RU2481050C2 - Clothing article - Google Patents

Clothing article Download PDF

Info

Publication number
RU2481050C2
RU2481050C2 RU2008130349/12A RU2008130349A RU2481050C2 RU 2481050 C2 RU2481050 C2 RU 2481050C2 RU 2008130349/12 A RU2008130349/12 A RU 2008130349/12A RU 2008130349 A RU2008130349 A RU 2008130349A RU 2481050 C2 RU2481050 C2 RU 2481050C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
bathing suit
torso
panels
bathing
inner core
Prior art date
Application number
RU2008130349/12A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2008130349A (en
Inventor
Джейсон РАНС
Дебора ЙЕОМАНС
Мелани СИММОНС
Питер ХАРРИСОН
Original Assignee
Спидо Интернешнл Лимитед
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Спидо Интернешнл Лимитед filed Critical Спидо Интернешнл Лимитед
Priority to RU2008130349/12A priority Critical patent/RU2481050C2/en
Publication of RU2008130349A publication Critical patent/RU2008130349A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2481050C2 publication Critical patent/RU2481050C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: personal use articles.
SUBSTANCE: described in this application is a bathing suit having: a base layer (4) made of a stretchable elastic textile material and having a torso part that, in the course of the suit wearing, covers at least a part of the user's torso and an internal medullary layer (40) made of a stretchable elastic textile material and attached to the internal surface of the base layer so that to pass over the bathing suit belly and lower back part. The torso part covers the corresponding hip areas that, in the course of the bathing suit wearing, cover the user's hips. The front and the rear parts of the internal medullary layer connect the both side parts of the bathing suit so that the internal medullary layer passes all the time around the bathing suit torso part in the form of a contiguous strip, the difference consisting in the fact that the base player passes downwards over the hip are while the internal medullary layer side parts fail to do so.
EFFECT: bathing suit may help in ensuring improved operational capabilities of swimmer sportsmen by way of reducing surface hydraulic resistance, shape-conditioned hydraulic resistance and/or increasing stability in water.
27 cl, 3 dwg

Description

Настоящее изобретение относится к предметам одежды, содержащим эластичный растяжимый текстильный материал и плотно прилегающим к телу, обычно используемым в спорте. В качестве конкретных примеров описаны купальники, применение изобретения в которых предпочтительно. Однако описанные концепции могут быть применимы и к другим предметам одежды для спорта и физкультуры, например, для пляжного волейбола, водного поло и триатлона.The present invention relates to articles of clothing containing elastic tensile textile material and close to the body, commonly used in sports. As specific examples, swimwear is described, the use of which is preferred. However, the described concepts can be applied to other items of clothing for sports and physical education, for example, for beach volleyball, water polo and triathlon.

Ряд известных предметов спортивной одежды, особенно купальники для скоростного плавания, изготавливают из эластичного растяжимого текстильного материала, который плотно прилегает к телу и обтягивает его. В последние годы стали использовать различные текстильные материалы с высоким содержанием эластана, обладающего высокой константой растяжения, для более плотного прижима к поверхности тела при заданной степени растяжения. Применение его в купальниках для скоростного плавания позволяет уменьшить попадание воды между костюмом и телом - источника гидравлического сопротивления - и исключить скольжение текстильного материала по коже (пловца). Его применение позволяет также уменьшить вибрацию мышц, которая, по мнению специалистов, является причиной усталости и гидравлического сопротивления тела при плавании.A number of well-known sportswear items, especially swimwear for high-speed swimming, are made of elastic tensile textile material that fits snugly to the body and fits it. In recent years, they began to use various textile materials with a high content of elastane, which has a high tensile constant, for a more tight hold to the body surface at a given degree of stretching. Its use in swimsuits for high-speed swimming allows to reduce the ingress of water between the suit and the body - a source of hydraulic resistance - and to prevent slipping of textile material on the skin (swimmer). Its use also allows you to reduce muscle vibration, which, according to experts, is the cause of fatigue and hydraulic resistance of the body when swimming.

В более ранних патентах EP-A-1110464 и EP-A-1250858 авторов настоящей заявки описаны купальники, при использовании которых обеспечивается улучшенное облегание тела при сильном натяжении купальника, особенно - в области нижней части спины и живота, благодаря использованию специально расположенных швов, которыми соединены панели из эластичного растяжимого текстильного материала, из которого изготовлены купальники. Введение шва от края до края пролета растяжимого текстильного материала показало, что можно уменьшить растяжимость, т.е. потенциально увеличить степень натяжения в направлении, поперечном шву.In earlier patents EP-A-1110464 and EP-A-1250858 of the authors of this application, swimwear is described, which provides improved body fit with a strong pulling of the swimsuit, especially in the lower back and abdomen due to the use of specially located seams, which panels connected from elastic tensile textile material from which swimwear is made. The introduction of a seam from edge to edge of the span of the extensible textile material showed that extensibility can be reduced, i.e. potentially increase the degree of tension in the direction transverse to the seam.

Настоящее изобретение, в общем, относится к конструкциям купальников (и других плотно обтягивающих предметов верхней одежды, особенно - к предметам спортивной одежды), с помощью которых могут быть обеспечены улучшенные эксплуатационные свойства для пловцов-спортсменов, посредством уменьшения поверхностного гидравлического сопротивления, уменьшения гидравлического сопротивления, обусловленного формой, и/или повышения устойчивости в воде.The present invention, in General, relates to the design of swimwear (and other tight-fitting items of outerwear, especially to sportswear), with which it can be provided improved performance properties for swimmers-athletes, by reducing surface hydraulic resistance, reducing hydraulic resistance due to the shape and / or increase of stability in water.

Согласно первому аспекту изобретения создан предмет одежды, содержащий:According to a first aspect of the invention, a garment is provided comprising:

- основной слой, выполненный из растяжимого эластичного текстильного материала и имеющий торсовую часть, которая покрывает, по меньшей мере, торс; и- a base layer made of stretchable elastic textile material and having a torso part that covers at least the torso; and

- внутренний сердцевинный слой, выполненный из растяжимого эластичного текстильного материала и прикрепленный к внутренней поверхности основного слоя таким образом, чтобы он проходил по животу и нижним областям спины предмета одежды.- the inner core layer made of stretchable elastic textile material and attached to the inner surface of the main layer so that it passes through the stomach and lower back areas of the garment.

Посредством обеспечения двойного слоя растяжимого эластичного текстильного материала таким способом прикладывают большее сжимающее усилие к животу человека (например, пловца), носящего костюм, уменьшая гидравлическое сопротивление от формы тела. Дополнительная поддержка, обеспечиваемая нижней части спины и животу, также ведет к повышению стабильности корпуса, что является преимуществом во многих видах спорта, включая плавание.By providing a double layer of stretchable elastic textile material in this manner, a greater compressive force is applied to the abdomen of a person (eg, a swimmer) wearing a suit, reducing hydraulic resistance from body shape. Additional support provided to the lower back and stomach also improves body stability, which is an advantage in many sports, including swimming.

Внутренний сердцевинный слой предпочтительно проходит вверх с передней стороны торса до диафрагмы (или до нижних ребер). С задней стороны торса он предпочтительно проходит вверх так, чтобы им была покрыта вся область поясницы. Предпочтительно, чтобы внутренний сердцевинный слой оканчивался рядом с грудной клеткой с передней стороны таким образом, чтобы он вообще не мешал дыханию и чтобы он оканчивался рядом с нижними краями лопаток с задней стороны костюма таким образом, чтобы он не мешал движению плеч и рук.The inner core layer preferably extends upward from the front of the torso to the diaphragm (or to the lower ribs). From the back of the torso, it preferably extends upward so that it covers the entire lumbar region. It is preferable that the inner core layer end near the chest on the front side so that it does not interfere with breathing at all and that it ends near the lower edges of the shoulder blades on the back of the suit so that it does not interfere with the movement of the shoulders and arms.

Внутренний сердцевинный слой около его нижнего края предпочтительно проходит вниз до шва-развилки как с задней, так и с передней стороны костюма. Передняя и задняя части внутреннего сердцевинного слоя могут быть соединены друг с другом в области шва-развилки. Предпочтительно они также соединены с обеих сторон костюма таким образом, чтобы сердцевинный слой проходил все время вокруг торса в виде непрерывной полосы.The inner core layer near its lower edge preferably extends down to the seam-fork both from the back and front of the suit. The front and rear parts of the inner core layer can be connected to each other in the seam-fork area. Preferably they are also connected on both sides of the suit so that the core layer extends all the time around the torso in the form of a continuous strip.

Предпочтительно, однако, чтобы боковые стороны внутреннего сердцевинного слоя не проходили за бедро, нижний край внутреннего сердцевинного слоя имеет вогнутую скругленную форму поверх каждой области бедра так, что проходит дальше вниз к передней стороне и задней стороне, а затем к самому бедру таким образом, чтобы не ограничивать чрезмерно движение ног.Preferably, however, the sides of the inner core layer do not extend beyond the thigh, the lower edge of the inner core layer has a concave rounded shape over each region of the thigh so that it extends further down to the front side and the back side, and then to the thigh itself so that Do not limit excessive foot movement.

