RU2730132C2 - Device for tight closure of internal cavity of oil product pipeline or oil pipeline - Google Patents
Device for tight closure of internal cavity of oil product pipeline or oil pipeline Download PDFInfo
- Publication number
- RU2730132C2 RU2730132C2 RU2018117160A RU2018117160A RU2730132C2 RU 2730132 C2 RU2730132 C2 RU 2730132C2 RU 2018117160 A RU2018117160 A RU 2018117160A RU 2018117160 A RU2018117160 A RU 2018117160A RU 2730132 C2 RU2730132 C2 RU 2730132C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- shell
- pipeline
- shells
- sealing
- hole
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16J—PISTONS; CYLINDERS; SEALINGS
- F16J15/00—Sealings
- F16J15/46—Sealings with packing ring expanded or pressed into place by fluid pressure, e.g. inflatable packings
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L55/00—Devices or appurtenances for use in, or in connection with, pipes or pipe systems
- F16L55/10—Means for stopping flow from or in pipes or hoses
- F16L55/12—Means for stopping flow from or in pipes or hoses by introducing into the pipe a member expandable in situ
- F16L55/124—Means for stopping flow from or in pipes or hoses by introducing into the pipe a member expandable in situ introduced radially into the pipe or hose
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L55/00—Devices or appurtenances for use in, or in connection with, pipes or pipe systems
- F16L55/10—Means for stopping flow from or in pipes or hoses
- F16L55/12—Means for stopping flow from or in pipes or hoses by introducing into the pipe a member expandable in situ
- F16L55/128—Means for stopping flow from or in pipes or hoses by introducing into the pipe a member expandable in situ introduced axially into the pipe or hose
- F16L55/132—Means for stopping flow from or in pipes or hoses by introducing into the pipe a member expandable in situ introduced axially into the pipe or hose the closure device being a plug fixed by radially deforming the packing
- F16L55/134—Means for stopping flow from or in pipes or hoses by introducing into the pipe a member expandable in situ introduced axially into the pipe or hose the closure device being a plug fixed by radially deforming the packing by means of an inflatable packing
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Architecture (AREA)
- Fluid Mechanics (AREA)
- Pipe Accessories (AREA)
Abstract
Description
Изобретение может быть использовано при ремонте нефтепродуктопроводов, нефтепроводов, иных трубопроводных сетей и относится к средствам для остановки потока из труб или в трубы путем введения в трубу элемента, расширяющегося на месте.The invention can be used in the repair of oil product pipelines, oil pipelines, and other pipeline networks and relates to means for stopping the flow from pipes or into pipes by introducing an element expanding in place into the pipe.
Устройства для герметичного перекрытия ("герметизаторы") используют при вырезке и врезке катушек на магистральных нефтепроводах или нефтепродуктопроводах. Согласно Руководящему документу РД-23.040.00-КТН-073-15 (Система отраслевой стандартизации ОАО "АК Транснефть") "Вырезка и врезка катушек, соединительных деталей, запорной и регулирующей арматуры. Подключение участков магистральных трубопроводов. Требования к организации и выполнению работ"), утвержденному 07.05.2015 (http://docplayer.ru/51496059-Rukovodyashiy-dokument-rd-ktn.html), катушка - это отрезок трубы для вварки в трубопровод длиной не менее одного диаметра из трубы того же диаметра, толщины стенки, класса прочности, что и остальной трубопровод.Devices for hermetic sealing ("dock seals") are used when cutting and inserting coils on main oil pipelines or oil product pipelines. According to the Guiding document RD-23.040.00-KTN-073-15 (Industry standardization system of JSC "AK Transneft") "Cutting and cutting of coils, fittings, shut-off and control valves. Connecting sections of trunk pipelines. Requirements for the organization and performance of work" ), approved on 05/07/2015 (http://docplayer.ru/51496059-Rukovodyashiy-dokument-rd-ktn.html), a coil is a piece of pipe for welding into a pipeline with a length of at least one diameter from a pipe of the same diameter, wall thickness , strength class as the rest of the pipeline.
В соответствии с указанным Руководящим документом РД-23.040.00-КТН-073-15 (далее Руководящий документ) в пункте 5.1.3 б) основные работы по вырезке и врезке катушки включают следующие действия:In accordance with the specified Guiding document RD-23.040.00-KTN-073-15 (hereinafter the Guiding document) in paragraph 5.1.3 b) the main work on cutting and tapping the coil includes the following actions:
врезка в трубопровод временных вантузов или установка вантузных задвижек;inserting temporary plungers into the pipeline or installing plunger valves;
остановка перекачки нефти/нефтепродукта путем отключения насосных агрегатов нефтеперекачивающих (нефтепродуктоперекачивающих) станций и перекрытия участка производства работ линейными или технологическими задвижками;stopping the pumping of oil / oil product by shutting down the pumping units of oil pumping (oil product pumping) stations and shutting off the work area with linear or technological valves;
освобождение от нефти/нефтепродукта ремонтируемого участка трубопровода;exemption from oil / oil product of the pipeline section being repaired;
сверление контрольных отверстий для контроля уровня нефти/нефтепродукта;drilling control holes to control oil / oil product level;
вырезка заменяемого участка (катушки) и демонтаж вырезаемой катушки;cutting out the section to be replaced (coil) and dismantling the cut coil;
сверление отверстий для контроля давления в магистральном трубопроводе; сверление технологических отверстий для установки герметизаторов;drilling holes for pressure control in the main pipeline; drilling of technological holes for the installation of dock seals;
установка герметизаторов;installation of dock seals;
герметизация с помощью герметизаторов внутренней полости трубопровода;sealing with sealants of the internal cavity of the pipeline;
сверление отверстий для контроля газовоздушной среды в магистральном трубопроводе;drilling holes to control the gas-air environment in the main pipeline;
сварочно-монтажные работы по врезке новой катушки;welding and installation work on inserting a new coil;
заварка контрольных и технологических отверстий; открытие линейных задвижек;welding of control and technological holes; opening of linear valves;
выпуск газовоздушной смеси и заполнение магистрального нефтепровода нефтью/нефтепродуктом;release of the air-gas mixture and filling the main oil pipeline with oil / oil product;
вывод трубопровода на рабочий режим включением насосных агрегатов;bringing the pipeline to operating mode by switching on the pumping units;
ликвидация временных вантузов и демонтаж вантузных задвижек.liquidation of temporary plungers and dismantling of plunger valves.
