RU2392541C1 - Method for recycling of medical wastes - Google Patents

Method for recycling of medical wastes Download PDF

Info

Publication number
RU2392541C1
RU2392541C1 RU2009112508/03A RU2009112508A RU2392541C1 RU 2392541 C1 RU2392541 C1 RU 2392541C1 RU 2009112508/03 A RU2009112508/03 A RU 2009112508/03A RU 2009112508 A RU2009112508 A RU 2009112508A RU 2392541 C1 RU2392541 C1 RU 2392541C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
waste
wastes
collection
closed
transportation
Prior art date
Application number
RU2009112508/03A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Александр Григорьевич Ершов (RU)
Александр Григорьевич Ершов
Original Assignee
Оао "Сис-Натуральные Ресурсы"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Оао "Сис-Натуральные Ресурсы" filed Critical Оао "Сис-Натуральные Ресурсы"
Priority to RU2009112508/03A priority Critical patent/RU2392541C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2392541C1 publication Critical patent/RU2392541C1/en

Links

Images

Landscapes

  • Processing Of Solid Wastes (AREA)

Abstract

FIELD: technological processes.
SUBSTANCE: invention relates to the field of environment protection, in particular to method for recycling of medical wastes. Method includes separate collection of wastes of A, B, C type in areas of formation into closed storage containers. The latter are installed into trolleys for displacement to the area of loading into closed body of special purpose vehicle that transports wastes to the point of their thermal deactivation. Collection, storage and transportation of wastes is carried out in single-use hard package in the form of box. Box is made of laminated cardboard with thermoplastic polymer coating and is equipped with identification bar code. Open end of box after filling with wastes is folded along grooves, shaping cover of geometric closure. Upper joint of cover is tightly welded with the help of electric heating clamping tool. Closed bodies of special purpose vehicles are equipped with electronic unit of communication with system of satellite navigation, monitoring and control, are equipped with refrigerator and ultraviolet recirculator. Thermal deactivation of wastes is done by joint autothermal combustion in vertical double-chamber furnace of layer oxidising pyrolysis with air blowing into nozzle of separating vault. Furnace has automatic feeding of sealed bags, mechanism for removal of ash and facilities of off gases cleaning. Makes it possible to provide for isolation of wastes from environment in process of storage and transportation, reduces load at environment in process of recycling.
EFFECT: optimisation of process of organised collection and recycling of wastes.
10 dwg

Description

Изобретение относится к медицине, а более конкретно к области сбора отходов здравоохранения в контейнеры промежуточного хранения для их удаления в транспортных средствах к месту термического обезвреживания путем сжигания в печах с вертикальной камерой сгорания.The invention relates to medicine, and more particularly to the field of collection of health care waste in intermediate storage containers for their disposal in vehicles to the place of thermal neutralization by burning in furnaces with a vertical combustion chamber.

Уровень данной области техники характеризует способ сбора, хранения и удаления отходов лечебно-профилактических учреждений, которые в обязательном порядке подвергаются термическому обезвреживанию, предписанный «Санитарными правилами и нормами» СанПиН 2.1.7.728-99.The level of this technical field characterizes the method of collection, storage and disposal of waste from medical institutions, which are subject to mandatory thermal neutralization, prescribed by the "Sanitary Rules and Norms" SanPiN 2.1.7.728-99.

Под отходами лечебно-профилактических учреждений (ЛПУ) понимаются все виды отходов, образующихся в: больницах (общегородских, клинических, специализированных, ведомственных, в составе научно-исследовательского, учебного институтов); поликлиниках (в том числе взрослых, детских, стоматологических); диспансерах; станциях скорой медицинской помощи; станциях переливания крови; учреждениях длительного ухода за больными; научно-исследовательских институтах и учебных заведениях медицинского профиля; ветеринарных лечебницах; аптеках; фармацевтических производствах; оздоровительных учреждениях (санаториях, профилакториях, домах отдыха, пансионатах); санитарно-профилактических учреждениях; учреждениях судебно-медицинской экспертизы; медицинских лабораториях (в том числе анатомических, патологоанатомических, биохимических, микробиологических, физиологических); частных предприятиях по оказанию медицинской помощи.The wastes of medical institutions are all types of wastes generated in: hospitals (citywide, clinical, specialized, departmental, as part of a research, educational institution); clinics (including adults, children, dental); dispensaries; ambulance stations; blood transfusion stations; long-term care facilities; medical research institutes and educational institutions; veterinary hospitals; pharmacies; pharmaceutical industries; health facilities (sanatoriums, dispensaries, rest homes, boarding houses); sanitary facilities; forensic medical institutions; medical laboratories (including anatomical, pathological, biochemical, microbiological, physiological); private health care enterprises.

Все отходы здравоохранения разделяются по степени эпидемиологической, токсикологической и радиационной опасности на пять классов, три из которых подлежат термическому обезвреживанию:All health care waste is divided according to the degree of epidemiological, toxicological and radiation hazard into five classes, three of which are subject to thermal disposal:

класс А - неопасные отходы ЛПУ: не имеющие контакта с биологическими жидкостями пациентов, инфицированными больными, нетоксичные; пищевые отходы всех подразделений ЛПУ кроме инфекционных (в том числе кожно-венерологических), фтизиатрических; мебель, инвентарь, неисправное диагностическое оборудование, не содержащее токсичных элементов; неинфицированная бумага, смет, строительный мусор и т.д.;class A - non-hazardous wastes of healthcare facilities: not in contact with body fluids of patients infected with patients, non-toxic; food waste of all divisions of medical facilities except infectious (including skin and venereologic), phthisiatric; furniture, inventory, faulty diagnostic equipment that does not contain toxic elements; uninfected paper, estimates, construction waste, etc .;

класс Б - опасные (рискованные) отходы ЛПУ: потенциально инфицированные материалы и инструменты, загрязненные выделениями пациентов, в том числе кровью, выделения пациентов; патологоанатомические отходы; органические операционные отходы (органы, ткани и т.п.); все отходы из инфекционных отделений (в том числе пищевые), из микробиологических лабораторий, работающих с микроорганизмами 3-4 групп патогенности; биологические отходы вивариев;class B - hazardous (risky) wastes of healthcare facilities: potentially infected materials and instruments contaminated with patient discharges, including blood, patient discharges; pathological wastes; organic operating waste (organs, tissues, etc.); all waste from infectious diseases departments (including food), from microbiological laboratories working with microorganisms of 3-4 pathogenicity groups; biological waste of vivariums;

класс В - чрезвычайно опасные отходы ЛПУ: материалы, контактирующие с больными особо опасными инфекциями; отходы из лабораторий, работающих с микроорганизмами 1-2 групп патогенности; отходы фтизиатрических, микрологических больниц; отходы от пациентов с анаэробной инфекцией.Class B - extremely hazardous wastes of healthcare facilities: materials in contact with patients with especially dangerous infections; waste from laboratories working with microorganisms of 1-2 groups of pathogenicity; Wastes from TB, microrological hospitals; waste from patients with anaerobic infection.

Технология сбора, временного хранения и транспортирования отходов ЛПУ содержит следующие операции:The technology for the collection, temporary storage and transportation of waste medical facilities contains the following operations:

- сбор отходов внутри медицинского подразделения;- waste collection within the medical unit;

- транспортирование и перегрузка отходов в (меж-) корпусные контейнеры;- transportation and transshipment of waste in (inter) container containers;

- временное хранение отходов на территории ЛПУ;- temporary storage of waste in the territory of the health care facility;

- транспортирование (меж-) корпусных контейнеров к месту термического обезвреживания отходов.- transportation of (inter-) case containers to the place of thermal waste neutralization.

При этом смешение отходов различных классов на всех стадиях их сбора, хранения и транспортирования недопустимо.Moreover, the mixing of waste of various classes at all stages of their collection, storage and transportation is unacceptable.

