RU2744429C1 - Anti-rna viral, including anti-coronavirus agent - substituted quinoxaline, pharmaceutical composition and applications - Google Patents

Anti-rna viral, including anti-coronavirus agent - substituted quinoxaline, pharmaceutical composition and applications Download PDF

Info

Publication number
RU2744429C1
RU2744429C1 RU2020116672A RU2020116672A RU2744429C1 RU 2744429 C1 RU2744429 C1 RU 2744429C1 RU 2020116672 A RU2020116672 A RU 2020116672A RU 2020116672 A RU2020116672 A RU 2020116672A RU 2744429 C1 RU2744429 C1 RU 2744429C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
oxo
carboxamide
rna
dihydroquinoxaline
virus
Prior art date
Application number
RU2020116672A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Андрей Александрович Иващенко
Александр Васильевич Иващенко
Николай Филиппович Савчук
Алёна Александровна Иващенко
Original Assignee
Андрей Александрович Иващенко
Александр Васильевич Иващенко
Николай Филиппович Савчук
Алёна Александровна Иващенко
Асави, Ллс
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Андрей Александрович Иващенко, Александр Васильевич Иващенко, Николай Филиппович Савчук, Алёна Александровна Иващенко, Асави, Ллс filed Critical Андрей Александрович Иващенко
Priority to RU2020116672A priority Critical patent/RU2744429C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2744429C1 publication Critical patent/RU2744429C1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/495Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with two or more nitrogen atoms as the only ring heteroatoms, e.g. piperazine or tetrazines
    • A61K31/498Pyrazines or piperazines ortho- and peri-condensed with carbocyclic ring systems, e.g. quinoxaline, phenazine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/66Phosphorus compounds
    • A61K31/664Amides of phosphorus acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • A61P31/16Antivirals for RNA viruses for influenza or rhinoviruses
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D241/00Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings
    • C07D241/36Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D241/38Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings condensed with carbocyclic rings or ring systems with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atoms
    • C07D241/40Benzopyrazines
    • C07D241/44Benzopyrazines with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to carbon atoms of the hetero ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/02Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
    • C07D405/04Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07HSUGARS; DERIVATIVES THEREOF; NUCLEOSIDES; NUCLEOTIDES; NUCLEIC ACIDS
    • C07H19/00Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof
    • C07H19/02Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof sharing nitrogen
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07HSUGARS; DERIVATIVES THEREOF; NUCLEOSIDES; NUCLEOTIDES; NUCLEIC ACIDS
    • C07H19/00Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof
    • C07H19/02Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof sharing nitrogen
    • C07H19/04Heterocyclic radicals containing only nitrogen atoms as ring hetero atom
    • C07H19/06Pyrimidine radicals
    • C07H19/10Pyrimidine radicals with the saccharide radical esterified by phosphoric or polyphosphoric acids

Abstract

FIELD: pharmaceutical industry, medicine.SUBSTANCE: the invention relates to a substituted quinoxaline of general formula 1, where R1and R2are optionally the same hydrogen or halogen atoms, R3is a hydrogen atom, provided that R1, R2and R3are not simultaneously hydrogen, or both R1and R2are not 6 ,7-dichloro, or if R1is hydrogen, then R2is not 7-chloro. The invention also relates to a pharmaceutical composition having the property of an inhibitor of RNA-dependent RNA polymerase (RdRp) of RNA viruses, based on the specified compound of formula 1.EFFECT: new compounds and pharmaceutical compositions based on them have been obtained, which can be used in medicine as agents that inhibit RNA-dependent RNA polymerase (RdRp) RNA viruses, where the virus is SARS-CoV-2 coronavirus and influenza virus.5 cl, 1 dwg, 1 tbl, 10 ex

Description

Данное изобретение относится к новому ингибитору РНК-зависимой РНК - полимеразы (RdRp) различных РНК вирусов - 3-гидрокси-6-фтор-хиноксалин-2-карбоксамиду к фармацевтической композиции и способам их получения и применения. РНК - вирус представляет собой вирус, который имеет РНК (рибонуклеиновая кислота) в качестве своего генетического материала. К наиболее распространенным заболеваниям, вызываемым РНК вирусами, относятся грипп, эбола, тяжелый острый респираторный синдром (ОРВИ, SARS), коронавирус SARS-CoV-2, желтая лихорадка, и др. [P. Poltronieri ct al. RNA Viruses: RNA Roles in Pathogenesis, Complication and Viral Load. Curr. Genomics. 2015, 16(5), 327-335.].This invention relates to a new inhibitor of RNA-dependent RNA polymerase (RdRp) of various RNA viruses - 3-hydroxy-6-fluoro-quinoxaline-2-carboxamide to a pharmaceutical composition and methods for their preparation and use. RNA - A virus is a virus that has RNA (ribonucleic acid) as its genetic material. The most common diseases caused by RNA viruses include influenza, ebola, severe acute respiratory syndrome (ARVI, SARS), SARS-CoV-2 coronavirus, yellow fever, etc. [P. Poltronieri ct al. RNA Viruses: RNA Roles in Pathogenesis, Complication and Viral Load. Curr. Genomics. 2015,16 (5), 327-335.].

Грипп, является инфекционным заболеванием, вызываемым вирусом гриппа. Симптомы могут быть от слабых до тяжелых. Осложнения гриппа могут включать вирусную пневмонию, вторичную бактериальную пневмонию, синусовые инфекции и ухудшение предыдущих проблем со здоровьем, таких как астма или сердечная недостаточность. Ежегодные вспышки гриппа распространяются по всему миру, что приводит к от трех до пяти миллионов случаев тяжелых заболеваний и от 290000 до 650000 смертей. Более крупные вспышки, известные как пандемии, встречаются реже. В 20-м веке произошли три пандемии гриппа: испанский грипп в 1918 году (17-100 миллионов смертей), азиатский грипп в 1957 году (два миллиона смертей) и гонконгский грипп в 1968 году (один миллион смертей). Всемирная организация здравоохранения объявила вспышку нового типа гриппа А / H1N1 пандемией в июне 2009 г. Грипп может также поражать других животных, включая свиней, лошадей и птиц [https://en.wikipedia.org/wiki/Influenza].Influenza is an infectious disease caused by the influenza virus. Symptoms can range from mild to severe. Complications of influenza can include viral pneumonia, secondary bacterial pneumonia, sinus infections, and worsening of previous health problems such as asthma or heart failure. Annual outbreaks of influenza spread around the world, resulting in three to five million cases of severe illness and between 290,000 and 650,000 deaths. Larger outbreaks, known as pandemics, are less common. There were three influenza pandemics in the 20th century: the Spanish flu in 1918 (17-100 million deaths), the Asian flu in 1957 (two million deaths), and the Hong Kong flu in 1968 (one million deaths). The World Health Organization declared an outbreak of a new type of influenza A / H1N1 a pandemic in June 2009. Influenza can also affect other animals, including pigs, horses and birds [https://en.wikipedia.org/wiki/Influenza].

Центр по контролю и профилактике заболеваний (CDC) США рекомендует для лечения гриппа в использовать четыре противогриппозных препарата, в том числе: осельтамивир фосфат (торговым названием Тамифлю (Tamiflu®)), занамивир (торговое наименование Реленза (Relenza)®), перамивир (торговое наименование Рапиваб (Rapivab)®) и балоксавир марбоксил (торговое наименование Ксофлюза (Xofluza)®) [https://www.cdc.gov/flu/treatment/whatyoushould.htm]. Известные противогрппозные препараты.The US Centers for Disease Control and Prevention (CDC) recommends four anti-influenza drugs for the treatment of influenza, including: oseltamivir phosphate (trade name Tamiflu®), zanamivir (trade name Relenza®), peramivir (trade name the name Rapivab®) and baloxavir marboxil (trade name Xofluza®) [https://www.cdc.gov/flu/treatment/whatyoushould.htm]. Known anti-herbal drugs.

Figure 00000001
Figure 00000002
Figure 00000001
Figure 00000002

Figure 00000003
Figure 00000004
Figure 00000003
Figure 00000004

Figure 00000005
Figure 00000005

Известен также противогриппозный препарат Фавипиравир (Т-705, Авиган, Фавилавир), запатентованный в 1999 году японской компанией Тояма Ксмикал Ко [RU 2224520]. Фавипиравир используется в Японии для лечения гриппа, в том численовых высокопатогенного A H5N1 штамма птичьего гриппа [R.W. Sidwell at al. Antimicrob. Agents Chemother. 2007, 51(3): 845-851].Also known anti-influenza drug Favipiravir (T-705, Avigan, Favilavir), patented in 1999 by the Japanese company Toyama Xmikal Co. [RU 2224520]. Favipiravir is used in Japan to treat influenza, including the highly pathogenic A H5N1 avian influenza strain [R.W. Sidwell at al. Antimicrob. Agents Chemother. 2007,51 (3): 845-851].

Фавипиравир проявляет антивирусную активность в отношении многих других РНК-вирусов, такие как аренавирусы, буньявирусы и филовирусы, которые, как известно, вызывают смертельную геморрагическая лихорадку. [Y. Furuta et al. Review Favipiravir (T-705), a broad spectrum inhibitor of viral RNA polymerase. Proc. Jpn. Acad., Scr. B 93, 2017, 449-463].Favipiravir exhibits antiviral activity against many other RNA viruses such as arenaviruses, bunyaviruses and filoviruses, which are known to cause fatal hemorrhagic fever. [Y. Furuta et al. Review Favipiravir (T-705), a broad spectrum inhibitor of viral RNA polymerase. Proc. Jpn. Acad., Scr. B 93, 2017, 449-463].

Фавипиравир успешно прошел испытание лечения прогрессирующей инфекции у мышей, вызванной вирусом Эбола [L. Oestereich et al. Ebola virus infection with T-705 (favipiravir) in a small animal model. Antiviral Research 2014, 105, 17-21.] и является обнадеживающим драг-кандидатом, но пока он не одобрен ВОЗ.Favipiravir has successfully completed a trial for the treatment of progressive Ebola virus infection in mice [L. Oestereich et al. Ebola virus infection with T-705 (favipiravir) in a small animal model. Antiviral Research 2014, 105, 17-21.] And is a promising drug candidate, but has not yet been approved by WHO.

Вирусная Эбола (EVD), также известная как геморрагическая лихорадка Эбола (EIIF) или просто лихорадка Эбола, представляет собой вирусную геморрагическую лихорадку людей и других приматов, вызванную эболавирусами. Заболевание имеет высокий риск смерти, убивая от 25% до 90% инфицированных, в среднем около 50%. Вспышки EVD периодически возникают в тропических регионах Африки к югу от Сахары. В период с 1976 по 2013 год ВОЗ сообщает о 24 вспышках, в которых зарегистрировано 2387 случаев заболевания с 1590 смертельными исходами. Крупнейшей вспышкой на сегодняшний день была эпидемия в Западной Африке, которая произошла с декабря 2013 года по январь 2016 года, с 28646 случаями заболевания и 11323 смертельными исходами. Вакцина против Эболы была одобрена в США в декабре 2019 года. По состоянию на 2019 год не было утвержденного лечение Эболы [https://en.wikipedia.org/wiki/Ebola_virus_disease].Ebola viral disease (EVD), also known as Ebola haemorrhagic fever (EIIF) or simply Ebola, is a viral haemorrhagic fever in humans and other primates caused by ebolaviruses. The disease has a high risk of death, killing between 25% and 90% of those infected, with an average of about 50%. EVD outbreaks occur intermittently in tropical regions of sub-Saharan Africa. Between 1976 and 2013, WHO reports 24 outbreaks with 2,387 cases with 1,590 deaths. The largest outbreak to date was in West Africa, which occurred from December 2013 to January 2016, with 28,646 cases and 11,323 deaths. The Ebola vaccine was approved in the US in December 2019. As of 2019, there was no approved treatment for Ebola [https://en.wikipedia.org/wiki/Ebola_virus_disease].

