RU2335125C1 - Fish feeding bait (versions) - Google Patents
Fish feeding bait (versions) Download PDFInfo
- Publication number
- RU2335125C1 RU2335125C1 RU2007108902/12A RU2007108902A RU2335125C1 RU 2335125 C1 RU2335125 C1 RU 2335125C1 RU 2007108902/12 A RU2007108902/12 A RU 2007108902/12A RU 2007108902 A RU2007108902 A RU 2007108902A RU 2335125 C1 RU2335125 C1 RU 2335125C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- flour
- dough
- water
- bait
- fish
- Prior art date
Links
Landscapes
- Fodder In General (AREA)
- Feed For Specific Animals (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области рыболовства и может быть использовано для приготовления корма для рыб, который используют в качестве приманки или наживки при ловле рыбы. Изобретение касается рецептуры наживки для рыб, которую можно производить промышленно.The invention relates to the field of fishing and can be used to prepare fish food, which is used as bait or bait for fishing. The invention relates to a fish bait formulation that can be produced industrially.
До середины 1980-х годов наряду с картофелем тесто считалось лучшей приманкой, в частности, для ловли карпа. Тесто относится к мягким приманкам, которые через некоторое время распадаются в воде. Уже через два часа шарики из теста, являющегося приманкой, уменьшаются наполовину. Возле них громоздятся настоящие горы из крошек. Этот эффект распада и формирования поля крошек позволяет получить широкое приманочное поле.Until the mid-1980s, along with potatoes, dough was considered the best bait, in particular for fishing for carp. The dough belongs to soft baits, which after some time break up in the water. Within two hours, the balls from the dough, which is the bait, are reduced by half. Near them piled real mountains of crumbs. This effect of decay and formation of the crumbs field allows you to get a wide bait field.
О влиянии горохового компонента в наживке на ее вкусовые качества известно давно. Как правило, горох использовался в таких наживках исключительно как дополнительный вкусовой компонент. Например, в статье «Приманка для карпа», выложенной в Интернете по адресу: http://fishing-club.com.ua/content/view/4/36/, описан рецепт наживки на гороховой муке, включающей в себя: 1 кг панировочной муки, 3 черствые булочки, баночка зеленого горошка, маргарин, мед. Все перемешивается и добавляется маленькими порциями вода, пока последний сухой комочек не исчезнет и тесто не приобретет желаемую плотность. Затем добавляют столовую ложку маргарина и тщательно замешивают, пока тесто не покроется блестящим жировым слоем для защиты от воды. После этого формируют из теста крупные шары и наносят на них немножко меда, лучше всего незадолго до рыбалки. Затем все это заворачивают в полотенце, отжимают и смешивают с панировочной мукой. Такая наживка используется для ловли карпа.The effect of pea component in bait on its taste is known for a long time. As a rule, peas were used in such baits solely as an additional flavoring component. For example, the article “Carp Bait”, published on the Internet at: http://fishing-club.com.ua/content/view/4/36/, describes a recipe for bait on pea flour, which includes: 1 kg bread flour, 3 stale buns, a jar of green peas, margarine, honey. Everything is mixed and added in small portions of water until the last dry lump disappears and the dough acquires the desired density. Then add a tablespoon of margarine and knead thoroughly until the dough is covered with a shiny fat layer to protect it from water. After that, large balls are formed from the dough and a little honey is applied to them, best of all shortly before fishing. Then all this is wrapped in a towel, squeezed and mixed with bread flour. This bait is used to catch carp.
