RU2463429C2 - Fire-resistant glazing - Google Patents

Fire-resistant glazing Download PDF

Info

Publication number
RU2463429C2
RU2463429C2 RU2009131025/12A RU2009131025A RU2463429C2 RU 2463429 C2 RU2463429 C2 RU 2463429C2 RU 2009131025/12 A RU2009131025/12 A RU 2009131025/12A RU 2009131025 A RU2009131025 A RU 2009131025A RU 2463429 C2 RU2463429 C2 RU 2463429C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
refractory
sealing
fire
glazing according
double
Prior art date
Application number
RU2009131025/12A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2009131025A (en
Inventor
Хайнц Вильхельм ХЕЛШЕР (DE)
Хайнц Вильхельм ХЕЛШЕР
Хайнц ОЛЛЕХ (DE)
Хайнц ОЛЛЕХ
Original Assignee
Пилкингтон Дойчланд Аг
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Пилкингтон Дойчланд Аг filed Critical Пилкингтон Дойчланд Аг
Publication of RU2009131025A publication Critical patent/RU2009131025A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2463429C2 publication Critical patent/RU2463429C2/en

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B17/00Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres
    • B32B17/06Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material
    • B32B17/10Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin
    • B32B17/10005Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing
    • B32B17/10165Functional features of the laminated safety glass or glazing
    • B32B17/10311Intumescent layers for fire protection
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B17/00Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres
    • B32B17/06Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material
    • B32B17/10Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin
    • B32B17/10005Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing
    • B32B17/10009Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing characterized by the number, the constitution or treatment of glass sheets
    • B32B17/10036Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing characterized by the number, the constitution or treatment of glass sheets comprising two outer glass sheets
    • B32B17/10045Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing characterized by the number, the constitution or treatment of glass sheets comprising two outer glass sheets with at least one intermediate layer consisting of a glass sheet
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B17/00Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres
    • B32B17/06Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material
    • B32B17/10Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin
    • B32B17/10005Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing
    • B32B17/10165Functional features of the laminated safety glass or glazing
    • B32B17/10293Edge features, e.g. inserts or holes
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B17/00Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres
    • B32B17/06Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material
    • B32B17/10Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin
    • B32B17/10005Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing
    • B32B17/10165Functional features of the laminated safety glass or glazing
    • B32B17/10293Edge features, e.g. inserts or holes
    • B32B17/10302Edge sealing
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B17/00Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres
    • B32B17/06Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material
    • B32B17/10Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin
    • B32B17/10005Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing
    • B32B17/1055Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing characterized by the resin layer, i.e. interlayer
    • B32B17/10761Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing characterized by the resin layer, i.e. interlayer containing vinyl acetal
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B17/00Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres
    • B32B17/06Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material
    • B32B17/10Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin
    • B32B17/10005Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing
    • B32B17/1055Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing characterized by the resin layer, i.e. interlayer
    • B32B17/10788Layered products essentially comprising sheet glass, or glass, slag, or like fibres comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific material of synthetic resin laminated safety glass or glazing characterized by the resin layer, i.e. interlayer containing ethylene vinylacetate
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/54Fixing of glass panes or like plates
    • E06B3/58Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like
    • E06B3/62Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats
    • E06B3/6202Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats positioned between adjoining panes without separate glazing bar
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B5/00Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor
    • E06B5/10Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor for protection against air-raid or other war-like action; for other protective purposes
    • E06B5/16Fireproof doors or similar closures; Adaptations of fixed constructions therefor
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/54Fixing of glass panes or like plates
    • E06B3/58Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like
    • E06B3/62Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats
    • E06B2003/6217Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats with specific fixing means
    • E06B2003/6223Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats with specific fixing means with protruding parts anchored in grooves
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/6621Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together with special provisions for fitting in window frames or to adjacent units; Separate edge protecting strips

Abstract

FIELD: construction.
SUBSTANCE: invention relates to fire-resistant glazing comprising at least two fire-resistant multiple glass panes (1) arranged next to each other with their edges, with inclusion of a narrow sealing joint, besides, each of the specified multiple glass panes comprises at least three window glasses (3) and at least two intermediate layers (4), which thicken in case of fire. Multiple sealing elements are arranged in a sealing joint, at the same time the specified sealing elements comprise a sealing tape (10), which is arranged inside the sealing joint and which thickens in case of fire. In accordance with the invention, the sealing elements also comprise closing profiles (20), made of elastically deformed material, which comprise a flange (21) of a head closing both the sealing joint and the edge area of both fire-resistant multiple glass panes (1), arranged near the sealing joint, and which contain an inserted leg (22), located in the sealing joint between refractory multiple glass panes (1).
EFFECT: reliability improvement.
25 cl, 3 dwg

Description

Изобретение относится к огнеупорному остеклению, содержащему, по меньшей мере, два огнеупорных стеклопакета, расположенных рядом друг с другом своими краями, с включением узкого уплотняющего соединения, при этом каждый указанный стеклопакет содержит, по меньшей мере, три оконных стекла и, по меньшей мере, два промежуточных слоя, которые утолщаются в случае огня, при этом множество уплотняющих элементов расположено в уплотняющем соединении, при этом указанные уплотняющие элементы содержат уплотняющую ленту, которая расположена внутри уплотняющего соединения и которая утолщается в случае огня.The invention relates to refractory glazing, containing at least two refractory glass units located next to each other with their edges, with the inclusion of a narrow sealing compound, with each specified glass unit containing at least three window panes and at least two intermediate layers that thicken in the event of fire, with a plurality of sealing elements located in the sealing connection, wherein said sealing elements comprise a sealing tape that is located inside the pack a pounding compound and which thickens in case of fire.

Огнеупорные остекления, содержащие огнеупорные стеклопакеты и огнеупорные рамы, используются для огнеупорного прозрачного закрывающего средства открытых пространств в стенах, дверях или тому подобном. Огнеупорные остекления должны быть выполнены таким образом, чтобы они могли противостоять воздействию огня в течение заранее определенного периода, например 30, 60 или 90 минут. В частности, они не должны допускать какое-либо проникновение пламени и должны, возможно, в качестве дополнительного требования, также надежно закрывать комнату от дыма. Более того, при конкретных применениях они должны являться хорошими изолирующими средствами от тепла и ограничивать тепловое излучение от очага огня. Критерии требований к огнеупорным закрывающим средствам, в частности к огнеупорным стеклам, регламентируются, например, Европейскими стандартами EN 357, 1363, 1364-1, 1634-1, 13501-2.Refractory glazings comprising refractory glass units and refractory frames are used for refractory transparent closing means of open spaces in walls, doors or the like. Refractory glazing should be designed so that they can withstand the effects of fire for a predetermined period, for example 30, 60 or 90 minutes. In particular, they should not allow any penetration of the flame and should, as an additional requirement, also reliably close the room from smoke. Moreover, in specific applications, they should be good insulating agents against heat and limit thermal radiation from the fire. The criteria for requirements for refractory closures, in particular for refractory glasses, are regulated, for example, by European standards EN 357, 1363, 1364-1, 1634-1, 13501-2.

Огнеупорные стеклопакеты стандартного типа содержат чередующиеся оконные стекла и промежуточные слои, которые утолщаются в случае огня. Более того, они могут, в зависимости от требования, содержать пластиковые промежуточные слои, выполненные из материалов, таких как PVB или EVA, для того чтобы повысить безопасность, или быть выполнены в виде изолирующих стеклянных элементов с пространством между оконными стеклами, заполненным газом, для увеличения теплоизоляции.Refractory double-glazed windows of the standard type contain alternating window panes and intermediate layers that thicken in case of fire. Moreover, they can, depending on the requirement, contain plastic intermediate layers made of materials such as PVB or EVA in order to increase safety, or be made in the form of insulating glass elements with a space between the glass panes filled with gas, for increase thermal insulation.

Огнеупорные промежуточные слои, расположенные между соседними оконными стеклами, обычно содержат жидкое стекло, в частности, на основе силиката натрия или силиката калия, также воду и дополнительные добавки, такие как, например, гелеобразующие вещества. При комнатной температуре промежуточные слои, которые утолщаются в случае огня, обычно являются прозрачными, таким образом, они хорошо подходят для использования в прозрачных остеклениях. Однако под действием тепла, которое может быть вызвано, например, огнем, водосодержащие промежуточные слои утолщаются, тем самым образуя затвердевающую силикатную пену, которая значительно снижает теплопроводность и излучение через остекление. Вспенивание и испарение воды, заключенной в промежуточном слое, также вызывают временное охлаждение огнеупорного остекления. В результате, замедляется потрескивание или размягчение стеклопакетов и, в частности, оконных стекол огнеупорного стеклопакета, обращенных в сторону огня.The refractory intermediate layers located between adjacent window panes typically contain liquid glass, in particular based on sodium silicate or potassium silicate, also water and additional additives, such as, for example, gelling agents. At room temperature, intermediate layers that thicken in case of fire are usually transparent, so they are well suited for use in transparent glazing. However, under the influence of heat, which can be caused, for example, by fire, the water-containing intermediate layers thicken, thereby forming a hardening silicate foam, which significantly reduces the thermal conductivity and radiation through the glazing. Foaming and evaporation of water contained in the intermediate layer also cause temporary cooling of the refractory glazing. As a result, the cracking or softening of the double-glazed windows and, in particular, the glass panes of the refractory double-glazed window facing the fire, is slowed down.

Огнеупорные стеклопакеты обычно устанавливаются в рамы, предназначенные для огнеупорных целей, такие как, например, стальные рамы, при этом указанные рамы закрывают стеклопакеты со всех сторон по их краям. Такие рамы, которые часто являются выполненными очень массивными, уменьшают беспрепятственную видимость сквозь остекления. Однако часто является желательным, особенно во внутреннем пространстве построек, закрывать непрозрачными объемными элементами рамы области стекла настолько мало, насколько возможно.Refractory double-glazed windows are usually installed in frames intended for refractory purposes, such as, for example, steel frames, while these frames close the double-glazed windows from all sides at their edges. Such frames, which are often very massive, reduce unobstructed visibility through the glazing. However, it is often desirable, especially in the interior of buildings, to cover as little as possible with the opaque volumetric frame elements of the frame.

Уже предлагалось спроектировать огнеупорные остекления без рамы, по меньшей мере, в области отдельных краев или уменьшить ширину и толщину рамообразных элементов посредством исключения несущих элементов конструкции. Ранее известные огнеупорные остекления имеют общий факт, заключающийся в том, что огнеупорные стеклопакеты, в каждом случае, прилегают друг к другу с включением узкого уплотняющего соединения, которое, по существу, обычно располагается вертикально, при этом были предложены различные меры для закрывания и/или скрытия уплотняющего соединения.It has already been proposed to design refractory glazing without a frame, at least in the region of individual edges, or to reduce the width and thickness of the frame-shaped elements by eliminating the supporting structural elements. The previously known refractory glazings have the general fact that the refractory glazed windows, in each case, are adjacent to each other with the inclusion of a narrow sealing compound, which is essentially usually located vertically, while various measures have been proposed for closing and / or concealment of the sealing joint.

В DE 9106478 U1 раскрыто огнеупорное остекление с вышеупомянутой базовой конструкцией, в которой уплотняющее соединение заполнено, по меньшей мере, частично, герметизирующим материалом. Герметизирующий материал, в частности, может содержать силикон. Для того чтобы закрыть уплотняющее соединение, предлагается установить лентообразные (полые) секции из стали, алюминия или дерева, которые расположены по краевым областям огнеупорных стеклопакетов, прилегающих друг к другу. Устройство уплотняющих лент, которые утолщаются в случае огня, в уплотняющем соединении предполагается исключить. Взамен предполагается, что в случае огня, материал промежуточных слоев огнеупорных стеклопакетов попадет в уплотняющее соединение и плотно закроет последние от проникновения огня и дыма. Недостаток заключается в том, что плотное закрывание уплотняющего соединения имеет место только во время огня и, следовательно, не представляется возможным ожидать, с достаточной уверенностью, что уплотняющее соединение будет плотно и надежно закрыто по всей его длине при нормальных условиях. Также существует опасность того, что секции, которые прикреплены только к поверхности оконного стекла, станут преждевременно изолированными от огнеупорных стеклопакетов и, следовательно, преждевременно откроют уплотняющее соединение.DE 9106478 U1 discloses refractory glazing with the aforementioned basic structure, in which the sealing joint is filled, at least partially, with a sealing material. The sealing material, in particular, may contain silicone. In order to close the sealing joint, it is proposed to install tape-shaped (hollow) sections of steel, aluminum or wood, which are located on the edge regions of the refractory double-glazed windows adjacent to each other. The device of sealing tapes, which thicken in case of fire, in the sealing joint is supposed to be excluded. Instead, it is assumed that in the case of fire, the material of the intermediate layers of the refractory double-glazed windows will fall into the sealing compound and close the latter tightly from the penetration of fire and smoke. The disadvantage is that tight closing of the sealing joint takes place only during fire and, therefore, it is not possible to expect, with sufficient confidence, that the sealing joint will be tightly and securely closed over its entire length under normal conditions. There is also the danger that sections that are attached only to the surface of the window pane will become prematurely insulated from the refractory glass panes and, therefore, prematurely open the sealing joint.

