RU2530524C1 - Method of introduction of artificially reared birds to wild life - Google Patents

Method of introduction of artificially reared birds to wild life Download PDF

Info

Publication number
RU2530524C1
RU2530524C1 RU2013117756/13A RU2013117756A RU2530524C1 RU 2530524 C1 RU2530524 C1 RU 2530524C1 RU 2013117756/13 A RU2013117756/13 A RU 2013117756/13A RU 2013117756 A RU2013117756 A RU 2013117756A RU 2530524 C1 RU2530524 C1 RU 2530524C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
chicks
birds
eggs
introduction
female
Prior art date
Application number
RU2013117756/13A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Владимир Александрович Шило
Светлана Николаевна Климова
Original Assignee
Владимир Александрович Шило
Светлана Николаевна Климова
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Владимир Александрович Шило, Светлана Николаевна Климова filed Critical Владимир Александрович Шило
Priority to RU2013117756/13A priority Critical patent/RU2530524C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2530524C1 publication Critical patent/RU2530524C1/en

Links

Landscapes

  • Housing For Livestock And Birds (AREA)

Abstract

FIELD: veterinary medicine.
SUBSTANCE: method of introduction of artificially reared birds to wild life comprises performing lekking, egg laying, and brooding eggs until hatching of chicks, feeding them and release into their proposed habitat with their mothers. For introduction the tetraonidae birds are used, such as birds of species of Siberian spruce grouse or capercaillie. Females intended for reproduction obtain natural food, such as pine needles, berries, twig food, arthropods, along with technology feeds, such as grain mixture, combined fodder, premix. Lekking, egg laying, and brooding eggs in nests with use of females until hatching is performed in aviaries. The chicks after hatching from eggs and before their introduction into the wild life are fed with live food in the form of insects that wild chicks of this species eat in the natural environment. Introduction of brood of chicks in wild life is carried out in the age of 1-3 days after hatching from the eggs directly from the aviaries with their mothers or after their transportation to the permanent habitat. And the female and brood of chicks are transported in different cages without visual contact with the ability of sound communication, and before the release of chicks and female in wild life, they are placed in one adaptational cage in which the female settles down and takes its chicks under it for heating, after which the cage is opened and the brood with the female goes away freely to the selected area of terrain, which enables to adapt to natural environment.
EFFECT: use of the claimed invention enables to improve efficiency of introduction of tetraonidae birds.
3 cl, 4 ex

Description

Изобретение относится к способам интродукции искусственно выращенных птиц семейства тетеревиных, в частности дикуши и глухаря, в природу и может быть использовано в области экологии, зоологии и охотоведения для восстановления естественной популяции птиц семейства тетеревиных в природе.The invention relates to methods for introducing artificially grown grouse birds, in particular wild grouse and capercaillie, into nature and can be used in the field of ecology, zoology and hunting to restore the natural population of grouse birds in nature.

Известен способ увеличения численности журавлей (стерхов) путем реинтродукции птенцов, выращенных в вольерных условиях в питомниках, включающий метод бесконтактного воспитания птенцов стерхов для преодоления импринтинга на человека. Обслуживающий персонал питомников и операторы полевых работ были одеты в специальные белые костюмы, маскирующие контуры человека и имитирующие облик взрослых стерхов. Подросших птенцов выпускали на гнездовых территориях диких стерхов, с которыми они могли объединиться. Модификацией этого метода стало "внедрение" летных вольерных птенцов стерха в стаи пролетных серых журавлей (http://beloz.ucoz.ru/index/zhemchuzhina__quotbeloozjorskogo zakazni kaquot/0-8).There is a method of increasing the number of cranes (Siberian Cranes) by reintroduction of chicks grown in aviary in nurseries, including the method of contactless education of chicks of Siberian Cranes to overcome imprinting on humans. Nursery staff and fieldwork operators wore special white costumes that mask the contours of a person and mimic the appearance of adult Siberian Cranes. The grown chicks were released in the nesting territories of wild Siberian Cranes, with which they could unite. A modification of this method was the “introduction” of flying Siberian Crane chicks into flocks of flying gray cranes (http://beloz.ucoz.ru/index/zhemchuzhina__quotbeloozjorskogo zakazni kaquot / 0-8).