Отходы класса А образуются в следующих структурных подразделениях ЛПУ:Class A wastes are generated in the following structural divisions of medical facilities:

- палатные отходы отделений (кроме инфекционных, кожно-венерологических, фтизиатрических, микрологических);- Ward waste of departments (except for infectious, dermatovenerologic, phthisiatric, microrological);

- административно-хозяйственные помещения;- administrative premises;

- центральные пищеблоки, буфеты отделений (кроме инфекционных, кожно-венерологических, фтизиатрических, микрологических);- central catering units, cupboards of departments (except for infectious, dermatovenerological, phthisiatric, micrological);

- внекорпусной территории.- off-campus territory.

Сбор отходов класса А осуществляется в многоразовые баки или одноразовые белые полимерные пакеты, которые закрепляются на стойках-тележках (фиг.1) или внутри многоразовых баков.Class A waste is collected in reusable bins or disposable white plastic bags that are fixed on trolley racks (Fig. 1) or inside reusable bins.

Отходы здравоохранения классов Б и В предварительно дезинфекцируют погружением в дезинфицирующий раствор заданной концентрации на время экспозиции, определяемое соответствующими рекомендациями.Healthcare waste classes B and C are pre-disinfected by immersion in a disinfecting solution of a given concentration for the exposure time determined by the relevant recommendations.

Пакеты закрепляют на стойках-тележках или помещают в одноразовые твердые упаковки емкостью 11 л, различимые по форме и цвету для отходов разных классов: белого для класса А (фиг.2), желтого для класса Б (фиг.3), красного для класса В (фиг.4).The bags are fixed on trolley racks or placed in disposable solid packaging with a capacity of 11 l, distinguishable in shape and color for waste of different classes: white for class A (figure 2), yellow for class B (figure 3), red for class B (figure 4).

Одноразовые твердые упаковки закрывают герметичной крышкой с контрольной пломбой.Disposable solid packaging is closed with a sealed lid with a control seal.

Горловину пакетов из полиэтиленовой пленки толщиной 0,03-0,05 мм емкостью не менее 50 л (1000×600 мм) после заполнения отходами на 3/4 объема собирают в жгут, который затягивают механической стяжкой. Перед формированием жгута горловины пакета из него выдавливают воздух.Neck package made of polyethylene film of thickness 0.03-0.05 mm minimum capacity of 50 liters (1000 × 600 mm) after filling waste at 3/4 volume collected into a bundle, which delay the mechanical coupler. Before forming the bundle of the neck of the package, air is squeezed out of it.

Не предназначенные для сбора в пакеты отходы по классу Б: иглы, металлические инструменты (колющие, режущие) и по классу В: органические и микробиологические отходы собирают в одноразовые твердые упаковки, герметично закрываемые крышкой.Waste not intended for collection in packages according to class B: needles, metal tools (pricking, cutting) and class C: organic and microbiological waste is collected in disposable solid packaging, hermetically sealed with a lid.

Отходы класса А возможно собирать в многоразовые баки, мойку которых дезинфицирующим раствором проводят ежедневно.Class A waste can be collected in reusable containers, which are washed daily with a disinfectant solution.

Стойки-тележки оснащены колесиками и ручками с противоположной стороны.Trolley racks are equipped with wheels and handles on the opposite side.

Места образования отходов класса Б:Class B waste sites:

- операционные;- operating;

- реанимационные;- resuscitation;

- процедурные перевязочные и другие манипуляционно-диагностические помещения ЛПУ;- procedural dressings and other manipulative and diagnostic rooms of medical facilities;

- инфекционные, кожно-венерологические отделения ЛПУ;- Infectious, skin and venereologic departments of hospitals;

- медицинские и патологоанатомические лаборатории;- medical and pathological laboratories;

- лаборатории, работающие с микроорганизмами 3-4 групп патогенности;- laboratories working with microorganisms of 3-4 pathogenicity groups;

- виварии, ветеринарные лечебницы.- vivariums, veterinary hospitals.

Все отходы, образующиеся в этих подразделениях, дезинфицируют погружением в дезинфицирующий раствор, подготовленный в специально выделенной для этой цели емкости в пределах подразделения, заданной концентрации и на рекомендованное время экспозиции.All waste generated in these units is disinfected by immersion in a disinfectant solution prepared in a container specially allocated for this purpose within the unit, at a given concentration and for the recommended exposure time.

После дезинфекции отходы класса Б собирают в желтые полимерные пакеты, закрепленные на стойках-тележках.After disinfection, class B wastes are collected in yellow plastic bags attached to trolley racks.

Органические отходы, образующиеся в операционных, лабораториях, микробиологические отходы собирают в одноразовую герметичную твердую упаковку.Organic waste generated in operating rooms, laboratories, microbiological waste is collected in disposable sealed solid packaging.

Острый инструментарий (иглы, перья), прошедший дезинфекцию, собирают отдельно в одноразовую твердую упаковку.Sharp instruments (needles, feathers) that have been disinfected are collected separately in a disposable, solid package.

Места образования отходов класса В:Class B waste sites:

- подразделения для пациентов с особо опасными и карантинными инфекциями;- units for patients with especially dangerous and quarantine infections;

- лаборатории, работающие с микроорганизмами 1-2 групп патогенности;- laboratories working with microorganisms of 1-2 groups of pathogenicity;

- фтизиатрические и микрологические клиники (отделения).- Phthisiatric and mycological clinics (departments).

Собирают отходы класса В в красные полимерные пакеты, закрепленные на стойках-тележках.Class B wastes are collected in red plastic bags mounted on trolley racks.

Микробиологические культуры и штаммы, вакцины собирают в одноразовую герметичную твердую упаковку.Microbiological cultures and strains, vaccines are collected in a single, sealed, solid packaging.

После заполнения и герметизации одноразовых пакетов и твердых упаковок на них наносят надпись с кодом подразделения ЛПУ, названием учреждения, датой и фамилией ответственного за сбор отходов лица.After filling and sealing disposable bags and solid packages, they are labeled with the unit code of the health facility, the name of the institution, the date and name of the person responsible for the collection of waste.

Укупоренные отходы в пакеты и одноразовые твердые упаковки на стойках-тележках раздельно по классам транспортируют к местам временного хранения в межкорпусных контейнерах емкостью 120 л (фиг.5): классов А и Б - на открытых площадках, а класса В - только в изолированном помещении подразделения.Covered waste in bags and disposable solid packaging on trolley racks is separately transported by class to places of temporary storage in inter-container containers with a capacity of 120 l (figure 5): classes A and B - in open areas, and class B - only in an isolated room of the unit .

Межкорпусные контейнеры маркированы и оснащены герметичной влагонепроницаемой крышкой с запором и колесами для удобства перегрузки в закрытый кузов спецавтомобиля.Inter-container containers are marked and equipped with an airtight, watertight lid with a lock and wheels for ease of loading into a closed box of a special vehicle.

Площадки временного хранения располагают на расстоянии не менее 25 м от корпусов и не менее 100 м от пищеблоков.Temporary storage areas are located at a distance of at least 25 m from the buildings and at least 100 m from the catering units.

Площадки покрыты асфальтом и имеют стоки.The sites are covered with asphalt and have drains.

Внутрикорпусные помещения для хранения отходов класса В имеют пол, покрытый керамической плиткой, стены - глазурованной плиткой на всю высоту, потолок, покрытый влагостойкой краской.Class B internal storage rooms have ceramic tile floors, glazed tiles to the full height, and a ceiling covered with moisture-resistant paint.

Помещение оборудовано умывальником, поливочным краном, стоком воды, бактерицидным облучателем, вентиляцией.The room is equipped with a washbasin, watering tap, water drain, bactericidal irradiator, ventilation.