Для временного хранения нефти/нефтепродукта, откаченной из ремонтируемого участка на период проведения ремонтных работ используются мобильные резервуары и сборно-разборные емкости открытого типа (пункт 6.4.1 Руководящего документа).For temporary storage of oil / oil product pumped out of the repaired area for the period of repair work, mobile tanks and open-type collapsible tanks are used (clause 6.4.1 of the Guidance Document).
Врезку в трубопровод временных вантузов или установку вантузных задвижек выполняют с помощью приспособления для врезки, монтируемого на вантуз (патрубок) (раздел 7.5, пункт 7.5.5 Руководящего документа).An injection into the pipeline of temporary plungers or the installation of plungers is performed using a tapping device mounted on a plunger (branch pipe) (section 7.5, paragraph 7.5.5 of the Guidance Document).
После освобождения магистрального трубопровода от нефти/нефтепродукта и вырезки катушки, внутренняя полость магистрального нефтепровода должна быть загерметизирована до выполнения огневых и сварочно-монтажных работ (абзац 1 пункта 12.1.1 Руководящего документа).After freeing the main pipeline from oil / oil product and cutting the coil, the inner cavity of the main oil pipeline must be sealed before performing the hot and welding and installation works (paragraph 1 of clause 12.1.1 of the Guidance Document).
Внутренняя полость линейной части трубопровода должна перекрываться герметизаторами типа "Кайман" (патент РФ #2240466 на изобретение "Устройство для многоразовой герметизации внутренней полости открытого конца трубопровода", публ. 20.11.2004, МПК F16L 55/12), ГРК ("герметизатор резинокордный"), ПЗУ (пневматическое заглушающее устройство - оболочка резинокордная, см. стр. 14 Руководящего документа).The internal cavity of the linear part of the pipeline should be closed with Caiman-type dock seals (RF patent # 2240466 for invention "Device for reusable sealing of the internal cavity of the open end of the pipeline", published on November 20, 2004, IPC F16L 55/12), GRK ("rubber cord dock sealer" ), ROM (pneumatic damping device - rubber-cord sheath, see
Герметизаторы резинокордные типа ГРК представлены на рисунке 1 и типа ПЗУ на рисунке 2 и описаны в разделе 4.1 Методических указаний к выполнению практической работы 1, 2 по курсу "Машины и оборудование для строительства и ремонта объектов нефтегазового комплекса" "Изучение конструкций герметизирующих устройств и способов их запасовки", автора Никульчикова В.К. (публикация 2015 года, Издательство Томского политехнического университета, информация размещена на сайте portal.tpu.ru>BEZtp>MUGRK) (далее Методические указания).Rubber-cord hermetic seals of GRK type are presented in Figure 1 and of the ROM type in Figure 2 and are described in Section 4.1 of the Methodological Instructions for the implementation of
Герметизаторы ГРК, ПЗУ содержат резинокордную оболочку с выполненным на ней ребристым герметизирующим поясом и со штуцером для подключения пневмопровода.Hermetic seals GRK, ROM contain a rubber-cord casing with a ribbed sealing belt made on it and with a fitting for connecting a pneumatic line.
Гермтизатор типа "Кайман", описанный в патенте РФ #2240466, содержит резинокордную оболочку торообразной формы, герметично охватывающую перекрытый внутри цилиндрический корпус, на каждом конце которого имеются две эластичные кольцеобразные центрирующие опоры. На внешней поверхности резинокордной оболочки выполнен ребристый герметизирующий пояс, и в ней имеется отверстие для подачи газа.The "Cayman" type germtizer, described in the patent of the Russian Federation # 2240466, contains a rubber-cord shell of a toroidal shape, hermetically enclosing a cylindrical body overlapped inside, at each end of which there are two elastic ring-shaped centering supports. On the outer surface of the rubber-cord casing, a ribbed sealing belt is made, and there is an opening for gas supply.
После врезки новой катушки и завершении ремонтных работ герметизаторы типа "Кайман", ГРК, ПЗУ, освобожденные от газа, остаются в трубопроводе и транспортируются потоком нефти или нефтепродукта до камеры приема средств очистки и диагностики.After inserting a new coil and completing repair work, the caiman, GRK, and PZU dock shelters, freed from gas, remain in the pipeline and are transported by the flow of oil or oil products to the chamber for receiving cleaning and diagnostic tools.
При ремонте на участках, необорудованных такими камерами, для герметизации внутренней полости трубопровода применяется глина (пункт 12.1.1 Руководящего документа).During repairs in areas not equipped with such chambers, clay is used to seal the internal cavity of the pipeline (clause 12.1.1 of the Guidance Document).
Установка герметизаторов типа "Кайман", ГРК, ПЗУ согласно пункту 15.5.1 Руководящего документа производится с открытого торца магистрального трубопровода по одному герметизатору с каждого открытого торца (рис. 12.4 Руководящего документа).Installation of caiman, GRK, ROM dock seals in accordance with clause 15.5.1 of the Guidance Document is carried out from the open end of the main pipeline, one dock sealer from each open end (Figure 12.4 of the Guidance Document).
Перекрытие трубопровода с помощью глины (глиняных тампонов) производится с открытого торца трубопровода или через патрубки с задвижками (пункт 12.6 Руководящего документа).Shutting off the pipeline with clay (clay swabs) is performed from the open end of the pipeline or through branch pipes with valves (clause 12.6 of the Guidance Document).
Согласно пункту 12.1.2 Руководящего документа герметизация полости нефтепродуктопровода для перекачки авиационного топлива реактивных двигателей марок ТС-1, ТС-2 в целях сохранения эксплуатационных свойств этого топлива должна производится с использованием извлекаемых из трубопровода герметизаторов.According to clause 12.1.2 of the Guidelines, sealing of the cavity of the oil product pipeline for pumping aircraft fuel of jet engines of the TS-1, TS-2 grades in order to preserve the operational properties of this fuel should be performed using sealants removed from the pipeline.
