RU2620649C2 - Snowblower - Google Patents
Snowblower Download PDFInfo
- Publication number
- RU2620649C2 RU2620649C2 RU2015115738A RU2015115738A RU2620649C2 RU 2620649 C2 RU2620649 C2 RU 2620649C2 RU 2015115738 A RU2015115738 A RU 2015115738A RU 2015115738 A RU2015115738 A RU 2015115738A RU 2620649 C2 RU2620649 C2 RU 2620649C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- snow
- working body
- width
- height
- working
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E01—CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
- E01H—STREET CLEANING; CLEANING OF PERMANENT WAYS; CLEANING BEACHES; DISPERSING OR PREVENTING FOG IN GENERAL CLEANING STREET OR RAILWAY FURNITURE OR TUNNEL WALLS
- E01H5/00—Removing snow or ice from roads or like surfaces; Grading or roughening snow or ice
- E01H5/04—Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material
- E01H5/06—Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material dislodging essentially by non-driven elements, e.g. scraper blades, snow-plough blades, scoop blades
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E01—CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
- E01H—STREET CLEANING; CLEANING OF PERMANENT WAYS; CLEANING BEACHES; DISPERSING OR PREVENTING FOG IN GENERAL CLEANING STREET OR RAILWAY FURNITURE OR TUNNEL WALLS
- E01H5/00—Removing snow or ice from roads or like surfaces; Grading or roughening snow or ice
- E01H5/04—Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material
- E01H5/06—Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material dislodging essentially by non-driven elements, e.g. scraper blades, snow-plough blades, scoop blades
- E01H5/065—Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material dislodging essentially by non-driven elements, e.g. scraper blades, snow-plough blades, scoop blades characterised by the form of the snow-plough blade, e.g. flexible, or by snow-plough blade accessories
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Cleaning Of Streets, Tracks, Or Beaches (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области коммунального хозяйства, конкретно к снегоуборочным машинам для сдвигания снега с городских дорог в дневное время в транспортном потоке на маршрутах маршрутных транспортных средств (Правила дорожного движения 2015, Россия, п. 1.2, понятия и определения).The invention relates to the field of public utilities, specifically to snowplows for shifting snow from city roads during the daytime in the traffic flow on routes of fixed-route vehicles (Traffic Rules 2015, Russia, paragraph 1.2, concepts and definitions).
Известны снегоуборочные машины на базе транспортных средств различных категорий по ГОСТ Ρ 52051-2003, в том числе на базе автомобилей КАМАЗ, МАЗ, ЗИЛ категорий N 2, N 3, например, машина дорожная универсальная СДК 454510; на базе тракторов Беларусь категории Т, например, МТЗ-82. МК.01; на базе грузовых ГАЗелей категории N1, (RU 2495187, 21.11.2011 г).Snowblowers are known based on vehicles of various categories according to GOST Ρ 52051-2003, including on the basis of KAMAZ, MAZ, ZIL vehicles of
Эти транспортные средства снабжены навесным оборудованием, включающим пассивный рабочий орган (www.special-machin.ru Снегоуборочная техника и оборудование (обзор), абз. 3. Пассивные и активные рабочие органы. Компания Меркатор.) в виде отвала для сдвигания снега и вспомогательное устройство, в уровне техники называемое рама отвала, металлоконструкция, опора (ГОСТ 15840-70, п. 22), а также сцепка, рама для крепления, крепеж, в том числе гидроприводы для бесступенчатого подъема и опускания рабочего органа в транспортное и рабочее положения.These vehicles are equipped with attachments, including a passive working body (www.special-machin.ru Snow-removing machinery and equipment (review), para. 3. Passive and active working bodies. Mercator company.) In the form of a blade for shifting snow and an auxiliary device, in the prior art called the blade frame, metal construction, support (GOST 15840-70, p. 22), as well as a hitch, a frame for fastening, fasteners, including hydraulic drives for stepless raising and lowering of the working body in the transport and working position.
Недостатком этих снегоуборочных машин являются функциональные возможности транспортных средств, специализированные, в том числе и вспомогательными устройствами, для выполнения работ по содержанию городских дорог в зимнее и не зимнее время, а так как объем зимних работ за 3 месяца в несколько раз больше объема не зимних работ за 9 месяцев, что отражено в нормативах потребности машин: 80 единиц для зимних работ, 25 единиц для не зимних работ (Рекомендации по технологии уборки проезжей части городских дорог с применением средств комплексной механизации, Приложение 4, АКХ им. Памфилова, Москва, 1989 г.), то большая часть снегоуборочных машин и их водителей в не зимнее время не полностью обеспечены работой. Это накладывает ограничение на возможность необходимого увеличения количества снегоуборочных машин для использования в дни обильных и длительных снегопадов, а необходимость увеличения подтверждают ежегодные зимние «пробки» на дорогах, вплоть до остановки движения. Поэтому в эти дни вынужденно привлекают малопригодную для уборки городских дорог технику МЧС, военных, строителей: бульдозеры, грейдеры и т.д.The disadvantage of these snowplows is the functionality of vehicles, specialized, including auxiliary devices, for the maintenance of urban roads in winter and non-winter times, and since the volume of winter work over 3 months is several times greater than the volume of non-winter work for 9 months, which is reflected in the requirements of the needs of cars: 80 units for winter work, 25 units for non-winter work (Recommendations on the technology for cleaning the carriageway of urban roads using integrated tools organization,
Недостатком также является то, что сам факт появления на дорогах, в том числе на маршрутах маршрутных транспортных средств в транспортном потоке снегоуборочных машин на базе таких транспортных средств даже при их нехватке увеличивает количество участников движения, следовательно, увеличивает количество помех движению транспортного потока, что на время снегоуборки уменьшает пропускную способность и без того перегруженных дорог. Тем более, что, например, в Москве прошедшей зимой на дороги было выведено уже 10000 единиц снегоуборочных машин, способных остановить движение всех транспортных потоков (mosday.ru Москва Новости 2014/12/25 Более 10000 ед. …) и это количество необходимо еще увеличивать в 3…5 раз. Но, и без 10000 снегоуборочных машин перегруженность городских дорог - сложнейшая ежегодно усугубляющаяся нерешенная проблема, которую только пытаются частично решить, в том числе именно уменьшением количества транспортных средств в транспортном потоке путем перемещения пассажиропотока в общественный транспорт, как более вместительный, выделением отдельной полосы дороги для общественного транспорта, организацией перехватывающих парковок и т.д.A disadvantage is also the fact that the very appearance of snowplows on the basis of such vehicles on the roads, including on the routes of route vehicles in the traffic stream, even if there are not enough of them, increases the number of participants in traffic, therefore, increases the amount of interference with traffic flow, which snow removal time reduces the throughput of already congested roads. Moreover, for example, in Moscow last winter 10,000 units of snowplows were put on the road, capable of stopping the movement of all traffic flows ( mosday.ru Moscow News 2014/12/25 More than 10,000 units ...) and this amount needs to be further increased 3 ... 5 times. But even without 10000 snowplows, congestion in city roads is a complicated annually aggravated unresolved problem that they are only trying to partially solve, including by reducing the number of vehicles in the traffic flow by moving the passenger flow to public transport, as more capacious, by allocating a separate lane for public transport, the organization of intercepting parking lots, etc.
Таким образом, необходимое увеличение количества снегоуборочных машин в дни обильных и длительных снегопадов избавит на 3…4 часа дороги от снега, но приведет к многочисленным «пробкам» и остановкам движения транспортного потока и самих снегоуборочных машин из-за помех движению теперь уже от такого количества снегоуборочных машин.Thus, the necessary increase in the number of snowplows on days of heavy and prolonged snowfall will save snow from the road for 3 ... 4 hours, but will lead to numerous traffic jams and stoppages of the traffic flow and snowplows themselves due to interference from the traffic snow machines.
Недостатком также является то, что пассивный отвал шириной захвата (ГОСТ 15840-70, п. 51) больше или равной ширине транспортного средства, высотой 560; 710 мм (например, www.dolina - sdm.ru Долина. Отвал снегоуборочный. Таблица моделей 48; 60; 72.), сдвигает такой же ширины снег за один проезд снегоуборочной машины, в результате создается вал сдвинутого снега (Рекомендации по технологии уборки проезжей части городских дорог с применением средств комплексной механизации, II. Зимняя уборка дорожных покрытий, п. 21, АКХ им. Памфилова, Москва, 1989 г.) высотой до 300 мм и более (размер в уровне техники не найден, определен из наблюдений) в зависимости от высоты сдвигаемого снега и при снегоуборке на двух и более полосных в одну сторону (далее - многополосных) городских дорогах, днем в транспортном потоке такой вал сдвинутого снега создает на смежной правой полосе дороги непреодолимое препятствие для транспортного потока, так как клиренс легковых автомобилей до 175 мм (www.znanieavto.ru, Клиренс автомобилей, сравнительная таблица). Поэтому днем патрульная снегоуборка (Методические рекомендации по защите и очистке автомобильных дорог от снега. ОДМ 218.5.01-2008, раздел 8, п. б, Росавтодор, Москва) с таким отвалом на многополосных дорогах возможна только групповым способом, при котором 3…4 снегоуборочные машины двигаются «уступом» со скоростью приблизительно 30 км/час и сдвигают снег на обочину со всей ширины дороги за один проезд группы. Но при этом сзади, на освобожденной от снега дороге, образуется медленно движущаяся «пробка» из транспортного потока на несколько кварталов, а во время дневных длительных снегопадов эту «пробку» необходимо организовывать по несколько раз в день.The disadvantage is also that the passive blade with a working width (GOST 15840-70, paragraph 51) is greater than or equal to the width of the vehicle, 560 high; 710 mm (for example, www.dolina - sdm.ru Valley. Snow blade. Model table 48; 60; 72.), shifts the same width of snow in one pass of the snow truck, resulting in a shaft of shifted snow (Recommendations on the technology of cleaning the carriageway parts of city roads using complex mechanization, II. Winter cleaning of pavements, p. 21, Pamfilov AKH, Moscow, 1989) up to 300 mm or more (size in the prior art not found, determined from observations) in depending on the height of the shifted snow and snow removal on two or more lanes x in one direction (hereinafter - multiband) urban roads, day in traffic shifted snow creates a shaft on the adjacent right lane roads insurmountable obstacle to traffic flow, as the clearance of passenger cars to 175 mm (www znanieavto.ru, ground clearance vehicles. comparison table). Therefore, in the afternoon, a snow removal patrol (Guidelines for protecting and clearing roads from snow. ODM 218.5.01-2008,
Необходимо рассмотреть ситуацию, в которой отвал высотой более 500 мм не создает непреодолимый вал сдвинутого снега высотой до 300 мм и более, и это зависит от высоты лежащего снега, который необходимо сдвигать. Для определения зависимости используем равенство площадей поперечного прямоугольного сечения сдвигаемого лежащего снега Пл1 и поперечного треугольного сечения вала сдвинутого снега Пл2, то есть Пл1=Пл2.It is necessary to consider a situation in which a dump with a height of more than 500 mm does not create an irresistible shaft of shifted snow with a height of up to 300 mm or more, and this depends on the height of the lying snow that needs to be shifted. To determine the dependence, we use the equality of the areas of the transverse rectangular section of the shear lying snow Pl1 and the transverse triangular section of the shaft of shifted snow Pl2, that is, Pl1 = Pl2.
Пл1=ширина захвата × высота лежащего снега=2000 мм × Амм=2000Амм2.Pl1 = working width × height of lying snow = 2000 mm × Amm = 2000 Amm2.
При высоте вала сдвинутого снега В=300 мм, Пл2=300 мм × 300 мм / 2=45000 мм2, при этом высота лежащего снега А=45000 мм2 / 2000 мм=22,5 мм.With the height of the shaft of shifted snow B = 300 mm, Pl2 = 300 mm × 300 mm / 2 = 45000 mm2, while the height of the lying snow A = 45000 mm2 / 2000 mm = 22.5 mm.
При В=175 мм (клиренс), А=175 мм × 175 мм 1212000 мм=7,7 мм.At B = 175 mm (clearance), A = 175 mm × 175 mm 1212000 mm = 7.7 mm.
Таким образом, при высоте лежащего снега 7,7 мм высота вала сдвинутого снега будет равна 175 мм, а так как снегоуборку начинают при высоте выпавшего снега 50 мм, то высоту в 7,7 мм можно рассматривать как незначительную, 15%, и ею для практических целей можно пренебречь.Thus, when the height of the lying snow is 7.7 mm, the height of the shifted snow shaft will be 175 mm, and since snow removal starts at a height of 50 mm of snow, the height of 7.7 mm can be considered insignificant, 15%, and for practical goals can be neglected.