Известна кормовая наживка для рыб, представляющая собой тесто, приготовленное на воде из муки и с по крайней мере одной пищевой добавкой (см. статью «Горох + манка = лещ», автор Николай, Ленинградская обл., газета "РЫБАК РЫБАКА" №17, 2001) (С данной статьей можно ознакомиться на официальном сайте «Рассылки_@MAIL.RU: Архив рассылки "Все про рыбалку" по адресу: http://content.mail.ru/arch/8810/582906.html, статья выложена в Интернете 26.10.2006).Known feed bait for fish, which is a dough prepared on water from flour and with at least one food supplement (see article "Peas + semolina = bream", written by Nikolai, Leningrad Region, newspaper "FISHERMAN FISHERMAN" No. 17, 2001) (This article can be found on the official website "Newsletters_@MAIL.RU: Archive of the All About Fishing" mailing list at: http://content.mail.ru/arch/8810/582906.html, the article is available on the Internet 10/26/2006).
Согласно сведениям из этой статьи сухой горох измельчают до порошка, похожего на муку. Затем добавляют воду в небольшом количестве и варят, постоянно помешивая. Масса должна быть похожей на кисель. При закипании гороха дают ему немного провариться. Затем добавляют манную крупу, снимают с плиты и быстро перемешивают. Мешают до тех пор, пока ложка не начнет гнуться. Получившуюся смесь берут руками, катают шар, кладут в кастрюлю с крышкой и ставят на час в теплое место. Примерно на две чайные ложки гороховой "муки" берут четыре с половиной столовых ложек манной крупы. Получившееся тесто должно быть похожим на пластилин.According to the information in this article, dry peas are crushed to a powder that resembles flour. Then add water in a small amount and cook, stirring constantly. The mass should be like jelly. When boiling peas give him a little boil. Then semolina is added, removed from the stove and quickly mixed. Interfere until the spoon begins to bend. The resulting mixture is taken by hand, rolled the ball, put in a saucepan with a lid and put for an hour in a warm place. For about two teaspoons of pea "flour" take four and a half tablespoons of semolina. The resulting dough should look like plasticine.
Недостаток данной наживки заключается в том, что она создана исключительно для конкретного вида рыбы и не всегда на нее идут рыбы других видов. И это касается не только размеров данной наживки, но и ее вкусовых качеств. Кроме того, данная наживка недолговечна и очень скоро портится как продукт, теряя при этом все вкусовые качества.The disadvantage of this bait is that it is created exclusively for a specific type of fish and fish of other species do not always go on it. And this applies not only to the size of this bait, but also to its taste. In addition, this bait is short-lived and very soon deteriorates as a product, while losing all taste.
Настоящее изобретение направлено на решение технической задачи по формированию новой приманки, в основе которой лежит тесто, приготовленное из гороховой муки полностью или в сочетании с пшеничной мукой.The present invention is directed to solving the technical problem of forming a new bait, which is based on dough made from pea flour in whole or in combination with wheat flour.
Получаемый при этом технический результат заключается в повышении вкусовых качеств приманки и пролонгировании ее действия в воде.The technical result obtained in this case consists in increasing the taste of the bait and prolonging its action in water.
Указанный технический результат достигается для первого способа тем, что в кормовой наживке для рыб, представляющей собой тесто, приготовленное на воде из муки и с по крайней мере одной пищевой добавкой, тесто приготовлено из муки гороховой, объем которой по отношению к воде и пищевой добавке составляет в пределах 50-80%.The specified technical result is achieved for the first method by the fact that in the fish feed bait, which is a dough prepared on water from flour and with at least one food additive, the dough is prepared from pea flour, the volume of which in relation to water and a food additive is within 50-80%.
Указанный технический результат достигается для второго способа тем, что в кормовой наживке для рыб, представляющей собой тесто, приготовленное на воде из муки и с по крайней мере одной пищевой добавкой, тесто приготовлено из смеси муки гороховой и муки пшеничной в равных долях, при этом общий объем смеси муки по отношению к воде и пищевой добавке составляет в пределах 50-80%.The specified technical result is achieved for the second method by the fact that in the fish feed bait, which is a dough prepared on water from flour and with at least one food additive, the dough is prepared from a mixture of pea flour and wheat flour in equal proportions, while the total the volume of the flour mixture in relation to water and the food additive is in the range of 50-80%.