Известен другой способ интродукции птиц в природу, например молодых птиц сапсана, представляющий собой метод одичания молодых животных, направленный на интродукцию в природу вольерного потомства, учитывая биологические особенности сапсана, экологические условия региона и степень методической разработанности, является наиболее перспективным методом восстановления популяции сапсана в центре Европейской части России. Используется при создании новых и поддержании исчезающих популяций. Основной принцип: молодые животные, выращенные без контакта с человеком в питомнике, выпускаются на волю. В месте интродукции птенцы помещаются в специальные выпускные боксы. Детали устройства боксов разрабатываются с учетом конкретных условий места выпуска. Дистанционное наблюдение за поведением молодых птиц осуществляется с помощью оптических приборов (бинокли) и радиотрансмиттеров и телемониторинга, что значительно повышает эффективность наблюдений, но одновременно существенно увеличивает затратоемкость работ (http://nature.air.ru/biodiversity/book25.html).There is another method of introducing birds into nature, for example young peregrine falcon birds, which is a method of wild animals young feeding, aimed at introducing aviary offspring into nature, taking into account the biological characteristics of the peregrine falcon, the ecological conditions of the region and the degree of methodological elaboration, is the most promising method for restoring the peregrine falcon population in the center European part of Russia. Used to create new and maintain endangered populations. The basic principle: young animals raised without contact with a person in the nursery are released into the wild. At the introduction site, the chicks are placed in special outlet boxes. The details of the device boxes are developed taking into account the specific conditions of the place of release. Remote monitoring of the behavior of young birds is carried out using optical instruments (binoculars) and radio transmitters and telemonitoring, which significantly increases the efficiency of observations, but at the same time significantly increases the cost of the work (http://nature.air.ru/biodiversity/book25.html).

Недостатком указанных способов-аналогов является невозможность их использования для интродукции птиц семейства тетеревиных, в частности дикуши.The disadvantage of these analogue methods is the impossibility of their use for the introduction of birds of the grouse family, in particular wild grouse.

Наиболее близким способом (прототипом) является способ интродукции искусственно выращенных птиц в природу (Валькович В.М. Интродукция искусственно выращенных птиц в природу // Разведение ценных и редких видов животных. Сборник научных трудов ЦНИЛ Главохоты РСФСР. Москва, 1987. С.119-130. - http://www.ex-situ.ru/ bibliographylist/510-2012-03-07-18-03-35.html). Известно, что в Западной Европе до настоящего времени для повышения выживаемости в угодьях выращиваемого молодняка практикуют их выпуски в дикую природу с родителями или взрослыми птицами (серые куропатки, фазаны), которые своим поведением обучают молодых птиц некоторым навыкам жизни на воле, использованию естественной пищи, избеганию хищников и т.п. Здесь уместно отметить, что такие выпуски возможны небольшими партиями, на небольших территориях и поэтому их применение ограничено.The closest method (prototype) is a method of introducing artificially grown birds into nature (Valkovich V.M. Introduction of artificially grown birds into nature // Breeding of valuable and rare species of animals. Collection of scientific papers of the Central Scientific Research Laboratory of the Glavokhota of the RSFSR. Moscow, 1987. P.119- 130. - http://www.ex-situ.ru/ bibliographylist / 510-2012-03-03-07-18-03-35.html). It is known that in Western Europe, to date, in order to increase the survival rate in the farms of young stocked animals, they release them into the wild with parents or adult birds (gray partridges, pheasants), who teach young birds their behavior in the wild, the use of natural food, Avoiding predators, etc. It is appropriate to note here that such issues are possible in small batches, in small territories, and therefore their use is limited.

Однако приведенный опыт выпусков осуществлен с утками и фазановыми птицами (с подрощенными птенцами), что существенно отличается от предлагаемой методики интродукции тетеревиных и имеет недостаточную эффективность.However, the cited release experience was carried out with ducks and pheasant birds (with bred chicks), which differs significantly from the proposed method for introducing grouse and has insufficient efficiency.

Техническим результатом заявленного изобретения является повышение эффективности интродукции птиц семейства тетеревиных и снижение затрат на реализацию заявляемого способа.The technical result of the claimed invention is to increase the efficiency of introduction of birds of the grouse family and reduce the cost of implementing the proposed method.