В EP 0498021 B1 описаны две секции, закрывающие уплотняющее соединение, которые соединены друг с другом только через посредство огнеупорных стеклопакетов таким образом, чтобы исключались тепловые мостики в областях уплотняющего соединения. В частности, эта публикация полностью обходится без размещения уплотнителей, таких как уплотняющие ленты, выполненные из материалов, которые утолщаются в случае огня, в уплотняющем соединении. Следовательно, опасность того, что уплотняющее соединение закроется слишком поздно и/или закроется не полностью в случае огня, дополнительно возрастает.EP 0498021 B1 describes two sections closing a sealing joint that are connected to each other only by means of refractory glass units so that thermal bridges in the areas of the sealing joint are excluded. In particular, this publication completely dispenses with the placement of seals, such as sealing tapes made of materials that thicken in the event of fire, in the sealing joint. Therefore, the danger that the sealing joint closes too late and / or does not close completely in case of fire increases further.

В DE 4312467 A1 раскрыто огнеупорное остекление с общеизвестной базовой конструкцией, в которой уплотняющее соединение плотно закрыто только наполнителем из невоспламеняющегося или самозатухающего материала. В крайнем случае, даже предполагается наличие только предусмотренного тонкого клеевого слоя или предполагается, что огнеупорные стеклопакеты непосредственно прилегают друг к другу. Краевые области соседних огнеупорных стеклопакетов, в любом случае, остаются не закрытыми и в установленном положении открыты. Наполнитель может также представлять собой или материал, который вспенивается (=утолщается) в случае огня, или силиконовый материал. Более того, в DE 4312467 A1 раскрыто использование огнеупорных стеклопакетов с, по меньшей мере, одним особо толстым оконным стеклом. Недостаток таких огнеупорных остеклений заключается в том, что какое-либо отклонение от плоскостности соседних огнеупорных стеклопакетов остается заметным так же, как и поверхность наполнителя, размещенного в уплотняющем соединении, и какие-либо неровности в краевой области огнеупорных стеклопакетов. Также существует опасность того, что огнеупорные стеклопакеты по-разному деформируются в случае огня, таким образом, может открыться зазор в области уплотняющего соединения, через который пламя, горячие газы и дым могут преждевременно проникнуть.DE 43 12 467 A1 discloses refractory glazing with a well-known basic structure in which the sealing joint is tightly closed only by a filler of non-flammable or self-extinguishing material. In the extreme case, it is even assumed that only the provided thin adhesive layer is present or it is assumed that the refractory double-glazed windows are directly adjacent to each other. The edge regions of adjacent refractory glass units, in any case, remain not closed and in the installed position are open. The filler may also be either a material that foams (= thickens) in case of fire, or silicone material. Moreover, DE 4312467 A1 discloses the use of refractory glass units with at least one particularly thick window glass. The disadvantage of such refractory glazing is that any deviation from the flatness of adjacent refractory double-glazed windows remains noticeable in the same way as the surface of the filler placed in the sealing compound, and any irregularities in the edge region of the refractory double-glazed windows. There is also the danger that the refractory glass panes deform differently in the event of fire, thus opening a gap in the area of the sealing joint through which flame, hot gases and smoke can penetrate prematurely.

В EP 1194673 B1 раскрыто огнеупорное остекление согласно п.1 ограничительной части формулы изобретения. Известное огнеупорное остекление полностью обходится без элементов рамы, закрывающих краевые области соседних огнеупорных стеклопакетов и уплотняющее соединение. В соответствии с одним вариантом осуществления, в уплотняющем соединении расположено множество уплотняющих элементов, которые содержат уплотняющую ленту, которая расположена внутри уплотняющего соединения и которая утолщается в случае огня, при этом указанная уплотняющая лента, в каждом случае, закрыта снаружи с обеих сторон дополнительным уплотняющим элементом. Дополнительные уплотняющие элементы, расположенные только внутри уплотняющего соединения, могут содержать пластиковый материал, в частности силиконовый материал, или заранее сформированный профиль ленты. Огнеупорные промежуточные слои огнеупорных стеклопакетов известного огнеупорного остекления углублены в краевой области и уплотнитель, например, на основе полисульфида расположен в бороздках, образованных таким образом, при этом указанный уплотнитель предназначен для обеспечения сопротивления старению огнеупорных стеклопакетов. Недостаток известного огнеупорного остекления снова заключается в видимости уплотняющего соединения и краевых областей оконного стекла, но особенно промежуточных слоев, впоследствии тяжело удаляемых на краевой области, и полисульфидного уплотнителя, размещенного в бороздках промежуточных слоев, наряду с этим существует опасность того, что соседние огнеупорные стеклопакеты отделятся друг от друга в случае огня.EP 1194673 B1 discloses refractory glazing according to claim 1 of the preamble of the claims. The known refractory glazing is completely dispensed with without frame elements covering the edge regions of adjacent refractory double-glazed windows and a sealing joint. According to one embodiment, a plurality of sealing elements are disposed in the sealing joint, which comprise a sealing band which is located inside the sealing joint and which is thickened in case of fire, wherein said sealing tape is, in each case, closed externally on both sides by an additional sealing member . Additional sealing elements located only inside the sealing connection may contain plastic material, in particular silicone material, or a pre-formed tape profile. The refractory intermediate layers of the refractory double-glazed windows of the known refractory glazing are deepened in the edge region and the sealant, for example, based on polysulfide, is located in the grooves formed in this way, while this sealant is designed to provide aging resistance to the refractory double-glazed windows. A disadvantage of the known refractory glazing again lies in the visibility of the sealing compound and the edge regions of the window pane, but especially the intermediate layers, which are subsequently difficult to remove on the edge region, and the polysulfide seal placed in the grooves of the intermediate layers, and there is a danger that adjacent refractory glass panes apart in case of fire.

Проблема, лежащая в основе изобретения, заключается в усовершенствовании известных огнеупорных остеклений. В частности, уплотняющее соединение и соседние краевые области огнеупорных стеклопакетов должны иметь возможность быть выполненными приятными для глаза. Видимость отклонений от плоскостности соседних огнеупорных стеклопакетов должна быть уменьшена. В случае огня, уплотняющее соединение должно оставаться закрытым настолько полно и настолько долго, насколько возможно, от проникновения дыма и пламени. В частности, уплотнительное устройство, остающееся надежно уплотненным и на длительное время в случае огня, необходимо предложить для огнеупорных стеклопакетов, выполненных с обрамляющими защитными пластинами, или поведение остекления в случае огня и его сопротивление старению необходимо усовершенствовать посредством обеспечения обрамляющих защитных пластин.The problem underlying the invention is the improvement of the known refractory glazing. In particular, the sealing joint and adjacent edge regions of the refractory glass units should be able to be made pleasing to the eye. The visibility of deviations from the flatness of adjacent refractory glass units should be reduced. In the case of fire, the seal must remain closed for as long and as long as possible from the ingress of smoke and flame. In particular, a sealing device that remains securely sealed for a long time in the case of fire must be proposed for refractory glass units made with framing protective plates, or the behavior of glazing in the case of fire and its resistance to aging must be improved by providing framing protective plates.

Изобретение предлагает в качестве решения то, что уплотняющие элементы, расположенные в области уплотняющего соединения, содержат закрывающие профили, выполненные из упругодеформирующегося материала, которые содержат фланец головки, закрывающий как уплотняющее соединение, так и краевую область обоих огнеупорных стеклопакетов, расположенную рядом с уплотняющим соединением, и которые содержат вставляемую ножку, расположенную в уплотняющем соединении между огнеупорными стеклопакетами.The invention proposes, as a solution, that the sealing elements located in the region of the sealing joint comprise cover profiles made of resiliently deformed material, which comprise a head flange covering both the sealing joint and the edge region of both refractory glass units located adjacent to the sealing joint, and which comprise an insertable leg located in the sealing joint between the refractory glass units.

Фланец головки закрывающего профиля имеет, в частности, ширину, которая является такой, что она закрывает, по меньшей мере, приблизительно 5 мм ширину краевых областей двух огнеупорных стеклопакетов, расположенных рядом с уплотняющим соединением. Ширина фланца головки ограничена сверху, в частности, тем фактом, что в пределах объема изобретения ставится целью как можно меньше ослабить видимость через огнеупорное остекление, по этой причине ширина фланца головки выполняется настолько маленькой, насколько это технически осуществимо. На практике, закрывание краев огнеупорных стеклопакетов, расположенных рядом с уплотняющим соединением, составляющее самое большое, приблизительно, 10-15 мм, как правило, является достаточным.The flange of the head of the closing profile has, in particular, a width which is such that it covers at least about 5 mm the width of the edge regions of the two refractory glass units adjacent to the sealing joint. The width of the head flange is limited from above, in particular, by the fact that within the scope of the invention it is intended to reduce visibility as low as possible through refractory glazing, for this reason the width of the head flange is made as small as technically feasible. In practice, closing the edges of refractory glass units adjacent to the sealing joint, which is the largest, approximately 10-15 mm, is usually sufficient.

Для того чтобы выполнить закрывающий профиль как можно менее заметным, выполнение осуществляется в соответствии с изобретением таким образом, чтобы фланец головки имел толщину только приблизительно 1-5 мм.In order to make the closing profile as less noticeable as possible, the implementation is carried out in accordance with the invention so that the head flange has a thickness of only about 1-5 mm.

Особо хорошее сопротивление старению огнеупорного остекления, простое применение закрывающего профиля и усовершенствованное крепление и приклеивание закрывающего профиля к огнеупорным стеклопакетам достигаются, если фланец головки выполнен с клеевым слоем, по меньшей мере, на некоторых участках его обратной стороны, обращенной в сторону огнеупорных стеклопакетов. В качестве альтернативы, выполнение может осуществляться таким образом, что отдельное связывающее вещество обеспечивается между фланцем головки и краевыми областями огнеупорных стеклопакетов, при этом связывающее вещество может, например, наноситься на край оконного стекла перед вдавливанием закрывающего профиля или потом вводиться туда, под фланец головки.Particularly good resistance to aging of refractory glazing, simple application of the closing profile and improved fastening and gluing of the closing profile to the refractory double-glazed windows are achieved if the head flange is made with an adhesive layer, at least in some parts of its back side, facing the refractory double-glazed windows. Alternatively, the execution can be carried out in such a way that a separate binder is provided between the head flange and the edge regions of the refractory glass units, while the binder can, for example, be applied to the edge of the window pane before pressing the closing profile or then introduced there, under the head flange.

Закрывающий профиль может быть особо эффективно закреплен в уплотняющем соединении, если его вставляемая ножка выполнена с анкерными средствами для механического закрепления закрывающего профиля в уплотняющем соединении. Анкерные средства могут, например, содержать зазубрины или фиксирующие выступы или, если герметизирующий состав обеспечен в уплотняющем соединении, вдавленные отверстия для герметизирующего состава.The closing profile can be particularly effectively fixed in the sealing joint if its insertable leg is made with anchor means for mechanically securing the closing profile in the sealing joint. Anchoring means may, for example, comprise notches or locking protrusions or, if the sealing compound is provided in the sealing joint, indented holes for the sealing compound.

Длина (под прямыми углами к фланцу головки и к плоскости оконного стекла) вставляемой ножки, предпочтительно, задана такими размерами, что после ее вставки в уплотняющее соединение, она упирается в уплотняющую ленту, которая утолщается в случае огня. Ее толщина (параллельная плоскости оконного стекла и расположенная под прямыми углами к продольному направлению закрывающего профиля и уплотняющему соединению), предпочтительно, задана такими размерами, что после проталкивания в уплотняющее соединение, она вступает в контакт краями двух соседних огнеупорных стеклопакетов с упругим натяжением.The length (at right angles to the head flange and to the window glass plane) of the inserted leg is preferably set so that after it is inserted into the sealing joint, it rests against the sealing tape, which thickens in case of fire. Its thickness (parallel to the plane of the window pane and located at right angles to the longitudinal direction of the closing profile and the sealing joint) is preferably given by such dimensions that, after being pushed into the sealing joint, it comes into contact with the edges of two adjacent refractory glass units with elastic tension.