В результате этих недостатков не может быть выполнено нормативное время уборки снега без применения ПГР (противогололедных реагентов) при однооперационной снегоочистке от момента его выпадения до начала уборки, равное 0,5…1,5 часа (Рекомендации по технологии уборки проезжей части городских дорог с применением средств комплексной механизации, II. Зимняя уборка дорожных покрытий, п. 22, АКХ им. Памфилова, Москва, 1989 г.). В результате превышения этого времени снег колесами транспортного потока уплотняется, сцепляется с поверхностью дороги, превращается в снежный «накат», затем в гололед и дорога приобретает аварийное состояние. Единственным эффективным выходом из этого состояния является применение ПГР, наносящих огромный и непоправимый вред экологии.As a result of these shortcomings, the standard snow removal time cannot be fulfilled without the use of PGR (anti-icing reagents) during single-operation snow removal from the moment of snowfall to the start of cleaning, equal to 0.5 ... 1.5 hours (Recommendations on the technology for cleaning the carriageway of urban roads using means of complex mechanization, II. Winter cleaning of road surfaces, p. 22, AKH them.Pamfilova, Moscow, 1989). As a result of exceeding this time, the snow is compacted by the wheels of the traffic stream, grapples with the surface of the road, turns into a snow “roll”, then into ice and the road becomes in emergency condition. The only effective way out of this condition is the use of PGR, which cause huge and irreparable harm to the environment.
Известна снегоуборочная машина, содержащая специальное транспортное средство и рабочий орган в виде пассивной плоской щетки для сдвигания снега (DE 329338, 1920, поз.52, 53).Known snow blower containing a special vehicle and a working body in the form of a passive flat brush for shifting snow (DE 329338, 1920, pos. 52, 53).
Недостатком является то, что сам факт появления на дорогах в транспортном потоке снегоуборочных машин на базе таких транспортных средств увеличивает количество участников движения, следовательно, увеличивает количество помех движению транспортного потока, что на время снегоуборки уменьшает пропускную способность и без того перегруженных дорог.The disadvantage is that the very fact that snowplows on the basis of such vehicles appear on the roads in the traffic stream increases the number of participants in the movement, therefore, increases the amount of interference with traffic flow, which reduces the throughput of already congested roads during snow removal.
Недостатком также является то, что пассивная плоская щетка шириной захвата больше или равной ширине транспортного средства, используемая для чистового сдвигания снега после установленного впереди щеточного барабана подметания основной массы снега, при использовании без щеточного барабана и высоте лежащего снега, например, 50 мм должна быть выполнена высотой не менее 500 мм для предотвращения пересыпания сдвигаемого снега через верх плоской щетки и, также как и отвал предыдущих аналогов, создаст за один проезд снегоуборочной машины на смежной правой полосе дороги вал сдвинутого снега высотой до 300 м и более в зависимости от высоты сдвигаемого снега, поэтому днем патрульная снегоуборка с таким отвалом на многополосных дорогах возможна только групповым способом «уступом», создавая медленно движущуюся «пробку» на несколько кварталов.A disadvantage is that a passive flat brush with a grip width greater than or equal to the width of the vehicle, used for fine shearing of snow after sweeping the main mass of snow in front of the brush drum, when used without a brush drum and the height of lying snow, for example, 50 mm should be made with a height of at least 500 mm to prevent pouring of shifted snow through the top of the flat brush and, like the dump of the previous analogues, it will create a snow blower per cm zhnoy right lane road snow shaft shifted in height and 300 m or more depending on the height of the shifted snow, however day patrol snow removal with the blade on multilane roads only possible way to group "shoulder", creating a slow moving "plug" into several quarters.
В результате этих недостатков не может быть выполнено нормативное время уборки снега без применения ПГР, снег колесами транспортного потока уплотняется, превращается в снежный «накат», затем в гололед и дорога приобретает аварийное состояние.As a result of these shortcomings, the standard snow removal time cannot be fulfilled without the use of PGR, the snow is compacted by the wheels of the traffic stream, turns into a snow “roll”, then into ice and the road becomes in emergency condition.
Известна снегоуборочная машина на базе транспортного средства Wolksvagen Amarok в виде легкового автомобиля категории M 1 по ГОСТ Ρ 52051-2003 (tbu.com.ua). Это транспортное средство снабжено рабочим органом в виде отвала шириной захвата, равной ширине транспортного средства и высотой около 500 мм.Known snow truck based on the vehicle Wolksvagen Amarok in the form of a passenger car of
Достоинством этой снегоуборочной машины является использование функциональных возможностей транспортного средства по двум назначениям - временно, в снегопад как транспортное средство снегоуборочных машин, а в отсутствие снегопада как транспортное средство в виде легкового автомобиля для перевозки пассажиров.The advantage of this snowplow is the use of the vehicle’s functionality for two purposes - temporarily, in snowfall as a vehicle of snowplows, and in the absence of snowfall as a vehicle in the form of a passenger car.
Недостатком является то, что сам факт появления на дорогах в транспортном потоке снегоуборочных машин на базе даже таких небольших транспортных средств увеличивает количество участников движения, следовательно, увеличивает количество помех движению транспортного потока, что на время снегоуборки уменьшает пропускную способность и без того перегруженных дорог.The disadvantage is that the very fact that snowplows on the basis of even such small vehicles appear on the roads in the traffic stream increases the number of participants in traffic, therefore, increases the amount of interference with the traffic flow, which reduces the throughput of already congested roads during snow removal.
Недостатком также является то, что пассивный отвал шириной захвата больше или равной ширине транспортного средства создает за один проезд снегоуборочной машины на смежной правой полосе дороги вал сдвинутого снега высотой 300 мм и более, поэтому днем патрульная снегоуборка с таким отвалом на многополосных дорогах возможна только групповым способом «уступом».The disadvantage is that a passive blade with a width greater than or equal to the width of the vehicle creates a shifted snow shaft 300 mm or more in one pass of the snow blower on the adjacent right lane, therefore, during the day a snow patrol with such a blade on multi-lane roads is possible only in a group way "Ledge".
В результате перечисленных недостатков не выполняется нормативное время уборки снега, в результате снег сцепляется с поверхностью дороги, превращается в снежный «накат», затем в гололед.As a result of these shortcomings, the standard snow removal time is not fulfilled, as a result, the snow adheres to the road surface, turns into a snow “roll”, then into ice.
Наиболее близким решением к заявленному изобретению по виду транспортного средства является «Устройство для снегоочистки» (заявка RU 2009 118030, 12.05.2009).The closest solution to the claimed invention by type of vehicle is a "device for snow removal" (application RU 2009 118030, 05/12/2009).
Достоинством этого устройства является попытка использования функциональных возможностей транспортных средств общего назначения по двум назначениям - временно, в снегопад на части пути своего перемещения как транспортные средства снегоуборочных машин, а в отсутствие снегопада как транспортные средства по своему назначению.The advantage of this device is an attempt to use the functionality of general-purpose vehicles for two purposes - temporarily, in the snowfall on the part of its movement as snow removal vehicles, and in the absence of snow as vehicles for its intended purpose.
Недостатком этого устройства является то, что его существенный признак, выраженный в формуле общим понятием «… все …транспортные средства … оснащены …» охватывает и такие формы выполнения признака в виде транспортных средств, которые не могут обеспечить получение указанного в описании технического результата «… использование … транспортных средств общего назначения … во время обычных поездок … на путях их перемещения» путем указанного в описании осуществления работы устройства.The disadvantage of this device is that its essential feature, expressed in the formula with the general concept of "... all ... vehicles ... are equipped with ..." also covers such forms of performance of the feature in the form of vehicles that cannot provide the technical result indicated in the description "... use ... general purpose vehicles ... during normal trips ... on their travel routes "by means of the device's operation described in the description.
Например, при использовании в качестве транспортного средства не раскрытых в описании безрельсовых маршрутных транспортных средств, в том числе автобусов и троллейбусов (Правила дорожного движения 2015, Россия, п. 1.2, понятия и определения.) для снегоуборки в снегопад, заставший их на маршруте с пассажирами, необходимо организовать группу из них или с их участием из 3…5 транспортных средств. При этом в описании не указано, что делать с пассажирами, например, высадить? Следовательно, в том виде, как это представлено в описании для других видов транспортных средств, маршрутные транспортные средства использовать в этом устройстве невозможно и в общее понятие «… все … транспортные средства …» их включать нельзя.For example, when used as a vehicle, non-track vehicles, not disclosed in the description, including buses and trolleybuses (Traffic rules 2015, Russia, paragraph 1.2, concepts and definitions.) For snow removal in the snow that caused them to travel from passengers, it is necessary to organize a group of them or with their participation from 3 ... 5 vehicles. Moreover, the description does not indicate what to do with passengers, for example, drop off? Therefore, in the form as presented in the description for other types of vehicles, route vehicles cannot be used in this device and they cannot be included in the general concept of "... all ... vehicles ...".
Недостатком этого устройства также при снегоуборке маршрутов маршрутных транспортных средств является несовпадение большей части направления путей перемещения транспортных средств общего назначения во время обычных поездок с маршрутами маршрутных транспортных средств. Каждый из конкретных маршрутов проходит через множество больших и средних перекрестков города, на которых может изменяться или изменяется направление движения каждого транспортного средства общего назначения (например, в городе с населением 500 тысяч человек в центре России это количество составляет до 40 перекрестков) Следовательно, для снегоуборки маршрута маршрутного транспортного средства максимально может потребоваться до 40 групп по 3..5 автомобилей общего назначения (для снегоуборки частично совпадающего маршрута от перекрестка до перекрестка) или, что реальнее, 8…10 групп с учетом большего процента частичного совпадения длин маршрута и путей перемещения. Но и организация 8…10 групп требует значительного времени и создает значительные помехи вплоть до остановки движения транспортного потока во время самой организации групп, поэтому не гарантирует снегоуборку на всей длине маршрута, тем более что невозможно найти группу из 3…5 транспортных средств общего назначения с направлением перемещения, совпадающим со специфическим маршрутом снегоуборки отстойно-поворотных площадок на конечных остановках маршрутов (acropol.ru 7.4 Сеть общественного пассажирского транспорта, п. 7.4.20, 7.4.22, 7.4.23, 7.4.24).The disadvantage of this device also when snowing routes of fixed-route vehicles is the mismatch of most of the direction of travel of general-purpose vehicles during normal trips with routes of fixed-route vehicles. Each of the specific routes passes through many large and medium intersections of the city at which the direction of movement of each general-purpose vehicle can change (for example, in a city with a population of 500 thousand people in central Russia, this number is up to 40 intersections) Therefore, for snow removal of the route of the route vehicle, up to 40 groups of 3..5 general purpose vehicles maximum may be required (for snow removal of a partially coinciding route from the intersection about the intersection) or, more real, 8 ... 10 groups, taking into account a larger percentage of partial coincidence of the route lengths and travel routes. But the organization of 8 ... 10 groups requires considerable time and creates significant interference up to stopping traffic flow during the organization of the groups, therefore it does not guarantee snow removal along the entire length of the route, especially since it is impossible to find a group of 3 ... 5 general purpose vehicles with the direction of movement that coincides with the specific snow removal route of the settling-rotary platforms at the final stops of the routes ( acropol.ru 7.4 Public passenger transport network, paragraphs 7.4.20, 7.4.22, 7.4.23, 7.4.24).
Недостатком этого устройства также является то, что отвальный щит, в уровне техники чаще называемый отвалом, установленный под передней частью транспортного средства, что не выполнимо из-за недостатка пространства и по вертикали и в плане, выполнен стандартной ширины, равной ширине транспортного средства (никаких указаний на необычность ширины отвала в описании не содержится) и неуказанной высоты, создает вал сдвинутого снега высотой 300 мм и более, поэтому днем патрульная снегоуборка с таким отвалом возможна только групповым способом «уступом».The disadvantage of this device is that the dump board, in the prior art more commonly referred to as the blade installed under the front of the vehicle, which is not feasible due to the lack of space both vertically and in plan, is made of a standard width equal to the width of the vehicle (no there is no indication of the unusual width of the blade in the description) and unspecified height, it creates a shaft of shifted snow with a height of 300 mm or more, so during the day a snow patrol with such a blade is possible only in a group way stupid. "
В результате этих недостатков не выполняется нормативное время уборки снега, снег уплотняется, превращается в снежный «накат», затем в гололед, эффективно устранимые только ПГР, что наносит огромный непоправимый вред экологии.As a result of these shortcomings, the standard time for snow removal is not fulfilled, the snow is compacted, turns into a snow “roll”, then into ice, which can only be eliminated by PGR, which causes huge irreparable damage to the environment.
