RU2620016C1 - Method for pneumoustic pneumonia prevention in heart recipients in early postoperative period after heart transplantation - Google Patents

Method for pneumoustic pneumonia prevention in heart recipients in early postoperative period after heart transplantation Download PDF

Info

Publication number
RU2620016C1
RU2620016C1 RU2016111381A RU2016111381A RU2620016C1 RU 2620016 C1 RU2620016 C1 RU 2620016C1 RU 2016111381 A RU2016111381 A RU 2016111381A RU 2016111381 A RU2016111381 A RU 2016111381A RU 2620016 C1 RU2620016 C1 RU 2620016C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
heart
recipients
postoperative period
hours
days
Prior art date
Application number
RU2016111381A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Нина Индзаровна Габриэлян
Виталий Николаевич Попцов
Екатерина Александровна Спирина
Татьяна Владимировна Крупенио
Виктория Георгиевна Кормилицина
Original Assignee
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Федеральный научный центр трансплантологии и искусственных органов имени академика В.И. Шумакова" Министерства здравоохранения Российской Федерации
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное государственное бюджетное учреждение "Федеральный научный центр трансплантологии и искусственных органов имени академика В.И. Шумакова" Министерства здравоохранения Российской Федерации filed Critical Федеральное государственное бюджетное учреждение "Федеральный научный центр трансплантологии и искусственных органов имени академика В.И. Шумакова" Министерства здравоохранения Российской Федерации
Priority to RU2016111381A priority Critical patent/RU2620016C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2620016C1 publication Critical patent/RU2620016C1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B17/00Surgical instruments, devices or methods, e.g. tourniquets
    • A61B17/04Surgical instruments, devices or methods, e.g. tourniquets for suturing wounds; Holders or packages for needles or suture materials
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B10/00Other methods or instruments for diagnosis, e.g. instruments for taking a cell sample, for biopsy, for vaccination diagnosis; Sex determination; Ovulation-period determination; Throat striking implements
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B5/00Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
    • A61B5/145Measuring characteristics of blood in vivo, e.g. gas concentration, pH value; Measuring characteristics of body fluids or tissues, e.g. interstitial fluid, cerebral tissue
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/63Compounds containing para-N-benzenesulfonyl-N-groups, e.g. sulfanilamide, p-nitrobenzenesulfonyl hydrazide

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Pathology (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Optics & Photonics (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: recipients are isolated who have been exposed to extracorporal membrane oxygenation technology for at least 24 hours and/or at least two of the following conditions have been identified: gram negative bacteremia after surgery, intraoperative blood loss of more than 500 ml, mechanical ventilation duration of more than 12 hours in the postoperative period. Such patients receive drug or drugs having a bactericidal or bacteriostatic activity against Pneumocystis jiroveci starting from 2-3 days after the operation, for 5-6 days intravenously at a therapeutic dose.
EFFECT: reduced toxic effect of multicomponent drug therapy as a result of a differentiated approach to administration of toxic and active agents against pneumocystis.
2 cl, 4 ex

Description

Изобретение относится к медицине, а именно к трансплантологии, может быть использовано при ведении больных в раннем послеоперационном периоде после трансплантации сердца.The invention relates to medicine, namely to transplantology, can be used in the management of patients in the early postoperative period after heart transplantation.

К настоящему времени трансплантация сердца является востребованной операцией в различных регионах мира, вне зависимости от экономического развития страны. Основной причиной указанного является высокая результативность и качество жизни, в том числе социальная активность реципиентов ортотопической трансплантации сердца (ОТТС).To date, heart transplantation is a popular operation in various regions of the world, regardless of the country's economic development. The main reason for this is the high productivity and quality of life, including the social activity of recipients of orthotopic heart transplantation (OTTS).

Известно, что исходы высокотехнологичных операций кардиохирургического профиля, к категории которых относится трансплантация сердца, во многом определяются технологией лекарственного и нелекарственного ведения раннего госпитального периода. Известны различные варианты схем и протоколов, утвержденных для использования в трансплантологических клиниках с целью оптимизации послеоперационного периода и повышения качества жизни реципиентов.It is known that the outcomes of high-tech cardiac surgery operations, the category of which include heart transplantation, are largely determined by the technology of drug and non-drug management of the early hospital period. There are various options for schemes and protocols approved for use in transplant clinics in order to optimize the postoperative period and improve the quality of life of recipients.

