RU2494915C2 - Aircraft cabin, aircraft, aircraft cabin panel and wall, and set of parts for assembly of aircraft cabin side wall - Google Patents
Aircraft cabin, aircraft, aircraft cabin panel and wall, and set of parts for assembly of aircraft cabin side wall Download PDFInfo
- Publication number
- RU2494915C2 RU2494915C2 RU2008142843/11A RU2008142843A RU2494915C2 RU 2494915 C2 RU2494915 C2 RU 2494915C2 RU 2008142843/11 A RU2008142843/11 A RU 2008142843/11A RU 2008142843 A RU2008142843 A RU 2008142843A RU 2494915 C2 RU2494915 C2 RU 2494915C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- side wall
- elongated elements
- elongated
- inclination
- aircraft
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B64—AIRCRAFT; AVIATION; COSMONAUTICS
- B64C—AEROPLANES; HELICOPTERS
- B64C1/00—Fuselages; Constructional features common to fuselages, wings, stabilising surfaces or the like
- B64C1/06—Frames; Stringers; Longerons ; Fuselage sections
- B64C1/066—Interior liners
Abstract
Description
Область техники, к которой относится изобретениеFIELD OF THE INVENTION
Настоящее изобретение относится к салону летательного аппарата.The present invention relates to the cabin of an aircraft.
Уровень техникиState of the art
В предшествующем уровне техники фюзеляж имеет обычно цилиндрическую конструкцию с круговым или иногда в основном овальным поперечным сечением. На прилагаемых фиг.1 и 2, описание которых дается ниже, иллюстрируется предшествующий уровень. В процессе эксплуатации пассажиры рассаживаются в кресла, расположенные рядами внутри фюзеляжа. Из-за в общем круглого поперечного сечения фюзеляжа боковая стенка, образованная панелями, с увеличением высоты искривляется внутрь салонного пространства, сформированного в фюзеляже. Поэтому пассажиры летательного аппарата несмотря на относительно широкий пол могут чувствовать себя запертыми и стесненными в результате того, что стенки фюзеляжа изогнуты вовнутрь.In the prior art, the fuselage has a generally cylindrical structure with a circular or sometimes mainly oval cross-section. The accompanying figures 1 and 2, the description of which is given below, illustrates the previous level. During operation, passengers sit in seats located in rows in the fuselage. Due to the generally circular cross section of the fuselage, the side wall formed by the panels bends with increasing height into the interior of the fuselage. Therefore, passengers of the aircraft despite the relatively wide floor can feel locked and cramped as a result of the fact that the walls of the fuselage are curved inward.
Раскрытие изобретенияDisclosure of invention
В настоящем изобретении описан салон летательного аппарата, включающий боковую стенку, проходящую вдоль длины салона и содержащую наклоненную вовнутрь верхнюю часть, причем указанная стенка содержит группу видимых удлиненных элементов, размещенных вдоль длины боковой стенки, каждый из которых проходит от нижней к верхней части и наклонен относительно воображаемой линии, образованной пересечением внутренней поверхности боковой стенки и плоскостью, перпендикуляр к которой параллелен длине фюзеляжа.The present invention describes the cabin of the aircraft, including a side wall extending along the length of the cabin and containing the upper part inclined inward, said wall containing a group of visible elongated elements arranged along the length of the side wall, each of which extends from the lower to the upper part and is inclined relative to an imaginary line formed by the intersection of the inner surface of the side wall and a plane, the perpendicular to which is parallel to the length of the fuselage.
Во внутреннем пространстве фюзеляжа, выполненном в соответствии с описанным выше предшествующим уровнем техники, пассажиры могут без труда воспринимать искривленность стенок внутреннего пространства за счет линий, параллельных упомянутой выше воображаемой линии, например, за счет панельных соединений и вертикальных линий гребня, проходящих вокруг окон. Надо полагать, что в соответствии с настоящим изобретением наклон удлиненных элементов затрудняет для пассажира, находящегося в летательном аппарате, восприятие кривизны боковой стенки при взгляде вдоль длины фюзеляжа. В вариантах выполнения настоящего изобретения расположение удлиненных элементов таково, что верхняя часть боковой стенки при рассмотрении по меньшей в одном направлении от центра фюзеляжа представляется имеющей степень наклона вовнутрь меньшую, чем действительная степень такого наклона. Поэтому внутреннее пространство фюзеляжа кажется большего размера, чем на самом деле. Таким образом, в соответствии с вариантами выполнения настоящего изобретения можно сформировать внутреннее пространство фюзеляжа таким образом, что без увеличения массы или объема фюзеляжа пассажиры будут воспринимать его как более широкий и поэтому большего размера.In the interior of the fuselage, made in accordance with the prior art described above, passengers can easily perceive the curvature of the walls of the interior due to lines parallel to the imaginary line mentioned above, for example, due to panel joints and vertical crest lines passing around the windows. It must be assumed that in accordance with the present invention, the inclination of the elongated elements makes it difficult for a passenger in the aircraft to perceive the curvature of the side wall when viewed along the length of the fuselage. In embodiments of the present invention, the arrangement of the elongated elements is such that the top of the side wall when viewed at least in one direction from the center of the fuselage appears to have a degree of inward inclination less than the actual degree of such inclination. Therefore, the internal space of the fuselage seems larger than it actually is. Thus, in accordance with embodiments of the present invention, it is possible to form the interior of the fuselage in such a way that without increasing the mass or volume of the fuselage, passengers will perceive it as wider and therefore larger.
Так как преимущество этого варианта изобретения достигается за счет наклона элементов, эти элементы не обязательно должны быть такими удлиненными, чтобы восприниматься как длинные и тонкие, нужно только, чтобы элементы были достаточно удлиненными, чтобы пассажир заметил наклон элемента относительно воображаемой линии. Например, в вариантах, в которых обеспечивается преимущество изобретения, должны присутствовать удлиненные элементы, каждый из которых имеет длину, только в два раза превосходящую его ширину.Since the advantage of this embodiment of the invention is achieved due to the inclination of the elements, these elements do not have to be so elongated as to be perceived as long and thin, it is only necessary that the elements are elongated enough for the passenger to notice the inclination of the element relative to an imaginary line. For example, in embodiments in which the advantage of the invention is provided, elongated elements must be present, each of which has a length that is only two times its width.
Предпочтительно, чтобы удлиненные элементы воспринимались более рельефно относительно других деталей боковой стенки, например, относительно элементов на боковой стенке, которые проходят в основном параллельно указанной воображаемой линии. Например, на боковой стенке могут содержаться соединения, проходящие параллельно указанной воображаемой линии. В этом случае предпочтительно, чтобы видимые удлиненные элементы имели ширину или освещенность, или другие характеристики, связанные с визуальным восприятием, усиленные по сравнению с такими соединениями. Различимость удлиненных элементов пассажирами важна потому, что это различимость наклона удлиненных элементов, который приведет к тому, что пассажиры иначе воспримут наклон вовнутрь боковых стенок внутреннего пространства салона. Таким образом, в соответствии настоящим изобретением удлиненные элементы, которые обычно скрыты от взгляда или трудно отличимы от других элементов боковой стенки, не должны так привлекать внимание, как видимые удлиненные элементы.Preferably, the elongated elements are perceived more prominently relative to other parts of the side wall, for example, relative to the elements on the side wall, which extend substantially parallel to the indicated imaginary line. For example, on the side wall may contain compounds running parallel to the specified imaginary line. In this case, it is preferable that the visible elongated elements have a width or illumination, or other characteristics associated with visual perception, enhanced in comparison with such compounds. The distinguishability of elongated elements by passengers is important because it is the distinguishability of the inclination of elongated elements, which will cause passengers to perceive otherwise the inclination inward of the side walls of the interior of the passenger compartment. Thus, in accordance with the present invention, elongated elements, which are usually hidden from view or difficult to distinguish from other elements of the side wall, should not be as attractive as visible elongated elements.
Предпочтительно, чтобы по меньшей мере часть удлиненного элемента располагалась на верхней наклоненной вовнутрь части боковой стенки. Если боковая стенка имеет оконные вырезы, через которые смотрят сидящие пассажиры, то по меньшей мере часть каждого удлиненного элемента может быть расположена над средним уровнем верхних краев оконных вырезов. Обычно верхние края оконных вырезов располагают приблизительно по линии верха кресел, так что большая часть, если не все, оконные вырезы, находящиеся перед сидящим пассажиром, в основном не видны ему, если он смотрит вперед.Preferably, at least a portion of the elongated member is located on an upper inwardly inclined portion of the side wall. If the side wall has window cutouts through which seated passengers look, then at least a portion of each elongated element may be located above the mid-level of the upper edges of the window cuts. Typically, the upper edges of the window cutouts are positioned approximately along the line of the top of the seats, so that most, if not all, of the window cutouts in front of the seated passenger are mostly not visible to him if he is looking forward.
Если внутренняя поверхность, сформированная боковой стенкой, имеет поперечное сечение, значительно изменяющееся по длине фюзеляжа, то тогда указанная воображаемая линия может быть проведена так, чтобы она находилась в разных местах для каждого удлиненного элемента. Воображаемая линия для каждого удлиненного элемента может, например, представлять собой пересечение внутренней поверхности боковой стенки и плоскости, перпендикуляр к которой параллелен длине фюзеляжа, и которая включает самую верхнюю точку на удлиненном элементе (или, если существует более одной самой верхней точки, самую переднюю верхнюю точку).If the inner surface formed by the side wall has a cross section that varies significantly along the length of the fuselage, then this imaginary line can be drawn so that it is in different places for each elongated element. The imaginary line for each elongated element may, for example, be the intersection of the inner surface of the side wall and the plane, the perpendicular to which is parallel to the length of the fuselage, and which includes the highest point on the elongated element (or, if there is more than one very top point, the front most top point).