Указанный технический результат достигается тем, что в способе интродукции искусственно выращенных птиц в природу, включающем проведение тока, яйцекладку и насиживание яиц до вылупления птенцов, вскармливание их и выпуск в места предполагаемого обитания вместе с самками, согласно изобретению, для интродукции используют птиц семейства тетеревиных, например птиц вида дикуша или глухарь; самки, предназначенные для воспроизводства, получают наряду с технологичными кормами, например зерносмесью, комбикормом, премиксами, и естественные корма, например хвою, ягоды, веточный корм, членистоногих; проведение тока, яйцекладку и насиживание яиц в гнездах с использованием самок до вывода птенцов осуществляют в вольерах, птенцов после вылупления из яиц и до их интродукции в природу кормят живым кормом в виде насекомых, которыми питаются дикие птенцы данного вида в природных условиях, а интродукцию выводка птенцов в природу осуществляют в возрасте 1-3 суток после вылупления из яиц непосредственно из вольеры вместе с самкой или после их транспортировки к месту постоянного обитания, причем самку и выводок птенцов перевозят в разных клетках без визуального контакта с возможностью звукового общения, а перед выпуском птенцов и самки в природу их помещают в одну адапционную клетку, в которой самка успокаивается и принимает птенцов под себя для обогрева, после чего клетку открывают и выводок вместе с самкой самостоятельно уходит на выбранный участок местности, позволяющий адаптироваться к природным условиям. Время нахождения птиц в адаптационной клетке после транспортировки составляет около 30 минут.The specified technical result is achieved by the fact that in the method of introducing artificially raised birds into nature, including conducting current, laying eggs and hatching eggs until the chicks hatch, feeding them and releasing them to the places of intended habitat along with the females, according to the invention, birds of the grouse family are used for introduction for example birds of the species of wild grouse or capercaillie; females intended for reproduction receive, along with technological feeds, for example, grain mixtures, mixed feeds, premixes, and natural feeds, for example, needles, berries, branch feed, arthropods; current flow, egg laying and incubation of eggs in the nests using females are carried out in aviaries before hatching, the chicks, after hatching from eggs and before being introduced into nature, are fed live food in the form of insects, which feed wild chicks of this species under natural conditions, and the introduction of the brood chicks in nature are carried out at the age of 1-3 days after hatching from eggs directly from the aviary together with the female or after their transportation to the place of constant habitat, and the female and brood of chicks are transported in different cages x without visual contact with the possibility of sound communication, and before the release of the chicks and the females into nature they are placed in one adaptation cage, in which the female calms down and takes the chicks for herself to heat, after which the cage is opened and the brood together with the female leaves for the selected area terrain that allows you to adapt to natural conditions. The time spent by birds in the adaptation cage after transport is about 30 minutes.

При насиживании самкой кладки яиц в одном гнезде можно использовать яйца от разных самок, имеющихся в питомнике, что снижает в дальнейшем вероятность близкородственного скрещивания птиц после их интродукции в природу, ослабляющего популяцию, и расширяет ее генетическое разнообразие. Интродукцию птенцов семейства тетеревиных осуществляют в начале лета в период доступности природного живого корма и благоприятных погодных условий.When incubating a female egg laying in one nest, one can use eggs from different females found in the nursery, which further reduces the likelihood of closely related crosses of birds after their introduction into nature, weakening the population, and expands its genetic diversity. The introduction of grouse chicks is carried out in early summer during the period of availability of natural live food and favorable weather conditions.

Основное преимущество способа заключается в том, что после выпуска процесс адаптации (акклиматизации) выпущенных выводков происходит с раннего возраста, что может обеспечить наибольший успех и сохранность птиц. Кроме этого выпуск выводков предполагает наилучшие результаты по формированию оседлости у создаваемых популяций тетеревиных. Это обстоятельство представляется наиболее конструктивным, т.к. опыт показал, что выпущенные в природу взрослые особи нередко разлетаются от мест выпуска на большие расстояния, снижая тем самым вероятность встречи разнополых особей в брачный период. При этом, для достижения хороших результатов, требуется и большее количество выпускаемых птиц.The main advantage of the method is that after release, the process of adaptation (acclimatization) of released broods occurs from an early age, which can ensure the greatest success and safety of birds. In addition, the release of broods suggests the best results in the formation of settled areas in created grouse populations. This circumstance seems to be the most constructive, because experience has shown that adult individuals released into nature often fly away from places of release over long distances, thereby reducing the likelihood of encountering heterosexual individuals in the mating season. At the same time, to achieve good results, a greater number of released birds is required.