В связи с проводимой иммуносупрессивной терапией, обязательной для всех реципиентов жизненно важных органов, возможность развития бактериальной и вирусной инфекций является важнейшим фактором риска развития послеоперационных осложнений.In connection with the ongoing immunosuppressive therapy, which is mandatory for all recipients of vital organs, the possibility of developing bacterial and viral infections is a major risk factor for the development of postoperative complications.

Склонность к развитию и тяжесть инфекционных осложнений определяют тот факт, что одной из существенных составляющих технологических схем является использование препаратов, предотвращающих развитие инфекционных осложнений бактериальной и вирусной природы.The tendency to develop and the severity of infectious complications is determined by the fact that one of the essential components of technological schemes is the use of drugs that prevent the development of infectious complications of a bacterial and viral nature.

Важно отметить, что в известных опубликованных схемах или протоколах послеоперационного ведения реципиентов ОТТС помимо широкоспекторных антибиотиков, предотвращающих развитие бактериальной инфекции, обязательным является использование иммуноглобулинов, содержащих антитела к цитомегаловирусу и вирусам герпеса, а также антигрибковых препаратов.It is important to note that in well-known published schemes or protocols for postoperative management of OTTC recipients, in addition to wide-spectrum antibiotics that prevent the development of bacterial infection, it is mandatory to use immunoglobulins containing antibodies to cytomegalovirus and herpes viruses, as well as antifungal drugs.

Известно, что пациенты, находящиеся на иммуносупрессивной терапии, подвержены развитию оппортунистических инфекций (ОИФ). Среди ОИФ существенное значение для развития патологических процессов имеет пневмоцистоз, развитие которого может приводить к серьезным, практически плохо курируемым состояниям.It is known that patients undergoing immunosuppressive therapy are prone to the development of opportunistic infections (OIF). Among UIFs, pneumocystosis is essential for the development of pathological processes, the development of which can lead to serious, almost poorly curated conditions.

Известен способ профилактики пневмоцистной пневмонии у реципиентов в послеоперационном периоде после трансплантации сердца (Martin SI, MD MHS JA Fishman, AST Infections Diseases Community of Practice. Pneumocystis pneumonia in solid organ transplantation. Am J Transplant. 2013 Mar; 13 Suppl 4: 272-9. doi: 10.1111/ajt.12119. США).A known method for the prevention of pneumocystic pneumonia in recipients in the postoperative period after heart transplantation (Martin SI, MD MHS JA Fishman, AST Infections Diseases Community of Practice. Pneumocystis pneumonia in solid organ transplantation. Am J Transplant. 2013 Mar; 13 Suppl 4: 272-9 .doi: 10.1111 / ajt.12119. USA).

Сущность способа заключается в том, что для проведения профилактики Ко-тримаксозолом выбираются пациенты, у которых проводится постоянный клинико-лабораторный мониторинг и определяются антигены и антитела к пневмоцистам.The essence of the method lies in the fact that for the prophylaxis of Co-trimaxosole, patients are selected who have constant clinical and laboratory monitoring and antigens and antibodies to pneumocysts are determined.

Недостаток данного метода заключается в следующем.The disadvantage of this method is as follows.

Данный способ не предполагает раннего использования препарата. Кроме того, по экономическим соображениям представляется нецелесообразным широкое использование клинико-лабораторного мониторинга. При этом длительность ожидания клинико-лабораторных результатов оттягивает время начала профилактической терапии.This method does not involve early use of the drug. In addition, for economic reasons, the widespread use of clinical and laboratory monitoring seems inappropriate. At the same time, the expectation of clinical and laboratory results delays the start of preventive therapy.

В качестве прототипа выбран известный способ профилактики пневмоцистной пневмонии у реципиентов сердца в раннем послеоперационном периоде после трансплантации сердца (Barbara DA, MD MHS JA Fishman, MD Section Editor KA Marr, MD Deputy Editor AR Thorner.Prophilaxis of infections in solid organ transplantations. http://www.uptodate.com, 2015, США).As a prototype, a well-known method for the prevention of pneumocystic pneumonia in heart recipients in the early postoperative period after heart transplantation was selected (Barbara DA, MD MHS JA Fishman, MD Section Editor KA Marr, MD Deputy Editor AR Thorner. Profilaxis of infections in solid organ transplantations. Http: //www.uptodate.com, 2015, USA).

Сущность данного способа заключается в назначении Ко-тримаксозола в качестве универсальной профилактики всем реципиентам солидных органов.The essence of this method is the appointment of Co-trimaxosole as a universal prevention to all recipients of solid organs.

