RU2607968C1 - Bedding (versions) - Google Patents

Bedding (versions) Download PDF

Info

Publication number
RU2607968C1
RU2607968C1 RU2015139396A RU2015139396A RU2607968C1 RU 2607968 C1 RU2607968 C1 RU 2607968C1 RU 2015139396 A RU2015139396 A RU 2015139396A RU 2015139396 A RU2015139396 A RU 2015139396A RU 2607968 C1 RU2607968 C1 RU 2607968C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
cover
filler
cavity
bedding
fillers
Prior art date
Application number
RU2015139396A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Тимофей Викторович Лещенко
Ольга Андреевна Зайцева
Original Assignee
Тимофей Викторович Лещенко
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Тимофей Викторович Лещенко filed Critical Тимофей Викторович Лещенко
Priority to RU2015139396A priority Critical patent/RU2607968C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2607968C1 publication Critical patent/RU2607968C1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47DFURNITURE SPECIALLY ADAPTED FOR CHILDREN
    • A47D13/00Other nursery furniture
    • A47D13/08Devices for use in guiding or supporting children, e.g. safety harness
    • A47D13/083Baby feeding cushions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47GHOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
    • A47G9/00Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows
    • A47G9/10Pillows
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C20/00Head -, foot -, or like rests for beds, sofas or the like
    • A47C20/02Head -, foot -, or like rests for beds, sofas or the like of detachable or loose type
    • A47C20/025Supports specially adapted for pregnant women
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47GHOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
    • A47G9/00Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows
    • A47G9/10Pillows
    • A47G9/1081Pillows comprising a neck support, e.g. a neck roll

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Otolaryngology (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Gynecology & Obstetrics (AREA)
  • Pregnancy & Childbirth (AREA)
  • Nursing (AREA)
  • Bedding Items (AREA)

Abstract

FIELD: consumer goods industry.
SUBSTANCE: invention relates to light industry. Bedding is cover (1), sewed from flexible material, inner space of which is divided by longitudinal partition (3) of flexible material into two arranged one above the other cavities (4) and (5), filled with fillers of different material and structure. Cover has an elongated tubular shape and constant or variable width on at least one section of length. Said partition (3) is connected with cover (1) along the suture line connecting the upper and lower parts, cover is placed into detachable cloth shell (2). In one cavity there are polystyrene foam granules or balls, or buckwheat husks (6) used as a as filler in amount of no more than 80 % of the volume of cavity, and in the other cavity there is a natural or synthetic down (7), used as a filler. Various versions of bedding are presented.
EFFECT: simplified design and improved operational properties of bedding due to simultaneous use of at least two fillers in contact with different zones of the user's body.
5 cl, 4 dwg

Description

Изобретение относится к легкой промышленности, а именно к постельным принадлежностям (подушкам, валикам, матрасам, наматрасникам, одеялам), предназначенным для комфортного положения головы и/или тела беременной женщины во время сна, домашнего отдыха или сидения или кормящей женщины во время кормления ребенка.The invention relates to light industry, namely to bedding (pillows, cushions, mattresses, mattress covers, blankets) intended for a comfortable position of the head and / or body of a pregnant woman during sleep, home rest or sitting or a lactating woman while breastfeeding.

Согласно принятым определениям постельные принадлежности - это все то, что создает уют в спальне: подушки, одеяла, пледы, матрацы, постельное белье (определение выложено 18 августа 2010 г. в статье «Постельные принадлежности» на сайте «РУССКИЙ ЛЕН» компании «Русский лен», по адресу: http://www.linorusso.ru/postelnye-prinadlezhnosti.html).According to the accepted definitions, bedding is all that creates comfort in the bedroom: pillows, blankets, rugs, mattresses, bedding (the definition was posted on August 18, 2010 in the article "Bedding" on the site "RUSSIAN LINEN" of the company "Russian linen ", At the address: http://www.linorusso.ru/postelnye-prinadlezhnosti.html).

Создание постельных принадлежностей для беременных женщин - это особое конструирование подушек или одеял, основанное на анализе практики поведения женщины в этот период и с учетом особенностей нагрузки на ее организм. В плане такого конструирования появилось много подушек для беременных или кормящих мам, выполненных изогнутыми, в форме полумесяца или подковообразными и т.д. Отход от традиционных форм подушек и выбор формы подушки или валика обусловлен именно ортопедическими особенностями. Такая подушка для беременных, имеющая форму полумесяца, используется будущей мамой не только во время сна, но и во время работы с компьютером, отдыха у телевизора или чтения. Удобно устроившись на полу или на диване, обернув ею поясницу и ноги, женщина приобретает прочную и мягкую опору для спины, разгружая мышцы от веса растущего животика. Меняя форму подушки, женщина может менять положение тела. Изделие не занимает много места в кровати и в комнате. Благодаря компактному размеру подушки с ней с комфортом можно путешествовать в автомобиле. Новорожденному подушка станет надежной опорой во время кормления. Подросшему малышу подушка может заменить креслице или даже стать игрушкой.The creation of bedding for pregnant women is a special design of pillows or blankets, based on an analysis of the woman’s behavior during this period and taking into account the peculiarities of the load on her body. In terms of this design, many pillows for pregnant or lactating mothers appeared, made curved, crescent-shaped or horseshoe-shaped, etc. The departure from the traditional forms of pillows and the choice of the shape of the pillow or cushion is due precisely to orthopedic features. Such a crescent-shaped pillow for pregnant women is used by the expectant mother not only during sleep, but also while working with the computer, relaxing on the TV or reading. Comfortably sitting on the floor or on the couch, wrapping her lower back and legs, the woman acquires a strong and soft support for the back, unloading the muscles from the weight of the growing tummy. By changing the shape of the pillow, a woman can change her body position. The product does not take up much space in the bed and in the room. Thanks to the compact size of the pillow you can comfortably travel in a car. A newborn pillow will be a reliable support during feeding. For a grown-up baby, a pillow can replace an armchair or even become a toy.

Для повышения комфорта общения с такой подушкой в области тактильных ощущений в качестве наполнителя используются микрошарики или шарики пенополистирола или синтетический пух. Микрошарики используются в качестве наполнителя с памятью формы, то есть, рассосредотачиваясь по полости подушки, шарики принимают форму той области тела, к которой подушка прислонена. При смене позы шарики перетекают в свободные области, обеспечивая массаж тела и принимая новую форму. Это очень удобно и комфортно, так как отсутствует локальное давление от подушки на тело женщины. А пух или иной мягкий наполнитель позволяет обеспечить нормально вентилируемое тепло в области контакта.To increase the comfort of communication with such a pillow in the field of tactile sensations, microballs or polystyrene balls or synthetic fluff are used as a filler. Microballs are used as a filler with shape memory, that is, by spreading out over the cavity of the pillow, the balls take the shape of the area of the body to which the pillow is leaning. When changing positions, the balls flow into free areas, providing body massage and taking a new shape. It is very convenient and comfortable, as there is no local pressure from the pillow on the woman’s body. And fluff or other soft filler allows you to provide normally ventilated heat in the contact area.

Особенность присутствующих на рынке постельных принадлежностей для беременных является то, что наполнитель заполняет всю полость подушки. Практика использования ортопедических подушек показывает, что при разовом длительном использовании подушки, заполненной одним наполнителем, у потребителя наступает усталость и дискомфорт в области контакта с подушкой. Это обусловлено особенностями строения организма человека. Рассмотрим эти особенности организма человека на примере сна и использования одеяла с наполнителем.A feature of maternity bedding on the market is that the filler fills the entire cavity of the pillow. The practice of using orthopedic pillows shows that when a pillow filled with one filler is used for a long time, the consumer experiences fatigue and discomfort in the area of contact with the pillow. This is due to structural features of the human body. Consider these features of the human body on the example of sleep and the use of blankets with filler.

Традиционно одеяла изготавливаются состоящими из чехла и наполнителя, свойства которого в основном и определяют комфортность человека, укрытого этим одеялом. Комфортность в этом случае применяется к понятию «тепло» по отношению к состоянию пользователя вне одеяла, то есть не накрытого. А в случае недостатка в таком «тепле» используют второе одеяло или покрывало, а при избытке тепла - осуществляют вентиляцию. При этом данные действия проводятся неосознанно, лишь с позиции соответствия комфорта, то есть тепла в данный момент времени.Traditionally, blankets are made up of a cover and a filler, the properties of which mainly determine the comfort of a person covered by this blanket. Comfort in this case applies to the concept of "warmth" in relation to the state of the user outside the blanket, that is, not covered. And if there is a lack of such “heat”, a second blanket or blanket is used, and if there is an excess of heat, ventilation is carried out. Moreover, these actions are carried out unconsciously, only from the standpoint of conformity of comfort, that is, heat at a given time.