Транспортирование одноразовых герметично укупоренных пакетов и твердых упаковок от мест временного хранения и накопления отходов внутри ЛПУ к межкорпусным площадкам для перегрузки в межкорпусные контейнеры осуществляют на маневренных стойках-тележках, металлическая конструкция которых обеспечивает ее устойчивость в стационарном положении, имеет колеса и ручки для удобного и безопасного перемещения.Disposable hermetically sealed bags and solid packages are transported from temporary storage and waste accumulation places inside medical facilities to inter-housing areas for reloading into inter-housing containers on manoeuvrable trolley racks, the metal structure of which ensures its stability in a stationary position, has wheels and handles for convenient and safe displacement.

Вывоз отходов классов А, Б, В проводится ежедневно.Class A, B, C waste is removed daily.

Транспортирование контейнеров с отходами здравоохранения к месту термического обезвреживания осуществляют в закрытых кузовах спецавтомобилей, в которых обеспечивается сохранность груза и безопасность перевозки.Transportation of containers with healthcare waste to the place of thermal disposal is carried out in closed bodies of special vehicles, which ensure the safety of the cargo and the safety of transportation.

Размещение и крепление грузов в транспортных средствах проводится с учетом требований безопасности движения, сохранности груза и транспортного средства. При погрузке груз надежно закрепляется, предотвращая его перемещения.The placement and securing of goods in vehicles is carried out taking into account the requirements of traffic safety, cargo safety and vehicle. When loading, the cargo is securely fixed, preventing its movement.

При погрузке межкорпусных контейнеров в закрытый кузов спецавтомобиля на их место, на площадке хранения устанавливают сменяемый порожний межкорпусной контейнер, дезинфекцию которого проводит на месте термического обезвреживания отходов вывозящая организация.When loading inter-container containers into the closed body of a special vehicle in their place, a removable empty inter-container container is installed at the storage site, the disinfection of which is carried out at the place of thermal neutralization of waste by the exporting organization.

В спецавтомобилях отходы здравоохранения перевозят в межкорпусных контейнерах и/или в одноразовых 11-литровых твердых упаковках, которые размещают в лотках, закрепленных в закрытом кузове.In special vehicles, healthcare waste is transported in inter-container containers and / or in disposable 11-liter solid packages, which are placed in trays fixed in a closed box.

Транспортные средства, используемые для перевозки отходов здравоохранения, имеют знак опасности «Биологическая опасность»Vehicles used for the transport of healthcare waste carry the “Biohazard” hazard label

Отходы класса Б и В должны быть подвергнуты обязательному термическому обезвреживанию, а отходы класса А могут быть подвергнуты термическому обезвреживанию или вывезены на специальные полигоны (п.9.3 СанПиН 2.1.7.728-99).Class B and C wastes must be subjected to mandatory thermal neutralization, and Class A wastes can be subjected to thermal neutralization or taken to special landfills (clause 9.3 SanPiN 2.1.7.728-99).

Недостатками известного способа являются следующие.The disadvantages of this method are as follows.

Механическая стяжка горловины полимерных пакетов не обеспечивает герметичности укупорки опасных отходов, что приводит к тому, что загрязняется среда вокруг площадки межкорпусного хранения и в кузове автотранспорта, следовательно, по всему пути транспортирования к месту термического обезвреживания, что недопустимо.The mechanical screed of the neck of the polymer bags does not ensure the tightness of the corking of hazardous waste, which leads to the fact that the environment is polluted around the inter-storage storage area and in the back of the vehicle, therefore, along the entire transportation route to the place of thermal neutralization, which is unacceptable.

При этом инфицированный воздух из пакета на операции укупорки для формирования жгута горловины принудительно вытесняется из пакета в атмосферу лечебного помещения, инфицируя его.At the same time, infected air from the bag for capping operations to form a neckline is forced out of the bag into the atmosphere of the treatment room, infecting it.

Сбор отходов на месте их образования в различную по типу и цвету тару, которую необходимо раздельно перегружать в межкорпусные контейнеры, хранить и термически обезвреживать, усложняет процесс и не исключает смешивания, что требует обязательной переклассификации отходов на повышение класса опасности, которая не контролируется, поэтому, учитывая человеческий фактор, происходит необязательно.Waste collection at the place of generation into containers of various types and colors, which must be separately loaded into inter-container containers, stored and thermally neutralized, complicates the process and does not exclude mixing, which requires mandatory reclassification of waste to an increase in hazard class that is not controlled, therefore, given the human factor, is optional.

Для хранения отходов здравоохранения требуется отдельное специально оборудованное помещение внутри ЛПУ.Storage of healthcare waste requires a separate, specially equipped room inside the healthcare facility.

Вывоз отходов здравоохранения в контейнерах и/или одноразовых твердых упаковках требует дополнительного оснащения кузова автомобиля опорными средствами и различными устройствами крепления, что усложняет и удорожает работу.The removal of healthcare waste in containers and / or disposable solid packaging requires additional equipment of the car body with supporting means and various fastening devices, which complicates and increases the cost of work.

Малоэффективен субъективный контроль за транспортом, перевозящим отходы здравоохранения, так как он основан на данных недостоверных источников: водителей, лиц, ответственных по закону за своевременный вывоз и утилизацию опасных отходов, контролеров и др., которые по тем или иным причинам скрывают или фальсифицируют информацию.Subjective control over the transport transporting healthcare waste is ineffective, since it is based on data from unreliable sources: drivers, persons responsible by law for the timely removal and disposal of hazardous waste, controllers, etc., who for one reason or another hide or falsify information.

В спецавтомобилях отсутствует холодильное оборудование для создания в закрытом кузове низкой температуры, предотвращающей развитие патогенной среды.Special vehicles do not have refrigeration equipment to create a low temperature in a closed body, which prevents the development of a pathogenic environment.

При отсутствии в закрытом кузове средств постоянной биоцидной обработки объема требуется ежедневная мокрая его дезинфекция.If there is no means of continuous biocidal treatment of the volume in a closed body, daily wet disinfection is required.

В известных печах для сжигания отходов здравоохранения дополнительно расходуется топливо (газовое, мазутное горючее), что удорожает процесс, а отсутствие системы очистки отходящих газов, по определению, служит причиной для вредных и токсичных выбросов в атмосферу.In well-known furnaces for burning healthcare waste, fuel (gas, fuel oil) is additionally consumed, which makes the process more expensive, and the absence of an exhaust gas purification system, by definition, causes harmful and toxic emissions into the atmosphere.

Задачей, на решение которой направлено настоящее изобретение, является создание единой системы организованного раздельного сбора и герметичной укупорки в унифицированную тару отходов здравоохранения, их временного хранения и транспортирования в модифицированном спецтранспорте к местам локализованного сжигания без вредных выбросов, при постоянном контроле операций погрузки/выгрузки и транспортирования посредством спутниковой системы навигации, с автоматическим документированием в электронных носителях информации.The problem to which the present invention is directed is the creation of a unified system for the separate collection and tightly corking of healthcare waste in a unified container, their temporary storage and transportation in modified special vehicles to places of localized burning without harmful emissions, with constant monitoring of loading / unloading and transportation by means of satellite navigation system, with automatic documentation in electronic information carriers.