Недостатки данного способа заключаются в том, что Ко-тримаксозол имеет множество побочных эффектов: тошнота, рвота, повышенная чувствительность к компонентам препарата, повышенная чувствительность к сульфаниламидам, аллергическая реакция (зуд, крапивница, лихорадка), что делает невозможным его использование для всех нуждающихся в профилактике и лечении пациентов. Указанная ситуация увеличивает риск развития инфекции.The disadvantages of this method are that Co-trimaxosole has many side effects: nausea, vomiting, hypersensitivity to the components of the drug, hypersensitivity to sulfonamides, an allergic reaction (itching, urticaria, fever), which makes it impossible to use it for everyone who needs prevention and treatment of patients. This situation increases the risk of developing an infection.

Нами поставлена задача - разработать способ ранней послеоперационной профилактики пневмоцистной пневмонии у реципиентов сердца путем выделения групп риска.We set the task - to develop a method for early postoperative prophylaxis of pneumocystic pneumonia in heart recipients by identifying risk groups.

Технический результат, достигаемый при осуществлении заявляемого способа, заключается в снижении токсического воздействия многокомпонентной медикаментозной терапии у части реципиентов сердца в результате дифференцированного подхода к назначению активных в отношении пневмоцист препаратов.The technical result achieved by the implementation of the proposed method is to reduce the toxic effects of multicomponent drug therapy in some recipients of the heart as a result of a differentiated approach to the appointment of drugs active against pneumocystis.

Поголовное использование после операции препаратов, активных в отношении пневмоцист для профилактики пневмоцистной пневмонии небезразлично для реципиентов сердца, поскольку препараты достаточно токсичны, а пациенты до и с первых суток после операции получают мощную многокомпонентную лекарственную терапию.The general use after the operation of drugs that are active against pneumocysts for the prevention of pneumocystis pneumonia is not indifferent to recipients of the heart, because the drugs are toxic enough, and patients receive powerful multicomponent drug therapy before and from the first day after the operation.

Сущность изобретения заключается в следующем.The invention consists in the following.

Профилактику пневмоцистной пневмонии в раннем послеоперационном периоде после трансплантации сердца проводят реципиентам сердца, у которых, по меньшей мере, сутки использована технология экстракорпоральной мембранной оксигенации и/или выявлены, по меньшей мере, два из следующих условий: интраоперационная кровопотеря более 500 мл, длительность искусственной вентиляции легких в послеоперационном периоде свыше 12 часов, грамотрицательная бактериемия. Для чего, начиная со 2-3 суток после операции, в течение 5-6 дней ежедневно внутривенно в терапевтической дозе вводят препарат или препараты, обладающие бактерицидной или бактериостатической активностью в отношении Pneumocystis jiroveci.Pneumocystis pneumonia is prevented in the early postoperative period after heart transplantation to heart recipients who have been using extracorporeal membrane oxygenation technology and / or have been diagnosed with at least two of the following conditions: intraoperative blood loss of more than 500 ml, duration of mechanical ventilation lungs in the postoperative period over 12 hours, gram-negative bacteremia. For this, starting from 2-3 days after the operation, for 5-6 days, a drug or drugs with bactericidal or bacteriostatic activity against Pneumocystis jiroveci is administered intravenously daily at a therapeutic dose.

В частном случае в качестве препарата используют бисептол 480.In a particular case, Biseptol 480 is used as a drug.

Способ осуществляется следующим образом.The method is as follows.

Для определения показаний к назначению препарата или препаратов, обладающих бактерицидной или бактериостатической активностью в отношении Pneumocystis jiroveci в раннем послеоперационном периоде после трансплантации сердца определяют наличие интраоперационной кровопотери более 500 мл, длительной искусственной вентиляции легких в послеоперационном периоде (свыше 12 часов), грамотрицательной бактериемии после операции, применения технологии экстракорпоральной мембранной оксигенации (ЭКМО), по меньшей мере, сутки.To determine the indications for the administration of a drug or preparations with bactericidal or bacteriostatic activity against Pneumocystis jiroveci in the early postoperative period after heart transplantation, the presence of intraoperative blood loss of more than 500 ml, prolonged mechanical ventilation in the postoperative period (over 12 hours), and gram-negative bacteremia after surgery are determined , the use of extracorporeal membrane oxygenation (ECMO) technology for at least a day.