Уплотняющая лента, которая утолщается в случае огня, обычно расположена, по существу, по центру, внутри уплотняющего соединения. Было доказано, что является предпочтительным, если уплотняющая лента имеет ширину, приблизительно, 5-15 мм. «Ширина» здесь обозначает размер уплотняющей ленты под прямыми углами относительно плоскости огнеупорных стеклопакетов. Является очевидным, что ширина уплотняющей ленты, в любом случае, должна быть выполнена существенно меньшей, чем толщина огнеупорных стеклопакетов, таким образом, чтобы часть уплотняющего соединения, которое является достаточно глубоким для вставки и закрепления вставляемой ножки закрывающего профиля, оставалась доступной с обеих сторон уплотняющей ленты.A sealing tape that thickens in case of fire is usually located substantially centrally inside the sealing joint. It has been proven to be preferred if the sealing tape has a width of about 5-15 mm. “Width” here means the size of the sealing tape at right angles to the plane of the refractory glass. It is obvious that the width of the sealing tape, in any case, must be substantially smaller than the thickness of the refractory double-glazed windows, so that the part of the sealing joint, which is deep enough to insert and secure the inserted leg of the closing profile, remains accessible on both sides of the sealing tapes.

Особо высокая степень герметизации уплотняющего соединения от проникновения дыма, пламени и горячих газов, уже при возникновении огня, может быть достигнута, если толщина уплотняющей ленты, которая утолщается в случае огня, задана такими размерами, что она контактирует с краями обоих огнеупорных стеклопакетов после их установки, таким образом, уплотняющее соединение уже является закрытым посредством уплотняющей ленты. Здесь является допустимым, если на некоторых участках остаются маленькие зазоры между уплотняющими лентами и краями стекла, например, при учете допусков на установку, поскольку доминирующая часть уплотняющего соединения, в любом случае, полностью закрыта уплотняющей лентой. Обычная ширина уплотняющего соединения для огнеупорных остеклений, в соответствии с изобретением, составляет, приблизительно, 2-5 мм, таким образом, следовательно, уплотняющие ленты с общей толщиной, приблизительно, 2-5 мм подходят для закрывания уплотняющего соединения.A particularly high degree of sealing of the sealing compound from the penetration of smoke, flame and hot gases, even when a fire occurs, can be achieved if the thickness of the sealing tape, which thickens in the case of fire, is set such that it contacts the edges of both refractory glass units after installation thus, the sealing joint is already closed by means of the sealing tape. Here it is permissible if in some areas there are small gaps between the sealing tapes and the edges of the glass, for example, when taking into account installation tolerances, since the dominant part of the sealing joint is, in any case, completely covered by the sealing tape. The typical width of the sealing joint for refractory glazing according to the invention is approximately 2-5 mm, thus, therefore, sealing tapes with a total thickness of approximately 2-5 mm are suitable for closing the sealing joint.

В пределах объема изобретения лежит использование, вместо одной уплотняющей ленты, двух или, возможно, более слоев уплотняющих лент, которые объединены не позднее чем во время сборки огнеупорного остекления для образования уплотняющей ленты, в соответствии с изобретением. Это может осуществляться, например, посредством закрепления, перед сборкой остекления, уплотняющих лент на каждом из двух противоположных краев соседних огнеупорных стеклопакетов, при этом две уплотняющие ленты входят в контакт после сборки и образуют общую уплотняющую ленту, расположенную между двумя краями стекла.It is within the scope of the invention to use, instead of one sealing tape, two or possibly more layers of sealing tapes that are combined no later than during the assembly of the refractory glazing to form a sealing tape, in accordance with the invention. This can be done, for example, by fixing, before assembling the glazing, sealing strips on each of the two opposite edges of adjacent refractory glass units, while the two sealing strips come into contact after assembly and form a common sealing tape located between the two edges of the glass.

Уплотняющие ленты, которые утолщаются в случае огня, могут быть выполнены из материала, который приклеивается к краям оконного стекла. Однако они также могут быть предусмотрены, по меньшей мере, на некоторых участках с отдельным связывающим веществом, если сам материал уплотняющей ленты недостаточно липкий. Уплотняющие ленты, предпочтительно, содержат заранее изготовленный лентообразный профиль, но они также могут быть экструдированы, непосредственно, на края оконного стекла.Sealing tapes that thicken in case of fire can be made of material that adheres to the edges of the window pane. However, they can also be provided, at least in some areas with a separate binder, if the material of the sealing tape is not sufficiently sticky. The sealing tapes preferably contain a prefabricated tape-shaped profile, but they can also be extruded directly onto the edges of the window pane.

В принципе, различные упругодеформирующиеся материалы могут использоваться для закрывающего профиля. Поразительно, было установлено, что является достаточным, если закрывающий профиль выполнен из нормально воспламеняющегося материала, несмотря на то что не является недостатком использовать плохо воспламеняющийся или даже негорючий материал для закрывающего профиля (в соответствии с DIN 4102). Закрывающий профиль, предпочтительно, выполняется из нормально или плохо воспламеняющегося силиконового материала, в качестве альтернативы он может содержать EPDM, резину или подобные упругодеформирующиеся материалы. Твердость материала должна быть, соответственно, установленной таким образом, чтобы закрывающий профиль мог без труда использоваться и не деформироваться слишком легко или слишком тяжело и мог устанавливаться в уплотняющее соединение. Материал закрывающего профиля с твердостью по Шору приблизительно 60 - 70 был успешно проверен и испытан на практике.In principle, various elastically deformable materials can be used for the closing profile. Surprisingly, it was found to be sufficient if the cover profile is made of normally flammable material, although it is not a disadvantage to use a poorly flammable or even non-combustible material for the cover profile (in accordance with DIN 4102). The closing profile is preferably made of normally or poorly flammable silicone material, alternatively it may contain EPDM, rubber or similar elastically deformable materials. The hardness of the material should be accordingly set so that the closing profile can be easily used and not deform too easily or too hard and can be installed in the sealing joint. Shore material with a Shore hardness of approximately 60 - 70 has been successfully tested and tested in practice.

Особо прочное огнеупорное остекление можно получить, если уплотняющие элементы содержат, в дополнение к уплотняющей ленте, которая утолщается в случае огня, и закрывающему профилю, герметизирующие составы, введенные в уплотняющее соединение с обеих сторон уплотняющей ленты, при этом указанные герметизирующие составы, предпочтительно, содержат силиконовый материал (силиконовый клей). Основные функции указанных герметизирующих составов заключаются в дополнительном уплотнении уплотняющего соединения и в дополнительном закреплении закрывающего профиля в уплотняющем соединении посредством связывающего вещества, а именно в уплотняющей ленте, которая утолщается в случае огня, и в краях огнеупорных стеклопакетов или в их обрамляющих защитных пластинах. Герметизирующие составы также должны быть, по меньшей мере, нормально воспламеняющимися, предпочтительно, плохо воспламеняющимися или даже негорючими (DIN 4102). Обычно они не выполняются из материала, который утолщается в случае огня.Particularly durable refractory glazing can be obtained if the sealing elements contain, in addition to the sealing tape, which thickens in case of fire, and the closing profile, sealing compounds introduced into the sealing joint on both sides of the sealing tape, wherein said sealing compositions preferably contain silicone material (silicone glue). The main functions of these sealing compositions are to additionally seal the sealing compound and to further secure the closing profile in the sealing compound by means of a binder, namely, a sealing tape that thickens in case of fire, and in the edges of the fireproof glass or in their framing protective plates. Sealing compositions should also be at least normally flammable, preferably poorly flammable or even non-combustible (DIN 4102). Usually they are not made of material that thickens in case of fire.

Для того чтобы избежать загрязнения видимых поверхностей оконного стекла, количество герметизирующих составов дозируется таким образом, чтобы, при изготовлении огнеупорного остекления, указанные герметизирующие составы, вместе с вставляемой ножкой и уплотняющей лентой, которая утолщается в случае огня, самое большее, заполняли уплотняющее соединение, и, предпочтительно, дозируется немного меньше.In order to avoid contamination of the visible surfaces of the window pane, the number of sealing compounds is dosed so that, in the manufacture of refractory glazing, said sealing compositions, together with the inserted leg and sealing tape, which thickens in case of fire, at most fill the sealing joint, and preferably slightly less dosed.

Три уплотняющих элемента: уплотняющая лента, герметизирующий состав и закрывающий профиль, предпочтительно, заданы размерами, расположены и скомпонованы таким образом, чтобы после затвердевания герметизирующих составов они, в целом, представляли непрерывное, сплошное Н-образное поперечное сечение. Фланцы головки закрывающих профилей, в этом случае, соединяются посредством связывающего вещества, с помощью их вставляемых ножек и герметизирующих составов с уплотняющими лентами, таким образом, чтобы образовалось указанное Н-образное поперечное сечение. Такое образованное на месте Н-образное сечение имеет значительные преимущества в обращении над заранее изготовленными Н-образными профилями, известными из предшествующего уровня техники.Three sealing elements: the sealing tape, the sealing composition and the closing profile are preferably dimensioned, arranged and arranged in such a way that, after the sealing compounds have hardened, they generally represent a continuous, continuous H-shaped cross section. The flanges of the head of the closing profiles, in this case, are connected by means of a binder, with the help of their inserted legs and sealing compounds with sealing tapes, so that the specified H-shaped cross section is formed. Such a locally formed H-shaped section has significant advantages in handling over prefabricated H-shaped profiles known from the prior art.

Особо жесткое и, в случае огня, не изменяющее размеры огнеупорное остекление может стать доступным благодаря факту, заключающемуся в том, что огнеупорные стеклопакеты содержат, по меньшей мере, одно оконное стекло с толщиной, по меньшей мере, приблизительно 4 мм, предпочтительно, по меньшей мере, приблизительно 6 мм, более предпочтительно, по меньшей мере, приблизительно 8 мм, при этом это толстое оконное стекло в наибольшей степени применяется для центрального оконного стекла. Для долговременного сопротивления огнеупорного остекления, в случае огня, также является предпочтительным для двух внешних оконных стекол огнеупорного стеклопакета каждому иметь толщину, по меньшей мере, приблизительно 4 мм.Particularly rigid and, in the case of fire, non-dimensionally refractory glazing may become available due to the fact that the refractory glass units contain at least one window glass with a thickness of at least about 4 mm, preferably at least at least about 6 mm, more preferably at least about 8 mm, and this thick window pane is most used for the center pane. For the long-term resistance of refractory glazing, in the case of fire, it is also preferable for the two outer glass panes of the refractory glazing to each have a thickness of at least about 4 mm.

Огнеупорное остекление, которое не только соответствует требованиям огнеупорного класса EI 30 с хорошим запасом надежности, но также является устойчивым к механическому воздействию, в частности к ударным испытаниям маятниковым копром с начальной высоты 900 мм, в соответствии с EN 12600, и которое не имеет чрезмерно большую толщину, может стать доступным благодаря факту, заключающемуся в том, что огнеупорные стеклопакеты содержат, по меньшей мере, пять оконных стекол, при этом центральное оконное стекло имеет толщину, по меньшей мере, 8 мм, а остальные оконные стекла - толщину не более чем 4 мм. В качестве альтернативы или в добавление к этому, выполнение может осуществляться для этой цели, чтобы обеспечить в виде одного элемента огнеупорного стеклопакета, по меньшей мере, один элемент из многослойного безопасного стекла с, по меньшей мере, одним промежуточным слоем, выполненным из такого материала, как PVB или EVA. Такой элемент из многослойного безопасного стекла может заменить монолитное оконное стекло, в частности указанное центральное оконное стекло, для того, чтобы придать остеклению свойства повышенной безопасности.Refractory glazing, which not only meets the requirements of the EI 30 refractory class with a good safety margin, but is also resistant to mechanical stress, in particular to impact tests with a pendulum hammer from an initial height of 900 mm, in accordance with EN 12600, and which does not have an excessively large the thickness may become available due to the fact that the refractory double-glazed windows contain at least five glass panes, while the central window glass has a thickness of at least 8 mm, and the remaining glass windows - a thickness of not more than 4 mm. Alternatively or in addition to this, execution can be carried out for this purpose, in order to provide in the form of a single element of a refractory glass unit, at least one element of laminated safety glass with at least one intermediate layer made of such a material, like PVB or EVA. Such a laminated safety glass element can replace a monolithic window glass, in particular said central window glass, in order to impart enhanced security properties to the glazing.

