RU2526932C2 - Exhaust hood - Google Patents

Exhaust hood Download PDF

Info

Publication number
RU2526932C2
RU2526932C2 RU2011128298/03A RU2011128298A RU2526932C2 RU 2526932 C2 RU2526932 C2 RU 2526932C2 RU 2011128298/03 A RU2011128298/03 A RU 2011128298/03A RU 2011128298 A RU2011128298 A RU 2011128298A RU 2526932 C2 RU2526932 C2 RU 2526932C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
exhaust
hood
exhaust hood
suction
air
Prior art date
Application number
RU2011128298/03A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2011128298A (en
Inventor
Франческо КОРЛЕОНИ
Седрик Дамьен КАТАЛОНЬ
Original Assignee
Электролюкс Хоум Продактс Корпорейшн Н.В.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Электролюкс Хоум Продактс Корпорейшн Н.В. filed Critical Электролюкс Хоум Продактс Корпорейшн Н.В.
Publication of RU2011128298A publication Critical patent/RU2011128298A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2526932C2 publication Critical patent/RU2526932C2/en

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24CDOMESTIC STOVES OR RANGES ; DETAILS OF DOMESTIC STOVES OR RANGES, OF GENERAL APPLICATION
    • F24C15/00Details
    • F24C15/20Removing cooking fumes

Abstract

FIELD: heating, ventilation.
SUBSTANCE: invention relates to an exhaust hood designed for sucking air from the first part to the second. The exhaust hood designed for sucking air from the first part to the second part comprises a first exhaust means for drawing air into the exhaust hood by creation of at least a direct suction into the exhaust hood, the second exhaust means for drawing air into the exhaust hood by creation of at least a circular, cyclone or spiral movement, and the second exhaust means is made with the ability to operate in enhanced mode, at that the second exhaust means temporarily increases the suction performed by the first exhaust means and/or the first and second exhaust means are made with the ability to operate in pulsed working mode or alternatively. Also the method of sucking air by means of the exhaust hood is disclosed.
EFFECT: improved performance of suction, increased suction mode, fastness of smoke removal.
8 cl, 7 dwg

Description

Изобретение относится к вытяжному колпаку, который всасывает воздух от первого участка во второй участок.The invention relates to an exhaust hood that draws air from a first portion into a second portion.

Известные или стандартные вытяжные колпаки, которые также могут носить название утилизационные колпаки, плитные колпаки, кухонные колпаки, печные колпаки, всасывающие колпаки, надплитные колпаки, выпускные колпаки, плитные зонты или вентиляционные колпаки, используются для удаления присутствующего в воздухе жира, продуктов горения, дыма, запахов и/или тепла и пара, которые обычно возникают в процессе приготовления пищи на плите, за счет сочетания фильтрования и выпуска воздуха. Они обычно содержат три основных компонента: улавливатель для поднимающихся газов (также известный как «контур потока»), один или несколько фильтров-жироуловителей и вентилятор, или поверхностную крыльчатку для принудительной вентиляции.Known or standard exhaust hoods, which may also be called recycling hoods, stove hoods, kitchen hoods, stove hoods, suction hoods, overhead hoods, exhaust hoods, stove hoods or ventilation hoods, are used to remove grease, combustion products, smoke present in the air , odors and / or heat and steam, which usually occur during cooking on the stove, due to a combination of filtering and air release. They usually contain three main components: a trap for rising gases (also known as a “flow path”), one or more grease filters and a fan, or a surface impeller for forced ventilation.

Существуют два основных применения вытяжных колпаков: вентиляция и рециркуляция. При вентиляции выходное кольцо электродвигателя вентилятора вытяжного кожуха крепится к системе воздуховодов, которая заканчивается снаружи кухни. При рециркуляции фильтр, содержащий активированный древесный уголь, используется для удаления из воздуха запаха и частиц дыма перед возвратом очищенного воздуха в помещение кухни.There are two main uses for exhaust hoods: ventilation and recirculation. During ventilation, the output ring of the fan motor of the exhaust hood is attached to the duct system, which ends outside the kitchen. When recycling, a filter containing activated charcoal is used to remove odor and smoke particles from the air before returning the cleaned air to the kitchen.

Приведенные в действие вентиляторы или воздуходувки создают участок низкого давления, который оказывает сферическое действие вокруг колпака.Powered fans or blowers create a low-pressure section that spheres around the hood.