Для определения бактериемии (присутствие в крови бактерий) осуществляется забор крови (преимущественно венозной) в специализированные флаконы Bactec и Bact/Alert. Флаконы с кровью помещают в приборы Bactec 8050 и Bact/Alert. При наличии роста крови прибор подает сигнал, флакон с выросшей кровью изымается. Делают мазок (окрашивают по Грамму) и смотрят под микроскопом. Грамотрицательные бактерии окрашиваются в красный цвет. Потом делают высев на плашки и устанавливают в прибор Siemens для идентификации культуры и определения чувствительности к антибиотикам.To determine bacteremia (the presence of bacteria in the blood), blood is taken (mainly venous) in specialized Bactec and Bact / Alert bottles. Blood vials are placed in Bactec 8050 and Bact / Alert devices. In the presence of blood growth, the device gives a signal, the vial with the grown blood is withdrawn. Make a smear (stained by Gram) and look under a microscope. Gram-negative bacteria turn red. Then they do the seeding on the dies and install in a Siemens device to identify the culture and determine the sensitivity to antibiotics.

Для оценки кровопотери могут быть использованы разные способы, например, гравиметрический (взвешивание в ходе операции всех хирургических салфеток, пропитанных кровью).Various methods can be used to assess blood loss, for example, gravimetric (weighing during the operation all surgical wipes soaked in blood).

При оценке величины кровопотери по величине артериального давления и клиническим признакам травматического шока важно помнить о действии механизмов компенсации кровопотери, способных удерживать АД на нормальном или близком к норме уровне при значимом обескровливании (до 20% ОЦК, или примерно 1000 мл). Дальнейшее увеличение объема кровопотери уже сопровождается значительным понижением АД и развитием клиники шока. В целом существует тесная корреляционная связь между объемом утрачиваемой крови и уровнем артериального давления, что позволяет ориентировочно оценивать величину острой кровопотери.When assessing blood loss by blood pressure and the clinical signs of traumatic shock, it is important to remember the action of blood loss compensation mechanisms that can keep blood pressure at normal or near normal levels with significant bleeding (up to 20% bcc, or about 1000 ml). A further increase in blood loss is already accompanied by a significant decrease in blood pressure and the development of a shock clinic. In general, there is a close correlation between the volume of blood lost and the level of blood pressure, which allows an approximate estimate of the magnitude of acute blood loss.

Эстракорпоральная мембранная оксигенация (ЭКМО) - процедура продленного экстракорпорального кровообращения. Используется у пациентов с остро развившимися и потенциально обратимой респираторной, сердечной или кардиореспираторной недостаточностью, которые не отвечают на стандартную терапию.Extracorporeal membrane oxygenation (ECMO) is a procedure for prolonged extracorporeal circulation. Used in patients with acute and potentially reversible respiratory, cardiac or cardiorespiratory failure who do not respond to standard therapy.

Существует вено-венозное подключение ЭКМО и вено-артериальное. ЭКМО устанавливается через катетеризацию магистальных сосудов сосудистого русла. Место подключения катетеров определяется состоянием больного. Цель ЭКМО - дать время для собственного восстановления функции сердца. Процедура может быть использована до, во время и после операции. Показания к этой процедуре - сердечная недостаточность (после кардиохирургической коррекции нет возможности отключить искусственное кровообращение), после трансплантации сердца, миокардиты, миокардиопатии, как дополнение к сердечно-легочной реанимации. В особых ситуациях ЭКМО подключается к бивентрикулярному обходу.There is a veno-venous connection ECMO and veno-arterial. ECMO is established through catheterization of the main vessels of the vascular bed. The place of connection of catheters is determined by the condition of the patient. The purpose of ECMO is to give time for your own recovery of heart function. The procedure can be used before, during and after surgery. Indications for this procedure are heart failure (after cardiac surgery there is no way to turn off cardiopulmonary bypass), after heart transplantation, myocarditis, myocardiopathy, as an addition to cardiopulmonary resuscitation. In special situations, ECMO is connected to a biventricular bypass.

При выполнении искусственной вентиляции легких используют аппарат ИВЛ. Врач может точно установить на этом аппарате частоту и глубину вдохов. Кроме того, в аппарате ИВЛ имеется сигнализационная система, мгновенно оповещающая о каждом нарушении вентиляционного процесса. Если пациенту проводится вентиляция газовой смесью, то аппарат ИВЛ устанавливает и контролирует ее состав. Дыхательная смесь поступает через шланг, подключенный к интубационной трубке, помещенной в трахею пациента. Если пациенту необходима длительная вентиляция, то интубационная трубка вставляется через отверстие, проделанное в передней стенке трахеи, т.е. делается трахеостомия. Основное показание - сложные продолжительные операции.When performing mechanical ventilation use a ventilator. The doctor can accurately determine the frequency and depth of breaths on this unit. In addition, the ventilator has an alarm system that instantly alerts you to each violation of the ventilation process. If the patient is ventilated with a gas mixture, the ventilator sets and monitors its composition. The respiratory mixture enters through a hose connected to an endotracheal tube placed in the patient's trachea. If the patient needs long-term ventilation, the endotracheal tube is inserted through the hole made in the front wall of the trachea, i.e. a tracheostomy is done. The main indication is complex, lengthy operations.