Кожа человека работает, как легкие: она дышит и освобождается от токсичных веществ. Потовые железы работают ночью несколько интенсивнее, нежели днем. Пока человек спит, с поверхности кожи выделяется влага в виде пота. Часть ее испаряется, а другая часть впитывается постельным бельем, матрасом и кроватью. Очень важно, чтобы выделяющиеся при кожном дыхании токсины не отравляли кожу. Поэтому воздухопроницаемость и гигроскопичность одеяла также имеют большое значение. Выбор постельных принадлежностей зависит от индивидуальных особенностей человека. Так, стеганые одеяла для сна из пуха и пера легки, теплы и удобны, прекрасно впитывают влагу, поддерживают температуру тела и создают приятное ощущение покоя и комфорта. Однако данный комфорт относителен, так как определяется тем состоянием или ощущением температуры, которое пользователь получил непосредственно перед тем, как укрыться одеялом. При появлении состояния уравновешенного комфорта (то есть при наступлении режима термостабилизации), как правило, пользователь засыпает. Но, учитывая, что процесс термостабилизации под таким одеялом не стабилен, то при повышении температуры в подпокровном объеме приводит к распахиванию пользователя, то есть охлаждению части тела или этого объема для формирования повторного режима термостабилизации.Human skin works like lungs: it breathes and is released from toxic substances. Sweat glands work at night somewhat more intensively than during the day. While a person is sleeping, moisture is released from the surface of the skin in the form of sweat. Part of it evaporates, and the other part is absorbed by bedding, a mattress and a bed. It is very important that toxins released during skin respiration do not poison the skin. Therefore, the breathability and hygroscopicity of the blankets are also of great importance. The choice of bedding depends on the individual characteristics of the person. So, quilts for sleeping from down and feather are light, warm and comfortable, perfectly absorb moisture, maintain body temperature and create a pleasant feeling of peace and comfort. However, this comfort is relative, as it is determined by the state or sensation of temperature that the user received immediately before hiding with a blanket. When a state of balanced comfort appears (that is, when the thermal stabilization mode occurs), as a rule, the user falls asleep. But, taking into account that the thermal stabilization process under such a blanket is not stable, then with increasing temperature in the sub-cover volume, the user opens up, that is, the cooling of a part of the body or this volume to form a repeated thermal stabilization mode.

Рассмотренное относится к термосостоянию тела человека, но есть еще и такая особенность, как нормализация кровотока в подкожной части тела. Во время сна человек непроизвольно и неосознанно переворачивается до 5-6 раз из одной позы в другую именно с целью восстановления кровотока в части тела, имевшей длительный контакт с матрасом или наматрасником.The above refers to the thermal state of the human body, but there is also such a feature as the normalization of blood flow in the subcutaneous part of the body. During sleep, a person involuntarily and unconsciously turns up to 5-6 times from one pose to another precisely in order to restore blood flow in a part of the body that has had prolonged contact with a mattress or mattress cover.

Эти особенности состояния человеческого организма в равной степени распространяются и на одежду, и на подушки, то есть на все, что имеет контакт с телом человека. С учетом этих особенностей появилась новая категория ортопедических постельных принадлежностей - подушек и матрасов, которые используют более одного наполнителя с тем, чтобы при утомлении от применения одного наполнителя пользователь мог сменить наполнитель и тем самым изменить ощущения, восстановив кровоток и вентиляцию кожного покрова. Желательно, чтобы ко всему прочему такой наполнитель мог бы обеспечивать точечный кратковременный массаж зоны контакта.These features of the state of the human body equally apply to clothing and pillows, that is, to everything that has contact with the human body. With these features in mind, a new category of orthopedic bedding has appeared - pillows and mattresses that use more than one filler so that when tired from using one filler, the user can change the filler and thereby change the sensations, restoring blood flow and ventilation of the skin. It is desirable that, among other things, such a filler could provide acupressure short-term massage of the contact zone.

Так, известна постельная принадлежность - подушка ортопедическая, содержащая защитный чехол подковообразной формы с застежкой, установленный внутри чехла съемный картридж, разделенный продольной перегородкой на две полости, каждая из которых распространена на всю ширину подушки. Одна полость заполнена гречневой лузгой, а другая полость - холлофайбером (синтезированное волокно в виде микроскопических пружин, неаллергенное). Перегородка картриджа и сам картридж выполнены из нетканого материала - спанборд. Чехол пошит из натуральной ткани, такой как хлопок-сатин, жаккард, тик или атлас.So, bedding is known - an orthopedic pillow, containing a horseshoe-shaped protective cover with a fastener, a removable cartridge installed inside the cover, divided by a longitudinal partition into two cavities, each of which is spread over the entire width of the pillow. One cavity is filled with buckwheat husk, and the other cavity is filled with holofiber (synthesized fiber in the form of microscopic springs, non-allergenic). The cartridge wall and the cartridge itself are made of non-woven material - spunboard. The cover is sewn from natural fabric such as satin cotton, jacquard, teak or satin.

Подушка может быть обращена к шейному отделу разными сторонами картриджа, обеспечивая правильное положение шеи по отношению к позвоночнику. Картридж, наполненный гречневой лузгой и холлофайбером, обеспечивает разный по интенсивности микромассаж шеи. Перегородка обеспечивает лучшее распределение наполнителей и предотвращает их перемешивание. Кроме того, съемный картридж в любое время можно извлечь из чехла для стирки последнего или для замены картриджа на новый (RU 83691, A47G 9/10, опубл. 20.06.2009).The pillow can face the cervical spine on either side of the cartridge, ensuring that the neck is positioned in relation to the spine. A cartridge filled with buckwheat husk and holofiber provides a neck micro massage of different intensity. The partition provides a better distribution of fillers and prevents their mixing. In addition, a removable cartridge at any time can be removed from the cover for washing the latter or to replace the cartridge with a new one (RU 83691, A47G 9/10, published on 06/20/2009).

В этом же патенте описан другой вариант исполнения постельной принадлежности - подушки ортопедической, содержащей защитный чехол подковообразной формы с застежкой и съемный картридж для наполнителей, разделенный поперечными перегородками на три секции, а в качестве наполнителей использована гречневая лузга, заполняющая среднюю секцию картриджа, и холлофайбер, или эколайбер, или пенополиуретан, или искусственный «лебяжий пух», заполняющий две крайние секции картриджа.The same patent describes another embodiment of bedding - an orthopedic pillow containing a horseshoe-shaped protective cover with a clasp and a removable cartridge for fillers, divided by transverse partitions into three sections, and buckwheat husk filling the middle section of the cartridge, and holofiber, were used as fillers. or ekolayber, or polyurethane foam, or artificial "swan fluff" that fills the two extreme sections of the cartridge.

Данное решение принято в качестве прототипа для заявленных объектов.This decision was made as a prototype for the declared objects.

Данное решение ортопедических подушек позволяет решить две главные задачи: обеспечить комфорт головы и шейной зоны с позиции их правильного положения по отношению к позвоночнику и обеспечить комфортность ощущений за счет возможности смены наполнителей в зоне контакта (путем простого переворачивания подушки) и массажа при каждом движении головы или шеи.This solution of orthopedic pillows allows you to solve two main problems: to ensure the comfort of the head and cervical zone from the position of their correct position in relation to the spine and to provide comfortable sensations due to the possibility of changing fillers in the contact area (by simply turning the pillow over) and massage with each movement of the head or neck.

Но в конструктивном плане такая подушка сложна в исполнении и по технологии изготовления из-за того, что используется сменный картридж, который вставляется в чехол. Несмотря на то, что и картридж, и чехол по отдельности просты в исполнении, их комбинационное сочетание приводит к тому, что сама подушка сложна из-за увеличенного количества компонентных элементов.But in the constructive plan, such a pillow is complicated in execution and in manufacturing technology due to the fact that a replaceable cartridge is used, which is inserted into the case. Despite the fact that both the cartridge and the case individually are simple to execute, their combination combination leads to the fact that the pillow itself is complicated due to the increased number of component elements.