Пример 1. Способ интродукции искусственно выращенных глухарей в природу из вольерExample 1. The method of introduction of artificially grown capercaillie into nature from the aviary

В местах выпуска выводка глухарей построены вольеры, в которые весной помещали предназначенных к выпуску птиц. Самки глухарей, предназначенные для воспроизводства, получают наряду с технологичными кормами, например зерносмесью, комбикормом, премиксами, и естественные корма, например хвою, ягоды, веточный корм, членистоногих. В этих вольерах формируют брачные группы птиц, проводят ток, откладку яиц в гнездах, насиживание и вылупление птенцов глухарей. Птенцов после вылупления из яиц и до их интродукции в природу кормят живым кормом в виде насекомых, которыми питаются дикие птенцы данного вида в природных условиях. Птенцов, таким образом, подращивают в течение 1-3 суток. Интродукцию выводка птенцов в природу осуществляют в начале лета в период доступности природного живого корма и благоприятных погодных условий в возрасте 1-3 суток после вылупления из яиц непосредственно из вольеры. Выводок вместе с самкой глухаря самостоятельно уходят в тайгу. In places where the capercaillie brood was released, aviaries were built in which birds intended for release were placed in the spring. Female capercaillies intended for reproduction receive, along with high-tech feeds, for example, grain mixtures, mixed fodders, premixes, and natural feeds, such as needles, berries, twig, arthropods. In these enclosures mating groups of birds are formed, a current is carried out, eggs are laid in the nests, hatched and hatching of wood grouse birds. After hatching from eggs and before their introduction into nature, the chicks are fed live food in the form of insects, which feed wild chicks of this species in natural conditions. Chicks, thus, grow up within 1-3 days. The introduction of the brood chicks into nature is carried out at the beginning of summer during the period of availability of natural live food and favorable weather conditions at the age of 1-3 days after hatching from eggs directly from the aviary. The brood together with the female capercaillie go to the taiga on their own.

Пример 2. Способ интродукции искусственно выращенных глухарей в природу после транспортировки к месту обитанияExample 2. The method of introduction of artificially grown capercaillie into nature after transportation to the habitat

В построенные вольеры весной помещали предназначенных к выпуску птиц. Самки глухарей, предназначенные для воспроизводства, получают наряду с технологичными кормами, например зерносмесью, комбикормом, премиксами, и естественные корма, например хвою, ягоды, веточный корм, членистоногих. В этих вольерах формируют брачные группы птиц, проводят ток, откладку яиц в гнездах, насиживание и вылупление птенцов глухарей. При насиживании кладки яиц в одном гнезде можно использовать яйца от разных самок, имеющихся в питомнике, что снижает в дальнейшем вероятность близкородственного скрещивания птиц после их интродукции в природу, ослабляющего популяцию, и расширяет ее генетическое разнообразие.In spring, birds intended for release were placed in aviaries built. Female capercaillies intended for reproduction receive, along with high-tech feeds, for example, grain mixtures, mixed fodders, premixes, and natural feeds, such as needles, berries, twig, arthropods. In these enclosures mating groups of birds are formed, a current is carried out, eggs are laid in the nests, hatched and hatching of wood grouse birds. When incubating egg laying in one nest, you can use eggs from different females found in the nursery, which further reduces the likelihood of closely related crosses of birds after their introduction into nature, weakening the population, and expands its genetic diversity.

Самку и птенцов после вылупления из яиц и до их интродукции в природу кормят живым кормом в виде насекомых, которыми питаются дикие птенцы данного вида в природных условиях. Птенцов, таким образом, подращивают в течение 1-3 суток.After hatching from eggs and before their introduction into nature, the female and the chicks are fed with live food in the form of insects that feed on the wild chicks of this species in natural conditions. Chicks, thus, grow up within 1-3 days.

Интродукцию выводка птенцов в природу осуществляют в возрасте 1-3 суток после вылупления из яиц в начале лета, когда доступен природный живой корм, благоприятные погодные условия и длительный летний период адаптации.Chicks are introduced into nature at the age of 1-3 days after hatching from eggs in early summer, when natural live food is available, favorable weather conditions and a long summer period of adaptation.