При этом для обоих вариантов исполнения в качестве пищевой добавки может быть использован порошок яичный. А для длительного хранения в тесто наживки добавляется сорбат калия не более 1,1%.Moreover, for both versions, egg powder can be used as a food additive. And for long-term storage, potassium sorbate of not more than 1.1% is added to the bait dough.
Указанные признаки являются существенными и взаимосвязаны с образованием устойчивой совокупности существенных признаков, достаточной для получения требуемого технического результата.These signs are significant and interconnected with the formation of a stable set of essential features sufficient to obtain the desired technical result.
Кормовая наживка для рыб представляет собой тесто, приготовленное на воде из муки и с по крайней мере одной пищевой добавкой, при этом тесто приготовлено из муки гороховой, объем которой по отношению к воде и пищевой добавке составляет в пределах 50-80%. В качестве пищевой добавки используется порошок яичный. Для увеличения срока годности тесто дополнительно содержит сорбат калия не более 1,1%.Fish feed bait is a dough prepared on water from flour and with at least one food additive, while the dough is made from pea flour, the volume of which in relation to water and a food additive is in the range of 50-80%. Egg powder is used as a dietary supplement. To increase the shelf life, the dough additionally contains potassium sorbate not more than 1.1%.
Сорбат калия (Е202) используется в качестве консерванта во всех отраслях пищевой промышленности. Он представляет собой белый порошок или гранулы. Это наиболее растворимый из сорбатов. Сорбат калия разрешен во всех странах мира для консервирования пищевых продуктов. Максимально допустимые его количества составляют от 0,1 до 0,2%.Potassium sorbate (E202) is used as a preservative in all sectors of the food industry. It is a white powder or granules. It is the most soluble of sorbates. Potassium sorbate is permitted in all countries of the world for the conservation of food products. The maximum allowable amounts are from 0.1 to 0.2%.
Яичный порошок представляет собой концентрированный пищевой продукт, приготовленный из куриных яиц высушиванием яичной массы (белка и желтка вместе). Яичный порошок сохраняет все питательные свойства свежего яйца, но при этом дешевле яйца и в 6 раз дольше хранится.Egg powder is a concentrated food product made from chicken eggs by drying the egg mass (protein and yolk together). Egg powder preserves all the nutritional properties of a fresh egg, but it is cheaper than an egg and is stored 6 times longer.
Приготавливают тесто следующим образом на примере следующей предпочтительной рецептуры.The dough is prepared as follows, using the following preferred formulation as an example.
Смешивают все количество муки гороховой, яйцепродукты, воду, консерванты до получения однородной массы. Смешивание производится в нормальных температурных условиях. Затем тесто формуют и упаковывают в оболочку, препятствующую газообмену теста с внешней средой. В дальнейшем от каждой порции наживки рыбак отщипывает кусочек, формует его в шарик и насаживает на крючок удочки. Размер шарика определяется видом рыбы, которую ловят, и задачами по приманиванию.The whole amount of pea flour, egg products, water, preservatives are mixed until a homogeneous mass is obtained. Mixing is carried out under normal temperature conditions. Then the dough is molded and packaged in a shell that prevents gas exchange of the dough with the external environment. In the future, from each portion of the bait, the fisherman plucks a piece, forms it into a ball and puts a fishing rod on the hook. The size of the ball is determined by the type of fish that is caught and the lure tasks.
По второму варианту исполнения используется следующая рецептура для приготовления теста (предпочтительная рецептура):In the second embodiment, the following recipe is used to prepare the dough (preferred recipe):
Рыбы, отыскивают и распознают пищу посредством органов чувств: зрения, боковой линии, обоняния, осязания, вкуса. При этом у каждого вида рыб имеются наиболее развитые органы, которые используются ими чаще всего в процессе поиска и определения пригодности найденного в пищу. На основании долгих наблюдений и многих опытов выведены закономерности, характеризующие степень участия различных органов чувств некоторых рыб при поиске пищи (табл.1).Fish search for and recognize food through their senses: vision, sideline, smell, touch, taste. Moreover, each species of fish has the most developed organs, which are used by them most often in the process of searching and determining the suitability of food found. Based on long observations and many experiments, regularities characterizing the degree of participation of various sensory organs of some fish in the search for food were derived (Table 1).
