of periods of publication of indicators;

- перечень периодов выгрузки данных для показателей;- a list of data upload periods for indicators;

- таблица для хранения формальных описаний запросов для генерации данных для формирования показателей;- a table for storing formal descriptions of queries for generating data for generating indicators;

- таблица для хранения связей показателей с таблицами источниками, из которых берутся данные для формирования показателей;- a table for storing links of indicators with tables of sources from which data is taken to form indicators;

- таблица для хранения информации о позиции показателей на экранах. Каждый показатель может присутствовать на нескольких экранах одновременно;- a table for storing information about the position of indicators on the screens. Each indicator can be present on several screens at the same time;

- перечень экранов, на которых могут размещаться показатели;- a list of screens on which indicators can be placed;

- перечень источников данных для формирования показателей;- a list of data sources for the formation of indicators;

- перечень таблиц источников данных, используемых для формирования показателей;- a list of tables of data sources used to generate indicators;

- таблица, реализующая связь источников данных с таблицами источников данных для формирования показателей;- a table that implements the connection of data sources with tables of data sources for the formation of indicators;

- перечень пользователей;- list of users;

В перечне базы данных, из которых извлекаются исходные данные для показателей, могут храниться следующие данные: идентификатор (ID) базы данных; строка соединения с базой данных; имя базы данных; имя сервера; порт, через который может быть выполнено подключение; имя пользователя, которое может быть использовано для подключения к базе данных; пароль, который должен быть использован для осуществления подключения к базе данных; описание базы данных.The following data can be stored in the list of databases from which the initial data for indicators are extracted: identifier (ID) of the database; database connection string; database name; server name; the port through which the connection can be made; username that can be used to connect to the database; the password to be used to connect to the database; description of the database.

В перечне показателей могут храниться следующие данные: уникальный идентификатор записи; дата создания показателя; дата модификации показателя; название показателя; настоящая размерность показателя; отображаемая размерность показателя; PDF файл подписанного паспорта показателя; уникальный идентификатор, ссылающийся на пользователя, ответственного за показатель.The following data can be stored in the list of indicators: unique identifier of the record; the date the indicator was created; date of indicator modification; indicator name; the real dimension of the indicator; displayed dimension of the indicator; PDF file of the signed indicator passport; a unique identifier referencing the user responsible for the metric.

В связующей таблице для хранения данных о том, какое подразделение является ответственным, за какой показатель, могут храниться следующие данные: идентификатор показателя; идентификатор подразделения, которое является ответственным за показатель; признак того, что это подразделение от ИТ.The following data can be stored in a connecting table for storing data about which department is responsible for which indicator: indicator identifier; the identifier of the department that is responsible for the indicator; a sign that this is a department from IT.

В таблице для хранения дополнительной информации о показателях могут храниться следующие данные: уникальный идентификатор записи; дата добавления информации о показателе; дата модификации информации о показателе; расписание выгрузки показателя; расписание публикации показателя; источник, из которого осуществляется формирование показателя; формула, по которой осуществляется формирование показателя; описание показателя; период, за который может быть сформирован данных показатель; комментарии, относящиеся к показателю; идентификатор периода загрузки показателя; идентификатор периода публикации показателя.The following data can be stored in the table for storing additional information about the indicators: the unique identifier of the record; the date the indicator information was added; date of modification of information about the indicator; indicator upload schedule; schedule for the publication of the indicator; the source from which the indicator is formed; the formula by which the indicator is formed; description of the indicator; the period for which this indicator can be generated; comments related to the indicator; indicator loading period identifier; indicator publication period identifier.

В таблице для хранения связей показателей с источниками информации может храниться идентификатор источника, из которого используются данные для формирования показателя.The table for storing the links of indicators with information sources can store the identifier of the source from which the data is used to generate the indicator.

В таблице для хранения формальных данных для запросов для генерации данных для формирования показателей могут храниться следующие данные: ID (в общем случае, уникальные идентификационные данные) запроса для формирования показателя; ID показателя; метод расчета показателя; интервалы, для которых может быть выполнено формирование показателя; формальное описание запроса, например, текст запроса на структурированном языке запросов (SQL) для формирования показателя; ID базы данных для формирования показателя.In the table for storing formal data for queries for generating data for generating indicators, the following data can be stored: ID (in general, unique identification data) of a request for generating indicators; Indicator ID; method of calculating the indicator; intervals for which the formation of the indicator can be performed; a formal description of the query, for example, the text of the query in a structured query language (SQL) to form the indicator; Database ID for generating the indicator.