Конфигурация удлиненных элементов предпочтительно должна быть такой, чтобы эффект (например визуальный эффект) от наклона удлиненных элементов был в одном направлении больше, чем в другом. Конфигурация удлиненных элементов может быть, например, такой, чтобы степень наклона удлиненных элементов была больше в одном направлении, чем в другом. Например, средний угол наклона в одном направлении может быть больше, чем средний угол наклона в противоположном направлении. Средний угол наклона в направлении к хвостовой части можно определить путем:The configuration of the elongated elements should preferably be such that the effect (e.g., visual effect) from tilting the elongated elements is greater in one direction than in the other. The configuration of the elongated elements may, for example, be such that the degree of inclination of the elongated elements is greater in one direction than in the other. For example, the average angle of inclination in one direction may be greater than the average angle of inclination in the opposite direction. The average angle of inclination towards the tail can be determined by:
(1) идентификации всех видимых удлиненных элементов на боковой стенке, которые имеют наклон в направлении к хвостовой части, причем каждый удлиненный элемент проходит от нижней части к верхней части и отклоняется от нижней части к верхней в направлении к хвостовой части относительно указанной "воображаемой линии" (линии, образованной пересечением внутренней поверхности боковой стенки и плоскости, перпендикуляр к которой параллелен длине фюзеляжа);(1) identifying all visible elongated elements on the side wall that are inclined toward the tail, each elongated element extending from the bottom to the top and deviating from the bottom to the top towards the tail relative to said “imaginary line” (line formed by the intersection of the inner surface of the side wall and the plane, the perpendicular to which is parallel to the length of the fuselage);
(2) определения для каждого таким образом идентифицированного удлиненного элемента единичного среднего угла наклона, причем угол, определенный таким образом, подсчитывается одинаково для каждого элемента, и затем(2) determining, for each elongated element thus identified, a unit average angle of inclination, the angle thus determined being calculated equally for each element, and then
(3) подсчета суммы всех таких углов, определенных таким образом, деленной на число удлиненных идентифицированных таким образом элементов, что дает средний угол наклона в направлении к хвостовой части. Средний угол наклона в направлении к носовой части может быть определен аналогичным способом (с использованием тех же критериев идентификации удлиненных элементов и подсчитанных углов). Средний угол наклона, определенный для данного удлиненного элемента, может быть аппроксимирован путем подсчета угла, данного, как tg-1 (I/v), где v есть расстояние в вертикальном направлении от начала до конца удлиненного элемента, и I есть расстояние в продольном направлении от начала до конца удлиненного элемента, так что угол есть положительная величина, определяющая острый угол, значение которого лежит в диапазоне от 0 до 45 градусов. Таким образом, в предположении, что существует по меньшей мере один видимый удлиненный элемент, наклоненный в каждом из направлений, средний угол в одном направлении будет определяться одним положительным числом, и средний угол наклона в противоположном направлении будет определяться другим одним положительным числом. Понятно, конечно, что, чем больше разница между средним углом наклона видимых удлиненных элементов в направлении к хвостовой части и средним углом наклона видимых удлиненных элементов в направлении к носовой части, тем легче для специалиста в данной области определить без выполнения каких-либо вычислений, приведенных выше, что угол наклона в одном направлении больше угла наклона в противоположном направлении. Конфигурация удлиненных элементов может быть такой, что средний угол наклона в направлении к хвостовой части будет равным среднему углу наклона в направлении к носовой части, но те удлиненные элементы, которые наклонены в одном направлении, дают большее визуальное воздействие, так что эффект от наклона удлиненных элементов больше в одном направлении, чем в другом.(3) counting the sum of all such angles defined in this way divided by the number of elongated elements identified in this way, which gives an average angle of inclination towards the tail. The average angle of inclination towards the bow can be determined in a similar way (using the same criteria for identifying elongated elements and calculated angles). The average tilt angle defined for a given elongated element can be approximated by counting the angle given as tg -1 (I / v), where v is the distance in the vertical direction from the beginning to the end of the elongated element, and I is the distance in the longitudinal direction from the beginning to the end of the elongated element, so that the angle is a positive value that defines an acute angle, the value of which lies in the range from 0 to 45 degrees. Thus, under the assumption that there is at least one visible elongated element, tilted in each of the directions, the average angle in one direction will be determined by one positive number, and the average angle of inclination in the opposite direction will be determined by the other one positive number. It is clear, of course, that the greater the difference between the average angle of inclination of visible elongated elements in the direction to the tail and the average angle of inclination of visible elongated elements in the direction of the bow, the easier it is for a person skilled in the art to determine without performing any calculations given above, that the angle of inclination in one direction is greater than the angle of inclination in the opposite direction. The configuration of the elongated elements may be such that the average angle of inclination towards the rear is equal to the average angle of inclination towards the nose, but those elongated elements that are inclined in one direction give a greater visual impact, so that the effect of the inclination of the elongated elements more in one direction than in the other.
Альтернативно или дополнительно удлиненных элементов, наклоненных в одном направлении, может быть больше, чем удлиненных элементов, наклоненных в противоположном направлении.Alternatively or additionally, elongated elements inclined in one direction may be larger than elongated elements inclined in the opposite direction.
Удлиненные элементы могут быть все наклонены относительно указанной воображаемой линии в одном направлении вдоль длины фюзеляжа как к носовой, так и к хвостовой части. Предпочтительно нижняя часть каждого удлиненного элемента находится впереди в указанном одинаковом направлении верхней части.The elongated elements can all be inclined relative to the indicated imaginary line in one direction along the length of the fuselage to both the bow and the tail. Preferably, the lower part of each elongated element is in front in the same direction of the upper part.
Внутреннее пространство фюзеляжа может включать группу кресел. Кресла могут быть все обращены в одинаковом направлении вдоль длины фюзеляжа. В предпочтительном варианте наклон удлиненных элементов больше в направлении к креслам. Понятно, что направление наклона совпадает с направлением вдоль длины фюзеляжа от нижней части удлиненного элемента к верхней его части. Нужно понимать, что направление к креслам есть направление к передней части кресел (то есть противоположное направлению, в котором обращены кресла). Расположение удлиненных элементов наклоненными к креслам и, следовательно, к пассажирам, сидящим в этих креслах, может создать иллюзию в восприятии сидящих пассажиров дополнительного объема во внутреннем пространстве фюзеляжа. Иллюзия может быть усилена за счет размещения удлиненных элементов таким образом, чтобы угол наклона постепенно увеличивался по высоте боковой стенки. При наличии видимых удлиненных элементов, наклоненных в противоположном направлении, предпочтительно, чтобы такие элементы визуально были менее рельефны и (или) число их было значительно меньше числа удлиненных элементов, наклоненных в указанном одинаковом направлении. Предпочтительно, чтобы никаких других видимых удлиненных элементов, наклоненных в противоположном направлении, не было. Можно полагать, что за счет удлиненных элементов, наклоненных в одинаковом направлении и к пассажиру (то есть таким образом, чтобы верхняя часть была ближе к пассажиру, чем нижняя часть) пассажир воспримет пространство кабины большим, чем оно есть на самом деле.The interior of the fuselage may include a group of seats. Armchairs can all be turned in the same direction along the length of the fuselage. In a preferred embodiment, the inclination of the elongated elements is greater towards the seats. It is clear that the direction of inclination coincides with the direction along the length of the fuselage from the bottom of the elongated element to its upper part. You need to understand that the direction to the seats is the direction to the front of the seats (that is, the opposite to the direction in which the seats are facing). The location of the elongated elements tilted to the seats and, therefore, to the passengers sitting in these chairs, can create an illusion in the perception of sitting passengers of additional volume in the interior of the fuselage. The illusion can be enhanced by placing elongated elements so that the angle of inclination gradually increases along the height of the side wall. In the presence of visible elongated elements, inclined in the opposite direction, it is preferable that such elements were visually less prominent and (or) their number was significantly less than the number of elongated elements inclined in the same direction. Preferably, there are no other visible elongated elements inclined in the opposite direction. It can be assumed that due to elongated elements inclined in the same direction to the passenger (that is, in such a way that the upper part is closer to the passenger than the lower part), the passenger will perceive the cabin space larger than it actually is.
По меньшей мере часть поверхности боковой стенки (например верхняя часть), обращенная во внутреннее пространство фюзеляжа, может быть изогнута вовнутрь. По меньшей мере часть поверхности боковой стенки, обращенная во внутреннее пространство фюзеляжа, может иметь форму, при которой с возрастанием расстояния вверх вдоль удлиненного элемента поверхность постепенно становится ближе к вертикальной плоскости, в которой лежит ось фюзеляжа. Угол наклона удлиненного элемента относительно указанной воображаемой линии предпочтительно постепенно увеличивается вдоль большей части удлиненного элемента, лежащей на верхней части боковой стенки.At least part of the surface of the side wall (for example, the upper part) facing the interior of the fuselage may be bent inward. At least a portion of the side wall surface facing the interior of the fuselage may have a shape in which as the distance increases upward along the elongated element, the surface gradually becomes closer to the vertical plane in which the fuselage axis lies. The angle of inclination of the elongated element relative to the specified imaginary line is preferably gradually increased along most of the elongated element lying on the upper part of the side wall.
Угол наклона удлиненного элемента относительно указанной воображаемой линии может увеличиваться по меньшей мере так же, как увеличивается угол наклона боковой стенки к вертикальной плоскости. Удлиненный элемент может, например, включать первую часть, наклоненную под первым углом к воображаемой линии, и проходящую выше вторую часть, наклоненную под вторым углом к воображаемой линии, причем второй угол больше первого угла. Угол наклона удлиненного элемента относительно указанной воображаемой линии предпочтительно увеличивается по мере увеличения угла наклона боковой стенки к вертикальной плоскости. Удлиненный элемент может иметь такую форму, что при проектировании на плоскую вертикальную поверхность, параллельную продольной оси, проекция включает первую часть, имеющую первый радиус кривизны, и проходящую выше вторую часть, имеющую второй радиус кривизны, причем первый радиус кривизны больше второго радиуса. Радиус кривизны на проекции может увеличиваться с увеличением угла наклона боковой стенки. Радиус кривизны на проекции может увеличиваться вдоль по меньшей мере части длины удлиненного элемента.The angle of inclination of the elongated element relative to the specified imaginary line can increase at least in the same way as the angle of inclination of the side wall to the vertical plane. The elongated element may, for example, include a first part, inclined at a first angle to an imaginary line, and passing above a second part, inclined at a second angle to an imaginary line, the second angle being greater than the first angle. The angle of inclination of the elongated element relative to the specified imaginary line preferably increases with increasing angle of inclination of the side wall to a vertical plane. The elongated element may have such a shape that when projecting onto a flat vertical surface parallel to the longitudinal axis, the projection includes a first part having a first radius of curvature and extending above a second part having a second radius of curvature, the first radius of curvature being greater than the second radius. The radius of curvature in the projection may increase with increasing angle of inclination of the side wall. The radius of curvature in the projection may increase along at least a portion of the length of the elongated element.
Форма удлиненного элемента может быть такой, что при взгляде с обычной точки сидящего пассажира во внутреннее пространство фюзеляжа форма, образованная удлиненным элементом, с учетом перспективы и геометрии боковой стенки обращается в прямую линию. В этом плане линия может, конечно, слегка отклоняться от строго прямой линии без влияния на эффективность использования этого варианта выполнения изобретения.The shape of the elongated element may be such that when viewed from a normal point of a seated passenger into the interior of the fuselage, the shape formed by the elongated element, taking into account the perspective and geometry of the side wall, turns into a straight line. In this regard, the line may, of course, slightly deviate from a strictly straight line without affecting the efficiency of use of this embodiment of the invention.
Угол наклона каждого удлиненного элемента может постепенно увеличиваться на примерно более, чем трех четвертях его длины. Угол наклона каждого удлиненного элемента может постепенно увеличиваться в основном вдоль всей его длины. В случае, если поверхность боковой стенки содержит обращенную во внутреннее пространство фюзеляжа часть, форма которой такова, что с увеличением расстояния вовнутрь поверхность становится ближе к вертикальной плоскости, в которой лежит ось фюзеляжа, угол наклона удлиненного элемента относительно указанной воображаемой линии предпочтительно постепенно увеличивается вдоль в основном всей длины удлиненного элемента, расположенного на такой постепенно наклоняющейся части боковой стенки.The angle of inclination of each elongated element can gradually increase by approximately more than three quarters of its length. The angle of inclination of each elongated element can gradually increase mainly along its entire length. If the surface of the side wall contains a part facing the inner space of the fuselage, the shape of which is such that with increasing distance inward, the surface becomes closer to the vertical plane in which the fuselage axis lies, the angle of inclination of the elongated element relative to the specified imaginary line preferably gradually increases along mainly the entire length of the elongated element located on such a gradually tilting part of the side wall.