С задней стороны костюма внутренний сердцевинный слой может проходить вниз так, чтобы накрывать область ягодиц (например, полностью накрывать или даже проходить ниже ягодиц, т.е. ниже ягодичных мышц), чтобы сжимать ягодицы для уменьшения гидравлического сопротивления, из-за формы тела.On the back of the suit, the inner core layer can extend downward so as to cover the buttocks (for example, completely cover or even extend below the buttocks, i.e. below the gluteal muscles) to compress the buttocks to reduce flow resistance due to body shape.

В случае купальника, предназначенного для использования пловцом для плавания брасом, при котором требуется большая степень подвижности бедер, внутренний сердцевинный слой может оканчиваться у его боковых сторон выше бедер, чтобы обеспечивать возможность даже большей свободы движений.In the case of a swimsuit intended for use by a swimmer for swimming with a brass, which requires a greater degree of mobility of the hips, the inner core layer may end at its sides above the hips to allow even greater freedom of movement.

Эластичный растяжимый текстильный материал, используемый для изготовления основного слоя предмета одежды, может быть любого подходящего вида. Текстильные материалы с высоким коэффициентом растяжения, например, из эластанов из сложного полиэфира, которые обычно используют для изготовления купальников с высокими эксплуатационными свойствами, хорошо известны специалистам в данной области.The elastic tensile textile material used to make the base layer of the garment may be of any suitable kind. Textile materials with a high tensile coefficient, for example, of polyester elastanes, which are usually used for the manufacture of swimwear with high performance properties, are well known to specialists in this field.

Внутренний сердцевинный слой может быть сформирован из того же материала, что и основной слой предмета одежды.The inner core layer may be formed from the same material as the core layer of the garment.

В предпочтительных вариантах исполнения этого первого аспекта изобретения предмет одежды предпочтительно содержит множество панелей, наслоенных на верхнюю поверхность основного слоя таким образом, как это описано в одновременно рассматриваемой заявке GB 0625102.9, принадлежащей автору настоящего изобретения. Панели предпочтительно покрывают 20% или более поверхности торсовой части костюма, а более предпочтительно - 25%, 30%, 35%, 40%, 45% или даже 50% или более поверхности торсовой части костюма. В некоторых предпочтительных вариантах исполнения панели покрывают 20% или более поверхности задней стороны торсовой части костюма и могут покрывать до 30%, 40% или даже 50% или более поверхности задней стороны торсовой части костюма. Особенно предпочтительно, чтобы панелями было покрыто, по меньшей мере, 50% поверхности передней стороны торсовой части костюма, а в некоторых вариантах исполнения может быть покрыто до 60%, 70% или 80% или более поверхности передней стороны торсовой части костюма. В некоторых вариантах исполнения панели покрывают большую часть поверхности на передней стороне торсовой части костюма, чем на задней стороне торсовой части костюма.In preferred embodiments of this first aspect of the invention, the garment preferably comprises a plurality of panels laminated to the upper surface of the base layer in the manner described in the co-pending application GB 0625102.9, which belongs to the author of the present invention. The panels preferably cover 20% or more of the surface of the torso of the suit, and more preferably 25%, 30%, 35%, 40%, 45% or even 50% or more of the surface of the torso of the suit. In some preferred embodiments, the panels cover 20% or more of the surface of the back of the torso of the suit and can cover up to 30%, 40%, or even 50% or more of the surface of the back of the torso of the suit. It is particularly preferred that at least 50% of the front surface of the torso of the suit is coated with panels, and in some embodiments, up to 60%, 70% or 80% or more of the front of the torso of the suit can be coated. In some embodiments, the panels cover most of the surface on the front side of the torso of the suit than on the back of the torso of the suit.

Купальниками для соревнований (и некоторыми другими предметами спортивной одежды) часто также покрывают либо все ноги спортсмена, либо их часть. В таких предметах одежды на части для ног предпочтительно также наслаивают одну или более панелей на их верхние поверхности. Панелями может быть покрыто 50% или более поверхности каждой части для ног. Например, панелями может быть покрыта по существу вся верхняя часть части для ног.Swimwear for competitions (and some other items of sportswear) often also cover either all the legs of the athlete, or part of them. In such garments, one or more panels are preferably laminated to the leg parts on their upper surfaces. Panels can cover 50% or more of the surface of each leg part. For example, substantially the entire upper portion of the leg portion can be covered with panels.

Как пояснено в одновременно рассматриваемой заявке GB 0625102.9 автора настоящего изобретения, панели, наложенные на торсовую часть костюма и/или на рукава и части для ног, предпочтительно изготавливают из материала, обладающего более высоким коэффициентом растяжения, чем материал основного слоя, расположенного под ними, и их накладывают на области торсовой части костюма, в которых желательно, чтобы костюм был более обтягивающим при ношении, для обеспечения большей поддержки и/или для уменьшения объема расположенной под ними части торса спортсмена (например, пловца), для уменьшения гидравлического сопротивления, из-за формы тела в воде. Материал, из которого изготавливают панели, предпочтительно обладает более «скользкой» наружной поверхностью (т.е. вызывающей меньшее поверхностное гидравлическое сопротивление в воде), чем расположенный под ними основной слой, благодаря чему вода протекает по нему с большей скоростью, чем она протекала бы по одному основному слою (т.е. этот материал является «скоростным»). Таким образом, поверхностное гидравлическое сопротивление всего костюма уменьшают путем наложения панелей, особенно в тех случаях, когда панели покрывают существенную часть поверхности костюма.As explained in the simultaneous pending application GB 0625102.9 by the author of the present invention, the panels superimposed on the torso part of the suit and / or on the sleeves and parts for the legs are preferably made of a material having a higher tensile coefficient than the material of the base layer located below them, and they are applied to areas of the torso of the suit, in which it is desirable that the suit is more tight-fitting when worn, to provide more support and / or to reduce the volume of the part of the torso under them tsmena (for example, swimmer), to reduce hydraulic resistance, due to the shape of the body in water. The material from which the panels are made preferably has a “slippery” outer surface (ie, causing less surface hydraulic resistance in water) than the underlying layer below them, so that water flows through it at a faster rate than it would on one main layer (ie this material is “high-speed”). Thus, the surface hydraulic resistance of the entire suit is reduced by applying panels, especially in cases where the panels cover a substantial part of the surface of the suit.

В предметах одежды с рукавами обычно предпочтительно обеспечивают возможность того, чтобы спортсмен обладал как можно большей свободой движения рук. Предпочтительно, таким образом, в предмете одежды, снабженном рукавами, рукава костюма изготавливать из легкого текстильного материала (либо такого же, как и текстильный материал, из которого изготовлена торсовая часть костюма, или из более легкого текстильного материала) и не накладывать панели на рукава. В некоторых вариантах исполнения рукава могут быть изготовлены из более тяжелого текстильного материала, чем материал торсовой части костюма.In garments with sleeves, it is usually preferable to ensure that the athlete has the greatest possible freedom of movement of the hands. Thus, it is preferable, in a garment equipped with sleeves, to make the sleeves of the suit of light textile material (or the same as the textile material of which the torso part of the suit is made, or of a lighter textile material) and not to lay the panels on the sleeves. In some embodiments, the sleeves can be made of a heavier textile material than the material of the torso of the suit.

Предпочтительно, чтобы материалы для этих панелей были такими, как это описано ниже в контексте второго аспекта изобретения.Preferably, the materials for these panels are as described below in the context of the second aspect of the invention.

В более общем виде, купальник (или другой предмет спортивной одежды) может покрывать, например:More generally, a swimsuit (or other sportswear) can cover, for example:

(i) все тело, включая всю длину рук и ног;(i) the whole body, including the entire length of the arms and legs;

(ii) так же, как и в п.(i), но кроме рук;(ii) in the same way as in paragraph (i), but except for the hands;

(iii) так же, как и в п.(i) или п.(ii), но кроме ног, или ноги могут быть покрыты только до колен;(iii) in the same way as in paragraph (i) or paragraph (ii), but except for the legs, or legs can be covered only to the knees;

(iv) только торс, т.е. кроме рук или ног.(iv) only the torso, i.e. except arms or legs.

Согласно второму аспекту изобретения создана шапочка (например, шапочка для плавания), содержащая основной слой растяжимого эластичного текстильного материала и одну или большее число панелей, наслоенных ламинированием на верхнюю поверхность основного слоя, причем панели покрывают 25% или более поверхности шапочки.According to a second aspect of the invention, a cap (for example, a swimming cap) is provided comprising a base layer of stretchable elastic textile material and one or more panels laminated to the upper surface of the base layer, the panels covering 25% or more of the surface of the cap.

Согласно этому аспекту панелями предпочтительно покрывают 50% или более поверхности шапочки, более предпочтительно - 75%, 80%, 85%, 90% или более поверхности шапочки.According to this aspect, the panels preferably cover 50% or more of the surface of the cap, more preferably 75%, 80%, 85%, 90% or more of the surface of the cap.