Так, перегородка картриджа и сам картридж выполнены из нетканого материала - спанборда, а чехол пошит из натуральной ткани, такой как хлопок-сатин, жаккард, тик или атласSo, the cartridge wall and the cartridge itself are made of non-woven material - spunboard, and the cover is sewn from natural fabric, such as cotton-satin, jacquard, teak or satin

Спанбонд - название технологии производства нетканого материала из расплава полимера фильерным способом. Часто в профессиональной среде термином «спанбонд» обозначают также материал, произведенный по технологии «спанбонд». Сущность фильерного способа заключается в следующем: расплав полимера выделяется через фильеры в виде тонких непрерывных нитей, которые затем вытягиваются в воздушном потоке и, укладываясь на движущийся транспортер, образуют текстильное полотно. Нити на сформированном полотне впоследствии скрепляются. Скрепление нитей в холсте может осуществляться несколькими способами: иглопрокалывание, химическая пропитка нитей связующими, термоскрепление на каландре, водоструйное скрепление или термоскрепление горячим воздухом. Способ скрепления нитей на холсте определяет характеристики получаемого материала, а следовательно, и сферы применения.Spunbond is the name of the technology for the production of non-woven material from polymer melt by spinneret method. Often in a professional environment, the term "spanbond" also refers to material produced by the technology of "spanbond". The essence of the spinneret method is as follows: the polymer melt is released through the spinnerets in the form of thin continuous filaments, which are then stretched in the air stream and, laying on a moving conveyor, form a textile web. The threads on the formed web are subsequently fastened. Bonding threads in a canvas can be done in several ways: needle piercing, chemical impregnation of threads with binders, thermal bonding on a calender, water-jet bonding or thermal bonding with hot air. The method of fastening the threads on the canvas determines the characteristics of the material obtained, and therefore the scope of application.

По технологии изготовления такой подушки предусмотрено, что картридж сменный, то есть представляет собой оболочку, заполненную наполнителями. При вводе такого картриджа в чехол возникает сильное трение материала чехла с материалом картриджа, которое не позволяет быстро и сразу вставить картридж в чехол или чехол одеть на картридж. Если учесть, что чехол облегает картридж, то понятно, что операция соединения чехла и картриджа становится трудоемкой. Это объясняется тем, что оба материала (и спанбонд, и натуральная ткань хлопок-сатин, жаккард, тик) имеют высокое поверхностное сцепление из-за наличия распущенных волокон или рельефной фактуры.According to the manufacturing technology of such a pillow, it is provided that the cartridge is replaceable, that is, it is a shell filled with fillers. When such a cartridge is inserted into the case, strong friction of the case material with the cartridge material occurs, which does not allow you to quickly and immediately insert the cartridge into the case or put it on the cartridge. If you consider that the cover fits the cartridge, then it is clear that the operation of connecting the cover and the cartridge becomes time-consuming. This is explained by the fact that both materials (both spunbond and natural cotton-satin, jacquard, teak) fabric have high surface adhesion due to the presence of loose fibers or embossed texture.

При этом в таких подушках перемена наполнителя по месту его контакта с телом проводится только за счет переворачивания подушки. Нельзя сделать так, чтобы подушка со стороны каждого наполнителя одновременно касалась тела человека. Переворачивание, как способ смены наполнителя с целью изменения тактильных ощущений, - это выход из положения для определенной категории пользователей. Но для беременной женщины, желающей обернуться подушкой по поясу, такие ортопедические конструкции не подходят. Для этой специфической категории женщин желательно использовать не несколько подушек с разными наполнителями для разных зон тела, а одну, которая имела бы возможность на спине прикасаться микрошариками, а на животе - лебяжим пухом. И это не каприз состояния беременной женщины, а ее естественная потребность в таком комфорте с целью сохранения своего здоровья и здоровья ребенка.Moreover, in such pillows, the change of the filler at the place of its contact with the body is carried out only by turning the pillow over. You can not make the pillow from the side of each filler at the same time touched the human body. Turning over as a way to change the filler in order to change tactile sensations is a way out of the situation for a certain category of users. But for a pregnant woman who wants to wrap a pillow around her belt, such orthopedic designs are not suitable. For this specific category of women, it is desirable to use not several pillows with different fillers for different areas of the body, but one that would be able to touch with microballs on the back and swan fluff on the stomach. And this is not a whim of the state of a pregnant woman, but her natural need for such comfort in order to maintain her health and the health of the child.

У беременной женщины возникает особое психологическое состояние сосредоточенности на своем внутреннем мире и на будущем ребенке, которое в значительной степени отражается на ее самочувствии и состоянии плода. Это состояние материнской сосредоточенности достигает своего пика во время родов и затем продолжается в течение всего периода кормления грудью. Во время беременности у женщины изменяются ощущения, чувства и настроения. Изменение психического состояния женщины при нормальной беременности возникает под влиянием изменений, происходящих в ее нервной и эндокринной системах, регулирующих беременность. В первые месяцы беременности наиболее заметные изменения происходят с сенсорным восприятием женщины. Практически каждая беременная (90%) сообщает об измененном восприятии запахов и вкусов, что может наблюдаться очень рано - уже со второй недели беременности. Помимо этого, у беременных может наблюдаться измененное восприятие звуков, цветов, зрительных образов, а также изменение в тактильных ощущениях. Довольно часто во время беременности у женщин изменяется тактильная чувствительность. Это выражается в том, что они становятся более критичны к прикосновениям. Например, прикосновение к какой-либо вещи может вызывать приятные или, напротив, выраженные неприятные ощущения. Эти перемены хорошо заметны в отношении беременной к одежде: она выделяет любимые вещи, которые носит практически постоянно, и нелюбимые вещи, которые отказывается носить совсем.A pregnant woman has a special psychological state of focus on her inner world and her unborn baby, which largely affects her well-being and the condition of the fetus. This state of maternal concentration reaches its peak during childbirth and then continues throughout the entire period of breastfeeding. During pregnancy, a woman's sensations, feelings and moods change. A change in a woman’s mental state during normal pregnancy occurs under the influence of changes in her nervous and endocrine systems that regulate pregnancy. In the first months of pregnancy, the most noticeable changes occur with the sensory perception of a woman. Almost every pregnant woman (90%) reports a changed perception of smells and tastes, which can be observed very early - from the second week of pregnancy. In addition, pregnant women may experience an altered perception of sounds, colors, visual images, as well as a change in tactile sensations. Quite often, during pregnancy, the tactile sensitivity of women changes. This is reflected in the fact that they become more critical to touch. For example, touching a thing can cause pleasant or, on the contrary, expressed unpleasant sensations. These changes are clearly visible in the attitude of the pregnant woman to clothing: she highlights her favorite things that she wears almost constantly, and unloved things that she refuses to wear at all.

Настоящее изобретение при создании постельной принадлежности учитывает эти психологические моменты.The present invention, when creating bedding, takes into account these psychological aspects.

Настоящее изобретение направлено на достижение технического результата, заключающегося в упрощении конструкции и в улучшении эксплуатационных качеств постельной принадлежности за счет обеспечения возможности одновременного применения по крайней мере двух наполнителей в режиме контакта с разными зонами тела пользователя.The present invention is aimed at achieving a technical result, which consists in simplifying the design and improving the performance of bedding by providing the possibility of the simultaneous use of at least two fillers in contact with different areas of the body of the user.

Указанный технический результат для первого варианта достигается тем, что в постельной принадлежности, содержащей чехол, сшитый из гибкого материала, внутреннее пространство которого разделено продольной перегородкой из гибкого материала на две расположенные одна над другой полости, заполненные разными по материалу и структуре наполнителями, чехол выполнен удлиненной трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайне мере одном участке длины ширины, указанная перегородка соединена с чехлом по линии шва соединения верхней и нижней его частей, чехол помещен в съемную тканевую оболочку, а в одной полости размещены в качестве наполнителя в объеме не более 80% от объема полости пенополистироловые гранулы или шарики или гречневая шелуха, а в другой в качестве наполнителя размещен натуральный или синтетический пух.The specified technical result for the first embodiment is achieved by the fact that in a bedding containing a cover sewn from flexible material, the inner space of which is divided by a longitudinal partition from flexible material into two cavities located one above the other, filled with fillers of different materials and structures, the cover is made elongated pipe-shaped and constant or variable in at least one section of the length of the width, the specified partition is connected to the cover along the seam line of the upper joint its lower part, a removable cover is placed in the tissue membrane, and has one cavity as a filler in the amount of not more than 80% of the cavity volume of Styrofoam pellets or beads or buckwheat husk, and the other is situated as a filler, natural or synthetic fluff.