Требуемый технический результат достигается тем, что в известном способе утилизации отходов здравоохранения, содержащем раздельный сбор в местах образования отходов классов А, Б, В в закрываемую тару хранения, которую помещают в тележки для перемещения к месту загрузки в закрытый кузов спецмашины, транспортирующей отходы до места их термического обезвреживания, согласно изобретению сбор, хранение и транспортирование отходов здравоохранения осуществляют в одноразовой твердой упаковке коробчатой формы, выполненной из ламинированного картона с термопластичным полимерным покрытием и снабженной идентификационным штрихкодом, открытый торец которой после наполнения отходами складывают по рифлям, формируя крышку геометрического замыкания, при этом верхний стык крышки герметично заваривают посредством электронагревательного зажимного инструмента, закрытые кузова спецавтомобилей оснащены электронным блоком связи с системой спутниковой навигации, контроля и управления, оборудованы холодильником и ультрафиолетовым рециркулятором, а термическое обеззараживание отходов здравоохранения проводят автотермическим сжиганием в общей вертикальной двухкамерной печи послойного окислительного пиролиза с воздушным дутьем в сопло разделительного свода, имеющей автоматическую загрузку герметичных упаковок, механизм удаления золы и средства очистки отходящих газов.The required technical result is achieved by the fact that in the known method for the disposal of healthcare waste, which contains separate collection at the places of waste generation of classes A, B, C in a closed storage container, which is placed in carts to be transported to a closed body of a special machine transporting waste to the place their thermal neutralization, according to the invention, the collection, storage and transportation of health care waste is carried out in disposable solid box-shaped packaging made of laminated cardboard with a thermoplastic polymer coating and equipped with an identification barcode, the open end of which, after filling with waste, is folded along the grooves, forming a geometric closure cover, while the top joint of the cover is hermetically sealed by means of an electric heating clamping tool, closed bodies of special vehicles are equipped with an electronic communication unit with a satellite navigation and control system and controls, equipped with a refrigerator and an ultraviolet recirculator, and thermal disinfection of waste Health care products are carried out by autothermal burning in a common vertical two-chamber furnace of layer-by-layer oxidative pyrolysis with air blasting into a separation vault nozzle having automatic loading of sealed packages, an ash removal mechanism, and exhaust gas purification devices.

Отличительные признаки обеспечили упрощение технологии раздельного сбора отходов здравоохранения в унифицированную одноразовую упаковку с герметично изолируемым объемом, в которой осуществляется временное хранение и транспортирование к местам их общего локализованного сжигания без вредных выбросов, при автоматическом активном контроле за перемещениями спецавтомобилей с упаковками отходов, что фиксируется на электронных носителях и архивируется.Distinctive features made it possible to simplify the technology of separate collection of healthcare waste into a unified disposable packaging with a hermetically sealed volume, in which temporary storage and transportation to places of their general localized burning without harmful emissions is carried out with automatic active control of the movements of special vehicles with waste packages, which is recorded on electronic media and archived.

Сбор, хранение и транспортирование предложенных герметичных упаковок с отходами здравоохранения упрощает организацию и проведение перечисленных работ системно, при этом исключается промежуточная перегрузка в оборотные (сменяемые) межкорпусные контейнеры, надобность в которых отпала.The collection, storage and transportation of the proposed sealed packages with health care waste simplifies the organization and implementation of the listed works systematically, while eliminating the intermediate reloading into negotiable (replaceable) inter-container containers, which are no longer needed.

Герметично укупоренные одноразовые твердые упаковки позволяют не разделять отходы здравоохранения по классам А, Б, В при транспортировании и локализованном сжигании в печах новой конструкции, что проще, производительнее и дешевле.Hermetically sealed disposable solid packaging allows not to separate health care waste into classes A, B, C during transportation and localized burning in new design furnaces, which is simpler, more productive and cheaper.

Выполнение универсальной упаковки из ламинированного картона с термопластичным полимерным покрытием в форме коробки, снабженной рифлями для складывания открытого торца, формируя крышку геометрического замыкания, позволяет герметично запечатывать ее верхний стык посредством электронагревательного зажимного инструмента.The implementation of universal packaging made of laminated cardboard with a thermoplastic polymer coating in the form of a box, equipped with flutes for folding the open end, forming a geometric closure cover, allows hermetic sealing of its upper joint by means of an electric heating clamping tool.

Оснащение одноразовой твердой упаковки штрихкодом позволяет идентифицировать место образования отходов и вывозящую организацию, что имеет особую важность при несанкционированной их утилизации.Equipping disposable solid packaging with a barcode allows you to identify the place of waste generation and the exporting organization, which is especially important for unauthorized disposal.

Оснащение закрытых кузовов спецавтомобилей для транспортирования универсальных герметичных упаковок с отходами электронным блоком связи с системой спутниковой навигации, контроля и управления позволяет в реальном времени определять их местонахождение, регистрировать на электронных носителях все технологические операции от загрузки упаковок с отходами до подачи их в печь сжигания, остановки и отклонения от маршрута.Equipping closed bodies of special vehicles for transporting universal sealed packages with waste with an electronic communication unit with a satellite navigation, monitoring and control system allows you to determine their location in real time, record all technological operations on electronic media from loading packages with waste to feeding them to the incinerator, stopping and deviations from the route.

Установка в закрытых кузовах спецавтомобилях холодильной системы обеспечивает хранение отходов во время транспортирования при оптимальной температуре 5°С, вне зависимости от температуры окружающей среды.The installation in closed bodies of special vehicles of the refrigeration system ensures the storage of waste during transportation at an optimum temperature of 5 ° C, regardless of the ambient temperature.

Установка в кузовах спецавтомобилей ультрафиолетового рециркулятора обеспечивает принудительное вентилирование закрытого объема воздухом, который проходит постоянную бактерицидную обработку, чем предотвращается неконтролируемое загрязнение атмосферы.The installation in the bodies of special vehicles of an ultraviolet recirculator provides forced ventilation of the enclosed volume with air, which undergoes constant bactericidal treatment, thereby preventing uncontrolled pollution of the atmosphere.

Проведение термического обезвреживания отходов здравоохранения сжиганием в автотермическом режиме послойного окислительного пиролиза в вертикальных двухкамерных печах с воздушным дутьем в сопло разделительного свода обеспечивает полное окисление продуктов горения практически до конечных продуктов химических реакций, что экологично и безопасно.Thermal neutralization of healthcare waste by autothermal burning of layer-by-layer oxidative pyrolysis in vertical two-chamber furnaces with air blasting into the separation vault nozzle ensures complete oxidation of the combustion products almost to the final products of chemical reactions, which is environmentally friendly and safe.

Автоматическая подача герметичных упаковок с отходами непосредственно в изолированный объем печи позволяет синхронизировать скорости порционной загрузки и горения отходов, которые нет необходимости разделять по классам, что упрощает работу.Automatic feeding of sealed packages of waste directly into the insulated volume of the furnace allows you to synchronize the speed of portion loading and burning of waste, which does not need to be divided into classes, which simplifies the work.

Механизм удаления золы, выполняя функции по назначению, при сжигании отходов, обеспечивает в процессе заданный свободный объем подколосникового пространства, что необходимо для стабилизации газодинамики автотермического сжигания.The ash removal mechanism, fulfilling its intended purpose, during waste incineration, ensures in the process a predetermined free volume of the armrest space, which is necessary to stabilize the gas dynamics of autothermal combustion.

Автотермический режим сжигания минимизирует потребление энергии горючего, которое необходимо только для розжига печи и выхода ее на температурный режим.The autothermal combustion mode minimizes the energy consumption of the fuel, which is necessary only for firing up the furnace and reaching its temperature mode.

В структуре печи сжигания отходов здравоохранения имеются средства очистки отходящих газов (в частности, скруббер, двухручьевой каскадный фильтр непрерывного действия), которые улавливают пылевые остатки перед выбросом газового потока в атмосферу.In the structure of the healthcare waste incinerator, there are exhaust gas purification devices (in particular, a scrubber, a two-cascade continuous cascade filter) that trap dust residues before the gas stream is released into the atmosphere.

Следовательно, каждый существенный признак необходим, а их совокупность в устойчивой взаимосвязи являются достаточными для достижения новизны качества, неприсущего признакам в разобщенности, то есть техническая задача решается не суммой эффектов, а новым сверхэффектом суммы признаков.Consequently, each essential feature is necessary, and their combination in a stable relationship is sufficient to achieve the novelty of a quality that is not inherent in signs of disunity, that is, the technical problem is solved not by the sum of the effects, but by a new super-effect of the sum of the attributes.