В абзаце 6 пункта 12.1.1 Руководящего документа в качестве извлекаемого герметизатора, специально предусмотренного для нефтепродуктопровода, указано герметизирующее устройство ОР-1311 (рис. 12.7 Руководящего документа).In
Герметизирующее устройство ОР-1311 содержит мягкую надувную оболочку на основе резины с ребристым герметизирующим поясом ("уплотнительную камеру" по пункту 12.7.4 Руководящего документа), на торце которой имеются металлические лопатки, установленные по типу цангового механизм ("опора уплотнительной камеры" там же) (см. также www.techhap.ru/proizvoditel/244604.html). Герметизирующее устройство ОР-1311 устанавливают через патрубки, предварительно приваренные к трубопроводу, оборудованными задвижками, с вырезанными в патрубках отверстиями для прохода герметизирующего устройства ОР-1311 (пункты 12.7.1, 12.7.2 Руководящего документа).The OP-1311 sealing device contains a soft inflatable rubber-based shell with a ribbed sealing belt ("sealing chamber" according to clause 12.7.4 of the Guidance Document), at the end of which there are metal blades installed as a collet mechanism ("sealing chamber support" ibid. ) (see also www.techhap.ru/proizvoditel/244604.html). The OP-1311 sealing device is installed through the nozzles pre-welded to the pipeline, equipped with valves, with holes cut in the nozzles for the passage of the OP-1311 sealing device (paragraphs 12.7.1, 12.7.2 of the Guidance Document).
Опору уплотнительной камеры вместе с уложенной камерой вводят через указанную задвижку в центр трубы (пункт 12.7.6 там же), подают в камеру газ (пункт 12.7.7 там же). Камера, расправляясь, раскрывает металлические лопатки, на которые она опирается при перекрытии трубопровода. После завершения ремонтных работ, камеру герметизирующего устройства ОР-1311 стравливают и выводят вместе ее опорой через патрубок и задвижку сначала с одной строны ремонтируего участка, затем с другой (пункт 12.7.11 Руководящего документа). Согласно пункту 12.7.7 (там же) в уплотнительную камеру ОР-1311 подают азот под давлением, превышающим давление в трубопроводе на 0,08 МПа (на 0,8 атм). Согласно пункту 12.7.10 в уплотнительных элементах (ранее названы в Руководящем документе уплотнительной камерой) устройства ОР-13111 постоянный перепад давления с внешней стороны перекрытого участка поддерживается с помощью регулирования давления в уплотнительном элементе (уплотнительной камере).The support of the seal chamber, together with the laid chamber, is introduced through the specified valve into the center of the pipe (paragraph 12.7.6, ibid.), Gas is fed into the chamber (paragraph 12.7.7, ibid.). The camera, expanding, reveals the metal blades on which it rests when the pipeline is shut off. After the completion of the repair work, the chamber of the OP-1311 sealing device is vented and removed together with its support through the branch pipe and the valve, first from one side of the repair site, then from the other (paragraph 12.7.11 of the Guidance Document). According to clause 12.7.7 (ibid.), Nitrogen is supplied to the OP-1311 sealing chamber at a pressure exceeding the pressure in the pipeline by 0.08 MPa (by 0.8 atm). According to clause 12.7.10, in the sealing elements (previously referred to in the Guidance Document as the seal chamber) of the OP-13111 device, a constant differential pressure from the outside of the covered area is maintained by regulating the pressure in the sealing element (seal chamber).
Из пункта 5.2.2.4 вышеприведенных Методических указаний следует, что для контроля давления (вакуума) в загерметизированном участке нефтепровода на расстоянии не менее 0,5 м от отверстия для контроля за уровнем нефти в сторону, противоположную от ремонтируемого участка, устанавливают узел контроля давления/вакуума.From paragraph 5.2.2.4 of the above Methodological Guidelines, it follows that to control the pressure (vacuum) in the sealed section of the oil pipeline at a distance of at least 0.5 m from the hole to control the oil level in the direction opposite from the section being repaired, a pressure / vacuum control unit is installed ...
В случаеWhen
- поступления нефти,- oil inflows,
- повышения давления газов (в пределах до 0,1 МПа=1 атм) или- increasing the gas pressure (up to 0.1 MPa = 1 atm) or
- образования вакуума (в пределах до минус 0,05 МПа=0,5 атм) в загерметизированном участке,- the formation of a vacuum (up to minus 0.05 MPa = 0.5 atm) in the sealed area,
все работы должны быть приостановлены, а рабочий персонал выведен за пределы котлована.all work should be suspended, and the working personnel removed from the pit.
При поступлении нефти в отсеченный участок нефтепровода из-за негерметичности задвижки или иным причинам необходимо принять меры по ее откачке.When oil enters the cut off section of the pipeline due to valve leaks or other reasons, it is necessary to take measures to pump it out.
При повышении давления газов или при образовании вакуума должна быть установлена и устранена причина их появления, после чего должны быть просверлены дополнительные отверстия диаметром 12 мм в необходимом количестве до полного исключения воздействия давления и вакуума на герметизатор.With an increase in the pressure of gases or with the formation of a vacuum, the cause of their appearance must be established and eliminated, after which additional holes with a diameter of 12 mm in the required number must be drilled until the effect of pressure and vacuum on the dock is completely eliminated.
Из выше изложенного следует, что при использовании герметизаторов типа "Кайман", ГРК, ПЗУ, ОР-13111 или глиняных тампонов трубопровод должен быть освобожден от перекачиваемого продукта на отрезке между линейными задвижками, составляющем порой десятки километров. Это трудоемкая и затратная по времени и средствам работа.From the above, it follows that when using dock shelters such as "Cayman", GRK, PZU, OR-13111 or clay swabs, the pipeline must be freed from the pumped product in the section between linear valves, sometimes tens of kilometers. This is a time-consuming and costly work.
Установка и демонтаж герметизаторов типа "Кайман", ГРК, ПЗУ, или глиняных тампонов через открытый торец трубопровода является небезопасной для персонала, выполняющего эти работы, из-за воздействия вакуума, порой возникающего в трубопроводе. Поэтому при демонтаже ГРК, ПЗУ необходимо дополнительное оборудование в виде защитных решеток, устанавливаемых на открытый торец трубопровода перед началом стравливания газа в герметизаторе (пункт 12.5.9 Руководящего документа).Installation and disassembly of caiman, GRK, ROM, or clay swabs through the open end of the pipeline is unsafe for the personnel performing these works, due to the effect of the vacuum that sometimes occurs in the pipeline. Therefore, when dismantling the GDK, ROM, additional equipment is required in the form of protective grids installed on the open end of the pipeline before starting to bleed gas in the hermetic sealer (paragraph 12.5.9 of the Guidance Document).