В феврале 2020 года Фавипиравир был успешно опробован в начальном рандомизированном исследовании в Китае в качестве противовирусной терапии коронавируса SARS-CoV-2 (COVID-19). Фавипиравир получил краткосрочное одобрение в Китае 16 февраля 2020 года в качестве эффективного противовирусного средства против COVID-19 в течение пяти лет. В настоящее время он производится в Китае под названием Фавилавир [https://de.wikipedia.org/wiki/Favipiravir]. На 25 апреля 2020 г в мире было зарегистрировано (за 4 месяца) 2837155 заболевших COV1D-19, 808975 выздоровевших пациентов и 197698 умерших пациентов.In February 2020, Favipiravir was successfully tested in an initial randomized trial in China as an antiviral therapy for the SARS-CoV-2 (COVID-19) coronavirus. Favipiravir received short-term approval in China on February 16, 2020 as an effective antiviral against COVID-19 for five years. It is currently produced in China under the name Favipiravir [https://de.wikipedia.org/wiki/Favipiravir]. As of April 25, 2020, 2,837,155 COV1D-19 cases, 808,975 recovered patients and 197,698 deaths were registered in the world (for 4 months).

Следует отметить, что Фавипиравир имеет по крайней мере три существенных недостатка: низкую микромолярную активность, необходимость использования при терапии РНК вирусных заболеваний высоких доз фавипиравира (суточная доза от 1200 мг до ≥3200 мг [https://researchgate.net/publication/340000976_Experimental_Treatment_with_Favipiravir_for_COVID-19_An_Open-Label_Control_Study] и серьезные побочные эффекты [L. Voytko. Japanese Flu Drug 'Effective' Against Coronavirus In Clinical Trials, Chinese Officials Say. Mar 18, 2020. https://www.forbes.com/sites/lisettevoytko/2020/03/18/japanese-flu-drug-effective-against-coronaviras-in-clinical-trials-chinese-officials-say/#7e5300b56bad].It should be noted that Favipiravir has at least three significant drawbacks: low micromolar activity, the need to use high doses of favipiravir in the treatment of RNA viral diseases (daily dose from 1200 mg to ≥3200 mg [https://researchgate.net/publication/340000976_Experimental_Treatment_with_FavipiraVir 19_An_Open-Label_Control_Study] and Serious Side Effects [L. Voytko. Japanese Flu Drug 'Effective' Against Coronavirus In Clinical Trials, Chinese Officials Say. Mar 18, 2020. https://www.forbes.com/sites/lisettevoytko/2020/ 03/18 / japanese-flu-drug-effective-against-coronaviras-in-clinical-trials-chinese-officials-say / # 7e5300b56bad].

По нашему мнению все эти недостатки связаны с его драматической химической лабильностью [J. Huchting et al. Prodrugs of the Phosphoribosylated Forms of Hydroxypyrazinecarboxamide Pseudobase T-705 and Its De-Fluoro Analogue T-1105 as Potent Influenza Vims Inhibitors. J. Med, Chem. 2018, 61, 6193-6210], обусловленной наличием фтора, который легко может вступать в реакции нуклеофильного замещения. Даже в чистой воде и водных средах происходит нуклеофильное замещение фтора на гидроксил с последующим разложением пиразинового гетероцикла T-705 [J. Huchting et al. Synthesis of T705-ribonucleoside and T-705-ribonucleotide and studies of chemical stability. ChemMedChem 2017, 12, 652-659]. Кроме того, высоко реакционноспособный атома фтора Фавипиравира может легко замещаться О-, N- и S-нуклеофилами, например, цистеином или лизином в белках [S.B. Cohen, R.L. Halcomb. Synthesis and characterization of an anomeric sulfur analogue of CMP-sialic acid. J. Org. Chem. 2000, 65, 6145-52], a неселективное или плохо селективное ковалентное связывание таких агентов с биомолекулами может привести к серьезному повреждение клеток и тканей или активация врожденной иммунной системы в ответ на образование модифицированных белков, которые считаются чужеродными, с последующей деградацией в лизосомах. Кроме того, многие необратимые ингибиторы обладают мутагенным действием, и генотоксическими эффектами [J. Kazius et al. Derivation and validation of toxicophores for mutagenicity prediction. J. Med. Chem. 2005, 48, 312-20].In our opinion, all these shortcomings are associated with its dramatic chemical lability [J. Huchting et al. Prodrugs of the Phosphoribosylated Forms of Hydroxypyrazinecarboxamide Pseudobase T-705 and Its De-Fluoro Analogue T-1105 as Potent Influenza Vims Inhibitors. J. Med, Chem. 2018, 61, 6193-6210], due to the presence of fluorine, which can easily enter into nucleophilic substitution reactions. Even in pure water and aqueous media, nucleophilic substitution of fluorine for hydroxyl occurs, followed by decomposition of the pyrazine heterocycle T-705 [J. Huchting et al. Synthesis of T705-ribonucleoside and T-705-ribonucleotide and studies of chemical stability. ChemMedChem 2017,12,652-659]. In addition, the highly reactive fluorine atom of Favipiravir can be easily replaced by O-, N- and S-nucleophiles, for example, cysteine or lysine in proteins [S.B. Cohen, R.L. Halcomb. Synthesis and characterization of an anomeric sulfur analogue of CMP-sialic acid. J. Org. Chem. 2000, 65, 6145-52], and non-selective or poorly selective covalent binding of such agents to biomolecules can lead to severe damage to cells and tissues or activation of the innate immune system in response to the formation of modified proteins that are considered foreign, with subsequent degradation in lysosomes. In addition, many irreversible inhibitors have mutagenic and genotoxic effects [J. Kazius et al. Derivation and validation of toxicophores for mutagenicity prediction. J. Med. Chem. 2005, 48, 312-20].

Учитывая, что РНК вирусы, и особенно короновирусы, представляет собой серьезную угрозу для общественного здравоохранения (в глобальном масштабе ежегодные эпидемии приводят к 3-5 миллионам случаев тяжелой болезни, миллионам госпитализаций и до 650000 смертей во всем мире) представляется целесообразным поиск новых противо-РНК вирусных препаратов, обладающих улучшенными характеристиками.Considering that RNA viruses, and especially coronaviruses, pose a serious threat to public health (on a global scale, annual epidemics lead to 3-5 million cases of severe illness, millions of hospitalizations and up to 650,000 deaths worldwide), it seems advisable to search for new anti-RNA viral drugs with improved characteristics.

Ниже приведены определения терминов, которые использованы в описании этого изобретения.The following are definitions of terms that are used in the description of this invention.

Термин «пролекарство» относится к соединениям по изобретению, которые расщепляются химически или метаболически и становятся, путем сольволиза или в физиологических условиях, соединением по настоящему изобретению, которое фармацевтически активно в естественных условиях. Пролекарства часто имеют более высокую растворимость, тканевую совместимость, доставку или замедленное высвобождение у млекопитающих (Bungard, Н., Desing of products, pp. 7-9, 21-24, Elsevier, Amsterdam 1985). Пролекарства включают кислотные производные, хорошо известные специалистам в данной области техники, такие как, например, сложные эфиры, полученные реакцией исходного кислотного соединения с подходящим спиртом, или амиды, полученные реакцией соединения исходной кислоты с подходящим амином. Примеры пролекарств включают, но не ограничиваются ими, ацетат, формиат, бензоат или другие ацилированные производные спиртов или аминов функциональных групп в соединениях по настоящему изобретению.The term "prodrug" refers to compounds of the invention that are cleaved chemically or metabolically and become, by solvolysis or under physiological conditions, a compound of the present invention that is pharmaceutically active in vivo. Prodrugs often have higher solubility, tissue compatibility, delivery, or sustained release in mammals (Bungard, H., Desing of products, pp. 7-9, 21-24, Elsevier, Amsterdam 1985). Prodrugs include acid derivatives well known to those skilled in the art, such as, for example, esters prepared by reacting an acidic parent compound with a suitable alcohol, or amides prepared by reacting a parent acid compound with a suitable amine. Examples of prodrugs include, but are not limited to, acetate, formate, benzoate, or other acylated derivatives of alcohols or amine functional groups in the compounds of the present invention.

Термин «активный компонент» (лекарственное вещество) относится к физиологически активному веществу синтетического или иного (биотехнологического, растительного, животного, бактерицидного и так далее) происхождения, обладающему фармакологической активностью, которое является активным ингредиентом фармацевтической композиции.The term "active ingredient" (drug substance) refers to a physiologically active substance of synthetic or other (biotechnological, plant, animal, bactericidal, etc.) origin with pharmacological activity, which is an active ingredient of a pharmaceutical composition.

Термин «лекарственный препарат» означает вещество (или смесь веществ в виде фармацевтической композиции) в виде таблеток, капсул, инъекций, мазей и др. готовых форм, предназначенное для восстановления, исправления или изменения физиологических функций у человека и животных, а также для лечения и профилактики болезней, диагностики, анестезии, контрацепции, косметологии и прочего.The term "drug" means a substance (or a mixture of substances in the form of a pharmaceutical composition) in the form of tablets, capsules, injections, ointments and other ready-made forms, intended for the restoration, correction or change of physiological functions in humans and animals, as well as for the treatment and disease prevention, diagnostics, anesthesia, contraception, cosmetology and others.

Термин «фармацевтическая композиция» обозначает композицию, включающую в себя соединение формулы 1 и, по крайней мере, один из компонентов, выбранных из группы, состоящей из фармацевтически приемлемых и фармакологически совместимых наполнителей, растворителей, разбавителей, носителей, вспомогательных, распределяющих и воспринимающих средств, средств доставки, таких как консерванты, стабилизаторы, наполнители, измельчители, увлажнители, эмульгаторы, суспендирующие агенты, загустители, подсластители, отдушки, ароматизаторы, антибактериальные агенты, фунгициды, лубриканты, регуляторы пролонгированной доставки, выбор и соотношение которых зависит от природы и способа назначения и дозировки. Примерами суспендирующих агентов являются этоксилированный изостеариловый спирт, полиоксиэтилен, сорбитол и сорбитовый эфир, микрокристаллическая целлюлоза, метагидроксид алюминия, бентонит, агар-агар и трагакант, а также смеси этих веществ. Защита от действия микроорганизмов может быть обеспечена с помощью разнообразных антибактериальных и противогрибковых агентов, например, таких как парабены, хлорбутанол, сорбиновая кислота и подобные им соединения. Композиция может включать также изотонические агенты, например, сахара, хлористый натрий и им подобные. Пролонгированное действие композиции может быть обеспечено с помощью агентов, замедляющих абсорбцию активного компонента, например, моностеарат алюминия и желатин. Примерами подходящих носителей, растворителей, разбавителей и средств доставки являются вода, этанол, полиспирты, а также их смеси, растительные масла (такие, как оливковое масло) и инъекционные органические сложные эфиры (такие, как этилолеат). Примерами наполнителей являются лактоза, молочный сахар, цитрат натрия, карбонат кальция, фосфат кальция и им подобные. Примерами измельчителей и распределяющих средств являются крахмал, альгиновая кислота и ее соли, силикаты. Примерами лубрикантов являются стеарат магния, лаурилсульфат натрия, тальк, а также полиэтиленгликоль с высоким молекулярным весом. Фармацевтическая композиция для перорального, сублингвального, транедермального, внутримышечного, внутривенного, подкожного, местного или ректального введения активного компонента, одного или в комбинации с другим активным компонентом, может быть введена животным и людям в стандартной форме введения, в виде смеси с традиционными фармацевтическими носителями. Пригодные стандартные формы введения включают пероральные формы, такие как таблетки, желатиновые капсулы, пилюли, порошки, гранулы, жевательные резинки и пероральные растворы или суспензии, сублингвальные и трансбуккальные формы введения, аэрозоли, имплантаты, местные, транедермальные, подкожные, внутримышечные, внутривенные, интраназальные или внутриглазные формы введения и ректальные формы введения.The term "pharmaceutical composition" means a composition comprising a compound of Formula 1 and at least one of the components selected from the group consisting of pharmaceutically acceptable and pharmacologically compatible excipients, solvents, diluents, carriers, auxiliary, dispensing and receiving agents, delivery devices such as preservatives, stabilizers, fillers, grinders, humectants, emulsifiers, suspending agents, thickeners, sweeteners, fragrances, flavorings, antibacterial agents, fungicides, lubricants, sustained delivery regulators, the choice and ratio of which depends on the nature and method of administration and dosage. Examples of suspending agents are ethoxylated isostearyl alcohol, polyoxyethylene, sorbitol and sorbitol ether, microcrystalline cellulose, aluminum metahydroxide, bentonite, agar-agar and tragacanth, and mixtures of these substances. Protection against the action of microorganisms can be provided by a variety of antibacterial and antifungal agents such as parabens, chlorobutanol, sorbic acid, and the like. The composition may also include isotonic agents such as sugars, sodium chloride and the like. Prolonged action of the composition can be provided by agents that slow down the absorption of the active ingredient, for example, aluminum monostearate and gelatin. Examples of suitable carriers, solvents, diluents and delivery vehicles are water, ethanol, polyalcohols, as well as mixtures thereof, vegetable oils (such as olive oil) and injectable organic esters (such as ethyl oleate). Examples of fillers are lactose, milk sugar, sodium citrate, calcium carbonate, calcium phosphate, and the like. Examples of grinders and dispensers are starch, alginic acid and its salts, silicates. Examples of lubricants are magnesium stearate, sodium lauryl sulfate, talc, and high molecular weight polyethylene glycol. A pharmaceutical composition for oral, sublingual, transdermal, intramuscular, intravenous, subcutaneous, local or rectal administration of an active ingredient, alone or in combination with another active ingredient, can be administered to animals and humans in a standard administration form, as a mixture with traditional pharmaceutical carriers. Suitable unit forms of administration include oral forms such as tablets, gelatin capsules, pills, powders, granules, chewing gums and oral solutions or suspensions, sublingual and buccal administration forms, aerosols, implants, topical, transdermal, subcutaneous, intramuscular, intravenous, intranasal or intraocular administration forms and rectal administration forms.