Сущность изобретения поясняется примером организации системы обращения с медицинскими и биологическими отходами, которая включает следующие этапы:The invention is illustrated by an example of organization of a system for the treatment of medical and biological waste, which includes the following steps:

- сбор и накопление отходов в унифицированной укупорке, герметизация и маркировка укупорки, временное хранение на территории отделения;- collection and accumulation of waste in a unified closure, sealing and labeling of closures, temporary storage on the premises of the department;

- транспортирование герметичной укупорки к месту укладки в межкорпусную тележку;- transportation of airtight corking to the place of laying in the inter-vehicle trolley;

- транспортирование межкорпусной тележки с герметичными укупорками к месту загрузки в закрытый кузов спецавтомобиля;- transportation of the inter-vehicle trolley with hermetic closures to the loading point in the closed body of the special vehicle;

- перегрузка герметичных укупорок из межкорпусных тележек в закрытый кузов спецавтомобиля;- transshipment of tight closures from interbody carts to the closed body of a special vehicle;

- вывоз отходов с территории ЛПУ;- waste removal from the territory of the health care facility;

- транспортирование отходов к местам их утилизации и спутниковый контроль за их перемещением;- transportation of waste to the places of their disposal and satellite control over their movement;

- утилизация опасных медико-биологических отходов сжиганием в режиме автотермического окислительного пиролиза.- Utilization of hazardous biomedical wastes by burning in an autothermal oxidative pyrolysis mode.

Нижеприведенный пример выполнения предложенного способа носит чисто иллюстративный характер и не ограничивает объема притязаний совокупности существенных признаков формулы.The following example of the proposed method is purely illustrative and does not limit the scope of the claims of the totality of the essential features of the formula.

Отличительной особенностью предложенного способа является то, что отходы здравоохранения различных классов А, Б и В раздельно собирают в единую унифицированную твердую упаковку (фиг.6), которая после наполнения герметизируется.A distinctive feature of the proposed method is that health care waste of various classes A, B and C are separately collected in a single unified solid packaging (Fig.6), which is sealed after filling.

Хранение и транспортирование герметично упакованных отходов разных классов исключает их перемешивание, а совместное сжигание осуществляют в изолированном объеме печи до конечных продуктов окисления.Storage and transportation of hermetically sealed waste of different classes excludes their mixing, and co-burning is carried out in an isolated volume of the furnace to the final oxidation products.

Предложенная унифицированная упаковка емкостью 16 литров в форме коробки выполнена из ламинированного картона, покрытого пленкой термопластичного полимера, несущей этикетку со штрихкодом, включающим информацию о медицинском учреждении, дате использования и вывозящей организации.The proposed unified packaging with a capacity of 16 liters in the form of a box is made of laminated cardboard coated with a thermoplastic polymer film that carries a label with a barcode that includes information about the medical institution, date of use and exporting organization.

Открытый торец коробки имеет рифли 1, по которым ее грани попарно складываются, формируя двойную крышку 2 геометрического замыкания, стык 3 которой после наполнения отходами заваривают в зажимном электронагреваемом приспособлении (условно не показан) сплошным продольным швом, обеспечивающим надежное механическое крепление и герметичность упаковки.The open end of the box has flutes 1, along which its faces are folded in pairs, forming a double cover 2 of geometric closure, the joint 3 of which, after filling with waste, is welded in a clamping electrically heated device (not shown conditionally) with a continuous longitudinal seam, which ensures reliable mechanical fastening and tightness of the package.

Коробки для сбора медицинских отходов устанавливают в отделениях ЛПУ по месту их образования, где их раздельно наполняют отходами классов А, Б и В.Boxes for the collection of medical waste are installed in health care facilities at the place of their formation, where they are separately filled with waste of classes A, B and B.

Герметичные коробки в количестве 18 шт укладывают в межкорпусную секционную тележку (фиг.7), в которой они хранятся и транспортируются к месту погрузки в закрытый кузов спецавтомобиля, оборудованного решетчатыми лотками-поддонами для устойчивого размещения на них секций с упаковками из межкорпусных тележек.Sealed boxes in the amount of 18 pcs are placed in the inter-sectional trolley (Fig. 7), in which they are stored and transported to the place of loading in the closed body of a special vehicle equipped with trellised trays-pallets for stable placement of sections with packages of inter-frame trolleys on them.

На транспортных средствах для вывоза отходов в герметичных упаковках установлены, связанные через GSM-антенну и GPS-антенну со спутниковой системой навигации, бортовые электронные блоки, к которым подключены контрольные датчики, смонтированные на системах и агрегатах спецавтомобиля.On vehicles for waste collection in sealed packages, on-board electronic units connected to the control sensors mounted on the systems and units of the special vehicle are connected through a GSM antenna and GPS antenna with a satellite navigation system.

В каждый бортовой электронный блок загружается информация о назначенном маршруте передвижения и программа реакции на возникающие события. Информация обрабатывается компьютером бортового блока, обеспечивая контроль автомобиля независимо от связи с сервером центрального пункта наблюдения.Each on-board electronic unit is loaded with information about the designated route of movement and a program of reaction to emerging events. Information is processed by the on-board unit computer, providing vehicle control regardless of communication with the server of the central observation point.

Многофункциональная система спутниковой навигации позволяет в реальном масштабе времени контролировать местонахождения автомобилей, выполняющих перевозку опасных отходов, состояние его ключевых узлов и агрегатов, реагировать на заданные события, отдавать команды и отправлять сообщения с помощью встроенного модема.A multifunctional satellite navigation system allows real-time monitoring of the location of vehicles that transport hazardous waste, the state of its key components and assemblies, responding to specified events, issuing commands and sending messages using the built-in modem.

Под заданными событиями, в частности, следует понимать достижение определенного адреса маршрута, факт погрузки/выгрузки контейнеров с отходами, автоматическое фиксирование и занесение в базу данных реального места и времени загрузки/выгрузки контейнеров.By defined events, in particular, it is understood that a certain route address has been reached, the fact of loading / unloading containers with waste, automatic recording and recording in the database of the real place and time of loading / unloading containers.

В Центре управления транспортированием отходов (ЦУТО) систематизируются поступающие отчеты обо всех произведенных в течение суток перевозках, формируется перечень предприятий с указанием принятых объемов опасных отходов.In the Center for Waste Transportation Management (TSUTO), incoming reports on all shipments made during the day are systematized, a list of enterprises is formed, indicating the accepted volumes of hazardous waste.

ЦУТО определяет маршрут спецтранспорта, при этом программное обеспечение позволяет записывать и воспроизводить информацию о перемещениях и стоянках спецтранспорта за любой период времени.TSUTO determines the route of special vehicles, while the software allows you to record and reproduce information about the movements and parking of special vehicles for any period of time.

С помощью графического редактора диспетчер ЦУТО может создавать маршрут и назначать его транспортному средству, также задавать реакцию бортового блока на заданную последовательность событий для различных участков маршрута, автоматически фиксировать и заносить в базу данных любой факт отклонения от заданного маршрута.Using a graphical editor, the TsUTO dispatcher can create a route and assign it to a vehicle, also set the response of the airborne unit to a given sequence of events for different sections of the route, automatically record and record any fact of deviation from the given route in the database.

ЦУТО представляет отчет исполнительным органам и предприятиям, осуществляющим деятельность в данной сфере, фиксирует все случаи нарушений установленного графика перемещения отходов, направляет информацию об отклонениях от утвержденных маршрутов.TSUTO submits a report to the executive bodies and enterprises operating in this field, records all cases of violations of the established schedule for the movement of waste, sends information about deviations from the approved routes.

Информация отражается и фиксируется в реальном масштабе времени на электронных картах, на дисплеях. Все события автоматически документируются в базе данных ЦУТО, архивируются и используются для ежедневного анализа.Information is reflected and recorded in real time on electronic cards, on displays. All events are automatically documented in the TSUTO database, archived and used for daily analysis.

Термическое обезвреживание посредством локализованного сжигания патолого-анатомических и инфицированных медицинских отходов является практически единственным эффективным способом.Thermal neutralization through localized burning of pathological, anatomical and infected medical waste is practically the only effective way.