Содержащиеся в воздухе жир, продукты горения, дым, запахи, тепло и пар, образующиеся при приготовлении пищи на кухонной плите, естественным образом поднимаются в вертикальном направлении благодаря влиянию силы тяжести, попадают в эффективную зону колпака и улавливаются участком низкого давления.The air fat, combustion products, smoke, smells, heat and steam generated during cooking on the stove naturally rise in the vertical direction due to the influence of gravity, fall into the effective area of the hood and are captured by the low pressure area.

Стандартные колпаки, описанные выше, имеют по меньшей мере относительно низкую эффективность при обработке паров, поднимающихся от кухонной плиты, поскольку они одинаково всасывают воздух из окружающей среды. На фиг.1а показан такой колпак 1', где газ всасывается со всех сторон по траекториям, показанным стрелками 74'.The standard hoods described above have at least a relatively low efficiency in treating vapors rising from the stove, since they equally suck in air from the environment. On figa shows such a cap 1 ', where the gas is sucked in from all sides along the paths shown by arrows 74'.

Поле давления 71' стандартного колпака 1' над верхней частью кухонной плиты 7' показано на фиг.1b. Поле давления показывает объем всасывания колпака.The pressure field 71 ′ of the standard hood 1 ′ above the top of the stove 7 ′ is shown in FIG. 1b. The pressure field indicates the suction volume of the hood.

В документе WO 89/11926 А1 была предложена система вентиляции с соплами и/или крыльчатками, установленными вокруг одного или нескольких расположенных по центру выпускных каналов.WO 89/11926 A1 proposed a ventilation system with nozzles and / or impellers installed around one or more centrally located outlet channels.

Задача изобретения состоит в том, чтобы улучшить характеристики колпака, в частности характеристики всасывания.The objective of the invention is to improve the characteristics of the cap, in particular the characteristics of the suction.

Эта задача решена с помощью вытяжного колпака, охарактеризованного признаками п.1 формулы изобретения. Предпочтительные варианты охарактеризованы, в частности, признаками зависимых пунктов формулы изобретения.This problem is solved using an exhaust hood, characterized by the features of claim 1 of the claims. Preferred options are characterized, in particular, by the features of the dependent claims.

Согласно п.1 формулы изобретение относится к вытяжному колпакуAccording to claim 1, the invention relates to an exhaust hood

a) который всасывает воздух от первого участка во второй участок,a) which draws air from the first section to the second section,

b) и указанный колпак содержитb) and the specified cap contains

b1) первое вытяжное средство, которое втягивает воздух в вытяжной колпак посредством создания по меньшей мере по существу прямого всасывания в вытяжной колпак,b1) a first exhaust means that draws air into the exhaust hood by creating at least substantially direct suction in the exhaust hood,

b2) и второе вытяжное средство, которое втягивает воздух в вытяжной колпак посредством создания по меньшей мере по существу кругового, циклонного или спирального движения.b2) and a second exhaust means that draws air into the exhaust hood by creating at least a substantially circular, cyclonic or spiral movement.

Второе вытяжное средство предпочтительно создает вихревое всасывание на нижерасположенном участке, которое обеспечивает улучшенное и сконцентрированное всасывание. Комбинация первого вытяжного средства и второго вытяжного средства согласно изобретению обеспечивает улучшение характеристик всасывания вытяжного колпака, поскольку добавление второго вытяжного средства, в частности, обеспечивает улучшение и/или сосредоточение всасывания на участке под вторым вытяжным средством, что преимущественно используется при приготовлении пищи.The second suction means preferably creates a vortex suction in the downstream section, which provides improved and concentrated suction. The combination of the first exhaust means and the second exhaust means according to the invention improves the absorption characteristics of the exhaust hood, since the addition of the second exhaust means, in particular, improves and / or focuses the absorption in the area under the second exhaust means, which is mainly used in cooking.

Согласно предпочтительному варианту выполнения второе вытяжное средство действует или может действовать в усиленном режиме, так что второе вытяжное средство временно усиливает всасывание, выполняемое первым вытяжным средством. Это позволяет усиливать всасывание в случае, например, образования большого количества дыма. За счет активирования усиленного режима можно быстро удалить дым или уменьшить его количество.According to a preferred embodiment, the second exhaust means acts or can operate in an enhanced mode, so that the second exhaust means temporarily enhances the suction performed by the first exhaust means. This allows you to enhance absorption in the case, for example, the formation of large quantities of smoke. By activating enhanced mode, you can quickly remove smoke or reduce its amount.

