RU2312191C1 - Method for modular building erection (variants) - Google Patents

Method for modular building erection (variants) Download PDF

Info

Publication number
RU2312191C1
RU2312191C1 RU2006122396/03A RU2006122396A RU2312191C1 RU 2312191 C1 RU2312191 C1 RU 2312191C1 RU 2006122396/03 A RU2006122396/03 A RU 2006122396/03A RU 2006122396 A RU2006122396 A RU 2006122396A RU 2312191 C1 RU2312191 C1 RU 2312191C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
room
frame
utilities
building
modules
Prior art date
Application number
RU2006122396/03A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Юрий Иванович Мальцев (RU)
Юрий Иванович Мальцев
Original Assignee
Юрий Иванович Мальцев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Юрий Иванович Мальцев filed Critical Юрий Иванович Мальцев
Priority to RU2006122396/03A priority Critical patent/RU2312191C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2312191C1 publication Critical patent/RU2312191C1/en

Links

Landscapes

  • Residential Or Office Buildings (AREA)

Abstract

FIELD: construction, particularly to erect low buildings, namely dwelling and public houses and structures.
SUBSTANCE: method involves installing room module having base and outer walls inside building frame; forming roof. Room module is installed so that the module is spaced apart from outer building frame walls. The spaces are covered in door and window opening areas of the module and that of building frame aligned with module openings along with room module connection with building frame. The gaps are filled with heater after room module installation inside building frame or heater is previously connected to inner building frame surface or to outer module surface.
EFFECT: improved service characteristics.
221 cl, 1 dwg

Description

Изобретение относится к строительству и может быть использовано в малоэтажном домостроении для возведения жилых домов, хозяйственных построек, общественных зданий и сооружений.The invention relates to the construction and can be used in low-rise housing construction for the construction of residential buildings, farm buildings, public buildings and structures.

Известна система модульного построения зданий по патенту US 6178714, которая включает унифицированные строительные модули с технологическими отверстиями и элементами крепления друг с другом.A known system of modular construction of buildings according to patent US 6178714, which includes unified building modules with technological holes and fastening elements with each other.

Недостатком известной системы является непригодность для изготовления зданий полностью в заводских условиях и перевозки на место размещения в готовом виде ввиду того, что модули выполняются из бетона или железобетона.A disadvantage of the known system is unsuitability for the manufacture of buildings completely in the factory and transportation to the place of placement in the finished form due to the fact that the modules are made of concrete or reinforced concrete.

Известна модульная система строительства по патенту US 2005/0262778, согласно которой изготовленные в заводских условиях строительные модули в виде готовых помещений перевозятся на место возведения здания, где производится его монтаж.Known modular construction system according to patent US 2005/0262778, according to which factory-made building modules in the form of finished premises are transported to the place of construction of the building, where it is installed.

Недостатком известного технического решения является необходимость монтажа отдельных его частей на месте возведения.A disadvantage of the known technical solution is the need to install its individual parts at the construction site.

Известен способ монтажа модульного здания по заявке WO 2005/088021, которое содержит изготовленные в заводских условиях готовые строительные модули, предназначенные для транспортировки на платформе грузового автомобиля и монтажа на строительной площадке. Строительные модули представляют собой типовой ряд различных по размеру помещений или конструкций со средствами соединения друг с другом. Строительные модули выполнены из стандартизованных строительных панелей, включающих глухие стеновые панели, стеновые панели с окнами и с дверными проемами, а также потолочные и половые строительные панели. Каждая стеновая панель включает внешнюю и внутреннюю стенку, между которыми расположен эффективный утеплительный материал.A known method of mounting a modular building according to the application WO 2005/088021, which contains prefabricated prefabricated building modules for transportation on a truck platform and installation at a construction site. Building modules are a typical range of rooms or structures of various sizes with means for connecting to each other. Building modules are made of standardized building panels, including blind wall panels, wall panels with windows and doorways, as well as ceiling and floor building panels. Each wall panel includes an outer and inner wall, between which an effective insulation material is located.

Недостатком известной конструкции является трудоемкость и сложность сборки, т.к. монтаж осуществляют из модулей значительных размеров, при установке которых требуется применение вспомогательных грузоподъемных механизмов.A disadvantage of the known design is the complexity and complexity of the assembly, because installation is carried out from modules of significant size, the installation of which requires the use of auxiliary hoisting mechanisms.

Наиболее близким аналогом изобретения является способ монтажа модульного здания по заявке DE 10000713, согласно которому комнатный модуль с выводами инженерных коммуникаций вставляют в каркас здания, после чего выводят инженерные коммуникации через технологические отверстия в каркасе здания.The closest analogue of the invention is the method of mounting a modular building according to the application DE 10000713, according to which the room module with the conclusions of utilities is inserted into the frame of the building, and then the utilities are removed through technological holes in the frame of the building.

Недостатком способа является недостаточная технологичность монтажа здания.The disadvantage of this method is the lack of manufacturability of the installation of the building.

Задачей изобретения является создание модульного здания, изготовленного в заводских условиях и требующего минимальных трудовых, материальных и временных затрат на его монтаж и установку в месте эксплуатации.The objective of the invention is the creation of a modular building, manufactured in the factory and requiring minimal labor, material and time costs for its installation and installation at the place of operation.

Техническим результатом изобретения является снижение себестоимости изготовления модульного здания и времени его монтажа на месте размещения, а также улучшение эксплуатационных характеристик модульных зданий и обеспечение их эксплуатации, в том числе автономной, в труднодоступных районах.The technical result of the invention is to reduce the cost of manufacturing a modular building and the time of its installation at the location, as well as improving the operational characteristics of modular buildings and ensuring their operation, including autonomous, in remote areas.

Указанный технический результат согласно первому варианту выполнения достигается тем, что монтаж модульного здания включает установку комнатного модуля внутри каркаса здания, имеющего основание и внешние стены, и монтаж крыши, при этом комнатный модуль устанавливают с зазорами относительно внешних стен каркаса и перекрывают указанные зазоры в районе оконных и дверных проемов комнатного модуля и ответных им оконных и дверных проемов каркаса с одновременным скреплением комнатного модуля с каркасом, причем упомянутые зазоры заполняют утеплителем после установки комнатного модуля внутри каркаса здания или утеплитель предварительно закрепляют, по меньшей мере, на внешних поверхностях комнатного модуля, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях каркаса здания.The specified technical result according to the first embodiment is achieved by the fact that the installation of a modular building includes installing a room module inside the building frame having a base and external walls, and installing a roof, while the room module is installed with gaps relative to the external walls of the frame and overlap the specified gaps in the window region and doorways of the room module and the window and doorways of the frame reciprocating with simultaneous fastening of the room module with the frame, said gaps being filled teplitelem after installation of the indoor unit inside the building framework or fixed pre-heater, at least on the outer surfaces of the indoor unit, or pre-heater is fixed on the inner surfaces of the building framework.

В частных случаях выполнения величину зазоров между стенами комнатного модуля и стенами каркаса выбирают в пределах 10 - 50 см в зависимости от климатических условий района размещения здания и эффективности используемого утеплителя.In special cases, the size of the gaps between the walls of the room module and the walls of the frame is selected within 10 - 50 cm, depending on the climatic conditions of the area of the building and the effectiveness of the insulation used.

В качестве утеплителя используют вспененный материал.As a heater, foam material is used.

В качестве утеплителя используют сыпучий материал.As a heater, bulk material is used.

В качестве утеплителя используют волокнистый материал.As a heater, fibrous material is used.

В качестве утеплителя используют комбинацию вспененного и/или сыпучего, и/или волокнистого материалов.As a heater, a combination of foamed and / or granular and / or fibrous materials is used.

Слой утеплителя, примыкающий к внешней стене, выполняют из материала с гидроизолирующими свойствами.The insulation layer adjacent to the external wall is made of a material with waterproofing properties.

Поверхность слоя утеплителя, примыкающую к внешней стене, выполняют из материала с гидроизолирующими свойствами.The surface of the insulation layer adjacent to the outer wall is made of a material with waterproofing properties.

Между слоем утеплителя и внешней стеной располагают нетканый гидроизолирующий материал.A non-woven waterproofing material is placed between the insulation layer and the outer wall.

Между слоем утеплителя и внешней стеной располагают мембранный материал, обеспечивающий возможность пропуска газовых смесей из внутреннего помещения за пределы стен здания и исключения проникновения газовых смесей в обратную сторону.Between the insulation layer and the outer wall there is a membrane material that allows gas mixtures to pass from the inner room outside the walls of the building and to prevent the penetration of gas mixtures in the opposite direction.