Панели предпочтительно изготавливают из материала, имеющего верхнюю поверхность, более «скользкую» (т.е. поверхность, вызывающую меньшее гидравлическое сопротивление в воде), чем расположенный под ними основной слой. Таким образом, поверхностное гидравлическое сопротивление всей шапочки снижают путем наложения панелей, по сравнению с шапочкой из гладкого текстильного материала, особенно в тех случаях, когда панелями покрывают существенную часть поверхности шапочки.The panels are preferably made of a material having an upper surface that is more “slippery” (that is, a surface that causes less hydraulic resistance in water) than the base layer below them. Thus, the surface hydraulic resistance of the entire cap is reduced by overlapping panels, compared with a cap made of smooth textile material, especially in cases where a substantial part of the cap surface is covered with panels.

Предпочтительные варианты исполнения шапочки включают панель, проходящую спереди назад вдоль верхней части шапочки. Эта верхняя панель предпочтительно имеет прямоугольную форму с передней стороны, при этом передний край панели расположен по существу параллельно кромке шапочки с передней ее стороны. В противоположность этому задний конец верхней панели предпочтительно выполняют клиновидным, а наиболее предпочтительно выполняют в виде клина, сведенного в точку.Preferred caps include a panel extending from front to back along the top of the cap. This upper panel preferably has a rectangular shape on the front side, while the front edge of the panel is substantially parallel to the edge of the cap on its front side. In contrast, the rear end of the upper panel is preferably wedge-shaped, and most preferably in the form of a wedge brought to a point.

Шапочка предпочтительно содержит пару боковых панелей, по одной с каждой стороны шапочки. Боковые панели могут иметь, в общем, полукруглую форму, при этом предпочтительно, чтобы нижний край был по существу параллелен кромке шапочки вдоль соответствующей стороны.The cap preferably contains a pair of side panels, one on each side of the cap. The side panels may have a generally semicircular shape, it being preferable that the lower edge is substantially parallel to the edge of the cap along the corresponding side.

Шапочка предпочтительно содержит и верхнюю панель, и две боковые панели. В этом случае верхний край каждой боковой панели может быть, в общем, параллелен соответствующему боковому краю верхней панели, и предпочтительно - слегка отдален от него.The cap preferably contains both a top panel and two side panels. In this case, the upper edge of each side panel may be generally parallel to the corresponding side edge of the upper panel, and preferably slightly remote from it.

Подходящие материалы для изготовления панелей включают полиуретановое полотно. Свойства полиуретанового материала (или другого эквивалентного материала) можно выбирать таким образом, чтобы обеспечить заданные характеристики растяжимости.Suitable materials for the manufacture of panels include a polyurethane fabric. The properties of the polyurethane material (or other equivalent material) can be selected in such a way as to provide specified tensile characteristics.

Для изученных в настоящее время применений предпочтительными характеристиками являются: поверхностная плотность материала в диапазоне от 70 г/м2 до 110 г/м2, более предпочтительно - от 80 г/м2 до 100 г/м2, даже еще более предпочтительно - от 85 г/м2 до 95 г/м2, например 90 г/м2. Толщина полотна материала предпочтительно находится в диапазоне от 50 микрон до 100 микрон, более предпочтительно - от 60 микрон до 90 микрон, и даже более предпочтительно - от 70 микрон до 80 микрон, например 75 микрон или 76 микрон.For currently studied applications, preferred characteristics are: surface density of the material in the range from 70 g / m 2 to 110 g / m 2 , more preferably from 80 g / m 2 to 100 g / m 2 , even more preferably from 85 g / m 2 to 95 g / m 2 , for example 90 g / m 2 . The web thickness of the material is preferably in the range from 50 microns to 100 microns, more preferably from 60 microns to 90 microns, and even more preferably from 70 microns to 80 microns, for example 75 microns or 76 microns.

Примерные полиуретановые материалы включают двухслойные полиуретановые пленки со слоем клея (для приклеивания к расположенному под ними текстильному материалу предмета одежды) и лицевой слой из толстой пленки, который может иметь матовую отделку. Слой клея может составлять 2/3 всей толщины полотна. Клей предпочтительно обладает температурой размягчения в диапазоне от 60°C до 80°C, например 72°C (температура начала размягчения согласно термомеханическому анализу - TMA). Эксплуатационная температура клея предпочтительно находится в диапазоне, по меньшей мере, от -20°C до +60°C, а более предпочтительно - от -40°C до +75°C.Exemplary polyurethane materials include two-layer polyurethane films with a layer of glue (for gluing to the textile material of the garment located beneath them) and a front layer of thick film, which may have a matte finish. The adhesive layer may be 2/3 of the entire thickness of the canvas. Adhesive preferably has a softening temperature in the range of 60 ° C to 80 ° C, for example 72 ° C (softening start temperature according to thermomechanical analysis - TMA). The operating temperature of the adhesive is preferably in the range of at least -20 ° C to + 60 ° C, and more preferably from -40 ° C to + 75 ° C.

Хотя все панели могут обладать одинаковыми свойствами, в некоторых случаях применения они могут преимущественно обладать отличающимися друг от друга свойствами (например, различными коэффициентами растяжения, например, из-за различной поверхностной плотности и/или толщины) для обеспечения возможности лучшей подгонки по голове спортсмена.Although all panels may have the same properties, in some applications they can advantageously have different properties (for example, different tensile factors, for example, due to different surface density and / or thickness) to allow better fit to the athlete’s head.

Основной слой шапочки выполняют, в общем, в форме купола в ее конечном виде для покрывания большей части головы пользователя. Нижний край основного слоя предпочтительно выполняют по форме так, чтобы он загибался вверх с обеих сторон к задней части шеи. По боковым сторонам шапочки нижний край предпочтительно имеет вогнутую скругленную форму, чтобы он проходил поверх ушей. Передний край шапочки может иметь небольшой вогнутый изгиб, чтобы он, в общем, проходил вдоль линии бровей.The main layer of the cap is performed, in general, in the form of a dome in its final form to cover most of the user's head. The lower edge of the base layer is preferably shaped so that it bends upward on both sides to the back of the neck. On the sides of the cap, the lower edge preferably has a concave rounded shape so that it extends over the ears. The front edge of the cap may have a slight concave curve so that it generally extends along the line of the eyebrows.

Основной слой может быть сформирован из ряда соединенных панелей, которые, при их соединении вместе, образуют желаемую куполообразную форму. Предпочтительно, чтобы панели были соединены соединительными швами.The base layer may be formed from a series of connected panels that, when combined together, form the desired domed shape. Preferably, the panels are joined by connecting seams.

Для обеспечения различных характеристик растяжимости по поверхности шапочки, в дополнение к наслоению панелей на наружной поверхности основного слоя, может быть также желательным наслоение одной или большего числа панелей на внутреннюю поверхность основного слоя. Например, дополнительные внутренние панели могут быть добавлены в области основного слоя, покрывающего уши, для увеличения натяжения в этой области, для обеспечения более плотного прилегания к ушам. Области текстильного материала, где покрывают уши, могут быть, если это желательно, выполнены перфорированными для минимизации воздействия на слух пользователя.In order to provide various extensibility characteristics over the surface of the cap, in addition to layering the panels on the outer surface of the base layer, it may also be desirable to lay one or more panels on the inner surface of the base layer. For example, additional inner panels can be added in the area of the base layer covering the ears, to increase the tension in this area, to provide a more snug fit to the ears. The areas of textile material where the ears are covered can be, if desired, perforated to minimize impact on the user's hearing.

Внутренние панели могут быть сформированы из того же текстильного материала, что и основной слой.The inner panels can be formed from the same textile material as the base layer.

Эластичный растяжимый текстильный материал, используемый для изготовления шапочки, может быть любого подходящего вида. Текстильные материалы с высоким коэффициентом растяжения, например, из эластанов из сложного полиэфира, которые обычно используют для изготовления купальников с высокими эксплуатационными свойствами, хорошо известны специалистам в данной области.The elastic tensile textile material used to make the cap may be of any suitable kind. Textile materials with a high tensile coefficient, for example, of polyester elastanes, which are usually used for the manufacture of swimwear with high performance properties, are well known to specialists in this field.

Для улучшения посадки и удобства, и более надежного удерживания шапочки на месте (например, при выполнении переворотов в воде), шапочка предпочтительно имеет эластичную ленту по ее кромке, например, прикрепленную к внутренней поверхности основного слоя. Лента может быть, например, из эластика, покрытого силиконом.To improve the fit and comfort, and to more securely hold the cap in place (for example, when making coups in water), the cap preferably has an elastic tape at its edge, for example, attached to the inner surface of the base layer. The tape may be, for example, made of silicone coated elastic.