Предпочтительно первое и второе вытяжные средства действуют или могут действовать в импульсном рабочем режиме или поочередно. Это обеспечивает, с одной стороны, то, что дым под вторым вытяжным средством можно быстро удалять или можно быстро уменьшать его количество в случае активации этого вытяжного средства, в то же время удаляя дым из окружающей зоны при активации первого вытяжного средства.Preferably, the first and second exhaust means operate or can operate in a pulsed operating mode or alternately. This ensures, on the one hand, that the smoke under the second exhaust means can be quickly removed or its quantity can be quickly reduced if this exhaust means is activated, while at the same time removing smoke from the surrounding area when the first exhaust means is activated.

Согласно предпочтительному варианту выполнения первое и второе вытяжные средства действуют или могут действовать совместно, так что второе вытяжное средство непрерывно усиливает всасывание, выполняемое первым вытяжным средством. Это обеспечивает улучшенное всасывание на участке под вторым вытяжным средством, в то время как воздух также всасывается из окружающей зоны первым вытяжным средством.According to a preferred embodiment, the first and second exhaust means act or can act together, so that the second exhaust means continuously enhances the suction performed by the first exhaust means. This provides improved suction in the area under the second exhaust means, while air is also drawn in from the surrounding area by the first exhaust means.

Преимущественно наружный вытяжной участок окружает внутренний вытяжной участок и предпочтительноAdvantageously, an external exhaust section surrounds the internal exhaust region, and preferably

a) первое вытяжное средство всасывает воздух в вытяжной колпак главным образом через наружный вытяжной участок и/илиa) the first exhaust means draws air into the exhaust hood mainly through the external exhaust section and / or

b) второе вытяжное средство втягивает воздух в вытяжной колпак по меньшей мере по существу равномерно через наружный вытяжной участок и внутренний вытяжной участок.b) a second exhaust means draws air into the exhaust hood at least substantially uniformly through the external exhaust section and the internal exhaust section.

В этом случае по меньшей мере по существу отдельные вытяжные участки предусмотрены для обоих вытяжных средств, при этом вытяжные участки могут дополнять друг друга без слишком большого препятствования или нейтрализации работы друг друга.In this case, at least essentially separate exhaust sections are provided for both exhaust means, and the exhaust sections can complement each other without interfering or neutralizing one another too much.

Согласно предпочтительному варианту выполнения воздух для образования завихрения всасывается сбоку, предпочтительно, через боковые отверстия и/или от наружных вытяжных участков. Это позволяет по меньшей мере относительно легко подавать требуемый воздух, в то же время не оказывая влияния на круговое, циклонное или спиральное движение более чем необходимо.According to a preferred embodiment, the air for the formation of a swirl is sucked in from the side, preferably through the side openings and / or from the external exhaust sections. This allows at least relatively easy to supply the required air, while at the same time without affecting the circular, cyclonic or spiral movement is more than necessary.

Предпочтительно второе вытяжное средство добавляется или может быть добавлено с помощью дополняющего средства, предпочтительно, в зависимости от уровня шума, эффективности и/или количества дыма, при этом дополняющее средство, предпочтительно, является переключателем и/или устройством, управляемым с помощью датчика. Кроме того, второе вытяжное средство может быть добавлено только при необходимости.Preferably, the second exhaust means is added or can be added with the help of complementary means, preferably depending on the noise level, efficiency and / or amount of smoke, while the complementary means is preferably a switch and / or a device controlled by a sensor. In addition, a second exhaust means can only be added if necessary.

Согласно предпочтительному варианту выполнения второе вытяжное средство является вихревым вытяжным колпаком и/или первое вытяжное средство является стандартным вытяжным колпаком.According to a preferred embodiment, the second exhaust means is a vortex exhaust hood and / or the first exhaust means is a standard exhaust hood.

Предпочтительно, вытяжной колпак является вентилируемым и/или рециркуляционным вытяжным колпаком. Согласно предпочтительному способу выполнения с вытяжным средством могут использоваться оба варианта выполнения.Preferably, the exhaust hood is a ventilated and / or recirculating exhaust hood. According to a preferred embodiment with exhaust means, both embodiments can be used.