Слой утеплителя, примыкающий к внутренней стене, преимущественно выполняют из материала со звукоизолирующими свойствами.The insulation layer adjacent to the inner wall is mainly made of a material with soundproofing properties.

Основание общего каркаса является черным полом, а основание комнатного модуля - чистым полом, при этом между черным и чистым полами размещают утеплительный и/или шумопоглощающий материал.The base of the general frame is a black floor, and the base of the room module is a clean floor, while insulation and / or sound-absorbing material is placed between the black and clean floors.

Комнатный модуль имеет встроенные инженерные коммуникации.The room module has built-in utilities.

Инженерные коммуникации выполняют в виде электрической разводки и/или систем холодного или холодного и горячего водоснабжения, и/или отопления, и/или вентиляции, и/или системы телевизионной и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет.Engineering communications are carried out in the form of electrical wiring and / or cold or cold and hot water supply systems, and / or heating, and / or ventilation, and / or television and / or telephone, and / or radio communication systems, and / or Internet communications .

Проводку выводов инженерных коммуникаций выполняют через технологические отверстия, предварительно выполненные в каркасе.The wiring of the conclusions of utilities is performed through technological holes previously made in the frame.

Основание общего каркаса является черным полом, а основание комнатного модуля - чистым полом, при этом, по меньшей мере, часть инженерных коммуникаций размещают между черным и чистым полами и в основании общего каркаса выполняют общий технологический канал для инженерных коммуникаций всего здания.The base of the general frame is a black floor, and the base of the room module is a clean floor, at least part of the utilities are placed between the black and clean floors, and a common technological channel for the utilities of the entire building is made at the base of the general frame.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, вывод которого располагают в нижней части комнатного модуля, а в основании каркаса располагают ответные разъемы или технологические отверстия с возможностью стыковки с соответствующими инженерными коммуникациями технологического канала комнатного модуля при его установке в каркас здания.The room module is carried out with a technological channel for utilities, the output of which is located at the bottom of the room module, and at the base of the frame there are mating connectors or technological holes with the possibility of docking with the corresponding engineering communications of the technological channel of the room module when it is installed in the building frame.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, выводы которых располагают под полом, а соединение инженерных коммуникаций осуществляют в пространстве между полом комнаты и основанием через выполненные в последнем технологические окна, оборудованные крышками.The room module is carried out with a technological channel for utilities, the conclusions of which are located under the floor, and the utilities are connected in the space between the room floor and the base through the technological windows equipped with covers made in the latter.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, выводы которых располагают в верхней части комнатного модуля, а в потолочном перекрытии располагают ответные разъемы или технологические отверстия для стыковки инженерных коммуникаций после установки комнатного модуля в каркас здания.The room module is carried out with a technological channel for utilities, the findings of which are located at the top of the room module, and mating connectors or technological holes are located in the ceiling for joining the utilities after installing the room module in the building frame.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают вертикально, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают параллельно полу.The room module is performed with a technological channel for utilities, which is arranged vertically, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are parallel to the floor.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают параллельно полу в нижней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами располагают перпендикулярно полу. Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают параллельно полу в верхней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают перпендикулярно полу.The room module is carried out with a technological channel for utilities, which is parallel to the floor in the lower part of the room, and utilities connected with the corresponding devices are placed perpendicular to the floor. The room module is carried out with a technological channel for utilities, which is parallel to the floor in the upper part of the room, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are placed perpendicular to the floor.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают с внутренней стороны стеновой панели.The room module is performed with a technological channel for utilities, which is located on the inside of the wall panel.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают в стеновой панели.The room module is performed with a technological channel for utilities, which is located in the wall panel.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают в стеновой панели, а входы-выходы инженерных коммуникаций выполняют на торцах стеновой панели и соединяют их с ответными выходами-входами, расположенными в стене каркаса здания.The room module is executed with a technological channel for engineering communications, which is located in the wall panel, and the engineering communications inputs and outputs are performed at the ends of the wall panel and connected to the response outputs and inputs located in the wall of the building frame.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который закрепляют на внешней стороне стеновой панели в зазоре между стеной каркаса.The room module is performed with a technological channel for utilities, which is fixed on the outside of the wall panel in the gap between the wall of the frame.

Технологические каналы для инженерных коммуникаций закрепляют на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновой панелью комнатного модуля, в которой выполняют окна для вывода инженерных коммуникаций.Technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panel of the room module, in which windows for the output of utilities are made.

Технологические каналы для инженерных коммуникаций закрепляют на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновой панелью комнатного модуля, при этом на поверхностях технологических каналов, обращенных к стеновым панелям, выполняют или закрепляют направляющие элементы, ответные части которых выполняют или закрепляют на внешних поверхностях стеновых панелей комнатного модуля для его точной установки в каркасе.Technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panel of the room module, while on the surfaces of the technological channels facing the wall panels, guide elements are made or fixed, the mating parts of which are made or fixed on the outer surfaces of the wall panels of the room module for its precise installation in the frame.

На основании общего каркаса выполняют фундаментные опоры.On the basis of a common frame, foundation supports are made.

Фундаментные опоры выполняют с возможностью регулировки по высоте.The foundation supports are adjustable in height.

Регулировку по высоте фундаментных опор осуществляют посредством соответствующих средств, включающих датчики, регистрирующие давление грунта или перемещение нижней пяты фундаментной опоры относительно исходного положения, и средства изменения длины фундаментной опоры.The height adjustment of the foundation supports is carried out by means of appropriate means, including sensors that record soil pressure or the movement of the lower heel of the foundation support relative to the initial position, and means for changing the length of the foundation support.

Средства изменения длины фундаментной опоры выполняют в виде гидравлического или винтового механизма.Means for changing the length of the foundation support are in the form of a hydraulic or screw mechanism.

Фундаментные опоры выполняют подпружиненными.The foundation supports are spring loaded.

Функцию фундаментных опор выполняют колеса прицепной рамы, а основание каркаса закрепляют на последней для последующей перевозки модульного здания на новое место после отсоединения его от инженерных коммуникаций.The wheels of the trailer frame perform the function of the foundation supports, and the frame base is fixed on the latter for the subsequent transportation of the modular building to a new place after disconnecting it from the utilities.

Функцию фундаментных опор выполняют колеса прицепной рамы, а основание каркаса закрепляют на последней с возможностью стыковки с другим модульным зданием, аналогично закрепленным на другой прицепной раме, при постройке модульного здания больших размеров.The function of the foundation supports is performed by the wheels of the trailer frame, and the base of the frame is fixed on the latter with the possibility of docking with another modular building, similarly mounted on another trailer frame, when constructing a large-sized modular building.

Модульное здание выполняют, по меньшей мере, из двух комнатных модулей, при этом, по меньшей мере, одна сторона одного комнатного модуля снабжена элементами крепления, выполненными с возможностью соединения с ответными элементами крепления другого комнатного модуля.The modular building is made of at least two indoor modules, while at least one side of one indoor module is provided with fasteners configured to connect with mating fasteners of another indoor module.

Элементы крепления выполняют на верхней обвязке стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля при его установке на базовый комнатный модуль, при этом крышу устанавливают на другом комнатном модуле.The fastening elements are performed on the upper wall trim of the base room module with the possibility of connection with mating elements made on the base rail of the other room module when it is installed on the base room module, while the roof is installed on another indoor module.

Элементы крепления выполняют на части верхней обвязки стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля при его установке на базовый комнатный модуль, при этом крыши устанавливают на открытых частях верхних обвязок стен каждого комнатного модуля.The fastening elements are carried out on the part of the upper wall trim of the base room module with the possibility of connection with mating elements made on the base rail of another indoor module when it is installed on the basic indoor module, while the roofs are installed on the open parts of the upper wall trim of each indoor module.

Элементы крепления выполняют, по меньшей мере, на внешней стороне одной из стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами на внешней стене другого комнатного модуля, при этом крышу выполняют в виде отдельных модулей, перекрывающих верхние обвязки стен соответствующих комнатных модулей с возможностью стыковки друг с другом или в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр соединенных комнатных модулей.The fastening elements are made at least on the outer side of one of the walls of the base room module with the possibility of connection with mating elements on the outer wall of the other room module, while the roof is made in the form of separate modules, overlapping the upper wall trim of the corresponding room modules with the possibility of docking with another or in the form of one module, covering the entire perimeter of the connected room modules.