Указанный технический результат для второго варианта достигается тем, что постельная принадлежность, содержащая чехол, сшитый из гибкого материала, внутреннее пространство которого разделено продольной перегородкой из гибкого материала на две расположенные одна над другой полости, заполненные разными по материалу и структуре наполнителями, снабжена по крайне мере одной дополнительной продольной перегородкой, чехол выполнен удлиненной и трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайне мере одном участке длины ширины, чехол помещен в съемную тканевую оболочку, а перегородки расположены одна над другой и соединены с чехлом по линии шва соединения верхней и нижней его частей для формирования по крайней мере одной средней дополнительной полости, для заполнения наполнителем, отличным от наполнителей в крайних полостях чехла, при этом в одной крайней полости размещены в качестве наполнителя в объеме не более 80% от объема полости пенополистироловые гранулы или шарики или гречневая шелуха, а в другой крайней полости в качестве наполнителя размещен натуральный или синтетический пух.The specified technical result for the second option is achieved by the fact that bedding containing a cover sewn from a flexible material, the inner space of which is divided by a longitudinal partition from a flexible material into two cavities located one above the other, filled with fillers of different materials and structures, is provided with at least one additional longitudinal partition, the cover is made of elongated and tube-shaped and constant or variable on at least one section of the length of the width, Czech ol is placed in a removable fabric shell, and the partitions are located one above the other and are connected to the cover along the seam line connecting the upper and lower parts to form at least one middle additional cavity to fill with a filler other than fillers in the extreme cavities of the cover, in one extreme cavity, no more than 80% of the cavity volume is filled with polystyrene granules or balls or buckwheat husk as a filler, and in the other extreme cavity, natural Whether synthetic fluff.

Указанный технический результат для третьего варианта достигается тем, что постельная принадлежность, содержащая чехол, сшитый из гибкого материала, внутреннее пространство которого разделено по крайней мере одной продольной перегородкой из гибкого материала на расположенные одна над другой полости, заполненные разными по материалу и структуре наполнителями, снабжена по крайне мере одной поперечной перегородкой для образования дополнительной полости в одной из полостей, образованных продольной перегородкой, или смежно с полостями, разделенными продольной перегородкой, чехол помещен в съемную тканевую оболочку, выполнен удлиненной трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайне мере одном участке длины ширины, продольная перегородка соединена с чехлом по линии шва соединения верхней и нижней его частей, чехол помещен в съемную тканевую оболочку, при этом в дополнительной полости размещен наполнитель, отличный от наполнителей в других полостях чехла, в одной из которых в качестве наполнителя размещены в объеме не более 80% от объема полости пенополистироловые гранулы или шарики или гречневая шелуха, а в другой в качестве наполнителя размещен натуральный или синтетический пух.The specified technical result for the third option is achieved by the fact that the bedding containing a cover sewn from a flexible material, the inner space of which is divided by at least one longitudinal partition from a flexible material into cavities located one above the other, filled with fillers of different materials and structures, is provided at least one transverse partition to form an additional cavity in one of the cavities formed by the longitudinal partition, or adjacent to the cavities, separated by a longitudinal partition, the cover is placed in a removable fabric shell, made of elongated tube shape and constant or variable in at least one portion of the length of the width, the longitudinal partition is connected to the cover along the seam line connecting the upper and lower parts, the cover is placed in a removable fabric shell, at the same time, in the additional cavity, a filler is placed, different from the fillers in other cavities of the cover, in one of which no more than 80% of the volume of the foam polystyrene cavity is placed in the volume as a filler tin granules or beads or buckwheat husk, and the other is situated as a filler, natural or synthetic fluff.

Указанный технический результат для четвертого варианта достигается тем, что в постельной принадлежности, содержащей чехол, сшитый из гибкого материала, внутреннее пространство которого используется для заполнения разными по материалу и структуре наполнителями, чехол выполнен трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайне мере одном участке длины ширины, чехол помещен в съемную тканевую оболочку, а в полости чехла размещен в качестве одного наполнителя синтетический пух, поверх которого размещен другой наполнитель в объеме не более 80% от объема полости в виде пенополистироловых гранул или шариков или гречневой шелухи.The specified technical result for the fourth embodiment is achieved by the fact that in bedding containing a cover made of flexible material, the inner space of which is used to fill with fillers of different materials and structures, the cover is made in the form of a tube and is constant or variable over at least one length section width, the cover is placed in a removable fabric shell, and in the cavity of the cover synthetic fluff is placed as one filler, on top of which another filler is placed in Birmingham not more than 80% of the volume of the cavity in the form of polystyrene granules or beads or buckwheat husks.

Указанный технический результат для пятого варианта достигается тем, что в постельной принадлежности, содержащей чехол, сшитый из гибкого материала, внутреннее пространство которого используется для заполнения разными по материалу и структуре наполнителями, чехол выполнен удлиненной трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайне мере одном участке длины ширины, а в полости чехла размещен в качестве одного наполнителя синтетический пух, непосредственно поверх которого размещен другой наполнитель в объеме не более 80% от объема полости, образованной после заполнения чехла натуральным или синтетическим пухом, в виде пенополистироловых гранул или шариков или гречневой шелухи.The specified technical result for the fifth embodiment is achieved by the fact that in bedding containing a cover made of flexible material, the inner space of which is used to fill with fillers of different materials and structures, the cover is made of an elongated tube-like shape and constant or variable in at least one section the length of the width, and in the cavity of the cover synthetic fluff is placed as one filler, directly on top of which another filler is placed in a volume of not more than 80% of the volume of the cavity formed after filling the cover with natural or synthetic fluff, in the form of polystyrene foam granules or balls or buckwheat husks.

Указанные признаки являются существенными для достижения технического результата для каждого варианта.These characteristics are essential to achieve a technical result for each option.

Настоящее изобретение поясняется конкретными примерами исполнения, которые, однако, не являются единственно возможными, но наглядно демонстрируют возможность достижения требуемого технического результата.The present invention is illustrated by specific examples of execution, which, however, are not the only possible, but clearly demonstrate the ability to achieve the desired technical result.

На фиг. 1 - общий вид первого варианта исполнения постельной принадлежности на примере подушки;In FIG. 1 is a general view of a first embodiment of bedding using an example of a pillow;

фиг. 2 - общий вид второго варианта исполнения постельной принадлежности на примере подушки;FIG. 2 is a general view of a second embodiment of bedding using an example of a pillow;

фиг. 3 - общий вид третьего варианта исполнения постельной принадлежности на примере подушки;FIG. 3 is a general view of a third embodiment of bedding using an example of a pillow;

фиг. 4 - общий вид четвертого варианта исполнения постельной принадлежности на примере подушки.FIG. 4 is a general view of a fourth embodiment of bedding using an example of a pillow.

Согласно настоящему изобретению рассматриваются варианты исполнения постельной принадлежности для беременных женщин. Все варианты рассматриваются на примере подушки. Но при этом не стоит забывать, что постельная принадлежность - это целый ряд материальных объектов, которые используются для сна, отдыха, комфортного положения тела и/или головы - подушки, валики, матрасы, наматрасники, одеяла. В частности, на примере подушки рассматриваются конструкции, предназначенные для комфортного положения головы и/или тела беременной женщины во время сна, домашнего отдыха или сидения или кормящей женщины во время кормления ребенка.According to the present invention, embodiments of bedding for pregnant women are contemplated. All options are considered on the example of pillows. But at the same time, do not forget that bedding is a number of material objects that are used for sleep, relaxation, a comfortable position of the body and / or head - pillows, cushions, mattresses, mattress covers, blankets. In particular, with the example of a pillow, constructions are considered that are designed for a comfortable position of the head and / or body of a pregnant woman during sleep, home rest or sitting, or a nursing woman while feeding the baby.

При этом в рамках настоящего изобретения следует учитывать, что при родовом совпадении подушки, валики, матрасы, наматрасники и одеяла могут иметь одинаковую конструкцию, отличаясь только размерами и формой, которая и формирует видовое название изделия. Подушка может быть выполнена в виде валика, а матрас представлять собой утолщенную вариацию одеяла. В рамках настоящего изобретения вопросы размеров изделий и их целевой принадлежности не рассматриваются.Moreover, in the framework of the present invention, it should be borne in mind that with generic coincidence, pillows, rolls, mattresses, mattress covers and blankets can have the same design, differing only in size and shape, which forms the specific name of the product. The pillow can be made in the form of a roller, and the mattress is a thickened variation of the blanket. In the framework of the present invention, issues of product sizes and their intended accessories are not considered.