В качестве примера здесь описаны предпочтительные варианты исполнения двух аспектов изобретения, примененные к купальникам для скоростного плавания и к шапочкам, со ссылками на прилагаемые чертежи, на которых:As an example, preferred embodiments of two aspects of the invention are described herein, applied to swimwear for speed swimming and caps, with reference to the accompanying drawings, in which:

Фиг.1 - вид спереди костюма на все тело без рукавов, содержащего внутреннюю сердцевину, согласно варианту исполнения первого аспекта настоящего изобретения;Figure 1 is a front view of a suit over the entire body without sleeves containing an inner core according to an embodiment of the first aspect of the present invention;

Фиг.2 - вид сзади костюма, представленного на Фиг.1;Figure 2 is a rear view of the costume shown in Figure 1;

Фиг.3 - вид сбоку костюма, представленного на Фиг.1;Figure 3 is a side view of the costume shown in Figure 1;

Фиг.4 - вид сзади шапочки для плавания согласно варианту исполнения второго аспекта изобретения;4 is a rear view of a swimming cap according to an embodiment of the second aspect of the invention;

Фиг.5 - вид сбоку шапочки, представленной на Фиг.4;Figure 5 is a side view of the cap shown in Figure 4;

Фиг.6 - вид спереди шапочки, представленной на Фиг.4;Fig.6 is a front view of the cap shown in Fig.4;

Фиг.7 - другой вид сзади шапочки, представленной на Фиг.4, на котором показано положение внутренних слоистых панелей из текстильного материала;Fig.7 is another rear view of the cap shown in Fig.4, which shows the position of the inner laminated panels of textile material;

Фиг.8 - другой вид сбоку шапочки, представленной на Фиг.4, на котором показано положение внутренних слоистых панелей из текстильного материала; иFig. 8 is another side view of the cap shown in Fig. 4, which shows the position of the inner laminated panels of textile material; and

Фиг.9 - другой вид спереди шапочки, представленной на Фиг.4, на котором показано положение внутренних панелей из слоистого текстильного материала.Fig.9 is another front view of the cap shown in Fig.4, which shows the position of the inner panels of laminated textile material.

КупальникSwimsuit

Купальник, представленный на Фиг. 1-3 изготовлен из основного слоя из текстильного материала - эластана, обладающего высоким коэффициентом растяжения, известного вида. В проиллюстрированном примере показан костюм 2, основным слоем 4 которого покрыт весь торс 6, а также ноги 8 до лодыжек, и он плотно прилегает к ним. В данном примере костюм не содержит рукавов, но принципы, проиллюстрированные на данном примере, применимы также к костюмам с рукавами.The swimsuit shown in FIG. 1-3 is made of a main layer of textile material - elastane, which has a high tensile coefficient, of a known type. In the illustrated example, a suit 2 is shown, the main layer 4 of which covers the entire torso 6, as well as the legs 8 to the ankles, and it fits snugly against them. In this example, the costume does not contain sleeves, but the principles illustrated in this example also apply to suits with sleeves.

Основной слой может быть сформирован из множества частей, соединенных друг с другом. Части могут быть соединены пришиванием, как это описано, например, в патенте EP-A-1110464 автора настоящего изобретения. Более предпочтительно, однако, соединять соседние части основного слоя приклеиванием их друг к другу. Установлено, что такие клееные швы имеют особенно малую толщину, в результате чего вызывают малое гидравлическое сопротивление в воде.The base layer may be formed of many parts connected to each other. The parts can be joined by sewing, as described, for example, in patent EP-A-1110464 of the author of the present invention. More preferably, however, the adjacent parts of the base layer are joined by gluing them together. It has been found that such glued joints have a particularly small thickness, resulting in a low hydraulic resistance in water.

Как обычно, костюм содержит застежку-молнию, проходящую вниз по середине спинки костюма для обеспечения возможности его надевания и раздевания пловцом. Предпочтительно, чтобы застежка-молния имела малую толщину и была приклеена к частям костюма, которые с ее помощью соединяют, для минимизации гидравлического сопротивления.As usual, the suit contains a zipper extending down the middle of the back of the suit to allow the swimmer to put it on and undress it. It is preferable that the zipper has a small thickness and is glued to the parts of the suit that are connected with it to minimize flow resistance.

Согласно первому аспекту настоящего изобретения, как схематически показано на чертежах с затененными областями, костюм содержит внутреннюю сердцевину 40, выполненную из слоя текстильного материала, приклеенного к внутренней поверхности основного слоя костюма в нижней области торсовой части костюма. Текстильный материал может быть таким же, как и материал, используемый для изготовления основного слоя, т.е. обычный текстильный материал - эластан.According to a first aspect of the present invention, as schematically shown in the drawings with shaded areas, the suit comprises an inner core 40 made of a layer of textile material glued to the inner surface of the main layer of the suit in the lower region of the torso of the suit. The textile material may be the same as the material used to make the base layer, i.e. the usual textile material is elastane.

Внутренняя сердцевина 40 проходит по существу полностью вокруг торса, образуя непрерывную полосу поперек живота, вокруг боковых сторон торса и по области поясницы с каждой стороны застежки-молнии.The inner core 40 extends substantially completely around the torso, forming a continuous strip across the abdomen, around the sides of the torso and along the lumbar region on each side of the zipper.

С передней стороны костюма верхний край внутренней сердцевины 40 проходит несколько дальше вверх в средней части торса, чем с боковых сторон торса, в общем, следуя по линии диафрагмы (т.е. нижних ребер). С задней стороны костюма верхний край внутренней сердцевины аналогичным образом проходит вверх с каждой стороны к средней линии спины. Он проходит вверх почти от талии с боковых сторон торса до положения чуть ниже нижних краев лопаток около средней линии.On the front side of the suit, the upper edge of the inner core 40 extends slightly further upward in the middle of the torso than on the sides of the torso, generally following the line of the diaphragm (i.e. the lower ribs). On the back of the suit, the upper edge of the inner core likewise extends upward from each side to the midline of the back. It runs upward almost from the waist on the sides of the torso to a position just below the lower edges of the shoulder blades near the midline.

Нижний край внутренней сердцевины 40 проходит вниз около шва-развилки 61, посередине как сзади, так и спереди, при этом передняя и задняя части соединены в этой точке. Сзади нижний край внутренней сердцевины 40 проходит вверх от шва-развилки 61 к боковым сторонам костюма по вогнутой линии, в общем, следуя вдоль линий ягодиц к средней линии боковой стороны костюма, но затем поднимается вертикально вверх для соединения с передней частью сердцевины поверх бедра. С передней стороны костюма внутренняя сердцевина 40 проходит вверх от шва-развилки 61 к бедру по вогнутой кривой.The lower edge of the inner core 40 extends downward near the seam-fork 61, in the middle both rear and front, while the front and rear parts are connected at this point. At the back, the lower edge of the inner core 40 extends upward from the seam-fork 61 to the sides of the suit along a concave line, generally following the buttock lines to the midline of the side of the suit, but then rises vertically upward to connect to the front of the core over the thigh. On the front side of the suit, the inner core 40 extends upward from the seam-fork 61 to the thigh along a concave curve.

С помощью внутренней сердцевины 40 обеспечивают дополнительное натяжение костюма вокруг талии пловца, способствуя уплощению живота и ягодиц, что ведет к уменьшению гидравлического сопротивления, обусловленного формой, и обеспечивают дополнительное поддержание для повышения устойчивости корпуса.Using the inner core 40 provides additional tension to the suit around the swimmer's waist, helping to flatten the abdomen and buttocks, which leads to a decrease in hydraulic resistance due to the shape, and provide additional support to increase the stability of the body.

Костюм также содержит панели из полиуретанового материала, наложенные слоями на верхнюю поверхность основного слоя в выбранных местах таким образом, как это описано в одновременно рассматриваемой заявке GB 0625102.9 автора настоящего изобретения. С помощью панелей специальной формы обеспечивают области уменьшенного поверхностного гидравлического сопротивления и/или большее сжатие, и/или поддержания тела пловца без сдерживания движений пловца при плавании. Выборочное поддержание, обеспечиваемое с помощью слоистых панелей, может способствовать поддержанию пловца и правильному выполнению движений пловца при плавании.The suit also contains panels of polyurethane material, superposed in layers on the upper surface of the base layer at selected locations in the manner described in the co-pending application GB 0625102.9 of the present inventor. Using panels of a special shape provide areas of reduced surface hydraulic resistance and / or greater compression and / or support of the swimmer’s body without restraining the swimmer’s movements when swimming. Selective maintenance provided by laminated panels can help the swimmer maintain and properly execute the swimmer’s movements when swimming.

В этом примере полиуретановый материал представляет собой двухслойную полиуретановую пленку со слоем клея (для приклеивания к расположенному под ним текстильному материалу предмета одежды) и лицевой слой из толстой пленки, который может иметь матовую отделку (возможны и другие виды отделки). Материал обладает поверхностной плотностью около 90 г/м2 и имеет общую толщину, составляющую около 76 микрон, при этом слой клея составляет 2/3 общей толщины. Клей обладает температурой размягчения 72°C (температура начала размягчения согласно термомеханическому анализу - TMA) и температурой эксплуатации в диапазоне от -40°C до +75°C.In this example, the polyurethane material is a two-layer polyurethane film with a layer of glue (for gluing to the textile material of the garment located below it) and a front layer of a thick film, which may have a matte finish (other types of finishes are possible). The material has a surface density of about 90 g / m 2 and has a total thickness of about 76 microns, while the adhesive layer is 2/3 of the total thickness. The adhesive has a softening point of 72 ° C (softening start temperature according to thermomechanical analysis - TMA) and an operating temperature ranging from -40 ° C to + 75 ° C.