Термин «инертный наполнитель», используемый в данном описании, относится к соединению, которое используют для получения фармацевтической композиции, и, как правило, безопасному, нетоксичному и ни биологически, ни иным образом нежелательному, и включает в себя вспомогательные вещества, которые являются приемлемыми для применения в ветеринарии, а также фармакологически приемлемыми для человеческого использования. Соединения по данному изобретению могут быть введены отдельно, но обычно их будут вводить в смеси с одним или более фармацевтически приемлемыми эксципиентами, разбавителями или носителями, выбранными с учетом предполагаемого пути введения и стандартной фармацевтической практики.The term "excipient" as used herein refers to a compound that is used to prepare a pharmaceutical composition and is generally safe, non-toxic, and neither biologically nor otherwise undesirable, and includes excipients that are acceptable to veterinary use as well as pharmacologically acceptable for human use. The compounds of this invention may be administered alone, but will usually be administered in admixture with one or more pharmaceutically acceptable excipients, diluents or carriers selected based on the intended route of administration and standard pharmaceutical practice.

Термин «фармацевтически приемлемая соль» означает относительно нетоксичные органические и неорганические соли кислот и оснований, заявленных в настоящем изобретении. Эти соли могут быть получены in situ в процессе синтеза, выделения или очистки соединений или приготовлены специально. В частности, соли оснований могут быть получены специально, исходя из очищенного свободного основания заявленного соединения и подходящей органической или неорганической кислоты. Примерами полученных таким образом солей являются гидрохлориды, гидробромиды, сульфаты, бисульфаты, фосфаты, нитраты, ацетаты, океалаты, валериаты, олеаты, пальмитаты, стеараты, лаураты, бораты, бензоаты, лактаты, тозилаты, цитраты, малеаты, фумараты, сукцинаты, тартраты, мезилаты, малонаты, салицилаты, пропиоиаты, этансульфонаты, бензолсульфонаты, сульфаматы и им подобные (Подробное описание свойств таких солей дано в Berge S.M., et al., "Pharmaceutical Salts" J. Pharm. Sci. 1977, 66: 1-19). Соли заявленных кислот также могут быть специально получены реакцией очищенной кислоты с подходящим основанием, при этом могут быть синтезированы соли металлов и аминов. К металлическим относятся соли натрия, калия, кальция, бария, цинка, магния, лития и алюминия, наиболее желательными из которых являются соли натрия и калия. Подходящими неорганическими основаниями, из которых могут быть получены соли металлов, являются гидроксид, карбонат, бикарбонат и гидрид натрия, гидроксид и бикарбонат калия, поташ, гидроксид лития, гидроксид кальция, гидроксид магния, гидроксид цинка. В качестве органических оснований, из которых могут быть получены соли заявленных кислот, выбраны амины и аминокислоты, обладающие достаточной основностью, чтобы образовать устойчивую соль, и пригодные для использования в медицинских целях (в частности, они должны обладать низкой токсичностью). К таким аминам относятся аммиак, метиламин, диметиламин, триметиламин, этиламин, диэтиламин, триэтиламии, бензиламин, дибензиламин, дициклогексиламин, пиперазин, этилпиперидин, трис(гидроксиметил)аминометан и подобные им. Кроме того, для солсобразования могут быть использованы гидроокиси тетраалкиламмопия, например, такие как холин, тетраметиламмоний, тетраэтиламмоний и им подобные. В качестве аминокислот могут быть использованы основные аминокислоты - лизин, орнитин и аргинин.The term "pharmaceutically acceptable salt" means the relatively non-toxic organic and inorganic salts of acids and bases as claimed in the present invention. These salts can be obtained in situ during the synthesis, isolation, or purification of compounds, or they can be specially prepared. In particular, base salts can be specially prepared starting from the purified free base of the claimed compound and a suitable organic or inorganic acid. Examples of the salts thus obtained are hydrochlorides, hydrobromides, sulfates, bisulfates, phosphates, nitrates, acetates, oceanates, valeriates, oleates, palmitates, stearates, laurates, borates, benzoates, lactates, tosylates, citrates, maleates, fumarates, succinates, tartrates mesylates, malonates, salicylates, propioates, ethanesulfonates, benzenesulfonates, sulfamates and the like (For a detailed description of the properties of such salts, see Berge SM, et al., "Pharmaceutical Salts" J. Pharm. Sci. 1977, 66: 1-19). Salts of the claimed acids can also be specially prepared by reacting a purified acid with a suitable base, whereby metal and amine salts can be synthesized. Metallic salts include sodium, potassium, calcium, barium, zinc, magnesium, lithium and aluminum salts, the most desirable of which are sodium and potassium salts. Suitable inorganic bases from which metal salts can be derived are sodium hydroxide, carbonate, bicarbonate and hydride, potassium hydroxide and bicarbonate, potash, lithium hydroxide, calcium hydroxide, magnesium hydroxide, zinc hydroxide. As organic bases from which the salts of the claimed acids can be obtained, amines and amino acids are selected that are basic enough to form a stable salt and are suitable for medical use (in particular, they must have low toxicity). Such amines include ammonia, methylamine, dimethylamine, trimethylamine, ethylamine, diethylamine, triethylamine, benzylamine, dibenzylamine, dicyclohexylamine, piperazine, ethylpiperidine, tris (hydroxymethyl) aminomethane, and the like. In addition, tetraalkylammonium hydroxides such as choline, tetramethylammonium, tetraethylammonium and the like can be used for salt formation. Basic amino acids - lysine, ornithine and arginine - can be used as amino acids.

Термин «кристаллическая форма» означает структуру вещества, характеризующуюся упаковкой образующих ее молекул в один из видов кристаллической решетки.The term "crystalline form" means a structure of a substance characterized by the packing of its constituent molecules into one of the types of a crystal lattice.

Термин «поликристаллическая форма» означает структуру вещества, имеющую поликристаллическое строение, т.е. состоящую из множества мелких монокристаллов, т.е. кристаллитов определенной кристаллической формы.The term "polycrystalline form" means a structure of a substance having a polycrystalline structure, i. E. consisting of many small single crystals, i.e. crystallites of a certain crystalline form.

Термин «терапевтически эффективное количество», используемый здесь, означает количество субстанции, пролекарства или лекарства, необходимое для уменьшения симптомов заболевания у субъекта. Доза субстанции, пролекарства или лекарства будет соответствовать индивидуальным требованиям в каждом конкретном случае. Эта доза может варьироваться в широких пределах в зависимости от многочисленных факторов, таких как тяжесть заболевания, подлежащего лечению, возраста и общего состояния здоровья пациента, других лекарственных средств, с помощью которых пациент проходит лечение, способа и формы введения и опыта лечащего врача. Для перорального введения суточная доза составляет приблизительно от 0,01 до 10 г, включая все значения между ними, в день в монотерапии и/или в комбинированной терапии. Предпочтительная суточная доза составляет примерно от 0,1 до 7 г в день. Как правило, лечение начинают с большой начальной «нагрузочной дозы», чтобы быстро уменьшить или устранить вирус, сопровождающей убывающую дозу до уровня, достаточного для предотвращения всплеска инфекции.The term "therapeutically effective amount" as used herein means the amount of a substance, prodrug, or drug required to reduce the symptoms of a disease in a subject. The dose of a substance, prodrug or drug will be tailored to the individual requirements in each case. This dose can vary widely depending on numerous factors such as the severity of the disease to be treated, the age and general health of the patient, other drugs with which the patient is being treated, the route and form of administration, and the experience of the attending physician. For oral administration, the daily dose is about 0.01 to 10 g, including all values in between, per day in monotherapy and / or in combination therapy. The preferred daily dosage is from about 0.1 to 7 g per day. Typically, treatment is started with a large initial “loading dose” to rapidly reduce or eliminate the virus accompanying the tapering dose to a level sufficient to prevent an outbreak of infection.

Термин «сольват» означает комплекс или агрегат, образуемый одной или более молекулами растворенного вещества, т.е. соединением согласно изобретению или его фармацевтически приемлемой солью и одной или более молекулами растворителя. Такие сольваты являются типичными твердыми кристаллами, имеющими, по существу, фиксированное молярное отношение растворенного вещества и растворителя. Репрезентативные растворители включают в себя, не ограничиваясь перечисленными, воду, этанол, изопропанол, уксусную кислоту и пр. Когда растворителем является вода, образуемый сольват представляет собой гидрат.The term "solvate" means a complex or aggregate formed by one or more molecules of a solute, i. E. a compound of the invention or a pharmaceutically acceptable salt thereof and one or more solvent molecules. Such solvates are typical solid crystals having a substantially fixed solute to solvent molar ratio. Representative solvents include, but are not limited to, water, ethanol, isopropanol, acetic acid, etc. When the solvent is water, the formed solvate is a hydrate.

Термин «субъект» означает млекопитающее, которое включает, но не ограничивается ими, крупный рогатый скот, свиней, овец, куриц, индеек, буйволов, лам, страусов, собак, кошек и человека, предпочтительно субъектом является человек. Предполагается, что в способе лечения субъекта может быть любое из пролекарств общей формулы 1, его стереоизомер, изотопно-обогащенный аналог, его фармацевтически приемлемая соль, гидрат, сольват, кристаллическая и полиморфная форма, либо в сочетании их с другим соединением, в том числе с ингибитором РНК-зависимой РНК - полимеразы (RdRp) различных РНК вирусов.The term "subject" means a mammal that includes, but is not limited to, cattle, pigs, sheep, chickens, turkeys, buffaloes, llamas, ostriches, dogs, cats and humans, preferably the subject is a human. It is assumed that the method of treating a subject can be any of the prodrugs of general formula 1, its stereoisomer, isotopically enriched analogue, its pharmaceutically acceptable salt, hydrate, solvate, crystalline and polymorphic form, or in combination with another compound, including an inhibitor of RNA-dependent RNA polymerase (RdRp) of various RNA viruses.

Авторы обнаружили новое противо-РНК вирусное, в том числе противокороновирусное средство, представляющее собой замещенный хиноксалин общей формулы 1, его стереоизомер, фармацевтически приемлемую соль, аморфную, поликристаллическую или кристаллическую форму.The authors discovered a new viral anti-RNA, including an anti-coronavirus agent, which is a substituted quinoxaline of general formula 1, its stereoisomer, a pharmaceutically acceptable salt, amorphous, polycrystalline or crystalline form.

Figure 00000006
Figure 00000006

где: R1 и R2 представляют собой необязательно одинаковые атомы водорода или галогена; R3 представляют собой атом водорода или фрагмент общей формулы 2 или его стереоизомер.where: R 1 and R 2 are optionally the same hydrogen or halogen atoms; R 3 represents a hydrogen atom or a fragment of general formula 2 or its stereoisomer.