Сжигают отходы здравоохранения в вертикальной двухкамерной печи (фиг.8.1), содержащей футерованные камеру 4 сжигания и камеру 5 дожигания.Health care waste is burned in a vertical two-chamber furnace (Fig. 8.1), containing a lined combustion chamber 4 and an afterburner 5.

Камера 4 сжигания и камера 5 дожигания связаны между собой центральным соплом 6 промежуточного свода.The combustion chamber 4 and the afterburner 5 are interconnected by a central nozzle 6 of the intermediate arch.

Печь оснащена системой 7 подачи окисляющего воздуха в равном объеме в трубчатый колосник 8 и в каналы 9 сопла 6.The furnace is equipped with a system 7 for supplying oxidizing air in an equal volume to the tubular grate 8 and to the channels 9 of the nozzle 6.

Распределенные каналы 9 сопла 6 расположены в два ряда по высоте и наклонены под углом 30° к продольной оси и направлены в камеру 5 дожигания.The distributed channels 9 of the nozzle 6 are arranged in two rows in height and are inclined at an angle of 30 ° to the longitudinal axis and directed into the afterburner 5.

Выходные отверстия 10 трубчатого колосника 8 расположены на его донной поверхности.The outlet 10 of the tubular grate 8 is located on its bottom surface.

В колоснике 8 смонтирована шуровка 11, выполненная в форме кривошипов, закрепленных на валу 12 привода их поворота (условно не показан).In the grate 8 mounted lining 11, made in the form of cranks mounted on the shaft 12 of the drive of their rotation (not shown conditionally).

Над подом камеры 4 сжигания установлен скребок 13, закрепленный на штоке гидроцилиндра 14 поперечного его перемещения.Above the bottom of the combustion chamber 4 there is a scraper 13 mounted on the rod of the hydraulic cylinder 14 of its transverse movement.

Ниже размещены лотки 15 удаления золы, в которых установлены шнеки 16.Below are placed the trays 15 ash removal, in which the screws 16 are installed.

Камера 4 сжигания снабжена патрубком 17 подачи материала в окно 18 загрузки.The combustion chamber 4 is provided with a pipe 17 for supplying material to the loading window 18.

На отводящем патрубке 19 камеры 5 дожигания шарнирно закреплена крышка 20, которая посредством рычага 21 связана с ручным приводом.On the outlet pipe 19 of the afterburning chamber 5, a cover 20 is pivotally fixed, which is connected via a lever 21 to a manual drive.

Загрузочный патрубок 14 печи совмещен с подающим шнеком 22, установленным под роторным измельчителем 23 материалов в коробках, поступающих из бункера 24, связанного с вытяжным вентилятором 25.The feed pipe 14 of the furnace is combined with a feed screw 22 mounted under the rotary chopper 23 of materials in the boxes coming from the hopper 24 connected to the exhaust fan 25.

Между измельчителем 23 и шнеком 22 установлена форсунка 26 распыляющая жидкие материалы (10-15 мас.%), подлежащие сжиганию, если есть в этом необходимость.Between the grinder 23 and the screw 22 there is a nozzle 26 spraying liquid materials (10-15 wt.%) To be burned, if necessary.

Укрепленный перпендикулярно к оси камеры 5 дожигания отводящий газоход 27 связывает ее со скруббером 28 (фиг.8.2), центральная форсунка 29 которого сообщается посредством насоса 30 с емкостью 31 воды, установленной на выходном патрубке 32, сообщающемся с трубопроводом 33.A flue gas duct 27 connected perpendicularly to the axis of the afterburning chamber 5 connects it to a scrubber 28 (Fig. 8.2), the central nozzle 29 of which communicates by means of a pump 30 with a water tank 31 installed on the outlet pipe 32 communicating with the pipeline 33.

Трубопровод 33, оснащенный нагнетающим вентилятором 34, сообщается посредством двух автономных ручьев 35 (фиг.8.3) через шиберные заслонки 36 с параллельными устройствами 37 фильтрования отходящего аэрозоля, каждое из которых представляет собой каскад сменных кассет 38, выполненных из волокнистого фильтрующего материала, в частности из базальтового волокна.The pipeline 33, equipped with a discharge fan 34, communicates via two autonomous streams 35 (Fig. 8.3) through the slide valves 36 with parallel exhaust aerosol filtering devices 37, each of which is a cascade of interchangeable cartridges 38 made of fibrous filter material, in particular basalt fiber.

Выход ручьев 35, перекрытый шиберными заслонками 36, связан с дымовой трубой 39 через вытяжной вентилятор 40.The outlet of the streams 35, blocked by the slide gate valves 36, is connected to the chimney 39 through an exhaust fan 40.

Описанный технологический поток сжигания отходов здравоохранения функционирует следующим образом.The described flow of healthcare waste incineration operates as follows.

Для розжига печи (при открытой крышке 20 на патрубке 19) используют загрузку топочного объема камеры 4 сжигания дровами, стружкой, щепой и пр., при сжигании которых обеспечивается подъем температуры до уровня 1200-1400°С.To ignite the furnace (with the open cover 20 on the pipe 19), the furnace chamber loading of the chamber 4 is used for burning with wood, wood shavings, wood chips, etc., the combustion of which provides a temperature rise to the level of 1200-1400 ° C.

Газы режима розжига выпускаются наружу через открытый патрубок 19 печи.The gases of the ignition mode are released out through the open pipe 19 of the furnace.

После этого при закрытой крышке 20 осуществляют загрузку камеры 4 сжигания твердыми фрагментированными медицинскими отходами посредством шнекового питателя 22, который материал проталкивают по патрубку 17 и через окно 18 - на колосник 8, соответственно порциями и непрерывно дозированно.After that, with the lid 20 closed, the combustion chamber 4 is loaded with solid fragmented medical waste by means of a screw feeder 22, which is pushed through the pipe 17 and through the window 18 to the grate 8, respectively, in portions and continuously dosed.

Упаковки с медицинскими твердыми отходами (использованные бинты, вата, одноразовые шприцы, иглы, ампулы, флаконы, системы переливания крови, резиновые трубки, перчатки и т.п.) поштучно загружают в бункер 24, откуда они гравитационно поступают в измельчитель 23, где фрагментируются до установленных размеров.Packages of medical solid waste (used bandages, cotton wool, disposable syringes, needles, ampoules, vials, blood transfusion systems, rubber tubes, gloves, etc.) are individually loaded into the hopper 24, from where they gravitationally enter the grinder 23, where they are fragmented to the established sizes.

Фрагментированный твердый материал далее смешивается с диспергированной из форсунки 26 жидкостью, которая налипает слоем на всю поверхность кусков (50-200 мм), падающих в шнековый питатель 22.The fragmented solid material is further mixed with liquid dispersed from the nozzle 26, which adheres to the entire surface of the pieces (50-200 mm) falling into the screw feeder 22.

Шнековым питателем 22 фрагментированный материал уплотняется и подается в загрузочный патрубок 17 камеры 4 сжигания.By a screw feeder 22, the fragmented material is compacted and fed into the loading pipe 17 of the combustion chamber 4.

Сформированная в патрубке 17 плотная масса загружаемого материала имеет большое аэродинамическое сопротивление и выполняет функции газовой задвижки, что позволяет осуществлять непрерывную загрузку печи, сопоставимую по массе с расходом сгораемого материала в камере 4 сжигания, помещенного на колоснике 8.The dense mass of the feed material formed in the pipe 17 has a high aerodynamic drag and acts as a gas valve, which allows continuous loading of the furnace, comparable in weight to the flow of combustible material in the combustion chamber 4 placed on the grate 8.

Удаленный вытяжным вентилятором 25 воздух с испарениями из бункера 24 подается в систему 7 и далее в печь на сжигание.The air removed by the exhaust fan 25 with vapors from the hopper 24 is supplied to the system 7 and then to the combustion furnace.