Модульное здание оснащают понтоном, на котором закрепляют основание каркаса.The modular building is equipped with a pontoon, on which the frame base is fixed.

Модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки.The modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river.

Модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки и мостками, соединяющими модульное здание с берегом.The modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river and with bridges connecting the modular building with the shore.

Модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки и мостками, соединяющими модульное здание с берегом, при этом указанные мостки шарнирно закрепляют на понтоне или основании здания.The modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river and with walkways connecting the modular building to the shore, while these walkways are pivotally mounted on the pontoon or the base of the building.

Модульное здание выполняют, по меньшей мере, из двух комнатных модулей с разным функциональным назначением, причем выполняют комплект указанных комнатных модулей с различным внутренним планировочным и цветовым решением, согласованным с заказчиком, при этом монтаж комнатных модулей в каркас здания осуществляют после выбора заказчиком требуемого комплекта комнатных модулей и архитектурного облика общего каркаса здания.A modular building is made of at least two room modules with different functional purposes, moreover, a set of said room modules with various internal planning and color schemes is agreed upon with the customer, while the installation of room modules in the building frame is carried out after the customer selects the required set of room modules and architectural appearance of the general frame of the building.

Согласование с заказчиком осуществляют путем ознакомления его с изображением внутреннего интерьера комнатных модулей по каталогу или с использованием видеоматериалов.Coordination with the customer is carried out by familiarizing him with the image of the interior of indoor modules in the catalog or using video materials.

По меньшей мере, часть комнатных модулей оборудуют встроенной мебелью, которую прикрепляют к стенам и/или полу посредством крепежных элементов.At least part of the room modules is equipped with built-in furniture, which is attached to the walls and / or floor by means of fasteners.

Комнатные модули содержат установочные элементы для крепления мебели, которые выполняют в виде углублений или съемных штырей, и размещают в определенных местах модуля, а на мебели выполняют ответные соединительные элементы.Room modules contain mounting elements for fastening furniture, which are made in the form of recesses or removable pins, and are placed in certain places of the module, and mating connectors are made on furniture.

Соединительные элементы выполняют быстросъемными для переустановки мебели в другие места и снятия или закрытия установочных элементов соответствующими заглушками, входящими в комплект комнатного модуля.The connecting elements are quick-detachable for reinstalling furniture to other places and removing or closing the installation elements with the corresponding plugs included in the room module kit.

Модульное здание комплектуют системой автономного энергообеспечения.The modular building is equipped with an autonomous energy supply system.

Система автономного энергообеспечения включает биогенератор, или биореактор, или солнечные батареи, или ветроэнергетическую установку, или микро-ГЭС.An autonomous energy supply system includes a biogenerator, or a bioreactor, or solar panels, or a wind power installation, or a micro-hydroelectric power station.

Модульное здание комплектуют автономными системами жизнедеятельности.The modular building is equipped with autonomous life systems.

Автономные системы жизнедеятельности включают, по меньшей мере, одну систему автономного энергообеспечения и/или септик, и/или устройство забора и очистки воды из подземного или открытого источника, и/или системы телевизионной и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет, и/или приборы отопления на твердом, жидком или газообразном топливе, и/или электрические приборы отопления, и/или систему очистки, и/или озонирования, и/или увлажнения воздуха.Autonomous life systems include at least one autonomous energy supply system and / or septic tank, and / or a device for collecting and purifying water from an underground or open source, and / or a television and / or telephone, and / or radio communication system, and / or communication with the Internet, and / or heating devices for solid, liquid or gaseous fuels, and / or electric heating devices, and / or a cleaning system, and / or ozonation, and / or humidification of air.

Крышу выполняют в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр здания или в виде нескольких отдельных модулей, в том числе, в виде нескольких отдельных модулей, которые устанавливают на периметры потолочных перекрытий разноуровневых помещений.The roof is made in the form of one module that overlaps the entire perimeter of the building or in the form of several separate modules, including in the form of several separate modules that are installed on the perimeters of ceiling ceilings of different levels of premises.

Крышу покрывают сэндвич-панелями.The roof is covered with sandwich panels.

Кровлю крыши выполняют из металлопластика.The roof of the roof is made of metal.

Кровлю крыши выполняют из материала на основе винила.The roof of the roof is made of vinyl-based material.

Кровлю крыши выполняют из материала на битумной основе.The roof of the roof is made of a material on a bitumen basis.

По меньшей мере, часть крыши выполняют из светопрозрачного материала.At least part of the roof is made of translucent material.

В крышу монтируют трубы отопления и/или вентиляционные трубы, которые устанавливают с возможностью размещения в соответствующих отверстиях потолочного перекрытия.Heating pipes and / or ventilation pipes are mounted in the roof, which are installed with the possibility of placement in the corresponding openings of the ceiling.

В крышу монтируют элементы крепления антенн систем телевизионной, и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет, или непосредственно упомянутые антенны.Mounting the antenna mounting elements of the television, and / or telephone and / or radio communication systems and / or the Internet connection, or directly mentioned antennas, is mounted on the roof.

На крыше закрепляют элементы системы антиобледенения.The elements of the anti-icing system are fixed on the roof.

На свесах крыши закрепляют элементы водостока.On the overhangs of the roof, elements of the drain are fixed.

Помещение между скатами крыши выполняют в виде жилого помещения.The room between the roof slopes is in the form of a living room.

В крышу монтируют мансардные окна.Attic roof windows are mounted.

Элементы крепления крыши к обвязке каркаса выполняют в виде штырей и/или элементов, по меньшей мере, частично охватывающих обвязку каркаса с внутренней и внешней сторон, и/или в виде резьбовых соединений.The fastening elements of the roof to the frame strapping are made in the form of pins and / or elements, at least partially covering the frame strapping from the inside and outside, and / or in the form of threaded connections.

В процессе монтажа модульного здания в производственных условиях его устанавливают на платформу, снабженную колесными парами, для обеспечения межоперационных перемещений.During the installation of a modular building in a production environment, it is installed on a platform equipped with wheelsets to ensure interoperational movements.

В процессе монтажа модульного здания в производственных условиях его устанавливают на платформу, снабженную колесами на вертлюгах, для обеспечения межоперационных перемещений.During the installation of a modular building in a production environment, it is installed on a platform equipped with swivel wheels to ensure interoperational movements.

В процессе монтажа модульного здания в производственных условиях его устанавливают на платформу, снабженную роликовыми опорами, которые размещают с возможностью взаимодействия с рельсами, проложенными на полу производственного помещения.During the installation of a modular building in a production environment, it is installed on a platform equipped with roller bearings, which are placed with the possibility of interaction with the rails laid on the floor of the production room.

Согласно второму варианту выполнения способ монтажа модульного здания включает установку комнатного модуля внутри каркаса здания, имеющего основание и внешние стены, и монтаж крыши, при этом устанавливают дополнительные комнатные модули, которые выполняют с различным функциональным назначением в виде сантехнических, жилых, спальных и/или подсобных помещений, габаритные размеры которых согласуют друг с другом, и размещают все функциональные комнатные модули внутри каркаса здания с зазорами относительно внешних стен и с технологическими зазорами относительно друг друга, перекрывают указанные зазоры в районе оконных и дверных проемов комнатных модулей и ответных им оконных и дверных проемов каркаса с одновременным скреплением комнатных модулей с каркасом, а технологические зазоры перекрывают в районе дверных проемов, одновременно скрепляя комнатные модули между собой, причем упомянутые зазоры заполняют утеплителем после установки комнатных модулей внутри каркаса здания или утеплитель предварительно закрепляют, по меньшей мере, на внешних поверхностях комнатных модулей, обращенных к стенам каркаса здания, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях каркаса здания.According to a second embodiment, the installation method of a modular building includes installing a room module inside the building frame having a base and external walls, and installing a roof, wherein additional room modules are installed that perform various functional purposes in the form of plumbing, residential, bedroom and / or utility rooms rooms, the overall dimensions of which are consistent with each other, and place all functional room modules inside the building frame with gaps relative to the external walls and with the technological with gaps relative to each other, overlap the indicated gaps in the area of window and doorways of the room modules and the window and doorways of the frame corresponding to them with the simultaneous fastening of the room modules with the frame, and technological gaps overlap in the area of the doorways, while fastening the room modules together, moreover the aforementioned gaps are filled with insulation after installing the indoor modules inside the building frame or the insulation is pre-fixed at least on the outer surfaces of the indoor odules facing the wall frame of the building, the insulation or pre-fastened to the inner surfaces of the building framework.