Форма удлиненного элемента может быть такой, что расстояние в направлении, параллельном оси фюзеляжа, верхней точки удлиненного элемента от его нижней точки больше 10%, предпочтительно больше 20%, и еще более предпочтительно больше 30% длины удлиненного элемента. Средний угол наклона каждого удлиненного элемента относительно воображаемой линии предпочтительно меньше 45 градусов. Таким образом, форма каждого удлиненного элемента может быть такой, что расстояние в направлении, параллельном оси фюзеляжа, верхней точки удлиненного элемента от его нижней точки может достигать примерно 70% длины удлиненного элемента. Угол наклона удлиненного элемента в каждой удлиненной части может меняться вдоль его длины, но предпочтительно в среднем составляет более 5 градусов. Угол наклона вдоль длины удлиненного элемента предпочтительно больше 10 градусов и может быть больше 15 градусов и даже 20 градусов. Каждый удлиненный элемент не имеет ни одной части длиной, равной 20% от высоты боковой стенки (вблизи удлиненного элемента), которая наклонена таким образом, что расстояние в направлении, параллельном оси фюзеляжа, верхней точки этой части от ее нижней точки было бы больше 80% и более предпочтительно более 50% длины удлиненного элемента.The shape of the elongated element may be such that the distance in the direction parallel to the axis of the fuselage of the upper point of the elongated element from its lower point is more than 10%, preferably more than 20%, and even more preferably more than 30% of the length of the elongated element. The average angle of inclination of each elongated element relative to an imaginary line is preferably less than 45 degrees. Thus, the shape of each elongated element can be such that the distance in the direction parallel to the axis of the fuselage of the upper point of the elongated element from its lower point can reach about 70% of the length of the elongated element. The angle of the elongated element in each elongated part may vary along its length, but preferably an average of more than 5 degrees. The angle of inclination along the length of the elongated element is preferably greater than 10 degrees and may be greater than 15 degrees and even 20 degrees. Each elongated element has no part with a length equal to 20% of the side wall height (near the elongated element), which is inclined so that the distance in the direction parallel to the axis of the fuselage, the upper point of this part from its lower point would be more than 80% and more preferably more than 50% of the length of the elongated element.
Каждый удлиненный элемент может быть очерчен линией. Линия может быть в основном непрерывной или иметь разрывы. Удлиненный элемент может быть очерчен группой или сеткой коротких линий или крапинок, совместно формирующих удлиненный элемент. Каждый удлиненный элемент может быть относительно коротким по сравнению с высотой боковой стенки, но таких коротких удлиненных элементов может быть множество, и они совместно достигают того же результата, что дает меньшее число более протяженных удлиненных элементов. Каждый удлиненный элемент может иметь длину менее 10% от высоты боковой стенки (вблизи удлиненного элемента). В случае, если удлиненный элемент короткий, для достижения иллюзии увеличенного объема нужно, чтобы число удлиненных элементов было достаточным для оказания необходимого воздействия на пассажиров. Предпочтительно однако, чтобы каждый удлиненный элемент был длиннее 10% высоты боковой стенки. Предпочтительно, чтобы длина каждого удлиненного элемента была больше 15% и более предпочтительно больше 20% высоты боковой стенки. Альтернативно или дополнительно каждый удлиненный элемент может быть протяженнее 80% средней высоты оконных вырезов, если таковые имеются на боковой стенке. Высоту боковой стенки удобно измерить, как расстояние по вертикали между местом, в котором боковая стенка пересекается с полом, и местом встречи боковой стенки с поверхностью, имеющей наклон более близкий к горизонтали, чем к вертикали. Верхним местоположением, где определяется высота боковой стенки, может быть, например, область, в которой боковая стенка сходится с верхними багажными ячейками. Альтернативно, например при отсутствии ясно выраженного места встречи, верхом боковой стенки можно считать место, в котором боковая стенка впервые достигает угла искривления по отношению к горизонтали, равного 45 градусов. В случае, если имеются такие отделения, как багажные ячейки и контейнеры, конструкции крепления элементов обслуживания пассажиров (например регулируемых вентиляторов, ламп для чтения и хранилищ для выпадающих аварийных кислородных масок) или другие аналогичные устройства, выступающие во внутреннее пространство фюзеляжа, по меньшей мере некоторые удлиненные элементы могут доходить до таких отделений. В этом случае понятно, что такие отделения можно считать как часть боковой стенки. По существу высота боковой стенки может быть измерена в предположении, что верхнее местоположение на боковой стенке там, где такое отделение (например верхний багажный контейнер) пересекается с потолком летательного аппарата.Each elongated element can be outlined by a line. The line can be mostly continuous or have gaps. An elongated element may be outlined by a group or network of short lines or specks together forming an elongated element. Each elongated element can be relatively short compared to the height of the side wall, but there can be many such elongated short elements, and together they achieve the same result, which gives a smaller number of more extended elongated elements. Each elongated element may have a length of less than 10% of the height of the side wall (near the elongated element). If the elongated element is short, to achieve the illusion of increased volume, it is necessary that the number of elongated elements is sufficient to provide the necessary effect on passengers. However, it is preferred that each elongated member is longer than 10% of the side wall height. Preferably, the length of each elongated member is more than 15% and more preferably more than 20% of the height of the side wall. Alternatively or additionally, each elongated element may be longer than 80% of the average height of the window cuts, if any, on the side wall. The height of the side wall is conveniently measured as the vertical distance between the place where the side wall intersects with the floor and the meeting point of the side wall with a surface that has an inclination closer to the horizontal than to the vertical. The top location where the height of the side wall is determined can be, for example, the area in which the side wall converges with the upper luggage compartments. Alternatively, for example, in the absence of a clearly defined meeting place, the top where the side wall first reaches the curvature angle relative to the horizontal of 45 degrees can be considered the top of the side wall. In the event that there are compartments such as luggage compartments and containers, attachment structures for passenger service components (for example, adjustable fans, reading lamps and storage facilities for drop-down emergency oxygen masks) or other similar devices protruding into the interior of the fuselage elongated elements can reach such compartments. In this case, it is understood that such compartments can be considered as part of the side wall. Essentially, the height of the side wall can be measured under the assumption that the top location on the side wall where such a compartment (e.g., the upper luggage container) intersects with the ceiling of the aircraft.
Удлиненные элементы могут быть сформированы по меньшей мере частично за счет оформления поверхности. Например, удлиненные элементы могут быть сформированы за счет контрастирующего цвета или яркости одной из частей стенки относительно другой. Оформление поверхности может быть выполнено путем рисования, нанесения ленты или другого двухмерного орнамента. Удлиненные элементы могут быть даже сформированы с помощью комбинации элементов, таких как точки, которые по отдельности не являются удлиненными, но в совокупности образуют удлиненные изображения.Elongated elements can be formed at least in part by surface design. For example, elongated elements can be formed due to the contrasting color or brightness of one part of the wall relative to another. Surface design can be done by drawing, applying a ribbon or other two-dimensional ornament. Elongated elements can even be formed using a combination of elements, such as points that are not individually elongated, but collectively form elongated images.
Удлиненные элементы могут быть сформированы по меньшей мере частично за счет формы стенки. Удлиненные элементы, например, могут быть сформированы за счет создания рельефа, изменения наклона или любым другим трехмерным внешним видом стенки, при котором удлиненный элемент отличается от остальной части стенки. Очертание может быть, например, образовано по меньшей мере частично за счет создания линии гребня. Понятно, что линия гребня может быть сформирована за счет резкого изменения уклона стенки. Удлиненный элемент может быть сформирован по меньшей мере частично за счет трехмерной формы, образованной элементами стенки, имеющими геометрию, определяемую по меньшей мере частично функцией другой детали летательного аппарата. Например, стенка может закрывать один или более воздуховоды. Форма стенки, покрывающей воздуховоды, и (или) форма воздуховодов, и (или) расположение очерченной области стенки, покрывающей воздуховоды, можгут образовывать по меньшей мере часть удлиненного элемента. Например, воздуховоды могут проходить в основном вверх (параллельно указанной воображаемой линии) вдоль стенки и содержать верхнюю часть, отклоняющуюся от указанной воображаемой линии. Отклоняющаяся часть воздуховода может быть введена специально, чтобы способствовать достижению преимуществ настоящего изобретения.Elongated elements can be formed at least partially due to the shape of the wall. Elongated elements, for example, can be formed by creating a relief, changing the slope, or any other three-dimensional appearance of the wall, in which the elongated element is different from the rest of the wall. The outline can, for example, be formed at least in part by creating a ridge line. It is clear that the ridge line can be formed due to a sharp change in the slope of the wall. An elongated element can be formed at least partially due to a three-dimensional shape formed by wall elements having a geometry determined at least partially by the function of another part of the aircraft. For example, a wall may block one or more ducts. The shape of the wall covering the ducts and / or the shape of the ducts and / or the location of the outlined region of the wall covering the ducts can form at least a portion of the elongated element. For example, air ducts may extend substantially upward (parallel to the indicated imaginary line) along the wall and contain an upper portion deviating from the indicated imaginary line. The deflectable portion of the duct may be introduced specifically to help achieve the advantages of the present invention.
Удлиненные элементы могут быть сформированы по меньшей мере частично другими средствами. Удлиненные элементы, например, могут быть сформированы по меньшей мере частично за счет влияния освещения. Понятно, конечно, что удлиненные элементы могут быть сформированы путем сочетания вышеупомянутых возможностей. Например, там, где удлиненные элементы в какой-то своей части сформированы линией гребня, для ее подчеркивания может быть добавлено оформление поверхности.Elongated elements can be formed at least partially by other means. Elongated elements, for example, can be formed at least partially due to the influence of lighting. It is understood, of course, that elongated elements can be formed by combining the above possibilities. For example, where elongated elements in some part are formed by a ridge line, surface design can be added to emphasize it.
Удлиненные элементы могут быть в основном равномерно распределены по длине боковой стенки. Например, разнос между каждыми n-ными удлиненными элементами (где n есть целое число, например 1, 2, 3 или 4) может быть в основном одинаковым. После окончательной сборки летательного аппарата его внутреннее пространство может включать группу окон. По существе внутреннее пространство летательного аппарата включает группу оконных вырезов (для таких окон), расположенных вдоль длины фюзеляжа. Удлиненные элементы могут быть расположены по длине боковой стенки таким образом, что их части проходят между такими окнами. Как правило, окна по вертикали располагают примерно на одной линии с головами сидящих пассажиров, так что они могут легко смотреть наружу летательного аппарата. По существу окна, расположенные впереди сидящего пассажира, могут быть по меньшей мере частично закрытыми от его взгляда рядами кресел, стоящих впереди. В этих случаях удлиненные элементы могут быть видимыми, только если они расположены по меньшей мере частично выше уровня верха окон. Таким образом, хотя удлиненные элементы можно рассматривать как помещенные в промежутки между окнами, понятно, что большая часть длины, если не вся, каждого удлиненного элемента может находиться по вертикали выше верха окон.Elongated elements can be generally evenly distributed along the length of the side wall. For example, the spacing between each n-th elongated elements (where n is an integer, for example 1, 2, 3 or 4) can be basically the same. After the final assembly of the aircraft, its internal space may include a group of windows. In essence, the interior of the aircraft includes a group of window cutouts (for such windows) located along the length of the fuselage. Elongated elements can be located along the length of the side wall so that their parts extend between such windows. Typically, the windows are vertically aligned approximately with the heads of the seated passengers so that they can easily look outside the aircraft. In essence, the windows located in front of the seated passenger can be at least partially closed from his view by the rows of seats that are in front. In these cases, elongated elements can be visible only if they are located at least partially above the top of the windows. Thus, although elongated elements can be considered as placed between the windows, it is understood that most, if not all, of each elongated element can be located vertically above the top of the windows.