Стравленные после ремонта и перемещаемые продуктом перекачки до камеры приема, герметизаторы типа "Кайман", ГРК, ПЗУ, сбивают окалину, ржавчину, отложения со стенок трубопровода, могут разрушиться, что приводит к засорению перекачиваемого по трубопроводу продукта. Как следует из пункта 12.1.2 Руководящего документа особенно нежелательным является такое засорение нефтепродуктопровода для перекачки авиационного топлива реактивных двигателей марок ТС-1, ТС-2 (светлое авиационное топливо).Bleed off after repair and transported by the pumping product to the receiving chamber, dock seals such as "Cayman", GRK, PZU, knock down scale, rust, deposits from the walls of the pipeline, can collapse, which leads to clogging of the product pumped through the pipeline. As follows from clause 12.1.2 of the Guiding document, such a clogging of the oil product pipeline for pumping aviation fuel of jet engines of the TS-1, TS-2 brands (light aviation fuel) is especially undesirable.
Указанные извлекаемые после ремонта через патрубки герметизаторы ОР-1311 (Раздел 12.7 "Технология герметизации внутренней полости нефтепродуктопровода с применением оборудования для ремонта трубопроводов ОР-1311" Руководящего документа) не засоряют трубопровод.The indicated dock seals OR-1311, which are removed after repair through the branch pipes (Section 12.7 "Technology of sealing the internal cavity of an oil product pipeline using equipment for repairing pipelines OR-1311" of the Guidelines), do not clog the pipeline.
Но согласно Руководящему документу для них также требуется трудоемкое освобождение от продукта перекачки значительного участка (между линейными задвижками) трубопровода. Кроме того, на практике герметизирующие устройства ОР-1311 показали себя недостаточно надежными, так как не выдерживали в должной мере и с должным постоянством давление, возникающее со стороны загерметизированного конца трубопровода. Извлечение данного герметизирующего устройства через патрубок также вызывало на практике проблемы, в том числе, из-за металлических лопаток опоры надувной камеры.But according to the Guiding Document, they also require labor-intensive release from the pumped product of a significant section (between linear valves) of the pipeline. In addition, in practice, the OP-1311 sealing devices have shown themselves to be insufficiently reliable, since they did not withstand the pressure arising from the sealed end of the pipeline properly and with due constancy. Removal of this sealing device through the nozzle also caused problems in practice, including due to the metal blades of the bladder support.
Материал надувных оболочек герметизаторов типа "Кайман", ГРК, ПЗУ и надувной камеры герметизирующего устройства ОР-1311, выполненный на основе резины, не является морозостойким и теряет свою прочность и эластичность в условиях низких температур окружающей среды до -60 градусов С.The material of the inflatable shells of the caiman, GRK, ROM and the inflatable chamber of the OR-1311 sealing device, made on the basis of rubber, is not frost-resistant and loses its strength and elasticity at low ambient temperatures down to -60 degrees C.
За наиболее близкий аналог (прототип) принято герметизирующее устройство ОР-1311.The closest analogue (prototype) is the OP-1311 sealing device.
Задачей изобретения является создание устройства для герметичного перекрытия внутренней полости нефтепродуктопровода или нефтепровода с возможностью установки и извлечения этого устройства через вантуз на трубопроводе (а не через открытый торец трубопровода), что менее опасно для персонала и не приводит к засорению трубопровода после его ремонта, а также способного эффективно работать в условиях Крайнего Севера.The objective of the invention is to create a device for hermetically closing the internal cavity of an oil product pipeline or oil pipeline with the possibility of installing and removing this device through a plunger on the pipeline (and not through the open end of the pipeline), which is less dangerous for personnel and does not lead to clogging of the pipeline after its repair, as well as able to work effectively in the Far North.
Технический результат заключается в повышении надежности герметизирующего устройства и обеспечении его работоспособности при низких температурах окружающего воздуха вплоть до -60 градусов С.The technical result consists in increasing the reliability of the sealing device and ensuring its operability at low ambient temperatures down to -60 degrees C.
Как и наиболее близкий аналог (прототип), устройство для герметичного перекрытия внутренней полости трубопровода содержит замкнутую герметичную надувную оболочку, выполненную с возможностью установки во внутреннюю полость трубопровода, на внешней поверхности которой имеется по меньшей мере один герметизирующий пояс с по меньшей мере одним идущим по его длине ребром, опоясывающий ту часть оболочки, которая при надувании соприкасается со стенкой трубопровода, при этом на оболочке имеется отверстие для подачи в нее газа.Like the closest analogue (prototype), the device for sealing the internal cavity of the pipeline contains a closed sealed inflatable shell made with the possibility of installation in the internal cavity of the pipeline, on the outer surface of which there is at least one sealing belt with at least one length by an edge, encircling that part of the shell, which, when inflated, comes into contact with the pipeline wall, while the shell has an opening for gas supply to it.
В отличие от наиболее близкого аналога (прототипа) оно содержит дополнительно вторую замкнутую герметичную надувную оболочку, на внешней поверхности которой имеется по меньшей мере один герметизирующий пояс с по меньшей мере одним идущим по его длине ребром, опоясывающий ту часть второй оболочки, которая при надувании соприкасается со стенкой трубопровода, при этом на второй оболочке имеется отверстие для подачи в нее газа, и она выполнена с возможностью установки рядом с первой указанной оболочкой во внутренней полости трубопровода и формирования в надутом виде кольца, а также с возможностью прохождения пневмопровода для подачи газа в первую оболочку и трубки для контроля среды между оболочками при их установке в трубопроводе через отверстие этого кольца с обеспечением герметичного прилегания второй оболочки в надутом виде к упомянутым пневмопроводу и трубке, причем упомянутые первая и вторая оболочки выполнены из материала на основе эластичной синтетической ткани с разрывной нагрузкой не менее 300 даН/5 см в продольном и поперечном направлениях и сопротивлением к раздиру не менее 35 даН в продольном направлении и 30 даН в поперечном направлении, на обе стороны указанной ткани нанесено покрытие из термопластичного полиуретана, а упомянутые выше их герметизирующие пояса выполнены из полиуретанового эластомера.Unlike the closest analogue (prototype), it additionally contains a second closed hermetically sealed inflatable shell, on the outer surface of which there is at least one sealing belt with at least one rib running along its length, encircling that part of the second shell, which, when inflated, contacts with the pipeline wall, while the second shell has an opening for supplying gas to it, and it is configured to be installed next to the first specified shell in the inner cavity of the pipeline and to form a ring in an inflated form, as well as with the possibility of passing a pneumatic pipeline for supplying gas to the first a shell and tubes for controlling the environment between the shells when they are installed in the pipeline through the hole of this ring to ensure a hermetic adhesion of the second shell in inflated form to the said pneumatic pipeline and the tube, and the said first and second shells are made of a material based on elastic synthetic fabric with breaking load not less than 300 daN / 5 cm in the longitudinal and transverse directions and a tear resistance of not less than 35 daN in the longitudinal direction and 30 daN in the transverse direction, both sides of the specified fabric are coated with thermoplastic polyurethane, and their sealing belts mentioned above are made of polyurethane elastomer.