Во время изготовления, хранения, использования и установки огнеупорных стеклопакетов, должно быть гарантировано, что последние обладают и сохраняют высокую степень плоскостности, для того чтобы поддерживать несовпадение поверхностей внешних стекол настолько маленьким, насколько возможно, в области уплотняющего соединения между соседними огнеупорными стеклопакетами после их установки.During the manufacture, storage, use and installation of refractory double-glazed windows, it must be guaranteed that the latter possess and retain a high degree of flatness in order to keep the mismatch of the surfaces of the outer glass as small as possible in the area of the sealing joint between adjacent refractory double-glazed windows after their installation .

Устройство уплотняющих элементов по изобретению является особенно хорошо подходящим, но не таким исключительным, для огнеупорных стеклопакетов, края которых выполнены с обрамляющей защитной пластиной. Такая обрамляющая защитная пластина может использоваться для одной или более из следующих целей:The device of the sealing elements according to the invention is particularly well suited, but not so exceptional, for refractory double-glazed windows, the edges of which are made with a framing protective plate. Such a framing protective plate may be used for one or more of the following purposes:

- защита краев оконного стекла от механического повреждения, в частности, во время транспортировки и во время установки;- protection of the edges of the window glass from mechanical damage, in particular, during transportation and during installation;

- защита огнеупорных промежуточных слоев, которые являются чувствительными к воздействиям окружающей среды, в частности влажности и диффузии газов;- protection of refractory intermediate layers that are sensitive to environmental influences, in particular humidity and gas diffusion;

- временное перекрытие и удерживание материала огнеупорных промежуточных слоев огнеупорных стеклопакетов, при этом такой материал утолщается в случае огня и попадает на края оконного стекла.- temporary overlap and retention of the material of the refractory intermediate layers of the refractory glass units, while such material thickens in the event of fire and falls on the edges of the window pane.

Обрамляющие защитные пластины для огнеупорных стеклопакетов, такие как использовались заявителем на практике многие годы, обычно содержат для этих целей тонкую алюминиевую фольгу, в качестве диффузионного барьера и в качестве механической защитной пленки, при этом алюминиевая фольга приклеена посредством подходящего связывающего вещества, по меньшей мере, к краям (=узким сторонам) стеклопакетов. Тонкая алюминиевая фольга может быть защищена снаружи от механических воздействий дополнительным тонким слоем (пленкой), например, на основе полиэфира или других полимеров, таких как полиуретан. Другие обрамляющие защитные пластины обходятся без металлического слоя. Обрамляющие защитные пластины могут быть заранее изготовлены и размещены на крае оконного стекла, но они также могут быть изготовлены непосредственно на крае оконного стекла, например, посредством напыления и последующего затвердевания уплотняющего, препятствующего диффузии материала. Примеры обрамляющих защитных пластин раскрываются, например, в WO 2005-070666 A1 и WO 2006-133896 A1, при этом изобретение не ограничивается на материалах, раскрытых там. Толщина обрамляющих защитных пластин, соответственно, поддерживается как можно меньшей, обычно составляя меньше миллиметра (приблизительно, 50-500 мкм).Framing protective plates for refractory glass units, such as the applicant has used in practice for many years, usually contain a thin aluminum foil for this purpose, as a diffusion barrier and as a mechanical protective film, while the aluminum foil is adhered with at least a suitable bonding agent to the edges (= narrow sides) of the double-glazed windows. Thin aluminum foil can be protected from mechanical influences from the outside by an additional thin layer (film), for example, based on polyester or other polymers such as polyurethane. Other framing protective plates do without a metal layer. The framing protective plates can be prefabricated and placed on the edge of the window pane, but they can also be made directly on the edge of the window pane, for example, by spraying and subsequently hardening a sealant that prevents diffusion of the material. Examples of framing protective plates are disclosed, for example, in WO 2005-070666 A1 and WO 2006-133896 A1, the invention being not limited to the materials disclosed therein. The thickness of the framing protective plates, respectively, is kept as small as possible, usually being less than a millimeter (approximately 50-500 microns).

Особо хорошая и долговременная защита огнеупорных стеклопакетов достигается, если обрамляющие защитные пластины расположены по краям крайних оконных стекол и, отчасти, на поверхностях этих оконных стекол.Particularly good and long-term protection of refractory double-glazed windows is achieved if the framing protective plates are located at the edges of the outer window panes and, in part, on the surfaces of these window panes.

В этом случае, предпочтительно, беспокоиться следует о том, чтобы обеспечить то, чтобы фланец головки закрывающего профиля, вставленного в уплотняющее соединение, был выполнен с такой шириной, что она полностью закрывает обрамляющие защитные пластины.In this case, it is preferable to worry about ensuring that the flange of the head of the closing profile inserted in the sealing joint is so wide that it completely covers the framing protective plates.

Если обратная сторона фланца головки выполнена с клеевым слоем и обрамляющая защитная пластина проходит по поверхностям внешних оконных стекол, фланец головки должен иметь ширину, которая является такой, что, по меньшей мере, часть ее клеевого слоя вступает в контакт с поверхностью внешних оконных стекол без обрамляющей защитной пластины, расположенной между ними, для того чтобы добиться наилучшего возможного связывающего соединения закрывающего профиля с поверхностью стекла и, таким образом, герметизации уплотняющего соединения относительно наружной части и полного закрывания обрамляющей защитной пластины.If the reverse side of the head flange is made with an adhesive layer and the framing protective plate extends along the surfaces of the outer window panes, the head flange must have a width that is such that at least part of its adhesive layer comes into contact with the surface of the outer window panes without a framing a protective plate located between them, in order to achieve the best possible bonding connection of the closing profile with the glass surface and, thus, sealing the sealing connection relative relative to the outside and completely closing the framing protective plate.

Изобретение будет подробно описано ниже с помощью чертежей и примера варианта осуществления. На чертежах:The invention will be described in detail below using the drawings and an example embodiment. In the drawings:

на фиг.1 показан общий схематичный вид иллюстративного огнеупорного остекления;figure 1 shows a General schematic view of an illustrative refractory glazing;

на фиг.2 показано поперечное сечение через огнеупорное остекление, в соответствии с изобретением, как обозначено на фиг.1, в области уплотняющего соединения между двумя соседними огнеупорными стеклопакетами непосредственно перед вставкой закрывающих профилей в уплотняющее соединение;figure 2 shows a cross-section through refractory glazing, in accordance with the invention, as indicated in figure 1, in the area of the sealing connection between two adjacent refractory double-glazed windows immediately before the insertion of the closing profiles in the sealing connection;

на фиг.3 показано поперечное сечение, аналогичное фиг.2, дополнительного варианта осуществления изобретения.figure 3 shows a cross section similar to figure 2, an additional embodiment of the invention.

Фиг.1-3 являются схематичными и выполнены не в масштабе.1-3 are schematic and not to scale.

На фиг.1 показано иллюстративное огнеупорное остекление, которое содержит четыре огнеупорных стеклопакета 1, расположенных рядом друг с другом, при этом их вертикальные размеры (высота) гораздо больше, чем их горизонтальные размеры (ширина). Огнеупорные стеклопакеты 1 закрыты и закреплены на своих верхних и нижних краях посредством внешней рамы 2, подходящей для огнеупорных применений и имеющей стандартную конструкцию, которая не нуждается в дальнейшем описании здесь. Внешняя рама 2 также предусмотрена вдоль вертикальных внешних краев двух крайних огнеупорных стеклопакетов 1.Figure 1 shows an illustrative refractory glazing, which contains four refractory glass units 1 located next to each other, while their vertical dimensions (height) are much larger than their horizontal dimensions (width). Refractory double-glazed windows 1 are closed and fixed on their upper and lower edges by means of an external frame 2, suitable for refractory applications and having a standard design, which does not need further description here. An outer frame 2 is also provided along the vertical outer edges of the two extreme fireproof glass units 1.

В центральной, обеспечивающей возможность смотреть насквозь области огнеупорного остекления расположены рядом друг с другом четыре огнеупорных стеклопакета 1 с включением трех узких, вертикальных, уплотняющих соединений без несущей конструкции по принципу внешней рамы 2, предусмотренной здесь. Подробности иллюстративных уплотнительных устройств, в соответствии с изобретением, в области уплотняющих соединений показаны на фиг.2 и 3 с помощью поперечного сечения, указанного на фиг.1, при этом одинаковые числовые обозначения используются для одинаковых элементов.In the central one, which makes it possible to look through the areas of refractory glazing, four refractory double-glazed windows 1 are located next to each other with the inclusion of three narrow, vertical, sealing joints without a supporting structure according to the principle of the outer frame 2 provided here. Details of illustrative sealing devices in accordance with the invention in the field of sealing connections are shown in FIGS. 2 and 3 using the cross section indicated in FIG. 1, with the same numeric designations being used for the same elements.

Огнеупорные стеклопакеты 1 каждый содержит множество оконных стекол 3 (пять оконных стекол 3 на фиг.2 и три оконных стекла 3 на фиг.3), а также множество промежуточных слоев 4 (четыре промежуточных слоя 4 на фиг.2 и два промежуточных слоя 4 на фиг.3), которые утолщаются в случае огня.Refractory double-glazed windows 1 each contains many window panes 3 (five window panes 3 in FIG. 2 and three window panes 3 in FIG. 3), as well as many intermediate layers 4 (four intermediate layers 4 in FIG. 2 and two intermediate layers 4 on figure 3), which thicken in case of fire.

Оконные стекла 3 могут быть выполнены из разных стеклянных материалов, в частности из стандартного листового стекла на основе натриевого-кальциевого-силикатного стекла, а также из боросиликатного стекла, стеклокерамики или подобных материалов, известных специалисту в области огнеупорных остеклений. Отдельные или все оконные стекла 3, в зависимости от необходимости, могут быть покрашены или особо сильно пропускать свет, в частности, иметь низкое содержание оксида железа, быть выполнены с такими покрытиями, как, например, теплоотражающие покрытия, или быть выполнены со структурированной стеклянной поверхностью. В дополнение к оконным стеклам 3 и промежуточным слоям 4, которые утолщаются в случае огня, элементы из многослойного безопасного стекла, не показанные на фигурах, могут быть предусмотрены, например, с промежуточными слоями из PVB или EVA, в частности, для того, чтобы добиться соответствующей безопасности при несчастном случае, в соответствии с подходящими стандартами, устанавливающими правила техники безопасности. Огнеупорные стеклопакеты 1 могут быть также выполнены в виде блоков из изоляционного стекла с пространством между оконными стеклами, заполненным газом. Толщина оконных стекол 3 обычно составляет приблизительно 1,5-10 мм, при этом изобретение не ограничивается эти толщинами.Window panes 3 can be made of different glass materials, in particular from standard sheet glass based on sodium-calcium-silicate glass, as well as borosilicate glass, glass ceramics, or similar materials known to those skilled in the art of refractory glazing. Individual or all window panes 3, depending on the need, can be painted or transmit particularly light, in particular, have a low content of iron oxide, be made with such coatings as, for example, heat-reflecting coatings, or be made with a structured glass surface . In addition to window panes 3 and intermediate layers 4 that thicken in case of fire, laminated safety glass elements not shown in the figures can be provided, for example, with intermediate layers of PVB or EVA, in particular in order to achieve appropriate accident safety in accordance with the relevant standards establishing safety regulations. Refractory double-glazed windows 1 can also be made in the form of blocks of insulating glass with the space between the glass panes filled with gas. The thickness of the window panes 3 is usually about 1.5-10 mm, and the invention is not limited to these thicknesses.

Промежуточные слои 4, которые утолщаются в случае огня, обычно содержат водосодержащее жидкое стекло с весовым отношением SiO2 к Na2O 2,7-3,5, предпочтительно около 3,3. Они предпочтительно имеют содержание глицерина 5-15% от веса, предпочтительно 8-14% от веса. Их внутренняя влажность (содержание воды в % от веса) может быть меньше чем 28%, предпочтительно около 25%. Другие промежуточные слои 4, которые утолщаются в случае огня и которые являются подходящими в пределах объема изобретения, могут иметь другие соотношения, в частности более высокие содержания воды, включать в себя другие жидкие стекла, в частности силикаты калия или лития, иметь другие отношения SiO2 к жидкому стеклу или содержать дополнительные или другие добавки.The intermediate layers 4, which thicken in the case of fire, usually contain water-containing liquid glass with a weight ratio of SiO 2 to Na 2 O of 2.7-3.5, preferably about 3.3. They preferably have a glycerol content of 5-15% by weight, preferably 8-14% by weight. Their internal humidity (water content in% by weight) may be less than 28%, preferably about 25%. Other intermediate layers 4, which thicken in case of fire and which are suitable within the scope of the invention, may have other ratios, in particular higher water contents, include other liquid glasses, in particular potassium or lithium silicates, have different SiO 2 ratios to liquid glass or contain additional or other additives.