Figure 00000007
Figure 00000007

где: X представляет собой атом кислорода или С=СН2 группу; * - место присоединения фрагмента 2;where: X represents an oxygen atom or a C = CH 2 group; * - the place of attachment of fragment 2;

R4 представляет собой атом водорода или заместитель общей формулы 3 или его стереоизомерR 4 represents a hydrogen atom or a substituent of general formula 3 or its stereoisomer

Figure 00000008
Figure 00000008

где: * - место присоединения заместителя 3;where: * - the place of attachment of substituent 3;

R5 представляет собой C16алкил или С36циклоалкил; R6 представляет собой необязательно замещенный арил, предпочтительно фенил.R 5 is C 1 -C 6 alkyl or C 3 -C 6 cycloalkyl; R 6 is optionally substituted aryl, preferably phenyl.

Предпочтительным являются замещенный хиноксалин выбранный из ряда:Substituted quinoxaline selected from the range of:

3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(1)},3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (1)},

6-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(2)},6-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (2)},

7-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(3)},7-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (3)},

6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(4)},6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (4)},

5,8-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(5)}.5,8-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (5)}.

Figure 00000009
Figure 00000009

Предпочтительным являются также замещенный хиноксалин выбранный из рядаAlso preferred are substituted quinoxaline selected from the series

3-оксо-4-b-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид общей формулы {2.1},3-oxo-4-b-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of general formula {2.1},

4-(2-С-метил-b-D-рибофуранозил)-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид общей формулы {2.2}.4- (2-C-methyl-b-D-ribofuranosyl) -3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of general formula {2.2}.

Figure 00000010
Figure 00000010

Более предпочтительным является замещенный хиноксалин выбранный из ряда:More preferred is a substituted quinoxaline selected from:

3-оксо-4-b-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(1)},3-oxo-4-b-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {2.1 (1)},

6- фтор-3-оксо-4-b-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(2)},6-fluoro-3-oxo-4-b-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (2)},

7-фтор-3-оксо-4-b-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(3)},7-fluoro-3-oxo-4-b-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (3)},

6,7-фтор-3-оксо-4-b-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(4)},6,7-fluoro-3-oxo-4-b-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (4)},

5,8-фтор-3-оксо-4-b-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохинокеалин-2-карбокеамид {2.1(5)},5,8-fluoro-3-oxo-4-b-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinocealin-2-carboxamide {2.1 (5)},

4-(2-С-метил-b-D-рибофуранозил)-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.2(1)},4- (2-C-methyl-b-D-ribofuranosyl) -3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {2.2 (1)},

Figure 00000011
Figure 00000011

Предпочтительным являются также замещенный хиноксалин выбранный из ряда:Also preferred are substituted quinoxaline selected from:

1-(С1-Сбалкил) (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(арилокси)фосфорил]амино}пропаноат {3.2.1},1- (C1-Salkyl) (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl) - 3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (aryloxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.1},

1-(С1-С6алкил) (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3R,4R,5R)-5-(3-карбамоил-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокси-4-дифтор-3-гидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(арилокси)фосфорил]амиио}пропаноат {3.2.2} или их стереоизомеров.1- (C1-C6alkyl) (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3R, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl) - 3,4-dihydroxy-4-difluoro-3-hydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (aryloxy) phosphoryl] amio} propanoate {3.2.2} or their stereoisomers.

Figure 00000012
Figure 00000012

Figure 00000013
Figure 00000013

где R1, R2 имеют вышеуказанное значение. R9 и R10 соответственно имеют вышеуказанное значение для R5 и R6.where R 1 , R 2 have the above meaning. R 9 and R 10 respectively have the above meanings for R 5 and R 6 .

Более предпочтительным являются замещенный хиноксалин выбранный из ряда: 1-метилэтил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат {3.2.1(1)},More preferred are substituted quinoxaline selected from the series: 1-methylethyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-2-oxoquinoxaline-1 (2H ) -yl) -3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.1 (1)},

1-метилэтил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-7-фтор-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат {3.2.1(2)},1-methylethyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-7-fluoro-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl) - 3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.1 (2)},

1-метилэтил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-6,7-дифтор-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат {3.2.1(3)},1-methylethyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-6,7-difluoro-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl ) -3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.1 (3)},

циклогексил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-6,7-дифтор-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат {3.2.1(4)} или их стерео изомеров, фармацевтически приемлемых солей, аморфных, поликристаллических или кристаллических форм.cyclohexyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-6,7-difluoro-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl) - 3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.1 (4)} or their stereo isomers, pharmaceutically acceptable salts, amorphous, polycrystalline or crystalline forms.

Figure 00000014
Figure 00000014

Figure 00000015
Figure 00000015

Figure 00000016
Figure 00000016

Figure 00000017
Figure 00000017

Новое противо-РНК вирусное, в том числе противокороновирусное средство, представляющее собой замещенный хиноксалин общей формулы 1 более активен, чем известный Фавипиравир, который активен против целого ряда РНК вирусов. Например, 7-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(3)} имеет активность EC50=2,5 мкМ против высокопатогенного штамм Ia/duck/MN/1525/81 (H5N1) РНК вируса гриппа, в то время, как Фавипиравир имеет к этому РНК вирусу EC50=4,5 мкМ [R.W. Sidwell at al. Antimicrob. Agents Chemother. 2007, 51(3): 845-851], т.е. последний в 1.8 раза менее активен, чем новый ингибитор по данному изобретению. Кроме того, Фавипиравир имеет более высокую цитотоксичность и (СС50 > 661 мкМ) [R.W. Sidwell at al. Antimicrob. Agents Chemother. 2007, 51(3): 845-851] и терапевтический индекс ТИ СС50/ЕС50 > 147, значительно уступающий 6-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамиду (1(2)} (СС50 > 1207 мкМ, ТИ > 480).A new viral anti-RNA, including an anti-coronavirus agent, which is a substituted quinoxaline of general formula 1, is more active than the well-known Favipiravir, which is active against a number of RNA viruses. For example, 7-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (3)} has an EC 50 activity of 2.5 μM against the highly pathogenic strain Ia / duck / MN / 1525/81 (H5N1) RNA influenza virus, while Favipiravir has EC 50 = 4.5 μM for this RNA virus [RW Sidwell at al. Antimicrob. Agents Chemother. 2007, 51 (3): 845-851], i.e. the latter is 1.8 times less active than the new inhibitor of this invention. In addition, Favipiravir has a higher cytotoxicity and (CC 50 > 661 μM) [RW Sidwell at al. Antimicrob. Agents Chemother. 2007, 51 (3): 845-851] and the therapeutic index TI CC 50 / EC 50 > 147, significantly inferior to 6-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide (1 (2)} (CC 50 > 1207 μM, TI> 480).

Исследование противовирусной активности 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида {1(4)} на in vitro модели вируса SARS-COV-2 (штамм BetaCoV/Hong Kong/VM20001061 /2020) продемонстрировало выраженную противо-РНК вирусную активность. В концентрации 100 мкМ 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(4)} на 2 порядка снизил количество копий РНК SARS-Cov-2, а также полностью защитил клетки от цитопатического действия вируса. В тех же условиях Фавипиравир не оказал влияния на репродукцию вируса.The study of the antiviral activity of 6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (4)} in an in vitro model of the SARS-COV-2 virus (strain BetaCoV / Hong Kong / VM20001061 / 2020) demonstrated pronounced anti-RNA viral activity. At a concentration of 100 μM, 6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (4)} reduced the copy number of SARS-Cov-2 RNA by 2 orders of magnitude, and also completely protected cells from cytopathic action virus. Under the same conditions, Favipiravir did not affect the reproduction of the virus.

Кроме того, замещенные хиноксалины общей формулы 1 стабильны в интервале рН 2÷4, в то время как Фавипиравир при рН 2 и рН 4 не стабилен (Таблица 1).In addition, substituted quinoxalines of general formula 1 are stable in the pH range 2 ÷ 4, while Favipiravir is unstable at pH 2 and pH 4 (Table 1).

Figure 00000018
Figure 00000018

Предметом данного изобретения является фармацевтическая композиция, в форме таблеток капсул или инъекций, обладающая свойством ингибитора РНК-зависимой РНК - полимеразы (RdRp) РНК вируса, содержащая в терапевтически эффективном количестве замещенный хиноксалин общей формулы 1 или его стереоизомер, фармацевтически приемлемую соль, аморфную, поликристаллическую или кристаллическую форму необязательно в комбинации с фармацевтически приемлемым носителем или вспомогательным веществом.The subject of this invention is a pharmaceutical composition, in the form of tablets, capsules or injections, having the property of an inhibitor of RNA-dependent RNA polymerase (RdRp) RNA virus, containing in a therapeutically effective amount substituted quinoxaline of general formula 1 or its stereoisomer, pharmaceutically acceptable salt, amorphous, polycrystalline or a crystalline form, optionally in combination with a pharmaceutically acceptable carrier or excipient.

Фармацевтические композиции могут включать фармацевтически приемлемые эксцяпиенты. Под фармацевтически приемлемым экспициентами подразумеваются применяемые в сфере фармацевтики разбавители, вспомогательные агенты и/или носители. При необходимости использования фармацевтической композиции по настоящему изобретению в клинической практике она может смешиваться с традиционными фармацевтическими носителями.Pharmaceutical compositions can include pharmaceutically acceptable excipients. Pharmaceutically acceptable agents are understood as meaning diluents, auxiliary agents and / or carriers used in the pharmaceutical field. If necessary, the use of the pharmaceutical composition of the present invention in clinical practice, it can be mixed with conventional pharmaceutical carriers.

Носители, используемые в фармацевтических композиций по настоящему изобретению, представляют собой носители, которые применяются в сфере фармацевтики для получения распространенных форм, в том числе: в пероральных формах используются связующие вещества, смазывающие агенты, дезинтеграторы, растворители, разбавители, стабилизаторы, суспендирующие агенты, бесцветные агенты, корригенты вкуса; в формах для инъекций используются антисептические агенты, солюбилизаторы, стабилизаторы; в местных формах используются основы, разбавители, смазывающие агенты, антисептические агенты.The carriers used in the pharmaceutical compositions of the present invention are those used in the pharmaceutical field to produce common forms, including: in oral forms, binders, lubricants, disintegrants, solvents, diluents, stabilizers, suspending agents, colorless agents, flavoring agents; antiseptic agents, solubilizers, stabilizers are used in injection forms; in local forms, bases, diluents, lubricants, antiseptic agents are used.

Предметом данного изобретения является также лекарственное средство, обладающее противо-РНК вирусной активностью, в форме таблеток, капсул или инъекций, помещенных в фармацевтически приемлемую упаковку, предназначенное для профилактики лечения РНК вирусных инфекций у людей и теплокровных животных, включающее в свой состав замещенный хиноксалин общей формулы 1, его стереоизомер, фармацевтически приемлемую соль, аморфную, поликристаллическую или кристаллическую форму или фармацевтическую композицию, включающую замещенный хиноксалин общей формулы 1, его стереоизомер, фармацевтически приемлемую соль, аморфную, поликристаллическую или кристаллическую форму.The subject of this invention is also a drug with anti-RNA viral activity, in the form of tablets, capsules or injections, placed in a pharmaceutically acceptable package, intended for the prevention of treatment of RNA viral infections in humans and warm-blooded animals, which includes a substituted quinoxaline of the general formula 1, its stereoisomer, pharmaceutically acceptable salt, amorphous, polycrystalline or crystalline form, or a pharmaceutical composition comprising a substituted quinoxaline of general formula 1, its stereoisomer, pharmaceutically acceptable salt, amorphous, polycrystalline or crystalline form.