Для транспортировки выводков и последующего выпуска их в подходящие места самку и птенцов отлавливают в вольере и помещают в разные коробки. В коробке для птенцов на дно укладываем мягкую траву или тряпочку для лучшего сохранения тепла. При транспортировке на короткое расстояние (до полутора-двух часов) и высокой окружающей температуре (25-30°С) птенцов можно не кормить и дополнительно не обогревать. Во время транспортировки на длительные расстояния автотранспортом птенцов желательно периодически помещать в инкубатор для согревания и после этого кормить в слегка приоткрытой коробке, насыпая в нее живых членистоногих (различные насекомые и паукообразные, отловленные сачком по пути следования).For transportation of broods and their subsequent release to suitable places, the female and the chicks are caught in the aviary and placed in different boxes. In the box for the chicks we put soft grass or a cloth on the bottom for better heat preservation. When transporting for a short distance (up to one and a half to two hours) and high ambient temperature (25-30 ° C), the chicks can not be fed and additionally not heated. During transportation over long distances by motor vehicles, it is advisable to periodically place the chicks in an incubator for warming and then feed them in a slightly ajar box, pouring live arthropods into it (various insects and arachnids caught by a net along the route).

Причем самку глухаря и выводок птенцов перевозят в разных коробках без визуального контакта с возможностью звукового общения.Moreover, the female capercaillie and the brood of chicks are transported in different boxes without visual contact with the possibility of sound communication.

Перед выпуском птенцов и самки в природу их помещают в одну адаптационную клетку, в которой самка успокаивается и принимает птенцов под себя для обогрева. Клетка имеет прямоугольную форму. Изготавливается из деревянных реек обтянутых пластиковой сеткой. Дверцы из фанеры в виде вертикальных задвижек. Для удобства транспортировки ее можно делать складывающейся за счет использования шарниров. Размеры: 130×75×70 см.Before the release of the chicks and the females into nature, they are placed in one adaptation cage, in which the female calms down and takes the chicks under him for heating. The cell has a rectangular shape. It is made of wooden slats covered with plastic mesh. Doors made of plywood in the form of vertical bolts. For ease of transportation, it can be made folding through the use of hinges. Dimensions: 130 × 75 × 70 cm.

Время нахождения птиц в адаптационной клетке после транспортировки составляет около 30 минут в зависимости от состояния птиц. После чего клетку открывают, и выводок вместе с самкой глухаря самостоятельно уходит в тайгу, а через некоторое время самка вновь берет птенцов под себя для обогрева. Это показатель нормального родительского поведения, характерного для этого вида, и, убедившись в этом, выводок оставляют в покое.The time spent by birds in the adaptation cage after transportation is about 30 minutes, depending on the state of the birds. After that, the cage is opened, and the brood together with the female capercaillie independently goes into the taiga, and after a while the female again takes the chicks under her for heating. This is an indicator of normal parental behavior characteristic of this species, and, making sure of this, the brood is left alone.

Пример 3. Способ интродукции искусственно выращенных дикуш в природу из вольерExample 3. The method of introduction of artificially grown wild grouse into nature from the aviary

В местах выпуска выводка дикуш построены вольеры, в которые весной помещали предназначенных к выпуску птиц. Самки дикуш, предназначенные для воспроизводства, получают наряду с технологичными кормами, например зерносмесью, комбикормом, премиксами, и естественные корма, например хвою, ягоды, веточный корм, членистоногих. В этих вольерах формируют брачные группы птиц, проводят ток, откладку яиц в гнездах, насиживание и вылупление птенцов дикуш. Птенцов после вылупления из яиц и до их интродукции в природу кормят живым кормом в виде насекомых, которыми питаются дикие птенцы данного вида в природных условиях. Птенцов, таким образом, подращивают в течение 1-3 суток. Интродукцию выводка птенцов в природу осуществляют в начале лета в период доступности природного живого корма и благоприятных погодных условий в возрасте 1-3 суток после вылупления из яиц непосредственно из вольеры. Выводок вместе с самкой дикуши самостоятельно уходят в тайгу.Aviaries were built in places where broods of broods were released, in which birds intended for release were placed in the spring. Females, intended for reproduction, receive, along with high-tech feeds, for example, grain mixtures, compound feeds, premixes, and natural feeds, such as needles, berries, twig, arthropods. In these enclosures mating groups of birds are formed, a current is carried out, eggs are laid in the nests, incubation and hatching of chicks of wild birds. After hatching from eggs and before their introduction into nature, the chicks are fed live food in the form of insects, which feed wild chicks of this species in natural conditions. Chicks, thus, grow up within 1-3 days. The introduction of the brood chicks into nature is carried out at the beginning of summer during the period of availability of natural live food and favorable weather conditions at the age of 1-3 days after hatching from eggs directly from the aviary. A brood together with a female wild boar go to the taiga on their own.