В частных случаях выполнения величину зазоров между стенами комнатных модулей и стенами каркаса выбирают в пределах 10 - 50 см в зависимости от климатических условий района размещения здания и эффективности используемого утеплителя.In special cases, the size of the gaps between the walls of the room modules and the walls of the frame is selected within 10 - 50 cm, depending on the climatic conditions of the area of the building and the effectiveness of the insulation used.

В качестве утеплителя используют вспененный материал.As a heater, foam material is used.

В качестве утеплителя используют сыпучий материал.As a heater, bulk material is used.

В качестве утеплителя используют волокнистый материал.As a heater, fibrous material is used.

В качестве утеплителя используют комбинацию вспененного, и/или сыпучего, и/или волокнистого материалов.As a heater, a combination of foamed and / or bulk and / or fibrous materials is used.

Перед монтажом, на внешней поверхности, по меньшей мере, одного комнатного модуля, обращенной к технологическому зазору между другим комнатным модулем, закрепляют материал с шумопоглощающими и/или звукоизолирующими свойствами и/или утеплительный материал.Before mounting, on the external surface of at least one room module facing the technological gap between the other room module, material with sound-absorbing and / or sound-insulating properties and / or insulation material is fixed.

Технологические зазоры между комнатными модулями заполняют шумопоглощающим, и/или звукоизолирующим, и/или утеплительным материалом.Technological gaps between the room modules are filled with sound-absorbing and / or soundproofing and / or insulation material.

Слой утеплителя, примыкающий к внешней стене, выполняют из материала с гидроизолирующими свойствами.The insulation layer adjacent to the external wall is made of a material with waterproofing properties.

Поверхность слоя утеплителя, примыкающего к внешней стене, выполняют из материала с гидроизолирующими свойствами.The surface of the insulation layer adjacent to the external wall is made of a material with waterproofing properties.

Между слоем утеплителя и внешней стеной располагают нетканый гидроизолирующий материал.A non-woven waterproofing material is placed between the insulation layer and the outer wall.

Между слоем утеплителя и внешней стеной располагают мембранный материал, обеспечивающий возможность пропуска газовых смесей из внутреннего помещения за пределы стен здания и исключения проникновения газовых смесей в обратную сторону.Between the insulation layer and the outer wall there is a membrane material that allows gas mixtures to pass from the inner room outside the walls of the building and to prevent the penetration of gas mixtures in the opposite direction.

Слой утеплителя, примыкающий к внутренней стене, преимущественно выполняют из материала со звукоизолирующими свойствами.The insulation layer adjacent to the inner wall is mainly made of a material with soundproofing properties.

Основание общего каркаса является черным полом, а основание комнатного модуля - чистым полом, при этом между черным и чистым полами размещают утеплительный и/или шумопоглощающий материал.The base of the general frame is a black floor, and the base of the room module is a clean floor, while insulation and / or sound-absorbing material is placed between the black and clean floors.

По меньшей мере, один комнатный модуль снабжают встроенными инженерными коммуникациями.At least one room module is provided with integrated utilities.

Инженерные коммуникации выполняют в виде электрической разводки, и/или систем холодного или холодного и горячего водоснабжения, и/или отопления, и/или вентиляции, и/или системы телевизионной, и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет.Engineering communications are performed in the form of electrical wiring, and / or cold or cold and hot water supply systems, and / or heating, and / or ventilation, and / or television, and / or telephone, and / or radio communication systems, and / or communication with the Internet.

Проводку выводов инженерных коммуникаций выполняют через технологические отверстия, предварительно выполненные в каркасе.The wiring of the conclusions of utilities is performed through technological holes previously made in the frame.

Основание общего каркаса является черным полом, а основание комнатного модуля - чистым полом, при этом, по меньшей мере, часть инженерных коммуникаций размещают между черным и чистым полами и в основании общего каркаса выполняют общий технологический канал для инженерных коммуникаций всего здания.The base of the general frame is a black floor, and the base of the room module is a clean floor, at least part of the utilities are placed between the black and clean floors and a common technological channel for the utilities of the entire building is made in the base of the general frame.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, вывод которого располагают в нижней части комнатного модуля, а в основании каркаса располагают ответные разъемы или технологические отверстия с возможностью стыковки с соответствующими инженерными коммуникациями технологических каналов других комнатных модулей при их установке в каркас здания.The room module is carried out with a technological channel for utilities, the output of which is located at the bottom of the room module, and at the base of the frame there are mating connectors or technological holes with the possibility of docking with the corresponding utilities of technological channels of other room modules when they are installed in the building frame.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, выводы которых располагают под полом, а соединение инженерных коммуникаций осуществляют в пространстве между полом комнаты и основанием через выполненные в последнем технологические окна, оборудованные крышками.The room module is carried out with a technological channel for utilities, the findings of which are located under the floor, and the utilities are connected in the space between the floor of the room and the base through the technological windows equipped with covers made in the latter.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, выводы которых располагают в верхней части комнатного модуля, а в потолочном перекрытии располагают ответные разъемы или технологические отверстия для стыковки инженерных коммуникаций комнатных модулей между собой после их установки в общий каркас здания.The room module is carried out with a technological channel for utilities, the findings of which are located at the top of the room module, and mating connectors or technological holes are located in the ceiling for joining the engineering communications of the room modules together after they are installed in the general frame of the building.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают вертикально, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают параллельно полу.The room module is performed with a technological channel for utilities, which is arranged vertically, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are parallel to the floor.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают параллельно полу в нижней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают перпендикулярно полу.The room module is carried out with a technological channel for utilities, which is parallel to the floor in the lower part of the room, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are placed perpendicular to the floor.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают параллельно полу в верхней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают перпендикулярно полу.The room module is carried out with a technological channel for utilities, which is parallel to the floor in the upper part of the room, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are placed perpendicular to the floor.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают с внутренней стороны стеновой панели.The room module is performed with a technological channel for utilities, which is located on the inside of the wall panel.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают в стеновой панели.The room module is performed with a technological channel for utilities, which is located in the wall panel.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают в стеновой панели, а входы-выходы инженерных коммуникаций выполняют на торцах стеновой панели и соединяют их с ответными выходами-входами смежных стеновых панелей, также расположенными на их торцах.The room module is carried out with a technological channel for utilities, which is located in the wall panel, and the inputs and outputs of utilities are performed at the ends of the wall panel and connected to the output outputs of the adjacent wall panels, also located at their ends.

Комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который закрепляют на внешней стороне стеновой панели в технологическом зазоре или в зазоре между стеной каркаса.The room module is performed with a technological channel for utilities, which is fixed on the outside of the wall panel in the technological gap or in the gap between the frame wall.

Технологические каналы для инженерных коммуникаций закрепляют на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновыми панелями соответствующих комнатных модулей, а в стеновых панелях выполняют окна для вывода инженерных коммуникаций.Technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panels of the respective room modules, and windows for the output of utilities are made in the wall panels.

Технологические каналы для инженерных коммуникаций закрепляют на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновыми панелями соответствующих комнатных модулей, при этом на поверхностях технологических каналов, обращенных к стеновым панелям, выполняют или закрепляют направляющие элементы, ответные части которых выполняют или закрепляют на внешних поверхностях стеновых панелей соответствующих комнатных модулей для их точной установки в каркасе.Technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panels of the respective room modules, while on the surfaces of the technological channels facing the wall panels, guide elements are made or fixed, the mating parts of which are made or fixed on the outer surfaces of the wall panels of the corresponding room modules modules for their exact installation in the frame.

На основании общего каркаса выполняют фундаментные опоры.On the basis of a common frame, foundation supports are made.

Фундаментные опоры выполняют с возможностью регулировки по высоте.The foundation supports are adjustable in height.

Регулировку по высоте фундаментных опор осуществляют посредством соответствующих средств, включающих датчики, регистрирующие давление грунта или перемещение нижней пяты фундаментной опоры относительно исходного положения, и средства изменения длины фундаментной опоры.The height adjustment of the foundation supports is carried out by means of appropriate means, including sensors that record soil pressure or the movement of the lower heel of the foundation support relative to the initial position, and means for changing the length of the foundation support.