Распределение группы протяженных элементов между оконными вырезами может быть таким, что между каждой парой соседних оконных вырезов располагается по меньшей мере один, а предпочтительно по меньшей мере два удлиненных элемента. Между каждой парой соседних вырезов может быть введена группа удлиненных элементов, например, в случае, если удлиненные элементы относительно короткие. В некоторых вариантах выполнения изобретения все видимые удлиненные элементы из указанной группы видимых удлиненных элементов сформированы по меньшей мере частично элементами боковой стенки, отличными по форме от оконных вырезов или их частей. В других вариантах выполнения изобретения по меньшей мере некоторые из видимых удлиненных элементов из указанной группы видимых удлиненных элементов могут быть сформированы по меньшей мере частично за счет формы оконных вырезов или их частей.The distribution of the group of extended elements between the window cutouts may be such that between each pair of adjacent window cutouts is at least one, and preferably at least two elongated elements. Between each pair of adjacent cutouts, a group of elongated elements can be introduced, for example, in case elongated elements are relatively short. In some embodiments of the invention, all visible elongated elements from the specified group of visible elongated elements are formed at least in part by side wall elements that are different in shape from window cutouts or parts thereof. In other embodiments of the invention, at least some of the visible elongated elements from the specified group of visible elongated elements can be formed at least partially due to the shape of the window cutouts or parts thereof.
Удлиненные элементы предпочтительно разнесены от оконных вырезов. Например, если есть по меньшей мере два удлиненных элемента между парой соседних оконных вырезов, расстояние между соседними удлиненными элементами может быть меньше расстояния между оконным вырезом и ближайшим удлиненным элементом. Удлиненные элементы могут быть равномерно распределены между оконными вырезами. Число удлиненных элементов и их длина могут быть такими, что суммарная длина всех наклонных удлиненных элементов, наклоненных в одном направлении, деленная на число оконных вырезов, составляет более 10% высоты боковой стенки. В случае, если боковая стенка имеет оконные вырезы, между каждой парой соседних оконных вырезов может быть более двух удлиненных элементов.The elongated elements are preferably spaced from the window cutouts. For example, if there are at least two elongated elements between a pair of adjacent window cutouts, the distance between adjacent elongated elements may be less than the distance between the window cut and the nearest elongated element. Elongated elements can be evenly distributed between window cutouts. The number of elongated elements and their length can be such that the total length of all inclined elongated elements inclined in one direction, divided by the number of window cutouts, is more than 10% of the height of the side wall. In case the side wall has window cutouts, there may be more than two elongated elements between each pair of adjacent window cutouts.
Каждый удлиненный элемент может составлять часть большего элемента. Больший элемент может, например, включать части, которые не удлиненные, не проходят от нижней части к верхней части и (или) не наклонены относительно указанной воображаемой линии. В случае, если удлиненный элемент составляет часть такого большего элемента, можно полагать, что специалист в данной области может без труда определить начало и конец удлиненного элемента. Если однако начало и (или) конец удлиненного элемента не определяются очевидным образом, за него можно посчитать точку перехода между видимой частью большего элемента, которая не горизонтальна и наклонена относительно указанной воображаемой линии, и частью которая не обладает этими признаками. Из предшествующего понятно, что концы удлиненного элемента нужно не обрывать, а наоборот соединять с другим элементом, таким как конец удлиненного элемента, который слабо различим. Каждый конец удлиненного элемента может альтернативно или дополнительно быть определен или как точка, у которой удлиненный элемент обрывается, или как точка, у которой часть элемента больше не может считаться наклоненной относительно указанной воображаемой линии. Несмотря на приведенные опционные определения специалист не может выделить удлиненный элемент в большем элементе, если удлиненный элемент составляет только незначительную часть большего элемента. Например, закругленные углы линии 118 гребня в решении из предшествующего уровня техники, показанном на фиг.1b, или более мелкие части его не могут рассматриваться как наклонные удлиненные элементы по настоящему изобретению. Поэтому отдельный больший элемент может содержать группу, например два, удлиненных элемента.Each elongated element may form part of a larger element. A larger element may, for example, include parts that are not elongated, do not extend from the bottom to the top, and / or are not inclined relative to the indicated imaginary line. If the elongated element is part of such a larger element, it can be assumed that a person skilled in the art can easily determine the beginning and end of the elongated element. If, however, the beginning and (or) end of the elongated element are not determined in an obvious way, it can be calculated as the transition point between the visible part of the larger element, which is not horizontal and inclined relative to the specified imaginary line, and the part that does not have these signs. It is clear from the foregoing that the ends of the elongated element need not be broken off, but rather connected to another element, such as the end of the elongated element, which is hardly distinguishable. Each end of the elongated element can alternatively or additionally be defined either as a point at which the elongated element breaks, or as a point at which part of the element can no longer be considered inclined relative to the specified imaginary line. Despite the optional definitions given, one cannot isolate an elongated element in a larger element if the elongated element comprises only a small fraction of the larger element. For example, the rounded corners of the
Больший элемент может включать удлиненный элемент, который в основном параллелен указанной воображаемой линии. Больший элемент может начинаться у нижнего края и продолжаться вверх к верхнему краю и может включать как отдельные наклонные удлиненные элементы по настоящему изобретению, так и по меньшей мере один удлиненный элемент, в основном параллельный указанной воображаемой линии. Больший элемент может включать горизонтальный удлиненный элемент. Больший элемент может включать как горизонтальный удлиненный элемент, так и удлиненный элемент, который в основном параллелен указанной воображаемой линии. Больший элемент может иметь форму бесконечной линии. Больший элемент может, например, проходить вокруг по меньшей мере части оконного выреза, выполненного на боковой стенке. Такой больший элемент может, конечно, полностью охватывать оконный вырез. Больший элемент может охватывать оконный вырез, но проходить от него на некотором расстоянии. Каждый больший элемент может включать нижнюю часть и верхнюю часть, причем нижняя часть в основном параллельна указанной воображаемой линии, и верхняя часть содержит удлиненный элемент. Длина части большего элемента, содержащей наклонный удлиненный элемент, предпочтительно больше 5%, предпочтительно больше 10% и еще более предпочтительно более 15% общей длины большего элемента. Больший элемент может включать по меньшей мере два удлиненных элемента (предпочтительно смежных удлиненных элемента) из указанной группы удлиненных элементов. Один из удлиненных элементов может отличаться по форме или размеру от других удлиненных элементов, входящих в больший элемент. Например, один из удлиненных элементов может быть наклонен в большей степени, чем другие элементы. Например, передний из двух удлиненных элементов может быть наклонен больше, чем задний удлиненный элемент. При изменяющейся степени наклона удлиненных элементов облегчается введение таких элементов как части большего элемента, окружающего оконный вырез, в некоторых видах оформления внутреннего пространства фюзеляжа, например, когда панельные соединения могут образовывать границы, которые удлиненные элементы предпочтительно не должны пересекать. Больший элемент может включать верхний удлиненный элемент, проходящий в основном горизонтально и соединяющий верхние края двух восходящих удлиненных элементов. Аналогично, может присутствовать нижний удлиненный элемент, проходящий в основном горизонтально и соединяющий нижние края двух наклонных, проходящих в основном по восходящей удлиненных элементов.The larger element may include an elongated element that is substantially parallel to the indicated imaginary line. The larger element may begin at the lower edge and extend upward towards the upper edge and may include both individual inclined elongated elements of the present invention, and at least one elongated element, essentially parallel to said imaginary line. The larger element may include a horizontal elongated element. A larger element may include both a horizontal elongated element, and an elongated element, which is mainly parallel to the specified imaginary line. The larger element may take the form of an infinite line. The larger element may, for example, extend around at least a portion of a window cutout formed on the side wall. Such a larger element can, of course, completely cover the window cutout. A larger element may cover the window cutout, but pass from it at a certain distance. Each larger element may include a lower part and an upper part, the lower part being substantially parallel to said imaginary line, and the upper part containing an elongated element. The length of the portion of the larger element containing the inclined elongated element is preferably greater than 5%, preferably greater than 10% and even more preferably more than 15% of the total length of the larger element. A larger element may include at least two elongated elements (preferably adjacent elongated elements) from the specified group of elongated elements. One of the elongated elements may differ in shape or size from other elongated elements included in the larger element. For example, one of the elongated elements may be inclined to a greater extent than other elements. For example, the front of two elongated elements may be tilted more than the rear elongated element. With a varying degree of inclination of the elongated elements, it is easier to introduce elements such as parts of a larger element surrounding the window cutout in some types of decoration of the fuselage interior, for example, when panel joints can form borders that the elongated elements should preferably not intersect. The larger element may include an upper elongated element extending mainly horizontally and connecting the upper edges of the two ascending elongated elements. Similarly, there may be a lower elongated element extending mainly horizontally and connecting the lower edges of two inclined, extending mainly along the ascending elongated elements.
В случае, если между парой соседних оконных вырезов имеется два (или по меньшей мере два) удлиненных элемента, два удлиненных элемента могут быть наклонены вдоль длины фюзеляжа относительно указанной воображаемой линии в одинаковом направлении. Кроме того, два удлиненных элемента могут быть размещены в основном на одинаковой высоте над горизонтальной линией, определяемой, например, основанием боковой стенки, которое после монтажа, как правило, находится на одном уровне с полом салона или параллельно ему.In the event that there are two (or at least two) elongated elements between a pair of adjacent window cutouts, the two elongated elements may be inclined along the length of the fuselage relative to the specified imaginary line in the same direction. In addition, two elongated elements can be placed mainly at the same height above the horizontal line, determined, for example, by the base of the side wall, which after installation, as a rule, is at the same level with or parallel to the floor of the cabin.
Боковая стенка может содержать часть, включающую группу наклонных удлиненных элементов, причем эта часть имеет длину более пяти метров и высоту более 75% высоты боковой стенки, и суммарная длина наклонных удлиненных элементов, находящихся на этой части, деленная на площадь, покрываемую этой частью, предпочтительно составляет более 0,1 м-1. Суммарная длина наклонных удлиненных элементов, находящихся на этой части, деленная на площадь, покрываемую этой частью, может составлять более 0,2 м-1 и даже более 0,5 м-1.The side wall may contain a part including a group of inclined elongated elements, and this part has a length of more than five meters and a height of more than 75% of the height of the side wall, and the total length of the inclined elongated elements located on this part divided by the area covered by this part, preferably is more than 0.1 m -1 . The total length of the inclined elongated elements located on this part, divided by the area covered by this part, can be more than 0.2 m -1 and even more than 0.5 m -1 .
Каждый удлиненный элемент может иметь форму, при которой его концы разнесены на расстояние, составляющее менее 90% высоты боковой стенки вблизи удлиненного элемента. Таким образом, удлиненный элемент не обязательно должен проходить от низа боковой стенки до ее верха. Один конец, и предпочтительно оба конца каждого удлиненного элемента может отстоять от верха и низа боковой стенки. В случае, когда удлиненный элемент составляет часть большего элемента, предпочтительно также, чтобы такой больший элемент имел самую верхнюю часть и самую нижнюю часть, отстоящие на расстояние, меньшее 90% высоты боковой стенки, измеренной вблизи удлиненного элемента. Понятно, что в этом варианте выполнения изобретения расстояние между двумя противоположными концами удлиненного элемента может быть измерено, как расстояние по прямой между двумя точками. Высота боковой стенки может быть аналогично определена как расстояние по прямой между самой верхней и самой нижней точками боковой стенки в области нахождения удлиненного элемента.Each elongated element may have a shape in which its ends are spaced a distance of less than 90% of the height of the side wall near the elongated element. Thus, the elongated element does not have to extend from the bottom of the side wall to its top. One end, and preferably both ends of each elongated element, can be spaced from the top and bottom of the side wall. In the case where the elongated element is part of a larger element, it is also preferable that such a larger element has the uppermost part and the lowest part spaced less than 90% of the side wall height measured near the elongated element. It is understood that in this embodiment, the distance between two opposite ends of the elongated element can be measured as the distance in a straight line between two points. The height of the side wall can likewise be defined as the straight line distance between the highest and lowest points of the side wall in the region of the elongated element.