В таблице для хранения информации о позиции показателей на экранах, где каждый показатель может присутствовать на нескольких экранах одновременно, могут храниться следующие данные: идентификатор экрана; идентификатор показателя; дата создания записи о позиции показателя на экране; дата модификации записи о позиции показателя на экране; позиция показателя на экране; префикс показателя; ширина показателя на экране.The table for storing information about the position of indicators on screens, where each indicator can be present on several screens at the same time, can store the following data: screen identifier; indicator identifier; date of creation of the record on the position of the indicator on the screen; date of modification of the record about the position of the indicator on the screen; the position of the indicator on the screen; metric prefix; the width of the indicator on the screen.

В перечне источников данных для формирования показателей могут храниться следующие данные: уникальный идентификатор записи; название источника данных; описание источника данных.The list of data sources for the formation of indicators can store the following data: unique record identifier; name of the data source; description of the data source.

В перечне таблиц источников данных, используемых для формирования показателей, могут храниться следующие данные: уникальный идентификатор записи; название таблицы данных; описание таблицы данных; ID базы данных, из которой берется таблица данных.The list of tables of data sources used to generate indicators may store the following data: unique record identifier; name of the data table; description of the data table; The ID of the database from which the data table is taken.

В таблице, реализующей связь источников данных с таблицами источников данных для формирования показателей, могут храниться следующие данные: расписание обновления в виде строки CRON; ID источника данных; ID таблицы данных.The following data can be stored in the table that implements the connection of data sources with tables of data sources for the formation of indicators: the update schedule in the form of a CRON string; Data source ID; Data table ID.

В перечне пользователей могут храниться следующие данные: уникальный идентификатор; дата создания пользователя; дата модификации информации о пользователе; идентификатор пользователя; название аккаунта или условного имени пользователя; имя пользователя; фамилия пользователя; предпочитаемое имя пользователя; рабочий телефон пользователя; адрес рабочей электронной почты пользователя; должность пользователя; подразделение, в котором работает пользователь; имя пользователя; фото пользователя; использовать картинку по умолчанию; признак того, активен ли аккаунт пользователя; признак того, что пользователь может быть ответственным за показатели; короткое имя пользователя.The following data can be stored in the list of users: a unique identifier; date of user creation; date of modification of user information; user ID; account name or username; Username; the last name of the user; preferred username; user's work phone; user's work email address; user position; department in which the user works; Username; user photo; use the default picture; an indication of whether the user account is active; an indication that the user may be responsible for the metrics; short username.

Показатели могут иметь следующие атрибуты: экран; название; ответственный; источник; периодичность загрузки; периодичность публикации; вид по умолчанию; комментарий; действие; опубликован; актуальная дата.Indicators can have the following attributes: screen; name; responsible; a source; the frequency of loading; frequency of publication; default view; comment; act; published; current date.

Описываемый в настоящем изобретении поиск может осуществляться по экранам, по названию ключевых показателей деятельности, ответственным, источникам данных, периодичности загрузки и периодичности публикации, виду по умолчанию и признаку опубликованности показателя.The search described in the present invention can be carried out by screens, by the name of key performance indicators, responsible, data sources, download frequency and publication frequency, default type and indicator of publication of the indicator.

При вводе запроса, например, в поисковую строку, может осуществляться табличное отображение результатов запроса и сортировка результатов по степени релевантности. Наиболее релевантные результаты поискового запроса перемещаются в верхнюю часть списка или таблицы.When you enter a query, for example, in a search string, you can display the query results in a table and sort the results by relevance. The most relevant search results are moved to the top of the list or table.

Также в рамках настоящего изобретения может осуществляться фильтрация показателей по следующим атрибутам: экран; название показателя; ответственный; источник данных; периодичность загрузки; периодичность публикации; версия документа; опубликован; актуальная дата. Также, может осуществляться сортировка по возрастанию и убыванию. Фильтры по столбцам таблицы показателей позволяют производить сортировку информации по заданным параметрам, причем фильтрация должна производиться как по одному атрибуту (столбца таблицы), так и по нескольким атрибутам.Also within the framework of the present invention, filtering of indicators by the following attributes can be carried out: screen; indicator name; responsible; data source; the frequency of loading; frequency of publication; version of the document; published; current date. Also, sorting can be performed in ascending and descending order. Filters by columns of a table of indicators allow sorting information by specified parameters, and filtering should be performed both by one attribute (table column) and by several attributes.