Огнеупорные стеклопакеты 1 и их изготовление объясняются и описываются в большом числе публикаций, о которых следует упомянуть, в дополнение к документам, приведенным во вступительной части описания, и только в качестве примера, DE 1900054 A1, WO 2004-014813 A2, EP 1322465 B1, EP 1274569 B1, EP 1206349 B1, EP 1044801 A2, DE 3214852 A1, DE 3231975 C2, WO 2006-114421 A1, WO 2006-092426 A1, WO 2005-115746 A1.Refractory double-glazed windows 1 and their manufacture are explained and described in a large number of publications that should be mentioned, in addition to the documents given in the introductory part of the description, and only as an example, DE 1900054 A1, WO 2004-014813 A2, EP 1322465 B1, EP 1274569 B1, EP 1206349 B1, EP 1044801 A2, DE 3214852 A1, DE 3231975 C2, WO 2006-114421 A1, WO 2006-092426 A1, WO 2005-115746 A1.

Края огнеупорных стеклопакетов 1 защищены механически и от воздействий окружающей среды посредством обрамляющих защитных пластин 5. Обрамляющие защитные пластины 5 на фиг.2 располагаются по краям двух крайних оконных стекол 3 и проходят в краевой области их внешних поверхностей, в то время как обрамляющие защитные пластины 5 на фиг.3 ограничиваются действительной краевой областью (= узкими сторонами огнеупорных стеклопакетов 1). Для варианта осуществления, в соответствии с фиг.2, получают пользу от, например, заранее изготовленной обрамляющей защитной пластины, использующейся многие годы заявителем, имеющей структуру: клеевой слой/алюминиевая фольга/клеевой слой/полиэфирный верхний слой с общей толщиной приблизительно 260 мкм, в то время как для обрамляющих защитных пластин на фиг.3, рассмотрение дается, например, для затвердевающего на месте материала, в соответствии с WO 2006-133896 А1. Однако изобретение не ограничивается конкретными обрамляющими защитными пластинами 5, пока последние выполняют одну или более из их вышеупомянутых функций.The edges of the refractory double-glazed windows 1 are protected mechanically and from environmental influences by the framing protective plates 5. The framing protective plates 5 in FIG. 2 are located at the edges of the two extreme window glasses 3 and extend in the edge region of their outer surfaces, while the framing protective plates 5 figure 3 are limited to the actual boundary region (= narrow sides of the refractory glass units 1). For the embodiment of FIG. 2, they benefit from, for example, a prefabricated framing protective plate that has been used by the applicant for many years and having the structure: adhesive layer / aluminum foil / adhesive layer / polyester top layer with a total thickness of approximately 260 μm, while for the framing protective plates in FIG. 3, consideration is given, for example, for in situ hardening material, in accordance with WO 2006-133896 A1. However, the invention is not limited to specific framing protective plates 5, as long as the latter fulfill one or more of their aforementioned functions.

Два соседних огнеупорных стеклопакета 1 каждый расположен заподлицо и с расстоянием между краями в интервале нескольких миллиметров с включением узкого уплотняющего соединения. Внутри уплотняющего соединения, более конкретно, по существу, в его центре, в качестве первого уплотняющего элемента размещена уплотняющая лента 10, выполненная из материала, который утолщается в случае огня. Такие уплотняющие ленты 10 являются известными для специалиста в области огнеупорных остеклений или других огнеупорных конструкций. Такие уплотняющие ленты доступны для приобретения на рынке, например, под торговыми марками Kerafix™ Flexpan или Kerafix™ Blähpapier (утолщающаяся бумага). Уплотняющая лента 10 имеет ширину (под прямыми углами к плоскости оконного стекла), которая значительно меньше, чем толщина огнеупорных стеклопакетов 1. Она обычно составляет приблизительно 5-15 мм, в частности приблизительно 6 мм. Общая толщина уплотняющей ленты 10, либо однослойной, либо многослойной, соответствует, в представленном случае, расстоянию между краями огнеупорных стеклопакетов 1 таким образом, что уплотняющая лента 10, по существу, полностью закрывает уплотняющее соединение.Two adjacent refractory double-glazed windows 1 each are flush and with a distance between the edges in the range of several millimeters with the inclusion of a narrow sealing connection. Inside the sealing joint, more specifically, essentially at its center, as the first sealing member is placed a sealing tape 10 made of a material that thickens in case of fire. Such sealing tapes 10 are known to those skilled in the art of refractory glazing or other refractory structures. Such sealing tapes are commercially available, for example, under the trademarks Kerafix ™ Flexpan or Kerafix ™ Blähpapier (thickening paper). The sealing tape 10 has a width (at right angles to the plane of the window glass) that is significantly less than the thickness of the refractory glass units 1. It is usually about 5-15 mm, in particular about 6 mm. The total thickness of the sealing tape 10, either single-layer or multilayer, corresponds, in the presented case, to the distance between the edges of the refractory glass units 1 so that the sealing tape 10 essentially completely covers the sealing joint.

На фиг.2, как и на фиг.3, имеется нанесенный на две свободные поверхности уплотняющей ленты 10 герметизирующий состав 11, который был размещен каплями в уплотняющем соединении, после сборки огнеупорных стеклопакетов. Герметизирующий состав 11 содержит уплотнитель, предпочтительно, выполненный из силиконового материала, затвердевающего на воздухе, который, во всех случаях, во время нанесения приклеивается к оконным стеклам 3 и уплотняющей ленте 10. По меньшей мере, эти нормально воспламеняющиеся уплотнители и, в частности, нормально воспламеняющиеся или плохо воспламеняющиеся силиконовые уплотнители, которые обычно используются для целей остекления, в принципе, являются подходящими для герметизирующего состава 11. Не является крайне необходимым, но достаточно вероятным использовать плохо воспламеняющиеся или огнезадерживающие специальные материалы для герметизирующего состава 11. Количество герметизирующего состава 11, имеющегося в уплотняющем соединении, дозируется таким образом, чтобы по-прежнему оставалось достаточное пространство для обеспечения возможности вставки закрывающему профилю 20, описанному ниже, в уплотняющее соединение, при этом герметизирующий состав 11 не выталкивается из уплотняющего соединения при нормальных условиях, что привело бы к загрязнению поверхностей оконного стекла.In Fig.2, as in Fig.3, there is a sealing composition 11 applied to the two free surfaces of the sealing tape 10, which was placed in drops in the sealing joint, after the assembly of the refractory double-glazed windows. The sealing composition 11 comprises a sealant, preferably made of a silicone material that hardens in air, which, in all cases, adheres to the window panes 3 and sealing tape 10 during application. At least these normally flammable gaskets and, in particular, normally flammable or poorly flammable silicone sealants, which are usually used for glazing, in principle, are suitable for the sealing composition 11. It is not absolutely necessary, but until it is reasonably likely to use poorly flammable or fire retardant special materials for the sealant 11. The amount of sealant 11 present in the seal is metered so that there is still enough space to allow the closure profile 20, described below, to be inserted into the seal, however, the sealing composition 11 is not expelled from the sealing compound under normal conditions, which would lead to contamination of the surfaces window glass.

После размещения герметизирующего состава 11 и, предпочтительно, до его затвердевания, закрывающий профиль 20 вставляется в уплотняющее соединение с обеих сторон огнеупорных стеклопакетов 1. Закрывающий профиль 20 приблизительно выполнен с Т-образной формой в поперечном сечении. Он включает в себя фланец 21 головки, закрывающий уплотняющее соединение и соседние краевые области огнеупорных стеклопакетов 1, а также вставляемую ножку 22, которая может быть вставлена в уплотняющее соединение. На фиг.2 показано положение закрывающего профиля 20 непосредственно до вставки в уплотняющее соединение, в то время как на фиг.3 показан закрывающий профиль 20, уже закрепленный в уплотняющем соединении.After placing the sealing composition 11 and, preferably, before hardening, the closing profile 20 is inserted into the sealing connection on both sides of the refractory glass units 1. The closing profile 20 is approximately made with a T-shape in cross section. It includes a head flange 21 covering the sealing joint and adjacent edge regions of the refractory glass units 1, as well as an insertable leg 22 that can be inserted into the sealing joint. Figure 2 shows the position of the closing profile 20 immediately prior to insertion into the sealing joint, while figure 3 shows the closing profile 20 already fixed in the sealing joint.

Фланец 21 головки закрывающего профиля 20 перед вставкой, предпочтительно, имеет плоскую форму в виде арки (см. фиг.2), которая может становиться сплющенной, когда закрывающий профиль 20 проталкивается в уплотняющее соединение (см. фиг.3). Его ширина задана размерами таким образом, что, как в случае на фиг.2, она полностью перекрывает концы обрамляющих защитных пластин 5 и, дополнительно, краевую область внешних стеклянных поверхностей, расположенных рядом с ними. Для того чтобы облегчить применение закрывающего профиля 20 и защитить область уплотняющего соединения, в частности, от попадания влаги, обратная сторона фланца 21 головки, обращенная в сторону стеклопакетов, предпочтительно, предусмотрена на некоторых участках, как показано на фиг.2, с клеевым слоем 24. В качестве материала для клеевого слоя 24 могут рассматриваться все связывающие вещества с долговременной устойчивостью, которые хорошо клеятся - возможно, после предварительной обработки, например, с грунтовочным средством - к поверхности стекла и к материалу фланца 21 головки, например двухсторонние клейкие прозрачные полоски ленты на основе акрилата.The flange 21 of the head of the closing profile 20 before insertion, preferably has a flat shape in the form of an arch (see figure 2), which can become flattened when the closing profile 20 is pushed into the sealing connection (see figure 3). Its width is set by dimensions in such a way that, as in the case of FIG. 2, it completely overlaps the ends of the framing protective plates 5 and, in addition, the edge region of the outer glass surfaces located next to them. In order to facilitate the use of the closing profile 20 and to protect the area of the sealing joint, in particular from moisture, the reverse side of the head flange 21 facing the double-glazed windows is preferably provided in some areas, as shown in figure 2, with an adhesive layer 24 As a material for the adhesive layer 24, all long-term adhesion binders that can adhere well, possibly after pre-treatment, for example with a primer, to the surface with Yecla and the material of the flange 21 of the head, such as double-sided transparent adhesive tape strip on the basis of acrylate.

Длина вставляемой ножки 22, предпочтительно, задана размерами таким образом, что она доходит до уплотняющей ленты 10, после того как закрывающий профиль 20 протолкнулся в уплотняющее соединение, но она также может быть выполнена более маленькой, при этом длина, однако, должна быть достаточно большой для осуществления достаточно надежного крепления закрывающего профиля 20 в уплотняющем соединении. Она предпочтительно (как на фиг.2 и 3), по меньшей мере, должна иметь размер таким образом, что конец вставляемой ножки 22, когда он проталкивается в уплотняющее соединение, по меньшей мере, достигает плоскости крайних промежуточных слоев 4 соседних огнеупорных стеклопакетов 1 таким образом, что в случае огня будет иметь место зажимание вставляемой ножки 22 посредством утолщающегося материала соответствующих промежуточных слоев 4 и, таким образом, дополнительная фиксация закрывающего профиля 20 в уплотняющем соединении.The length of the inserted leg 22 is preferably dimensioned so that it reaches the sealing tape 10 after the closing profile 20 has pushed into the sealing joint, but it can also be made smaller, however, the length, however, must be sufficiently large for the implementation of a sufficiently reliable fastening of the closing profile 20 in the sealing connection. It preferably (as in FIGS. 2 and 3) should at least have a size such that the end of the inserted leg 22, when it is pushed into the sealing joint, at least reaches the plane of the outermost layers 4 of the adjacent refractory glass units 1 so so that in the case of fire, the insertion of the foot 22 will be clamped by the thickening material of the respective intermediate layers 4 and, thus, additional fixation of the closing profile 20 in the sealing joint.