Кроме того, изобретение относится к способу создания воздушного всасывания с помощью вытяжного колпака по любому из предыдущих абзацев.In addition, the invention relates to a method for creating air suction using an exhaust hood according to any one of the preceding paragraphs.

Изобретение поясняется чертежами, на которых схематично представлено следующее:The invention is illustrated by drawings, which schematically shows the following:

фиг.1a, 1b - вытяжной колпак, известный из уровня техники;figa, 1b - exhaust hood, known from the prior art;

фиг.1с - общий принцип вытяжного колпака;figs - the general principle of the exhaust hood;

фиг.1d - поле давления системы колпака по фиг.1с;fig.1d - pressure field of the cap system of fig.1c;

фиг.2а-2с - вариант выполнения изобретения.figa-2C is an embodiment of the invention.

На фиг.1с показан общий принцип вихревого вытяжного колпака 1. Стрелки 75 показывают вращающийся столб воздуха, а стрелки 74 показывают силу всасывания. Комбинация двух этих потоков образует вихрь. Воздух всасывается через воздухоприемники 101, 102 и перемещается в вытяжной канал 13.Fig. 1c shows the general principle of the vortex exhaust hood 1. Arrows 75 indicate a rotating column of air, and arrows 74 show a suction force. The combination of these two flows forms a vortex. Air is sucked in through the air inlets 101, 102 and moves into the exhaust duct 13.

Поле давления 71 такой колпаковой системы 1 показано на фиг.1d. Поле давления показывает эффективный объем всасывания колпака. Завихрение, создаваемое между верхней частью кухонной плиты 7 и колпаком 1, всасывает пар от верхней части кухонной плиты 7 в результате вихревого движения.A pressure field 71 of such a bell-shaped system 1 is shown in FIG. 1d. The pressure field indicates the effective suction volume of the hood. A swirl created between the top of the cooker 7 and the hood 1 draws in steam from the top of the cooker 7 as a result of a swirl movement.

На фиг.2а-2с показан вариант выполнения изобретения. На фиг.2а показан перспективный вид колпака с вихревым модулем 62. На фиг.2b показан вид колпака в разрезе, в то время как на фиг.2с показан вид колпака снизу с вихревым модулем 62.2a-2c show an embodiment of the invention. Fig. 2a shows a perspective view of a cap with a vortex module 62. Fig. 2b shows a sectional view of a cap, while Fig. 2c shows a bottom view of a cap with a vortex module 62.

Вытяжной колпак 6 содержит первое вытяжное средство 64, которое втягивает воздух в вытяжной колпак посредством создания по меньшей мере по существу прямого всасывания в вытяжной колпак 6, и второе вытяжное средство 62, которое втягивает воздух в вытяжной колпак 6 посредством создания по меньшей мере по существу кругового, циклонного или спирального движения.The exhaust hood 6 comprises a first exhaust means 64 that draws air into the exhaust hood by creating at least substantially direct suction into the exhaust hood 6, and a second exhaust hood 62 that draws air into the exhaust hood 6 by creating at least a substantially circular cyclone or spiral motion.

Вытяжной колпак 6 содержит кубическую верхнюю часть 681, под которой находится нижняя часть 682 по меньшей мере с приблизительно квадратной верхней и нижней поверхностями, между которыми расположены четыре удлиненные боковые поверхности. На боковых сторонах нижней части 682 показаны воздухоприемники 601 и 602.The exhaust hood 6 comprises a cubic upper part 681, under which there is a lower part 682 with at least approximately square upper and lower surfaces, between which four elongated side surfaces are located. On the sides of the lower portion 682, air inlets 601 and 602 are shown.

Верхняя часть 681 и нижняя часть 682 расположены непосредственно рядом друг с другом, при этом отсутствует общая поверхность, что обеспечивает прохождение воздуха.The upper part 681 and the lower part 682 are located directly next to each other, while there is no common surface, which ensures the passage of air.