Пример 4. Способ интродукции искусственно выращенных дикуш в природу после транспортировки к месту обитанияExample 4. The method of introduction of artificially grown wild grouse into nature after transportation to the habitat

В построенные вольеры весной помещали предназначенных к выпуску птиц. Самки дикуш, предназначенные для воспроизводства, получают наряду с технологичными кормами, например зерносмесью, комбикормом, премиксами, и естественные корма, например хвою, ягоды, веточный корм, членистоногих. В этих вольерах формируют брачные группы птиц, проводят ток, откладку яиц в гнездах, насиживание и вылупление птенцов дикуш. При насиживании кладки яиц в одном гнезде можно использовать яйца от разных самок дикуш, имеющихся в питомнике, что снижает в дальнейшем вероятность близкородственного скрещивания птиц после их интродукции в природу, ослабляющего популяцию, и расширяет ее генетическое разнообразие.In spring, birds intended for release were placed in aviaries built. Females, intended for reproduction, receive, along with high-tech feeds, for example, grain mixtures, compound feeds, premixes, and natural feeds, such as needles, berries, twig, arthropods. In these enclosures mating groups of birds are formed, a current is carried out, eggs are laid in the nests, incubation and hatching of chicks of wild birds. When incubating egg laying in one nest, you can use eggs from different female wild-boaries found in the nursery, which further reduces the likelihood of closely related crosses of birds after their introduction into nature, weakening the population, and expanding its genetic diversity.

Самку и птенцов после вылупления из яиц и до их интродукции в природу кормят живым кормом в виде насекомых, которыми питаются дикие птенцы данного вида в природных условиях. Птенцов, таким образом, подращивают в течение 1-3 суток.After hatching from eggs and before their introduction into nature, the female and the chicks are fed with live food in the form of insects that feed on the wild chicks of this species in natural conditions. Chicks, thus, grow up within 1-3 days.

Интродукцию выводка птенцов в природу осуществляют в возрасте 1-3 суток после вылупления из яиц в начале лета, когда доступен природный живой корм, благоприятные погодные условия и впереди длительный летний период адаптации.The introduction of the brood chicks into nature is carried out at the age of 1-3 days after hatching from the eggs in early summer, when natural live food is available, favorable weather conditions and a long summer period of adaptation is ahead.

Для транспортировки выводков и последующего выпуска их в подходящие места, самку и птенцов отлавливают в вольере и помещают в разные коробки. В коробке для птенцов на дно укладывают мягкую траву или тряпочку для лучшего сохранения тепла. При транспортировке на короткое расстояние (до полутора-двух часов) и высокой окружающей температуре (25-30°С) птенцов можно не кормить и дополнительно не обогревать. Во время транспортировки на длительные расстояния автотранспортом птенцов желательно периодически помещать в инкубатор для согревания и после этого кормить в слегка приоткрытой коробке, насыпая в нее живых членистоногих (различные насекомые и паукообразные, отловленные сачком по пути следования).For transportation of broods and their subsequent release to suitable places, the female and chicks are caught in the aviary and placed in different boxes. In the box for chicks, soft grass or a rag is placed on the bottom for better heat preservation. When transporting for a short distance (up to one and a half to two hours) and high ambient temperature (25-30 ° C), the chicks can not be fed and additionally not heated. During transportation over long distances by motor vehicles, it is advisable to periodically place the chicks in an incubator for warming and then feed them in a slightly ajar box, pouring live arthropods into it (various insects and arachnids caught by a net along the route).

Причем самку дикуши и выводок птенцов перевозят в разных коробках без визуального контакта с возможностью звукового общения.Moreover, the female wild-boar and brood of chicks are transported in different boxes without visual contact with the possibility of sound communication.

Перед выпуском птенцов и самки в природу их помещают в одну адаптационную клетку, в которой самка успокаивается и принимает птенцов под себя для обогрева. Клетка имеет прямоугольную форму. Изготавливается из деревянных реек, обтянутых пластиковой сеткой. Дверцы из фанеры в виде вертикальных задвижек. Для удобства транспортировки ее можно делать складывающейся за счет использования шарниров. Размеры: 95×65×55 см.Before the release of the chicks and the females into nature, they are placed in one adaptation cage, in which the female calms down and takes the chicks under him for heating. The cell has a rectangular shape. It is made of wooden slats covered with plastic mesh. Doors made of plywood in the form of vertical bolts. For ease of transportation, it can be made folding through the use of hinges. Dimensions: 95 × 65 × 55 cm.