В области торса 6 костюма 2 находятся три панели с передней стороны: панель 10 в области живота и панели 12, 14 с левой и правой сторон грудной клетки. В некоторых вариантах исполнения панели в области грудной клетки могут быть исключены. С задней стороны области торса 6 расположены левая и правая поясничные панели 16, 18 и левая и правая панели 20, 22 на спинке, которые в данном примере проходят от поясничных панелей 16, 18 и выполнены с ними за одно целое. В некоторых вариантах исполнения поясничные панели и/или панели на спинке могут быть исключены.In the torso 6 of suit 2 there are three panels on the front side: panel 10 in the abdomen and panels 12, 14 on the left and right sides of the chest. In some embodiments, panels in the chest area may be excluded. On the back side of the torso region 6, there are left and right lumbar panels 16, 18 and a left and right panel 20, 22 on the back, which in this example extend from the lumbar panels 16, 18 and are made integrally with them. In some embodiments, lumbar panels and / or panels on the back may be omitted.

Панель 10 на животе обычно имеет ромбовидную форму. Нижний угол панели 10 проходит вниз к области шва-развилки 61 костюма. Верхний угол панели проходит вверх к грудинной области. Левый и правый углы панели проходят в стороны к боковым областям торса 6 и оканчиваются как раз рядом со средней линией боковой стороны торса. Посредством панели 10 на животе обеспечивают область малого поверхностного гидравлического сопротивления, а также обеспечивают, в сочетании с внутренней сердцевиной, расположенной под ними, сильно обтягивающую область для придания большей устойчивости корпусу.The panel 10 on the abdomen usually has a diamond shape. The lower corner of the panel 10 extends down to the seam-fork area 61 of the suit. The upper corner of the panel goes up to the sternum. The left and right corners of the panel extend to the sides to the side regions of the torso 6 and end just near the middle line of the side of the torso. By means of the panel 10 on the abdomen, an area of small surface hydraulic resistance is provided, and also, in combination with the inner core located below them, are tight-fitting area to give greater stability to the body.

Панели 12, 14 на грудной клетке симметричны относительно средней линии передней стороны костюма. Панель 14 с правой стороны грудной клетки обычно имеет треугольную форму. Она имеет срединный боковой край, который проходит от горловинного проема вниз к точке у нижнего конца панели, соседней с/но отстоящей от левого угла панели 10 на животе. Боковой край является слегка вогнутым по форме. Боковой край панели 14 на грудной клетке проходит обычно вертикально от нижнего конца панели 14 на грудной клетке к положению, близкому к нижнему краю проема для правой руки костюма. Верхний боковой край панели 14 на грудной клетке проходит вдоль вогнутой кривой от верхнего конца бокового края к горловинному проему около точки, близкой к верхнему концу срединного бокового края, но расположенной снаружи сбоку от верхнего конца срединного бокового края. Панель 12 на левой стороне грудной клетки является зеркальным отображением панели 14 на правой стороне грудной клетки.Panels 12, 14 on the chest are symmetrical about the midline of the front of the suit. The panel 14 on the right side of the chest usually has a triangular shape. It has a median lateral edge, which extends from the neck opening down to a point at the lower end of the panel adjacent to / but spaced from the left corner of the panel 10 on the stomach. The lateral margin is slightly concave in shape. The lateral edge of the chest panel 14 usually extends vertically from the lower end of the chest panel 14 to a position close to the lower edge of the suit's right arm opening. The upper lateral edge of the thorax panel 14 extends along a concave curve from the upper end of the lateral edge to the neck opening at a point close to the upper end of the median lateral edge, but located outside the side of the upper end of the median lateral edge. Panel 12 on the left side of the chest is a mirror image of the panel 14 on the right side of the chest.

Панели 12, 14, расположенные на грудной клетке, выполнены для исключения ограничения функционирования легких пловца. Это может быть достигнуто посредством придания соответствующей формы панелям и/или посредством выбора материала, обладающего соответствующим коэффициентом растяжения. Материал может быть тем же самым, который используется для изготовления других панелей костюма. Однако, если это требуется, панели, расположенные на грудной клетке, могут быть изготовлены из материала, обладающего меньшей константой растяжения, чем панель 10, расположенная на животе (и другие панели, рассмотренные ниже), в результате чего они оказываются менее натянутыми при носке костюма, чтобы они не слишком ограничивали дыхание пловца. В других вариантах исполнения панель в области живота может обладать меньшим коэффициентом растяжения, чем панели в области грудной клетки.Panels 12, 14, located on the chest, are made to exclude restrictions on the functioning of the swimmer's lungs. This can be achieved by shaping the panels and / or by selecting a material having an appropriate tensile coefficient. The material may be the same as that used to make other costume panels. However, if required, the panels located on the chest can be made of material with a lower tensile constant than the panel 10 located on the stomach (and other panels discussed below), as a result of which they are less stretched when wearing the suit so that they don’t restrict the swimmer’s breathing too much. In other embodiments, a panel in the abdomen may have a lower stretch ratio than panels in the chest.

Панели 12, 14, расположенные на грудной клетке, служат для уплощения грудной клетки пловца, уменьшения гидравлического сопротивления, из-за формы тела, а также для обеспечения дополнительных областей малого поверхностного гидравлического сопротивления.Panels 12, 14, located on the chest, are used to flatten the swimmer’s chest, reduce hydraulic resistance due to body shape, and also provide additional areas of small surface hydraulic resistance.

Поясничные панели 16, 18 обычно имеют трапециидальную форму, и они обычно содержат (если принимать в качестве примера правую панель) вертикальные срединные и боковые края, и верхний и нижний края, которые поднимаются вверх по торсу в боковом направлении. Нижняя часть поясничной панели 18 проходит вниз поверх ягодичной области 28. Нижний край слегка вогнут и обычно следует по нижнему краю ягодиц пловца (ягодичной мышцы). Верхний край обычно совмещают с самым нижним ребром. Левая поясничная панель 16 является зеркальным отображением правой панели 18.The lumbar panels 16, 18 usually have a trapezoidal shape, and they usually contain (if we take the right panel as an example) the vertical median and lateral edges, and the upper and lower edges that rise upward along the torso in the lateral direction. The lower part of the lumbar panel 18 extends downward over the gluteal region 28. The lower edge is slightly concave and usually follows the lower edge of the buttocks of the swimmer (gluteus maximus). The upper edge is usually combined with the lowest edge. The left lumbar panel 16 is a mirror image of the right panel 18.

Две поясничные панели 16, 18 сходятся одна с другой у нижней концевой части их соответствующих срединных боковых краев, в области шва-развилки 61. Срединные боковые края слегка расходятся друг от друга по направлению к верхнему краю панелей.Two lumbar panels 16, 18 converge one at the other at the lower end of their respective median lateral edges, in the area of the seam-fork 61. The median lateral edges slightly diverge from each other towards the upper edge of the panels.

С помощью поясничных панелей 16, 18 обеспечивают сильно натянутые области для поддержания области поясницы, улучшения устойчивости корпуса. С их помощью также прижимают ягодицы пловца, уменьшая гидравлическое сопротивление из-за формы тела и обеспечивая большие площади поверхности костюма с низким поверхностным гидравлическим сопротивлением.Using lumbar panels 16, 18 provide highly stretched areas to maintain the lumbar region, improve the stability of the body. With their help, they also press the buttocks of the swimmer, reducing the hydraulic resistance due to the shape of the body and providing large surface areas of the suit with low surface hydraulic resistance.

Как показано на чертежах, поясничной панелью покрывают часть основного слоя, к которой приклеена внутренняя сердцевина, при этом нижние края внутренней сердцевины и поясничных панелей накладывают друг на друга, а верхние края оканчиваются в одинаковом положении на спине.As shown in the drawings, the lumbar panel covers the portion of the base layer to which the inner core is glued, with the lower edges of the inner core and lumbar panels overlapping and the upper edges ending in the same position on the back.

Правая панель 22 на спинке имеет форму узкой продолговатой полосы, проходящей от средней линии спинки костюма рядом с верхним краем поясничной панели 18 по диагонали наружу вдоль спинки к проему для руки, обычно рядом с нижним краем лопатки. Верхний конец панели 22 на спинке отдален в боковом направлении от средней линии спинки костюма на расстояние, составляющее около одной трети расстояния между средней линией спинки и средней линией правой стороны костюма. Благодаря этому остается относительно большая поверхность торсовой части костюма, свободная от панелей, под проемом для руки между верхним краем поясничной прокладки, боковым краем правой панели 14 на грудной клетке и панелью 22 на спинке. С помощью данной конструкции при ее использовании обеспечивают поддержание верхней части спины, в то же время обеспечивая возможность относительно свободного кручения верхней части спины и плечевого пояса пловца, необходимых для выполнения движений при плавании вольным стилем (кролем). Это, в свою очередь, способствует правильному выполнению движений при плавании.The right panel 22 on the back is in the form of a narrow elongated strip extending from the midline of the back of the suit next to the upper edge of the lumbar panel 18 diagonally outward along the back to the opening for the arm, usually near the lower edge of the shoulder blade. The upper end of the back panel 22 is laterally distant from the midline of the back of the suit by a distance of about one third of the distance between the midline of the back and the midline of the right side of the suit. This leaves a relatively large surface of the torso of the suit, free of panels, under the opening for the hand between the upper edge of the lumbar pad, the lateral edge of the right panel 14 on the chest and panel 22 on the back. Using this design, when used, it provides support for the upper back, while at the same time providing the possibility of relatively free torsion of the upper back and the shoulder girdle of the swimmer, necessary to perform movements when swimming in the freestyle (rabbit). This, in turn, contributes to the correct execution of movements when swimming.