Предметом данного изобретения являются также терапевтические коктейли для лечения РНК вирусных инфекций, включающие в качестве одного из компонентов лекарственное средство или фармацевтическую композицию по настоящему изобретению, содержащих в качестве активного компонента замещенный хиноксалин общей формулы 1, его стереоизомер, фармацевтически приемлемую соль, аморфную, поликристаллическую или кристаллическую форму. Терапевтический коктейль для лечения РНК вирусных инфекций, наряду с лекарственным средством по данному изобретению, может включать другие известные препараты, предназначенные для лечения РНК вирусных инфекций, или препараты, усиливающие иммунную систему пациента, в том числе интерфероны.The subject of this invention is also therapeutic cocktails for the treatment of RNA viral infections, comprising as one of the components a drug or pharmaceutical composition according to the present invention, containing as an active component a substituted quinoxaline of general formula 1, its stereoisomer, a pharmaceutically acceptable salt, amorphous, polycrystalline or crystalline form. A therapeutic cocktail for the treatment of RNA viral infections, along with the drug of the present invention, may include other known drugs intended for the treatment of RNA viral infections, or drugs that enhance the patient's immune system, including interferons.

В соответствии с данным изобретением способ профилактики и лечения РНК вирусных инфекций у животных и людей заключается во введении пациенту лекарственного средства, фармацевтической композиции или терапевтического коктейля по данному изобретению.In accordance with this invention, a method for the prevention and treatment of RNA viral infections in animals and humans consists in administering to a patient a drug, pharmaceutical composition or therapeutic cocktail according to this invention.

Лекарственные средства могут вводиться через ингалятор, перорально или парентерально (например, внутривенно, подкожно, внутрибрюшинно или местно). Клиническая дозировка замещенного хиноксалина общей формулы 1 или его стереоизомера, фармацевтически приемлемой соли, аморфной, поликристаллической или кристаллической формы у пациентов может корректироваться в зависимости от терапевтической эффективности и биодоступности активных ингредиентов в организме, скорости их обмена и выведения из организма, а также в зависимости от возраста, пола и стадии заболевания пациента, при этом суточная доза у взрослых обычно составляет 100÷4000 мг. Поэтому во время приготовления из фармацевтической композиции лекарственного средства по настоящему изобретению в виде единиц дозировки необходимо учитывать вышеназванную эффективную дозировку, при этом каждая единица дозировки препарата должна содержать 100÷4000 мг замещенного хиноксалина общей формулы 1 или его стереоизомера, фармацевтически приемлемой соли, аморфной, поликристаллической или кристаллической формы. В соответствии с указаниями врача или фармацевта данные препараты могут приниматься несколько раз в течение определенных промежутков времени (предпочтительно - от одного до шести раз).Medicines can be administered via an inhaler, orally, or parenterally (eg, intravenously, subcutaneously, intraperitoneally, or topically). The clinical dosage of substituted quinoxaline of general formula 1 or its stereoisomer, pharmaceutically acceptable salt, amorphous, polycrystalline or crystalline form in patients can be adjusted depending on the therapeutic efficacy and bioavailability of the active ingredients in the body, the rate of their metabolism and excretion from the body, as well as depending on the age, sex and stage of the patient's disease, while the daily dose in adults is usually 100 ÷ 4000 mg. Therefore, during the preparation of the drug according to the present invention from the pharmaceutical composition in the form of dosage units, it is necessary to take into account the above effective dosage, while each dosage unit of the drug should contain 100-4000 mg of substituted quinoxaline of general formula 1 or its stereoisomer, pharmaceutically acceptable salt, amorphous, polycrystalline or crystalline form. As directed by your doctor or pharmacist, these drugs can be taken several times over specific periods of time (preferably one to six times).

Предметом данного изобретения является также замещенный хиноксалин общей формулы 1, его стереоизомер, фармацевтически приемлемая соль, аморфная, поликристаллическая или кристаллическая форма, исключая 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(1)}The subject of this invention is also a substituted quinoxaline of general formula 1, its stereoisomer, pharmaceutically acceptable salt, amorphous, polycrystalline or crystalline form, excluding 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (1)}

Figure 00000019
Figure 00000019

где: R1 и R2 представляют собой необязательно одинаковые атомы водорода или галогена, исключая R1=R2=Н; R3 представляют собой атом водорода или фрагмент общей формулы 2 или его стереоизомер.where: R 1 and R 2 are optionally the same hydrogen or halogen atoms, excluding R 1 = R 2 = H; R 3 represents a hydrogen atom or a fragment of general formula 2 or its stereoisomer.

Figure 00000020
Figure 00000020

где: X представляет собой атом кислорода или С=СН2 группу; * - место присоединения фрагмента 2; R4 представляет собой атом водорода или заместитель общей формулы 3 или его стереоизомерwhere: X represents an oxygen atom or a C = CH 2 group; * - the place of attachment of fragment 2; R 4 represents a hydrogen atom or a substituent of general formula 3 or its stereoisomer

Figure 00000021
Figure 00000021

где: * - место присоединения заместителя 3; R5 представляет собой С16алкил или С36циклоалкил; R6 представляет собой необязательно замещенный арил, предпочтительно фенил.where: * - the place of attachment of substituent 3; R 5 is C 1 -C 6 alkyl or C 3 -C 6 cycloalkyl; R 6 is optionally substituted aryl, preferably phenyl.

Предпочтительным являются замещенный хиноксалин выбранный из ряда:Substituted quinoxaline selected from the range of:

3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид (1(1)}, 6-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(2)},3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide (1 (1)}, 6-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (2)},

7-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(3)},7-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (3)},

6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксатин-2-карбоксамид {1(4)},6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxatin-2-carboxamide {1 (4)},

5,8- дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(5)}.5,8-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (5)}.

Figure 00000022
Figure 00000022

Предпочтительным являются также замещенный хиноксалин выбранный из ряда 3-оксо-4-β-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид общей формулы {2.1},Also preferred are substituted quinoxaline selected from the series 3-oxo-4-β-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of general formula {2.1},

4-(2-С-метил-β-D-рибофуранозил)-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид общей формулы {2.2}.4- (2-C-methyl-β-D-ribofuranosyl) -3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of general formula {2.2}.

Figure 00000023
Figure 00000023

Более предпочтительным является замещенный хиноксалин выбранное из ряда:More preferred is a substituted quinoxaline selected from:

3-оксо-4-β-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(1)},3-oxo-4-β-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (1)},

6-фтор-3-оксо-4-β-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(2)},6-fluoro-3-oxo-4-β-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (2)},

7-фтор-3-оксо-4-β-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(3)},7-fluoro-3-oxo-4-β-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (3)},

6,7-фтор-3-оксо-4-β-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(4)},6,7-fluoro-3-oxo-4-β-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (4)},

5,8-фтор-3-оксо-4-β-D-рибофуранозид-3,4-дигадрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(5)},5,8-fluoro-3-oxo-4-β-D-ribofuranoside-3,4-diadroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (5)},

4-(2-С-метил-β-D-рибофуранозид)-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид (2.2(1)},4- (2-C-methyl-β-D-ribofuranoside) -3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide (2.2 (1)},

Figure 00000024
Figure 00000024

Предпочтительным являются также замещенный хиноксалин выбранный из ряда:Also preferred are substituted quinoxaline selected from:

1-(С1-Сбалки) (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3,S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-2-оксохиноксалин-1(2Н)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(арилокси)фосфорил]амино}пропаноат {3.2.1},1- (C1-Calkyl) (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3, S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl ) -3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (aryloxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.1},

1-(С1-С6алки) (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3R,4R,5R)-5-(3-карбамоил-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокси-4-дифтор-3-гидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(арилокси)фосфорил]амино}пропаноат {3.2.2} или их стереоизомеров.1- (C1-C6alki) (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3R, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl) - 3,4-dihydroxy-4-difluoro-3-hydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (aryloxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.2} or their stereoisomers.

Figure 00000025
Figure 00000025

Figure 00000026
Figure 00000026

где R1, R2 имеют вышеуказанное значение, R9 и R10 имеют соответствующее вышеуказанное значение для R5 и R6 where R 1 , R 2 have the above meaning, R 9 and R 10 have the corresponding above meaning for R 5 and R 6

Более предпочтительным являются замещенный хиноксалин выбранный из ряда: 1-метилэтил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-2-оксохиноксачин-1(2Н)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат (3.2.1(1)},More preferred are substituted quinoxaline selected from the series: 1-methylethyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-2-oxoquinoxachin-1 (2H ) -yl) -3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate (3.2.1 (1)},

1-метилэтил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-7-фтор-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат (3.2.1(2)},1-methylethyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-7-fluoro-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl) - 3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate (3.2.1 (2)},

1-метилэтил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-6,7-дифтор-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат (3.2.1(3)},1-methylethyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-6,7-difluoro-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl ) -3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate (3.2.1 (3)},

циклогексил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-6,7-дифтор-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат (3.2.1(4)},cyclohexyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-6,7-difluoro-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl) - 3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate (3.2.1 (4)},

1-метилэтил (2S)-2-([(S)-{[(2R,3R,4R,5R)-5-(3-карбамоил-6,7-дифтор-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокси-4-метилтетрагидрофуран-2-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат {3.2.2(1)} или их стереоизомеров, фармацевтически приемлемых солей, аморфных, поликристаллических или кристаллических форм.1-methylethyl (2S) -2 - ([(S) - {[(2R, 3R, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-6,7-difluoro-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl ) -3,4-dihydroxy-4-methyltetrahydrofuran-2-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.2 (1)} or their stereoisomers, pharmaceutically acceptable salts, amorphous, polycrystalline or crystalline forms ...

Figure 00000027
Figure 00000027

Figure 00000028
Figure 00000028

Figure 00000029
Figure 00000029

Figure 00000030
Figure 00000030

Figure 00000031
Figure 00000031

Предметом данного изобретения является способ получения 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида общей формулы 1, исключая 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(1)}, взаимодействием С1-С4-алкил 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксилата общей формулы В1The subject of this invention is a method for preparing 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of the general formula 1, excluding 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (1)}, by reacting C1-C4-alkyl 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxylate of general formula B1

Figure 00000032
Figure 00000032

где R1 и R2 имеют вышеуказанное значение, исключая R1=R2=Н.where R 1 and R 2 have the above meaning, excluding R 1 = R 2 = H.

Предметом данного изобретения является способ получения 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида общей формулы 2.1-2.7 или их стереоизомеров. В качестве исходных билдинг блоков использованы, с одной стороны, 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамйД общей формулы 1а или его триметилсилильное производное общей формулы 1b (Схема 1), а с другой стороны сахара 2.1-2.7 (Схема 2)The subject of this invention is a process for the preparation of 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of the general formula 2.1-2.7 or their stereoisomers. As the initial building blocks, we used, on the one hand, 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxyamide of general formula 1a or its trimethylsilyl derivative of general formula 1b (Scheme 1), and on the other hand, sugars 2.1-2.7 (Scheme 2 )

Figure 00000033
Figure 00000033

где: R1 и R2 имеют вышеуказанное значениеwhere: R 1 and R 2 have the above meaning

Схема 1. Замещенные 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамиды 1а и 1b.Scheme 1. Substituted 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamides 1a and 1b.

Figure 00000034
Figure 00000034

Схема 2. Исходные билдинг-блоки 2.1, 2.2.Scheme 2. Initial building blocks 2.1, 2.2.

Способ получения замещенного 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида общей формулы 2.1 и общей формулы 3.2.1 представлен на Схеме 3 и заключается во взаимодействии тетра-O-ацетил-β-D-рибофуранозы (В2.1) с триметилсилильным производным 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида общей формулы 1b с последующим снятием ацетильных защитных групп с В2.1.1 и взаимодействием образующегося 2.1 с 2,2-димстоксипроиан в присуствии моногидрата n-толуолсульфокислоты, последующим взаимодействием образующегося В2.1.2 с (S)-изопропил 2-((S)-(перфторфенокси)(фенокси)фосфориламино)пропаноатом в присуствии t-BuMgCl с получением В2.1.3 и превращением последнего под действием TFA в целевой продукт общей формулы 3.2.1.The method for preparing substituted 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of general formula 2.1 and general formula 3.2.1 is shown in Scheme 3 and consists in the interaction of tetra-O-acetyl-β-D-ribofuranose (B2.1) with trimethylsilyl derivative of 3-oxo-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide of general formula 1b, followed by removal of acetyl protecting groups from B2.1.1 and reaction of the resulting 2.1 with 2,2-dimstoxyproian in the presence of p-toluenesulfonic acid monohydrate, followed by interaction of the resulting B2. 1.2 c (S) -isopropyl 2 - ((S) - (perfluorophenoxy) (phenoxy) phosphorylamino) propanoate in the presence of t-BuMgCl to obtain B2.1.3 and the conversion of the latter under the action of TFA into the target product of general formula 3.2.1.