Время нахождения птиц в адаптационной клетке после транспортировки составляет около 30 минут в зависимости от состояния птиц. После чего клетку открывают и выводок вместе с самкой дикуши самостоятельно уходит в тайгу, а через некоторое время самка вновь берет птенцов под себя для обогрева. Это показатель нормального родительского поведения, характерного для этого вида, и, убедившись в этом, выводок оставляют в покое.The time spent by birds in the adaptation cage after transportation is about 30 minutes, depending on the state of the birds. After that, the cage is opened and the brood together with the female wild grouse independently goes into the taiga, and after a while the female again takes the chicks under her for heating. This is an indicator of normal parental behavior characteristic of this species, and, making sure of this, the brood is left alone.

За три года было успешно выпущено около десяти выводков.Over three years, about ten broods were successfully released.

Таким образом, из изложенного выше видно, что заявляемое изобретение обеспечивает достижение технического результата, заключающегося в повышении эффективности интродукции птиц семейства тетеревиных и снижении затрат на реализацию заявляемого способа.Thus, from the foregoing, it can be seen that the claimed invention ensures the achievement of a technical result, which consists in increasing the efficiency of introduction of birds of the grouse family and reducing the cost of implementing the proposed method.

Claims (3)

1. Способ интродукции искусственно выращенных птиц в природу, включающий проведение тока, яйцекладку и насиживание яиц до вылупления птенцов, вскармливание их и выпуск в места предполагаемого обитания вместе со взрослыми самками, отличающийся тем, что для интродукции используют птиц семейства тетеревиных, например птиц вида дикуша или глухарь; самки, предназначенные для воспроизводства, получают наряду с технологичными кормами, например зерносмесью, комбикормом, премиксами, и естественные корма, например хвою, ягоды, веточный корм, членистоногих; проведение тока, яйцекладку и насиживание яиц в гнездах с использованием самок до вывода птенцов осуществляют в вольерах, птенцов после вылупления из яиц и до их интродукции в природу кормят живым кормом в виде насекомых, которыми питаются дикие птенцы данного вида в природных условиях, а интродукцию выводка птенцов в природу осуществляют в возрасте 1-3 суток после вылупления из яиц непосредственно из вольеры вместе с самкой тетеревиных или после их транспортировки к месту постоянного обитания, причем самку и выводок птенцов перевозят в разных коробках без визуального контакта с возможностью звукового общения, а перед выпуском птенцов и самки в природу их помещают в одну адаптационную клетку, в которой самка успокаивается и принимает птенцов под себя для обогрева, после чего клетку открывают и выводок вместе с самкой самостоятельно уходит на выбранный участок местности, позволяющий адаптироваться к природным условиям.1. A method of introducing artificially grown birds into nature, including conducting current, laying eggs and incubating eggs until the chicks hatch, feeding them and releasing them to the places of intended habitat together with adult females, characterized in that birds of the grouse family are used for introduction, for example, birds of the wild grouse species or capercaillie; females intended for reproduction receive, along with technological feeds, for example, grain mixtures, mixed feeds, premixes, and natural feeds, for example, needles, berries, branch feed, arthropods; current flow, egg laying and incubation of eggs in the nests using females are carried out in aviaries before hatching, the chicks, after hatching from eggs and before being introduced into nature, are fed live food in the form of insects, which feed wild chicks of this species under natural conditions, and the introduction of the brood chicks in nature are carried out at the age of 1-3 days after hatching from eggs directly from the aviary together with a female grouse or after transportation to a place of constant habitat, and the female and brood of chicks are transported to They are placed in the same box without visual contact with the possibility of sound communication, and before the release of the chicks and the females into nature they are placed in one adaptation cage, in which the female calms down and takes the chicks for herself to heat, after which the cage is opened and the brood together with the female leaves for the selected plot of land that allows you to adapt to natural conditions. 2. Способ по п.1, отличающийся тем, что для насиживания кладки яиц в одном гнезде можно использовать яйца от разных самок.2. The method according to claim 1, characterized in that for incubating the laying of eggs in one nest, you can use eggs from different females. 3. Способ по п.1, отличающийся тем, что время нахождения птиц в адаптационной клетке после транспортировки составляет около 30 минут. 3. The method according to claim 1, characterized in that the time spent by the birds in the adaptation cage after transportation is about 30 minutes.
RU2013117756/13A 2013-04-17 2013-04-17 Method of introduction of artificially reared birds to wild life RU2530524C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013117756/13A RU2530524C1 (en) 2013-04-17 2013-04-17 Method of introduction of artificially reared birds to wild life