Левая панель 20 на спинке является зеркальным отображением правой панели 22 на спинке.The left panel 20 on the back is a mirror image of the right panel 22 on the back.

На каждой части для ноги имеется панель в области верхней части ноги, которую оборачивают вокруг внутренней части ноги с передней стороны назад, содержащая часть 30, 32 панели, которой обернута четырехглавая мышца («четверка») с передней стороны бедра (верхней части ноги), и часть 34, 36 панели на подколенном сухожилии с задней стороны верхней части ноги. На каждой части для ног может также быть панель на нижней части ноги, хотя в проиллюстрированном примере нет этих панелей, которые оборачивают вокруг внутренней части ноги, содержащих часть панели в области икры с задней стороны нижней части ноги, и часть панели в области голени с передней стороны нижней части ноги. Панели на левой части для ног являются зеркальным отображением панелей на правой части для ног.On each leg part there is a panel in the region of the upper leg, which is wrapped around the inner part of the leg from the front side to the back, containing part 30, 32 of the panel, which is wrapped in the quadriceps muscle (“four”) from the front of the thigh (upper leg), and a panel 34, 36 on the hamstring from the back of the upper leg. Each leg part may also have a panel on the lower leg, although in the illustrated example, there are no panels that wrap around the inside of the leg, containing part of the panel in the calf area from the back of the lower leg, and part of the panel in the lower leg area side of the lower leg. The panels on the left for the legs are a mirror image of the panels on the right for the legs.

Рассматривая правую часть для ноги, видим, что часть 30 панели для «четверки» имеет боковой край, проходящий вдоль вогнутой пологой кривой линии от внутренней стороны ноги чуть выше коленной чашечки наружу к боковой стороне ноги и вверх к точке около бедра, в общем, следуя вдоль контура четырехглавой мышцы (группы мышц). Верхний край части панели для «четверки» проходит от верхней точки к внутренней области части для ног рядом с областью шва-развилки 61. Частью 30 панели для «четверки» покрывают по существу всю четырехглавую мышцу (группу мышц), прикладывая сжимающую силу к мышцам для увеличения силы, создаваемой ими. С помощью этой панели также способствуют уменьшению поверхностного гидравлического сопротивления в области передней стороны верхней части ноги.Looking at the right part for the leg, we see that part 30 of the panel for the “four” has a lateral edge that runs along a concave gentle curve line from the inside of the leg just above the patella outward to the side of the leg and up to the point near the hip, in general, following along the contour of the quadriceps muscle (muscle group). The upper edge of the panel for the Quartet extends from the upper point to the inner region of the leg portion near the seam-fork area 61. Part 30 of the panel for the Quartet covers essentially the entire quadriceps muscle (muscle group), applying compressive force to the muscles for increasing the power created by them. Using this panel, they also contribute to the reduction of surface hydraulic resistance in the area of the front side of the upper leg.

Часть 36 панели в области подколенного сухожилия обычно имеет трапециидальную форму. Она проходит по всей ширине задней стороны верхней части штанины и вниз чуть выше задней стороны коленного сустава у внутренней стороны ноги, и вверх чуть ниже ягодиц. Верхний край части 36 панели имеет вогнутую криволинейную форму, и он отдален от линии нижнего края поясничной панели 18, но проходит вблизи ее. Нижний край панели в области подколенного сухожилия слабо изогнут (вогнут) и поднимается вверх к боковой стороне ноги, где он соединен с боковым краем, который проходит также вдоль слабо вогнутой кривой и сходится с боковым концом верхнего края под острым углом.Part 36 of the panel in the hamstring usually has a trapezoidal shape. It runs across the entire width of the back of the upper leg and down just above the back of the knee joint on the inside of the leg, and up just below the buttocks. The upper edge of the panel portion 36 has a concave curvilinear shape, and it is distant from the line of the lower edge of the lumbar panel 18, but runs close to it. The lower edge of the panel in the hamstring region is slightly curved (concave) and rises up to the side of the leg, where it is connected to the lateral edge, which also runs along the slightly concave curve and converges with the lateral end of the upper edge at an acute angle.

С помощью части панели в области подколенного сухожилия прикладывают сжимающее усилие к подколенным мышцам при использовании для увеличения силы, создаваемой этими мышцами. С помощью этой детали также способствуют уменьшению поверхностного гидравлического сопротивления в области задней стороны ноги.Using a portion of the panel in the hamstring, a compressive force is applied to the popliteal muscles when used to increase the force generated by these muscles. Using this part also helps to reduce the surface hydraulic resistance in the area of the back side of the leg.

Частями 30, 36 панелей в области четырехглавой мышцы и подколенного сухожилия оборачивают внутреннюю сторону ноги и их соединяют друг с другом, образуя одну непрерывную панель, обернутую вокруг внутренней стороны верхней части ноги. Противоположные края панелей оканчиваются с наружной стороны ноги, где они отстоят друг от друга с каждой стороны шва, проходящего вниз по наружной стороне ноги.Parts 30, 36 of the panels in the quadriceps and hamstring area wrap the inner side of the leg and connect them to each other, forming one continuous panel wrapped around the inner side of the upper leg. Opposite edges of the panels terminate on the outside of the leg, where they are spaced apart from each other on each side of the seam extending down the outside of the leg.

Шапочка для плаванияSwimming cap

Ниже описана шапочка для плавания 70 (см. Фиг.4-9) согласно варианту исполнения второго аспекта изобретения.A swimming cap 70 (see FIGS. 4-9) according to an embodiment of the second aspect of the invention is described below.

Шапочка 70 содержит основной слой 72, выполненный, в общем, в виде купола. Нижний край 74 основного слоя 72 выполнен так, чтобы он проходил по бокам поверх ушей пловца, в общем, проходя по линии бровей пользователя с передней стороны, по пологой вогнутой кривой, и поднимается вверх вдоль вогнутой кривой с задней стороны так, чтобы шапочка не накрывала заднюю часть шеи пловца. Благодаря последней отличительной особенности, в частности, способствуют предотвращению любого ограничения движений шеи пользователя при повороте головы назад.The cap 70 comprises a base layer 72 made generally in the form of a dome. The lower edge 74 of the base layer 72 is configured to extend laterally over the swimmer’s ears, generally extending along the user's eyebrows from the front, to the gentle concave curve, and rises up along the concave curve from the rear so that the cap does not cover back of the swimmer’s neck. Due to the latter distinguishing features, in particular, they help to prevent any restriction of movements of the user's neck when turning the head back.

Основной слой сформирован из трех частей: средней части 76 и двух боковых частей 78, соединенных клеевыми швами, которые проходят спереди назад.The main layer is formed of three parts: the middle part 76 and two side parts 78 connected by adhesive seams that extend from front to back.

В данном примере шапочка также содержит три панели 80, 82 из полиуретанового материала, наложенные слоем на верхнюю поверхность основного слоя в выбранных местах, по одной - на каждой из частей основного слоя, отдаленные от клеевых швов и от нижней кромки шапочки.In this example, the cap also contains three panels 80, 82 of polyurethane material, layered on the upper surface of the base layer in selected places, one on each of the parts of the base layer, remote from the adhesive joints and from the bottom edge of the cap.

Более конкретно, имеется верхняя панель 80 и две боковые панели 82, по одной с каждой стороны шапочки. В других вариантах исполнения может быть больше трех панелей, например 4 или 5 панелей или больше.More specifically, there is a top panel 80 and two side panels 82, one on each side of the cap. In other embodiments, there may be more than three panels, for example 4 or 5 panels or more.

В представленном примере с тремя панелями верхняя панель 80 проходит спереди назад по верху шапочки. Она имеет прямоугольную форму спереди, при этом передний край верхней панели 80 расположен по существу параллельно, но на небольшом расстоянии от кромки 74 шапочки с передней стороны. Задний конец верхней панели 80 сходится клином в точку, на небольшом расстоянии от кромки 74 шапочки сзади. Боковые края верхней панели 80 следуют вдоль линий клеевых швов 90 в основном слое.In the presented three-panel example, the top panel 80 extends from front to back over the top of the cap. It has a rectangular shape in front, while the front edge of the upper panel 80 is located essentially parallel, but at a small distance from the edge 74 of the caps on the front side. The rear end of the upper panel 80 converges with a wedge to a point at a small distance from the edge 74 of the cap at the back. The lateral edges of the upper panel 80 follow along the lines of the adhesive joints 90 in the base layer.