На фиг.2b показан ряд вытяжных каналов 623 вихревого модуля 62, расположенных по касательной вокруг кольцевого участка 622. Непоказанные средства продувают воздух по касательной от воздухоприемников 601 и 602 через наружный вытяжной участок 634 во внутренний вытяжной участок 631 колпака 6 и, тем самым, создают циркулирующий воздух. Циркулирующий воздух, в свою очередь, создает всасывание, в результате чего воздух всасывается во внутренний вытяжной участок 631 и через него. Воздух выходит из вытяжного участка через выпускное отверстие 633. Это также носит название вихревое всасывание.FIG. 2b shows a series of exhaust ducts 623 of the vortex module 62 arranged tangentially around the annular portion 622. Unshown means purge the air tangentially from the air inlets 601 and 602 through the outer exhaust portion 634 to the inner exhaust portion 631 of the hood 6 and thereby create circulating air. The circulating air, in turn, creates suction, as a result of which air is sucked into and through the internal exhaust section 631. Air leaves the exhaust section through the outlet 633. This is also called vortex suction.

Вытяжное средство 64 расположено по центру в верхней части 681 и может всасывать воздух непосредственно в верхнем направлении через внутренний вытяжной участок 631 и наружный вытяжной участок 634. Это также носит название стандартное всасывание.The exhaust means 64 is centrally located in the upper part 681 and can suck in air directly in the upper direction through the internal exhaust section 631 and the external exhaust section 634. This is also called standard suction.

Колпак 6 может использоваться как для вихревого всасывания, так и для стандартного всасывания. Это может осуществляться тремя различными способами, описанными ниже.Cap 6 can be used for both vortex suction and standard suction. This can be done in three different ways, described below.

Согласно первому режиму вихревое всасывание дополняет импульсный рабочий режим, так что вихревое всасывание и стандартное всасывание действуют попеременно. Например, в первый момент применяется вихревое всасывание, в то время как во второй момент применяется стандартное всасывание. В следующий момент снова применяется вихревое всасывание и т.д. Это означает, что во время вихревого всасывания всасывание через вытяжной участок 631 усиливается, в то время как во время стандартного всасывания всасывание по меньшей мере по существу распространяется по внутреннему вытяжному участку 631 и наружному вытяжному участку 634.According to the first mode, vortex suction complements the pulse operating mode, so that vortex suction and standard suction act alternately. For example, vortex suction is applied at the first moment, while standard suction is applied at the second moment. At the next moment, vortex absorption, etc., is applied again. This means that during vortex suction, the suction through the exhaust section 631 is enhanced, while during standard suction, the suction at least substantially extends through the inner exhaust section 631 and the outer exhaust section 634.

Согласно второму режиму вихревое всасывание может действовать в усиленном режиме для увеличения эффекта стандартного всасывания. Это означает, что в нормальном режиме действует только стандартное всасывание, в то время как для усиления добавляется вихревое всасывание, которое усиливает всасывание, в основном, во внутреннем вытяжном участке 631.According to the second mode, vortex absorption can act in enhanced mode to increase the effect of standard absorption. This means that in normal operation, only standard suction is applied, while vortex suction is added to enhance, which enhances suction, mainly in the internal exhaust section 631.

Согласно третьему режиму вихревое всасывание применяется вместе со стандартным всасыванием, так что оба режима действуют одновременно. Это означает, что внутренний вытяжной участок 631 усиливается, в то время как наружный вытяжной участок 634 по меньшей мере по отношению к внутреннему вытяжному участку 631 действует со стандартным всасыванием.According to the third mode, vortex suction is used together with standard suction, so that both modes act simultaneously. This means that the internal exhaust section 631 is enhanced, while the external exhaust section 634 operates with standard suction at least with respect to the internal exhaust section 631.

Claims (8)