Вставляемая ножка 22, предпочтительно, выполнена с анкерными средствами 23, например с зазубринами, размещенными на краях огнеупорных стеклопакетов 1 (фиг.2), или в форме упругодеформирующихся удерживающих выступов, или с вдавленными отверстиями для герметизирующего состава 11 во вставляемой ножке 22 (не показаны), с которыми закрывающий профиль 20 может быть закреплен в уплотняющем соединении от непреднамеренного извлечения или выпадения. Когда герметизирующий состав 11 обеспечен в уплотняющем соединении, вставляемая ножка 22, предпочтительно, вдавливается в герметизирующий состав 11 таким образом, что герметизирующий состав 11 растекается вокруг анкерных средств 23 и, следовательно (после затвердевания герметизирующего состава 11), обеспечивается дополнительное закрепление закрывающего профиля 20 в уплотняющем соединении посредством принудительной блокировки и/или склеивания. В случае небольших допусков на установку, возможно обойтись без упругодеформирующихся анкерных средств 23, и может быть достаточным задать толщину упругодеформирующейся вставляемой ножке 22, по существу, имеющей форму прямоугольника в поперечном сечении, таким образом, чтобы последняя имела небольшие габаритные размеры и, при вдавливании в уплотняющее соединение, удерживалась посредством усилия зажима краев огнеупорных стеклопакетов 1, как схематично показано на фиг.3.The insertable leg 22 is preferably made with anchor means 23, for example with notches placed on the edges of the refractory glass units 1 (Fig. 2), or in the form of elastically deformable retaining protrusions, or with indented holes for the sealing composition 11 in the insertable leg 22 (not shown ), with which the closing profile 20 can be secured in the sealing connection from inadvertent removal or loss. When the sealing composition 11 is provided in the sealing connection, the insertable leg 22 is preferably pressed into the sealing composition 11 so that the sealing composition 11 spreads around the anchor means 23 and therefore (after the sealing composition 11 has hardened), the closing profile 20 is further fixed sealing connection by forced blocking and / or gluing. In the case of small installation tolerances, it is possible to dispense with the elastically deformable anchor means 23, and it may be sufficient to set the thickness of the elastically deformable insert leg 22, essentially having the shape of a rectangle in cross section, so that the latter has small overall dimensions and, when pressed into the sealing joint was held by the clamping force of the edges of the refractory glass units 1, as shown schematically in FIG.

Это подпадает под объем изобретения, если необходимо обойтись без внедрения герметизирующего состава 11 в уплотняющее соединение, если достаточно надежное крепление закрывающего профиля 20 в уплотняющем соединении может быть достигнуто другим способом, например с помощью механического закрепления или посредством клеевого соединения с помощью связывающего вещества, наносящегося на сторону стекла или на сторону профиля, а уплотняющая лента 10 вместе с закрывающим профилем 20 закрывают уплотняющее соединение достаточно хорошо и с долговременной устойчивостью.This is within the scope of the invention if it is necessary to dispense with the introduction of the sealing compound 11 into the sealing joint, if a sufficiently reliable fastening of the closing profile 20 in the sealing joint can be achieved in another way, for example by mechanical fastening or by means of an adhesive joint using a bonding agent applied to the glass side or the side of the profile, and the sealing tape 10 together with the closing profile 20 close the sealing joint quite well and with long mennoy resistance.

Закрывающий профиль 20 может быть выполнен из разнообразных упругодеформирующихся материалов, которые, однако, должны, по меньшей мере, являться нормально воспламеняющимися и, предпочтительно, плохо воспламеняющимися (DIN 4102). Закрывающие профили 20, выполненные из силиконового материала с твердостью по Шору приблизительно 60-70, были успешно проверены и испытаны на практике. Закрывающий профиль 20, в зависимости от необходимости, может быть покрашен и, таким образом, способствовать эстетическому дизайну огнеупорного остекления. Более того, фланец 21 головки может быть покрыт на своей верхней стороне, обращенной в сторону от огнеупорных стеклопакетов 1, например, цветным лаком или грязеотталкивающим покрытием.The closing profile 20 can be made of a variety of elastically deformable materials, which, however, should at least be normally flammable and preferably low flammable (DIN 4102). Cover profiles 20 made of silicone material with a Shore hardness of approximately 60-70 have been successfully tested and tested in practice. The closing profile 20, depending on the need, can be painted and thus contribute to the aesthetic design of the refractory glazing. Moreover, the head flange 21 may be coated on its upper side facing away from the refractory glass units 1, for example, with a colored varnish or a dirt-repellent coating.

После вставки закрывающих профилей 20 в уплотняющие соединения огнеупорного остекления и после какого-либо требуемого затвердевания герметизирующих составов 11 и каких-либо связывающих веществ, которые могут использоваться, огнеупорное остекление, в соответствии с изобретением, является подходящим в качестве надежного средства для огнеупорных целей. Желательная огнеупорная способность, например огнестойкость класса EI 30 или EI 60 соответствующих Европейских стандартов, может корректироваться с помощью применяющейся конструкции огнеупорных стеклопакетов 1 и внешней рамы 2.After inserting the closing profiles 20 into the sealing joints of the refractory glazing and after any required hardening of the sealing compositions 11 and any binding agents that can be used, the refractory glazing according to the invention is suitable as a reliable means for refractory purposes. The desired refractoriness, for example fire resistance of class EI 30 or EI 60 of the relevant European standards, can be adjusted using the applicable design of refractory double-glazed windows 1 and the outer frame 2.

На фиг.2 и особенно очевидно на фиг.3 уплотнительное устройство, содержащее соединенные посредством склеивания закрывающие профили 20, герметизирующие составы 11 и уплотняющую ленту 10, имеет, по существу, в поперечном сечении механически стабилизирующую Н-образную форму с поперечной перемычкой, проходящей через уплотняющее соединение, и с внешними перемычками, закрывающими краевые области огнеупорных стеклопакетов 1.In FIG. 2, and especially in FIG. 3, a sealing device comprising closing profiles 20 connected by gluing, sealing compositions 11 and sealing tape 10 has a substantially stabilized H-shape in cross section with a transverse jumper passing through sealing connection, and with external jumpers covering the edge regions of the refractory glass units 1.

В случае огня (сымитированного посредством типового испытания на огнестойкость), огнеупорное остекление, в соответствии с изобретением, приблизительно ведет себя следующим образом:In the case of a fire (simulated by a type fire test), the refractory glazing according to the invention approximately behaves as follows:

После того как вспыхнул огонь, огнеупорные промежуточные слои 4 последовательно утолщаются от стороны огня в сторону, обращенную от огня, и таким образом образуют изолирующие слои, которые изолируют от теплопроводности и излучения, при этом указанные изолирующие слои защищают от огня оконные стекла 3 и промежуточные слои 4, обращенные в сторону от огня, и временно охлаждают последние с помощью испарения воды, заключенной в соответствующих промежуточных слоях 4. Оконные стекла 3 трескаются, или размягчаются, или плавятся спустя определенное время, но одновременно промежуточные слои 4 тогда уже затвердеют с достаточной устойчивостью для того, чтобы взять на себя несущую функцию оконных стекол 3.After the fire broke out, the refractory intermediate layers 4 consecutively thicken from the side of the fire to the side away from the fire, and thus form insulating layers that isolate from heat conduction and radiation, while these insulating layers protect the window panes 3 and intermediate layers from fire 4, facing away from the fire, and temporarily cool the latter by evaporation of water enclosed in the respective intermediate layers 4. Window panes 3 crack, or soften, or melt after a certain time, but at the same time the intermediate layers 4 then already harden with sufficient stability in order to take on the supporting function of the window panes 3.

Вспенивание промежуточных слоев 4 приводит не только к увеличению толщины огнеупорных стеклопакетов 1, но они также набухают в уплотняющих соединениях до тех пор, пока какие-нибудь оставшиеся или заново возникающие щели в уплотняющих соединениях не будут заполнены. Более того, уплотняющая лента 10, расположенная у начала в уплотняющем соединении, утолщается после того, как вспыхнул огонь, и распространяется в уплотняющем соединении. Силикатная структура образуется в уплотняющем соединении от вспенивания как уплотняющей ленты 10, так и материала промежуточных слоев 4, появляющегося в уплотняющем соединении, так что соседние огнеупорные стеклопакеты 1 полностью механически соединяются друг с другом и стабилизируются один относительно другого посредством вспененного материала.Foaming of the intermediate layers 4 not only leads to an increase in the thickness of the refractory double-glazed windows 1, but they also swell in the sealing compounds until any remaining or newly created gaps in the sealing compounds are filled. Moreover, the sealing tape 10, located at the beginning in the sealing connection, thickens after the fire broke out and spreads in the sealing connection. A silicate structure is formed in the sealing joint from foaming of both the sealing tape 10 and the material of the intermediate layers 4 appearing in the sealing joint, so that the adjacent refractory double-glazed windows 1 are completely mechanically connected to each other and stabilized relative to each other by means of foam material.

Если края огнеупорных стеклопакетов 1 выполнены с обрамляющей защитной пластиной 5, вспененный материал промежуточных слоев 4 остается, по меньшей мере, на определенное время, закрытым обрамляющими защитными пластинами 5. Однако обрамляющие защитные пластины 5 деформируются в направлении края соседнего огнеупорного стеклопакета 1, до тех пор пока обрамляющие защитные пластины 5, изначально расположенные на расстоянии друг от друга, не войдут в контакт. Следовательно, при наличии огнезащитных пластин 5, спустя определенное время, также возникает механическое соединение огнеупорных стеклопакетов 1, изначально расположенных рядом друг с другом, с включением уплотняющего соединения, и стабилизация и герметизация огнеупорного остекления в области уплотняющего соединения.If the edges of the refractory double-glazed windows 1 are made with a framing protective plate 5, the foamed material of the intermediate layers 4 remains, at least for a certain time, closed by the framing protective plates 5. However, the framing protective plates 5 are deformed in the direction of the edge of the adjacent refractory double-glazed window 1, until until the framing protective plates 5, initially spaced apart, come into contact. Therefore, in the presence of fire-retardant plates 5, after a certain time, a mechanical connection of the refractory double-glazed windows 1, initially located next to each other, with the inclusion of the sealing joint, and stabilization and sealing of the refractory glazing in the area of the sealing joint also occurs.

Появление материала промежуточных слоев 4 в уплотняющем соединении имеет желательный результат того, что вставляемые ножки 22 закрывающих профилей 20, таким образом, дополнительно фиксируются в уплотняющем соединении, так что они могут покрыть и закрыть уплотняющее соединение на более долгое время. Является очевидным, что закрывающий профиль 20 на стороне, обращенной к огню, будет размягчаться, плавиться и становиться выжженным, спустя некоторое время, и раскроет уплотняющее соединение со стороны огня. Однако к тому времени уплотняющая лента 10 вспенится и материал промежуточных слоев 4 попадет в уплотняющее соединение, возможно, с разбуханием наружу от обрамляющих защитных пластин 5, таким образом, что остается присутствовать достаточная плотность уплотняющего соединения от прохождения пламени, горячих газов и дыма, несмотря на удаление закрывающего профиля 20 со стороны огня. Также здесь вспомогательным средством является закрывающий профиль 20, обращенный в сторону от огня, который защищен и закреплен посредством вспененной уплотняющий ленты 10 и материала промежуточных слоев 4 и который только размягчается намного позднее, чем закрывающий профиль 20 со стороны огня, но ни плавится, ни становится выжженным с уплотняющем соединением, которое все еще закрыто.The appearance of the material of the intermediate layers 4 in the sealing joint has the desired result that the inserted legs 22 of the closing profiles 20 are thus additionally fixed in the sealing joint so that they can cover and close the sealing joint for a longer time. It is obvious that the closing profile 20 on the side facing the fire will soften, melt and become scorched, after some time, and will open the sealing joint on the side of the fire. However, by then the sealing tape 10 will have foamed up and the material of the intermediate layers 4 will fall into the sealing compound, possibly swelling outward from the framing protective plates 5, so that a sufficient density of the sealing compound from the passage of the flame, hot gases and smoke remains, despite removal of the closing profile 20 from the side of the fire. Also here, the auxiliary means is the closing profile 20, facing away from the fire, which is protected and secured by foamed sealing tape 10 and the material of the intermediate layers 4 and which only softens much later than the closing profile 20 from the fire side, but neither melts nor becomes scorched with a sealing compound that is still closed.

Пример варианта осуществленияAn example implementation

Четыре огнеупорных стеклопакета с высотой 3 м и шириной от 70 см до 1,30 м были собраны для образования огнеупорного остекления с общей шириной приблизительно 4 м. Внешние края огнеупорных стеклопакетов дополнительно были установлены в огнеупорную внешнюю раму стандартной конструкции. Уплотняющие соединения с шириной в каждом случае приблизительно 5 мм находились между тремя вертикальными краями соседних огнеупорных стеклопакетов.Four refractory glass units with a height of 3 m and a width of 70 cm to 1.30 m were assembled to form refractory glazing with a total width of approximately 4 m. The outer edges of the refractory glass units were additionally installed in a refractory outer frame of a standard design. Sealing joints with a width of approximately 5 mm in each case were located between the three vertical edges of adjacent refractory glass units.