Для облегчения извлечения из трубопровода у заявляемого устройства через отверстие кольца второй кольцеобразной оболочки проходит тяга, закрепленная у одного конца указанного отверстия кольца, свободный конец тяги выходит у противоположного конца указанного отверстия кольца, при этом тяга установлена и выполнена с возможностью втягивания внешней кольцевой поверхности указанной второй оболочки в указанное отверстие ее кольца при натяжении свободного конца тяги, и указанная вторая оболочка выполнена при установке ее в полость трубопровода с возможностью расположения по отношению к первой оболочке той стороной, на которой закреплена тяга.To facilitate extraction from the pipeline at the inventive device through the hole of the ring of the second annular shell, there is a thrust fixed at one end of the said hole of the ring, the free end of the thrust comes out at the opposite end of the hole of the ring, while the thrust is installed and configured to retract the outer annular surface of the said second shell into the specified hole of its ring when pulling the free end of the thrust, and the specified second shell is made when it is installed in the cavity of the pipeline with the possibility of positioning with respect to the first shell by the side on which the thrust is fixed.
Для повышения герметизирующей способности заявляемого устройства, отверстие кольца упомянутой второй кольцеобразной оболочки со стороны, которая при установке устройства в трубопроводе обращена к первой оболочке, герметично закрыто экраном, имеющим отверстие, выполненное с возможностью герметичного прохождения через него пневмопровода для подачи газа в первую оболочку и трубки для контроля среды между оболочками, при этом экран выполнен из того же материала, что и указанные оболочки.To increase the sealing ability of the inventive device, the ring hole of the said second annular shell from the side, which, when the device is installed in the pipeline, faces the first shell, is hermetically closed by a screen having an opening made with the possibility of a hermetic passage through it of the pneumatic line for supplying gas to the first shell and tubes to control the environment between the shells, while the screen is made of the same material as the said shells.
Упомянутая вторая оболочка может быть выполнена с возможностью формирования в надутом виде торообразной формы (как известно, тор образуется вращением, окружности вокруг оси, лежащей в плоскости окружности, но не проходящей через ее центр. При этом, если ось проходит вне окружности, то тор называется открытым и представляет собой кольцо)The mentioned second shell can be made with the possibility of forming a torus-shaped inflated form (as you know, a torus is formed by rotation of a circle around an axis lying in the plane of the circle, but not passing through its center. Moreover, if the axis passes outside the circle, then the torus is called open and is a ring)
В частных случаях использования заявляемого устройства указанное покрытие может быть толщиной от 0,1 мм (100 микрон) до 1,5 мм (1500 микрон), что, исходя из опытных данных, является предпочтительным.In particular cases of using the claimed device, the specified coating can be from 0.1 mm (100 microns) to 1.5 mm (1500 microns) thick, which, based on experimental data, is preferable.
Указанной эластичной синтетической тканью может являться полиэфирная ткань, а также арамидная ткань.The specified elastic synthetic fabric can be polyester fabric as well as aramid fabric.
Устройство для герметичного перекрытия внутренней полости трубопровода, изображено на фигуре 1 и 2 со следующими обозначениями:A device for tightly closing the internal cavity of the pipeline, shown in figure 1 and 2 with the following designations:
1 - трубопровод,1 - pipeline,
2 - первая замкнутая герметичная надувная оболочка,2 - the first closed sealed inflatable shell,
3 - герметизирующий пояс первой оболочки,3 - sealing belt of the first shell,
4 - ребро герметизирующего пояса первой оболочки,4 - edge of the sealing belt of the first shell,
5 - отверстие для подачи в газа в первую оболочку,5 - hole for gas supply to the first shell,
6 - вторая замкнутая герметичная надувная оболочка,6 - the second closed sealed inflatable shell,
7 - герметизирующий пояс второй оболочки,7 - sealing belt of the second shell,
8 - ребро герметизирующего пояса второй оболочки,8 - edge of the sealing belt of the second shell,
9 - отверстие для подачи газа во вторую оболочку,9 - hole for gas supply to the second shell,
10 - пневмопровод для подачи газа в первую оболочку,10 - pneumatic pipeline for supplying gas to the first shell,
11 - трубка для контроля среды между оболочками при их установке в трубопроводе,11 - tube for controlling the environment between the shells when they are installed in the pipeline,
12 - эластичная синтетическая ткань, являющаяся основой для материала обеих оболочек,12 - elastic synthetic fabric, which is the basis for the material of both shells,
13 - покрытие из термопластичного полиуретана,13 - thermoplastic polyurethane coating,
14 - покрытие из термопластичного полиуретана,14 - covering from thermoplastic polyurethane,
15 - отверстие кольца второй кольцеобразной оболочки,15 - hole of the ring of the second annular shell,
16 - тяга,16 - thrust,
17 - место закрепления тяги,17 - the place of fastening the thrust,
18 - свободный конец тяги,18 - free end of the rod,
19 - внешняя кольцевая поверхность второй кольцеобразной оболочки,19 - outer annular surface of the second annular shell,
20 - экран,20 - screen,
21 - отверстие экрана,21 - screen hole,
22 - вантуз.22 - plunger.
На фигуре 1 схематически показана установка заявляемого устройства в трубопроводе.Figure 1 schematically shows the installation of the inventive device in a pipeline.