По первому варианту исполнения постельная принадлежность (фиг. 1), представленная на примере подушки, содержит чехол 1, сшитый из гибкого материала (могут быть как ткани из натурального волокна, так и из искусственного или их смеси). Такой чехол выполнен удлиненной трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайне мере одном участке длины ширины. Чехол состоит из верхней и нижней частей, сшиваемых между собой для получения трубчатой заготовки, не способной держать объемную форму.According to the first embodiment, the bedding (Fig. 1), presented as an example of a pillow, contains a cover 1 sewn from a flexible material (it can be either fabric made from natural fiber or artificial fabric or a mixture thereof). Such a cover is made of elongated tube-shaped and constant or variable on at least one section of the length of the width. The cover consists of upper and lower parts stitched together to obtain a tubular workpiece that is not able to hold a three-dimensional shape.

В предпочтительном варианте исполнения и конкретно для подушки чехол выполняется длиной, значительно превосходящей его ширину. Такая подушка называется подушкой для тела, то есть ею можно обернуться или выложить вдоль тела, завернув часть подушки на ноги или подложив под голову. Конкретное соотношение длины к ширине в рамках данного изобретения не рассматривается, так как представляет собой любое вариантное соотношение. Постельная принадлежность может быть выполнена подковоизогнутой или Г-образной или иметь прямую форму или иную форму в плане.In a preferred embodiment, and specifically for a pillow, the cover is made in a length significantly exceeding its width. Such a pillow is called a pillow for the body, that is, it can be wrapped or laid out along the body, wrapping part of the pillow on your legs or placing it under your head. The specific ratio of length to width is not considered within the scope of this invention, as it is any variant ratio. The bedding can be made horseshoe-curved or L-shaped or have a straight shape or another shape in plan.

Чехол помещен в съемную тканевую оболочку 2 (наволочка), выбранную из материалов, применяемых для постельного белья, для обеспечения гигиенической безопасности. Чехол помещают в наволочку, и наволочка принимает форму, соответствующую форме подушки. Наволочку предпочтительно изготавливают из долговечного и хорошо поддающегося стирке материала, например из смеси хлопка и сложного полиэфира. В наволочке может быть выполнена щель (иллюстративно не показана) вдоль одного края наволочки. Чехол можно поместить в наволочку через эту щель. Может также использоваться устройство для закрывания и раскрывания щели. В предпочтительном варианте воплощения устройство для закрывания представляет собой застежку-молнию, хотя это устройство может также включать застежки-защелки; кнопки; застежки, состоящие из петель и крючков; клапаны, укладываемые внахлест; ленты и т.п.The cover is placed in a removable fabric cover 2 (pillowcase), selected from materials used for bedding, to ensure hygiene safety. The cover is placed in a pillowcase, and the pillowcase takes the form corresponding to the shape of the pillow. The pillowcase is preferably made from a durable and washable material, for example a mixture of cotton and polyester. A slit (not illustratively shown) may be made in the pillowcase along one edge of the pillowcase. The cover can be placed in the pillowcase through this slot. A device for closing and opening the slit may also be used. In a preferred embodiment, the closure device is a zipper, although the device may also include snap fasteners; buttons fasteners consisting of loops and hooks; overlapping valves; tapes, etc.

Внутреннее пространство чехла разделено продольной перегородкой 3 из гибкого материала на две расположенные одна над другой полости 4 и 5 (перегородка может быть выполнена из материала чехла или иного материала), при этом эта перегородка соединена с чехлом по линии шва соединения верхней и нижней частей чехла. При такой конструкции внутренний объем чехла делится на две изолированные полости, каждая из которых заполняется разными по материалу и структуре наполнителями.The inner space of the cover is divided by a longitudinal partition 3 of flexible material into two cavities 4 and 5 located one above the other (the partition can be made of cover material or other material), while this partition is connected to the cover along the seam line connecting the upper and lower parts of the cover. With this design, the internal volume of the cover is divided into two isolated cavities, each of which is filled with fillers that are different in material and structure.

Такая технология изготовления чехла обеспечивает максимально упрощенный процесс, облегчающий саму конструкцию постельной принадлежности. Это позволяет уйти от большого количества швов, которые представляют собой утолщенные и порой жесткие участки подушки.This technology of manufacturing a cover provides the most simplified process, facilitating the very design of bedding. This allows you to get away from a large number of seams, which are thickened and sometimes hard sections of the pillow.

В данном примере исполнения по фиг. 1 в одной полости 4 размещены в качестве наполнителя в объеме не более 80% от объема полости пенополистироловые гранулы 6 или шарики или гречневая шелуха, а в другой в качестве наполнителя размещен натуральный или синтетический пух 7. Искусственный лебяжий пух обладает отличным поддерживающим эффектом.In this embodiment of FIG. 1 in one cavity 4, polystyrene granules 6 or balls or buckwheat husks are placed as a filler in a volume of not more than 80% of the cavity volume, and natural or synthetic fluff 7 is placed as a filler in the other cavity. Artificial swan fluff has an excellent supporting effect.

Лебяжий искусственный пух похож на холлофайбер, только в нем тончайшие волокна скручены по спирали и обработаны поверху силиконом. В итоге, готовые волокна похожи на шарики, которые переплетаются между собой и образуют очень мягкую пружинистую структуру. За счет этого подушка с лебяжьим искусственным пухом обладает мягкостью, упругостью, наполненностью и не сбивается в комки. Подушка для беременных с искусственным лебяжьим пухом повторит форму головы и шеи, изменяясь согласно движениям тела или головы.Swan artificial fluff is similar to holofiber, only in it the finest fibers are twisted in a spiral and processed on top with silicone. As a result, the finished fibers are similar to balls that are intertwined with each other and form a very soft springy structure. Due to this, the pillow with swan artificial fluff has softness, elasticity, fullness and does not stray into lumps. A pillow for pregnant women with artificial swan down will repeat the shape of the head and neck, changing according to the movements of the body or head.

Остальная же часть подушки наполнена пенополистироловыми гранулами, которые повторяют контуры тела и равномерно распределяют нагрузку.The rest of the pillow is filled with polystyrene beads that follow the contours of the body and evenly distribute the load.

Наполнитель с пенополистироловыми гранулами (шариками) имеют так называемый "эффект памяти". Пенополистирол - это синтетический материал, невосприимчивый к воздействию микроорганизмов и плесени, поэтому также гипоаллергенен. Так как подушка наполнена шариками на 80%, ее можно подстраивать под себя, перемещая шарики внутри подушки, можно регулировать высоту. Из субъективных минусов данного наполнителя можно отметить его легкое шуршание, которое различимо только в полной тишине. К плюсам можно отнести то, что пенополистирол не накапливает температуру тела человека, а всегда остается нейтральной комнатной температуры. Шарики, которые используются для наполнения подушек, экологически чистые и не имеют запаха. Размеры шариков - до 2 мм в диаметре. Это самый оптимальный вариант. Шарики из полистирола могут состоять из шариков номинального диаметра, или шарики из полистирола могут состоять из шариков переменного диаметра. Например, шарики из полистирола могут иметь номинальный диаметр до 5 мм. Кроме того, шарики из полистирола могут состоять из шариков переменного диаметра в пределах около 1-5 мм.Filler with polystyrene foam granules (balls) have the so-called "memory effect". Expanded polystyrene is a synthetic material that is immune to the effects of microorganisms and mold, therefore it is also hypoallergenic. Since the pillow is 80% filled with balls, it can be adjusted to suit you by moving the balls inside the pillow, you can adjust the height. Of the subjective disadvantages of this filler, one can note its slight rustling, which is distinguishable only in complete silence. The pluses include the fact that polystyrene foam does not accumulate the human body temperature, but always remains neutral at room temperature. The balls used to fill the pillows are environmentally friendly and odorless. Ball sizes - up to 2 mm in diameter. This is the best option. Polystyrene balls may consist of balls of nominal diameter, or polystyrene balls may consist of balls of variable diameter. For example, polystyrene balls can have a nominal diameter of up to 5 mm. In addition, polystyrene balls can consist of balls of variable diameter in the range of about 1-5 mm.

Однако возможно применение и других форм гранул. Гранулированный наполнитель может состоять из кусочков номинальной длины, или гранулированный наполнитель может состоять из кусочков переменной длины. В одном предпочтительном варианте воплощения изобретения наполнитель может состоять из приблизительно 50% шариков из полистирола, тогда как остальная композиция этого же наполнителя может включать гранулированный вязкоэластичный пеноматериал.However, other granules can also be used. The granular filler may consist of pieces of nominal length, or the granular filler may consist of pieces of variable length. In one preferred embodiment of the invention, the filler may consist of approximately 50% polystyrene beads, while the remaining composition of the same filler may include granular viscoelastic foam.