Боковая стенка может состоять из группы панелей. Каждая панель может содержать один, предпочтительно два (а возможно более двух) удлиненные элементы из указанной группы удлиненных элементов. Панели могут быть состыкованы за счет соединений. Соединения могут проходить в общем параллельно указанной воображаемой линии. Соединения предпочтительно визуально менее выделяются, чем удлиненные элементы. Соединения между панелями могут проходить отдельно на некотором расстоянии от удлиненных элементов. Альтернативно удлиненные элементы могут быть сформированы такими панелями по меньшей мере частично. Каждая панель может быть связана с соответствующим оконным вырезом. В каждой панели может быть размещено несколько оконных вырезов. Каждый оконный вырез может быть связан только с одной панелью. Соединения между панелями предпочтительно проходят по конструктивным элементам. Такой конструктивный элемент может составлять, например, часть каркаса летательного аппарата.The side wall may consist of a group of panels. Each panel may contain one, preferably two (and possibly more than two) elongated elements from the specified group of elongated elements. Panels can be docked through connections. Connections may extend generally parallel to the indicated imaginary line. Compounds are preferably visually less prominent than elongated elements. The connections between the panels can take place separately at some distance from elongated elements. Alternatively, elongated elements may be formed by such panels at least partially. Each panel can be associated with a corresponding window cutout. Each panel can have several window cutouts. Each window cutout can be associated with only one panel. The connections between the panels preferably pass through structural elements. Such a structural element may constitute, for example, part of the aircraft frame.
В некоторых вариантах выполнения изобретения визуальный эффект может быть достигнут без использования удлиненных элементов. Например, может быть достаточно рисунка на стенке, состоящего из точек, чтобы создать у пассажира измененное впечатление о степени наклона вовнутрь боковой стенки. Таким образом, в изобретении описано также внутреннее пространство фюзеляжа летательного аппарата, включающее часть (например, верхнюю часть боковой стенки), наклоненную вовнутрь, причем визуальное восприятие (например формы) этой части стенки таково, что при взгляде от центра фюзеляжа в направлении или к носовой части, или к хвостовой части летательного аппарата она кажется имеющей степень наклона вовнутрь меньшую, чем действительная степень наклона вовнутрь. Наклоненная вовнутрь часть может, конечно, включать группу видимых, предпочтительно удлиненных элементов, расположенных по длине боковой стенки, причем расположение этих элементов создает оптическую иллюзию того, что степень наклона стенки вовнутрь меньше, чем в действительности. Визуальный эффект может быть однонаправленным в том смысле, что часть стенки может казаться имеющей наклон вовнутрь меньший, чем в действительности, при взгляде от центра фюзеляжа в направлении к носовой части летательного аппарата, но не при взгляде от центра фюзеляжа в направлении к хвостовой части. Во время полета пассажиры обычно остаются сидящими, и кресла, как правило, обращены вперед, так что однонаправленный визуальный эффект может все же иметь преимущество.In some embodiments, a visual effect can be achieved without using elongated elements. For example, there may be enough drawing on the wall, consisting of points, to create a modified impression on the passenger about the degree of inclination inside the side wall. Thus, the invention also describes the interior of the fuselage of the aircraft, including a part (for example, the upper part of the side wall), inclined inward, and the visual perception (for example of the shape) of this part of the wall is such that when viewed from the center of the fuselage in the direction or to the nose part, or to the tail of the aircraft, it seems to have a degree of tilt inward less than the actual degree of tilt inward. The inwardly inclined part may, of course, include a group of visible, preferably elongated elements located along the length of the side wall, the arrangement of these elements creating the optical illusion that the degree of inclination of the wall inward is less than in reality. The visual effect can be unidirectional in the sense that a part of the wall may appear to have a smaller inward inclination than in reality when viewed from the center of the fuselage towards the bow of the aircraft, but not when viewed from the center of the fuselage towards the tail. During the flight, passengers usually remain seated, and the seats are usually facing forward, so that a unidirectional visual effect can still have an advantage.
В изобретении также описано внутреннее пространство фюзеляжа летательного аппарата, включающее боковую стенку, проходящую вдоль длины фюзеляжа, и содержащую часть, включающую группу видимых удлиненных элементов, расположенных по длине боковой стенки, причем эта часть имеет длину более пяти метров и высоту более 75% высоты боковой стенки, при этом каждый удлиненный элемент включает наклонную часть, и суммарная длина наклонных частей на этой части стенки, деленная на площадь, покрываемую частью стенки, составляет более, чем 0,1 м-1.The invention also describes the interior of the aircraft fuselage, including a side wall extending along the length of the fuselage, and comprising a part including a group of visible elongated elements located along the length of the side wall, this part having a length of more than five meters and a height of more than 75% of the height of the side wall, with each elongated element includes an inclined part, and the total length of the inclined parts on this part of the wall, divided by the area covered by part of the wall, is more than 0.1 m -1 .
В настоящем изобретении описан также летательный аппарат, имеющий фюзеляж с внутренним пространством по любому из вариантов настоящего изобретения, описанному выше. Внутреннее пространство летательного аппарата может, конечно, содержать кресла. Летательный аппарат альтернативно может быть без кресел, и такие кресла могут быть установлены позднее. Летательный аппарат может иметь один проход между креслами. Летательный аппарат может быть многоярусным летательным аппаратом. В этом случае внутреннее пространство фюзеляжа может быть внутренним пространством верхнего яруса летательного аппарата. Надо полагать, что стесненность пространства салона в большей степени воспринимается в летательном аппарате с одним проходом между креслами или на верхнем ярусе многоярусного летательного аппарата, так как в этих случаях угол наклона боковых стенок, формирующих внутреннее пространство фюзеляжа летательного аппарата, вероятно, должен быть больше.The present invention also describes an aircraft having a fuselage with an internal space according to any of the embodiments of the present invention described above. The interior of the aircraft may, of course, contain seats. The aircraft can alternatively be without seats, and such seats can be installed later. The aircraft may have one passage between seats. The aircraft may be a multi-tiered aircraft. In this case, the interior of the fuselage may be the interior of the upper tier of the aircraft. It must be assumed that the tightness of the cabin space is more perceived in an aircraft with one pass between the seats or on the upper tier of a multi-tier aircraft, since in these cases the angle of inclination of the side walls forming the interior of the aircraft fuselage should probably be greater.
В настоящем изобретении описана также стенка внутреннего пространства фюзеляжа летательного аппарата по любому из вариантов настоящего изобретения, описанному выше. Таким образом стенка может включать группу видимых удлиненных элементов. Стенка может, например, содержать также группу отверстий для формирования оконных вырезов внутреннего пространства фюзеляжа летательного аппарата. Конечно, стенка может состоять из группы панелей. Таким образом, в настоящем изобретении описана также панель внутреннего пространства фюзеляжа летательного аппарата по любому из описанных пунктов. Панель может, например, содержать по меньшей мере одно отверстие для формирования оконных вырезов. Панель может включать по меньшей мере один видимый удлиненный элемент для формирования группы видимых удлиненных элементов.The present invention also describes the wall of the interior of the fuselage of an aircraft according to any of the embodiments of the present invention described above. Thus, the wall may include a group of visible elongated elements. The wall may, for example, also contain a group of holes for forming window cutouts in the interior of the aircraft fuselage. Of course, a wall can consist of a group of panels. Thus, the present invention also describes an interior fuselage panel of an aircraft according to any one of the items described. The panel may, for example, comprise at least one opening for forming window cutouts. The panel may include at least one visible elongated element to form a group of visible elongated elements.
В настоящем изобретении описана также боковая стенка для формирования внутреннего пространства фюзеляжа летательного аппарата. Боковая стенка может, таким образом, включать наклоненную верхнюю часть и группу видимых удлиненных элементов, расположенных по длине боковой стенки. Каждый удлиненный элемент может проходить от нижней части к верхней части и иметь наклон относительно воображаемой линией, образованной пересечением боковой стенки и плоскости, перпендикуляр к которой параллелен длине боковой стенки.The present invention also describes a side wall for forming the interior of the aircraft fuselage. The side wall may thus include an inclined top and a group of visible elongated elements located along the length of the side wall. Each elongated element may extend from the lower part to the upper part and have a slope relative to an imaginary line formed by the intersection of the side wall and a plane perpendicular to which is parallel to the length of the side wall.
В настоящем изобретении описана также панель боковой стенки для формирования части внутреннего пространства фюзеляжа летательного аппарата, панель боковой стенки может, таким образом, содержать наклоненную верхнюю часть и по меньшей мере один видимый удлиненный элемент, проходящий от нижней части к верхней части и наклоненный относительно воображаемой линии, образованной пересечением панели боковой стенки плоскости, перпендикуляр к которой параллелен длине панели боковой стенки. И еще в настоящем изобретении описан набор деталей, в который входит группа панелей. Панель (или в случаях, когда имеется много панелей, каждая панель) может содержать часть, которая в собранной боковой стенке образует по меньшей мере часть оконного выреза.The present invention also describes a side wall panel for forming part of the interior of the aircraft fuselage, the side wall panel may thus comprise an inclined upper part and at least one visible elongated element extending from the lower part to the upper part and inclined relative to an imaginary line formed by the intersection of the side wall panel of the plane, the perpendicular to which is parallel to the length of the side wall panel. And in the present invention describes a set of parts, which includes a group of panels. A panel (or in cases where there are many panels, each panel) may contain a part that forms at least part of the window cut-out in the assembled side wall.
В данном описании термин "группа" используется в различном контексте. В широком смысле термин "группа" может означать просто три или более объекта. В некоторых вариантах выполнения изобретения термин может быть истолкован в смысле десяти или более объектов.As used herein, the term “group” is used in a different context. In a broad sense, the term “group” can simply mean three or more objects. In some embodiments of the invention, the term may be interpreted in the sense of ten or more objects.
Конечно, понятно, что элементы, описанные с привязкой к одному варианту выполнения настоящего изобретения, могут быть включены в другие варианты выполнения настоящего изобретения.Of course, it is understood that the elements described with reference to one embodiment of the present invention may be included in other embodiments of the present invention.
Таким образом, панель по настоящему изобретению может содержать некоторые элементы, описанные в привязке к панелям, которые могут быть использованы для формирования боковой стенки внутреннего пространства фюзеляжа летательного аппарата по настоящему изобретению.Thus, the panel of the present invention may contain some of the elements described in relation to the panels, which can be used to form the side wall of the interior of the fuselage of the aircraft of the present invention.
Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings
Далее варианты выполнения настоящего изобретения будут описаны только в качестве иллюстрации со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых показано:Embodiments of the present invention will now be described by way of illustration only with reference to the accompanying drawings, in which:
на фигурах 1 и 2 - частичный вид в разрезе внутреннего пространства фюзеляжа по предшествующему уровню техники;in figures 1 and 2 is a partial view in section of the inner space of the fuselage according to the prior art;
на фиг.3 - вид сбоку внутреннего пространства фюзеляжа летательного аппарата по первому варианту выполнения настоящего изобретения;figure 3 is a side view of the inner space of the fuselage of the aircraft according to the first embodiment of the present invention;
на фиг.4 - увеличенная часть с фиг.3;figure 4 is an enlarged part of figure 3;
на фиг.5 - вид в перспективе первого варианта выполнения изобретения, показанного на фиг.3, при взгляде в направлении хвостовой части фюзеляжа;figure 5 is a perspective view of a first embodiment of the invention shown in figure 3, when viewed in the direction of the rear of the fuselage;
на фиг.6 - вид в перспективе первого варианта выполнения изобретения, показанного на фиг.3, при взгляде в направлении носовой части фюзеляжа;Fig.6 is a perspective view of a first embodiment of the invention shown in Fig.3, when viewed in the direction of the nose of the fuselage;
на фиг.7 - поперечное сечение панельного соединения по предшествующему уровню техники;7 is a cross section of a panel connection according to the prior art;
на фиг.8 - поперечное сечение панельного соединения по первому варианту выполнения настоящего изобретения;on Fig - cross section of a panel connection according to the first embodiment of the present invention;
на фиг.9 - поперечное сечение панельного соединения по второму варианту выполнения настоящего изобретения;Fig.9 is a cross section of a panel connection according to the second embodiment of the present invention;
на фиг.10 - вид в перспективе внутреннего пространства фюзеляжа летательного аппарата по предшествующему уровню техники;figure 10 is a perspective view of the inner space of the fuselage of the aircraft according to the prior art;
на фиг.11 - вид в перспективе внутреннего пространства фюзеляжа летательного аппарата по третьему варианту выполнения настоящего изобретения;figure 11 is a perspective view of the inner space of the fuselage of the aircraft according to the third embodiment of the present invention;
на фиг.12 - вид сбоку внутреннего пространства фюзеляжа летательного аппарата по четвертому варианту выполнения настоящего изобретения.on Fig is a side view of the inner space of the fuselage of the aircraft according to the fourth embodiment of the present invention.
Осуществление изобретенияThe implementation of the invention
На Фиг.1, входящей в прилагаемые чертежи, показана типичная конструкция фюзеляжа согласно предшествующему уровню техники, содержащая каркас 102, в который входит узел 104 пола. Общая конструкция фюзеляжа создается обшивкой 106, скрепленной с каркасом 102. Конструкции фюзеляжа придают жесткость за счет стрингеров (или лонжеронов, не показанных на чертежах), которые проходят параллельно оси фюзеляжа и скрепляются с обшивкой на внутренней ее поверхности.Figure 1, which is included in the accompanying drawings, shows a typical fuselage structure according to the prior art, comprising a
На фиг.2 дан вид сбоку изнутри фюзеляжа, имеющего конструкцию, соответствующую показанной на фиг.1. Таким образом, на фиг.2 показаны пол 108 салона, опирающийся на узел 104 пола (на фиг.2 отдельно не изображен), и внутренняя боковая стенка 110, отходящая вверх от пола 108. Боковая стенка 110 образуется внутренними панелями 112, каждая из которых имеет оконный вырез 114. На фиг.2 показано также расположенное ниже узла 104 пола подпольное пространство 116. Толщина панелей 112 изменяется по площади панели. Толщина панели возрастает от области, окружающей каждый оконный вырез 114 к линии 118 гребня, охватывающей окно 114. Степень изменения толщины панелей 112 быстро возрастает у линии 118 гребня, так что степень изменения толщины в местах за областью, очерченной линией 118 гребня, меньше, чем внутри линии 118 гребня. Панели 112 соединены друг с другом панельными соединениями 120, показанными на фиг.2 и в основном вертикальными. Понятно, что, хотя на фиг.2 соединения 120 панелей показаны проходящими вертикально, на самом деле они проходят наклонно, совпадая с наклоном вовнутрь боковой стенки 110.Figure 2 is a side view from the inside of the fuselage having a structure corresponding to that shown in figure 1. Thus, FIG. 2 shows the
На фиг.3 показан вид сбоку в соответствии с первым вариантом выполнения настоящего изобретения изнутри фюзеляжа летательного аппарата (некоторые кресла удалены для получения более ясной картины).Figure 3 shows a side view in accordance with the first embodiment of the present invention from the inside of the fuselage of the aircraft (some seats are removed to get a clearer picture).
На фиг.3 показана внутренняя боковая стенка 10 внутреннего пространства фюзеляжа, проходящая от пола 8 вверх. Общее устройство внутреннего пространства фюзеляжа аналогично показанному на фиг.2. Таким образом, боковая стенка 10 состоит из внутренних панелей 12, каждая из которых имеет оконный вырез 14, причем панели сопряжены друг с другом панельными соединениями 20. Панельные соединения 20 проходят параллельно воображаемой линии 24 на боковой стенке, образованной пересечением внутренней поверхности боковой стенки и плоскости, направление перпендикуляра к которой параллельно длине фюзеляжа. Существует два важных отличия между внутренними пространствами фюзеляжа, показанными на фигурах 3 и 2. Во-первых, панельные соединения 20 визуально менее заметны. Средства, которыми это достигается, и объяснения этого изложены далее. Во-вторых, нужно отметить, что линия 18 гребня вокруг каждого оконного выреза 14 отклонена к хвостовой части летательного аппарата, то есть в направлении, противоположном направлению, в котором обращены кресла. На фиг.4 линия 18 гребня, проходящая вокруг оконного выреза 14, показана в увеличенном виде, и можно отметить, что она (как видно под этим углом зрения) включает переднюю и заднюю в основном восходящие линии 18а, 18b, соединенные у своих верхних концов верхней продольной линией 26, а у своих нижних концов нижней продольной линией 28. Эти четыре линии 18а, 18b, 26 и 28 вместе образуют замкнутую линию 18 гребня, проходящую на некотором расстоянии от оконного выреза 14 и полностью охватывающую его. Передняя восходящая линия 18а имеет вертикальную часть 32а (вертикальную на виде, показанном на фиг.3), проходящую от нижней продольной линии 28 вверх к средней точке 30b, и наклонную линию 34, проходящую вверх от средней точки 30b к верхней продольной линии 26. Верхняя точка 30a наклонной линии 34 находится сзади от нижней точки наклонной линии на расстоянии, равном примерно 300 мм. Наклонная линия 34 имеет длину примерно 670 мм, и фигура, очерченная линией 18 гребня, имеет высоту примерно 1,2 м и максимальную ширину примерно 600 мм. Угол наклона линии 34 относительно воображаемой линии 24 постепенно возрастает по высоте боковой стенки 10 от 0 градусов к линии 24 до примерно 40 градусов, и среднее значение угла наклона составляет примерно 27 градусов. Боковая стенка имеет высоту Н примерно 1,8 м. Понятно, что такие термины, как "вертикальный" и "наклонный", как они использованы в предшествующем описании, относятся к геометрической ориентации линий, показанной на фигурах 3 и 4. "Вертикальные" линии только показаны вертикальными на фигурах 3 и 4, как результат направления рассмотрения. В трехмерном пространстве такие вертикальные линии идут параллельно воображаемой линии 24.Figure 3 shows the
Задняя восходящая линия 18b включает вертикальную часть 32b (вертикальную на фиг.4), проходящую от нижней продольной линии 28 вверх до нижней точки задней наклонной линии 36, которая проходит вверх до верхней продольной линии 26. Задняя линия 36 имеет степень наклона, меньшую, чем передняя линия 34, настолько, чтобы наклон линии 36 был таким, чтобы линия 36 не пересекала панельное соединение 20. Верхняя точка задней наклонной линии 36 находится сзади от ее нижней точки на расстоянии, равном примерно 80 мм. Наклонная линия 36 имеет длину, равную примерно 650 мм. Угол наклона линии 36 относительно воображаемой линии 24 постепенно возрастает по высоте боковой стенки 10 от 0 градусов к линии 24 до максимального значения, равного примерно 10 градусов, непосредственно под верхней продольной линией 26. Среднее значение угла наклона составляет примерно 7 градусов. Следует отметить, что углы, под которыми пересекаются линии 18а, 18b, 26, 28, образующие линию 18 гребня, могут быть скругленными, так что резкий переход между одной линией к следующей может отсутствовать. Наклонные линии 34, 36 каждой из линий 18 гребня оконных вырезов 14 составляют группу видимых удлиненных элементов, наклоненных относительно воображаемой линии 24. Таким образом, боковая стенка включает группу в основном восходящих линий, наклоненных в том же направлении (например к хвостовой части летательного аппарата), причем эти линии равномерно расположены между оконными вырезами.The
Хотя это не видно из фигур 3 или 4, боковая стенка 10 наклонена относительно вертикальной плоскости, в которой проходит ось фюзеляжа. Поэтому боковая стенка имеет нижнюю часть, наклоненную под постепенно возрастающим по мере увеличения расстояния вниз углом к вертикали, причем эта нижняя часть соответствует той части нижней половины поперечного сечения фюзеляжа, которая находится над уровнем пола 8. Боковая стенка 10 имеет также верхнюю часть, соответствующую верхней половине поперечного сечения фюзеляжа и наклоненную под постепенно увеличивающимся по мере увеличения расстояния вверх углом к вертикали.Although this is not visible from figures 3 or 4, the
На фигурах 5 и 6 схематически дан вид в перспективе внутреннего пространства фюзеляжа с фиг.3. На фиг.5 дан вид при взгляде в направлении хвостовой части фюзеляжа (то есть в направлении, противоположном тому, в котором обычно смотрит пассажир). В этом направлении рассмотрения наклон наклонных линий 34 дает тенденцию подчеркивания наклона боковой стенки 10 во внутреннее пространство фюзеляжа. С другой стороны на фиг.6 дан вид при взгляде в направлении носовой части фюзеляжа (то есть в направлении, совпадающем с тем, в котором обычно смотрит пассажир). В этом направлении рассмотрения наклон наклонных линий 34 дает тенденцию к тому, что пассажиры воспринимают боковую стенку 10 как менее наклоненную во внутреннее пространство фюзеляжа. Этот эффект объясним, если принять во внимание, что линии, параллельные воображаемой линии 24 (такие как, например, панельные соединения 20, положение которых показано пунктирными линиями на фигурах 5 и 6), дают возможность пассажиру легко воспринимать форму фигуры и поэтому воспринимать степень наклона вовнутрь стенки 10 внутреннего пространства. Уменьшая количество или угол видения таких линий (20), например, путем введения наклонных линий 34, 36, которые отвлекают пассажиров от восприятия линий (20), можно повлиять на ощущение пассажиром степени наклона вовнутрь стенки 10 внутреннего пространства. Более того сочетание постепенно возрастающего наклона наклонных линий 34, 36, наклона боковой стенки 10 к вертикали и эффекта перспективы при рассмотрении сидящим пассажиром (смотри, например, картинку, представленную на фиг.6) создает визуальный эффект уменьшения воспринимаемого наклона линий 18 гребня, что в свою очередь уменьшает воспринимаемый наклон боковой стенки 10 внутрь салона, что в свою очередь приводит к оптической иллюзии того, что салонное пространство представляется более широким, чем есть на самом деле. Следует отметить, что параллельные воображаемой линии 24 панельные соединения 20 (показанные на фигурах 5 и 6 пунктирными линиями), если они ясно видны, влияют на визуальный эффект восприятия истинной степени наклона вовнутрь боковой стенки. Так как панельные соединения 20 визуально меньше воспринимаются, чем наклонные восходящие линии, на восприятие пассажиром наклона внутренней стенки 10 значительно больше влияет наклон восходящих линий 34, 36.In figures 5 and 6, a perspective view of the interior of the fuselage of FIG. 3 is schematically given. Figure 5 is a view when viewed in the direction of the rear of the fuselage (that is, in the direction opposite to that in which the passenger usually looks). In this direction of consideration, the inclination of the
Как было упомянуто выше, панельные соединения 20 в данном варианте выполнения визуально менее рельефны, чем в конструкции, известной из предшествующего уровня техники, и менее рельефны, чем линии 18 гребня. Поперечное сечение панельного соединения 120 из предшествующего уровня техники показано на фиг.7. Панельные соединения 120 имеют форму простых соединений внахлест с закругленными краями. Хотя зазор в области соединения 120 может быть невидимым при малых углах зрения (таких как при рассмотрении в направлении 138, показанном на изображении, представленном прерывистыми линиями), в действительности соединение видимо в большом диапазоне углов зрения (таких как при рассмотрении в направлении 140). Как показано на фиг.8, панельное соединение 20, использованное в первом варианте выполнения изобретения, визуально меньше воспринимается в широком диапазоне углов зрения. Соединение на внутренней поверхности более гладкое, отсутствует большой зазор между прилегающими панелями и конструкция такова, что переход между панелями менее заметен при рассмотрении в направлении к носовой части летательного аппарата (в направлении слева направо на фиг.8), чем при рассмотрении в противоположном направлении. На фиг.9 представлен альтернативный вариант соединения 220 в соответствии со вторым вариантом выполнения изобретения, при котором внутреннее пространство салона идентично первому варианту выполнения.As mentioned above, the panel joints 20 in this embodiment are visually less prominent than in the prior art structure and less prominent than the ridge lines 18. A cross-section of a