Наиболее близким техническим решением к заявленному изобретению по конструкции рабочего органа является пассивный отвал шириной захвата половина ширины и менее, чем ширина транспортного средства, высотой более 500 мм и смещением отвала в одну сторону (WO 0026475, 2000 г.) Такой отвал используется для сдвигания снега с однополосных дорог, в основном дорог от загородного дома или гаража до магистральных дорог. Техническим результатом от сдвигания части снега путем уменьшения ширины захвата отвала до половины и менее является увеличение соотношения мощности транспортного средства и сопротивления сдвигаемого снега для увеличения проходимости транспортного средства, снижения нагрузки на транспортное средство, так как, уменьшая ширину захвата отвала, уменьшают массу сдвигаемого снега и для полного сдвигания снега на смежную полосу требуется два или три проезда снегоуборочной машины в зависимости от того, в какую сторону смещают отвал.The closest technical solution to the claimed invention by the design of the working body is a passive blade with a working width of half the width and less than the width of the vehicle, a height of more than 500 mm and a blade offset to one side (WO 0026475, 2000). Such a blade is used to shear snow. from single-lane roads, mainly roads from a country house or garage to main roads. The technical result from shifting part of the snow by reducing the width of the blade to half or less is to increase the ratio of vehicle power and resistance to shear snow to increase the cross-country ability of the vehicle, reduce the load on the vehicle, since, by reducing the width of the blade, they reduce the mass of snow and to completely shift snow onto an adjacent lane, two or three passages of the snow blower are required, depending on which direction the blade is moved.
Недостатком такого отвала при возможной уборке городских многополосных дорог является то, что 50% или более ширины полосы снега, равной ширине транспортного средства, остается вне зоны действия отвала, ее не захватывают и пропускают нетронутой рядом с отвалом, в результате до следующего проезда снегоуборочной машины эта часть полосы подвергается воздействию колесами транспортного потока, что приводит к уплотнению и сцеплению снега с поверхностью дороги, образованию снежного «наката» и гололеда с последующим применением ПГР.The disadvantage of such a blade with the possible cleaning of urban multi-lane roads is that 50% or more of the snow bandwidth equal to the width of the vehicle remains outside the dump area, it is not captured and passed untouched next to the blade, as a result, until the next passage of the snow blower this part of the strip is exposed to the wheels of the traffic flow, which leads to compaction and adhesion of snow to the road surface, the formation of snow "coast" and ice, followed by the use of PGR.
Задача, на решение которой направлено изобретение, заключается в следующем.The problem to which the invention is directed, is as follows.
Во время обильных и длительных снегопадов пропускная способность дорог значительно уменьшается, и это особенно негативно влияет на перевозку пассажиропотоков, 54,5% объема которой осуществляют безрельсовыми маршрутными транспортными средствами (studiopedia.ru Сферы рационального использования различных видов городского и пригородного транспорта, строка 41…46), то есть автобусами категории М2, М3 и троллейбусами.During heavy and long snowfalls, the throughput of roads is significantly reduced, and this especially negatively affects the transportation of passenger flows, 54.5% of the volume of which is carried out by trackless vehicles (studiopedia.ru Spheres of rational use of various types of city and suburban transport, line 41 ... 46), that is, buses of category M2, M3 and trolley buses.
В этой ситуации снегоуборочные машины на базе транспортных средств категорий N1, N2, N3, M1, известные из уровня техники, не обеспечивают своевременную и качественную снегоуборку городских дорог, тем более маршрутов маршрутных транспортных средств, так как маршруты проложены в большей части своей длины по улицам с наибольшей интенсивностью движения транспортного потока между пассажирообразующими и пассажиропоглащающими пунктами: жилыми районами, промышленными предприятиями, торговыми центрами и т.д. (Правила организации пассажирских перевозок на автомобильном транспорте. Приказ Минавтотранс РСФСР, п. 23, 31.12.1981 г.), а также оборудованы отстойно-разворотными площадками на конечных пунктах маршрутов, на которых также необходимо производить снегоуборку.In this situation, snowblowers based on vehicles of categories N1, N2, N3, M1, known from the prior art, do not provide timely and high-quality snow removal of city roads, especially routes of route vehicles, since the routes are laid along the streets for the most part of their length with the highest traffic flow between passenger-forming and passenger-absorbing points: residential areas, industrial enterprises, shopping centers, etc. (Rules for organizing passenger transport by road. Order of the Minavtotrans of the RSFSR, p. 23, 12/31/1981), as well as equipped with settling and reversing platforms at the final points of routes, which also need to be cleared.
При этом транспортные средства известных снегоуборочных машин:At the same time, vehicles of famous snowplows:
- или увеличивают количество участников движения, следовательно, увеличивают количество помех движению транспортного потока, в том числе на каждом конкретном маршруте маршрутных транспортных средств;- or increase the number of participants in the movement, therefore, increase the amount of interference with the movement of the traffic stream, including on each specific route of route vehicles;
- или имеют направления путей перемещения «во время обычных поездок» лишь частично совпадающие с маршрутами маршрутных транспортных средств, что требует организации большого количества групп по 3…5 автомобилей, создающей помехи движению транспортного потока и во время самой организации групп вплоть до его остановки, а снегоуборка всего маршрута не гарантирована;- or have directions of travel routes “during regular trips” that only partially coincide with the routes of route vehicles, which requires the organization of a large number of groups of 3 ... 5 cars, which interferes with the traffic flow during the organization of the groups until it stops, and snow removal of the entire route is not guaranteed;
При этом рабочие органы известных снегоуборочных машин в виде отвала или плоской щетки:In this case, the working bodies of well-known snowplows in the form of a blade or a flat brush:
- или выполнены шириной захвата, равной или более ширины транспортного средства, создают на смежной правой полосе непреодолимый вал сдвинутого снега и ограничивает патрульную снегоуборку только группой «уступом», которая перекрывает движение транспортного потока;- or are made with a working width equal to or more than the width of the vehicle, create an irresistible shaft of shifted snow on the adjacent right lane and limits the patrol snow removal to only a “ledge” group, which blocks the movement of the traffic flow;
- или выполнены шириной захвата рабочего органа от половины ширины транспортного средства и менее и пропускают 50% и более ширины полосы снега рядом с отвалом, в результате эта часть уплотняется колесами транспортного потока до снежного «наката» и гололеда.- or made by the working body capture width from half of the vehicle’s width and less and pass 50% or more of the width of the snow strip near the dump, as a result, this part is compacted by the wheels of the transport stream to snow "roll" and ice.
Перечисленные недостатки могут быть устранены:The listed disadvantages can be eliminated:
- если снегоуборочные машины для маршрутов маршрутных транспортных средств будут выполнены на базе транспортных средств, которые при снегоуборке не увеличивают количество транспортных средств в транспортном потоке, следовательно, не увеличивают количество помех движению, при этом маршрут движения снегоуборочной машины полностью совпадает с маршрутом движения маршрутного транспортного средства;- if the snowplows for the routes of route vehicles are made on the basis of vehicles that, during snow removal, do not increase the number of vehicles in the traffic flow, therefore, do not increase the amount of interference with the movement, while the route of the snow blower completely coincides with the route of the route vehicle ;
- если рабочий орган будет учитывать разницу условий снегоуборки с городских многополосных дорог в ночное и дневное время, заключающуюся в наличии днем на дорогах сплошного транспортного потока, движение которого перекрывать нельзя;- if the working body takes into account the difference in conditions of snow removal from urban multi-lane roads at night and in the daytime, consisting in the presence of a continuous traffic stream on the roads during the day, the movement of which cannot be blocked;
- если рабочий орган будет иметь максимально возможную ширину захвата, чтобы захватывать, сдвигать, а значит рыхлить максимально возможное количество снега за один проезд снегоуборочной машины для выполнения нормативного времени снегоуборки до образования снежного «наката», гололеда и применения ПГР;- if the working body will have the maximum possible width to grab, to shift, and therefore to loosen the maximum possible amount of snow in one pass of the snowplow to fulfill the standard time of snow removal before the formation of snow "roll", ice and application of PGR;
- если рабочий орган будет создавать вал снега, который не создает непреодолимое препятствие движению транспортного потока, то есть создает возможность производить патрульную снегоуборку одной снегоуборочной машиной в транспортном потоке.- if the working body will create a snow shaft, which does not create an insurmountable obstacle to the movement of the transport stream, that is, it creates the opportunity to carry out patrol snow removal with one snow removal machine in the transport stream.
Технические результаты, которые могут быть достигнуты при решении этой задачи, заключаются в следующем:Technical results that can be achieved by solving this problem are as follows:
- в расширении функциональных возможностей маршрутных транспортных средств;- in expanding the functionality of route vehicles;
- в увеличении количества снегоуборочных машин без увеличения количества помех движению транспортного потока;- to increase the number of snowplows without increasing the amount of interference with the movement of the transport stream;
- в уменьшении высоты вала сдвинутого снега при ширине захвата рабочего органа, равного ширине транспортного средства;- in reducing the height of the shaft of the shifted snow with a working tool working width equal to the width of the vehicle;
- в рыхлении большей части или всего снега по ширине захвата рабочего органа;- in loosening most or all of the snow across the width of the working body;
- в создании вала сдвинутого снега высотой не более допустимой;- in creating a shaft of shifted snow with a height of not more than permissible;
- возможный технический результат (при условии проведения испытаний, аттестации и получении лицензий в соответствующих уполномоченных органах) - одновременное выполнение функций снегоуборочной машины и функций транспортного средства по перевозке пассажиров на маршрутах маршрутных транспортных средств без помех движению транспортного потока.- a possible technical result (subject to testing, certification and obtaining licenses in the relevant authorized bodies) - simultaneous performance of the functions of a snowplow and the functions of a vehicle for the transport of passengers on routes of fixed-route vehicles without interfering with traffic flow.
Указанные технические результаты достигаются тем, что в известной снегоуборочной машине для сдвигания снега с городских дорог в транспортном потоке на маршрутах маршрутных транспортных средств, содержащей транспортное средство и пассивный рабочий орган для сдвигания снега, особенность заключается в том, что транспортное средство выполнено с возможностью перевозки пассажиров по городским маршрутам маршрутных транспортных средств, а рабочий орган для сдвигания снега выполнен шириной захвата, равной ширине транспортного средства плюс 400 мм, минус 300 мм с обеих сторон, при этом рабочий орган снабжен проходом или проходами с возможностью пропускания части снега или выполнен высотой 70…280 мм с возможностью создания вала сдвинутого снега высотой не более допустимой.These technical results are achieved by the fact that in the known snow removal machine for moving snow from city roads in a traffic stream on the routes of route vehicles containing a vehicle and a passive working body for moving snow, the feature is that the vehicle is configured to carry passengers along city routes of route vehicles, and the working body for shifting snow is made with a working width equal to the width of the vehicle plus 400 mm minus 300 mm on both sides, wherein the actuator is provided with a passage or passages with the possibility of transmission of part or snow formed height of 70 ... 280 mm to generate shaft shifted snow not more permissible height.
При этом рабочий орган выполнен в виде отвала или плоской щетки с одним проходом шириной 10…15% ширины захвата рабочего органа, расположенным в середине рабочего органа.In this case, the working body is made in the form of a blade or a flat brush with one
При этом рабочий орган выполнен в виде отвала или плоской щетки с двумя проходами шириной 8…10% ширины захвата рабочего органа, расположенными равномерно по ширине захвата рабочего органа.In this case, the working body is made in the form of a blade or a flat brush with two passes with a width of 8 ... 10% of the working width of the working body, located uniformly along the working width of the working body.
При этом рабочий орган выполнен в виде отвала или плоской щетки с одним проходом, правая часть рабочего органа смещена относительно левой части вперед и параллельно ей на расстоянии 600±50 мм и они выполнены шириной захвата в половину ширины захвата рабочего органа.In this case, the working body is made in the form of a blade or a flat brush with one pass, the right side of the working body is shifted forward and parallel to the left side at a distance of 600 ± 50 mm and they are made with a working width of half the working body's working width.
При этом рабочий орган выполнен в виде отвала или плоской щетки с двумя проходами, каждая правая часть рабочего органа смещена относительно смежной с ней левой части вперед и параллельно ей на расстояние 400±50 мм, они выполнены шириной захвата в одну треть ширины захвата рабочего органа и сверху соединены между собой.In this case, the working body is made in the form of a blade or a flat brush with two passes, each right part of the working body is shifted forward and parallel to the adjacent left part by a distance of 400 ± 50 mm, they are made with a working width of one third of the working body and from above are interconnected.
При этом рабочий орган выполнен в виде отвала или плоской щетки с одним проходом шириной 30…60% ширины захвата рабочего органа, проход расположен с правой стороны в верхней части рабочего органа с возможностью пропускания части снега над рабочим органом.In this case, the working body is made in the form of a blade or a flat brush with one passage 30 ... 60% wide of the working body, the passage is located on the right side in the upper part of the working body with the possibility of passing part of the snow over the working body.