Боковые панели 82, в общем, имеют полукруглую форму, при этом верхние их края следуют вдоль линий клеевых швов 90 в основном слое, а нижние края по существу параллельны кромке 74 шапочки, но отдалены от нее с соответствующих сторон.The side panels 82 are generally semicircular in shape, with their upper edges along the lines of the adhesive seams 90 in the main layer, and the lower edges essentially parallel to the cap edge 74, but spaced from it on their respective sides.

На Фиг.7-9 показано, что шапочка также содержит две внутренние панели 84, приклеенные к внутренней поверхности основного слоя (показаны схематически затененными областями). Эти панели изготовлены из текстильного материала - эластана, который может быть таким же, как и сам основной слой. С их помощью обеспечивают области повышенного натяжения для улучшения посадки.Figures 7 through 9 show that the cap also contains two inner panels 84 glued to the inner surface of the base layer (shown by schematically shaded areas). These panels are made of textile material - elastane, which can be the same as the main layer itself. With their help provide areas of increased tension to improve fit.

Конкретно, в данном примере обеспечены левая и правая внутренние панели 84, имеющие, в общем, полукруглую форму, как и наружные боковые панели 82, но они меньше наружных боковых панелей 82 и покрывают только часть основного слоя, которым покрыты уши пользователя. Они проходят прямо вниз к кромке 74 шапочки.Specifically, in this example, left and right inner panels 84 are provided, having a generally semicircular shape, like the outer side panels 82, but they are smaller than the outer side panels 82 and cover only part of the main layer with which the user's ears are covered. They go straight down to the edge of the 74 caps.

Как показано на Фиг.8, средняя часть 86 каждой внутренней боковой панели 84 вырезана. Основным слоем все же покрывают ухо, что делают с помощью части наружной боковой панели 82, но благодаря тому, что средняя часть 86 внутренней панели 84 вырезана, исключают укрывание ушного канала тремя слоями материала, что могло бы приводить к нежелательному ухудшению слышимости пловца.As shown in FIG. 8, the middle portion 86 of each inner side panel 84 is cut out. The main layer is still covered with the ear, which is done using part of the outer side panel 82, but due to the fact that the middle part 86 of the inner panel 84 is cut out, the ear canal is not covered by three layers of material, which could lead to an undesirable deterioration in swimmer's hearing.

Специалисту в данной области должно быть понятно, что костюм и шапочка, представленные на чертежах и описанные выше, являются примерами осуществления концепций изобретения, описанных в заявке, и что может быть выполнено много различных модификаций конкретно описанных костюмов без отступления от сущности изобретения. Например, хотя концепции изобретения описаны на примере костюма на все тело, но без рукавов, общие принципы, а также описанные конкретные панели могут быть использованы в костюмах других моделей (например, в костюме на все тело с рукавами, костюме только на торс, костюме «лонг-джонс» и т.д.). Принципы, приведенные выше в качестве примера, могут быть также приложены к другим специальным предметам спортивной одежды, особенно - к предметам одежды для водных видов спорта, например для водного поло и триатлона, для пляжных видов спорта, например пляжного волейбола. One skilled in the art will appreciate that the suit and cap presented in the drawings and described above are examples of the concepts of the invention described in the application and that many different modifications of the specifically described costumes can be made without departing from the gist of the invention. For example, although the concepts of the invention are described by the example of a suit for the whole body, but without sleeves, the general principles, as well as the specific panels described, can be used in suits of other models (for example, in a suit for the whole body with sleeves, a suit only for the torso, suit long johns ”, etc.). The principles cited above as an example can also be applied to other special items of sportswear, especially to items of clothing for water sports, such as water polo and triathlon, for beach sports, such as beach volleyball.

Claims (27)