Средства изменения длины фундаментной опоры выполняют в виде гидравлического или винтового механизма.Means for changing the length of the foundation support are in the form of a hydraulic or screw mechanism.

Фундаментные опоры выполняют подпружиненными.The foundation supports are spring loaded.

Функцию фундаментных опор выполняют колеса прицепной рамы, а основание каркаса закрепляют на последней для последующей перевозки модульного здания на новое место после отсоединения его от инженерных коммуникаций.The wheels of the trailer frame perform the function of the foundation supports, and the frame base is fixed on the latter for the subsequent transportation of the modular building to a new place after disconnecting it from the utilities.

Функцию фундаментных опор выполняют колеса прицепной рамы, а основание каркаса закрепляют на последней с возможностью стыковки с другим модульным зданием, аналогично закрепленным на другой прицепной раме, при постройке модульного здания больших размеров.The function of the foundation supports is performed by the wheels of the trailed frame, and the base of the frame is fixed on the latter with the possibility of docking with another modular building, similarly mounted on another trailed frame, when constructing a large-sized modular building.

По меньшей мере, одна сторона одного комнатного модуля снабжена элементами крепления, выполненными с возможностью соединения с ответными элементами крепления другого комнатного модуля.At least one side of one indoor module is provided with fasteners configured to couple to mating fasteners of another indoor module.

Элементы крепления выполняют на верхней обвязке стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля при его установке на базовый комнатный модуль, при этом крышу устанавливают на другом комнатном модуле.The fastening elements are performed on the upper wall trim of the base room module with the possibility of connection with mating elements made on the base rail of the other room module when it is installed on the base room module, while the roof is installed on another indoor module.

Элементы крепления выполняют на части верхней обвязки стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля при его установке на базовый комнатный модуль, при этом крыши устанавливают на открытых частях верхних обвязок стен каждого комнатного модуля.The fastening elements are performed on the part of the upper wall trim of the base room module with the possibility of connection with mating elements made on the base of the base of another indoor module when it is installed on the basic indoor module, while the roofs are installed on the open parts of the upper wall trim of each indoor module.

Элементы крепления выполняют, по меньшей мере, на внешней стороне одной из стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами на внешней стене другого комнатного модуля, при этом крышу выполняют в виде отдельных модулей, перекрывающих верхние обвязки стен соответствующих комнатных модулей с возможностью стыковки друг с другом или в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр соединенных комнатных модулей.The fastening elements are made, at least on the outer side of one of the walls of the base room module, with the possibility of connection with mating elements on the outer wall of the other room module, while the roof is made in the form of separate modules, overlapping the upper walls of the corresponding room modules with the possibility of docking to each other with another or in the form of one module, covering the entire perimeter of the connected room modules.

Модульное здание оснащают понтоном, на котором закрепляют основание каркаса.The modular building is equipped with a pontoon, on which the frame base is fixed.

Модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки.The modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river.

Модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки и мостками, соединяющими модульное здание с берегом.The modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river, and bridges connecting the modular building with the shore.

Модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки и мостками, соединяющими модульное здание с берегом, при этом указанные мостки шарнирно закрепляют на понтоне или основании здания.The modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river and with walkways connecting the modular building to the shore, while these walkways are pivotally mounted on the pontoon or the base of the building.

Комнатные модули одинакового функционального назначения и с одинаковыми габаритами выполняют взаимозаменяемыми с различным внутренним планировочным и цветовым решением, согласованным с заказчиком, при этом монтаж комнатных модулей в общий каркас здания осуществляют после выбора заказчиком всего комплекта комнатных модулей и архитектурного облика общего каркаса здания.Room modules of the same functional purpose and with the same dimensions are performed interchangeably with various internal planning and color solutions, agreed upon with the customer, while the installation of room modules in the general frame of the building is carried out after the customer selects the entire set of room modules and the architectural appearance of the general frame of the building.

Согласование с заказчиком осуществляют путем ознакомления его с изображением внутреннего интерьера комнатных модулей по каталогу или с использованием видеоматериалов.Coordination with the customer is carried out by familiarizing him with the image of the interior of indoor modules in the catalog or using video materials.

По меньшей мере, часть комнатных модулей оборудуют встроенной мебелью, которую прикрепляют к стенам и/или полу посредством крепежных элементов.At least part of the room modules is equipped with built-in furniture, which is attached to the walls and / or floor by means of fasteners.

Комнатные модули содержат установочные элементы для крепления мебели, которые выполняют в виде углублений или съемных штырей, и размещают в определенных местах модуля, а на мебели выполняют ответные соединительные элементы.Room modules contain mounting elements for fastening furniture, which are made in the form of recesses or removable pins, and are placed in certain places of the module, and mating connectors are made on furniture.

Соединительные элементы выполняют быстросъемными для переустановки мебели в другие места и снятия или закрытия установочных элементов соответствующими заглушками, входящими в комплект комнатного модуля.The connecting elements are quick-detachable for reinstalling furniture to other places and removing or closing the installation elements with the corresponding plugs included in the room module kit.

Модульное здание комплектуют системой автономного энергообеспечения.The modular building is equipped with an autonomous energy supply system.

Система автономного энергообеспечения включает биогенератор, или биореактор, или солнечные батареи, или ветроэнергетическую установку, или микро-ГЭС.An autonomous energy supply system includes a biogenerator, or a bioreactor, or solar panels, or a wind power installation, or a micro-hydroelectric power station.

Модульное здание комплектуют автономными системами жизнедеятельности.The modular building is equipped with autonomous life systems.

Автономные системы жизнедеятельности включают, по меньшей мере, одну систему автономного энергообеспечения и/или септик, и/или устройство забора и очистки воды из подземного или открытого источника, и/или системы телевизионной, и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет, и/или приборы отопления на твердом, жидком или газообразном топливе, и/или электрические приборы отопления, и/или систему очистки, и/или озонирования, и/или увлажнения воздуха.Autonomous life systems include at least one autonomous energy supply system and / or septic tank, and / or a device for collecting and purifying water from an underground or open source, and / or a television, and / or telephone, and / or radio communication system, and / or communication with the Internet, and / or heating devices using solid, liquid or gaseous fuels, and / or electric heating devices, and / or a system for cleaning and / or ozonizing and / or humidifying the air.

Крышу выполняют в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр здания или в виде нескольких отдельных модулей, в том числе, в виде нескольких отдельных модулей, которые устанавливают на периметры потолочных перекрытий разноуровневых помещений.The roof is made in the form of one module that overlaps the entire perimeter of the building or in the form of several separate modules, including in the form of several separate modules that are installed on the perimeters of ceiling ceilings of different levels of premises.

Крышу покрывают сэндвич-панелями.The roof is covered with sandwich panels.

Кровлю крыши выполняют из металлопластика.The roof of the roof is made of metal.

Кровлю крыши выполняют из материала на основе винила.The roof of the roof is made of vinyl-based material.

Кровлю крыши выполняют из материала на битумной основе.The roof of the roof is made of a material on a bitumen basis.

По меньшей мере, часть крыши выполняют из свстопрозрачного материала.At least part of the roof is made of transparent material.

В крышу монтируют трубы отопления и/или вентиляционные трубы, которые устанавливают с возможностью размещения в соответствующих отверстиях потолочного перекрытия.Heating pipes and / or ventilation pipes are mounted in the roof, which are installed with the possibility of placement in the corresponding openings of the ceiling.

В крышу монтируют элементы крепления антенн систем телевизионной, и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет, или непосредственно упомянутые антенны.Mounting the antenna mounting elements of the television, and / or telephone and / or radio communication systems and / or the Internet connection, or directly mentioned antennas, is mounted on the roof.

На крыше закрепляют элементы системы антиобледенения.The elements of the anti-icing system are fixed on the roof.

На свесах крыши закрепляют элементы водостока.On the overhangs of the roof, elements of the drain are fixed.

Помещение между скатами крыши выполняют в виде жилого помещения.The room between the roof slopes is in the form of a living room.

В крышу монтируют мансардные окна.Attic roof windows are mounted.

Элементы крепления крыши к обвязке каркаса выполняют в виде штырей и/или элементов, по меньшей мере, частично охватывающих обвязку каркаса с внутренней и внешней сторон, и/или в виде резьбовых соединений.The fastening elements of the roof to the frame strapping are made in the form of pins and / or elements, at least partially covering the frame strapping from the inside and outside, and / or in the form of threaded connections.