При этом рабочий орган выполнен в виде отвала или плоской щетки с одним проходом шириной 30…60% ширины захвата рабочего органа, проход расположен с правой стороны в верхней части рабочего органа и образован наклонной линией с возможностью пропускания части снега над рабочим органом.In this case, the working body is made in the form of a blade or a flat brush with one passage 30 ... 60% wide of the working body capture width, the passage is located on the right side in the upper part of the working body and is formed by an inclined line with the possibility of passing part of the snow over the working body.
При этом рабочий орган выполнен в виде отвала или плоской щетки высотой 70…280 мм с возможностью создания вала сдвинутого снега высотой не более допустимой.In this case, the working body is made in the form of a blade or a flat brush with a height of 70 ... 280 mm with the possibility of creating a shaft of shifted snow with a height of no more than permissible.
В отличительную часть формулы включена совокупность существенных признаков двух устройств - транспортного средства и рабочего органа, но эта совокупность характеризует одно изобретение, так как:The distinctive part of the formula includes a combination of essential features of two devices - a vehicle and a working body, but this combination characterizes one invention, since:
- транспортное средство имеет два назначения - одно в виде транспортного средства для сдвигания снега, второе в виде транспортного средства для перевозки пассажиров по городским маршрутам маршрутных транспортных средств, а рабочий орган имеет одно назначение в виде рабочего органа для сдвигания снега, следовательно, каждое из устройств, соединяясь в снегоуборочной машине реализует одно общее с другим устройством назначение - сдвигание снега, что обеспечивает получение технических результатов одновременно и по транспортному средству и по рабочему органу;- the vehicle has two purposes - one in the form of a vehicle for shifting snow, the second in the form of a vehicle for transporting passengers along the city routes of route vehicles, and the working body has one purpose in the form of a working body for shifting snow, therefore, each of the devices When connected in a snowplow, it realizes one purpose in common with another device - snow shifting, which provides technical results at the same time for the vehicle and on the working body;
- для реализации назначения транспортного средства в снегоуборочной машине в виде сдвигания снега требуется рабочий орган для сдвигания снега и наоборот;- to implement the purpose of the vehicle in a snowplow in the form of snow shear, a working body is required to shear the snow and vice versa;
- совокупность существенных признаков обоих устройств является единым конструкторским замыслом и сама по себе является самостоятельным отличительным признаком этой снегоуборочной машины, так как замена в этой совокупности предлагаемого транспортного средства на любое известное другое или замена рабочего органа на любой известный другой не позволит достичь технических результатов;- the combination of essential features of both devices is a single design concept and in itself is an independent distinctive feature of this snowplow, since replacing the proposed vehicle in this combination with any known other or replacing the working tool with any known other will not allow achieving technical results;
- два назначения транспортного средства - допустимая альтернатива назначения, так как возможно использование транспортного средства по разным назначениям в зависимости от наличия или отсутствия снега на дорогах;- two vehicle destinations - a valid alternative destination, since it is possible to use the vehicle for different purposes, depending on the presence or absence of snow on the roads;
- возможна одновременная реализация обоих назначений.- simultaneous implementation of both assignments is possible.
Существенный признак транспортного средства «… выполнено с возможностью перевозки пассажиров по городским маршрутам маршрутных транспортных средств…» выражен в общем виде, так как:The essential feature of the vehicle "... is made with the possibility of transporting passengers on city routes of fixed-route vehicles ..." expressed in general terms, as:
- является известной обобщенной характеристикой группы известных из уровня техники конструкций транспортных средств, реализующих функцию «общественного транспорта» и включающих множество частных форм реализации в виде нескольких категорий транспортных средств по ГОСТ Ρ 52051-2003 и соответствующих ГОСТ Ρ 41.52-2005 и ГОСТ Ρ 41.36-2004 (п.2.2 - определение «тип транспортного средства»), в том числе:- is a well-known generalized characteristic of a group of vehicle designs known from the prior art that implement the “public transport” function and include many particular forms of implementation in the form of several categories of vehicles according to GOST Ρ 52051-2003 and corresponding GOST Ρ 41.52-2005 and GOST Ρ 41.36- 2004 (p.2.2 - definition of "type of vehicle"), including:
- микроавтобусы типа Газель 3221, PEGO, IVECO и т.д. различных моделей с количеством сидячих мест более 8, не считая места водителя, категории М2;- minibuses like the Gazelle 3221, PEGO, IVECO, etc. various models with more than 8 seats, excluding the driver’s seat, category M2;
- микроавтобусы типа RENO, FORD и т.д. различных моделей вместимостью не более 22 пассажиров, категорий M2, М3;- minibuses such as RENO, FORD, etc. various models with a capacity of no more than 22 passengers, categories M2, M3;
- автобусы типа ПАЗ-3205, ЛИАЗ и т.д. различных моделей вместимостью более 22 пассажиров, категории M3;- buses like PAZ-3205, LIAZ, etc. various models with a capacity of more than 22 passengers, category M3;
- троллейбусы типа ТролЗа различных моделей;- Trolley buses of the TrolZ type for various models;
- возможные безрельсовые транспортные средства на электроприводе, двигателе на нефтепродуктах, газе и других возможных источниках энергии, в том числе комбинированные разных сочетаний с количеством сидячих мест более 8, не считая места водителя и возможностью перевозки пассажиров по городским маршрутам маршрутных транспортных средств;- possible non-rail vehicles on an electric drive, an engine using oil products, gas and other possible energy sources, including combined ones of various combinations with the number of seats more than 8, not counting the driver’s seat and the possibility of transporting passengers on city routes of fixed-route vehicles;
- определяет взаимосвязь и зависимость конструктивных параметров транспортных средств (вместимость; расположение и размеры проходов; сидений; наличие возможности контроля и кассовых расчетов; устройства информирования и связи с пассажирами; устройства безопасности и т.д.) и параметров пассажиропотока, являющегося средой, с которой взаимодействуют транспортные средства (объективное постоянство величины и маршрутов пассажиропотока в пространстве и времени для обеспечения транспортной целостности города, не зависящее, по крайней мере, в среднесрочной перспективе от соблюдения определенного порядка действий на основе договоренностей или установленных правил, которые могут ухудшить или улучшить процесс перевозки пассажиропотока, но не могут изменить его объективные параметры, в том числе величину и маршруты; требуемое количество и вместимость транспортных средств для конкретного пассажиропотока; интервалы движения; расположение остановочных пунктов и т.д.);- determines the relationship and dependence of the design parameters of vehicles (capacity; location and dimensions of walkways; seats; availability of control and cash payments; information and communication devices with passengers; safety devices, etc.) and the parameters of the passenger flow, which is the environment with which vehicles interact (the objective constancy of the size and routes of passenger traffic in space and time to ensure the transport integrity of the city, not depending at least in the medium term from compliance with a certain procedure on the basis of agreements or established rules that can worsen or improve the process of transporting passenger traffic, but cannot change its objective parameters, including size and routes; the required number and capacity of vehicles for a specific passenger flow; traffic intervals ; location of stopping points, etc.);
- исключает транспортные средства специального и ведомственного назначения: аварийные, медицинские, обслуживающие и т.д., то есть оборудованные специальными устройствами и обозначаемые буквой «С»;- excludes special and departmental vehicles: emergency, medical, service, etc., that is, equipped with special devices and marked with the letter “C”;
- исключает такси и легковые автомобили, перевозящие пассажиров по индивидуальным маршрутам.- excludes taxis and cars carrying passengers on individual routes.
Этот же существенный признак транспортного средства находится в причинно-следственной связи с техническими результатами:The same essential feature of the vehicle is in a causal relationship with the technical results:
- «расширение функциональных возможностей маршрутных транспортных средств», так как транспортное средство используется по двум назначениям - для перевозки пассажиров и для сдвигания снега;- “expanding the functionality of route vehicles”, as the vehicle is used for two purposes - for the transport of passengers and for shifting snow;
- «увеличение количества снегоуборочных машин без увеличения количества помех движению транспортного потока», так как количество снегоуборочных машин увеличивается за счет уменьшения количества маршрутных транспортных средств путем снабжения их навесным оборудованием, включающим рабочий орган, при этом суммарное количество снегоуборочных машин и маршрутных транспортных средств, не используемых для снегоуборки, не изменяется, следовательно, количество транспортных средств в транспортном потоке не изменяется и количество помех движению транспортного потока от снегоуборочных машин не увеличивается, при этом частичное уменьшение количества маршрутных транспортных средств на маршруте на 10…40% незначительно увеличивает, если вообще увеличивает, интервалы их движения по сравнению с интервалами движения по дорогам с неубранным снегом и «пробками», которые создают известные снегоуборочные машины при работе группой «уступом», но при этом другие участники транспортного потока двигаются по свободным от снега дорогам.- “an increase in the number of snowplows without increasing the amount of interference with the movement of the traffic stream”, since the number of snowplows increases due to the decrease in the number of route vehicles by supplying them with attachments, including a working tool, while the total number of snowplows and route vehicles is not used for snow removal does not change, therefore, the number of vehicles in the traffic flow does not change and the amount of interference traffic flow from snowplows does not increase, while a partial decrease in the number of route vehicles on the route by 10 ... 40% slightly increases, if at all, increases the intervals of their movement compared to the intervals of movement on roads with uncleared snow and traffic jams, which they create famous snowplows when working with a “ledge” group, but at the same time, other participants in the traffic flow move along snow-free roads.
Эти же существенные признаки транспортного средства не основаны:These essential features of the vehicle are not based:
- на увеличении количества однотипных элементов для усиления технического результата, обусловленного наличием именно таких элементов, так как предлагаемое изобретение основано на увеличении количества однотипных элементов с достижением неизвестного из уровня техники технических результатов по отношению к недостаточному количеству известных однотипных элементов, количество которых увеличить проблематично или невозможно;- on increasing the number of similar elements to enhance the technical result due to the presence of precisely such elements, since the invention is based on increasing the number of similar elements with achieving unknown technical results in relation to the insufficient number of known similar elements, the number of which is problematic or impossible to increase ;
- на изменении количественного признака, представлении таких признаков во взаимосвязи, так как неизвестен факт влияния существенных признаков на технический результат - увеличение количества снегоуборочных машин без увеличения количества помех движению транспортного потока.- on the change in the quantitative characteristic, the presentation of such signs in correlation, since the fact of the influence of significant signs on the technical result is unknown - an increase in the number of snow-removing machines without increasing the amount of interference with traffic flow.
Существенный признак «…пассивный рабочий орган для сдвигания снега…» выражен в общем виде, охватывающем отвалы и плоские щетки, не оснащенные индивидуальным приводом рабочего движения, которое осуществляется за счет движения транспортного средства. Любая из этих частных форм выполнения пассивного рабочего органа в совокупности со всеми другими существенными признаками рабочего органа обеспечивает получение одних и тех же технических результатов, в том числе «уменьшение высоты вала сдвинутого снега при ширине захвата рабочего органа, равного ширине транспортного средства», так как для того, чтобы уменьшить высоту вала сдвинутого снега, необходимо разделить сдвигаемый снег на несколько валиков путем снабжения рабочего органа проходами для части снега и несущественно, в пассивном отвале или в пассивной плоской щетке эти проходы выполнены, поэтому на фиг. 1…16 и в описании они представлены, как идентичные.The essential feature “... a passive working body for shifting snow ...” is expressed in a general way, covering dumps and flat brushes that are not equipped with an individual drive of the working movement, which is carried out due to the movement of the vehicle. Any of these particular forms of performing a passive working body in combination with all other essential features of the working body provides the same technical results, including "reducing the height of the shaft of shifted snow with a working body width equal to the width of the vehicle," since in order to reduce the height of the shaft of shifted snow, it is necessary to divide the shifted snow into several rollers by supplying the working body with passages for part of the snow and it is insignificant, in the passive in the blade or in the passive flat brush, these passages are made, therefore, in FIG. 1 ... 16 and in the description they are presented as identical.