Значения показателей и сопутствующие данные, например, формальные описания формул для определения показателей могут вводиться пользователем с использованием заполняемой формы, содержащей поля для ввода текста и раскрывающиеся списки-справочники с множественным выбором. При создании нового показателя, данные показателей заполняются данными в соответствии с паспортом показателя. После ввода данных и перед публикацией показателя может использоваться предварительная проверка на ошибки при внесении данных, в том числе с предпросмотром показателя.Metric values and related data, such as formal descriptions of formulas for defining metrics, can be entered by the user using a fill-out form containing text entry fields and multiple-choice lookup drop-down lists. When creating a new indicator, the indicator data is filled with data in accordance with the indicator passport. After data entry and before the indicator is published, a preliminary check for errors in data entry can be used, including with a preview of the indicator.

При редактировании существующего показателя редактируемые данные могут вводиться пользователем в соответствующие поля в форме в соответствии с паспортом показателя. После ввода данных и перед публикацией показателя может использоваться предварительная проверка на ошибки при внесении данных, в том числе с предпросмотром показателя.When editing an existing indicator, the edited data can be entered by the user into the corresponding fields in the form in accordance with the indicator passport. After data entry and before the indicator is published, a preliminary check for errors in data entry can be used, including with a preview of the indicator.

В рамках настоящего изобретения могут быть задана и настроена информация о показателях. Могут быть указаны следующие данные: Ответственный, Подразделения, ИТ-подразделения, Периодичность загрузки, Периодичность публикации, Источники данных, Формула, Описание.Within the scope of the present invention, metric information can be set and adjusted. The following data can be specified: Responsible person, Departments, IT departments, Frequency of download, Frequency of publication, Data sources, Formula, Description.

При редактировании базовых параметров показателя редактируемые данные могут вводиться пользователем в соответствующие поля в форме в соответствии с паспортом показателя, после чего они внесенные изменения сохраняются. После ввода данных и перед публикацией показателя может использоваться предварительная проверка на ошибки при внесении данных, в том числе с предпросмотром показателя.When editing the basic parameters of the indicator, the edited data can be entered by the user into the corresponding fields in the form in accordance with the indicator passport, after which the changes made are saved. After data entry and before the indicator is published, a preliminary check for errors in data entry can be used, including with a preview of the indicator.

Используемые в настоящем изобретении справочники могут содержать параметры, применяемые для создания и редактировании показателей.References used in the present invention may contain parameters used to create and edit metrics.

Информация из справочников может быть доступна с использованием экранов раздела Показатели, например, следующих экранов: список общих настроек Монитора руководителя; список департаментов; список баз данных; список должностей в системной статистике; периодичность публикации; периодичность загрузки; источники данных; статистика работы генератора, список пользователей; устройства пользователей; список избранных показателей; список используемых таблиц.Information from the directories can be accessed using the screens of the Metrics section, for example, the following screens: a list of general settings of the Manager's Monitor; list of departments; list of databases; list of positions in system statistics; frequency of publication; the frequency of loading; data sources; generator statistics, list of users; user devices; list of selected indicators; list of used tables.

При редактировании базовых показателей могут быть отредактированы следующие значения и атрибуты показателей:When editing the baseline, the following values and attributes of the indicators can be edited:

- название показателя;- indicator name;

- название экрана для выбора экрана, на котором будет отображаться показатель;- the name of the screen for selecting the screen on which the indicator will be displayed;

- позиция на экране;- position on the screen;

- опубликован;- published;

- ответственный;- responsible;

- подразделение;- subdivision;

- ИТ-подразделение для выбора ИТ-подразделения, ответственного за показатель;- IT department to select the IT department responsible for the indicator;

- источник данных;- data source;

- описание, содержащее описание показателя;- a description containing a description of the indicator;

- формула для задания формулы расчета значений показателя;- the formula for setting the formula for calculating the indicator values;

- комментарий;- comment;

- периодичность загрузки показателя;- the frequency of loading the indicator;