1. Вытяжной колпак, предназначенный для всасывания воздуха от первого участка во второй участок, содержащий:
первое вытяжное средство (64) для втягивания воздуха в вытяжной колпак посредством создания по меньшей мере по существу прямого всасывания в вытяжной колпак,
и второе вытяжное средство (62) для втягивания воздуха в вытяжной колпак посредством создания по меньшей мере по существу кругового, циклонного или спирального движения, причем второе вытяжное средство (62) выполнено с возможностью функционирования в усиленном режиме, при этом второе вытяжное средство (62) временно усиливает всасывание, выполняемое первым вытяжным средством (64), и/или первое (64) и второе (62) вытяжные средства выполнены с возможностью функционирования в импульсном рабочем режиме или поочередно.
1. An exhaust hood for suctioning air from a first portion to a second portion, comprising:
first exhaust means (64) for drawing air into the exhaust hood by creating at least substantially direct suction in the exhaust hood,
and a second exhaust means (62) for drawing air into the exhaust hood by creating at least a substantially circular, cyclonic or spiral movement, the second exhaust means (62) being configured to operate in an enhanced mode, the second exhaust means (62) temporarily enhances the suction performed by the first exhaust means (64), and / or the first (64) and second (62) exhaust means are configured to operate in a pulsed operating mode or alternately.
2. Вытяжной колпак по п.1, в котором первое (64) и второе (62) вытяжные средства выполнены с возможностью совместного функционирования, при этом второе вытяжное средство (62) непрерывно усиливает всасывание, выполняемое первым вытяжным средством (64).2. The exhaust hood according to claim 1, in which the first (64) and second (62) exhaust means are configured to function together, while the second exhaust means (62) continuously enhances the suction performed by the first exhaust means (64). 3. Вытяжной колпак по п.1 или 2, в котором наружный вытяжной участок (634) окружает внутренний вытяжной участок (631) и предпочтительно первое вытяжное средство (64) выполнено с возможностью втягивания воздуха в вытяжной колпак главным образом через наружный вытяжной участок (634), и/или второе вытяжное средство (62) выполнено с возможностью втягивания воздуха в вытяжной колпак по меньшей мере по существу равномерно через наружный вытяжной участок (634) и внутренний вытяжной участок (631).3. The exhaust hood according to claim 1 or 2, in which the outer exhaust section (634) surrounds the inner exhaust section (631) and preferably the first exhaust means (64) is configured to draw air into the exhaust hood mainly through the outer exhaust section (634 ), and / or the second exhaust means (62) is configured to draw air into the exhaust hood at least substantially uniformly through the outer exhaust section (634) and the inner exhaust section (631). 4. Вытяжной колпак по п.1 или 2, в котором второе вытяжное средство (62), выполненное в виде вихревого модуля, предназначено для всасывания воздуха, предпочтительно через боковые отверстия (601, 602) и/или от наружного вытяжного участка (634).4. An exhaust hood according to claim 1 or 2, in which the second exhaust means (62), made in the form of a vortex module, is designed to suck in air, preferably through the side openings (601, 602) and / or from the outer exhaust section (634) . 5. Вытяжной колпак по п.1 или 2, в котором второе вытяжное средство (62) выполнено с возможностью включения посредством дополнительного средства, предпочтительно, в зависимости от уровня шума, эффективности и/или количества дыма, причем дополнительное средство, предпочтительно, выполнено в виде переключателя и/или устройства, управляемого с помощью датчика.5. An exhaust hood according to claim 1 or 2, wherein the second exhaust means (62) is configured to be switched on by an additional means, preferably depending on the noise level, efficiency and / or amount of smoke, and the additional means is preferably made in a switch and / or device controlled by a sensor. 6. Вытяжной колпак по п.1 или 2, в котором второе вытяжное средство (62) выполнено в виде вихревого вытяжного колпака и/или первое вытяжное средство (64) выполнено в виде стандартного вытяжного колпака.6. The exhaust hood according to claim 1 or 2, in which the second exhaust means (62) is made in the form of a vortex exhaust hood and / or the first exhaust means (64) is made in the form of a standard exhaust hood. 7. Вытяжной колпак по п.1 или 2, выполненный в виде вентилируемого вытяжного колпака, в котором, предпочтительно, первый участок расположен внутри помещения, и второй участок расположен снаружи помещения и/или в виде рециркуляционного вытяжного колпака, в котором, предпочтительно, первый и второй участки расположены внутри помещения.7. The exhaust hood according to claim 1 or 2, made in the form of a ventilated exhaust hood, in which, preferably, the first section is located indoors, and the second section is located outside the room and / or in the form of a recirculation hood, in which, preferably, the first and the second sections are located indoors. 8. Способ всасывания воздуха с помощью вытяжного колпака по любому из пп.1-7. 8. The method of suction of air using an exhaust hood according to any one of claims 1 to 7.
RU2011128298/03A 2008-12-10 2009-12-10 Exhaust hood RU2526932C2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP08021414A EP2196736B1 (en) 2008-12-10 2008-12-10 Suction Hood
EP08021414.1 2008-12-10
PCT/EP2009/008823 WO2010066421A2 (en) 2008-12-10 2009-12-10 Suction hood