Огнеупорные стеклопакеты каждый имел следующую конструкцию:Fireproof double-glazed windows each had the following design:

G4/WG 1,4/G 2,6/WG 1,4/G 8/WG 1,4/G 2,6/WG 1,4/G 4.G4 / WG 1.4 / G 2.6 / WG 1.4 / G 8 / WG 1.4 / G 2.6 / WG 1.4 / G 4.

“G” обозначает стандартное листовое оконное стекло из натриевого-кальциевого-силикатного типа стекла и “WG” - огнеупорный промежуточный слой на основе жидкого стекла (жидкое стекло на основе силиката натрия, молярное отношение SiO2/Na2O приблизительно 3,3, содержание воды 25% от веса, содержание глицерина приблизительно 10% от веса), в то время как цифровые данные передают толщины соответствующих слоев в мм. Общая толщина огнеупорных стеклопакетов составляла приблизительно 27 мм. Края огнеупорных стеклопакетов были обеспечены по периферии с обрамляющей защитной пластиной, содержащей алюминиевую фольгу, которая проходила приблизительно до 5 мм, на поверхности внешних стеклопакетов.“G” stands for standard sodium-calcium-silicate glass type window glass and “WG” is a refractory interlayer based on liquid glass (liquid glass based on sodium silicate, molar ratio SiO 2 / Na 2 O of approximately 3.3, content water 25% by weight, glycerol content of approximately 10% by weight), while digital data transmit the thickness of the corresponding layers in mm. The total thickness of the refractory glass units was approximately 27 mm. The edges of the refractory double-glazed windows were provided on the periphery with a framing protective plate containing aluminum foil, which passed up to about 5 mm, on the surface of the outer double-glazed windows.

Огнеупорные стеклопакеты были выполнены таким образом, что они выдерживали испытание на удар на маятниковом копре с высоты 900 мм, в соответствии с EN 12600.Refractory double-glazed windows were designed in such a way that they passed the impact test on a pendulum head from a height of 900 mm, in accordance with EN 12600.

Уплотняющие ленты шириной приблизительно 6 мм и толщиной приблизительно 5 мм, из материала, который утолщается в случае огня (изготовлены из двух слоев уплотняющих лент толщиной 2,5 мм, которые утолщаются в случае огня, доступных для приобретения под торговыми марками Kerafix™ Flexpan), были закреплены, в каждом случае, по всей высоте в центре трех вертикальных уплотняющих соединений, при этом огнеупорные стеклопакеты были установлены с таким расстоянием между краями, чтобы уплотняющие ленты, по существу, закрывали уплотняющее соединение.Sealing tapes approximately 6 mm wide and approximately 5 mm thick, from a material that thickens in case of fire (made of two layers of 2.5 mm thick sealing tapes that thicken in case of fire, available for purchase under Kerafix ™ Flexpan trademarks), were fixed, in each case, along the entire height in the center of the three vertical sealing joints, while the refractory double-glazed windows were installed with such a distance between the edges that the sealing tapes essentially covered the sealing joint.

После сборки, герметизирующий состав из связывающего силикона на основе ацетата для стеклянных конструкций, затвердевающий на воздухе, был нанесен в виде капель на открытые поверхности уплотняющих лент посредством распыляющего картриджа (см. фиг.2).After assembly, an acetate-based bonding silicone sealant for glass structures, hardening in air, was applied as drops to the exposed surfaces of the sealing tapes by means of a spray cartridge (see FIG. 2).

До того как герметизирующий состав затвердел, закрывающие профили, с поперечным сечением в соответствии с фиг.2, были вставлены с обеих сторон в уплотняющие соединения таким образом, чтобы вставляемые ножки закрывающих профилей касались уплотняющих лент. Закрывающие профили были выполнены из силиконового материала с твердостью по Шору приблизительно 60. Обратная сторона фланца головки закрывающих профилей была предварительно обработана на некоторых участках с грунтовочным средством таким образом, чтобы двухсторонняя клейкая лента на основе акрилата могла быть прикреплена там посредством склеивания. Закрывающие профили были соединены с огнеупорными стеклопакетами и закреплены в уплотняющем соединении многочисленными способами:Before the sealing compound hardened, the cover profiles, with a cross section in accordance with FIG. 2, were inserted on both sides into the sealing joints so that the inserted legs of the closing profiles touched the sealing tapes. The closing profiles were made of silicone material with a Shore hardness of approximately 60. The reverse side of the head flange of the closing profiles was pretreated in some areas with a primer so that the double-sided acrylate adhesive tape could be glued there. The closing profiles were connected to refractory double-glazed windows and secured in the sealing joint in many ways:

- посредством механического крепления их вставляемых ножек у краев огнеупорных стеклопакетов с помощью анкерных средств, похожих на зазубрины,- by means of mechanical fastening of their inserted legs at the edges of the refractory double-glazed windows using anchor means similar to notches,

- посредством соединения склеиванием вставляемых ножек с герметизирующим составом,- by bonding the inserted legs with a sealing compound,

- посредством соединения склеиванием обратных сторон их фланцев головки посредством двухсторонней клейкой ленты со стеклянными поверхностями (как непосредственно, так и косвенно через посредство концов обрамляющих защитных пластин).- by gluing together the reverse sides of their head flanges by means of double-sided adhesive tape with glass surfaces (both directly and indirectly through the ends of the framing protective plates).

Огнеупорное остекление, выполненное таким образом, было испытано на огнестойкость, в соответствии с EN 1363 и 1364. Спустя 30 минут, некоторые из стеклопакетов потрескались, но огнеупорные стеклопакеты, в целом, по-прежнему исполняли свою функцию в качестве закрывающего помещение средства, и температура на стороне, обращенной от огня, в среднем, не превышала 140°С. Все уплотняющие соединения по-прежнему были закрыты вспененным материалом уплотняющих лент, вытесненным материалом промежуточных слоев, материалом обрамляющих защитных пластин и/или закрывающими профилями, обращенными в сторону от огня, таким образом, требования к остеклению EI 30 были выполнены. Температура поверхности закрывающих профилей не превышала 130°С в любой точке, по истечении 30 минут.Refractory glazing made in this way was tested for fire resistance, in accordance with EN 1363 and 1364. After 30 minutes, some of the double-glazed windows cracked, but the refractory double-glazed windows, in general, still performed their function as a means of covering the room, and the temperature on the side facing away from the fire, on average, did not exceed 140 ° C. All sealing joints were still covered with foamed sealing tape material, extruded material of the intermediate layers, the material of the protective plates and / or the closing profiles facing away from the fire, so the EI 30 glazing requirements were met. The surface temperature of the closing profiles did not exceed 130 ° C at any point, after 30 minutes.

Во время испытания на огнестойкость, огнеупорный стеклопакет с шириной 1,3 м, свободностоящий на обоих вертикальных краях, стал явно более деформированным, как и ожидалось, чем соседний огнеупорный стеклопакет с шириной только 70 см, прикрепленный на вертикальном крае к внешней раме. Однако два соседних огнеупорных стеклопакета заклинивались друг с другом на их краях вследствие вспенивания промежуточных слоев и связанного удлинения обрамляющих защитных пластин в уплотняющем соединении и вследствие вспенивания уплотняющих лент, таким образом, было исключено появление зазора между двумя оконными стеклами, через который пламя, горячие газы или дым могли бы проникнуть. Во время всего испытания на огнестойкость, уплотняющее соединение оставалось покрытым закрывающим профилем, обращенным в сторону от огня.During a fire test, a 1.3 m wide fire-resistant glass pane, free-standing on both vertical edges, became clearly more deformed, as expected, than an adjacent 70-cm-wide fireproof glass pane attached to the outer frame on a vertical edge. However, two adjacent refractory glass units are jammed with each other at their edges due to foaming of the intermediate layers and the associated elongation of the framing protective plates in the sealing joint and due to the foaming of the sealing tapes, thus eliminating the appearance of a gap between two window panes through which the flame, hot gases or smoke could penetrate. During the entire fire test, the seal joint remained covered with a closing profile facing away from the fire.

Claims (25)