Существенный признак «… шириной захвата, равной ширине транспортного средства плюс 400 мм, минус 300 мм с обеих сторон…» находится в причинно - следственной связи с техническими результатами, в том числе с «уменьшением высоты вала сдвинутого снега при ширине захвата рабочего органа, равного ширине транспортного средства», так как:The essential attribute "... the width of the grip equal to the width of the vehicle plus 400 mm, minus 300 mm on both sides ..." is in causal connection with the technical results, including "a decrease in the height of the shaft of shifted snow with a grip width of the working body equal to vehicle width ", as:
- задача заключается в том, чтобы уменьшить высоту вала сдвинутого снега при максимально возможной ширине захвата рабочего органа, то есть равной ширине транспортного средства, поскольку при меньшей ширине захвата, например, в одну треть, непреодолимый вал снега не создается;- the task is to reduce the height of the shifted snow shaft at the maximum possible working width, that is, equal to the width of the vehicle, because with a smaller working width, for example, one third, an insurmountable snow shaft is not created;
- чем больше ширина захвата рабочего органа, тем большее количество снега он сдвинет, раздробит и разрыхлит за один проезд, следовательно, тем выше будет вал сдвинутого снега и меньше времени требуется для сдвигания снега с проезжей части дороги на обочину, но, чтобы сделать вал сдвинутого снега легкопреодолимым, например, не более 100 мм, необходимо снабдить рабочий орган проходами, следовательно, существенные признаки «ширина захвата…» и «проходы для части снега…» взаимосвязаны между собой и с уменьшением высоты вала сдвинутого снега; при этом точного определения понятия «легкопреодолимый вал снега» в уровне техники не найдено и под этим понятием представлено движение транспортного средства через вал сдвинутого снега без значительных, до 10…20%, изменений показателей движения: направления движения, скорости движения, подъема/опускания транспортного средства, развиваемой мощности, расхода топлива;- the larger the working tool’s grip width, the greater the amount of snow it will slide, crush and loosen in one pass, therefore, the higher the snow shaft will be and the less time it will take to move the snow from the carriageway to the curb, but to make the shaft shifted snow easily overcome, for example, not more than 100 mm, it is necessary to provide the working body with passages, therefore, the essential signs of "working width ..." and "passages for part of the snow ..." are interconnected and with a decrease in the height of the shifted snow shaft; at the same time, no precise definition of the concept of “easily accessible snow shaft” was found in the prior art and this concept represents the movement of a vehicle through a shifted snow shaft without significant, up to 10 ... 20%, changes in traffic indicators: direction of movement, speed of movement, raising / lowering of the vehicle funds, developed power, fuel consumption;
- увеличение ширины захвата на 400 мм с обеих сторон соответствует ограничению, которое устанавливает «Технический регламент о безопасности движения колесных транспортных средств», Приложение 6, «Дополнительные требования к специализированным и специальным транспортным средствам», п. 1.13.19; в редакции Постановлений Правительства РФ от 10.09.2010 №706, от 06.10.2011 №824 и позволяет производить снегоуборку без помех движению транспортного потока;- an increase in the working width of 400 mm on both sides complies with the restriction established by the "Technical Regulation on the Safety of Wheeled Vehicles",
- уменьшение ширины захвата на 300 мм с обеих сторон снижает количество сдвигаемого снега и увеличивает время снегоуборки, но эта вынужденная мера предотвращает возможное разрушение рабочего органа при наезде выступающим концом на ограничивающие дорогу бордюры или сдвинутый на обочину снег, слежавшийся в твердую снего-ледяную массу при его длительном нахождении там, а также увеличивает маневренность снегоуборочной машины для увеличения возможностей патрульной снегоуборки одной снегоуборочной машиной и выполнения нормативного времени снегоуборки;- a 300 mm reduction in the working width on both sides reduces the amount of snow that can be moved and increases the snow removal time, but this forced measure prevents possible destruction of the working body when driving with the protruding end onto curbs bordering the road or snow pushed to the side, caked in a solid snow-ice mass at staying there for a long time, and also increases the maneuverability of the snowplow to increase the possibilities of patrolling snowplows with one snowplow and meeting standard times snow removal;
- с учетом обоснований увеличения и уменьшения ширины захвата рабочего органа, технически противоречащих друг другу, возможно использование всех частных форм выполнения, в том числе одновременное увеличение до 400 мм с одной стороны с уменьшением до 300 мм с другой стороны, но наиболее предпочтительной и компромиссной из них является ширина захвата рабочего органа, равная ширине транспортного средства.- taking into account the justifications for increasing and decreasing the working tool working width, which are technically contradicting each other, it is possible to use all particular forms of execution, including a simultaneous increase of up to 400 mm on the one hand with a decrease of up to 300 mm on the other, but the most preferable and compromise they is the width of the working body, equal to the width of the vehicle.
Существенный признак «…снабжен проходом или проходами с возможностью пропускания части снега» выражен в общем виде, так как возможны, по крайней мере, шесть частных форм его реализации в виде различных по количеству, размерам, форме и расположению проходов для снега, охватываемых общим понятием с достижением одинаковых технических результатов, в том числе «уменьшение высоты вала сдвинутого снега при ширине захвата рабочего органа, равного ширине транспортного средства» и «рыхление большей части или всего снега по ширине рабочего органа», так как:The essential attribute “... is equipped with a passage or passages with the possibility of passing part of the snow” is expressed in a general way, since at least six particular forms of its implementation are possible in the form of different in number, size, shape and location of passages for snow, covered by the general concept with the achievement of the same technical results, including "a decrease in the height of the shaft of shifted snow with a working body width equal to the width of the vehicle" and "loosening of most or all of the snow across the width of the working body a ”, since:
- любое количество проходов для части снега любых размеров, формы и расположения, в том числе смещенные вправо или влево в рабочем органе уменьшают высоту вала сдвинутого снега;- any number of passes for part of the snow of any size, shape and location, including shifted to the right or left in the working body, reduce the height of the shifted snow shaft;
- но ограничивающее условие по времени снегоуборки (0,5…1,5 часа) уменьшает эти возможности;- but the limiting condition on the time of snow removal (0.5 ... 1.5 hours) reduces these possibilities;
- поэтому конкретное соотношение количества, размеров, формы и расположения проходов, определяющее ту часть снега, которую через них пропускают, определяют по высоте лежащего снега, исходя из зависимости: чем больше высота лежащего снега, тем больше должно быть проходов, чем большая часть снега пройдет через них, тем меньше будет высота каждого валика сдвинутого снега, тем большее количество проездов снегоуборочной машины потребуется для полного сдвигания снега с полосы, а конкретные величины для каждой высоты сдвигаемого снега и требуемой легкопреодолимой высоты вала сдвинутого снега, например, 80 мм, или 100 мм, или 150 мм определяют экспериментальным путем; наиболее универсальные предположительные для различных высот сдвигаемого снега количество, размеры, форма и расположение проходов представлены в описании в частных формах выполнения, кроме того, возможно использование нескольких типоразмеров рабочего органа для разных высот лежащего снега.- therefore, the specific ratio of the number, size, shape and location of the passages, which determines the part of the snow that is passed through them, is determined by the height of the lying snow, based on the dependence: the greater the height of the lying snow, the more passes should be, the greater part of the snow will pass through them, the smaller the height of each roller of shifted snow will be, the greater the number of passages of the snowthrower will be required to completely move the snow from the strip, and specific values for each height of snow to be shifted are required oh easily attainable height of the shifted snow shaft, for example, 80 mm, or 100 mm, or 150 mm is determined experimentally; the most universal assumptions for various heights of shear snow are the number, size, shape and location of passages presented in the description in particular execution forms, in addition, it is possible to use several sizes of the working body for different heights of lying snow.
Этот же существенный признак находится в причинно-следственной связи с техническими результатами, в том числе:The same essential feature is in a causal relationship with the technical results, including:
- с «уменьшением высоты вала сдвинутого снега при ширине захвата рабочего органа, равного ширине транспортного средства» во всех частных формах выполнения рабочего органа, так как сдвигает снег вправо и уменьшает высоту вала сдвинутого снега за счет разделения вала проходами на несколько валиков до высоты, легкопреодолимой транспортным потоком, следовательно, сдвинутый снег не создает помех движению транспортного потока, что позволяет выполнять патрульную снегоуборку одной снегоуборочной машиной без помех движению транспортного потока и, соответственно, выдерживать нормативное время снегоуборки;- “with a decrease in the height of the shaft of shifted snow with a width of the working body equal to the width of the vehicle” in all particular forms of execution of the working body, as it shifts the snow to the right and reduces the height of the shaft of shifted snow by dividing the shaft by passages into several rollers to a height easily overcome traffic flow, therefore, shifted snow does not interfere with the movement of the transport stream, which allows you to perform patrol snow removal with a single snow blower without interference with the movement of the transport sweat ka and, accordingly, to maintain the standard time snow removal;
- с «рыхлением большей части или всего снега по ширине рабочего органа», так как рабочий орган сдвигает снег в количестве 80…100% ширины захвата рабочего органа и при сдвигании снег перемешивается, дробится и рыхлится в 1,6…2 раза чаще, чем у прототипа, предотвращая сцепление с поверхностью дороги снега уже не рыхлого, немного уплотненного колесами транспортного потока, но еще не перешедшего в стадию сцепленного с дорогой снежного «наката» (Руководство по борьбе с зимней скользкостью на автомобильных дорогах, п. 2.1 Росавтодор, 2003 г.), кроме того, разрыхленный снег, сдвинутый с левой стороны полосы и пропущенный через проход или проходы, преобразовывается в валик, ширина которого в 3…5 раз меньше первоначальной полосы за счет увеличения высоты, следовательно, воздействие на него колес транспортного потока будет в 3…5 раз реже, что уменьшает уплотнение снега, образование снежного «наката», увеличивает нормативное время снегоуборки и уменьшает применение ПГР.- with "loosening of most or all of the snow across the width of the working body", since the working body shifts the snow in an amount of 80 ... 100% of the working body gripping width and when shifting, the snow is mixed, crushed and loosened 1.6 ... 2 times more often than prototype, preventing traction on the road surface of snow is no longer loose, slightly compacted by the wheels of the traffic stream, but has not yet entered the stage of snow-bound “road” (Manual on the fight against winter slippery on roads, para. 2.1 Rosavtodor, 2003 .), Besides, loosened snow, shifted from the left side of the strip and passed through the passage or passages, is converted into a roller whose width is 3 ... 5 times less than the original strip due to the increase in height, therefore, the impact of the wheels of the traffic stream on it will be 3 ... 5 times less which reduces the compaction of snow, the formation of snow "roll", increases the standard snow removal time and reduces the use of PGR.
Этот же существенный признак не основан:The same essential feature is not based:
- на дополнении известного средства какой-либо известной частью (частями), присоединяемой к нему по известным правилам для достижения технического результата, в отношении которого установлено влияние именно таких дополнений, так как по сравнению с аналогами достигаются другие технические результаты - уменьшение высоты вала сдвинутого снега и рыхление большей части или всего снега;- on supplementing a known product with any known part (s) attached to it according to well-known rules in order to achieve a technical result, for which it is determined that such additions are influenced, since other technical results are achieved in comparison with analogs - reducing the height of the shifted snow shaft and loosening of most or all of the snow;
- на увеличении однотипных элементов для усиления технического результата, обусловленного наличием в средстве именно таких элементов, так как заявленные существенные признаки не усиливают известные технические результаты аналогов, которые ими полностью достигнуты и усиления не требуют.- the increase of the same type of elements to enhance the technical result due to the presence of just such elements in the tool, since the claimed essential features do not enhance the known technical results of analogues that they have fully achieved and do not require amplification.
Существенный признак «…выполнен высотой 70…280 мм с возможностью создания вала сдвинутого снега высотой не более допустимой» находится в причинно - следственной связи с техническими результатами:The essential sign "... made with a height of 70 ... 280 mm with the possibility of creating a shaft of shifted snow with a height of no more than permissible" is in a causal connection with the technical results:
- «уменьшение высоты вала сдвинутого снега при ширине рабочего органа, равного ширине транспортного средства», так как уменьшая высоту рабочего органа до, например, 70 мм, создают возможность сдвигаемому снегу, перемещающемуся вдоль рабочего органа и при этом увеличивающему свою высоту при достижении высоты 70 мм переходить через верх рабочего органа, и, следовательно, не доходить до вала сдвинутого снега и этим уменьшать его высоту на величину недошедшего снега;- "reducing the height of the shaft of shifted snow with a width of the working body equal to the width of the vehicle", since reducing the height of the working body to, for example, 70 mm, create the possibility of shifting snow moving along the working body and at the same time increasing its height when reaching a height of 70 mm pass through the top of the working body, and therefore, do not reach the shaft of shifted snow and thereby reduce its height by the amount of snow that has not reached;
То же самое будет происходить при высоте рабочего органа 280 мм, то есть перемещающийся вдоль рабочего органа снег увеличивает свою высоту, при достижении 280 мм переходит через верх рабочего органа и, следовательно, не доходит до вала сдвинутого снега, чем уменьшает его высоту на величину недошедшего снега.The same will happen when the height of the working body is 280 mm, that is, the snow moving along the working body increases its height, when it reaches 280 mm it passes through the top of the working body and, therefore, does not reach the shaft of shifted snow, which reduces its height by the amount of snow.