На фигурах 10 и 11 представлены компоновка по предшествующему уровню техники и третий вариант выполнения изобретения соответственно. На фиг.10 показано внутреннее пространство салона по предшествующему уровню техники, включая панельные соединения 120, в основном параллельные воображаемой линии 124 (воображаемой линии, образованной пересечением внутренней поверхности боковой стенки 110 и плоскости, перпендикуляр к которой параллелен длине фюзеляжа).In figures 10 and 11 presents the layout of the prior art and the third embodiment of the invention, respectively. Figure 10 shows the interior space of the prior art, including panel joints 120, essentially parallel to an imaginary line 124 (an imaginary line formed by the intersection of the inner surface of the
На фиг.11 представлена модификация в соответствии с третьим вариантом выполнения изобретения внутреннего пространства салона с фиг.10. Можно отметить, что панельные соединения 20 изменены таким образом, что задний край 20а панельного соединения наклонен назад от переднего края соединения (передний край остается в общем параллельным воображаемой линии 24) как на части боковой стенки 10 в области оконного выреза, так и на части боковой стенки 10 в области верхних багажных ячеек 42. Если на панельные соединения 20 с фиг.6b посмотреть в горизонтальном направлении, перпендикулярном оси фюзеляжа, передний край был бы виден проходящим вертикально, в то время как задний край 20а был бы виден как изогнутая линия, наклоненная назад с постепенно увеличивающимся углом наклона по мере увеличения высоты. И наоборот, при рассмотрении в направлении взгляда сидящего пассажира (как показано на фиг.11) задний край 20а соединения 20 выглядит относительно прямолинейным в результате влияния перспективы и изгиба боковой стенки 10 вовнутрь с увеличением высоты. Задняя линия 20а, имеющая вид в общем прямой линии, заставляет пассажира воспринимать наклон вовнутрь боковой стенки 10 как меньший (что можно видеть из сравнения изображений на фигурах 10 и 11). Можно полагать, что элементы, такие как линии, воспринимаемые как прямые при заданном направлении рассмотрения, оказывают значительное влияние на восприятие наблюдателем наклона вовнутрь боковой стенки 10. Можно полагать, что происходит мысленная корреляция кажущейся прямой линии заднего края 20а панельного соединения 20 с наклоном вовнутрь боковой стенки. Таким образом, по мере постепенного увеличения с высотой угла наклона вовнутрь (искривления вовнутрь боковой стенки) две наклонные линии 20а, воспринимаемые пассажиром как прямые линии, могут повлиять на восприятие пассажиром угла наклона боковой стенки 10, представляя его постоянным в области, где линии 20а, кажутся прямыми. Линии 18 гребня вокруг оконных вырезов 14 по третьему варианту выполнения изобретения в общем идентичны линиям гребня в предшествующем уровне техники, представленном на фиг.10.Figure 11 presents the modification in accordance with the third embodiment of the invention, the interior space of the cabin of figure 10. It can be noted that the
На фиг.12 представлен четвертый вариант выполнения изобретения, в котором элементы, создающие визуальную иллюзию дополнительного пространства, выполнены за счет придания определенной формы вентиляционным каналам 44, так чтобы они имели края, наклоненные относительно воображаемой линии 24, и наклон таких краев был визуально видимым на боковой стенке 10. На фиг.12 носовая часть летательного аппарата находится слева, и взгляд сидящего пассажира также обращен влево в направлении стрелки 40. На фиг.12 показаны пунктирными линиями передний канал 44а и задний канал 44b, которые оба закрыты одной стеновой панелью 20. Каналы 44 содержат выходы 46 кондиционированного воздуха, расположенные выше верхней части панели 20. Можно видеть, что в данном варианте выполнения панель 20 перекрывает два оконных выреза 14. Панель 20 имеет линию 18 гребня, повторяющую контуры каналов 44, находящихся за панелью. Таким образом, линия 18 гребня включает переднюю и заднюю наклонные линии 34, 36, соответствующие наклонным частям переднего и заднего каналов 44а, 44b. Можно также видеть, что часть линии 18 гребня, проходящая вниз от конца каждой наклонной линии 34, 36, в основном параллельна воображаемой линии 24. Передняя и задняя наклонные линии 34, 36 расположены вблизи верхней части боковой стенки 10 и имеют в общем одинаковое изменение наклона по высоте стенки 10 относительно воображаемой линии 24. Между каждой парой соседних оконных вырезов расположена только одна наклонная линия. Наклонные линии 34, 36 создают оптическую иллюзию того, что верхняя часть боковой стенки при взгляде пассажира в направлении стрелки 40 кажется наклоненной вовнутрь в меньшей степени, чем действительный наклон вовнутрь. Таким образом, внутреннее пространство фюзеляжа кажется пассажиру большим, чем оно есть на самом деле.On Fig presents a fourth embodiment of the invention, in which the elements creating a visual illusion of additional space, made by giving a certain shape to the
Хотя настоящее изобретение описано со ссылкой на конкретные варианты выполнения, специалистам в данной области техники должно быть понятно, что оно дает простор для многочисленных и разнообразных изменений, отдельно в данном документе не отраженных. В качестве примера далее будут описаны некоторые возможные вариации. Для усиления иллюзии дополнительного пространства может быть добавлено поверхностное оформление, например для усиления видимости наклонных линий, создающих оптическую иллюзию, или для снижения видимости линий или элементов, которые дают пассажиру возможность легко определить действительную степень наклона (как например снижение видимости линий, идущих параллельно воображаемой линии, определяемой пересечением внутренней поверхности боковой стенки и плоскости, перпендикуляр к которой параллелен длине фюзеляжа). Для усиления эффекта может быть также использовано влияние освещения. Варианты выполнения изобретения могут обеспечивать достижение оптической иллюзии по отдельности с помощью такого оформления поверхности и (или) влияния освещения.Although the present invention has been described with reference to specific embodiments, it will be understood by those skilled in the art that it provides scope for numerous and varied changes not separately disclosed herein. As an example, some possible variations will be described below. To enhance the illusion of additional space, a surface finish can be added, for example, to increase the visibility of oblique lines creating an optical illusion, or to reduce the visibility of lines or elements that enable the passenger to easily determine the actual degree of inclination (such as reducing the visibility of lines running parallel to an imaginary line determined by the intersection of the inner surface of the side wall and the plane, the perpendicular to which is parallel to the length of the fuselage). To enhance the effect, the influence of lighting can also be used. Embodiments of the invention can achieve the achievement of an optical illusion separately by using such a surface design and / or the influence of lighting.
Будет или нет пассажир воспринимать внутреннее пространство салона иначе в результате введения варианта выполнения настоящего изобретения можно считать достаточно субъективным фактором. Однако надо полагать, что дизайнер по внутреннему оформлению летательного аппарата представляет себе характер восприятия пассажиром пространства, и что поэтому рядовой дизайнер в данной области легко способен провести различие между дизайном внутреннего пространства салона, дающим оптическую иллюзию большего пространства (или меньшего наклона вовнутрь боковой стенки салона), и дизайном, не дающим такого эффекта.Whether or not a passenger perceives the interior of the cabin, otherwise, as a result of introducing an embodiment of the present invention, it can be considered a rather subjective factor. However, it must be assumed that the interior design designer understands the way the passenger perceives the space, and that therefore an ordinary designer in this area is easily able to distinguish between the interior design of the cabin, giving the optical illusion of more space (or less tilt into the side wall of the cabin) , and design that does not give such an effect.
В случае возникновения сомнения в том, что конкретный вариант выполнения изобретения дает другое визуальное представление, делающее боковую стенку салона менее наклоненной, чем в действительности, можно провести исследование. Например, можно взять случайную выборку статистически значимого числа совершеннолетних пассажиров (например 100) для оценки того, кажутся ли при конкретном дизайне салона стенки наклоненными вовнутрь в меньшей степени, чем действительный наклон. Такое исследование можно провести, попросив каждого пассажира сравнить первое внутреннее пространство салона, имеющего наклонные элементы, выполненные по настоящему изобретению, и второе аналогичное пространство без таких наклонных элементов, но имеющее видимые линии, дающие возможность без труда воспринимать степень внутреннего наклона боковых стенок салона. Такими линиями могут быть, например, линии, параллельные пересечению внутренней поверхности боковой стенки и плоскости, перпендикуляр к которой параллелен длине фюзеляжа. Например, линии, образуемые панельными соединениями 120, показанные на фигурах 1а и 1b, дают возможность пассажиру без труда воспринимать степень внутреннего наклона боковых стенок салона. Затем нужно спросить у каждого пассажира, является ли наклон боковых стенок при втором дизайне салона (выполненном не по данному изобретению) большим, меньшим или таким же, как при первом дизайне салона (выполненном по данному изобретению), и присвоить ответу оценку (+1, если наклон больше, 0, если наклон такой же, и -1, если наклон меньше). Понятно, что чем выше оценка, тем сильнее оптический эффект от применения варианта выполнения изобретения. Можно положить, что суммарная оценка по выборке из 100 ответов, которая больше 25, свидетельствует о том, что при использовании данного варианта выполнения изобретения наклон вовнутрь части боковой стенки кажется меньшим, чем действительный внутренний наклон. Можно положить, что суммарная оценка по выборке из 100 ответов, равная 0 или меньше (полученная в отношении первой боковой стенки, выполненной не по изобретению по сравнению с второй аналогичной боковой стенкой, имеющей видимые линии, дающей пассажиру возможность легкого восприятия степени наклона стенки вовнутрь), свидетельствует о том, что воспринимаемый внутренний наклон боковой стенки не кажется меньшим, чем действительный внутренний наклон. Следовательно, оценку в 25 баллов можно считать необходимой, но не достаточной для определения того, кажется ли степень наклона стенки меньшей, чем действительная степень наклона, или нет. Можно с уверенностью сказать, что проведение исследования, описанного выше, понадобится только в пограничных случаях, так как квалифицированный участник эксперимента способен без труда определить те варианты дизайна внутреннего пространства салона, при которых возникает визуальное восприятие меньшего наклона вовнутрь боковых стенок салона, в сравнении с вариантами дизайна, при которых этого не происходит.In case of doubt that a particular embodiment of the invention gives a different visual representation, making the side wall of the passenger compartment less inclined than in reality, a study can be carried out. For example, you can take a random sample of a statistically significant number of adult passengers (for example, 100) to assess whether, with a particular interior design, the walls seem less inclined inward than the actual inclination. Such a study can be carried out by asking each passenger to compare the first interior space of the cabin having inclined elements made according to the present invention and the second similar space without such inclined elements, but having visible lines that make it easy to perceive the degree of internal inclination of the side walls of the cabin. Such lines can be, for example, lines parallel to the intersection of the inner surface of the side wall and the plane, the perpendicular to which is parallel to the length of the fuselage. For example, the lines formed by the
Там, где в предшествующем описании упомянуты узлы или элементы, которые известны, очевидны или предсказуемы, такие элементы оговорены отдельно. Для установления действительного объема настоящего изобретения необходимо обратиться к формуле изобретения, которая должна быть составлена так, чтобы охватить все возможные эквиваленты. Читателю должно быть понятно, что изобретение в целом или его отдельные признаки, представленные как предпочтительные, преимущественные, пригодные для реализации или тому подобное являются опционными вариантами и не ограничивают объема изобретения по независимым пунктам формулы изобретения.Where nodes or elements that are known, obvious or predictable are mentioned in the preceding description, such elements are discussed separately. To establish the actual scope of the present invention, it is necessary to refer to the claims, which should be drawn up so as to cover all possible equivalents. The reader should understand that the invention as a whole or its individual features, presented as preferred, advantageous, suitable for implementation or the like are optional options and do not limit the scope of the invention according to the independent claims.