В качестве препарата, обладающего бактерицидной или бактериостатической активностью в отношении Pneumocystis jiroveci, может быть использован, например, бисептол.As a drug having bactericidal or bacteriostatic activity against Pneumocystis jiroveci, for example, biseptol can be used.

Терапевтическая доза бисептола - 480 по 480 мл 2 раза в сутки внутривенно.The therapeutic dose of Biseptolum is 480 by 480 ml 2 times a day intravenously.

Реципиентам сердца, у которых, по меньшей мере, сутки была использована технология экстракорпоральной мембранной оксигенации и/или выявлены, по меньшей мере, два из следующих условий: грамотрицательная бактериемия после операции, интраоперационная кровопотеря более 500 мл, длительность искусственной вентиляции легких в послеоперационном периоде свыше 12 часов, начиная с 2-3 суток после операции, в течение 5-6 дней ежедневно внутривенно в терапевтической дозе вводят препарат или препараты, обладающие бактерицидной или бактериостатической активностью в отношении Pneumocystis jiroveci.Cardiac recipients who have used extracorporeal membrane oxygenation technology for at least 24 hours and / or have identified at least two of the following conditions: gram-negative bacteremia after surgery, intraoperative blood loss of more than 500 ml, the duration of mechanical ventilation in the postoperative period above 12 hours, starting from 2-3 days after the operation, for 5-6 days daily, a drug or preparations having a bactericidal or bacteriostatic a is administered intravenously in a therapeutic dose activity against Pneumocystis jiroveci.

Для доказательств возможности реализации заявленного назначения и достижения указанного технического результата приводим следующие данные.To prove the possibility of realizing the claimed purpose and achieving the specified technical result, we provide the following data.

Клинический пример 1.Clinical example 1.

Пациентка А., 31 года.Patient A., 31 years old.

Диагноз: Застойная сердечная недостаточность. Ишемическая кардиомиопатия.Diagnosis: Congestive heart failure. Ischemic cardiomyopathy.

Поступила с жалобами на одышку при незначительных физических нагрузках, усиливающуюся в положении лежа, отеки нижних конечностей, боли в области грудной клетки.Received with complaints of shortness of breath with minor physical exertion, aggravated in the supine position, swelling of the lower extremities, pain in the chest area.

В первые сутки пребывания в отделении пациентка была переведена в операционную, где ей была произведена постановка ЭКМО и выполнена ортотопическая трансплантация трупного сердца (интраоперационная кровопотеря составила более 500 мл). Переведена в отделение реанимации. Состояние пациентки соответствовало объему, сроку и тяжести перенесенного оперативного вмешательства и тяжести исходного состояния. Клиника легочной недостаточности потребовала проведение искусственной вентиляции легких в течение 40 часов. Проводилась следующая терапия: меронем 1 г внутривенно 3 раза в сутки, зивокс 600 мг внутривенно 2 раза в сутки. Удаление ЭКМО было произведено на 17 сутки. Продолжалась медикаментозная терапия. Состояние пациентки средней тяжести, повышение температуры тела до 37,5°C. Специализированное обследование показало наличие пневмоцистной пневмонии. Профилактика пневмоцистной пневмонии по предлагаемому способу не проводилась.On the first day of her stay in the department, the patient was transferred to the operating room, where she underwent ECMO and performed orthotopic transplantation of a cadaveric heart (intraoperative blood loss amounted to more than 500 ml). Transferred to the intensive care unit. The patient's condition corresponded to the volume, duration and severity of the surgery and the severity of the initial condition. The pulmonary failure clinic required mechanical ventilation for 40 hours. The following therapy was carried out: Meronem 1 g intravenously 3 times a day, Zivox 600 mg intravenously 2 times a day. ECMO removal was performed on day 17. Medication continued. The patient's condition is moderate, the increase in body temperature to 37.5 ° C. A specialized examination revealed the presence of pneumocystis pneumonia. Prevention of pneumocystis pneumonia by the proposed method was not carried out.

Клинический пример 2.Clinical example 2.

Пациент С., 42 года.Patient S., 42 years old.