На фигуре 2 схематично показана вторая кольцеобразная оболочка 6, место 17 крепления тяги 16 и расположение тяги 16 в отверстии 15 второй кольцеобразной оболочки 6, при этом стрелками указано направление действия тяги 16 для втягивания внешней кольцевой поверхности 19 второй оболочки 6 в отверстие 15 ее кольца.Figure 2 schematically shows the second
Устройство для герметичного перекрытия внутренней полости трубопровода 1 содержит первую замкнутую герметичную надувную оболочку 2, выполненную с возможностью установки во внутреннюю полость трубопровода 1.The device for sealing the inner cavity of the pipeline 1 contains the first closed hermetically sealed
На внешней поверхности оболочки 2 имеется по меньшей мере один герметизирующий пояс 3 с одним или несколькими идущими по его длине ребрами 4, опоясывающий ту часть оболочки 2, которая при надувании соприкасается со стенкой трубопровода 1.On the outer surface of the
В конкретных исполнениях устройства количество ребер на первой оболочке 2 составляло от 10 до 20 в зависимости от размеров устройства.In specific versions of the device, the number of ribs on the
На первой оболочке 2 имеется отверстие 5 для подачи в нее газа.The
Заявляемое устройство дополнительно содержит вторую замкнутую герметичную надувную оболочку 6, на внешней поверхности которой имеется по меньшей мере один герметизирующий пояс 7 с по меньшей мере одним идущим по его длине ребром 8, опоясывающий ту часть второй оболочки 6, которая при надувании соприкасается со стенкой трубопровода 1. В конкретных исполнениях устройства количество ребер на второй оболочке 6 составляло от 10 до 20 в зависимости от размеров устройства. На второй оболочке 6 имеется отверстие 9 для подачи в нее газа.The inventive device additionally contains a second closed sealed
Вторая оболочка 6 выполнена с возможностью ее установки рядом с первой оболочкой 2 во внутренней полости трубопровода 1, в частности, за счет своих габаритов.The
За счет раскроя материала, из которого она сделана, и соответствующего скрепления раскроенных частей, вторая оболочка 6 приобретает в надутом виде форму кольца (в частности, тора), через центральное отверстие 15 которого можно пропустить пневмопровод 10 для подачи газа в первую оболочку 2 и трубку для контроля среды 11 между оболочками 2 и 6 при их установке в трубопроводе 1.Due to the cutting of the material from which it is made, and the corresponding fastening of the cut parts, the
При этом вторая оболочка 6 (точнее стенки отверстия 15 кольца оболочки 6) в надутом виде герметично прилегает к пневмопроводу 10 и трубке 11.In this case, the second casing 6 (more precisely, the walls of the
Первая оболочка 2 и вторая оболочки 6 выполнены из материала на основе эластичной синтетической ткани 12, которая обладает разрывной нагрузкой не менее 300 даН/5 см в продольном и поперечном направлениях и сопротивлением к раздиру не менее 35 даН в продольном направлении и 30 даН в поперечном направлении. В предпочтительном исполнении синтетической тканью 12 может являться арамидная ткань, например, марки Кевлар, или полиэфирная ткань, например, лавсан. На обе стороны ткани 12 нанесено покрытие из термопластичного полиуретана 13 и 14. Полиуретановое покрытие 13 и 14 может быть нанесено на ткань 12 любым известным способом, например, литьем, формовкой, напылением. Предпочтительная толщина покрытия 13 и 14 с каждой стороны составляет от 0,1 мм до 1,5 мм. В этих пределах наблюдается оптимальное сочетание сминаемости оболочек 2 и 6, достаточной для их прохода через вантуз 22 в свободном от газа виде, и их прочности.The
Герметизирующий пояс 3 первой оболочки 2 и герметизирующий пояс 7 второй оболочки 6 выполнены из полиуретанового эластомера, как термопласта, так и реактопласта. Герметизирующие пояса 3 и 7 присоединены к своим оболочкам любым известным способом, например, литьем или формовкой.The sealing band 3 of the
Благодаря материалу, из которого выполнены оболочки 2 и 6, в ненаполненную газом виде каждая из них представляет собой мягкий, легко сминаемый мешок.Due to the material of which the
Через отверстие 15 кольца второй кольцеобразной оболочки 6 проходит тяга 16, закрепленная (см. позиция 17 на фигуре) у одного конца отверстия 15.Through the
Свободный конец 18 тяги 16 выходит у противоположного конца отверстия 15.The
Тяга 16 установлена и выполнена с возможностью втягивания внешней кольцевой поверхности 19 второй оболочки 6 в отверстие 15 ее кольца, потянув за свободный конец тяги 16.The
Тяга 16 может быть выполнена в виде стального троса, цепи или силового шнура из лавсана, полиэстера или арамида. В конкретном исполнении тяга 16 выполнена в виде силового шнура из лавсана. Для закрепления 17 концы тяги 16 симметрично выведены с загибом на внешнюю торцевую поверхность второй кольцеобразной оболочки 6 и приварены к ней высокочастотной сваркой, а поверх них к торцу второй кольцеобразной оболочки 6 присоединен герметизирующий экран (или шайба) 20. Потянув за свободный конец 18 силового шнура 16, можно стянуть оболочку 6 в центр отверстия 15, а затем стянутый конец оболочки 6 протянуть через отверстие 15, вывернув вторую оболочку 6 "наизнанку". При установке второй оболочки 6 в полость трубопровода 1 ее располагают по отношению к первой оболочке 2 той стороной, на которой закреплена (позиция 17) тяга 16.The
Для более надежной работы заявляемого устройства, отверстие 15 кольца второй кольцеобразной оболочки 6 может быть закрыто герметизирующим экраном 20 с той стороны оболочки 6, которая при установке устройства в трубопровод 1 обращена к первой оболочке 2. Экран 20 имеет отверстие 21. Отверстие 21 обеспечивает герметичное прохождение через него пневмопровода 10 для подачи газа в первую оболочку 2 и трубки 11 для контроля среды между оболочками 2 и 6 за счет, например, прокладок или герметичного переходника. Экран 20 выполнен из того же материала, что и оболочки 2 и 6, то есть из материала на основе синтетической ткани с двухсторонним покрытием из термопластичного полиуретана, характеристики которых описаны выше.For more reliable operation of the inventive device, the
Устройство работает следующим образом. Для замены участка трубопровода (для вырезки и врезки катушки) на нем устанавливают временные вантузы 22 или вантузные задвижки 22 с двух сторон от участка, подлежащего замене, производят остановку перекачки нефти/нефтепродукта путем отключения насосных агрегатов нефтеперекачивающих (нефтепродуктоперекачивающих) станций и перекрытия отрезка трубопровода, на котором находится участок, подлежащий замене (участок производства работ), линейными или технологическими задвижками.The device works as follows. To replace a section of the pipeline (for cutting and inserting a coil),
Затем можно произвести освобождение от нефти/нефтепродукта отрезок трубопровода между линейными (технологическими) задвижками или его частичное освобождение либо не освобождать этот отрезок от перекачиваемого продукта (в частности, оставить отрезок трубопровода без полного слива), если позволяют условия перекачки по данному трубопроводу.Then it is possible to release from oil / oil product a section of the pipeline between the linear (technological) valves or to partially release it, or not to release this section from the pumped product (in particular, to leave the section of the pipeline without complete drainage), if the pumping conditions through this pipeline allow.