Значение органов чувств пресноводных рыб в момент поискаTable number 1
The value of the sensory organs of freshwater fish at the time of the search
Органы обоняния рыб - это ноздри по сторонам головы, посредством которых они хорошо распознают запахи растворенных и взвешенных в воде пахучих или ароматных веществ, а значит и насадок, которым придан определенный аромат в момент приготовления, а также запах самой насадки. Приведем примеры того, какими возможностями наделены некоторые рыбы благодаря развитым органам обоняния. По мнению ученых, семга, возвращающаяся на нерест в те реки, где она родилась, ориентируется в море по запахам веществ, растворенных в струях родных вод. Лещ, усач, сазан обязательно пробуют насадки на вкус. Известна этим и плотва, которая, исследуя насадку, по несколько раз берет ее в рот, как бы смакуя.The olfactory organs of the fish are the nostrils on the sides of the head, through which they well recognize the smells of odorous or aromatic substances dissolved and suspended in water, and therefore nozzles, which are given a certain aroma at the time of preparation, as well as the smell of the nozzle itself. Let us give examples of the opportunities that some fish are endowed with due to their developed sense of smell. According to scientists, salmon returning to spawn in those rivers where it was born, navigates to the sea according to the smells of substances dissolved in streams of native waters. Bream, barbel, carp are sure to taste the nozzles. This is also known for roach, which, examining the nozzle, several times takes it into the mouth, as if savoring it.
Вкусы у рыб разные. Некоторые любят подслащенные насадки. Нравится им мед. Они отличают соленое от пресного, а горькое и прокисшее не любят почти все рыбы.The tastes of the fish are different. Some love sweetened tips. They like honey. They distinguish salty from fresh, and bitter and sour do not like almost all fish.
Согласно изобретению наживка, приготовленная из теста из гороховой муки или смешанного теста (гороховая мука и пшеничная мука), сочетает в себе и корм как таковой и вкусовую добавку одновременно. Учитывая особенность теста как приманки крошиться на мелкие кусочки и крошки, то такая наживка интересна практически любому виду рыбы. При этом действие такой наживки в воде пролонгировано, так как вся наживка - это вкусовая добавка, на которую идет рыба.According to the invention, a bait made from pea flour dough or mixed dough (pea flour and wheat flour) combines both feed and flavoring at the same time. Given the peculiarity of the test as bait to crumble into small pieces and crumbs, this bait is interesting to almost any type of fish. At the same time, the effect of such a bait in water is prolonged, since the whole bait is a flavoring additive that fish goes to.
При объеме использования гороховой муки по отношению к воде и пищевой добавке менее 50% тесто получается чрезмерно жидким, липким и неудобным для формирования шариков для насадки на крючок. При использовании объема гороховой муки по отношению к воде и пищевой добавке более 80% тесто получается чрезмерно твердым и сухим и неудобным для отщипывания и формирования шариков для насадки на крючок. Оптимальным является диапазон от 60 до 80%, при котором тесто имеет структуру пластилина, легко можно отщипнуть кусочек, он не клейкий. Не липнет к рукам. Из него хорошо можно сформовать шарик, с крючка такой шарик не падает даже при длительном нахождении в воде. Аналогичное относится и к тесту, приготовленному из смеси гороховой муки и пшеничной муки.If the amount of pea flour used in relation to water and a food additive is less than 50%, the dough turns out to be excessively liquid, sticky and inconvenient for forming balls for the hook attachment. When using a volume of pea flour with respect to water and a food additive of more than 80%, the dough is excessively hard and dry and inconvenient to pinch off and form balls for the hook nozzle. The optimum range is from 60 to 80%, in which the dough has a plasticine structure, you can easily pinch off a piece, it is not sticky. Do not stick to your hands. It is good to form a ball out of it; such a ball does not fall off the hook even when it is in the water for a long time. The same applies to dough made from a mixture of pea flour and wheat flour.