Figure 00000035
Figure 00000035

R1, R2, R9 и R10 имеют вышеуказанное значение.R 1 , R 2 , R 9 and R 10 have the above meanings.

Схема 3. Схема получения замещенного 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида общей формулы 2.1 и 3.2.1. а - SnCl4, MeCN; b - NH3, MeOH; с - Ме2С(ОМе)2, TsOH, Ме2СО; d - t-BuMgCl, (S)-изопроиил 2-((S)-(перфторфенокси)(фенокси)фосфориламино)-пропаноат, THF, 0-10°С; е - TFA, H2O, MeOH.Scheme 3. Scheme for the preparation of substituted 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of general formulas 2.1 and 3.2.1. a - SnCl 4 , MeCN; b - NH 3 , MeOH; c - Me 2 C (OMe) 2 , TsOH, Me 2 CO; d - t-BuMgCl, (S) -isoproiyl 2 - ((S) - (perfluorophenoxy) (phenoxy) phosphorylamino) propanoate, THF, 0-10 ° C; e - TFA, H 2 O, MeOH.

Способ получения замещенного 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида общей формулы 2.2 и общей формулы 3.2.2 представлен на Схеме 4 и заключается во взаимодействии (2S,3R,4R,5R)-2,4-бис(бензоилокси)-5-[(бензоилокси)метил]-3-метилоксалан-3-ил бензоат (В2.2) с триметилсилильным производным 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида общей формулы 1b с последующим снятием защитных бензоильных групп с В2.2.1 и взаимодействием образующегося 2.2 с 2,2-диметоксипропан в присутствии моногидрата n-толуолсульфокислоты, последующим взаимодействием образующегося В2.2.2 с (S)-изопропил 2-((S)-(перфторфенокси)(фенокси)фосфориламино)-пропаноатом в присуствии t-BuMgCl с получением В2.2.3 и превращением последнего под действием TFA в целевой продукт общей формулы 3.2.2.The method for preparing substituted 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of general formula 2.2 and general formula 3.2.2 is presented in Scheme 4 and consists in the reaction (2S, 3R, 4R, 5R) -2,4-bis (benzoyloxy ) -5 - [(benzoyloxy) methyl] -3-methyloxalan-3-yl benzoate (B2.2) with trimethylsilyl derivative of 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of general formula 1b, followed by deprotection of benzoyl groups from B2.2.1 and the reaction of the resulting 2.2 with 2,2-dimethoxypropane in the presence of p-toluenesulfonic acid monohydrate, followed by the reaction of the resulting B2.2.2 with (S) -isopropyl 2 - ((S) - (perfluorophenoxy) (phenoxy) phosphorylamino) -propanoate in in the presence of t-BuMgCl to obtain B2.2.3 and the conversion of the latter under the action of TFA into the target product of general formula 3.2.2.

Figure 00000036
Figure 00000036

R1, R2, R9 и R10 имеют вышеуказанное значение.R 1 , R 2 , R 9 and R 10 have the above meanings.

Схема 4. Схема получения замещенного 3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида общей формулы 2.2 и 3.2.2. а - SnCl4, MeCN; b - NH3, MeOH; с - Me2C(OMe)2, TsOH, Me2CO; d - t-BuMgCl, (S)-изопропил 2-((S)-(перфторфенокси)(фенокси)фосфориламино)-пропаноат, THF, 0-10°С; e - TFA, H2O, MeOH.Scheme 4. Scheme for the preparation of substituted 3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of general formulas 2.2 and 3.2.2. a - SnCl 4 , MeCN; b - NH 3 , MeOH; c - Me 2 C (OMe) 2 , TsOH, Me 2 CO; d - t-BuMgCl, (S) -isopropyl 2 - ((S) - (perfluorophenoxy) (phenoxy) phosphorylamino) propanoate, THF, 0-10 ° C; e - TFA, H 2 O, MeOH.

Изобретение иллюстрируется следующими чертежамиThe invention is illustrated by the following drawings

Фигура 1. Концентрационная зависимость ингибирования вируса SARS-Cov-2 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамидом {1(4)}.Figure 1. Concentration dependence of SARS-Cov-2 virus inhibition by 6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (4)}.

Данное изобретение иллюстрируется, но не ограничивается следующими примерами.This invention is illustrated but not limited by the following examples.

Пример 1. Получение 6-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида формулы {1(2)}. Этил 6-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксилата {B1(1): R=Et, R1=Н, R2=F} (0,236 г, 1 ммоль) перемешивали в закрытой пробирке с 2,5 мл 7N метанольного раствора NH3 при 50°С. в течение 15 ч. После охлаждения желтый осадок отфильтровывали, промывали эфиром и сушили в вакууме. Получают 1(2): 1Н NMR (DMSO-d6, 400 MHz) δ 12.77 (brs, 1H), 8.52 (brs, 1H), 7.84 (brs, 1H), 7.69 (dd, J1=8.8 Hz, J2=2.4 Hz, 1H), 7.54 (dt, J1=8.8 Hz, J2=2.4 Hz, 1H), 7.37 (dd, J1=8.8 Hz, J2=5.2 Hz, 1H).Example 1 Preparation of 6-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of formula {1 (2)}. Ethyl 6-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxylate {B1 (1): R = Et, R 1 = H, R 2 = F} (0.236 g, 1 mmol) was stirred in a closed tube with 2.5 ml of 7N methanolic NH 3 solution at 50 ° C. within 15 hours. After cooling, the yellow precipitate was filtered off, washed with ether and dried in a vacuum. Get 1 (2): 1 H NMR (DMSO-d 6 , 400 MHz) δ 12.77 (brs, 1H), 8.52 (brs, 1H), 7.84 (brs, 1H), 7.69 (dd, J 1 = 8.8 Hz, J 2 = 2.4 Hz, 1H), 7.54 (dt, J 1 = 8.8 Hz, J 2 = 2.4 Hz, 1H), 7.37 (dd, J 1 = 8.8 Hz, J 2 = 5.2 Hz, 1H).

Пример 2. Получение 7-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида формулы {1(3)}. Получают, как в примере 1 исходя из этил 7-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохшюксалин-2-карбоксилата {(В1(2): R=Et, R1=F, R2=Н} и аммиака. 1(3): 1Н NMR (DMSO-d6, 400 MHz) δ 12.77 (brs, 1H), 8.52 (brs, 1H), 7.84 (brs, 1H), 7.69 (dd, J1=8.8 Hz, J2=2.4 Hz, 1H), 7.54 (dt, J1=8.8 Hz, J2=2.4 Hz, 1H), 7.37 (dd, J1=8.8 Hz, J2=5.2 Hz, 1H).Example 2. Preparation of 7-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of formula {1 (3)}. Received, as in example 1, starting from ethyl 7-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquixaline-2-carboxylate {(B1 (2): R = Et, R 1 = F, R 2 = H} and ammonia. 1 (3): 1 H NMR (DMSO-d 6 , 400 MHz) δ 12.77 (brs, 1H), 8.52 (brs, 1H), 7.84 (brs, 1H), 7.69 (dd, J 1 = 8.8 Hz, J 2 = 2.4 Hz, 1H), 7.54 (dt, J 1 = 8.8 Hz, J 2 = 2.4 Hz, 1H), 7.37 (dd, J 1 = 8.8 Hz, J 2 = 5.2 Hz, 1H).

Пример 3. Получение этил 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксилата {В1(3): R=Et, R1=R2=F}. К раствору 4,5-дифторбензол-1,2-диамина (10 ммоль) в EtOH (30 мл) добавляли диэтилкетомалонат (1,74 г, 10 ммоль) и кипятили с обратным холодильником в течение 2 часов. После охлаждения реакционную смесь концентрировали и обрабатывали этилацетатом. Осадок собирали фильтрацией, промывали этилацетатом, эфиром и сушили в вакууме, получая В1(3): 1Н NMR (DMSO-d6, 400 MHz) δ 12.98 (brs, 1Н), 8.01 (dd, J1=10.8 Hz, J2=8.0 Hz, 1H), 7.27 (dd, J1=10.8 Hz, J2=7.2 Hz, 1H), 4.37 (q, J=7.0 Hz, 2H), 1.31 (t, J=7.0 Hz, 3H).Example 3. Obtaining ethyl 6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxylate {B1 (3): R = Et, R 1 = R 2 = F}. To a solution of 4,5-difluorobenzene-1,2-diamine (10 mmol) in EtOH (30 ml) was added diethyl ketomalonate (1.74 g, 10 mmol) and refluxed for 2 hours. After cooling, the reaction mixture was concentrated and treated with ethyl acetate. The precipitate was collected by filtration, washed with ethyl acetate, ether and dried in vacuum, yielding B1 (3): 1 H NMR (DMSO-d 6 , 400 MHz) δ 12.98 (brs, 1H), 8.01 (dd, J 1 = 10.8 Hz, J 2 = 8.0 Hz, 1H), 7.27 (dd, J 1 = 10.8 Hz, J 2 = 7.2 Hz, 1H), 4.37 (q, J = 7.0 Hz, 2H), 1.31 (t, J = 7.0 Hz, 3H) ...

Пример 4. Получение 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамида {1(4)}. Получают, как в примере 1 исходя из этил 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксилата {В1(3)} и аммиака. 1(4): 1Н NMR (DMSO-d6, 400 MHz) δ 12.77 (brs, 1Н), 8.52 (brs, 1H), 7.84 (brs, 1H), 7.69 (dd, J1=8.8 Hz, J2=2.4 Hz, 1H), 7.54 (dt, J1=8.8 Hz, J2=2.4 Hz, 1H), 7.37 (dd, J1=8.8 Hz, J2=5.2 Hz, 1H).Example 4 Preparation of 6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (4)}. Prepared as in example 1 starting from ethyl 6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxylate {B1 (3)} and ammonia. 1 (4): 1 H NMR (DMSO-d 6 , 400 MHz) δ 12.77 (brs, 1H), 8.52 (brs, 1H), 7.84 (brs, 1H), 7.69 (dd, J 1 = 8.8 Hz, J 2 = 2.4 Hz, 1H), 7.54 (dt, J 1 = 8.8 Hz, J 2 = 2.4 Hz, 1H), 7.37 (dd, J 1 = 8.8 Hz, J 2 = 5.2 Hz, 1H).

Пример 5. Получение 3-оксо-4-β-D-рибофунарозид-3,4-дигадрохиноксалин-2-карбоксамида общей формулы {2.1} и 4-(2-С-метил-β-D-рибофуранозид)-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид общей формулы {2.2}.Example 5. Obtaining 3-oxo-4-β-D-ribofunaroside-3,4-diadroquinoxalin-2-carboxamide of the general formula {2.1} and 4- (2-C-methyl-β-D-ribofuranoside) -3-oxo -3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide of general formula {2.2}.

К суспензии соединения 1b (1 ммоль) в 10 мл сухого ацетонитрила под аргоном добавляют N,O-бис(триметилсилил)ацетамид (0.856 мл, 3.5 ммоль) и смесь перемешивают 2 часа при 50°С. Раствор охлаждают и добавляют соответствующую рибофуранозу (1.1 ммоль) и олова(IV) хлорид (0.176 мл, 1.5 ммоль). Смесь перемешивают под аргоном при 70°С в течение 15 часов. Раствор упаривают в вакууме, разбавляют дихлорметаном, промывают водой и насыщенным NaHCO3, сушат над Na2SO4 и упаривают в вакууме. Целевой продукт выделяют методом колоночной хроматографии на силикагеле (дихлорметан : метанол 19:1).N, O-bis (trimethylsilyl) acetamide (0.856 ml, 3.5 mmol) was added to a suspension of compound 1b (1 mmol) in 10 ml of dry acetonitrile under argon, and the mixture was stirred for 2 hours at 50 ° С. The solution is cooled and the corresponding ribofuranose (1.1 mmol) and tin (IV) chloride (0.176 ml, 1.5 mmol) are added. The mixture is stirred under argon at 70 ° C for 15 hours. The solution was evaporated in vacuo, diluted with dichloromethane, washed with water and saturated NaHCO 3 , dried over Na 2 SO 4 and evaporated in vacuo. The target product is isolated by column chromatography on silica gel (dichloromethane: methanol 19: 1).