Лузга (шелуха) гречихи проходит специальный процесс трехкратной очистки и обработки, при этом лечебно-оздоровительные свойства лузги максимально сохраняются. Обеспечивая мягкий точечный массаж, наполнитель из лузги способен принимать очертания шеи и головы или отдельной зоны тела, поэтому ее считают ортопедической. Кроме того, энергия гречишной лузги благотворно влияет на организм, приводит к активизации энергетических каналов, поддерживает активность мышц, стабилизирует работу опорно-двигательной системы, нервной, кровеносной и лимфатической систем.The husk (husk) of buckwheat undergoes a special process of three-time cleaning and processing, while the healing and healing properties of the husk are maximally preserved. Providing a soft acupressure, the husk filler is able to take the shape of the neck and head or a separate area of the body, so it is considered orthopedic. In addition, the energy of buckwheat husk has a beneficial effect on the body, leads to the activation of energy channels, supports muscle activity, stabilizes the musculoskeletal system, nervous, circulatory and lymphatic systems.

Таким образом, особенностью заявленного изобретения является то, что в такой подушке использованы два типа наполнителей: один, обладающий эффектом памяти или подстраивающийся под контур тела за счет гранулированности (практически полное отсутствие сцепляемости), то есть способности шариков или гранул перемещаться из зоны приложения внешней нагрузки в свободные зоны полости, и второй, обладающий легкостью и упругодеформируемостью, то есть нежной упругостью. При этом между двумя этими наполнителями существует одно отличие, которое формирует комфорт при использовании подушки - лебяжий натуральный или искусственный пух способен принимать температуру тела и поддерживать ее и отдавать это тепло, обеспечивая при этом вентилируемость наполнителя, а гранулированный наполнитель (шарики или лузга) инертен к температуре и всегда держит температуру окружающей среды, в данном случае комнатную. Эта разница в свойствах материалов позволяет использовать подушку и как охладитель, и как согреватель, а смена наполнителей, прилагаемых к телу, позволяет менять температуру в зоне контакта. Именно это и обеспечивает комфорт для беременной или кормящей женщины.Thus, a feature of the claimed invention is that two types of fillers are used in such a pillow: one that has a memory effect or adapts to the body contour due to granularity (almost complete lack of adhesion), that is, the ability of balls or granules to move from the external load zone into the free zones of the cavity, and the second, which has lightness and elastic deformability, that is, gentle elasticity. At the same time, there is one difference between these two fillers, which creates comfort when using a pillow - swan natural or artificial fluff is able to take the body temperature and maintain it and give off this heat, while ensuring the ventilation of the filler, and the granular filler (balls or husk) is inert to temperature and always keeps the ambient temperature, in this case room temperature. This difference in the properties of the materials allows the pillow to be used both as a cooler and as a heater, and changing the fillers attached to the body allows you to change the temperature in the contact zone. This is what provides comfort for a pregnant or lactating woman.

Если учитывать, что подушка выполнена длинной и обеспечивает возможность оборачивания ею вокруг тела, то становится понятно, что к разным частям или зонам тела беременная женщина может приложить подушку как одной стороной, так и другой, так и одновременно обеими наполнителями, скрутив подушку.If you consider that the pillow is made long and provides the opportunity to wrap it around the body, it becomes clear that a pregnant woman can put a pillow on one side or the other, or both with both fillers, twisting the pillow to different parts or zones of the body.

Второй вариант исполнения постельной принадлежности (фиг. 2) отличается от первого тем, что она снабжена по крайне мере одной дополнительной продольной перегородкой 8. Все перегородки 3 и 8 расположены одна над другой и соединены с чехлом по линии шва соединения верхней и нижней его частей. При этом формируется по крайней мере одна средняя дополнительная полость, используемая для заполнения наполнителем 9, отличным от наполнителей 6 и 7 в крайних полостях чехла.The second embodiment of bedding (Fig. 2) differs from the first in that it is provided with at least one additional longitudinal partition 8. All partitions 3 and 8 are located one above the other and connected to the cover along the seam line connecting the upper and lower parts. In this case, at least one middle additional cavity is formed, which is used to fill the filler 9, different from the fillers 6 and 7 in the extreme cavities of the cover.

Если обратиться к первому варианту исполнения, то оба разнородных наполнителя разделены в чехле тонкой тканевой перегородкой, которая не держит форму и реагирует на нагрузку от каждого наполнителя. Эта перегородка принимает форму, такую, какую ей задает находящийся под нагрузкой от тела или головы пользователя наполнитель. Поэтому пользователь, положив голову на подушку со стороны лебяжьего пуха, может ощущать форму шариков или гранул. Это не всем может понравиться, так как традиционно от подушки с наполнителем в виде пуха пользователь ожидает ощущений, присущих именно пуховому наполнителю, а не гранулам.If we turn to the first embodiment, then both heterogeneous fillers are separated in the case by a thin fabric partition that does not hold a shape and responds to the load from each filler. This partition takes the form such that it is filled under load from the user's body or head. Therefore, the user, resting his head on a pillow from the side of swan fluff, can feel the shape of balls or granules. This may not be pleasant for everyone, since traditionally, from a pillow with a filler in the form of fluff, the user expects the sensations inherent in the downy filler rather than granules.

Этот недостаток устранен во втором варианте исполнения за счет образования средней одной или более дополнительных полостей, заполняемых наполнителем 9 типа холлофайбер, или эколайбер, или пенополиуретан (приведены в качестве возможных примеров использования из числа широко применяемых для ортопедических подушек).This disadvantage was eliminated in the second embodiment due to the formation of an average one or more additional cavities filled with a filler of the 9th type hollofiber, or ecoliber, or polyurethane foam (given as possible examples of use from among those widely used for orthopedic pillows).

Назначение этого слоя наполнителя заключается либо в создании демпфирующего слоя между пуховым наполнителем и гранулированным наполнителем для уменьшения ощущения формы шариков или гранул и уменьшения давления со стороны гранул на пуховой наполнитель, либо в усилении или изменении пружинящих свойств пухового наполнителя за счет формирования ступенчатой упругой характеристики со стороны пухового наполнителя.The purpose of this filler layer is either to create a damping layer between the down filler and the granular filler to reduce the feeling of the shape of balls or granules and to reduce the pressure from the granules to the down filler, or to strengthen or change the spring properties of the down filler by forming a stepwise elastic characteristic on the side down filler.

Третий вариант по фиг. 3 исполнения постельной принадлежности на примере подушки строится на исполнении, в котором перегородки 10 расположены в чехле 1 вертикально для двух и более различных наполнителей. На фиг. 3 показан пример исполнения с двумя поперечными перегородками 10 (без тканевой оболочки-наволочки), образующими три полости, центральная из которых заполнена наполнителем в виде натурального или искусственного пуха 7, а крайние полости заполнены гранулированным наполнителем 6 в виде, например, микрошариков диаметром до 2 мм. Возможны и другие примеры исполнения, которые заключаются в различных комбинациях наполнителя: например, три разных наполнителя - пенополистироловые гранулы, гречишная шелуха и пух - для трех секций.The third embodiment of FIG. 3 bedding designs on the example of a pillow is based on a design in which the partitions 10 are arranged vertically in the cover 1 for two or more different fillers. In FIG. 3 shows an example of execution with two transverse partitions 10 (without a fabric cover-pillowcase) forming three cavities, the central of which is filled with filler in the form of natural or artificial fluff 7, and the extreme cavities are filled with granular filler 6 in the form of, for example, beads with a diameter of up to 2 mm Other examples of execution are possible, which are in various combinations of filler: for example, three different fillers - polystyrene foam granules, buckwheat husk and fluff - for three sections.

По четвертому варианту исполнения по фиг. 4 постельная принадлежность представляет собой комбинацию первого и третьего вариантов исполнения.According to the fourth embodiment of FIG. 4 bedding is a combination of the first and third options.

По четвертому примеру постельная принадлежность содержит чехол 1, сшитый из гибкого материала, внутреннее пространство которого разделено по крайней мере одной продольной перегородкой 3 из гибкого материала на расположенные одна над другой полости 4 и 5, заполненные разными по материалу и структуре наполнителями. При этом эта принадлежность выполнена с по крайне мере одной поперечной перегородкой 11 для образования дополнительной полости.According to the fourth example, bedding contains a cover 1 made of flexible material, the inner space of which is divided by at least one longitudinal partition 3 of flexible material into cavities 4 and 5 located one above the other, filled with fillers of different materials and structures. Moreover, this accessory is made with at least one transverse partition 11 for the formation of an additional cavity.