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2011128298A RU2011128298A (en) 2013-01-20
RU2526932C2 true RU2526932C2 (en) 2014-08-27

Family

ID=40821681

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2011128298/03A RU2526932C2 (en) 2008-12-10 2009-12-10 Exhaust hood

Country Status (12)

Country Link
US (1) US20110232625A1 (en)
EP (2) EP2487423B1 (en)
JP (1) JP2012511684A (en)
KR (1) KR20110094214A (en)
CN (1) CN102282424B (en)
AT (1) ATE549583T1 (en)
AU (1) AU2009326527A1 (en)
BR (1) BRPI0922449A2 (en)
CA (1) CA2750832A1 (en)
MX (1) MX2011006137A (en)
RU (1) RU2526932C2 (en)
WO (1) WO2010066421A2 (en)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102954515A (en) * 2011-08-27 2013-03-06 博西华电器(江苏)有限公司 Whirlwind generating device and range hood provided with same
KR101934457B1 (en) * 2011-11-17 2019-01-04 삼성전자주식회사 Ventilation apparatus and ventilation system having the same
KR102075916B1 (en) * 2013-02-21 2020-02-11 웅진코웨이 주식회사 Noise protecting hood
CN105928031B (en) * 2014-07-16 2017-11-10 侯春景 A kind of smoke exhaust ventilator
CN106091060A (en) * 2016-07-26 2016-11-09 广东万家乐燃气具有限公司 A kind of centrifugal cooking fume exhauster with aerofoil fan
WO2018157664A1 (en) * 2017-02-28 2018-09-07 Lien Fue Sang Fume cyclonic-collection device, range hood, and kitchen fume-extracting and cooking equipment
CN106949520A (en) * 2017-05-23 2017-07-14 成都工业职业技术学院 A kind of spiral-flow type collection smoke exhaust
JP7349597B2 (en) * 2019-04-18 2023-09-25 パナソニックIpマネジメント株式会社 cyclone separator
CA3164670A1 (en) 2019-08-07 2021-02-11 ANH Innovation, LLC Mobile recirculation grill with plenum and diffuser

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU290152A1 (en) * Г. С. Аксельрод DEVICE FOR SELECTION AND REMOVAL OF VAPORS, GASES
WO1989011926A1 (en) * 1988-06-08 1989-12-14 Hansen & Raagaard Aps Ventilating system for mechanical local exhaustion
RU2315242C2 (en) * 2002-02-27 2008-01-20 Бсх Бош Унд Сименс Хаусгерете Гмбх Exhaust hood and method of exhausting and/or cleaning contaminated agents
EP1887286A2 (en) * 2006-07-27 2008-02-13 Electrolux Professional S.P.A. Improvement in the ventilation arrangement of a fume extraction hood

Family Cites Families (24)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2793712A (en) * 1954-02-26 1957-05-28 Dohrmann Hotel Supply Co Grease extracting attachment for ventilators for kitchen ranges
US2889007A (en) * 1955-12-27 1959-06-02 Dohrmann Hotel Supply Co Grease extracting ventilator for kitchen ranges
DE1274081B (en) * 1958-08-22 1968-08-01 Siemens Ag Rotary flow vortex for separating media of different densities
US3664255A (en) * 1970-07-06 1972-05-23 Irvin R Kuechler Apparatus and method for removing fumes from the space above a cooking appliance
US3800689A (en) * 1972-07-24 1974-04-02 L Brown Building ventilating system
US4038912A (en) * 1974-08-15 1977-08-02 Vent-Cair, Inc. Combination forced-flow and convective-flow grease-hood system and method having a low-level entry portion over a protruding cooking appliance
US4506655A (en) * 1981-02-03 1985-03-26 Kuechler Irvin R Compact double fan apparatus and method with grease-separating capabilities
JPS62261842A (en) * 1986-05-09 1987-11-14 Nippon Air Curtain Kk Artificial tornado generating mechanism and utilization thereof
JPH0264840U (en) * 1988-11-05 1990-05-16
JP2538750B2 (en) * 1992-11-25 1996-10-02 鹿島建設株式会社 Exhaust system
FR2736567B1 (en) * 1995-07-13 1997-08-08 Europ Equip Menager FUME EXTRACTION SYSTEM, ESPECIALLY FOR AN EXTRACTOR HOOD
CN2269543Y (en) * 1996-06-10 1997-12-03 彭大齐 Lamp cover type fume exhauster
KR100423116B1 (en) * 1998-03-30 2004-03-18 다이킨 고교 가부시키가이샤 Air intake and blowing device
JP3327247B2 (en) * 1999-01-14 2002-09-24 ダイキン工業株式会社 Ventilation equipment
JP2000234773A (en) * 1999-02-15 2000-08-29 Daikin Ind Ltd Ventilator
JP2001174037A (en) * 1999-07-01 2001-06-29 Daikin Ind Ltd Tornado type air suction and supply device
US20110005507A9 (en) * 2001-01-23 2011-01-13 Rick Bagwell Real-time control of exhaust flow
JP3969536B2 (en) * 2002-12-27 2007-09-05 株式会社イトーキ Fume hood
JP4526780B2 (en) * 2003-04-30 2010-08-18 富士夫 堀 Food equipment
JP4366236B2 (en) * 2004-04-26 2009-11-18 邦昭 堀越 Ventilation assist device in electromagnetic induction cookware
US7699051B2 (en) * 2005-06-08 2010-04-20 Westen Industries, Inc. Range hood
JP2006349237A (en) * 2005-06-15 2006-12-28 Matsushita Electric Ind Co Ltd Range hood
US20080127403A1 (en) * 2006-11-30 2008-06-05 Airex, Inc. Ventilating fan with grill having high static pressure resistance
CN201043775Y (en) * 2007-03-13 2008-04-02 杜崇福 Environment-friendly kitchen oil smoke discharging device