В процессе монтажа модульного здания в производственных условиях его устанавливают на подвижную платформу для обеспечения межоперационных перемещений.During the installation of a modular building in a production environment, it is installed on a movable platform to ensure interoperational movements.

Платформу снабжают колесными парами.The platform is equipped with wheel sets.

Платформу снабжают колесами на вертлюгах.The platform is equipped with swivel wheels.

Платформу снабжают роликовыми опорами, которые размещают с возможностью взаимодействия с рельсами, проложенными на полу производственного помещения.The platform is equipped with roller bearings, which are placed with the possibility of interaction with the rails laid on the floor of the production room.

Согласно третьему варианту выполнения способ монтажа модульного здания включает установку комнатного модуля внутри каркаса здания, имеющего основание и внешние стены, и монтаж крыши, при этом предварительно изготавливают один или несколько комнатных модулей и устанавливают его или их на основании каркаса, а затем с зазорами относительно стен комнатного модуля или стен комнатных модулей, обращенных наружу здания, монтируют внешние стены каркаса, причем упомянутые зазоры заполняют утеплителем после установки стен каркаса вокруг комнатного модуля или комнатных модулей или утеплитель предварительно закрепляют на внешних поверхностях комнатного модуля или внешних поверхностях стен комнатных модулей, обращенных наружу здания, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях стен каркаса здания.According to a third embodiment, the method of mounting a modular building includes installing a room module inside a building frame having a base and external walls, and installing a roof, in which case one or more room modules are prefabricated and installed on the base of the frame, and then with gaps relative to the walls of the indoor module or walls of indoor modules facing the outside of the building, the external walls of the frame are mounted, and the aforementioned gaps are filled with insulation after installing the walls of the frame around the rooms of a module or room modules or a heater is pre-fixed on the outer surfaces of the room module or the outer surfaces of the walls of the room modules facing the outside of the building, or the heater is pre-fixed on the inner surfaces of the walls of the building frame.

Частные случаи реализации способа аналогичны приведенным выше.Special cases of the method are similar to the above.

Согласно четвертому варианту реализации способ монтажа модульного здания включает формирование первого этажа путем установки комнатных модулей на подготовленное основание и скрепление их друг с другом, формирование, по меньшей мере, второго этажа путем установки комнатных модулей над комнатными модулями первого этажа, и монтаж крыши, отличающийся тем, что предварительно формируют каркас здания с основанием и стенами, а комнатные модули, которые выполняют с различным функциональным назначением в виде сантехнических, жилых, спальных или подсобных помещений, размещают внутри каркаса здания с зазорами относительно его стен, причем упомянутые зазоры заполняют утеплителем после установки комнатных модулей внутри каркаса здания, или утеплитель предварительно закрепляют, по меньшей мере, на внешних поверхностях комнатных модулей, обращенных к стенам каркаса здания, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях стен каркаса здания, а комнатные модули второго этажа устанавливают на опорные элементы, выполненные на комнатных модулях первого этажа и/или на опорные элементы, которые закрепляют на несущих элементах каркаса.According to a fourth embodiment, the method of mounting a modular building includes forming a first floor by installing indoor modules on a prepared base and fastening them to each other, forming at least a second floor by installing indoor modules above indoor modules of the first floor, and installing a roof, characterized in that pre-form the frame of the building with the base and walls, and room modules that perform with various functional purposes in the form of plumbing, residential, bedroom or and utility rooms, placed inside the building frame with gaps relative to its walls, and the above-mentioned gaps are filled with insulation after installing the room modules inside the building frame, or the insulation is pre-fixed at least on the outer surfaces of the indoor modules facing the walls of the building frame, or insulation pre-fixed on the inner surfaces of the walls of the frame of the building, and the room modules of the second floor are installed on the supporting elements made on the room modules of the first floor and / and whether on supporting elements that are fixed to the supporting elements of the frame.

В частных случаях выполнения несущими элементами являются стойки каркаса.In special cases, the execution of the supporting elements are the racks of the frame.

Несущими элементами являются стены каркаса.Bearing elements are the walls of the frame.

Несущий каркас выполняют с высотой, соответствующей этажности здания.The supporting frame is performed with a height corresponding to the number of storeys of the building.

Каркас выполняют в виде отдельных модулей, высота которых соответствует высоте одного этажа, при этом каждый последующий модуль каркаса устанавливают на нижерасположенный после формирования нижерасположенного этажа.The frame is made in the form of separate modules, the height of which corresponds to the height of one floor, with each subsequent module of the frame installed on the downstream after the formation of the downstream floor.

После формирования первого этажа на потолочные перекрытия образующих его комнатных модулей укладывают утеплитель.After the formation of the first floor, insulation is laid on the ceiling of the room modules forming it.

Перед установкой комнатных модулей нижерасположенного этажа утеплитель предварительно закрепляют на верхних поверхностях их потолочных перекрытий.Before installing the room modules of the lower floor, the insulation is pre-fixed on the upper surfaces of their ceiling.

Перед установкой комнатных модулей вышерасположенного этажа утеплитель предварительно закрепляют на нижних поверхностях их оснований.Before installing the room modules of the upper floor, the insulation is pre-fixed on the lower surfaces of their bases.

Опорные элементы на несущих элементах каркаса закрепляют после формирования нижерасположенного этажа.Supporting elements on the supporting elements of the frame are fixed after the formation of the underlying floor.

Опорные элементы на несущих элементах каркаса выполняют в виде кронштейнов и опорных площадок, причем кронштейны закрепляют на несущих элементах в процессе монтажа каркаса, а опорные площадки закрепляют на кронштейнах после формирования нижерасположенного этажа.The supporting elements on the supporting elements of the frame are in the form of brackets and supporting platforms, and the brackets are fixed on the supporting elements during the installation of the frame, and the supporting platforms are fixed on the brackets after the formation of the lower floor.

На каркасе выполняют установочные элементы с заходными коническими участками для направления и точной установки комнатных модулей.Mounting elements with lead-in tapered sections for guiding and accurately installing indoor modules are performed on the frame.

Изобретение поясняется чертежом, где изображен фрагмент модульного здания (вид сверху).The invention is illustrated in the drawing, which shows a fragment of a modular building (top view).

Конструкция модульного здания предполагает его сборку в заводских условиях, что существенно влияет на его себестоимость и качество. Модульное здание содержит основание, стеновые панели с оконными и дверными проемами, внешними и внутренними стенами и расположенным между ними утеплителем, а также потолочные панели, пол и крышу. Стеновые панели соединяются между собой посредством соответствующих средств. В процессе сборки модульного здания оно оснащается инженерными коммуникациями. Инженерные коммуникации предназначены для полноценного функционирования помещения и состоят из нескольких составных частей. Электропроводка прокладывается в процессе сборки модульного здания внутри или снаружи стеновых панелей и связывает точки энергопотребления и выключатели с электроразъемом для подсоединения к внешнему источнику энергии. Также внутри модульного здания прокладываются трубопроводы для холодного или холодного и горячего водоснабжения. Указанные трубопроводы, как правило, подсоединяются к сантехническим приборам в заводских условиях и имеют внешний ввод для подсоединения к соответствующим источникам холодной и/или горячей воды. В частном случае по усмотрению заказчика сантехнические приборы не устанавливаются, но трубопроводы имеют выводы к местам предполагаемого размещения сантехнических приборов. Канализационный трубопровод связывает сантехническую кабину с выводом, предназначенным для соединения с системой центральной или автономной канализации. Вентиляционные каналы естественной или принудительной вентиляции могут выполняться не только в сантехнических кабинах, но и в других помещениях модульного здания, например в спальнях, гостиных или кухнях. Системы телевизионной, и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет также являются составной частью инженерных коммуникаций. Элементами системы обогрева оснащается, как правило, каждое помещение жилого модульного здания. Модульное здание, предназначенное для эксплуатации в качестве хозяйственной постройки, может иметь только одно обогреваемое помещение.The design of a modular building involves its assembly in the factory, which significantly affects its cost and quality. The modular building contains a base, wall panels with window and door openings, external and internal walls and a heater located between them, as well as ceiling panels, floor and roof. Wall panels are interconnected by appropriate means. In the process of assembling a modular building, it is equipped with utilities. Engineering communications are designed for the full functioning of the premises and consist of several components. The electrical wiring is laid during the assembly process of the modular building inside or outside the wall panels and connects the energy consumption points and switches with an electrical connector for connection to an external energy source. Also, pipelines are laid inside the modular building for cold or cold and hot water supply. These pipelines are usually connected to plumbing fixtures at the factory and have an external input for connection to appropriate sources of cold and / or hot water. In the particular case, at the discretion of the customer, plumbing fixtures are not installed, but the pipelines have conclusions to the places of the proposed placement of plumbing fixtures. A sewer pipeline connects the plumbing cabin with a terminal intended for connection to a central or autonomous sewer system. Ventilation ducts of natural or forced ventilation can be performed not only in sanitary cabins, but also in other rooms of a modular building, for example, in bedrooms, living rooms or kitchens. Television and / or telephone and / or radio communication systems and / or Internet communications are also an integral part of engineering communications. As a rule, each room of a residential modular building is equipped with elements of a heating system. A modular building intended for use as an outbuilding can have only one heated room.