При этом сдвигаемого снега должно быть достаточно для перехода над рабочим органом, но, если его недостаточно, значит и высота вала сдвинутого снега будет легкопреодолимой.At the same time, the shifted snow should be enough to go over the working body, but if it is not enough, then the height of the shifted snow shaft will be easily overcome.
- «рыхление большей части или всего снега по ширине захвата рабочего органа», так как рабочий орган высотой 70..280 мм рыхлит снег также, как и рабочий орган любой другой высоты;- “loosening of most or all of the snow across the working body's working width”, since a working body with a height of 70..280 mm loosens snow as well as a working body of any other height;
- «создание вала сдвинутого снега высотой не более допустимой», так как наблюдения показали, что высота вала сдвинутого снега не может быть больше высоты рабочего органа.- “creating a shaft of shifted snow with a height no more than permissible”, since observations have shown that the height of the shaft of shifted snow cannot be greater than the height of the working body.
Это соотношение выполняется при следующих условиях:This ratio is satisfied under the following conditions:
- высота рабочего органа и допустимая высота вала сдвинутого снега должны быть больше высоты лежащего снега, что и сейчас является основным методом работы;- the height of the working body and the permissible height of the shaft of shifted snow should be greater than the height of the lying snow, which is now the main method of work;
- сдвигаемый снег предпочтительно должен быть рыхлым (www.docnorma.ru Обзорная информация «Автомобильные дороги. Зимнее содержание автомобильных магистралей, п. 2.1. Причины изменения условий движения.»); допускается уплотненный снег, но не «накат», а разрушенный и разрыхленный при перемещении вдоль рабочего органа до кусков размером 50…150 мм, при этом высота вала сдвинутого снега может превышать высоту рабочего органа за счет того, что часть крупных кусков может занять в вале сдвинутого снега вертикальное положение, но это не является существенным и не опровергает приведенное соотношение; допускается сырой снег, при этом высота вала сдвинутого снега может быть больше высоты рабочего органа на 10…20% за счет образования остроконечной верхушки из сырого снега, которая не рассыпается, но это не увеличивает помехи движению транспортного потока, не существенно и не опровергает приведенное соотношение.- shifted snow should preferably be loose ( www.docnorma.ru Overview "Roads. Winter maintenance of highways, paragraph 2.1. Reasons for changing traffic conditions."); compacted snow is allowed, but not “rolling”, but destroyed and loosened when moving along the working body to pieces of size 50 ... 150 mm, while the height of the shaft of shifted snow can exceed the height of the working body due to the fact that part of large pieces can take up in the shaft shifted snow vertical position, but this is not significant and does not refute the above ratio; wet snow is allowed, while the height of the shaft of shifted snow can be 10 ... 20% higher than the height of the working body due to the formation of a pointed top from raw snow, which does not crumble, but this does not increase interference with traffic flow, does not significantly and does not refute the above relation .
При этом высота вала сдвинутого снега не может быть больше высоты рабочего органа за счет того, что весь снег, который при перемещении вдоль рабочего органа достигает высоты рабочего органа, пересыпается через него и снегу для увеличения высоты вала сдвинутого снега сверх высоты рабочего органа просто неоткуда взяться, он весь пересыпался и находится на высоте равной или ниже высоты рабочего органа.At the same time, the height of the shaft of shifted snow cannot be greater than the height of the working body due to the fact that all the snow that, when moving along the working body reaches the height of the working body, is poured through it and the snow to increase the height of the shaft of shifted snow beyond the height of the working body , he poured all over and is at a height equal to or lower than the height of the working body.
Таким образом, если считать легкопреодолимой, следовательно, допустимой высоту вала сдвинутого снега в 70 мм, то и рабочий орган должен быть высотой 70 мм. Если допустимой высотой вала сдвинутого снега считать 280 мм, то и рабочий орган должен быть 280 мм, и это допустимо даже при клиренсе легковых автомобилей 175 мм, так как остроконечная верхняя часть вала сдвинутого снега, приблизительно 30…40% представляет собой, в основном, рыхлый снег, не оказывающий сопротивления при его смещении автомобилем. При этом, наиболее предпочтительной высотой рабочего органа является 120…150 мм.Thus, if it is considered easy to overcome, therefore, the permissible height of the shaft of shifted snow is 70 mm, then the working body should be 70 mm high. If 280 mm is considered to be the permissible height of the shifted snow shaft, then the working body should be 280 mm, and this is permissible even when the passenger car clearance is 175 mm, since the peaked upper part of the shifted snow shaft, approximately 30 ... 40%, is mainly loose snow, not resisting when it is displaced by a car. Moreover, the most preferred height of the working body is 120 ... 150 mm.
Два существенных признака рабочего органа выражены в виде допустимой альтернативы, так как:Two essential features of the working body are expressed as an acceptable alternative, since:
- это разные формы признака, обеспечивающие в совокупности с другими признаками получение одних и тех же технических результатов, а общее понятие, охватывающее эти формы, отсутствует;- these are different forms of a sign that, in combination with other signs, provide the same technical results, and there is no general concept covering these forms;
- каждая из альтернатив не содержит группы функционально самостоятельных признаков, а выражена одним признаком;- each of the alternatives does not contain a group of functionally independent features, but is expressed by one feature;
- не требуется производить выбора альтернативы для какого - либо из признаков, зависящего от выбора, произведенного для другого признака.- there is no need to make an alternative choice for any of the signs, depending on the choice made for another sign.
На фиг. 1 изображено транспортное средство и возможные взаимозаменяемые места расположения частных форм выполнения рабочего органа относительно транспортного средства, M1:25.In FIG. 1 shows a vehicle and possible interchangeable locations of private forms of execution of the working body relative to the vehicle, M1: 25.
Последующие фиг. изображены в M1:15.The subsequent FIG. depicted in M1: 15.
На фиг. 2 изображен рабочий орган «в виде отвала или плоской щетки с одним проходом шириной 10…15% ширины захвата рабочего органа, проход расположен в середине рабочего органа», вид сзади.In FIG. 2 shows the working body "in the form of a blade or a flat brush with one
На фиг. 3 то же, разрез по А-А, стрелками показано движение снега.In FIG. 3 the same, a section along AA, arrows show the movement of snow.
На фиг. 4 изображен рабочий орган «в виде отвала или плоской щетки с двумя проходами шириной 8…10% ширины захвата рабочего органа, проходы расположены равномерно по ширине захвата рабочего органа», вид сзади.In FIG. 4 shows the working body "in the form of a blade or a flat brush with two passages with a width of 8 ... 10% of the working body working width, the passages are evenly distributed across the working body working width", rear view.
На фиг. 5 то же, разрез по Б-Б.In FIG. 5 same, section along BB.
На фиг. 6 то же, (фиг. 2, фиг. 3, фиг. 4, фиг. 5), вспомогательные устройства и транспортное средство, вид сверху.In FIG. 6 the same (Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5), auxiliary devices and a vehicle, top view.
На фиг. 7 то же, вид по стрелке В.In FIG. 7 the same, view along arrow B.
На фиг. 8 изображен рабочий орган «в виде отвала или плоской щетки, с одним проходом, правая часть рабочего органа смещена относительно левой части вперед и параллельно ей на 600±50 мм и они выполнены шириной захвата в половину ширины захвата рабочего органа», вид сверху.In FIG. Figure 8 shows the working body "in the form of a blade or a flat brush, with one pass, the right side of the working body is shifted forward and parallel to the left side by 600 ± 50 mm and they are made with a working width of half the working body's working width", top view.
На фиг. 9 то же, вспомогательные устройства и транспортное средство, вид сверху.In FIG. 9 the same, auxiliary devices and vehicle, top view.
На фиг. 10 то же, вид по стрелке Г.In FIG. 10 same, view along arrow G.
На фиг. 11 изображен рабочий орган «в виде отвала или плоской щетки с двумя проходами, каждая правая часть рабочего органа смещена относительно смежной с ней левой части вперед и параллельно ей на расстояние 400±50 мм, они выполнены шириной захвата в 1/3 ширины захвата рабочего органа и сверху соединены между собой», вид сверху.In FIG. 11 shows the working body "in the form of a blade or a flat brush with two passes, each right part of the working body is shifted forward and parallel to the left part adjacent to it by a distance of 400 ± 50 mm, they are made with a working width of 1/3 of the working body and interconnected from above ”, top view.
На фиг. 12 то же, вспомогательные устройства и транспортное средство, вид сверху.In FIG. 12 the same, auxiliary devices and vehicle, top view.
На фиг. 13 то же, вид по стрелке Д.In FIG. 13 same, view along arrow D.
На фиг. 14 изображен рабочий орган «в виде отвала или плоской щетки с проходом шириной 30…60% ширины захвата рабочего органа, проход расположен с правой стороны в верхней части рабочего органа с возможностью пропускания части снега над рабочим органом», вид сзади.In FIG. 14 shows the working body "in the form of a blade or a flat brush with a passage 30 ... 60% wide of the working body, the passage is located on the right side in the upper part of the working body with the possibility of passing part of the snow over the working body", rear view.
На фиг. 15 изображен рабочий орган «в виде отвала или плоской щетки с одним проходом шириной 30…60% ширины захвата рабочего органа, проход расположен с правой стороны в верхней части рабочего органа и образован наклонной линией с возможностью пропускания части снега над рабочим органом», вид сзади.In FIG. 15 shows the working body "in the form of a blade or a flat brush with one passage 30 ... 60% wide of the working tool's working width, the passage is located on the right side in the upper part of the working body and is formed by an inclined line with the possibility of passing part of the snow over the working body", rear view .
На фиг. 16 изображен рабочий орган «в виде отвала или плоской щетки высотой 70…280 мм с возможностью создания вала сдвинутого снега высотой не более допустимой», вид сзади.In FIG. 16 shows the working body "in the form of a blade or flat brush with a height of 70 ... 280 mm with the possibility of creating a shaft of shifted snow with a height no more than permissible", rear view.
Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения во всех частных формах выполнения существенных признаков с достижением указанных технических результатов, заключаются в следующем.Information confirming the possibility of carrying out the invention in all particular forms of implementation of the essential features with the achievement of these technical results are as follows.
Снегоуборочная машина содержит транспортное средство 1, включающее кузов 2, раму 3, колеса 4, то есть части транспортного средства 1, которые определяют размеры и форму пространства под ним и в котором расположены несущий корпус 5 рабочего органа 6 и вспомогательные устройства для его подъема и опускания в транспортное и рабочее положения.The snowplow contains a
В качестве транспортного средства 1 могут быть использованы микроавтобусы, автобусы, троллейбусы, возможные безрельсовые транспортные средства на электроприводе, нефтепродуктах, газе и других возможных источниках энергии с количеством сидячих мест более 8, не считая места водителя, соответствующих требованиям, предъявляемым к конструкции маршрутных транспортных средств. При этом рабочий орган 6 может быть расположен в разных известных из уровня техники местах под транспортным средством 1 и некоторые возможные места расположения частных форм выполнения рабочего органа 6 показаны на фиг. 1, кроме того, рабочий орган 6 может быть расположен впереди или сзади транспортного средства 1 (на фиг. не показано). При этом несущий корпус 5 и рабочий орган 6 на всех фиг. во всех частных формах выполнения обозначены цифрами 5 и 6, так как их функциональное назначение всегда одинаково и это делает фиг. более ясными.As a
Рабочий орган 6 с существенным признаком «… снабжен проходом или проходами с возможностью пропускания части снега» может быть осуществлен, по крайней мере, в шести частных формах.The working
В частных формах осуществления рабочего органа 6 «в виде отвала или плоской щетки с одним проходом шириной 10…15% ширины захвата рабочего органа, проход расположен в середине рабочего органа» или «в виде отвала или плоской щетки с двумя проходами шириной 8…10% ширины захвата рабочего органа, проходы расположены равномерно по ширине захвата рабочего органа» (фиг. 2, фиг. 3, фиг. 4, фиг. 5, фиг. 6, фиг. 7) рабочий орган 6 выполнен высотой 180…200 мм, что обоснованно тем, что в рабочем органе 6 выполнены проход или проходы, которые разделяют ширину захвата рабочего органа 6 на части между проходами, следовательно, количество сдвигаемого снега каждой частью за один проезд будет в 2,2…3,6 раз меньше, следовательно, и высота каждой части и рабочего органа 6 допускается меньше, чем у аналогов.In private forms of implementation of the working
Несущий корпус 5 выполнен из металла Π-образного сечения, в котором закреплен рабочий орган 6, который выполнен в виде отвала толщиной 40…60 мм из резины ТМКЩ или в виде плоской щетки толщиной 50…200 мм в зависимости от диаметра, длины и количества щетин, выполненных, например, из полипропилена, при этом, чем больше диаметр щетины, тем меньше может быть ширина плоской щетки, чем меньше длина щетин, например, 30 мм, тем меньше может быть ширина плоской щетки, чем больше количество щетин, тем меньше может быть ширина плоской щетки, а требуемое соотношение этих величин определяют экспериментально, исходя из необходимого качества сдвигания снега и срока службы плоской щетки, в том числе с учетом способности щетин выдерживать вертикальную нагрузку от веса вспомогательных устройств и горизонтальную нагрузку от действия сдвигаемого снега. При этом, при общей высоте рабочего органа 6, равной 200 мм и выступающей длине щетин, например, 30 мм, высота Π-образного профиля будет 170 мм.The supporting
Но, если необходимо, для уменьшения вертикальных нагрузок на резину отвала и на щетину плоской щетки с целью увеличения срока их службы возможно изготовление деталей металлоконструкции вспомогательных устройств из облегченных сплавов, например, дюралюминия, а также снабжение рабочего органа 6 известными вспомогательными устройствами в виде самоустанавливающихся по направлению движения опорных колес (ГОСТ 15840-70, п. 27) показанных на фиг. всех частных форм выполнения рабочего органа, при этом рабочий орган без опорных колес на фиг. не показан в виду упрощенности его конструкции по сравнению с показанными.But, if necessary, to reduce vertical loads on the blade rubber and the bristles of a flat brush in order to increase their service life, it is possible to manufacture metal parts of auxiliary devices from light alloys, for example, duralumin, as well as supply the working
Необходимо также учитывать известные конструкции плоских щеток (www.rosha.org Роща, каталог, Щетки плоские; CN 201019208, 2008 г. ).The well-known design of flat brushes should also be considered (www. Rosha.org Grove, catalog, Flat brushes; CN 201019208, 2008).