Затем в трубопровод 1 через каждый временный вантуз (вантузную задвижку) 22 помещают оболочку 2, к которой через отверстие 5 (штуцер) присоединен пневмопровод 10 для подачи в нее газа, а затем оболочку 6, через отверстие 15 кольца которой пропущен пневмопровод 10. В обе оболочки 2 и 6 подают газ через отверстия 5 и 9 соответственно. Оболочки 2 и 6 расширяются. При этом происходит герметизация внутренней полости трубопровода 1 за счет плотного прилегания герметизирующих поясов 3 и 7 с внутренним стенкам трубопровода 1.Then,
Происходит также герметизация между стенкой отверстия 15 кольца второй оболочки 6 и пневмопроводом 10, идущим к оболочке 2, а также трубкой 11 для контроля среды между оболочками 2 и 6. Дополнительную герметизацию между ними обеспечивает герметизирующий экран 19.Sealing also takes place between the wall of the
С помощью трубки 11 контролируют поступление нефти/нефтепродукта, повышение давления или образование вакуума до значений, выше допустимых, в промежутке между оболочками 2 и 6. В случае поступления в этот промежуток нефти или нефтепродукта, их можно откачать через трубку 11. К трубке 11 можно подключить приборы контроля давления, вакуума, датчик наличия взрывоопасных газов.With the help of the
Если отрезок трубопровода между линейными задвижками не был освобожден от нефти/нефтепродукта, то от них освобождают ремонтируемый участок между двумя надутыми оболочками 2 и 6.If the section of the pipeline between the linear valves has not been freed from oil / oil product, then the section to be repaired between the two
Затем выполняют вырезку дефектной катушки и врезку новой катушки в ремонтируемый участок. Во время выполнения ремонтных работ для поддержания необходимого давления газа в оболочке 2 ее можно подкачивать через пневмопровод 10.Then the defective coil is cut out and the new coil is inserted into the repaired area. During repair work, to maintain the required gas pressure in the
После выполнения ремонтных работ оболочки 2 и 6 освобождают от газа (стравливают) и извлекают через вантуз 22.After completing the repair work,
Для облегчения извлечения можно использовать тягу 16. Потянув за свободный конец 18 тяги 16, втягивают внешнюю кольцевую поверхность 19 оболочки 6 с имеющимся на ней герметизирующим поясом 7 внутрь отверстия 15 кольца второй оболочки 6. Кольцеобразная оболочка 6 оказывается вывернутой наизнанку. Герметизирующий пояс 7 с ребрами 8 оказывается внутри кольца кольцеобразной оболочки 6, а гладкая поверхность, бывшая ранее внутри отверстия 15, оказывается с наружной стороны, поэтому извлечение из вантуза 22 оболочки 6 упрощается.To facilitate extraction, you can use the
Помимо использования для осуществления вырезки и врезки катушек, заявляемое устройство может быть использовано для любых других целей герметизации трубопровода, то есть устройство является универсальным и может применяться при герметизации газопроводов, канализационных трубопроводов и водопроводов.In addition to being used for cutting and inserting coils, the inventive device can be used for any other purpose of sealing a pipeline, that is, the device is universal and can be used for sealing gas pipelines, sewer pipelines and water pipelines.
Таким образом, в заявляемом устройстве для герметичного перекрытия внутренней полости трубопровода повышается надежность его работы и обеспечивается его работоспособность при низких температурах окружающего воздуха вплоть до -60 градусов С за счет того, что в конструкцию устройства введена дополнительно вторая оболочка, выполненная определенным указанным выше образом, а материал обеих оболочек 2 и 6 выполнен на основе особо прочной синтетической ткани с покрытием из термопластичного полиуретана, и в конструкции устройства отсутствуют, по сравнению с прототипом, жесткие металлические части.Thus, in the inventive device for tightly closing the internal cavity of the pipeline, the reliability of its operation is increased and its operability is ensured at low ambient temperatures down to -60 degrees C due to the fact that an additional second shell is introduced into the design of the device, made in a certain way indicated above, and the material of both
Испытания показали, что комплект из первой оболочки 2 и второй кольцеобразной оболочки 6 свободно проходит через вантуз с наружным диаметром до 108 мм и через вырезанное в нем отверстие от 80 мм на трубопроводе с наружным диаметром до 273 мм и надежно его герметизирует. Другой типоразмер этого комплекта, также содержащего первую оболочку 2 и вторую кольцеобразную оболочку 6, свободно проходит через вантуз с наружным диаметром до 159 мм и через вырезанное в нем отверстие от 120 мм на трубопроводе с наружным диаметром до 530 мм и надежно его герметизирует. Такое устройство, содержащее оболочки 2 и 6, которые легко установить в трубопроводе и извлечь через вантуз на трубопроводе (а не через открытый торец трубопровода), менее опасно и менее трудоемко для персонала, а также не приводит к засорению трубопровода после его ремонта. При этом не требуется полная откачка отрезка трубопровода между линейными задвижками, а только освобождение от нефти/нефтепродукта ремонтируемого участка между двумя установленными по его краям заявляемыми устройствами.Tests have shown that a set of the
Заявляемое устройство особенно полезно в случае возникновения утечки продукта через закрытые линейные или технологические задвижки, когда после отсечки задвижкой части трубопровода не удается полностью устранить течь.The inventive device is especially useful in the event of a product leakage through closed linear or process valves, when, after the valve has cut off a part of the pipeline, it is not possible to completely eliminate the leak.