Диагноз: Ишемическая болезнь сердца. Стенокардия напряжения.Diagnosis: Coronary heart disease. Angina pectoris.

Поступил с жалобами на одышку при незначительных физических нагрузках, усиливающуюся в положении лежа, отеки нижних конечностей, боли в области сердца.He was admitted with complaints of shortness of breath with minor physical exertion, aggravated in the supine position, swelling of the lower extremities, pain in the heart.

В первые сутки пребывания в отделении пациент был переведен в операционную, где ему была произведена постановка ЭКМО и выполнена ортотопическая трансплантация трупного сердца. Переведен в отделение реанимации. Клиника легочной недостаточности потребовала проведение искусственной вентиляции легких в течение 48 часов. При взятии крови на бактериологическое обследование была выявлена грамотрицательная бактериемия. В послеоперационном периоде проводилась профилактика пневмоцистной вневмонии в соответствии с предлагаемым способом: бисептол 480 мл 2 раза в сутки. Удаление ЭКМО было произведено на 10 сутки. Состояние пациента удовлетворительное, жалоб нет. При специализированном обследовании пневмоцистная пневмония не обнаружена.On the first day of his stay in the department, the patient was transferred to the operating room, where he underwent ECMO and performed orthotopic transplantation of cadaveric heart. Transferred to the intensive care unit. The pulmonary failure clinic required mechanical ventilation for 48 hours. When taking blood for bacteriological examination, gram-negative bacteremia was detected. In the postoperative period, pneumocystic extravmonia was prevented in accordance with the proposed method: biseptol 480 ml 2 times a day. ECMO removal was performed on day 10. The patient's condition is satisfactory, no complaints. During a specialized examination, pneumocystis pneumonia was not detected.

Клинический пример 3.Clinical example 3.

Пациент И., 24 года.Patient I., 24 years old.

Диагноз: Дилатационная кардиомиопатия.Diagnosis: dilated cardiomyopathy.

Поступил с жалобами на боли в области сердца, отеки нижних конечностей.Received complaints of pain in the heart, swelling of the lower extremities.

В первые сутки пребывания в отделении пациент был переведен в операционную, где ему была произведена постановка ЭКМО и выполнена ортотопическая трансплантация трупного сердца (интраоперационная кровопотеря составила более 500 мл). Переведен в отделение реанимации. Клиника легочной недостаточности потребовала проведение искусственной вентиляции легких в течение 20 часов. В послеоперационном периоде проводилась профилактика пневмоцистной вневмонии в соответствии с предлагаемым способом: бисептол 480 мл 2 раза в сутки. Удаление ЭКМО было произведено на 2 сутки. Состояние пациента удовлетворительное, жалоб нет. При специализированном обследовании пневмоцистная пневмония не обнаружена.On the first day of his stay in the department, the patient was transferred to the operating room, where he underwent ECMO and performed orthotopic transplantation of a cadaveric heart (intraoperative blood loss amounted to more than 500 ml). Transferred to the intensive care unit. The pulmonary insufficiency clinic required mechanical ventilation for 20 hours. In the postoperative period, pneumocystic extravmonia was prevented in accordance with the proposed method: biseptol 480 ml 2 times a day. ECMO removal was performed on day 2. The patient's condition is satisfactory, no complaints. During a specialized examination, pneumocystis pneumonia was not detected.

Клинический пример 4.Clinical example 4.

Пациент Д., 36 года.Patient D., 36 years old.

Диагноз: Дилатационная кардиомиопатия.Diagnosis: dilated cardiomyopathy.

Поступил с жалобами на боли в области сердца, отеки нижних конечностей.Received complaints of pain in the heart, swelling of the lower extremities.

В первые сутки пребывания в отделении пациент был переведен в операционную, где ему была выполнена ортотопическая трансплантация трупного сердца (интраоперационная кровопотеря составила более 500 мл). Переведен в отделение реанимации. При взятии крови на бактериологическое обследование была выявлена грамотрицательная бактериемия. В послеоперационном периоде проводилась профилактика пневмоцистной вневмонии в соответствии с предлагаемым способом: бисептол 480 мл 2 раза в сутки. Состояние пациента удовлетворительное, жалоб нет. При специализированном обследовании пневмоцистная пневмония не обнаружена.On the first day of his stay in the department, the patient was transferred to the operating room, where he underwent orthotopic transplantation of a cadaveric heart (intraoperative blood loss amounted to more than 500 ml). Transferred to the intensive care unit. When taking blood for bacteriological examination, gram-negative bacteremia was detected. In the postoperative period, pneumocystic extravmonia was prevented in accordance with the proposed method: biseptol 480 ml 2 times a day. The patient's condition is satisfactory, no complaints. During a specialized examination, pneumocystis pneumonia was not detected.