Эта дополнительная полость 11 может быть образована в одной из полостей, образованных продольной перегородкой 3, или эта дополнительная полость 11 размещена смежно с полостями 4 и 5, разделенными продольной перегородкой 3. На фиг. 4 показан пример с двумя дополнительными полостями 11.This additional cavity 11 may be formed in one of the cavities formed by the longitudinal partition 3, or this additional cavity 11 is adjacent to the cavities 4 and 5 separated by the longitudinal partition 3. In FIG. 4 shows an example with two additional cavities 11.

В части исполнения секции с продольной перегородкой принадлежность повторяет конструкцию первого примера исполнения.In terms of the execution of the section with a longitudinal partition, the accessory repeats the design of the first embodiment.

Чехол также выполнен удлиненной трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайне мере одном участке длины ширины и помещен в съемную тканевую оболочку.The cover is also made of elongated tube-shaped and constant or variable on at least one section of the length of the width and placed in a removable fabric shell.

В дополнительной полости 11 размещен наполнитель, отличный от наполнителей в других полостях чехла, в одной из которых в качестве наполнителя размещены в объеме не более 80% от объема полости пенополистироловые гранулы или шарики или гречневая шелуха, а в другой в качестве наполнителя размещен натуральный или синтетический пух.In the additional cavity 11, a filler is placed, different from the fillers in other cavities of the case, in one of which no more than 80% of the cavity volume is filled with polystyrene foam granules or balls or buckwheat husk, and in the other, natural or synthetic fluff.

Выбор видов наполнителей носит эмпирический характер и практически проверен. Кроме того, этот выбор обусловлен также тем, что для постельных принадлежностей, например подушек небольших размеров, введение перегородки в шов приводит к повышению жесткости периметральной части подушки. Но при использовании такого наполнителя, как искусственный пух, который имеет высокую сцепную способность волокон между собой, это свойство искусственного пуха можно использовать для упрощения конструкции подушек и иных постельных принадлежностей. Например, можно исключить продольную перегородку как конструктивный элемент, перенеся ее функцию на слой искусственного пуха. Слой искусственного пуха из-за высокой сцепляемости волокон образует некий трудно разделяемый (внутри подушки) слой, который рассматривается как базовая поверхность для засыпки в чехол гранул.The choice of filler types is empirical and practically tested. In addition, this choice is also due to the fact that for bedding, for example pillows of small sizes, the introduction of a partition into the seam increases the rigidity of the perimeter of the pillow. But when using a filler such as artificial fluff, which has a high grip between the fibers, this property of artificial fluff can be used to simplify the design of pillows and other bedding. For example, you can exclude the longitudinal partition as a structural element by transferring its function to a layer of artificial fluff. The layer of artificial fluff due to the high adhesion of the fibers forms a difficult to separate layer (inside the pillow), which is considered as the base surface for filling granules into the cover.

В этом примере исполнения (пример иллюстративно не представлен) чехол также выполняется трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайне мере одном участке длины ширины, чехол помещен в съемную тканевую оболочку. А в полости чехла размещают снизу в качестве одного наполнителя синтетический пух, непосредственно поверх которого размещают другой наполнитель в объеме не более 80% от объема полости в виде пенополистироловых гранул или шариков или гречневой шелухи. Такое исполнение хорошо для небольших по размеру подушек или валиков.In this embodiment (the example is not illustrated), the cover is also tube-shaped and constant or variable over at least one section of the length of the width, the cover is placed in a removable fabric shell. And in the cavity of the case, synthetic fluff is placed below as one filler, directly on top of which another filler is placed in a volume of not more than 80% of the cavity volume in the form of polystyrene foam granules or balls or buckwheat husks. This design is good for small pillows or rollers.

Если речь идет о длинномерной конструкции, то чехол также выполняется удлиненной трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайне мере одном участке длины ширины. А в полости чехла размещен в качестве одного наполнителя синтетический пух, непосредственно поверх которого размещен другой наполнитель в объеме не более 80% от объема полости, образованной после заполнения чехла натуральным или синтетическим пухом, в виде пенополистироловых гранул или шариков или гречневой шелухи.If we are talking about a long construction, the cover is also made of elongated tube-shaped and constant or variable in at least one section of the length of the width. And in the cavity of the case synthetic fluff is placed as one filler, directly on top of which another filler is placed in a volume of not more than 80% of the volume of the cavity formed after filling the case with natural or synthetic fluff, in the form of polystyrene foam granules or balls or buckwheat husks.

Рассмотренные варианты постельных принадлежностей эксплуатируются по принципу, описанному применительно к первому варианту подушки.The considered options for bedding are operated according to the principle described in relation to the first version of the pillow.

Настоящее изобретение промышленно применимо и может быть изготовлено по технологии создания ортопедических подушек. Изобретение по всем вариантам обладает конструктивной простотой, удобством изготовления в промышленных масштабах и позволяет обеспечить комфорт для использования беременными женщинами.The present invention is industrially applicable and can be manufactured using the technology of creating orthopedic pillows. The invention in all cases has constructive simplicity, ease of manufacture on an industrial scale and allows for comfort for use by pregnant women.

Claims (5)