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013117756/13A RU2530524C1 (en) 2013-04-17 2013-04-17 Method of introduction of artificially reared birds to wild life

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2530524C1 true RU2530524C1 (en) 2014-10-10

Family

ID=53381690

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2013117756/13A RU2530524C1 (en) 2013-04-17 2013-04-17 Method of introduction of artificially reared birds to wild life

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2530524C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114651745A (en) * 2022-03-10 2022-06-24 北京林业大学 Artificial nest basket for recruiting crested ibis south population breeding and automatically monitoring hatching and brooding rhythm

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Валькович В.М. Интродукция искусственно выращенных птиц в природу // Разведение ценных и редких видов животных. Сборник научных трудов ЦНИЛ Главохоты РСФСР. Москва, 1987. С. 119-130. [Найдено 29.01.2014] найдено в Интернете . Сохранение и восстановление биоразнообразия. Колл. авторов. М.: Издательство Научного и учебно-методического центра, 2002. 286 с. Раздел V. А.Г. Сорокин. Cовременные проблемы сохранение и восстановления популяций редких птиц [найдено 29.01.2014] найдено в Интернете . ГАБУЗОВ Олег Семенович, "Основы искусственного дичеразведения и разведения редких видов животных", М. 1992г. [Найдено 29.01.2014] найдено в Интернете . Шило В. А. Климова С. Н. "ЭКСПЕРИМЕНТ ПО СОЗДАНИЮ ЗАПАДНОСИБИРСКОЙ РЕЗЕРВНОЙ ПОПУЛЯЦИИ ДИКУШИ (FALCIPENNIS FALCIPENNIS)", Вестник Томского государственного университета. Биология, Выпуск N 4 (12) 2010. Найдено в Интернете *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114651745A (en) * 2022-03-10 2022-06-24 北京林业大学 Artificial nest basket for recruiting crested ibis south population breeding and automatically monitoring hatching and brooding rhythm

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Karcher et al. Overview of commercial poultry production systems and their main welfare challenges
KR20070118500A (en) A method for farming immature american bullfrogs and a method for using immature american bullfrogs as feed
Datta Enriched school environment for the effective bio-activity of barn owls
RU2530524C1 (en) Method of introduction of artificially reared birds to wild life
Manju et al. Breeding biology of red-vented bulbul (Pycnonotus cafer)
Dixon et al. Behavioral biology of chickens and quail
ZIEgLER et al. First captive breeding of the blue tree monitor Varanus macraei Böhme & Jacobs, 2001 at the Plzen and Cologne Zoos
OWL Diet preferences and reproduction of translocated barn owl, Tyto alba javanica in captivity
Mench et al. Birds as laboratory animals
Kumar et al. Husbandry and breeding of Greater green leafbird Chloropsis sonnerati at Jurong Bird Park, Singapore
FarriMond et al. Growth and fledging of kakapo
Slagsvold Social learning in birds studied by cross-fostering in the wild
Attié et al. Captive breeding, handling and care, and the impact of releases on wild populations
RU2775911C1 (en) Method for breeding bustard otis tarda
Ahmedsham et al. Comparing the Growth Performance of Baby Chicks under Hay-Box Brooder Technology and Infra-Red Electric Brooder
Babošová et al. Fixation of the Pupae of Selected Butterfly Species and Factors Affecting their Emerging.
Poupart An unlikely native prey for the New Zealand falcon (Falco novaeseelandiae): the little penguin (Eudyptula minor).
Mihaylov et al. Investigation of the opportunities for introduction of the wild turkey (Meleagris gallopavo) in the territory of Bulgaria.
Martino Gomez Behavioral abnormalities in wild birds and reptiles and use of enrichment proposal
Fay Recent success in raising ruffed grouse in captivity
Fox et al. Wildlife of Florida Factsheets: Eastern Bluebird: WEC442/UW487, 02/2022
Rečková et al. Reproductive characteristics of the captive milky stork (Mycteria cinerea) in Zlin Zoo, Czech Republic.
Pennycott et al. Game bird breeding, brooding and rearing-health and welfare.
Frieden how Should We Count the Barred owls?
Ametov Materials on the ecology of European Bee-eater Merops apiaster in the lower stretches of the Amudarya

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20160418