Согласно первому варианту способ монтажа модульного здания включает установку комнатного модуля внутри каркаса здания, имеющего основание и внешние стены, и монтаж крыши.According to the first embodiment, the method of mounting a modular building comprises installing a room module inside a building frame having a base and external walls, and mounting the roof.

Производится монтаж следующим образом.Installation is as follows.

В производственных условиях, преимущественно на перемещающейся платформе, производится сборка основания модульного здания, которое представляет собой рамную конструкцию, состоящую из внешней обвязки и поперечных переводов. Внутри обвязки согласно схеме прокладываются инженерные коммуникации и укладывается утеплитель. По периметру обвязки устанавливаются стойки, между которыми или к которым крепят стены каркаса, являющиеся внешними стенами модульного здания. Затем при помощи грузоподъемного механизма перемещают комнатный модуль и устанавливают его с зазорами относительно внешних стен каркаса. Зазоры в районе оконных и дверных проемов комнатного модуля и ответных им оконных и дверных проемов каркаса перекрывают перемычками, одновременно скрепляя комнатный модуль с каркасом. Зазоры заполняют утеплителем после установки комнатного модуля внутри каркаса здания. В районе оконных проемов сначала укладывают утеплитель, а затем монтируют подоконник. Для повышения технологичности сборки утеплитель предварительно закрепляют на внешних поверхностях комнатного модуля, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях каркаса здания, после чего комнатный модуль устанавливают внутри каркаса.In production conditions, mainly on a moving platform, the base of a modular building is assembled, which is a frame structure consisting of an external strapping and transverse translations. Inside the harness according to the scheme, engineering communications are laid and insulation is laid. On the perimeter of the strapping, racks are installed between which or to which the walls of the frame are attached, which are the external walls of the modular building. Then, using the lifting mechanism, the room module is moved and installed with gaps relative to the outer walls of the frame. The gaps in the area of the window and door openings of the room module and the window and door openings of the frame corresponding to them are blocked by jumpers, while fastening the room module to the frame. The gaps are filled with insulation after installing the room module inside the building frame. In the area of window openings, insulation is first laid, and then the window sill is mounted. To increase the manufacturability of the assembly, the insulation is pre-fixed on the outer surfaces of the room module, or the insulation is pre-fixed on the inner surfaces of the building frame, after which the indoor module is installed inside the frame.

Утеплитель может быть выполнен в виде вспененного, сыпучего или волокнистого материала, или комбинации указанных материалов, при этом слой утеплителя имеет толщину 5-50 см в зависимости от климатических условий района размещения здания и эффективности используемого утеплителя. Например, в южных районах достаточно, чтобы слой утеплителя имел толщину в 5 см, а в районах Крайнего Севера необходима толщина в 50 см.The insulation can be made in the form of foamed, loose or fibrous material, or a combination of these materials, while the insulation layer has a thickness of 5-50 cm, depending on the climatic conditions of the building area and the effectiveness of the insulation used. For example, in the southern regions it is enough that the insulation layer has a thickness of 5 cm, and in the regions of the Far North a thickness of 50 cm is necessary.

Утеплитель может быть однослойным, а его поверхности, примыкающей к внешней стене, придают гидроизолирующие свойства, например, путем пропитки соответствующими составами, покраски, нанесения покрытия, оплавления и т.д.The insulation can be single-layer, and its surface adjacent to the external wall is given waterproofing properties, for example, by impregnation with appropriate compounds, painting, coating, reflow, etc.

Для повышения эффективности утеплитель выполняют двухслойным.To increase the efficiency, the insulation is double-layer.

Например, внутренний слой, примыкающий к внутренней стене, выполняют из волокнистого материала, обладающего преимущественно звукоизолирующими свойствами, а внешний слой, примыкающий к внешней стене, выполняют из вспененного материала, например, пенопласта, обладающего преимущественно теплоизоляционными и гидроизолирующими свойствами. Внешний слой утеплителя, примыкающий к внешней стене и обладающий гидроизолирующими свойствами, может быть выполнен также из нетканого материала, например, в виде - пленочного. Пленочный материал обладает, как правило, пылевлагонепроницаемыми свойствами.For example, the inner layer adjacent to the inner wall is made of a fibrous material having predominantly soundproofing properties, and the outer layer adjacent to the outer wall is made of foam material, for example, foam having predominantly heat-insulating and waterproofing properties. The outer layer of insulation adjacent to the outer wall and having waterproofing properties can also be made of non-woven material, for example, in the form of a film. The film material has, as a rule, dust and water tight properties.

В другом исполнении пленочный материал может быть выполнен в виде «мембраны», обеспечивающей возможность пропуска газовых смесей из внутреннего помещения за пределы стен здания и исключения проникновения газовых смесей в обратную сторону. Такое выполнение наиболее предпочтительно, т.к. в этом случае модульное здание «дышит» и обеспечивает за счет этого наиболее комфортные условия проживания. Указанными свойствами может обладать однослойный утеплительный материал, размещаемый в стеновых панелях.In another embodiment, the film material can be made in the form of a "membrane", which allows the passage of gas mixtures from the interior outside the walls of the building and prevent the penetration of gas mixtures in the opposite direction. Such an embodiment is most preferred since in this case, the modular building "breathes" and provides due to this the most comfortable living conditions. The indicated properties may have a single-layer insulation material placed in wall panels.

Для повышения эффективности утеплителя он выполняется многослойным.To increase the efficiency of the insulation, it is multilayer.

В этом случае каждый слой утеплителя обладает преимущественно выраженными теплоизолирующими, звукоизолирующими или гидроизолирующими свойствами.In this case, each layer of insulation has predominantly pronounced heat insulating, sound insulating or waterproofing properties.

Для повышения технологичности сборки модульного здания целесообразно использовать комбинацию утеплительных материалов с различными свойствами. Например, утеплитель, расположенный между наружной и внутренней стенами, выполняют из волокнистого или сыпучего материала, которым заполняют зазоры между внутренними и наружными стенами после установки перемычек между внутренними и внешними стенами в районе дверных и оконных проемов. Затем пустоты между перемычками и утеплителем заполняют вспененным материалом.To increase the manufacturability of the assembly of a modular building, it is advisable to use a combination of insulation materials with various properties. For example, the insulation located between the outer and inner walls is made of fibrous or bulk material, which fill the gaps between the inner and outer walls after installing jumpers between the inner and outer walls in the area of door and window openings. Then the voids between the jumpers and insulation are filled with foam.

Слой утеплителя может быть выполнен в виде предварительно сформированного пакета, предназначенного для крепления с внешней стороны комнатного модуля или с внутренней стороны стены каркаса.The insulation layer can be made in the form of a preformed package designed for fastening on the outside of the indoor module or on the inside of the frame wall.

Основание общего каркаса является черным полом, а основание комнатного модуля - чистым полом. Как уже указывалось, между черным и чистым полами размещают утеплительный материал. Помимо утеплительного может быть размещен материал с выраженными шумопоглощающими свойствами.The base of the general frame is a subfloor, and the base of the indoor unit is a clean floor. As already mentioned, insulation material is placed between the black and clean floors. In addition to insulation, material with pronounced sound-absorbing properties can be placed.