Claims (26)
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GB0606282.2 | 2006-03-29 | ||
GBGB0606282.2A GB0606282D0 (en) | 2006-03-29 | 2006-03-29 | Aircraft fuselage interior |
PCT/GB2007/001136 WO2007110647A2 (en) | 2006-03-29 | 2007-03-29 | Aircraft fuselage interior |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2008142843A RU2008142843A (en) | 2010-05-10 |
RU2494915C2 true RU2494915C2 (en) | 2013-10-10 |
Family
ID=36424805
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2008142843/11A RU2494915C2 (en) | 2006-03-29 | 2007-03-29 | Aircraft cabin, aircraft, aircraft cabin panel and wall, and set of parts for assembly of aircraft cabin side wall |
Country Status (9)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US8215582B2 (en) |
EP (1) | EP1999012A2 (en) |
JP (1) | JP5387909B2 (en) |
CN (1) | CN101415603B (en) |
BR (1) | BRPI0709845A2 (en) |
CA (1) | CA2646120C (en) |
GB (1) | GB0606282D0 (en) |
RU (1) | RU2494915C2 (en) |
WO (1) | WO2007110647A2 (en) |
Families Citing this family (16)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102006039292B4 (en) * | 2006-08-22 | 2010-07-22 | Airbus Deutschland Gmbh | Frame element, aircraft air conditioning system and method for mounting a frame member in an aircraft |
AT505901B1 (en) * | 2008-04-02 | 2009-05-15 | Facc Ag | CEILING PANEL FOR THE COVERING OF THE INTERIOR OF VEHICLES |
JP2010077194A (en) * | 2008-09-24 | 2010-04-08 | Unitika Ltd | Flame-retardant, glass fiber-reinforced polyamide resin composition |
US8167243B2 (en) * | 2008-09-29 | 2012-05-01 | Embraer S.A. | Systems and methods to provide optical enlargement of passenger interior cabin space |
DE102010045588B4 (en) | 2010-09-16 | 2017-04-06 | Airbus Operations Gmbh | Fuselage segment for an aircraft |
US9096303B2 (en) | 2013-01-14 | 2015-08-04 | The Boeing Company | Airplane sidewall attachment device |
US9440744B2 (en) | 2013-10-17 | 2016-09-13 | The Boeing Company | Decompression panel assembly and method of equalizing air pressure differential |
US9566759B2 (en) | 2013-10-25 | 2017-02-14 | The Boeing Company | Decompression panel for use in an aircraft assembly |
US9233747B2 (en) | 2013-10-25 | 2016-01-12 | The Boeing Company | Decompression panel for use in an aircraft assembly |
US10071795B2 (en) | 2013-10-25 | 2018-09-11 | The Boeing Company | Clamp device for use with a decompression panel in an aircraft assembly |
US9499251B2 (en) * | 2013-10-25 | 2016-11-22 | The Boeing Company | Decompression panel for use in an aircraft |
USD817851S1 (en) | 2014-03-28 | 2018-05-15 | The Boeing Company | Decompression panel |
CN106043665A (en) * | 2016-06-01 | 2016-10-26 | 中国航空工业集团公司西安飞机设计研究所 | Side wall interior trim panel of aircraft |
USD989687S1 (en) * | 2020-11-06 | 2023-06-20 | Rh Us, Llc | Aircraft interior |
USD978549S1 (en) * | 2021-02-19 | 2023-02-21 | Rh Us, Llc | Aircraft interior |
USD977268S1 (en) * | 2021-02-19 | 2023-02-07 | Rh Us, Llc | Aircraft interior |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0681956A1 (en) * | 1994-05-10 | 1995-11-15 | DaimlerChrysler Aerospace Airbus Gesellschaft mit beschränkter Haftung | Aircraft for passenger transport |
US5816534A (en) * | 1995-07-20 | 1998-10-06 | Daimler-Benz Aerospace Airbus Gmbh | Aircraft cabin divider arrangement |
Family Cites Families (19)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1983001237A1 (en) | 1981-09-30 | 1983-04-14 | Whitener, Philip, Charles | Composite structures window belt and method of making |
US4541595A (en) * | 1983-03-28 | 1985-09-17 | Heath-Tecna Precision Structures | Removable interior window unit for aircraft |
US4799631A (en) * | 1987-02-18 | 1989-01-24 | Atr International, Inc. | Aircraft shell module |
JPH01180400U (en) * | 1988-06-14 | 1989-12-26 | ||
US5044578A (en) * | 1989-12-27 | 1991-09-03 | White Thomas H | Universal cabin sidewall panel for aircraft |
JPH05286494A (en) * | 1992-04-08 | 1993-11-02 | Honda Motor Co Ltd | Aircraft equipped with triangular window |
US5395074A (en) * | 1993-03-10 | 1995-03-07 | Health Tecna Aerospace Company A Unit Of Ciba-Geigy | Retrofit bezel assembly |
FR2766156B1 (en) | 1997-07-18 | 1999-10-01 | Eurocopter France | WINDOW FRAME ALLOWING THE RELEASE OF A HELICOPTER DOOR |
DE19962489C1 (en) * | 1999-12-23 | 2001-08-23 | Eads Airbus Gmbh | Cabin window for passenger cabins, especially in a commercial aircraft |
DE10117964B4 (en) * | 2001-04-10 | 2006-07-06 | Airbus Deutschland Gmbh | Cabin window lining for passenger cabins, in particular in a commercial aircraft |
US6736352B2 (en) | 2002-06-25 | 2004-05-18 | The Boeing Company | Aircraft windows and associated methods for installation |
US6899299B2 (en) * | 2002-07-26 | 2005-05-31 | The Boeing Company | Luggage bins and aircraft passenger cabin ceilings |
US20050044712A1 (en) * | 2003-08-28 | 2005-03-03 | Gideon David E. | Sidewall panel integrated with insulation and air ducts |
EP1647480B1 (en) * | 2004-10-13 | 2010-12-08 | Airbus Operations GmbH | Joint covering for aircraft |
US7210655B2 (en) * | 2004-12-03 | 2007-05-01 | The Boeing Company | Reconfigurable interior sidewall |
DE102005043898A1 (en) * | 2005-09-14 | 2007-03-22 | Airbus Deutschland Gmbh | Window arrangement for e.g. passenger aircraft, has mounting element formed for feeding fluids and having transparent region that overlaps part of window region in such a manner that optical light waves are let to pass |
DE102006017241B4 (en) * | 2006-04-12 | 2017-11-23 | Airbus Operations Gmbh | Level gap cover for cabin linings |
US7766521B2 (en) * | 2007-04-27 | 2010-08-03 | The Boeing Company | Aircraft interior sidewall paneling systems provide enhanced cabin lighting and ventilation |
US8167243B2 (en) * | 2008-09-29 | 2012-05-01 | Embraer S.A. | Systems and methods to provide optical enlargement of passenger interior cabin space |
-
2006
- 2006-03-29 GB GBGB0606282.2A patent/GB0606282D0/en not_active Ceased
-
2007
- 2007-03-29 US US12/280,430 patent/US8215582B2/en active Active
- 2007-03-29 BR BRPI0709845-6A patent/BRPI0709845A2/en not_active IP Right Cessation
- 2007-03-29 WO PCT/GB2007/001136 patent/WO2007110647A2/en active Application Filing
- 2007-03-29 RU RU2008142843/11A patent/RU2494915C2/en not_active IP Right Cessation
- 2007-03-29 CN CN2007800122007A patent/CN101415603B/en not_active Expired - Fee Related
- 2007-03-29 EP EP07732191A patent/EP1999012A2/en not_active Withdrawn
- 2007-03-29 CA CA2646120A patent/CA2646120C/en not_active Expired - Fee Related
- 2007-03-29 JP JP2009502213A patent/JP5387909B2/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0681956A1 (en) * | 1994-05-10 | 1995-11-15 | DaimlerChrysler Aerospace Airbus Gesellschaft mit beschränkter Haftung | Aircraft for passenger transport |
US5816534A (en) * | 1995-07-20 | 1998-10-06 | Daimler-Benz Aerospace Airbus Gmbh | Aircraft cabin divider arrangement |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CA2646120A1 (en) | 2007-10-04 |
US20090008502A1 (en) | 2009-01-08 |
WO2007110647A3 (en) | 2007-12-21 |
CN101415603A (en) | 2009-04-22 |
EP1999012A2 (en) | 2008-12-10 |
JP5387909B2 (en) | 2014-01-15 |
BRPI0709845A2 (en) | 2011-07-26 |
WO2007110647A2 (en) | 2007-10-04 |
CA2646120C (en) | 2014-08-19 |
CN101415603B (en) | 2013-04-17 |
JP2009531226A (en) | 2009-09-03 |
US8215582B2 (en) | 2012-07-10 |
RU2008142843A (en) | 2010-05-10 |
GB0606282D0 (en) | 2006-05-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2494915C2 (en) | Aircraft cabin, aircraft, aircraft cabin panel and wall, and set of parts for assembly of aircraft cabin side wall | |
US7455263B2 (en) | Airplane interior systems | |
CN107848626A (en) | General rest chair | |
JP4969143B2 (en) | Archway design structure for aircraft, pairs of archway structural members for aircraft, and aircraft | |
US7070150B2 (en) | Method and system for presenting moving simulated images in a moving vehicle | |
RU2451626C2 (en) | Aircraft unit and aircraft with said unit | |
US7494255B2 (en) | Ceiling illumination for aircraft interiors | |
US10370106B2 (en) | Contoured class divider | |
EP0778380B1 (en) | Theatre | |
US10144459B2 (en) | Sightseeing touring vehicle with theater | |
EP3210887B1 (en) | Vehicle cabin wayfinding assembly | |
US20060181105A1 (en) | Display element for use for a passenger seat | |
US11472554B2 (en) | Aircraft cabin assembly | |
US5980067A (en) | Indicator light for a motor vehicle, having a faceted reflector | |
US11498683B2 (en) | Kit of parts for assembling an aircraft seat unit | |
WO2017173425A1 (en) | Amenity monument for aircraft cabins | |
Abbasov et al. | Computational modeling of the cabin interior of the conceptual model of amphibian aircraft “Lapwing” | |
RU2391258C2 (en) | Aircraft passenger cabin fragment, aircraft passenger cabin with such fragment and aircraft comprising such fragment | |
Van Der Voet et al. | Configuration of the multibubble pressure cabin in blended wing body aircraft | |
US8783613B2 (en) | Observation port and a helicopter cabin | |
JPH11152094A (en) | Seat combination system | |
US20100078520A1 (en) | Systems and methods to provide optical enlargement of passenger interior cabin space |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20170330 |