К полученному продукту добавляют ледяной 4N раствор аммиака в метаноле и смесь перемешивают в холодильнике в течение 12 ч. Раствор упаривают, остаток обрабатывают ацетонитрилом. Осадок отфильтровывают, промывают ацетонитрилом, эфиром и сушат в вакууме. Получают соответственно целевой продукт общей формулы 2.1 или 2.2, в том числе: 3-оксо-4-β-D-рибофунарозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(1)}, Мол. вес 321, LC-MS (ESI) 322 (М+Н)+; 6-фтор-3-оксо-4-β-D-рибофунарозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(2)}, Мол. вес 341, LC-MS (ESI) 342 (М+Н)+; 7-фтор-3-оксо-4-β-D-рибофуранозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(3)}, Мол. вес 341, LC-MS (ESI) 342 (М+Н)+; 6,7-фтор-3-оксо-4-β-D-рибофунарозид-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.1(4)}, Мол. вес 357, LC-MS (ESI) 348 (М+Н)+; 5,8-фтор-3-оксо-4-β-D-рибофунарозид-3,4-дигидрохинокеалин-2-карбоксамид {2.1(5)}, Мол. вес 357, LC-MS (ESI) 348 (М+Н)+; 4-(2-С-метил-β-D-рибофуранозид)-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {2.2(1)}, Мол. вес 335, LC-MS (ESI) 336 (М+Н)+.An ice-cold 4N solution of ammonia in methanol was added to the resulting product, and the mixture was stirred in a refrigerator for 12 hours. The solution was evaporated, the residue was treated with acetonitrile. The precipitate is filtered off, washed with acetonitrile, ether and dried under vacuum. Receive respectively the target product of General formula 2.1 or 2.2, including: 3-oxo-4-β-D-ribofunaroside-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (1)}, Mol. wt 321, LC-MS (ESI) 322 (M + H) + ; 6-fluoro-3-oxo-4-β-D-ribofunaroside-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (2)}, Mol. wt 341, LC-MS (ESI) 342 (M + H) + ; 7-fluoro-3-oxo-4-β-D-ribofuranoside-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (3)}, Mol. wt 341, LC-MS (ESI) 342 (M + H) + ; 6,7-fluoro-3-oxo-4-β-D-ribofunaroside-3,4-dihydroquinoxalin-2-carboxamide {2.1 (4)}, Mol. wt 357, LC-MS (ESI) 348 (M + H) + ; 5,8-fluoro-3-oxo-4-β-D-ribofunaroside-3,4-dihydroquinocealin-2-carboxamide {2.1 (5)}, Mol. wt 357, LC-MS (ESI) 348 (M + H) + ; 4- (2-C-methyl-β-D-ribofuranoside) -3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {2.2 (1)}, Mol. wt 335, LC-MS (ESI) 336 (M + H) + .

Пример 6. Получение 1-(С1-С6алки) (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(арилокси)-фосфорил]амино}пропаноата общей формулы {3.2.1} и 1-(С1-С6алки)(2S)-2-{[(S)-{[(2R,3R,4R,5R)-5-(3-карбамоил-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокси-4-дифтор-3-гидрокситетрагидрофуран-2-ил}метокси}(арилокси)фосфорил]амино}пропаноат общей формулы {3.2.2}.Example 6. Obtaining 1- (C1-C6alki) (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl) -3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (aryloxy) phosphoryl] amino} propanoate of general formula {3.2.1} and 1- (C1-C6alki) (2S) -2 - {[(S ) - {[(2R, 3R, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl) -3,4-dihydroxy-4-difluoro-3-hydroxytetrahydrofuran-2-yl } methoxy} (aryloxy) phosphoryl] amino} propanoate of general formula {3.2.2}.

К суспензии соединения 2.1 или 2.2 (1 ммоль) в 10 мл ацетона добавляют 2,2-диметоксипропан (1.23 мл, 10 ммоль) и n-толуолсульфокислоты моногидрат (0.228 г, 1.2 ммоль) и смесь перемешивают при комнатной температуре в течение 15 ч. Смесь упаривают в вакууме, растворяют в метаноле, обрабатывают Амберлитом А-26 в щелочной форме (предварительно промывают 2N NaOH и водой) и перемешивают в течение 2 ч. Смесь фильтруют, упаривают в вакууме, остаток промывают этилацетатом, сушат в вакууме и получают соответственно В.2.1.2 или В.2.2.2.To a suspension of compound 2.1 or 2.2 (1 mmol) in 10 ml of acetone, 2,2-dimethoxypropane (1.23 ml, 10 mmol) and n-toluenesulfonic acid monohydrate (0.228 g, 1.2 mmol) are added, and the mixture is stirred at room temperature for 15 h. The mixture was evaporated in vacuo, dissolved in methanol, treated with Amberlit A-26 in alkaline form (pre-washed with 2N NaOH and water) and stirred for 2 hours. The mixture was filtered, evaporated in vacuo, the residue was washed with ethyl acetate, dried in vacuum and obtained, respectively. .2.1.2 or B.2.2.2.

К раствору соединения В.2.1.2 или В.2.2.2 (1 ммоль) в 10 мл ТГФ под аргоном при температуре -10-0°С добавляют 1М раствор трет-бутилмагния хлорида в ТГФ (2.25 мл, 2.25 ммоль), поддерживая температуру смеси ниже 0°С. Реакционную массу перемешивают под аргоном при температуре около 0°С в течение 1 ч. Затем при температуре -10-0°С присыпают (S)-изопропил 2-((S)-(перфторфенокси)(фенокси)фосфориламино)пропаноат (0.63 г, 1.2 моль) и смесь перемешивают под аргоном при комнатной температуре в течение 15 ч. Реакционную массу разбавляют дихлорметаном, промывают 5%-м раствором лимонной кислоты с 10% NaCl и упаривают в вакууме. Остаток В.2.1.3 или В.2.2.3 растворяют в 8 мл TFA, добавляют 2 мл воды и перемешивают в течение 30 мин. Раствор упаривают в вакууме и выделяют целевой продукт общей формулы 3.2.1 или 3.2.2 посредством ВЭЖХ, в том числе: 1-метилэтил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)-фосфорил]амино}пропаноат {3.2.1(1)}, Мол. вес 590, LC-MS (ESI) 591 (М+Н)+;To a solution of compound B.2.1.2 or B.2.2.2 (1 mmol) in 10 ml of THF under argon at a temperature of -10-0 ° C add a 1M solution of tert-butyl magnesium chloride in THF (2.25 ml, 2.25 mmol), maintaining the temperature of the mixture is below 0 ° C. The reaction mixture is stirred under argon at a temperature of about 0 ° C for 1 hour.Then (S) -isopropyl 2 - ((S) - (perfluorophenoxy) (phenoxy) phosphorylamino) propanoate (0.63 g , 1.2 mol) and the mixture was stirred under argon at room temperature for 15 h. The reaction mixture was diluted with dichloromethane, washed with 5% citric acid solution with 10% NaCl, and evaporated in vacuum. Dissolve the residue B.2.1.3 or B.2.2.3 in 8 ml of TFA, add 2 ml of water and stir for 30 min. The solution is evaporated in vacuum and the target product of general formula 3.2.1 or 3.2.2 is isolated by HPLC, including: 1-methylethyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl) -3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.1 (1)}, Like. wt 590, LC-MS (ESI) 591 (M + H) + ;

1-метилэтил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-7-фтор-2-оксохиноксалин-1(2H)-ил)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат {3.2.1(2)}, Мол. вес 608, LC-MS (ESI) 681 (М+Н)+; 1-метилэтил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-6,7-дифтор-2-оксохиноксалин-1(2H)-yl)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат {3.2.1(3)}, Мол. вес 626, LC-MS (ESI) 627 (М+Н)+; циклогексил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3S,4R,5R)-5-(3-карбамоил-6,7-дифтор-2-оксохиноксалин-1(2Н)-ип)-3,4-дигидрокситетрагидрофуран-2-ил]метокси}(фенокси)фосфорил]амино}пропаноат {3.2.1(4)}, Мол. вес 666, LC-MS (ESI) 667 (М+Н)+; 1-метилэтил (2S)-2-{[(S)-{[(2R,3R,4R,5R)-5-(3-карбамоил-6,7-дифтор-2-оксохииоксачин-1(2H)-yl)-3,4-диг-идрокси-4-метилтетрагидрофуран-2-2-ил]метокси}(фенокси)-фосфорил]амино}пропаноат {3.2.2(1)}, Мол. вес 604, LC-MS (ESI) 605 (М+Н)+.1-methylethyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-7-fluoro-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl) - 3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.1 (2)}, Mol. wt 608, LC-MS (ESI) 681 (M + H) + ; 1-methylethyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-6,7-difluoro-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -yl ) -3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.1 (3)}, Mol. wt 626, LC-MS (ESI) 627 (M + H) + ; cyclohexyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3S, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-6,7-difluoro-2-oxoquinoxalin-1 (2H) -ip) - 3,4-dihydroxytetrahydrofuran-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.1 (4)}, Mol. wt 666, LC-MS (ESI) 667 (M + H) + ; 1-methylethyl (2S) -2 - {[(S) - {[(2R, 3R, 4R, 5R) -5- (3-carbamoyl-6,7-difluoro-2-oxohyioxachin-1 (2H) -yl ) -3,4-di-hydroxy-4-methyltetrahydrofuran-2-2-yl] methoxy} (phenoxy) phosphoryl] amino} propanoate {3.2.2 (1)}, Mol. wt 604, LC-MS (ESI) 605 (M + H) + .

Пример 7. Получение фармацевтической композиции в форме таблеток. Смешивают 1600 мг крахмала, 1600 мг измельченной лактозы, 400 мг талька и 1000 мг 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(1), 1(3) или 1(4)}. Полученный брусок измельчают в гранулы и просеивают через сита, собирая гранулы размером 14-16 меш. Полученные гранулы таблетируют в подходящую форму таблетки весом 920 мг, каждая из которых содержит 200 мг 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(1), 1(3) или 1(4)} весом 560 мг каждая.Example 7. Obtaining a pharmaceutical composition in the form of tablets. 1600 mg of starch, 1600 mg of crushed lactose, 400 mg of talc and 1000 mg of 6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide are mixed {1 (1), 1 (3) or 1 (4) }. The resulting bar is crushed into granules and sieved through sieves, collecting granules with a size of 14-16 mesh. The resulting granules are tableted into a suitable tablet form weighing 920 mg, each containing 200 mg of 6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (1), 1 (3) or 1 (4 )} weighing 560 mg each.

Пример 8. Получение фармацевтической композиции в форме капсул. Тщательно смешивают 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {3.2.1(1), 3.2.1(2) или 3.2.1 (3)}с порошком лактозы в соотношении 2:1. Полученную порошкообразную смесь упаковывают по 600 мг в желатиновые капсулы подходящего размера, каждая из которых содержит 200 мг 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {3.2.1(1), 3.2.1(2) или 3.2.1(3)}.Example 8. Obtaining a pharmaceutical composition in the form of capsules. Thoroughly mix 6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {3.2.1 (1), 3.2.1 (2) or 3.2.1 (3)} with lactose powder in the ratio of 2: one. The resulting powder mixture is packaged in 600 mg in gelatin capsules of a suitable size, each of which contains 200 mg of 6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {3.2.1 (1), 3.2.1 ( 2) or 3.2.1 (3)}.