- периодичность публикации показателя;- the frequency of publication of the indicator;

- единицы измерения фактические для указания размерности данных, хранимых в БД, по которым строится показатель;- actual units of measurement to indicate the dimension of the data stored in the database, according to which the indicator is built;

- единицы измерения, отображаемые на показателе;- units of measurement displayed on the indicator;

- отображать в динамике;- display in dynamics;

- запретить пользователю изменять флаг «Отображать в динамике»;- prohibit the user from changing the "Display in dynamics" flag;

- вид по умолчанию для задания графического вида показателя: гистограмма, круговая, линейчатая, график, с областями, таблица;- default view for setting the graphical view of the indicator: histogram, circular, bar, graph, with areas, table;

- паспорт для загрузки подписанных паспортов показателей в формате цифровых сущностей, например, в формате цифрового представления отсканированного документа или документа в текстовом формате.- passport for loading signed passports of indicators in the format of digital entities, for example, in the format of a digital representation of a scanned document or a document in text format.

При редактировании справочников редактируемые данные могут вводиться пользователем с использованием форм ввода информации. После ввода данных и перед публикацией показателя, помимо проверки прав пользователя, может использоваться предварительная проверка на ошибки при внесении данных, в том числе с предварительным просмотром показателя и с отображением показателей, которые не соответствуют введенным данным.When editing directories, the edited data can be entered by the user using information input forms. After entering the data and before publishing the indicator, in addition to checking the user's rights, a preliminary check for errors can be used when entering data, including with a preview of the indicator and displaying indicators that do not correspond to the entered data.

На ФИГ. 1 показан упрощенный пример аппаратной реализации предложенного изобретения. Компьютерная сеть может представлять собой географически распределенную совокупность узлов, соединенных линиями связи и сегментами для передачи данных между конечными узлами, такими как персональные компьютеры, рабочие станции, или периферийные устройства, такие как принтеры или сканеры. Доступно множество типов сетей, от локальных сетей (LAN) до глобальных сетей (WAN). Как показано на ФИГ. 1, примерная компьютерная сеть 1000 может содержать множество сетевых устройств, таких как маршрутизаторы, коммутаторы, компьютеры и тому подобное, связанных между собой линиями связи. Один или несколько серверов 1120 может поддерживать связь с сетью 1000 и с множеством клиентских устройств 1110. Специалистам в данной области техники будет понятно, что в компьютерной сети может использоваться любое количество и расположение узлов, устройств, линий связи и т.д., а иллюстрация, показанная на ФИГ. 1 является упрощенным примером аппаратной реализации системы.FIG. 1 shows a simplified example of the hardware implementation of the proposed invention. A computer network can be a geographically dispersed collection of nodes connected by communication lines and segments for transferring data between end nodes such as personal computers, workstations, or peripheral devices such as printers or scanners. There are many types of networks available, from local area networks (LANs) to wide area networks (WANs). As shown in FIG. 1, an exemplary computer network 1000 may include a plurality of network devices, such as routers, switches, computers, and the like, interconnected by communication lines. One or more servers 1120 may communicate with network 1000 and with multiple client devices 1110. Those of skill in the art will appreciate that any number and location of nodes, devices, communication lines, etc. can be used in a computer network. shown in FIG. 1 is a simplified example of a hardware implementation of a system.

На ФИГ. 2 показан пример вычислительной системы, пригодный для реализации элементов предложенного изобретения. Как показано на ФИГ. 2, вычислительная система содержит вычислительное устройство 1200, которое может использоваться в качестве устройства пользователя или сервера, в памяти 1240 которого хранятся операционная система 1242, компьютерные программы 1244 и структуры данных 1245. Память 1240 устройства 1200 связана шиной 1250 с источником питания 1260 процессором 1220 и сетевым интерфейсом 1210, осуществляющим обмен данными через информационную сеть 1000 общего доступа.FIG. 2 shows an example of a computing system suitable for implementing the elements of the proposed invention. As shown in FIG. 2, the computing system includes a computing device 1200 that may be used as a user or server device, in memory 1240 which stores an operating system 1242, computer programs 1244, and data structures 1245. Memory 1240 of device 1200 is connected by bus 1250 to a power supply 1260 by processor 1220 and a network interface 1210 communicating over a public information network 1000.