Рабочий орган 6 соединен с транспортным средством 1 через его раму 3 вспомогательным устройством, которое может быть снабжено гидросистемой (на фиг. не показано) для подъема и опускания рабочего органа в транспортное или рабочее положения, аналогичной гидросистемам известных снегоуборочных машин (например, www.story-technics.ru Машины для зимней уборки, рис. 12.26 б), но может быть и не снабжено гидросистемой, при этом рабочий орган 6 всегда будет находиться в нижнем рабочем положении, что не влияет на осуществимость и работоспособность существенных признаков, а также, при необходимости, оснащено предохранительными (ГОСТ 15840-70, п. 26) и другими вспомогательными устройствами.The working
Рабочий орган 6 через его несущий корпус 5 соединен с ребрами жесткости 7, количество которых может быть больше, чем показано для увеличения жесткости конструкции и штангами 8, направленными под углом 90° к рабочему органу 6 для противодействия смещению рабочего органа 6 влево под действием сдвигаемого снега и подвижно соединенными через оси 9 с кронштейном 10 и кронштейном 11, неподвижно соединенными с рамой 3 транспортного средства 1. Другой стороной рабочий орган 6 через кронштейн 12 соединен с самоустанавливающимися опорными колесами 13. Штанги 8 через оси 9 подвижно соединены с гидроцилиндрами 14, которые через оси 9 подвижно соединены с кронштейнами 15, неподвижно соединенными с рамой 3. Гидроцилиндры 14 подключены к гидросистеме, при этом органы управления (на фиг. не показано) гидроцилиндрами 14 расположены в кабине водителя транспортного средства 1.The working
Снегоуборочная машина с таким транспортным средством 1 и рабочим органом 6 работает следующим образом.A snowplow with such a
С началом снегопада часть маршрутных транспортных средств 1, до 10…40% общего количества в зависимости от количества выпадающего снега, ранее оснащенные навесным оборудованием, включающим рабочий орган 6, переводят с перевозки пассажиропотоков на снегоуборку своего маршрута, при этом интервалы движения на этих маршрутах увеличиваются на 10…40%, но по сравнению с интервалами их движения по дорогам с неубранным снегом и «пробками» от известных снегоуборочных машин это увеличение незначительно, если вообще имеется.With the onset of snowfall, part of the
При этом маршрутные транспортные средства, переведенные на снегоуборку своего маршрута, таким способом участвуют еще и в выполнении своего назначения в качественной перевозке пассажиропотока по дорогам без снега.At the same time, fixed-route vehicles, transferred to the snow removal of their route, in this way also participate in fulfilling their purpose in the quality transportation of passenger traffic on roads without snow.
Таким образом достигаются технические результаты «расширение функциональных возможностей маршрутных транспортных средств» и «увеличение количества снегоуборочных машин без увеличения помех движению транспортного потока».Thus, the technical results are achieved "expanding the functionality of route vehicles" and "increasing the number of snowblowers without increasing interference with traffic flow".
Кроме того, при условии проведения испытаний, аттестации и получении лицензий в соответствующих уполномоченных органах возможно одновременное выполнение функций и назначений снегоуборочной машины и маршрутного транспортного средства, что значительно увеличит количество снегоуборочных машин без уменьшения количества маршрутных транспортных средств и без увеличения помех движению транспортного потока.In addition, subject to testing, certification and obtaining licenses in the relevant authorized bodies, it is possible to simultaneously perform the functions and assignments of a snowplow and a fixed-route vehicle, which will significantly increase the number of snow-removing machines without reducing the number of fixed-route vehicles and without increasing interference with traffic flow.
При высоте лежащего снега до 20…40 мм применяют плоскую щетку, при высоте лежащего снега более 20…40 мм применяют отвал, при этом необходимо учитывать плотность и влажность снега.When the height of the lying snow is up to 20 ... 40 mm, a flat brush is used, when the height of the lying snow is more than 20 ... 40 mm, a blade is used, and the density and humidity of the snow must be taken into account.
Водитель транспортного средства 1 кнопками управления гидроцилиндра 14 опускает рабочий орган 6, после чего в гидросистеме снимает давление, например, отключая гидронасос или регулятором давления (на фиг. не показаны) для создания свободы движения рабочего органа 6 при вертикальных движениях рамы 3, после чего начинает движение транспортного средства 1.The driver of the
При этом рабочий орган 6 установленный под углом, например, 60° к оси транспортного средства, начинает сдвигать 85…80% снега, лежащего на дороге, который по рабочему органу сдвигается вправо, при этом дробится и рыхлится. В местах расположения одного или двух проходов и справа от рабочего органа 6 снег пропускают через проходы и справа и он, ложась на не сдвинутый в проходах и справа снег, образует два или три валика, высота которых в два или в три раза меньше, чем в рабочем органе без проходов, что является легкопреодолимым для транспортного потока и этим достигаются технические результаты, в том числе «уменьшение высоты вала сдвинутого снега при ширине захвата рабочего органа, равного ширине транспортного» и «рыхление большей части или всего снега по ширине захвата рабочего органа», что позволяет производить патрульную снегоуборку одной снегоуборочной машиной без помех движению транспортного потока и обеспечивает выполнение нормативного времени снегоуборки.In this case, the working
При каждом последующем проезде снегоуборочных машин снег сдвигается еще дальше вправо (или влево при левостороннем движении) до тех пор, пока не будет сдвинут на обочину, при этом для полного сдвигания снега на смежную полосу рабочему органу 6 с одним проходом требуется три проезда, с двумя проходами требуется пять проездов снегоуборочной машины.With each subsequent passage of snowplows, the snow moves even further to the right (or left when driving left) until it is shifted to the side of the road, while for the complete shift of snow to the adjacent lane, the working
Затем гидроцилиндрами 14 поднимают рабочий орган 6 в транспортное положение на высоту 80…100 мм.Then the
Необходимо отметить ситуацию, которая может возникнуть при последующих проездах снегоуборочной машины, когда крайний правый валик сдвинутого снега, образованный предыдущим проездом, совпадает с крайней правой частью рабочего органа 6, и вправо будет сдвинут ранее образованный валик снега совместно со сдвигаемым в этот проезд лежащим снегом, то есть с правой стороны образуется валик снега двойного объема и, соответственно, увеличенной высоты, который может создать помехи движению транспортного потока.It is necessary to note the situation that may arise during subsequent passages of the snowplow, when the rightmost roller of shifted snow formed by the previous passage coincides with the rightmost part of the working
Эта ситуация возможна, но ее практическая вероятность не велика, так как:This situation is possible, but its practical probability is not great, since:
- направление движения одной снегоуборочной машины в транспортном потоке при патрульной снегоочистке постоянно изменяется в зависимости от изменения направления движения различных участников движения и точное совпадение валика ранее сдвинутого снега и правой части рабочего органа 6 маловероятно, при этом более вероятно частичное совпадение по ширине валика, что уменьшает высоту возможного двойного валика;- the direction of movement of one snow blower in the traffic flow during patrol snow removal constantly changes depending on the change in the direction of movement of various participants in the movement and the exact coincidence of the roller of previously shifted snow and the right part of the working
- между предыдущим и последующим проездами снегоуборочной машины образованные валики, легкопреодолимые транспортным потоком, разбиваются его колесами и становятся ниже и шире, что также уменьшает вероятность образования валиков увеличенной высоты. Для левых валиков снега такая ситуация не наступает, так как они сдвигаются на освобожденную от снега часть полосы дороги предыдущим проездом.- between the previous and subsequent passages of the snowplow, the formed rollers, easily overcome by the transport stream, are broken by its wheels and become lower and wider, which also reduces the likelihood of the formation of rollers of increased height. For the left snow rollers, this situation does not occur, since they are shifted to the part of the road strip freed from snow from the previous passage.
Необходимо также отметить то, что количество снега, которое сдвигает на смежную полосу дороги за один проезд рабочий орган «…с проходом или с проходами с возможностью пропускания части снега» в 2,2…3,6 раза меньше по сравнению с рабочим органом без проходов, что требует увеличения количества проездов, но это компенсируется тем, что:It should also be noted that the amount of snow that moves to an adjacent lane in one passage the working body "... with a passage or with passages with the possibility of passing part of the snow" is 2.2 ... 3.6 times less compared to a working body without passes , which requires an increase in the number of passes, but this is offset by the fact that:
- становится возможной единственно эффективная патрульная снегоочистка одной снегоуборочной машиной без помех движению транспортного потока в отличии от снегоуборки группой «уступом» и это позволяет производить снегоуборку в течение всего дня непрерывно с начала снегопада без ограничений любым количеством снегоуборочных машин;- it becomes possible the only effective snow removal patrol with one snow blower without obstructing the traffic flow, unlike the snow removal by the “ledge” group, and this allows snow removal throughout the day continuously from the beginning of the snowfall without any number of snow removal machines;
- скорость движения одной снегоуборочной машины, не создающей помех движению транспортного потока с рабочим органом с проходами для части снега и ее маневренность ограничена только разрешенной скоростью движения в населенном пункте и в два…три раза выше, чем скорость движения группы «уступом», согласуемой с каждым участником группы;- the speed of movement of one snowplow that does not interfere with the movement of the transport stream with the working body with passages for part of the snow and its maneuverability is limited only by the permitted speed in the village and two ... three times higher than the speed of the group "ledge", consistent with each member of the group;
- ширина захвата, а значит и количество сдвигаемого снега выполнены максимально возможными.- the width of the grip, and therefore the amount of snow shifted, is made the maximum possible.
В частной форме выполнения рабочего органа «… в виде отвала или плоской щетки с одним проходом, правая часть рабочего органа смещена относительно левой части вперед и параллельно ей на расстояние 600±50 мм, они выполнены шириной захвата в 1/2 ширины захвата рабочего органа» (фиг. 8, фиг. 9, фиг. 10) рабочий орган 6 выполнен высотой 180…200 мм и снабжен вспомогательными устройствами, аналогичными предыдущей частной форме выполнения, но выполненными в количестве двух единиц, при этом рабочий орган 6 соединен со штангами 8, подвижно соединенными через оси 9 с кронштейнами 16, неподвижно соединенными с рамой 3, с другой стороны рабочий орган 6 через кронштейны 12 соединен с самоустанавливающимися опорными колесами 13. Штанги 8 через оси 9 подвижно соединены с гидроцилиндрами 14, которые через оси 9 подвижно соединены с кронштейнами 17, неподвижно соединенными с рамой 3.In a private form of execution of the working body "... in the form of a blade or a flat brush with one pass, the right side of the working body is shifted forward relative to the left side and parallel to it by a distance of 600 ± 50 mm, they are made with a working width of 1/2 the working body’s working width" (Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10) the working
Снегоуборочная машина с таким рабочим органом работает аналогично предыдущей частной форме выполнения.A snowplow with such a working body works similarly to the previous private form of execution.