1. Купальный костюм, имеющий: основной слой (4) из растяжимого эластичного текстильного материала, имеющий торсовую часть, которая при ношении покрывает, по меньшей мере, часть торса пользователя; и внутренний сердцевинный слой (40) из растяжимого эластичного текстильного материала, прикрепленный к внутренней поверхности основного слоя таким образом, чтобы он проходил по областям живота и нижней части спинки купального костюма, причем торсовая часть имеет соответствующие области бедер, которые при ношении купального костюма покрывают бедра пользователя, при этом передняя и задняя части внутреннего сердцевинного слоя соединяют обе боковые стороны купального костюма таким образом, что внутренний сердцевинный слой проходит все время вокруг торсовой части купального костюма в виде непрерывной полосы, отличающийся тем, что основной слой проходит вниз за области бедер, в то время как боковые стороны внутреннего сердцевинного слоя не проходят вниз за области бедер.1. A bathing suit having: a main layer (4) of stretchable elastic textile material having a torso part that, when worn, covers at least part of the user's torso; and an inner core layer (40) of stretchable elastic textile material, attached to the inner surface of the main layer so that it passes through the abdomen and lower back of the bathing suit, the torso part having corresponding thigh areas that when wearing the bathing suit cover the hips the user, while the front and rear parts of the inner core layer connect both sides of the bathing suit so that the inner core layer passes all the time There is a continuous strip around the torso of the bathing suit, characterized in that the main layer extends down beyond the hips, while the sides of the inner core layer do not extend down beyond the hips. 2. Купальный костюм по п.1, отличающийся тем, что внутренний сердцевинный слой проходит вверх на передней стороне торсовой части купального костюма, по меньшей мере, до области торсовой части купального костюма, которая при ношении покрывает диафрагму или нижние ребра человека.2. Bathing suit according to claim 1, characterized in that the inner core layer extends upward on the front side of the torso of the bathing suit, at least to the area of the torso of the bathing suit, which when worn covers the diaphragm or lower ribs of a person. 3. Купальный костюм по п.1 или 2, отличающийся тем, что внутренний сердцевинный слой проходит вверх, покрывая область торсовой части купального костюма, которая при ношении купального костюма покрывает поясничную область пользователя.3. Bathing suit according to claim 1 or 2, characterized in that the inner core layer extends upward, covering the area of the torso of the bathing suit, which when wearing a bathing suit covers the lumbar region of the user. 4. Купальный костюм по п.1, отличающийся тем, что на передней стороне купального костюма внутренний сердцевинный слой оканчивается вблизи области торсовой части купального костюма, которая при ношении купального костюма покрывает грудную клетку пользователя.4. The bathing suit according to claim 1, characterized in that on the front side of the bathing suit, the inner core layer ends near the torso of the bathing suit, which when wearing a bathing suit covers the user's chest. 5. Купальный костюм по п.1, отличающийся тем, что с задней стороны купального костюма внутренний сердцевинный слой оканчивается вблизи области торсовой части купального костюма, которая при ношении купального костюма покрывает нижние края лопаток пользователя.5. The bathing suit according to claim 1, characterized in that on the back side of the bathing suit, the inner core layer ends near the torso of the bathing suit, which when wearing a bathing suit covers the lower edges of the user's shoulder blades. 6. Купальный костюм по п.1, отличающийся тем, что на его нижнем конце внутренний сердцевинный слой проходит вниз к области шва-развилки купального костюма как с задней, так и с передней стороны купального костюма.6. The bathing suit according to claim 1, characterized in that at its lower end, the inner core layer extends down to the seam-bifurcation area of the bathing suit both from the back and front sides of the bathing suit. 7. Купальный костюм по п.6, отличающийся тем, что передняя и задняя части внутреннего сердцевинного слоя соединены друг с другом в области шва-развилки.7. Bathing suit according to claim 6, characterized in that the front and rear parts of the inner core layer are connected to each other in the seam-fork area. 8. Купальный костюм по п.1, отличающийся тем, что нижний край внутреннего сердцевинного слоя имеет вогнутую изогнутую форму на каждой области бедра, чтобы проходить вниз спереди и сзади купального костюма дальше, чем по самому бедру.8. The bathing suit according to claim 1, characterized in that the lower edge of the inner core layer has a concave curved shape on each area of the thigh so as to extend further down the front and back of the bathing suit than along the thigh itself. 9. Купальный костюм по п.1, отличающийся тем, что на задней стороне купального костюма внутренний сердцевинный слой проходит вниз, чтобы покрывать область ягодиц торсовой части купального костюма, которая при ношении купального костюма покрывает ягодицы пользователя.9. The bathing suit according to claim 1, characterized in that on the back side of the bathing suit, the inner core layer extends down to cover the buttock region of the torso of the bathing suit, which covers the buttocks of the wearer when wearing the bathing suit. 10. Купальный костюм по п.1, отличающийся тем, что внутренний сердцевинный слой выполнен из того же растяжимого эластичного текстильного материала, что и основной слой купального костюма, передняя и задняя части внутреннего сердцевинного слоя соединены с обеих боковых сторон предмета одежды таким образом, чтобы сердцевинный слой проходил все время вокруг торсовой части предмета одежды в виде непрерывной полосы.10. The bathing suit according to claim 1, characterized in that the inner core layer is made of the same stretchable elastic textile material as the main layer of the bathing suit, the front and rear parts of the inner core layer are connected on both sides of the garment so that the core layer passed all the time around the torso of the garment in the form of a continuous strip. 11. Купальный костюм по п.1, отличающийся тем, что эластичный текстильный материал внутреннего сердцевинного слоя содержит эластан из сложного полиэфира.11. Bathing suit according to claim 1, characterized in that the elastic textile material of the inner core layer contains polyester elastane. 12. Купальный костюм по п.1, отличающийся тем, что он содержит множество панелей (10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 30, 32, 34, 36), наслоенных на наружную поверхность основного слоя.12. Bathing suit according to claim 1, characterized in that it contains many panels (10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 30, 32, 34, 36), layered on the outer surface of the main layer. 13. Купальный костюм по п.12, отличающийся тем, что панели покрывают 20% или более поверхности основного слоя торсовой части купального костюма.13. Bathing suit according to item 12, characterized in that the panels cover 20% or more of the surface of the main layer of the torso of the bathing suit. 14. Купальный костюм по п.12, отличающийся тем, что панели покрывают 50% или более поверхности торсовой части купального костюма.14. Bathing suit according to item 12, characterized in that the panels cover 50% or more of the surface of the torso of the bathing suit. 15. Купальный костюм по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что панели покрывают 20% или более поверхности задней стороны торсовой части купального костюма.15. Bathing suit according to any one of paragraphs.12-14, characterized in that the panels cover 20% or more of the surface of the rear side of the torso of the bathing suit. 16. Купальный костюм по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что панели покрывают 50% или более поверхности задней стороны торсовой части купального костюма.16. Bathing suit according to any one of paragraphs.12-14, characterized in that the panels cover 50% or more of the surface of the rear side of the torso of the bathing suit. 17. Купальный костюм по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что панели покрывают, по меньшей мере, 50% поверхности передней стороны торсовой части купального костюма.17. Bathing suit according to any one of paragraphs.12-14, characterized in that the panels cover at least 50% of the surface of the front side of the torso of the bathing suit. 18. Купальный костюм по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что панели покрывают переднюю сторону торсовой части купального костюма больше, чем заднюю сторону торсовой части купального костюма.18. A bathing suit according to any one of paragraphs 12-14, characterized in that the panels cover the front side of the torso of the bathing suit more than the back side of the torso of the bathing suit. 19. Купальный костюм по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что он содержит пару частей для ног, которые при ношении купального костюма покрывают, по меньшей мере, часть ног пользователя, при этом каждая часть для ноги содержит одну или более панелей, наложенных на их наружные поверхности.19. A bathing suit according to any one of claims 12-14, characterized in that it comprises a pair of leg parts that, when wearing a bathing suit, cover at least a portion of the user's legs, with each leg part containing one or more panels superimposed on their outer surfaces. 20. Купальный костюм по п.19, отличающийся тем, что панели покрывают 20% или более поверхности каждой части для ноги.20. Bathing suit according to claim 19, characterized in that the panels cover 20% or more of the surface of each leg part. 21. Купальный костюм по п.19, отличающийся тем, что панели покрывают 50% или более поверхности каждой части для ноги.21. Bathing suit according to claim 19, characterized in that the panels cover 50% or more of the surface of each leg part. 22. Купальный костюм по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что он содержит пару рукавов для покрывания при ношении купального костюма, по меньшей мере, части рук пользователя, при этом рукава свободны от каких-либо наслоенных панелей.22. Bathing suit according to any one of paragraphs.12-14, characterized in that it contains a pair of sleeves for covering when wearing a bathing suit, at least part of the hands of the user, while the sleeves are free from any layered panels. 23. Купальный костюм по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что панели, наложенные на основной слой, выполнены из материала, обладающего более высоким коэффициентом растяжения, чем материал основного слоя, расположенного под ними.23. A bathing suit according to any one of paragraphs 12-14, characterized in that the panels superimposed on the main layer are made of a material having a higher tensile coefficient than the material of the main layer located under them. 24. Купальный костюм по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что панели выполнены из материала, верхняя поверхность которого вызывает меньшее поверхностное гидравлическое сопротивление в воде, чем основной слой, расположенный под ними.24. A bathing suit according to any one of paragraphs 12-14, characterized in that the panels are made of material, the upper surface of which causes less surface hydraulic resistance in water than the main layer located under them. 25. Купальный костюм по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что панели представляют собой полиуретановый листовой материал.25. A bathing suit according to any one of paragraphs 12-14, characterized in that the panels are polyurethane sheet material. 26. Купальный костюм по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что одна или более панелей выполнены из материала, обладающего свойствами, отличающимися от свойств других панелей.26. A bathing suit according to any one of paragraphs 12-14, characterized in that one or more panels are made of a material having properties different from those of other panels. 27. Купальный костюм по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что панели наложены в одном местоположении или любом сочетании из двух или более следующих местоположений панелей:
a) на переднюю сторону костюма, покрывающую живот пловца;
b) поверх поясницы пловца;
c) поверх ягодиц;
d) поверх грудной клетки;
e) поверх четырехглавой мышцы с передней стороны бедра;
f) поверх подколенного сухожилия с задней стороны бедра;
g) поверх голени;
h) поверх икры;
i) на спине от середины спинки в области поясницы вверх к плечам; и
j) на спинке, на отдалении с каждой стороны от позвоночника, для оборачивания от спины к боковым сторонам торса под руками.
27. A bathing suit according to any one of paragraphs 12-14, characterized in that the panels are superimposed in one location or in any combination of two or more of the following panel locations:
a) on the front of the suit covering the swimmer’s stomach;
b) over the swimmer's lower back;
c) over the buttocks;
d) over the chest;
e) over the quadriceps muscle from the front of the thigh;
f) over the hamstring on the back of the thigh;
g) over the lower leg;
h) over caviar;
i) on the back from the middle of the back in the lumbar region up to the shoulders; and
j) on the back, at a distance on each side of the spine, for wrapping from the back to the sides of the torso under your arms.
RU2008130349/12A 2008-07-22 2008-07-22 Clothing article RU2481050C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2008130349/12A RU2481050C2 (en) 2008-07-22 2008-07-22 Clothing article

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2008130349/12A RU2481050C2 (en) 2008-07-22 2008-07-22 Clothing article

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2008130349A RU2008130349A (en) 2010-01-27
RU2481050C2 true RU2481050C2 (en) 2013-05-10

Family

ID=42121721

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2008130349/12A RU2481050C2 (en) 2008-07-22 2008-07-22 Clothing article

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2481050C2 (en)

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4916755A (en) * 1988-10-19 1990-04-17 Robby Len Fashions, Inc. Swimsuit
US4946453A (en) * 1988-04-14 1990-08-07 Monson Demetrius A Weight reducing athletic garment
US4972522A (en) * 1988-06-30 1990-11-27 Rautenberg Leonard J Garment including elastic fabric having a grooved outer surface
EP0411351B1 (en) * 1989-07-24 1994-04-27 Descente Ltd. Clothing for reducing fluid resistance
US5603116A (en) * 1991-12-20 1997-02-18 Tronc; Nicolas Tight-fitting garment, notably for sportswear such as diving suits
JP2003239113A (en) * 2002-02-15 2003-08-27 Sedaa Japan Kk Swimsuit
WO2005004650A2 (en) * 2003-06-30 2005-01-20 Aero Tech Sports Corporation Swim cap
RU2006133324A (en) * 2004-02-18 2008-03-27 Кл. Ком С.Р.Л. (It) MASK FOR PROTECTION AGAINST BACTERIAL DISEASES

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4946453A (en) * 1988-04-14 1990-08-07 Monson Demetrius A Weight reducing athletic garment
US4972522A (en) * 1988-06-30 1990-11-27 Rautenberg Leonard J Garment including elastic fabric having a grooved outer surface
US4916755A (en) * 1988-10-19 1990-04-17 Robby Len Fashions, Inc. Swimsuit
EP0411351B1 (en) * 1989-07-24 1994-04-27 Descente Ltd. Clothing for reducing fluid resistance
US5603116A (en) * 1991-12-20 1997-02-18 Tronc; Nicolas Tight-fitting garment, notably for sportswear such as diving suits
JP2003239113A (en) * 2002-02-15 2003-08-27 Sedaa Japan Kk Swimsuit
WO2005004650A2 (en) * 2003-06-30 2005-01-20 Aero Tech Sports Corporation Swim cap
RU2006133324A (en) * 2004-02-18 2008-03-27 Кл. Ком С.Р.Л. (It) MASK FOR PROTECTION AGAINST BACTERIAL DISEASES

Also Published As

Publication number Publication date
RU2008130349A (en) 2010-01-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8196220B2 (en) Garments
US8286262B2 (en) Garments
US10631583B2 (en) Swimsuits
AU2015305016B2 (en) Swimming garments
EP3419452B1 (en) Swim suit, particularly for competition swimming
RU2481050C2 (en) Clothing article
RU2481776C2 (en) Clothing articles
TWM648795U (en) Vest-shaped functional fabric slimming garment

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20170723