Из наклонных каналов 9 из системы 7 струйно подается со скоростью 28 м/с воздух, который создает изолирующую завесу рабочего объема камеры 4 сжигания.From the inclined channels 9 from the system 7, air is blown at a speed of 28 m / s, which creates an insulating curtain of the working volume of the combustion chamber 4.

Из патрубка 17 материал выталкивается на колосник 8, где происходит его сжигание.From the pipe 17, the material is pushed onto the grate 8, where it is burned.

При этом под колосник 8 из отверстий 10 со скоростью 18 м/с подается окисляющий воздух, который распределенно поступает в объем сжигаемого дискретного материала, увеличивая площадь горения и активизируя процесс с подъемом температуры до 1050-1150°С.At the same time, oxidizing air is supplied under the grate 8 from the holes 10 at a speed of 18 m / s, which is distributed into the volume of discrete material burned, increasing the combustion area and activating the process with a temperature increase to 1050-1150 ° C.

Геометрия сопла 6, количество каналов 9 на двух уровнях их расположения, наклон каналов 9 к продольной оси печи, обеспечивающие оптимальный термический и газодинамический режимы, были рассчитаны по математической модели планирования эксперимента.The geometry of the nozzle 6, the number of channels 9 at two levels of their location, the slope of the channels 9 to the longitudinal axis of the furnace, providing optimal thermal and gas-dynamic modes, were calculated using the mathematical model of the design of the experiment.

Экспериментально установлено, что продукты окислительного пиролиза задерживаются в камере 4 сжигания на время не менее 2 с, что является достаточным для окисления сажи, как наиболее инертной и трудно сжигаемой составляющей любого слоевого сжигания.It was experimentally established that the products of oxidative pyrolysis are retained in the combustion chamber 4 for at least 2 s, which is sufficient for the oxidation of soot, as the most inert and difficult to burn component of any layered combustion.

Направленные по наклоненным в камеру 5 дожигания каналам 9 струи окисляющего воздуха, подаваемого со скоростью 35 м/с из воздуховода системы 7, всасывают газообразные продукты из камеры 4 сжигания, которые перемещаются в камеру 5 дожигания. При этом в сопле 6 происходит активное перемешивание газообразных продуктов горения с окисляющим воздухом, поступающим из каналов 9, образуя аэрозоль.The jets of oxidizing air supplied at a speed of 35 m / s from the air duct of the system 7 are directed along inclined channels 9 to the afterburning chamber 5 and suction the gaseous products from the combustion chamber 4, which are transferred to the afterburning chamber 5. At the same time, in the nozzle 6 there is an active mixing of the gaseous products of combustion with oxidizing air coming from the channels 9, forming an aerosol.

В камере 5 дожигания газовоздушная смесь расширяется, теряя скорость, и дожигается при температуре 1250-1300°С до конечных продуктов, о чем свидетельствует практически полное отсутствие сажи в газоходе 27.In the afterburning chamber 5, the gas-air mixture expands, losing speed, and is burned to the final products at a temperature of 1250-1300 ° C, as evidenced by the almost complete absence of soot in the duct 27.

Присутствие в отходящем со скоростью 15-17 м/с аэрозоле контролируемого кислорода не менее 3 мас.% гарантированного подтверждает его избыток в печи, для осуществления окислительного пиролиза, обеспечивающего полное сжигание различных твердых и жидких материалов в автотермическом режиме, без использования дополнительного горючего.The presence of controlled oxygen at a rate of 15-17 m / s in controlled aerosol of at least 3 wt.% Guaranteed confirms its excess in the furnace for oxidative pyrolysis, which ensures complete combustion of various solid and liquid materials in an autothermal mode, without the use of additional fuel.

Периодически (через 30 минут) включается привод поворота кривошипов 8, которые ворошат сжигаемый материал на колоснике 8, предотвращая образование сводов, и разрушают спекшуюся корку, что активизирует горение за счет увеличения площади контакта с окисляющим воздухом.Periodically (after 30 minutes), the crankshaft turning drive 8 is turned on, which tear the combustible material on the grate 8, preventing the formation of arches, and destroy the sintered crust, which activates combustion by increasing the contact area with oxidizing air.

Скребком 13 с пода камеры 4 сжигания зола и шлак сталкивается в лотки 15, где шнеками 16 автоматически выводятся наружу.A scraper 13 from the bottom of the ash burning chamber 4 and slag collide into the trays 15, where the screws 16 are automatically brought out.

В газоходе 27 аэрозольный поток с температурой 1100-1200°С разворачивается и при этом тормозится, поступая в скруббер 28, где происходит резкое снижение температуры аэрозоля за счет испарительного охлаждения диспергируемой форсункой 29 воды до уровня 250-300°С (происходит так называемая «закалка» аэрозоля).In the gas duct 27, an aerosol stream with a temperature of 1100-1200 ° C unfolds and brakes while entering the scrubber 28, where the aerosol temperature sharply decreases due to evaporative cooling by the dispersible nozzle 29 of water to a level of 250-300 ° C (the so-called “quenching” occurs "Aerosol).

Парогазовая смесь из скруббера 28 поступает через выходной патрубок 32 в трубопровод 33, где посредством вентилятора 34, нагнетающего воздух в устройство 35 фильтрования, осуществляется принудительное перемешивание аэрозоля с атмосферным воздухом при снижении температуры смеси до 120-140°С.The gas-vapor mixture from the scrubber 28 enters through the outlet pipe 32 into the pipe 33, where, by means of a fan 34, which pumps air into the filter device 35, the aerosol is forcedly mixed with atmospheric air while the temperature of the mixture is reduced to 120-140 ° C.

Из трубопровода 33 аэрозоль по открытому ручью 35 (при выдвинутых в нем шиберных заслонках 36) подается в устройство 37, где проходит каскад фильтрующих кассет 38, в которых на волокнистом газопроницаемом материале задерживаются твердые зольные частицы.From the pipeline 33, the aerosol through an open stream 35 (with the slide gate valves 36 extended in it) is supplied to the device 37, where there is a cascade of filter cartridges 38 in which solid ash particles are retained on the fibrous gas-permeable material.

Чистые газообразные отходящие продукты выводятся в трубу 39 посредством насоса 40 и далее поступают в атмосферу.Pure gaseous waste products are discharged into the pipe 39 by means of a pump 40 and then enter the atmosphere.

Периодически в работающем ручье 35 устройства 37 шиберные заслонки 36 перекрывают, открывая аналогичные шиберные заслонки 36 второго ручья 35, подключая тем самым дублирующее устройство 37 фильтрования в работу.Periodically, in the working stream 35 of the device 37, the gate valves 36 are closed, opening the same gate valves 36 of the second stream 35, thereby connecting the backup filtering device 37 to the operation.

В отключенном устройстве 37 кассеты 38 заменяют на чистые, подготавливая его к последующей работе. Таким образом смена фильтрующих кассет 38 осуществляется без прерывания технологического процесса установки сжигания отходов.In the disconnected device 37, the cassettes 38 are replaced with clean ones, preparing it for subsequent work. Thus, the change of filter cartridges 38 is carried out without interrupting the technological process of the waste incineration plant.

Опытные образцы описанных вертикальных печей разной комплектации структурных элементов успешно прошли полигонные испытания по сжиганию твердых бытовых, медицинских и жидких отходов, что позволяет рекомендовать их для серийного изготовления при реализации в предложенной технологического комплекса организованного раздельного сбора, хранения и термического обезвреживания отходов здравоохранения с активным электронным контролем всех структурных операций и переходов.Prototypes of the described vertical furnaces of various types of structural elements have successfully passed polygon tests for the incineration of solid household, medical and liquid wastes, which allows us to recommend them for serial production when the proposed technological complex organizes separate collection, storage and thermal disposal of healthcare waste with active electronic control all structural operations and transitions.