Профилактика пневмоцистной пневмонии по предлагаемому способу проведена 18 реципиентам сердца, из которых только у 2 была подтверждена при серологическом исследовании пневмоцистная пневмония.Pneumocystis pneumonia prophylaxis according to the proposed method was carried out for 18 recipients of the heart, of which only 2 were confirmed by serological examination of pneumocystis pneumonia.

Общее число инфицированных пневмоцистами среди реципиентов сердца, не получавших профилактику с использованием препаратов, обладающих бактерицидной или бактериостатической активностью в отношении Pneumocystis jiroveci, составило 43,3%, число инфицированных пневмоцистами среди реципиентов сердца, которым проведена профилактика в соответствии с предлагаемым способом, - 11,1%.The total number of pneumocystis infected among heart recipients who did not receive prophylaxis with drugs that have bactericidal or bacteriostatic activity against Pneumocystis jiroveci was 43.3%, the number of pneumocystis infected among heart recipients who were prevented in accordance with the proposed method was 11, one%.

Таким образом, при включении бисептола (Ко-триммаксозола) для профилактики пневмоцистной пневмонии у реципиентов ОТТС было отмечено резкое снижение частоты встречаемости пневмоцистной пневмонии.Thus, with the inclusion of biseptol (Co-trimmaxosole) for the prevention of pneumocystic pneumonia in OTTS recipients, a sharp decrease in the incidence of pneumocystic pneumonia was noted.

Claims (2)

1. Способ профилактики пневмоцистной пневмонии у реципиентов сердца в раннем послеоперационном периоде после трансплантации сердца, характеризующийся тем, что реципиентам, у которых, по меньшей мере, сутки использована технология экстракорпоральной мембранной оксигенации и/или выявлены, по меньшей мере, два из следующих условий: грамотрицательная бактериемия после операции, интраоперационная кровопотеря более 500 мл, длительность искусственной вентиляции легких в послеоперационном периоде свыше 12 часов, начиная с 2-3 суток после операции, в течение 5-6 дней ежедневно внутривенно в терапевтической дозе вводят препарат или препараты, обладающие бактерицидной или бактериостатической активностью в отношении Pneumocystis jiroveci.1. A method for the prevention of pneumocystic pneumonia in cardiac recipients in the early postoperative period after heart transplantation, characterized in that for recipients who have used extracorporeal membrane oxygenation technology and / or at least two of the following conditions have been identified: gram-negative bacteremia after surgery, intraoperative blood loss of more than 500 ml, the duration of mechanical ventilation in the postoperative period of more than 12 hours, starting from 2-3 days after surgery and for 5-6 days daily intravenous dose is administered in a therapeutic drug or drugs with bactericidal or bacteriostatic activity against Pneumocystis jiroveci. 2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что в качестве препарата используют бисептол 480.2. The method according to p. 1, characterized in that as a drug use Biseptol 480.
RU2016111381A 2016-03-28 2016-03-28 Method for pneumoustic pneumonia prevention in heart recipients in early postoperative period after heart transplantation RU2620016C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016111381A RU2620016C1 (en) 2016-03-28 2016-03-28 Method for pneumoustic pneumonia prevention in heart recipients in early postoperative period after heart transplantation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016111381A RU2620016C1 (en) 2016-03-28 2016-03-28 Method for pneumoustic pneumonia prevention in heart recipients in early postoperative period after heart transplantation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2620016C1 true RU2620016C1 (en) 2017-05-22

Family

ID=58881232

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016111381A RU2620016C1 (en) 2016-03-28 2016-03-28 Method for pneumoustic pneumonia prevention in heart recipients in early postoperative period after heart transplantation

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2620016C1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH02243666A (en) * 1988-10-25 1990-09-27 Richard R Tidwell Method of therapy and prophylaxis of pneumocystis carinii pneumonia,and compound and prescribed drug used in these methods
RU2306865C2 (en) * 2004-05-19 2007-09-27 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Ивановская государственная медицинская академия" Министерства здравоохранения РФ Method for predicting the development of post-surgical pneumonia

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH02243666A (en) * 1988-10-25 1990-09-27 Richard R Tidwell Method of therapy and prophylaxis of pneumocystis carinii pneumonia,and compound and prescribed drug used in these methods
RU2306865C2 (en) * 2004-05-19 2007-09-27 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Ивановская государственная медицинская академия" Министерства здравоохранения РФ Method for predicting the development of post-surgical pneumonia