Пример 9. Противо-РНК вирусная активность и цитотоксичность 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(3)}. Противо-РНК вирусная активность против Ia/duck/MN/1525/81 штамма РНК вируса гриппа испытуемого соединения определялась в Институте противовирусных исследований университет штата Юта с использованием нейтрального красного эссея. Цитотоксичность испытуемых соединений определяют параллельно. 7-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(3)} имеет активность EC50=2,5 мкМ, цитотоксичность СС50>1207 мкМ и терапевтический интервал ТИ>480).Example 9. Anti-RNA viral activity and cytotoxicity of 6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (3)}. The anti-RNA viral activity against the Ia / duck / MN / 1525/81 strain of the influenza virus RNA of the test compound was determined at the Institute for Antiviral Research, University of Utah, using a neutral red essay. The cytotoxicity of the test compounds is determined in parallel. 7-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (3)} has an EC 50 activity of 2.5 μM, a CC 50 cytotoxicity> 1207 μM and a therapeutic TI> 480).

Пример 10. Противо-РНК вирусная активность и цитотоксичность. Протокол тестирования веществ против вируса SARS-CoV-2 описан в статье Ka-Tim Choy al. Remdesivir, lopinavir, emetine, and homoharringtonine inhibit SARS-CoV-2 replication in vitro. Antiviral Research 2020, 178, 10478; https://www.sciencedirect.com/science/ article/pii/S016635422030200X. Активность соединений определяли по отношению к вирусу SARS-CoV-2, штамм BetaCoV/Hong Kong/VM20001061/2020, выделенному из образцов пациентов, больных COVID-2019. Культуру VERO Е6 сеяли в 96-луночный планшет, инкубировали при 37°С и 5% CO2 в течение 24х часов. Готовили 100 мкМ сток-раствор исследуемого вещества в ДМСО, делали последовательное разведения в ДМСО с шагом 4 (чтобы получились 1000-кратные растворы в ДМСО). Соответствующее количество маточного раствора исследуемого вещества в ДМСО подвергали промежуточному разведению в среде для культивирования клеток, добавляли полученные растворы вещества к клеткам, финальная концентрация ДМСО составила 0.1%. Каждое вещество исследовалось в пяти концентрациях: 100 мкМ, 25 мкМ, 6.25 мкМ, 1.56 мкМ, 0.39 мкМ и 0 (пустой контроль) в 2х повторах (лунках). Через 2 часа после добавления веществ, добавляли вирус при MOI=0.02, и инкубировали при 37°С и 5% СО2 в течение 48 часов. Отбирали 200 мкл супернатанта из культуры вируса, выделяли нуклеиновые кислоты, использовали QRT-ПЦР для выявления вирусной нагрузки с использованием набора TaqMan™ Fast Virus 1-Step Master Mix. Получали, в частности для соединения 1(4) ЕС50=29,25 мкМ (Фигура 1). Цитотоксичность (СС50 > 100 мкМ) определяли в клетках с добавленными веществами и без вируса с помощью набора CellTiter-Glo (Promega).Example 10. Anti-RNA viral activity and cytotoxicity. The protocol for testing substances against the SARS-CoV-2 virus is described in the article by Ka-Tim Choy al. Remdesivir, lopinavir, emetine, and homoharringtonine inhibit SARS-CoV-2 replication in vitro. Antiviral Research 2020, 178, 10478; https://www.sciencedirect.com/science/ article / pii / S016635422030200X. The activity of the compounds was determined against the SARS-CoV-2 virus, strain BetaCoV / Hong Kong / VM20001061 / 2020, isolated from samples of patients with COVID-2019. The VERO E6 culture was seeded in a 96-well plate, incubated at 37 ° C and 5% CO2 for 24 hours. A 100 μM stock solution of the test substance in DMSO was prepared, and serial dilutions were made in DMSO with a step of 4 (to obtain 1000-fold solutions in DMSO). The corresponding amount of the stock solution of the test substance in DMSO was subjected to intermediate dilution in a medium for cell cultivation, the resulting solutions of the substance were added to the cells, the final concentration of DMSO was 0.1%. Each substance was investigated at five concentrations: 100 μM, 25 μM, 6.25 μM, 1.56 μM, 0.39 μM, and 0 (blank control) in 2 repetitions (wells). 2 hours after the addition of substances, the virus was added at MOI = 0.02, and incubated at 37 ° C and 5% CO 2 for 48 hours. Selected 200 μl of the supernatant from the virus culture, isolated nucleic acids, used QRT-PCR to detect viral load using the TaqMan ™ Fast Virus 1-Step Master Mix kit. Received, in particular for compound 1 (4) EC 50 = 29.25 μM (Figure 1). Cytotoxicity (CC 50 > 100 μM) was determined in cells with added substances and without virus using the CellTiter-Glo kit (Promega).

Claims (13)

1. Замещенный хиноксалин общей формулы 11. Substituted quinoxaline of general formula 1
Figure 00000037
,
Figure 00000037
,
где R1 и R2 представляют собой необязательно одинаковые атомы водорода или галогена, R3 представляет собой атом водорода,where R 1 and R 2 are optionally the same hydrogen or halogen atoms, R 3 is a hydrogen atom, при условии, что R1, R2 и R3 одновременно не означают водород, или оба R1 и R2 не означают 6,7-дихлор, или если R1 означает водород, то R2 не означает 7-хлор.provided that R 1 , R 2 and R 3 are not simultaneously hydrogen, or both R 1 and R 2 are not 6,7-dichloro, or if R 1 is hydrogen, then R 2 is not 7-chloro. 2. Замещенный хиноксалин по п. 1, выбранный из ряда2. Substituted quinoxaline according to claim 1, selected from the series 6-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1 (2)},6-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (2)}, 7-фтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(3)},7-fluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (3)}, 6,7-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(4)},6,7-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (4)}, 5,8-дифтор-3-оксо-3,4-дигидрохиноксалин-2-карбоксамид {1(5)}5,8-difluoro-3-oxo-3,4-dihydroquinoxaline-2-carboxamide {1 (5)}
Figure 00000038
Figure 00000038
3. Замещенный хиноксалин по п. 1 или 2, обладающий свойствами ингибитора РНК-зависимой РНК-полимеразы (RdRp) РНК вируса, где вирус представляет собой коронавирус SARS-CoV-2 и вирус гриппа.3. Substituted quinoxaline according to claim 1 or 2, having the properties of an inhibitor of RNA-dependent RNA polymerase (RdRp) of the RNA virus, where the virus is SARS-CoV-2 coronavirus and influenza virus. 4. Фармацевтическая композиция, обладающая свойством ингибитора РНК-зависимой РНК-полимеразы (RdRp) РНК вируса, где вирус представляет собой коронавирус SARS-CoV-2 и вирус гриппа, содержащая в терапевтически эффективном количестве замещенный хиноксалин общей формулы 1 по п. 1 или 2 в комбинации с фармацевтически приемлемым носителем или вспомогательным веществом.4. A pharmaceutical composition having the property of an inhibitor of RNA-dependent RNA polymerase (RdRp) of an RNA virus, where the virus is a SARS-CoV-2 coronavirus and an influenza virus, containing in a therapeutically effective amount a substituted quinoxaline of general formula 1 according to claim 1 or 2 in combination with a pharmaceutically acceptable carrier or excipient. 5. Применение замещенного хиноксалина общей формулы 1 по п. 1 или 2 или фармацевтической композиции по п. 4 для ингибирования РНК-зависимой РНК-полимеразы (RdRp) РНК вируса, где вирус представляет собой коронавирус SARS-CoV-2 и вирус гриппа.5. The use of a substituted quinoxaline of general formula 1 according to claim 1 or 2 or a pharmaceutical composition according to claim 4 for inhibiting RNA-dependent RNA polymerase (RdRp) of an RNA virus, where the virus is SARS-CoV-2 coronavirus and influenza virus.
RU2020116672A 2020-05-02 2020-05-02 Anti-rna viral, including anti-coronavirus agent - substituted quinoxaline, pharmaceutical composition and applications RU2744429C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020116672A RU2744429C1 (en) 2020-05-02 2020-05-02 Anti-rna viral, including anti-coronavirus agent - substituted quinoxaline, pharmaceutical composition and applications

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020116672A RU2744429C1 (en) 2020-05-02 2020-05-02 Anti-rna viral, including anti-coronavirus agent - substituted quinoxaline, pharmaceutical composition and applications

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2744429C1 true RU2744429C1 (en) 2021-03-09

Family

ID=74857774

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2020116672A RU2744429C1 (en) 2020-05-02 2020-05-02 Anti-rna viral, including anti-coronavirus agent - substituted quinoxaline, pharmaceutical composition and applications

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2744429C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2807057C2 (en) * 2021-04-30 2023-11-09 Федеральное бюджетное учреждение науки "Государственный научный центр вирусологии и биотехнологии "Вектор" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (ФБУН ГНЦ ВБ "Вектор" Роспотребнадзора) Method for preparing a thio derivative of pyrrolidine-2,5-dione with a quinazoline fragment

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1992011245A1 (en) * 1990-12-20 1992-07-09 Warner-Lambert Company 2-acylamido derivatives of 3,4-dihydro-3-oxo-quinoxaline having pharmaceutical activity
RU2224520C2 (en) * 1998-08-20 2004-02-27 Тояма Кемикал Ко., Лтд. Nitrogen-containing heterocyclic derivatives of carboxamide or their salts and antiviral agents comprising thereof
RU2015104888A (en) * 2015-02-13 2016-08-27 Александр Васильевич Иващенко Quinoxaline hepatitis B virus replication inhibitors and pharmaceutical composition for the treatment of hepatitis B

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1992011245A1 (en) * 1990-12-20 1992-07-09 Warner-Lambert Company 2-acylamido derivatives of 3,4-dihydro-3-oxo-quinoxaline having pharmaceutical activity
RU2224520C2 (en) * 1998-08-20 2004-02-27 Тояма Кемикал Ко., Лтд. Nitrogen-containing heterocyclic derivatives of carboxamide or their salts and antiviral agents comprising thereof
RU2015104888A (en) * 2015-02-13 2016-08-27 Александр Васильевич Иващенко Quinoxaline hepatitis B virus replication inhibitors and pharmaceutical composition for the treatment of hepatitis B

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
P. Sanna et al. "Synthesis of substituted 2-ethoxycarbonyl- and 2-carboxyquinoxalin-3-ones for evaluation of antimicrobial and anticancer activity" Il Farmaco, 53, 1998, рр. 455-461. *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2807057C2 (en) * 2021-04-30 2023-11-09 Федеральное бюджетное учреждение науки "Государственный научный центр вирусологии и биотехнологии "Вектор" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (ФБУН ГНЦ ВБ "Вектор" Роспотребнадзора) Method for preparing a thio derivative of pyrrolidine-2,5-dione with a quinazoline fragment

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11173159B2 (en) Methods and compositions for inhibition of polymerase
JP2020128441A (en) Inhibitor of duplication of influenza virus
EP3380467B1 (en) Heterocyclic indoles for use in influenza virus infection
KR102255929B1 (en) Glutarimide derivatives, use thereof, pharmaceutical composition based thereon and methods for producing glutarimide derivatives
JP2013139483A (en) Therapeutic agent for influenza
WO2017125506A1 (en) Aryl substituted pyrimidines for use in influenza virus infection
RU2628800C2 (en) Amide compounds, methods for production, application as means for treatment and prevention of diseases caused by rna-containing viruses
US8765941B2 (en) Aniline derivative having anti-RNA viral activity
RU2436786C1 (en) Substituted indoles, antiviral active component, synthesis and application method
EP2848606B1 (en) Fluoro-substituted (3r, 4r, 5s)-5-guanidino-4-acylamino-3-(pentan-3-yloxy) cyclohexene-1-carboxylic acids, esters thereof and a method for the use thereof
RU2469020C1 (en) (3r,4r,5s)-4-acylamino-5-amino-3-(1-ethyl-propoxy)-cyclohex-1-ene-carboxylic acids, their esters and method for using
RU2744429C1 (en) Anti-rna viral, including anti-coronavirus agent - substituted quinoxaline, pharmaceutical composition and applications
TW202102502A (en) Fused polycyclic pyridone compounds as influenza virus replication inhibitors
RU2407738C1 (en) Antiviral active component, pharmaceutical composition, medicinal agent, method of treating viral diseases
KR101789269B1 (en) Novel Compound and Anti-viral Composition Comprising the Same
RU2665638C1 (en) Amide compound , and use as agents for treatment and prevention of diseases caused by rna-containing viruses
KR20180020119A (en) New 5-type phosphodiesterase inhibitors and uses thereof