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2018117160A RU2730132C2 (en) | 2018-05-08 | 2018-05-08 | Device for tight closure of internal cavity of oil product pipeline or oil pipeline |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2018117160A RU2730132C2 (en) | 2018-05-08 | 2018-05-08 | Device for tight closure of internal cavity of oil product pipeline or oil pipeline |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2018117160A RU2018117160A (en) | 2019-11-08 |
RU2018117160A3 RU2018117160A3 (en) | 2020-05-25 |
RU2730132C2 true RU2730132C2 (en) | 2020-08-18 |
Family
ID=68500370
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2018117160A RU2730132C2 (en) | 2018-05-08 | 2018-05-08 | Device for tight closure of internal cavity of oil product pipeline or oil pipeline |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2730132C2 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU208654U1 (en) * | 2021-03-23 | 2021-12-29 | Общество с ограниченной ответственностью "Газпром трансгаз Югорск" | DEVICE FOR SEALING CAVITY OF GAS PIPELINE |
RU2817041C1 (en) * | 2023-08-21 | 2024-04-09 | Публичное акционерное общество "Транснефть" (ПАО "Транснефть") | Pipeline sealing system with installation and recess through pipeline fittings |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3842864A (en) * | 1971-10-29 | 1974-10-22 | American Gas Ass | Stopping apparatus for pipe lines |
RU2042077C1 (en) * | 1992-09-17 | 1995-08-20 | Елисеев Александр Анатольевич | Enclosure for canalization pipeline cutoff device |
RU2240467C1 (en) * | 2003-04-29 | 2004-11-20 | Закрытое акционерное общество "Белрегенерат-резинотехника" | Inflatable end cap for pipeline sealing |
RU58653U1 (en) * | 2006-08-17 | 2006-11-27 | Общество с ограниченной ответственностью "Научно-производственная компания "Средства охраны труда" (ООО НПК "СОТА") | PIPE PLUG |
RU2499944C2 (en) * | 2012-02-14 | 2013-11-27 | Михаил Иосифович Трибельский | Elastic cover |
RU2545114C1 (en) * | 2013-12-27 | 2015-03-27 | Общество с ограниченной ответственностью "ДВАГИС 2002" | Device for tight closing of inner cavity of pipeline |
RU170114U1 (en) * | 2016-07-27 | 2017-04-14 | Общество с ограниченной ответственностью "ПАРК - Сервис" | PNEUMATIC SEALING DEVICE |
-
2018
- 2018-05-08 RU RU2018117160A patent/RU2730132C2/en active
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3842864A (en) * | 1971-10-29 | 1974-10-22 | American Gas Ass | Stopping apparatus for pipe lines |
RU2042077C1 (en) * | 1992-09-17 | 1995-08-20 | Елисеев Александр Анатольевич | Enclosure for canalization pipeline cutoff device |
RU2240467C1 (en) * | 2003-04-29 | 2004-11-20 | Закрытое акционерное общество "Белрегенерат-резинотехника" | Inflatable end cap for pipeline sealing |
RU58653U1 (en) * | 2006-08-17 | 2006-11-27 | Общество с ограниченной ответственностью "Научно-производственная компания "Средства охраны труда" (ООО НПК "СОТА") | PIPE PLUG |
RU2499944C2 (en) * | 2012-02-14 | 2013-11-27 | Михаил Иосифович Трибельский | Elastic cover |
RU2545114C1 (en) * | 2013-12-27 | 2015-03-27 | Общество с ограниченной ответственностью "ДВАГИС 2002" | Device for tight closing of inner cavity of pipeline |
RU170114U1 (en) * | 2016-07-27 | 2017-04-14 | Общество с ограниченной ответственностью "ПАРК - Сервис" | PNEUMATIC SEALING DEVICE |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU208654U1 (en) * | 2021-03-23 | 2021-12-29 | Общество с ограниченной ответственностью "Газпром трансгаз Югорск" | DEVICE FOR SEALING CAVITY OF GAS PIPELINE |
RU2817041C1 (en) * | 2023-08-21 | 2024-04-09 | Публичное акционерное общество "Транснефть" (ПАО "Транснефть") | Pipeline sealing system with installation and recess through pipeline fittings |
RU2822341C1 (en) * | 2023-12-20 | 2024-07-04 | Общество с ограниченной ответственностью "Газпром трансгаз Томск" (ООО "Газпром трансгаз Томск") | System and method for controlling displacement of temporary sealing device |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2018117160A (en) | 2019-11-08 |
RU2018117160A3 (en) | 2020-05-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US3762446A (en) | Method and device for internally locating and sealing pipeline leaks | |
US4013097A (en) | Apparatus and method for damming a pipeline | |
US3459229A (en) | Pressure testing apparatus | |
US6899138B2 (en) | Flexible emergency gas pipeline plug | |
US2399544A (en) | Pipe-line repair plug | |
US4077435A (en) | Pipeline plugging apparatus | |
US10465834B2 (en) | Pipe lining leak testing methods and apparatus | |
RU2730132C2 (en) | Device for tight closure of internal cavity of oil product pipeline or oil pipeline | |
US3688801A (en) | Method for replacing gas mains | |
US4070904A (en) | Pipeline joint tester | |
KR20170072122A (en) | Sealing device for the pipe leak test | |
US11719590B2 (en) | Weld test plugs and methods of use | |
CA2807112C (en) | Apparatus and method for heat curing of pipe liners | |
GB2479129A (en) | Apparatus for isolating a section of pipeline during repair of leak or rupture | |
US9903521B2 (en) | Upstream pipe plug | |
RU54649U1 (en) | DEVICE FOR SEALING OVERLAPPING OF THE INTERNAL CAVITY OF THE PIPELINE | |
RU2343330C1 (en) | Method of repair of active pipelines damages without their shutdown | |
WO2008152369A1 (en) | Reinforcing system | |
RU189478U1 (en) | Device for a tight overlap of the internal cavity of the pipeline or pipeline | |
RU201354U1 (en) | Pneumatic pipe plug | |
RU211849U1 (en) | Device for the removal of the gas-air mixture from the area of repair work of the gas pipeline | |
RU207303U1 (en) | Temporary pipeline sealing device | |
US5577862A (en) | Underground containment for fluid systems | |
KR102018172B1 (en) | Airtight device that can be used without interrupting the water supply when replacing the water line valve with leak prevention function | |
RU2788788C1 (en) | Elastic shell and the method of its installation in the pipeline |