Non-Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
KRAMER MR et al. "Trimethoprim-sulfamethoxazole prophylaxis for Pneumocystis carinii infections in heart-lung and lung transplantation - how effective and for how long?". Transplantation. 1992 Mar;53(3):586-9, , найдено 17.01.2017 из PubMed PMID: 1549851. *
KRAMER MR et al. "Trimethoprim-sulfamethoxazole prophylaxis for Pneumocystis carinii infections in heart-lung and lung transplantation - how effective and for how long?". Transplantation. 1992 Mar;53(3):586-9, реферат, найдено 17.01.2017 из PubMed PMID: 1549851. *
ПОПОВ Д.А. "Послеоперационные инфекционные осложнения в кардиохирургии" // "Анналы хирургии", N5, 2013, стр.15-21. КОСМАЧЕВА Е.Д. и др. "Осложнения в послеоперационном периоде у пациентов, перенесших ортотопическую трансплантацию сердца" // Клиническая медицина, N4, 2014. CELIK T et al. "A heart transplant recipient lost due to Pneumocystis jiroveci pneumonia under trimethoprim-sulfamethoxazole prophylaxis: case report". Exp Clin Transplant. 2010 Dec;8(4):325-8, , найдено 17.01.2017 из PubMed PMID: 21143101. *
ПОПОВ Д.А. "Послеоперационные инфекционные осложнения в кардиохирургии" // "Анналы хирургии", N5, 2013, стр.15-21. КОСМАЧЕВА Е.Д. и др. "Осложнения в послеоперационном периоде у пациентов, перенесших ортотопическую трансплантацию сердца" // Клиническая медицина, N4, 2014. CELIK T et al. "A heart transplant recipient lost due to Pneumocystis jiroveci pneumonia under trimethoprim-sulfamethoxazole prophylaxis: case report". Exp Clin Transplant. 2010 Dec;8(4):325-8, реферат, найдено 17.01.2017 из PubMed PMID: 21143101. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Baylis et al. Influence of folic acid on blood-phenytoin levels
JP4778681B2 (en) Bicarbonate-based solutions for dialysis therapy
NELSON et al. Effective use of prophylactic antibiotics in open heart surgery
Chasovskyi et al. Arterial switch operation in the first hours of life using autologous umbilical cord blood
Cavalcante et al. Nursing diagnoses and interventions for a child after cardiac surgery in an intensive care unit
Brodie The evolution of extracorporeal membrane oxygenation for adult respiratory failure
Saunders et al. Acute hepatic coma treated by cross-circulation with a baboon and by repeated exchange transfusions
Vecht et al. Infective endocarditis in three patients with hypertrophic obstructive cardiomyopathy.
Burk et al. Severe influenza virus pneumonia in the pandemic of 1968-1969
RU2620016C1 (en) Method for pneumoustic pneumonia prevention in heart recipients in early postoperative period after heart transplantation
Von Wardenburg et al. Prone positioning in cardiac surgery: for many, but not for everyone
Haworth et al. Pneumothorax in adults with cystic fibrosis dependent on nasal intermittent positive pressure ventilation (NIPPV): a management dilemma
Urlik et al. First lung transplantation as a treatment of a patient supported with extracorporeal membrane oxygenation (ECMO) after COVID-19 in Poland
BARNARD et al. Pre and postoperative care for patients undergoing open cardiac surgery
RU2735797C1 (en) Method for improving oxygenating pulmonary function in the patients with a new coronaviral infection (covid-19) with respiratory failure who are on respiratory support
Seeley Nonoperative treatment of perforated duodenal ulcer
Okhunov et al. Management of patients with purulent mediastinitis in the postoperative period
Cortez et al. Acute pulmonary hypersensitivity to furazolidone
Lonský et al. How long can the previously assembled cardiopulmonary bypass circuit stay sterile
Rusakow et al. Munchausen's syndrome presenting as cystic fibrosis with hemoptysis
Penninger et al. Recent progress in the field of artificial organs
Neary et al. Metabolic alkalosis and hyperlactataemia.
RU2780939C1 (en) METHOD FOR TREATMENT OF MULTISYSTEM INFLAMMATORY SYNDROME IN CHILDREN ASSOCIATED WITH SARS-CoV-2
RU2240806C2 (en) Method for treating bacillary form of pulmonary tuberculosis
Liu et al. Severely High Lactic Acid in Severe Pneumonia Patient: a Case Report.