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU290152A1 (en) * Г. С. Аксельрод DEVICE FOR SELECTION AND REMOVAL OF VAPORS, GASES
WO1989011926A1 (en) * 1988-06-08 1989-12-14 Hansen & Raagaard Aps Ventilating system for mechanical local exhaustion
RU2315242C2 (en) * 2002-02-27 2008-01-20 Бсх Бош Унд Сименс Хаусгерете Гмбх Exhaust hood and method of exhausting and/or cleaning contaminated agents
EP1887286A2 (en) * 2006-07-27 2008-02-13 Electrolux Professional S.P.A. Improvement in the ventilation arrangement of a fume extraction hood

Also Published As

Publication number Publication date
ATE549583T1 (en) 2012-03-15
WO2010066421A2 (en) 2010-06-17
WO2010066421A3 (en) 2011-08-11
EP2487423B1 (en) 2014-02-12
JP2012511684A (en) 2012-05-24
CN102282424A (en) 2011-12-14
EP2487423A1 (en) 2012-08-15
RU2011128298A (en) 2013-01-20
US20110232625A1 (en) 2011-09-29
AU2009326527A1 (en) 2011-06-23
EP2196736A1 (en) 2010-06-16
EP2196736B1 (en) 2012-03-14
CN102282424B (en) 2014-08-20
CA2750832A1 (en) 2010-06-17
BRPI0922449A2 (en) 2018-11-06
MX2011006137A (en) 2011-07-28
KR20110094214A (en) 2011-08-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2526932C2 (en) Exhaust hood
JP5637996B2 (en) Inhalation means, inhalation hood, and method for producing air inhalation by inhalation hood
KR101934457B1 (en) Ventilation apparatus and ventilation system having the same
CN212408779U (en) Range hood with turbofan
CN1773174B (en) Exhaust hood
JP4095663B2 (en) Workplace air vent
CN108571757A (en) The photographic device and range hood of range hood
JP2001056142A (en) Ventilating system for kitchen
KR101962109B1 (en) Dust Collecting Hood for Indoor
KR101985797B1 (en) Ventilation apparatus and ventilation system having the same
KR20110012038U (en) Apparatus for rangehood having subsidiary inhale hole in kitchen
KR100608704B1 (en) Walljet ventilation apparatus for kitchen hood
WO2015057072A1 (en) Kitchen air extraction canopy having a cavity with air guiding and directing delimiting wall
KR100556835B1 (en) Exhaustion hood for cookroom
KR200388215Y1 (en) ventilation apparatus for sink
KR100652584B1 (en) Exhaustion hood for cookroom
CN205807577U (en) A kind of exhaust fume collecting hood with heat absorption function
JP3008898B2 (en) Hot plate
KR20140104750A (en) Noise protecting hood

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20161211