При этом каждая часть рабочего органа 6 сдвигает снег с половины ширины захвата, то есть совместно 100% снега дробится и рыхлится, часть снега пропускают через проход и образует два валика снега, высота которых в два раза меньше, чем при рабочем органе, выполненном без проходов, что является легкопреодолимым для транспортного потока и этим достигаются все технические результаты. При этом для полного сдвигания снега на смежную полосу требуется два проезда снегоуборочной машины.Moreover, each part of the working
В частной форме выполнения рабочего органа «в виде отвала или плоской щетки с двумя проходами, каждая правая часть рабочего органа смещена относительно смежной с ней левой части вперед и параллельно ей на расстояние 400±50 мм, они выполнены шириной захвата в 1/3 ширины захвата рабочего органа и сверху соединены между собой» (фиг. 11, фиг. 12, фиг. 13) рабочий орган 6 и его несущий корпус 5 сверху содержат платформу 18, соединяющую его три части, рабочий орган 6 выполнен высотой 180…200 мм и снабжен вспомогательными устройствами, при этом платформа 18 подвижно соединена через оси 9 со штангами 8, подвижно соединенными через оси 9 с кронштейнами 19, соединенными с рамой 3 и снабжена упором 20, который взаимодействует с упором 21, закрепленным на раме 3, препятствующими смещению рабочего органа 6 влево под действием сдвигаемого снега, так как штанги 8 направлены не под углом 90° к рабочему органу 6, а также самоустанавливающимися опорными колесами 13 и кронштейнами 22, которые через оси 9 подвижно соединены с гидроцилиндрами 14 в количестве 4 единиц, соединенными через оси 9 с кронштейнами 23 и кронштейнами 24, соединенными с рамой 3.In a particular embodiment of the working body “in the form of a blade or a flat brush with two passes, each right part of the working body is shifted forward relative to the adjacent left part and parallel to it by a distance of 400 ± 50 mm, they are made with a working width of 1/3 of the working width the working body and are connected to each other "(Fig. 11, Fig. 12, Fig. 13) the working body 6 and its supporting body 5 on top contain a platform 18 connecting three parts, the working body 6 is made 180 ... 200 mm high and equipped assistive devices, with the platform 18 moving but it is connected through axles 9 with rods 8 movably connected through axles 9 with brackets 19 connected to the frame 3 and provided with a stop 20, which interacts with a stop 21 fixed on the frame 3, preventing the working body 6 from shifting to the left under the action of shear snow, how the rods 8 are directed not at an angle of 90 ° to the working body 6, as well as the self-aligning support wheels 13 and brackets 22, which through the axis 9 are movably connected to the hydraulic cylinders 14 in the amount of 4 units, connected through the axis 9 with the brackets 23 and the brackets 24, connected to frame 3.
Снегоуборочная машина с таким рабочим органом работает аналогично предыдущей частной форме выполнения.A snowplow with such a working body works similarly to the previous private form of execution.
При этом каждая часть рабочего органа 6 сдвигает снег с 1/3 ширины захвата рабочего органа 6, то есть 100% снега дробится и рыхлится, часть снега пропускают в проходы и образуют три валика сдвинутого снега, высота которых в три раза меньше, чем при рабочем органе без проходов, что является легкопреодолимым для транспортного потока и этим достигаются все технические результаты. При этом для полного сдвигания снега на смежную полосу требуется три проезда снегоуборочной машины.At the same time, each part of the working
В частной форме выполнения рабочего органа «в виде отвала или плоской щетки с одним проходом шириной 30…60% ширины захвата рабочего органа, проход расположен с правой стороны в верхней части рабочего органа» (фиг. 14) рабочий орган 6 выполнен высотой 180…200 мм и снабжен вспомогательными устройствами, аналогичными частной форме выполнения на фиг. 6, фиг. 7 с установкой дополнительных кронштейнов (на фиг. не показано) в проходах для снега для соединения по высоте с ребрами жесткости 7, штангами 8 и кронштейнами 12.In a private form of execution of the working body "in the form of a blade or a flat brush with one passage 30 ... 60% wide of the working body capture width, the passage is located on the right side in the upper part of the working body" (Fig. 14) the working
Снегоуборочная машина с таким рабочим органом работает аналогично частной форме выполнения на фиг. 6, фиг. 7.A snowblower with such a working body operates similarly to the particular embodiment in FIG. 6, FIG. 7.
При этом снег сдвигается вдоль всей ширины рабочего органа 6, то есть 100% снега дробится и рыхлится, образуя справа валик снега высотой 1/2 высоты вала снега, образуемого рабочим органом без проходов, а часть снега пропускают в проход над рабочим органом 6, образуя валик снега большей ширины и меньшей высоты, что является легкопреодолимым для транспортного потока и этим достигаются все технические результаты. При этом для полного сдвигания снега на смежную полосу требуется два или три проезда снегоуборочной машины.In this case, the snow moves along the entire width of the working
В частной форме выполнения рабочего органа «в виде отвала или плоской щетки с одним проходом шириной 30…60% ширины захвата рабочего органа, проход расположен с правой стороны в верхней части рабочего органа и образован наклонной линией с возможностью пропускания части снега над рабочим органом» (фиг. 15) рабочий орган 6 выполнен высотой 180…200 мм и снабжен вспомогательными устройствами, аналогичными частной форме выполнения на фиг. 6, фиг. 7.In a private form of execution of the working body "in the form of a blade or a flat brush with one passage 30 ... 60% wide of the working body, the passage is located on the right side in the upper part of the working body and is formed by an inclined line with the possibility of passing part of the snow over the working body" ( Fig. 15) the working
Снегоуборочная машина с таким рабочим органом работает аналогично частной форме выполнения на фиг. 6, фиг. 7.A snowblower with such a working body operates similarly to the particular embodiment in FIG. 6, FIG. 7.
При этом снег сдвигается вдоль всей ширины захвата рабочего органа 6, то есть 100% снега дробится и рыхлится, образуя справа валик снега высотой 1/2 высоты вала снега, образуемого рабочим органом без прохода, а часть снега пропускают в проход над рабочим органом 6, образуя валик снега большей ширины и меньшей высоты, что является легкопреодолимым для транспортного потока и этим достигаются все технические результаты. При этом для полного сдвигания снега на смежную полосу требуется два проезда снегоуборочной машины.In this case, the snow moves along the entire working width of the working
Рабочий орган 6 с существенным признаком, выраженным в частной форме выполнения «в виде отвала или плоской щетки высотой 70…280 ммм с возможностью создания вала сдвинутого снега высотой не более допустимой» (фиг. 16) выполнен высотой 70…280 мм. При высоте 70…200 мм рабочий орган снабжен вспомогательными устройствами, в том числе гидросистемой для подъема и опускания в транспортное и рабочее положения, при высоте больше 200…280 мм гидросистему могут не применять, так как из-за нехватки высоты между поверхностью дороги и нижней частью кузова 2 (у микроавтобусов 310…340 мм) рабочий орган некуда поднимать и его будут использовать всегда в нижнем положении, что не влияет на работоспособность существенного признака.The working
Снегоуборочная машина с таким рабочим органом работает аналогично частной форме выполнения на фиг. 14, 15.A snowblower with such a working body operates similarly to the particular embodiment in FIG. 14, 15.
При этом снег сдвигается вдоль всей ширины захвата рабочего органа 6, то есть 100% снега дробится и рыхлится, образуя справа валик сдвинутого снега высотой 70…280 мм в зависимости от высоты рабочего органа, при этом валик высотой большей, чем высота рабочего органа образоваться не может, так как снег переходит через верх рабочего органа, и этим достигаются технические результаты.In this case, the snow moves along the
Таким образом, вышеизложенные сведения подтверждают, что заявленное изобретение предназначено для использования в коммунальном хозяйстве для сдвигания снега с городских автомобильных дорог на маршрутах маршрутных транспортных средств, подтверждают его осуществимость и работоспособность с достижением указанных технических результатов, следовательно, промышленно применимо.Thus, the above information confirms that the claimed invention is intended for use in communal services for shifting snow from urban roads on routes of fixed-route vehicles, confirm its feasibility and performance with the achievement of these technical results, therefore, it is industrially applicable.
Claims (8)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2015115738A RU2620649C2 (en) | 2015-04-27 | 2015-04-27 | Snowblower |
PCT/RU2016/000237 WO2016175680A1 (en) | 2015-04-27 | 2016-04-25 | Snow removal machine |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2015115738A RU2620649C2 (en) | 2015-04-27 | 2015-04-27 | Snowblower |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2015115738A RU2015115738A (en) | 2016-11-20 |
RU2620649C2 true RU2620649C2 (en) | 2017-05-29 |
Family
ID=57198710
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2015115738A RU2620649C2 (en) | 2015-04-27 | 2015-04-27 | Snowblower |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2620649C2 (en) |
WO (1) | WO2016175680A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2805844C1 (en) * | 2023-03-03 | 2023-10-24 | Александр Николаевич Степанов | Snow cleaning device |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20220403097A1 (en) | 2019-11-07 | 2022-12-22 | Shin-Etsu Chemical Co., Ltd. | Fibers, fiber multilayer structure, spinning solution for electrospinning, and method for producing fibers |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU979569A1 (en) * | 1981-05-26 | 1982-12-07 | Предприятие П/Я Р-2823 | Arrangement for moving medium |
RU2110643C1 (en) * | 1996-09-13 | 1998-05-10 | Юрий Федорович Кирюшкин | Mouldboard mounting of snow plough |
US20130298429A1 (en) * | 2012-05-09 | 2013-11-14 | Cal G. Niemela | Combination snow blower and plow |
WO2014109763A1 (en) * | 2013-01-11 | 2014-07-17 | Behan Richard Anthony | Plow for use with automobile and other motorized vehicles |
-
2015
- 2015-04-27 RU RU2015115738A patent/RU2620649C2/en not_active IP Right Cessation
-
2016
- 2016-04-25 WO PCT/RU2016/000237 patent/WO2016175680A1/en active Application Filing
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU979569A1 (en) * | 1981-05-26 | 1982-12-07 | Предприятие П/Я Р-2823 | Arrangement for moving medium |
RU2110643C1 (en) * | 1996-09-13 | 1998-05-10 | Юрий Федорович Кирюшкин | Mouldboard mounting of snow plough |
US20130298429A1 (en) * | 2012-05-09 | 2013-11-14 | Cal G. Niemela | Combination snow blower and plow |
WO2014109763A1 (en) * | 2013-01-11 | 2014-07-17 | Behan Richard Anthony | Plow for use with automobile and other motorized vehicles |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
"Рейс", статья "Отечественные разработки", N9, сентябрь 2013, с.106-115. * |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2805844C1 (en) * | 2023-03-03 | 2023-10-24 | Александр Николаевич Степанов | Snow cleaning device |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2015115738A (en) | 2016-11-20 |
WO2016175680A1 (en) | 2016-11-03 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN103485250B (en) | A kind of three-dimensional urban road without the need to traffic lights zebra stripes | |
RU2620649C2 (en) | Snowblower | |
RU2601586C2 (en) | Working member of snow-plough machine | |
Layfield et al. | Traffic Calming: Speed Cushion Schemes | |
Siddique et al. | Effects of traffic demand management in reduction of congestion in Dhaka city | |
Lane et al. | A study of injury-producing crashes on median divided highways in southwestern Ontario | |
RU2495187C2 (en) | Technology to clean road streets and inside yard territories from snow | |
Hossain | Shaping up of urban transport system of a developing metropolis in absence of proper management setup: the case of Dhaka | |
Poe | Geometric design and operational factors that impact truck use of toll roads. | |
Djuraev | STUDYING THE IMPACT OF BUS STOPS ON CITY ROADS AND STREETS ON TRAFFIC FLOW AND TRAFFIC SAFETY | |
Tennent | The vulnerability paradox: The illusion of permanence in the UK public transport industry | |
Morrison | Conquering Winter: Snow Removal from Boston’s Streets | |
Pigman et al. | Analysis of accidents in construction and maintenance work zones | |
Dorothy et al. | Field analysis of operation and design of single-point urban interchanges | |
RU2368722C2 (en) | Method for increase of road traffic safety and device for its realisation | |
Tennent | 3 The vulnerability paradox | |
Ruble | How to Prepare Meaningful Crash Analysis | |
Hatch | Mother nature vs. the Model T: the problem of snow removal in the adoption of the American automobile | |
Alhassan | EASING THE BURDEN OF TRAVEL: Can Roadway Capacity Modelling Help? | |
Network | It’s Time to Renew! | |
Hatch | Lehigh Preserve Institutional Repository | |
MacDonald | Can Road Design Make Highways Completely Safe? | |
ESCAP | Development of road infrastructure safety facility standards for the Asian high way network | |
Cottingham | Relationship of Street Railways to City Traffic Problems | |
Meyer | VILLAGE OF EGG HARBOR PUBLIC WORKS |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20170707 |