1. Огнеупорное остекление, содержащее, по меньшей мере, два огнеупорных стеклопакета (1), расположенных рядом друг с другом со своими краями, с включением узкого уплотняющего соединения, при этом стеклопакеты, каждый содержит, по меньшей мере, три оконных стекла (3) и, по меньшей мере, два промежуточных слоя (4), которые утолщаются в случае огня, при этом множество уплотняющих элементов расположено в уплотняющем соединении, при этом уплотняющие элементы содержат уплотняющую ленту (10), расположенную внутри уплотняющего соединения и утолщающуюся в случае огня, отличающееся тем, что уплотняющие элементы также содержат закрывающие профили (20), выполненные из упругодеформирующегося материала, которые содержат фланец (21) головки, закрывающий как уплотняющее соединение, так и краевую область обоих огнеупорных стеклопакетов (1), расположенную рядом с уплотняющим соединением, и которые содержат вставляемую ножку (22), расположенную в уплотняющем соединении между огнеупорными стеклопакетами (1).1. Refractory glazing containing at least two refractory double-glazed windows (1) located next to each other with their edges, with the inclusion of a narrow sealing compound, while double-glazed windows, each contains at least three window panes (3) and at least two intermediate layers (4) that thicken in the event of fire, wherein a plurality of sealing elements are located in the sealing connection, wherein the sealing elements comprise a sealing tape (10) located inside the sealing connection and thickening in the case of fire, characterized in that the sealing elements also contain closing profiles (20) made of elastically deformable material, which contain a head flange (21) covering both the sealing connection and the edge region of both refractory double-glazed windows (1) located next to sealing compound, and which contain an inserted leg (22) located in the sealing connection between the refractory double-glazed windows (1). 2. Огнеупорное остекление по п.1, отличающееся тем, что фланец (21) головки закрывает, по меньшей мере, 5 мм ширину краевых областей обоих огнеупорных стеклопакетов (1).2. Refractory glazing according to claim 1, characterized in that the head flange (21) covers at least 5 mm of the width of the edge regions of both refractory glass units (1). 3. Огнеупорное остекление по п.1 или 2, отличающееся тем, что фланец (21) головки имеет толщину 1-5 мм.3. Refractory glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the head flange (21) has a thickness of 1-5 mm. 4. Огнеупорное остекление по п.1 или 2, отличающееся тем, что фланец (21) головки выполнен с клеевым слоем (24), по меньшей мере, на некоторых участках его обратной стороны, обращенной в сторону огнеупорных стеклопакетов (1).4. Refractory glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the head flange (21) is made with an adhesive layer (24), at least in some parts of its reverse side, facing the refractory double-glazed windows (1). 5. Огнеупорное остекление по п.3, отличающееся тем, что фланец (21) головки выполнен с клеевым слоем (24), по меньшей мере, на некоторых участках его обратной стороны, обращенной в сторону огнеупорных стеклопакетов (1).5. Refractory glazing according to claim 3, characterized in that the head flange (21) is made with an adhesive layer (24), at least in some parts of its reverse side, facing the refractory double-glazed windows (1). 6. Огнеупорное остекление по п.1 или 2, отличающееся тем, что вставляемая ножка (22) обеспечивает анкерные средства (23) для механического крепления закрывающего профиля (20) в уплотняющем соединении.6. Refractory glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the inserted leg (22) provides anchor means (23) for mechanically securing the closing profile (20) in the sealing joint. 7. Огнеупорное остекление по п.3, отличающееся тем, что вставляемая ножка (22) обеспечивает анкерные средства (23) для механического крепления закрывающего профиля (20) в уплотняющем соединении.7. Refractory glazing according to claim 3, characterized in that the inserted leg (22) provides anchor means (23) for mechanically securing the closing profile (20) in the sealing joint. 8. Огнеупорное остекление по п.4, отличающееся тем, что вставляемая ножка (22) обеспечивает анкерные средства (23) для механического крепления закрывающего профиля (20) в уплотняющем соединении.8. Refractory glazing according to claim 4, characterized in that the inserted leg (22) provides anchor means (23) for mechanically securing the closing profile (20) in the sealing joint. 9. Огнеупорное остекление по п.5, отличающееся тем, что вставляемая ножка (22) обеспечивает анкерные средства (23) для механического крепления закрывающего профиля (20) в уплотняющем соединении.9. Refractory glazing according to claim 5, characterized in that the inserted leg (22) provides anchor means (23) for mechanically securing the closing profile (20) in the sealing joint. 10. Огнеупорное остекление по п.1 или 2, отличающееся тем, что длина вставляемой ножки (22) задана размерами таким образом, что она упирается в уплотняющую ленту (10), которая утолщается в случае огня.10. Refractory glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the length of the inserted leg (22) is set in such a way that it abuts against the sealing tape (10), which thickens in case of fire. 11. Огнеупорное остекление по п.3, отличающееся тем, что длина вставляемой ножки (22) задана размерами таким образом, что она упирается в уплотняющую ленту (10), которая утолщается в случае огня.11. Refractory glazing according to claim 3, characterized in that the length of the inserted leg (22) is set in such a way that it abuts against the sealing tape (10), which thickens in case of fire. 12. Огнеупорное остекление по п.1 или 2, отличающееся тем, что вставляемая ножка (22) представляет собой упругодеформирующуюся ножку, которая зажимается между краями двух соседних огнеупорных стеклопакетов (1).12. Refractory glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the inserted leg (22) is an elastic deforming leg, which is clamped between the edges of two adjacent refractory double-glazed windows (1). 13. Огнеупорное остекление по п.1 или 2, отличающееся тем, что уплотняющая лента (10), которая утолщается в случае огня, имеет ширину 5-15 мм.13. Refractory glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the sealing tape (10), which thickens in case of fire, has a width of 5-15 mm. 14. Огнеупорное остекление по п.1 или 2, отличающееся тем, что толщина уплотняющей ленты (10), которая утолщается в случае огня, задана размерами таким образом, что она контактирует с краями обоих соседних огнеупорных стеклопакетов (1).14. Refractory glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the thickness of the sealing tape (10), which thickens in case of fire, is set in such a way that it contacts the edges of both adjacent refractory glass units (1). 15. Огнеупорное остекление по п.1 или 2, отличающееся тем, что закрывающий профиль (20) выполнен из силиконового материала.15. Refractory glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the closing profile (20) is made of silicone material. 16. Огнеупорное остекление по п.1 или 2, отличающееся тем, что уплотняющие элементы также содержат герметизирующие составы (11), введенные в уплотняющее соединение с обеих сторон уплотняющей ленты (10), которая утолщается в случае огня.16. Refractory glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the sealing elements also contain sealing compounds (11) inserted into the sealing joint on both sides of the sealing tape (10), which thickens in case of fire. 17. Огнеупорное остекление по п.16, отличающееся тем, что количество герметизирующих составов (11) дозируется таким образом, что последние вместе с вставляемой ножкой (22) и уплотняющей лентой (10), которая утолщается в случае огня, самое большое, заполняют уплотняющие соединение.17. Refractory glazing according to claim 16, characterized in that the number of sealing compounds (11) is dosed so that the latter together with the inserted leg (22) and sealing tape (10), which thickens in case of fire, fill the sealing compound. 18. Огнеупорное остекление по п.16, отличающееся тем, что герметизирующие составы (11) выполнены из силиконового материала.18. Refractory glazing according to claim 16, characterized in that the sealing compositions (11) are made of silicone material. 19. Огнеупорное остекление по п.16, отличающееся тем, что уплотняющие элементы (10, 11, 20), в целом, имеют непрерывное Н-образное поперечное сечение.19. Refractory glazing according to item 16, characterized in that the sealing elements (10, 11, 20), in General, have a continuous H-shaped cross section. 20. Огнеупорное остекление по п.1 или 2, отличающееся тем, что огнеупорные стеклопакеты (1) содержат, по меньшей мере, одно оконное стекло (3) с толщиной, по меньшей мере, 4 мм, предпочтительно, по меньшей мере, 6 мм, более предпочтительно, по меньшей мере, 8 мм.20. Refractory glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the refractory double-glazed windows (1) contain at least one window glass (3) with a thickness of at least 4 mm, preferably at least 6 mm more preferably at least 8 mm. 21. Огнеупорное остекление по п.20, отличающееся тем, что огнеупорные стеклопакеты (1) содержат, по меньшей мере, пять оконных стекол (3), при этом центральное оконное стекло (3) имеет толщину, по меньшей мере, 8 мм, а остальные оконные стекла (1) имеют толщину не более чем 4 мм.21. Refractory glazing according to claim 20, characterized in that the refractory double-glazed windows (1) contain at least five window panes (3), while the central window glass (3) has a thickness of at least 8 mm, and other window panes (1) have a thickness of not more than 4 mm. 22. Огнеупорное остекление по п.1 или 2, отличающееся тем, что края огнеупорных стеклопакетов (1) выполнены с обрамляющей защитной пластиной (5).22. Refractory glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the edges of the refractory double-glazed windows (1) are made with a framing protective plate (5). 23. Огнеупорное остекление по п.22, отличающееся тем, что обрамляющая защитная пластина (5) расположена на внешних поверхностях огнеупорных стеклопакетов (1).23. Refractory glazing according to claim 22, characterized in that the framing protective plate (5) is located on the outer surfaces of the refractory double-glazed windows (1). 24. Огнеупорное остекление по п.23, отличающееся тем, что фланец (21) головки закрывающего профиля (20) полностью закрывает обрамляющие защитные пластины (5).24. Refractory glazing according to claim 23, characterized in that the flange (21) of the head of the closing profile (20) completely covers the framing protective plates (5). 25. Огнеупорное остекление по п.4, отличающееся тем, что фланец (21) головки имеет ширину, такую, что, по меньшей мере, часть его клеевого слоя (24) входит в контакт с поверхностями огнеупорных стеклопакетов (1) без обрамляющей защитной пластины (5), расположенной между ними. 25. Refractory glazing according to claim 4, characterized in that the head flange (21) has a width such that at least a portion of its adhesive layer (24) comes into contact with the surfaces of the refractory glass panes (1) without a framing protective plate (5) located between them.
RU2009131025/12A 2007-01-15 2008-01-14 Fire-resistant glazing RU2463429C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200710002867 DE102007002867B8 (en) 2007-01-15 2007-01-15 Fire-resistant glazing
DE102007002867.0 2007-01-15

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2009131025A RU2009131025A (en) 2011-02-27
RU2463429C2 true RU2463429C2 (en) 2012-10-10

Family

ID=39105477

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2009131025/12A RU2463429C2 (en) 2007-01-15 2008-01-14 Fire-resistant glazing

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP2122099A1 (en)
DE (1) DE102007002867B8 (en)
RU (1) RU2463429C2 (en)
WO (1) WO2008087112A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2546457C1 (en) * 2014-05-30 2015-04-10 Владислав Викторович Стерлигов Method for production of packages of glazing elements of enclosing structures of buildings

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202008006624U1 (en) * 2008-05-15 2009-09-24 K.M.B. Klebetechnik Gmbh Edge protection tape for the protection of edges of multiple glass panes
DE102009000377A1 (en) * 2008-12-22 2010-06-24 Schröders, Theo Fire protection glazing
DE202009002800U1 (en) * 2009-02-26 2009-05-14 Promat Gmbh Fire-resistant glazing
DE202011002843U1 (en) 2011-02-17 2011-09-01 Pilkington Deutschland Ag Wall construction and connecting part and locking arrangement for a wall construction
DE202013103075U1 (en) * 2013-07-11 2014-10-13 Promat Gmbh Fire-resistant glazing
DE202013009165U1 (en) * 2013-10-17 2015-01-19 Promat Gmbh Frameless glass door for fire protection purposes

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2077287A1 (en) * 1970-01-23 1971-10-22 Glaverbel
NL190424B (en) * 1981-04-21 1993-09-16 Glaverbel FIRE PROTECTION GLAZING PANEL.
DE19962812A1 (en) * 1999-12-23 2001-06-28 Norton Sipro Gmbh Procedure for sealing joints entails fitting and locking cover profile between profiled edges of tiles
US6787214B1 (en) * 1999-07-10 2004-09-07 Vetrotech Saint-Gobain (International) Ag Fire-inhibiting flat element comprising at least two transparent fire-resisting glass plates

Family Cites Families (19)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2104838B (en) * 1981-08-28 1985-02-20 Glaverbel Fire-screening panel
DE9101452U1 (en) * 1991-02-08 1991-05-02 Promat Gmbh, 4030 Ratingen, De
DE9106478U1 (en) * 1991-05-25 1991-07-11 Promat Gmbh, 4030 Ratingen, De
DE4206345C2 (en) * 1992-02-29 2003-06-18 Hunsruecker Glasveredelung Wag Method and device for fastening facade panels
GB9208502D0 (en) * 1992-04-16 1992-06-03 Glaverbel Fire-retarding window assembly
DE19916506C1 (en) * 1999-04-13 2000-07-13 Flachglas Ag Fire protection (safety) glass, useful in building, is made from primary products with fire-inhibiting layer on pane of glass by bonding 2 or more to another pane of glass by fire-inhibiting layers
GB9918251D0 (en) * 1999-08-04 1999-10-06 Pilkington Plc Fire resistant glazings
GB0006443D0 (en) * 2000-03-18 2000-05-10 Pilkington Plc Fire resistant glazings
DE20010902U1 (en) * 2000-06-20 2000-09-21 Metallbau Bedarf Gmbh Glazing, in particular fire protection glazing
GB0023020D0 (en) * 2000-09-20 2000-11-01 Pilkington Plc Production of fire resistant laminates
DE10110795B4 (en) * 2001-03-06 2005-08-25 Schröders, Theo Edging profile for a fire and / or smoke protection
GB0218672D0 (en) * 2002-08-10 2002-09-18 Pilkington Plc Fire resistant glazings
GB0221214D0 (en) * 2002-09-13 2002-10-23 Principle Security Ltd Fire resistant joining apparatus and method
US7090226B1 (en) * 2003-03-12 2006-08-15 Doralco Gasket for sealing between glass panels
DE202004001010U1 (en) * 2004-01-23 2005-01-05 Kmb Klebetechnik Gmbh Fire protection glass with edge protection
BE1016059A3 (en) * 2004-05-27 2006-02-07 Glaverbel Glass anti-fire.
BE1016472A3 (en) * 2005-03-02 2006-11-07 Glaverbel Glass anti-fire.
BE1016510A3 (en) * 2005-04-27 2006-12-05 Glaverbel Glass anti-fire.
DE102005027404A1 (en) * 2005-06-13 2006-12-14 Schröders, Theo Fire-resistant glass and process for its production

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2077287A1 (en) * 1970-01-23 1971-10-22 Glaverbel
NL190424B (en) * 1981-04-21 1993-09-16 Glaverbel FIRE PROTECTION GLAZING PANEL.
US6787214B1 (en) * 1999-07-10 2004-09-07 Vetrotech Saint-Gobain (International) Ag Fire-inhibiting flat element comprising at least two transparent fire-resisting glass plates
DE19962812A1 (en) * 1999-12-23 2001-06-28 Norton Sipro Gmbh Procedure for sealing joints entails fitting and locking cover profile between profiled edges of tiles

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2546457C1 (en) * 2014-05-30 2015-04-10 Владислав Викторович Стерлигов Method for production of packages of glazing elements of enclosing structures of buildings

Also Published As

Publication number Publication date
DE102007002867B8 (en) 2008-06-26
DE102007002867B3 (en) 2008-03-27
EP2122099A1 (en) 2009-11-25
RU2009131025A (en) 2011-02-27
WO2008087112A1 (en) 2008-07-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2463429C2 (en) Fire-resistant glazing
EP3067482B1 (en) Expansion joint seal system
US8484916B2 (en) Panel-sealing and securing system
US4912898A (en) Glass butt joints for curtain wall construction
RU2249664C2 (en) Fireproof door with door-frame surrounding door
US20050166496A1 (en) Seismic safe and fire resistant rated edge attached stopless glazing
CZ294565B6 (en) Fireproof glazing element
US20090277093A1 (en) Component
CA2344071A1 (en) Fire wall
US5698277A (en) Fire-resistant glazing
CA2377460C (en) Fire-inhibiting flat element comprising at least two transparent fire-resisting glass plates
EP0927809B1 (en) A fire-resistant bulding element
NO752830L (en)
WO2014168219A1 (en) Fire-preventing multilayer glass
US4041663A (en) Reducing solar radiation transmittance of installed glazing
CN112112535A (en) Plastic steel heat insulation fireproof window
EP0288518B1 (en) A fire resistant window construction
KR20200088053A (en) Fire Door for Heat Insulation and Heat Protection
CN210439916U (en) Steel fireproof window glass frame body glue sealing structure
WO2015072888A1 (en) Fire-resistant all-glass wall construction
CN209621115U (en) A kind of U-shaped glass fastener of broken-bridge aluminum alloy insulating fireproof window
RU71367U1 (en) FIRE GLAZING
RU2230869C2 (en) Transparent fire-resistant structure
CN209959082U (en) Sliding type bridge-cut-off fireproof window
RU11140U1 (en) FIRE RESISTANT LIGHT TRANSPARENT UNIT

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20140115