Для отображения информации предусматривается информационное устройство пользователя, которое может быть выполнено с возможностью отображения информации на экране, например, экране монитора персонального компьютера или планшета. Также информационное устройство пользователя может быть выполнено в виде принтера или в виде блока памяти, представляющего информацию в машиночитаемом виде.For displaying information, a user information device is provided, which can be configured to display information on a screen, for example, a monitor screen of a personal computer or tablet. Also, the user's information device can be made in the form of a printer or in the form of a memory block representing information in a machine-readable form.

Claims (12)

1. Способ формирования отчетов по базовым показателям системы отображения показателей предприятия, объединяющей независимые базы данных, каждая из которых использует собственную форму представления показателей, заключающийся в том, что:1. A method of generating reports on the basic indicators of the enterprise indicators display system, which unites independent databases, each of which uses its own form of indicators presentation, which consists in the following: собирают формы отчетов, используемых при представлении результатов баз данных;collect the forms of reports used in the presentation of the results of the databases; для отображаемых в отчетах базовых показателей определяют связанные дополнительные вычисляемые показатели, связанные отображаемые показатели и связанные исходные поля;For baselines that are displayed in reports, define associated additional calculated measures, associated display measures, and associated source fields; для базовых показателей различных баз данных формируют первичные группы базовых показателей, сгруппированных по признаку сходства семантического представления форм отображения базовых показателей;for basic indicators of various databases, primary groups of basic indicators are formed, grouped according to the similarity of the semantic representation of the forms of displaying basic indicators; внутри первичных групп базовых показателей формируют вторичные группы базовых показателей, сгруппированных по признаку сходства связанных исходных полей; иwithin the primary groups of basic indicators, secondary groups of basic indicators are formed, grouped according to the similarity of related source fields; and для первичных групп базовых показателей, каждая из которых содержит одну вторичную группу базовых показателей, формируют обобщенные формы семантического представления соответствующих базовых показателей, максимально приближенные к всем формам семантического представления всех базовых показателей соответствующей группы;for primary groups of basic indicators, each of which contains one secondary group of basic indicators, form generalized forms of semantic representation of the corresponding basic indicators, as close as possible to all forms of semantic representation of all basic indicators of the corresponding group; для базовых исходных показателей других первичных групп формируют обобщенные формы представления базовых показателей соответствующих вторичных групп, содержащих связанные отображаемые показатели группы, выбранные таким образом, что при расчете соответствующих базовых показателей и выбранных связанных отображаемых показателей используется максимальное количество исходных полей базовых показателей группы, аfor the basic initial indicators of other basic groups, generalized forms of presentation of basic indicators of the corresponding secondary groups are formed, containing the associated displayed indicators of the group, selected in such a way that when calculating the corresponding basic indicators and selected related displayed indicators, the maximum number of initial fields of the basic indicators of the group is used, and при формировании отчетов по базовым показателям системы используют обобщенные формы представления базовых показателей вне зависимости от используемой для определения показателей базы данных.when generating reports on baseline indicators, the systems use generalized forms of presentation of baseline indicators, regardless of the database used to determine indicators. 2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что при формировании обобщенных форм базовых показателей вторичных групп базовых показателей, принадлежащих одной первичной группе, используют обобщенную форму представления базового показателя соответствующей первичной группы с дополнением, для каждой вторичной группы, формы представления базового показателя формой представления одного из уникальных исходных полей.2. The method according to claim 1, characterized in that when forming generalized forms of basic indicators of secondary groups of basic indicators belonging to one primary group, a generalized form of presentation of the basic indicator of the corresponding primary group is used with the addition, for each secondary group, the form of presentation of the basic indicator by the form representing one of the unique source fields. 3. Способ по п. 2, отличающийся тем, что определяют иерархию отображаемых в отчетах показателей и дополняют обобщенную форму представления базового показателя соответствующей первичной группы формой представления, использующей уникальный первичный показатель, имеющий наивысшую иерархию.3. The method according to claim 2, characterized in that the hierarchy of indicators displayed in the reports is determined and the generalized form of presentation of the base indicator of the corresponding primary group is supplemented with a form of presentation using a unique primary indicator having the highest hierarchy. 4. Способ по п. 1, отличающийся тем, что при формировании поискового запроса отображают форму представления базового показателя и реквизиты базы данных, соответствующие введенным параметрам поиска.4. The method according to claim 1, characterized in that when the search query is formed, the presentation form of the base indicator and the database details corresponding to the entered search parameters are displayed. 5. Способ по п. 1, отличающийся тем, что при формировании поискового запроса отображают значения базовых показателей без использования формы представления базового показателя.5. The method according to claim 1, characterized in that when the search query is formed, the values of the base indicators are displayed without using the form of presentation of the base indicator.
RU2020132230A 2020-09-30 2020-09-30 Method of generating reports on the basic indicators of the display system of enterprise indicators RU2744625C1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020132230A RU2744625C1 (en) 2020-09-30 2020-09-30 Method of generating reports on the basic indicators of the display system of enterprise indicators
PCT/RU2020/000511 WO2022071825A1 (en) 2020-09-30 2020-10-02 Method for generating reports on baseline indicators