1. Постельная принадлежность, содержащая чехол, сшитый из гибкого материала, внутреннее пространство которого разделено продольной перегородкой из гибкого материала на две расположенные одна над другой полости, заполненные разными по материалу и структуре наполнителями, отличающаяся тем, что чехол выполнен удлиненной трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайней мере одном участке длины ширины, указанная перегородка соединена с чехлом по линии шва соединения верхней и нижней его частей, чехол помещен в съемную тканевую оболочку, а в одной полости размещены в качестве наполнителя в объеме не более 80% от объема полости пенополистироловые гранулы или шарики или гречневая шелуха, а в другой в качестве наполнителя размещен натуральный или синтетический пух.1. Bedding, containing a cover sewn from a flexible material, the inner space of which is divided by a longitudinal partition of flexible material into two cavities located one above the other, filled with fillers of different materials and structures, characterized in that the cover is made of an elongated tubular shape and is constant or variable in at least one section of the length of the width, the specified partition is connected to the cover along the seam line connecting the upper and lower parts, the cover is placed in a removable fabric the shell, and in one cavity are placed as a filler in a volume of not more than 80% of the cavity volume, polystyrene granules or balls or buckwheat husk, and in the other, natural or synthetic fluff is placed as a filler. 2. Постельная принадлежность, содержащая чехол, сшитый из гибкого материала, внутреннее пространство которого разделено продольной перегородкой из гибкого материала на две расположенные одна над другой полости, заполненные разными по материалу и структуре наполнителями, отличающаяся тем, что она снабжена по крайней мере одной дополнительной продольной перегородкой, чехол выполнен удлиненной и трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайней мере одном участке длины ширины, чехол помещен в съемную тканевую оболочку, а перегородки расположены одна над другой и соединены с чехлом по линии шва соединения верхней и нижней его частей для формирования по крайней мере одной средней дополнительной полости для заполнения наполнителем, отличным от наполнителей в крайних полостях чехла, при этом в одной крайней полости размещены в качестве наполнителя в объеме не более 80% от объема полости пенополистироловые гранулы или шарики или гречневая шелуха, а в другой крайней полости в качестве наполнителя размещен натуральный или синтетический пух.2. Bedding containing a cover sewn from a flexible material, the inner space of which is divided by a longitudinal partition of flexible material into two cavities located one above the other, filled with fillers of different materials and structures, characterized in that it is provided with at least one additional longitudinal a partition, the cover is made of elongated and tube-shaped and constant or variable on at least one section of the length of the width, the cover is placed in a removable fabric shell, and the towns are located one above the other and connected to the cover along the seam line connecting the upper and lower parts to form at least one middle additional cavity for filling with a filler other than fillers in the extreme cavities of the cover, while in one extreme cavity they are placed as a filler in a volume of not more than 80% of the volume of the cavity, polystyrene granules or balls or buckwheat husk, and in the other extreme cavity, natural or synthetic fluff is placed as a filler. 3. Постельная принадлежность, содержащая чехол, сшитый из гибкого материала, внутреннее пространство которого разделено по крайней мере одной продольной перегородкой из гибкого материала на расположенные одна над другой полости, заполненные разными по материалу и структуре наполнителями, отличающаяся тем, что она снабжена по крайней мере одной поперечной перегородкой для образования дополнительной полости в одной из полостей, образованных продольной перегородкой, или смежно с полостями, разделенными продольной перегородкой, чехол помещен в съемную тканевую оболочку, выполнен удлиненной трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайней мере одном участке длины ширины, продольная перегородка соединена с чехлом по линии шва соединения верхней и нижней его частей, чехол помещен в съемную тканевую оболочку, при этом в дополнительной полости размещен наполнитель, отличный от наполнителей в других полостях чехла, в одной из которых в качестве наполнителя размещены в объеме не более 80% от объема полости пенополистироловые гранулы или шарики или гречневая шелуха, а в другой в качестве наполнителя размещен натуральный или синтетический пух.3. Bedding, containing a cover sewn from a flexible material, the inner space of which is divided by at least one longitudinal partition of flexible material into cavities located one above the other, filled with fillers of different materials and structures, characterized in that it is provided with at least one transverse partition to form an additional cavity in one of the cavities formed by the longitudinal partition, or adjacent to cavities separated by a longitudinal partition, a cover It has a removable fabric shell, is made of an elongated tube-like shape and constant or variable over at least one section of the length of the width, the longitudinal partition is connected to the cover along the seam line connecting the upper and lower parts, the cover is placed in a removable fabric cover, while in the additional cavity placed filler, different from fillers in other cavities of the cover, in one of which, as a filler, no more than 80% of the cavity volume is expanded polystyrene granules or balls or buckwheat husk And the other is situated as a filler, natural or synthetic fluff. 4. Постельная принадлежность, содержащая чехол, сшитый из гибкого материала, внутреннее пространство которого используется для заполнения разными по материалу и структуре наполнителями, отличающаяся тем, что чехол выполнен трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайней мере одном участке длины ширины, чехол помещен в съемную тканевую оболочку, а в полости чехла размещен в качестве одного наполнителя синтетический пух, поверх которого размещен другой наполнитель в объеме не более 80% от объема полости в виде пенополистироловых гранул или шариков или гречневой шелухи.4. Bedding containing a cover sewn from a flexible material, the inner space of which is used to fill with fillers of different materials and structures, characterized in that the cover is tube-shaped and constant or variable over at least one section of the length of the width, the cover is placed in a removable fabric shell, and synthetic fluff is placed as one filler in the cavity of the cover, on top of which another filler is placed in a volume of not more than 80% of the volume of the cavity in the form of polystyrene foam O pellets or beads or buckwheat husks. 5. Постельная принадлежность, содержащая чехол, сшитый из гибкого материала, внутреннее пространство которого используется для заполнения разными по материалу и структуре наполнителями, отличающаяся тем, что чехол выполнен удлиненной трубообразной формы и постоянной или переменной на по крайней мере одном участке длины ширины, а в полости чехла размещен в качестве одного наполнителя синтетический пух, непосредственно поверх которого размещен другой наполнитель в объеме не более 80% от объема полости, образованной после заполнения чехла натуральным или синтетическим пухом, в виде пенополистироловых гранул или шариков или гречневой шелухи.5. Bedding containing a cover sewn from a flexible material, the inner space of which is used to fill with fillers of different materials and structures, characterized in that the cover is made of elongated tube-shaped and constant or variable in at least one section of the length of the width, and the cavity of the cover is placed as one filler synthetic fluff, directly on top of which is placed another filler in a volume of not more than 80% of the volume of the cavity formed after filling the cover natural or synthetic fluff, in the form of polystyrene foam granules or balls or buckwheat husks.
RU2015139396A 2015-09-17 2015-09-17 Bedding (versions) RU2607968C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015139396A RU2607968C1 (en) 2015-09-17 2015-09-17 Bedding (versions)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015139396A RU2607968C1 (en) 2015-09-17 2015-09-17 Bedding (versions)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2607968C1 true RU2607968C1 (en) 2017-01-11

Family

ID=58455882

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015139396A RU2607968C1 (en) 2015-09-17 2015-09-17 Bedding (versions)

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2607968C1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU183399U1 (en) * 2018-06-13 2018-09-21 Игорь Владимирович Морозов Orthopedic Travel Pillow
RU2674195C1 (en) * 2017-12-06 2018-12-05 Николай Валериевич Донцов Weighted blanket (options)
RU2724839C1 (en) * 2019-11-11 2020-06-25 Дмитрий Андреевич Дроздов Device-transformer for pregnant women, nursing mothers and children
RU212394U1 (en) * 2022-04-01 2022-07-21 Елена Александровна Резовская PILLOW-ROLLER UNDER THE FEET FOR THE CARE OF BEGINNING PATIENTS
WO2023075621A1 (en) * 2021-10-27 2023-05-04 Murawska Agnieszka Pillow assembly

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU38558U1 (en) * 2004-02-19 2004-07-10 Загуляев Сергей Георгиевич ORTHOPEDIC PILLOW
RU75288U1 (en) * 2008-04-01 2008-08-10 Общество с ограниченной ответственностью "Кер Бест" ORTHOPEDIC PILLOW
US20090126117A1 (en) * 2007-11-15 2009-05-21 Julian Eric Lazarus Conforming multi-position pillow with pressure dispersal system
RU83691U1 (en) * 2008-10-30 2009-06-20 Общество с ограниченной ответственностью "Кер Бест" ORTHOPEDIC PILLOW (OPTIONS)
KR20100080650A (en) * 2009-01-02 2010-07-12 민일석 Neck cushion included sleep eye mask shade

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU38558U1 (en) * 2004-02-19 2004-07-10 Загуляев Сергей Георгиевич ORTHOPEDIC PILLOW
US20090126117A1 (en) * 2007-11-15 2009-05-21 Julian Eric Lazarus Conforming multi-position pillow with pressure dispersal system
RU75288U1 (en) * 2008-04-01 2008-08-10 Общество с ограниченной ответственностью "Кер Бест" ORTHOPEDIC PILLOW
RU83691U1 (en) * 2008-10-30 2009-06-20 Общество с ограниченной ответственностью "Кер Бест" ORTHOPEDIC PILLOW (OPTIONS)
KR20100080650A (en) * 2009-01-02 2010-07-12 민일석 Neck cushion included sleep eye mask shade

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2674195C1 (en) * 2017-12-06 2018-12-05 Николай Валериевич Донцов Weighted blanket (options)
RU183399U1 (en) * 2018-06-13 2018-09-21 Игорь Владимирович Морозов Orthopedic Travel Pillow
RU2724839C1 (en) * 2019-11-11 2020-06-25 Дмитрий Андреевич Дроздов Device-transformer for pregnant women, nursing mothers and children
WO2023075621A1 (en) * 2021-10-27 2023-05-04 Murawska Agnieszka Pillow assembly
RU212394U1 (en) * 2022-04-01 2022-07-21 Елена Александровна Резовская PILLOW-ROLLER UNDER THE FEET FOR THE CARE OF BEGINNING PATIENTS

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11889873B2 (en) Wearable blanket with distributed weight system
US3459179A (en) Supporting pad with massaging means
CA2897634C (en) Weight cover
RU2607968C1 (en) Bedding (versions)
EP2946697B1 (en) Ergonomic mattress pad with polyester fill
KR102134917B1 (en) pillow with a comfortable headrest and adjustable height
WO2006023969A2 (en) Massage devices and methods of using same
RU2332917C2 (en) Blanket (variants)
CN113271822A (en) Combined rest structure
CN211324177U (en) Human engineering-compliant head, neck, shoulder and heart decompression protection pad
CN207803898U (en) It is a kind of freely to adjust the soft or hard mattress of different location
JP3187535U (en) Mattress structure on bottom bed for medical care
KR20090003445U (en) A functional mattress
RU2634379C2 (en) Orthopedic pillow for baby (versions)
RU2798906C1 (en) Customizable pillow and method for its manufacturing
WO2017142700A1 (en) Leu's pillow
KR20230159023A (en) Functional pillow that can be adjusted in height and induces comfortable sleep
CN210276594U (en) Heating mattress
CN209031623U (en) A kind of creeping chill cushion
CN107569004A (en) It is a kind of freely to adjust the soft or hard mattress of diverse location
RU2724839C1 (en) Device-transformer for pregnant women, nursing mothers and children
TWM648778U (en) multifunctional pillow
JP3213574U (en) Chair bed mattress
RU2689523C1 (en) Orthopedic pad (versions)
KR20150003413U (en) poromeric cushion apparatus for patient

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20170918