Универсальная твердая герметизируемая упаковка, межкорпусная секционная тележка, спецоборудование и оснащение автомобилей, их кузовов, вертикальная двухсекционная печь окислительного пиролиза сжигаемых отходов здравоохранения являются элементами модельного ряда системы IMA, разработанной и опробованной в практическом использовании в работе на операциях по раздельному сбору отходов здравоохранения по месту их образования, герметичному укупориванию, временному хранению, совместному транспортированию и безопасному локализованному сжиганию.Universal solid sealed packaging, inter-sectional trolley, special equipment and equipment for automobiles, their bodies, a vertical two-section oxidizing pyrolysis furnace of incinerated healthcare waste are elements of the IMA model range developed and tested in practical use in operations on separate collection of healthcare waste at their place education, hermetic corking, temporary storage, joint transportation and safe localized burning.

Проведенный сопоставительный анализ предложенного технического решения с выявленными аналогами уровня техники, из которого изобретение явным образом не следует для специалиста по утилизации вредных и токсичных отходов здравоохранения, показал, что оно не известно, а с учетом возможности практической реализации способа раздельного сбора, хранения и термического обезвреживания медицинских отходов классов А, Б и В можно сделать вывод о его соответствии критериям патентоспособности.A comparative analysis of the proposed technical solution with identified analogues of the prior art, from which the invention does not explicitly follow for a specialist in the disposal of harmful and toxic healthcare waste, showed that it is not known, but taking into account the possibility of practical implementation of the method of separate collection, storage and thermal neutralization medical waste classes A, B and C, we can conclude that it meets the criteria of patentability.

Claims (1)

Способ утилизации отходов здравоохранения, содержащий раздельный сбор в местах образования отходов классов А, Б, В в закрываемую тару хранения, которую помещают в тележки для перемещения к месту загрузки в закрытый кузов спецавтомобиля, транспортирующего отходы до места их термического обезвреживания, отличающийся тем, что сбор, хранение и транспортирование отходов здравоохранения осуществляют в одноразовой твердой упаковке в форме коробки, выполненной из ламинированного картона с термопластичным полимерным покрытием и снабженной идентификационным штрихкодом, открытый торец которой после наполнения отходами складывают по рифлям, формируя крышку геометрического замыкания, при этом верхний стык крышки герметично заваривают посредством электронагревательного зажимного инструмента, закрытые кузова спецавтомобилей оснащены электронным блоком связи с системой спутниковой навигации, контроля и управления, оборудованы холодильником и ультрафиолетовым рециркулятором, а термическое обезвреживание отходов здравоохранения проводят совместным автотермическим сжиганием в вертикальной двухкамерной печи послойного окислительного пиролиза с воздушным дутьем в сопло разделительного свода, имеющей автоматическую загрузку герметичных упаковок, механизм удаления золы и средства очистки отходящих газов. A method for the disposal of healthcare waste containing separate collection at the places of generation of waste of classes A, B, C in a closed storage container, which is placed in carts to be transported to the closed body of a special vehicle transporting waste to the place of their thermal disposal, characterized in that the collection , storage and transportation of healthcare waste is carried out in disposable solid packaging in the form of a box made of laminated cardboard with a thermoplastic polymer coating and equipped with an identification barcode, the open end of which, after filling with waste, is folded along the grooves, forming a geometric closure cover, while the top joint of the cover is hermetically sealed by means of an electric heating clamping tool, the closed bodies of special vehicles are equipped with an electronic communication unit with a satellite navigation, monitoring and control system, equipped with a refrigerator and ultraviolet by a recirculator, and thermal treatment of health care waste is carried out by a joint autothermal burning iem dual chamber furnace in a vertical layering oxidative pyrolysis with air blast nozzle in separating the arch having automatic loading of sealed packages, ash removal mechanism and the exhaust gas purifying means.
RU2009112508/03A 2009-04-06 2009-04-06 Method for recycling of medical wastes RU2392541C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2009112508/03A RU2392541C1 (en) 2009-04-06 2009-04-06 Method for recycling of medical wastes

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2009112508/03A RU2392541C1 (en) 2009-04-06 2009-04-06 Method for recycling of medical wastes

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2392541C1 true RU2392541C1 (en) 2010-06-20

Family

ID=42682830

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2009112508/03A RU2392541C1 (en) 2009-04-06 2009-04-06 Method for recycling of medical wastes

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2392541C1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2546232C1 (en) * 2013-12-17 2015-04-10 Руслан Григорьевич Котченко Method for collection and high-temperature disinfection of medical waste at source
RU2551576C1 (en) * 2014-02-25 2015-05-27 Николай Евгеньевич Ляпухов Method for medical waste collection, temporary storage and recycling
RU174553U1 (en) * 2016-07-01 2017-10-19 Николай Евгеньевич Ляпухов MOBILE DEVICE FOR TEMPORARY STORAGE OF WASTE
RU178041U1 (en) * 2017-09-27 2018-03-21 Николай Евгеньевич Ляпухов WASTE STORAGE DEVICE
RU2779544C1 (en) * 2021-08-02 2022-09-08 Общество С Ограниченной Ответственностью "Экологические Системы И Технологии" Method for disposing of health care waste
US11446423B2 (en) * 2017-10-23 2022-09-20 Stryker Corporation Autonomous waste collection assembly and medical waste collection system and methods

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
СанПиН 2.1.7.1322-03 "Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления". *

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2546232C1 (en) * 2013-12-17 2015-04-10 Руслан Григорьевич Котченко Method for collection and high-temperature disinfection of medical waste at source
RU2551576C1 (en) * 2014-02-25 2015-05-27 Николай Евгеньевич Ляпухов Method for medical waste collection, temporary storage and recycling
RU174553U1 (en) * 2016-07-01 2017-10-19 Николай Евгеньевич Ляпухов MOBILE DEVICE FOR TEMPORARY STORAGE OF WASTE
RU178041U1 (en) * 2017-09-27 2018-03-21 Николай Евгеньевич Ляпухов WASTE STORAGE DEVICE
US11446423B2 (en) * 2017-10-23 2022-09-20 Stryker Corporation Autonomous waste collection assembly and medical waste collection system and methods
RU2779544C1 (en) * 2021-08-02 2022-09-08 Общество С Ограниченной Ответственностью "Экологические Системы И Технологии" Method for disposing of health care waste

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Capoor et al. Current perspectives on biomedical waste management: Rules, conventions and treatment technologies
RU2392541C1 (en) Method for recycling of medical wastes
Pasupathi et al. Biomedical waste management for health care industry
US5676070A (en) Apparatus and methods for catalytic, low temperature degradation of medical waste and other organic materials
Jaseem et al. An overview of waste management in pharmaceutical industry
US20050059849A1 (en) Integrated waste containment and processing system
Arshad et al. Hospital waste disposal: a review article
CN108689065A (en) Medical rubbish harmless processing unit
Chakraborty et al. Biomedical waste management
Mastorakis et al. Environmental and health risks associated with biomedical waste management
Singh et al. Biomedical waste management-an emerging concern in Indian hospitals
JP2018512259A (en) Integrated collection and disposal of infectious waste
Liberti et al. Optimization of infectious hospital waste management in Italy: Part I—Wastes production and characterization study
Aziz et al. Health-Care Waste Management
RU2294802C2 (en) Method of accumulation of medical wastes at areas of their formation, storage, transportation and destruction
WO2003047782A1 (en) Treatment of waste materials for disposal
Kharat Biomedical waste management rules, 2016: a review
Honkanen Medical waste management in Thailand and Vietnam
Nguyen Medical waste and its treatment in Ho Chi Minh city-Vietnam
RU2779544C1 (en) Method for disposing of health care waste
RU2811430C1 (en) Medical waste disposal method
Saba et al. Facing Challenges of Biomedical Waste Management Strategies in India
RU2782652C2 (en) Method for complex treatment of medical waste
Dursun An Investigation on The Reduction and Management of Medical Solid Wastes
Baghotia SYSTEMS APPROACH IN BIOMEDICAL WASTE MANAGEMENT

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20110407