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020132230A RU2744625C1 (en) 2020-09-30 2020-09-30 Method of generating reports on the basic indicators of the display system of enterprise indicators

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2020132230A3 RU2020132230A3 (en) 2021-02-17
RU2744625C1 true RU2744625C1 (en) 2021-03-12

Family

ID=74665673

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2020132230A RU2744625C1 (en) 2020-09-30 2020-09-30 Method of generating reports on the basic indicators of the display system of enterprise indicators

Country Status (2)

Country Link
RU (1) RU2744625C1 (en)
WO (1) WO2022071825A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2396593C2 (en) * 2007-12-28 2010-08-10 Закрытое акционерное общество "Управление делами" (ЗАО "Управление делами") Method for searching data on objects and in various databases and system for its realisation
RU2584453C2 (en) * 2014-05-19 2016-05-20 Борис Николаевич Анисимов System for proactive management of enterprise
RU2642804C1 (en) * 2016-12-26 2018-01-26 Виктор Васильевич Панков Control system for enterprise activities
US20180189691A1 (en) * 2017-01-04 2018-07-05 Richard Oehrle Analytical system for assessing certain characteristics of organizations

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2396593C2 (en) * 2007-12-28 2010-08-10 Закрытое акционерное общество "Управление делами" (ЗАО "Управление делами") Method for searching data on objects and in various databases and system for its realisation
RU2584453C2 (en) * 2014-05-19 2016-05-20 Борис Николаевич Анисимов System for proactive management of enterprise
RU2642804C1 (en) * 2016-12-26 2018-01-26 Виктор Васильевич Панков Control system for enterprise activities
US20180189691A1 (en) * 2017-01-04 2018-07-05 Richard Oehrle Analytical system for assessing certain characteristics of organizations

Also Published As

Publication number Publication date
WO2022071825A1 (en) 2022-04-07
RU2020132230A3 (en) 2021-02-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2701046C (en) Analysis of a system for matching data records
CA2674866C (en) Systems and methods for analyzing information technology systems using collaborative intelligence
CN109784721B (en) Employment data analysis and data mining analysis platform system
US11853363B2 (en) Data preparation using semantic roles
CA3022113A1 (en) Learning from historical logs and recommending database operations on a data-asset in an etl tool
US20150039600A1 (en) Extensible person container
CN114511019A (en) Sensitive data classification and grading identification method and system
CN116384889A (en) Intelligent analysis method for information big data based on natural language processing technology
CN112860769A (en) Energy planning data management system
Nagabhushana Data warehousing OLAP and data mining
JP6375029B2 (en) A metadata-based online analytical processing system that analyzes the importance of reports
CN112506892A (en) Index traceability management system based on metadata technology
RU2736851C1 (en) Enterprise information system control method
CN114547077A (en) Intelligent processing system and method for basic government affair form data
Li Data quality and data cleaning in database applications
JP5457316B2 (en) Report creation device and program thereof
Giblin et al. Towards an integrated approach to role engineering
CN115982429B (en) Knowledge management method and system based on flow control
KR100796906B1 (en) Method for Quality Control of DataBase
RU2744625C1 (en) Method of generating reports on the basic indicators of the display system of enterprise indicators
JP2011065640A (en) Document management system and method therefor
CN116561114A (en) Metadata-based management method
KR100796905B1 (en) System for Quality Control of DataBase
EA044801B1 (en) METHOD FOR MANAGING ENTERPRISE INFORMATION SYSTEM
US9904697B2 (en) Managing versions of cases