Настоящее изобретение промышленно применимо, так как может быть изготовлено из известных пищевых компонентов, широко применяемых в области продуктов питания.The present invention is industrially applicable, as it can be made from known food components that are widely used in the field of food.
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2007108902/12A RU2335125C1 (en) | 2007-03-12 | 2007-03-12 | Fish feeding bait (versions) |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2007108902/12A RU2335125C1 (en) | 2007-03-12 | 2007-03-12 | Fish feeding bait (versions) |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2335125C1 true RU2335125C1 (en) | 2008-10-10 |
Family
ID=39927603
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2007108902/12A RU2335125C1 (en) | 2007-03-12 | 2007-03-12 | Fish feeding bait (versions) |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2335125C1 (en) |
-
2007
- 2007-03-12 RU RU2007108902/12A patent/RU2335125C1/en not_active IP Right Cessation
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
«Горох + манка = лещ», автор Николай [он-лайн], "Все про рыбалку" [найдено 19.03.2008]. Найдено в Интернете: <URL: http://content.mail.ru/arch/8810/582906.html, 13.09.2003. «Приманка для карпа», [он-лайн], Статьи про рыбалку, [найдено 19.03.2008]. Найдено в Интернете: <URL: http://fishing-club.com.ua/content/view/4/36/, 26.10.2006. Привада, прикормки, насадки, [он-лайн], Статьи про рыбалку, [найдено 19.03.2008]. Найдено в Интернете: <URL: http://rybaloto.ucoz.ru/publ/1-1-0-9, 22.02.2006. «Составляющие прикормки», [он-лайн], Статьи про рыбалку, [найдено 19.03.2008]. Найдено в Интернете: <URL: http://rybalka.5bb.ru/viewtopic.php?id=876, 10.02.2007. * |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN102805219A (en) | Preparation method of herring bait | |
JP2007135458A (en) | Fish roe sauce | |
CN1263383C (en) | Innocuous rat eradicating composition | |
RU2335125C1 (en) | Fish feeding bait (versions) | |
WO2010039055A1 (en) | Edible fish bait | |
JP2003024016A (en) | Sauce containing granular roe | |
CN109864048A (en) | A kind of Tilapia mossambica bait and preparation method thereof | |
Brown | Good Eats: The Early Years | |
JP2001136913A (en) | Method for producing fish attractant and attracting bait | |
JP6165208B2 (en) | Rat poison bait and mouse trap | |
JPS5945832A (en) | Ice cream containing ingredient | |
JP4087084B2 (en) | Food additive | |
JP2002000246A (en) | Bacteriostatic agent | |
Grigson et al. | Fish | |
Redhead | Utilization of tropical foods: Animal products | |
Morgan | Salmon: A Cookbook | |
Land | Louisiana Cookery | |
KR20000032912A (en) | The method of seasoning sliced raw fish using nature fresh fish | |
Coker | The bowfin: an old-fashioned fish with a new-found use | |
Sulistyoningsih et al. | Effect of Maggot-Based Feed on Carbohydrate and Protein Content of Catfish Processed Products | |
Langworthy | Fish as food | |
Livingston | AD Livingston’s Big Book of Meat: Authentic Home Smoking, Salt-Curing, Jerky and Sausage Making Techniques | |
Johns | Cucina Povera: Tuscan Peasant Cooking | |
Heng et al. | Maximizing Utilization of Fish Catch-Freshwater Species | |
JP3273564B1 (en) | Production method of processed seafood |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20090313 |