Часть инженерных коммуникаций, предназначенных для связи с инженерными коммуникациями комнатного модуля, может быть уложена между черным и чистым полами. Комнатный модуль в свою очередь имеет встроенные инженерные коммуникации. Проводку выводов инженерных коммуникаций выполняют через технологические отверстия, предварительно выполненные в каркасе. В частности, в основании общего каркаса выполняют общий технологический канал для инженерных коммуникаций всего здания.A part of the engineering communications intended for communication with the engineering communications of the room module can be laid between black and clean floors. The room module, in turn, has built-in utilities. The wiring of the conclusions of utilities is performed through technological holes previously made in the frame. In particular, at the base of the common frame, a common technological channel for engineering communications of the entire building is executed.

Инженерные коммуникации могут представлять собой электрическую разводку, и/или систему холодного или холодного и горячего водоснабжения, и/или отопления, и/или вентиляции, и/или системы телевизионной, и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет.Engineering communications can be an electrical wiring, and / or a system of cold or cold and hot water, and / or heating, and / or ventilation, and / or a television, and / or telephone, and / or radio system, and / or communication with the Internet.

В целях повышения технологичности сборки каждое из помещений модульного здания выполнено в виде комнатного модуля с технологическим каналом для инженерных коммуникаций или их части. Такой технологический канал имеет связь с технологическими каналами других комнатных модулей. Все технологические каналы имеют общий вывод за пределы модульного здания.In order to increase the manufacturability of the assembly, each of the rooms of a modular building is made in the form of a room module with a technological channel for utilities or part thereof. Such a technological channel has a connection with the technological channels of other indoor modules. All technological channels have a common output outside the modular building.

Далее представлены различные варианты монтажа технологического канала.The following are various installation options for the process channel.

Вывод технологического канала расположен в нижней части комнатного модуля, а в основании каркаса расположены ответные разъемы или технологические отверстия с возможностью стыковки с соответствующими инженерными коммуникациями технологических каналов других комнатных модулей при их установке в каркас здания.The output of the technological channel is located at the bottom of the room module, and at the base of the frame there are mating connectors or technological holes with the possibility of docking with the corresponding utilities of the technological channels of other room modules when they are installed in the building frame.

Выводы технологических каналов расположены под полом, а соединения инженерных коммуникаций размещены в пространстве между полом комнаты и основанием, причем в последнем выполнены технологические окна, оборудованные крышками.The conclusions of the technological channels are located under the floor, and the engineering communications are located in the space between the floor of the room and the base, and in the last there are technological windows equipped with covers.

Выводы технологических каналов расположены в верхней части комнатного модуля, а в потолочном перекрытии размещены ответные разъемы или технологические отверстия для стыковки инженерных коммуникаций комнатных модулей между собой после их установки в общий каркас здания. Комнатный модуль выполнен с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который расположен вертикально, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, расположены параллельно полу.The conclusions of the technological channels are located in the upper part of the room module, and in the ceiling there are mating connectors or technological holes for connecting the engineering communications of the room modules to each other after they are installed in the general frame of the building. The room module is made with a technological channel for utilities, which is located vertically, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are parallel to the floor.

Комнатный модуль выполнен с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который расположен параллельно полу в нижней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, расположены перпендикулярно полу.The room module is made with a technological channel for utilities, which is located parallel to the floor in the lower part of the room, and the utilities bends associated with the corresponding devices are perpendicular to the floor.

Комнатный модуль выполнен с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который расположен параллельно полу в верхней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, расположены перпендикулярно полу.The room module is made with a technological channel for utilities, which is located parallel to the floor in the upper part of the room, and the utilities bends associated with the corresponding devices are perpendicular to the floor.

Комнатный модуль выполнен с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который расположен с внутренней стороны стеновой панели.The room module is made with a technological channel for utilities, which is located on the inside of the wall panel.

Комнатный модуль выполнен с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который расположен в стеновой панели.The room module is made with a technological channel for utilities, which is located in the wall panel.

Комнатный модуль выполнен с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который расположен в стеновой панели, а входы-выходы инженерных коммуникаций выполнены на торцах стеновой панели и соединены с ответными выходами-входами смежных стеновых панелей, также расположенными на их торцах.The room module is made with a technological channel for utilities, which is located in the wall panel, and the inputs and outputs of utilities are made at the ends of the wall panel and connected to the response outputs and inputs of adjacent wall panels, also located at their ends.

Комнатный модуль выполнен с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который закреплен на внешней стороне стеновой панели в технологическом зазоре или в зазоре между стеной каркаса.The room module is made with a technological channel for utilities, which is fixed on the outside of the wall panel in the technological gap or in the gap between the frame wall.

Технологические каналы для инженерных коммуникаций закреплены на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновыми панелями соответствующих комнатных модулей, а в стеновых панелях выполнены окна для вывода инженерных коммуникаций.Technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panels of the respective room modules, and windows for the output of utilities are made in the wall panels.

Технологические каналы для инженерных коммуникаций закреплены на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновыми панелями соответствующих комнатных модулей, при этом на поверхностях технологических каналов, обращенных к стеновым панелям выполнены или закреплены направляющие элементы, ответные части которых выполнены или закреплены на внешних поверхностях стеновых панелей соответствующих комнатных модулей для их точной установки в каркасе.Technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panels of the respective room modules, while on the surfaces of the technological channels facing the wall panels, guide elements are made or fixed, the mating parts of which are made or fixed on the outer surfaces of the wall panels of the corresponding room modules for their exact installation in the frame.

Согласно еще одному варианту основание модульного здания имеет обвязку и фундаментные опоры, закрепленные в углах и с равными промежутками по периметру обвязки или установленные с промежутками вдоль большей стороны основания.According to another embodiment, the base of the modular building has a strapping and foundation supports fixed in corners and with equal intervals along the perimeter of the strapping or installed at intervals along the larger side of the base.

Для упрощения монтажа модульного здания на месте его размещения фундаментные опоры выполняют с возможностью регулировки по высоте. Например, площадка, где предполагается размещение модульного здания, может не иметь предварительно изготовленного фундамента или фундаментных опор и представлять из себя обычный относительно ровный участок местности. Модульное здание с фундаментными опорами доставляют на площадку и устанавливают на ней с помощью соответствующих механизмов. После установки проверяют горизонтальность основания модульного здания и при необходимости регулируют длину фундаментных опор.To simplify the installation of a modular building at its location, the foundation supports are height adjustable. For example, the site where the modular building is supposed to be located may not have a prefabricated foundation or foundation supports and may be a usual relatively flat area. A modular building with foundation supports is delivered to the site and installed on it using appropriate mechanisms. After installation, check the horizontal position of the base of the modular building and, if necessary, adjust the length of the foundation supports.

Средства регулировки фундаментных опор по высоте могут включать датчики, регистрирующие давление грунта или перемещение нижней пяты фундаментной опоры относительно исходного положения, и средства изменения длины фундаментной опоры. В этом случае после подключения средств изменения длины фундаментной опоры к источнику энергии выставка основания модульного здания по горизонтали производится автоматически. В процессе эксплуатации модульного здания в период межсезонных колебаний грунта, например, при его вспучивании, проседании и т.п., по сигналу указанных датчиков указанные средства изменят длину соответствующей фундаментной опоры до восстановления заданной величины давления на грунт.Means for adjusting the height of the foundation supports may include sensors detecting soil pressure or the movement of the lower heel of the foundation support relative to the starting position, and means for changing the length of the foundation support. In this case, after connecting the means for changing the length of the foundation support to the energy source, the horizontal display of the base of the modular building is automatic. During the operation of a modular building during inter-season ground fluctuations, for example, during its expansion, subsidence, etc., at the signal of these sensors, these means will change the length of the corresponding foundation support until the specified pressure on the ground is restored.

Средства изменения длины фундаментной опоры могут иметь гидравлический или пневматический привод, однако, при длительной эксплуатации модульного здания преимущественно используется винтовой механизм с электрическим или ручным приводом. Ручную регулировку осуществляют по показаниям датчиков давления.Means for changing the length of the foundation support can have a hydraulic or pneumatic drive, however, for long-term operation of a modular building, a screw mechanism with an electric or manual drive is mainly used. Manual adjustment is carried out according to the readings of pressure sensors.

Фундаментные опоры выполняют подпружиненными при установке модульного здания преимущественно на выровненную площадку, где перепады высот грунта незначительны, в следствии чего давление подпружиненных опор на грунт будет приблизительно одинаковым.Foundation supports are spring-loaded when installing a modular building mainly on a level surface, where the differences in ground heights are insignificant, as a result of which the pressure of the spring-loaded supports on the ground will be approximately the same.

В другом варианте исполнения модульное здание снабжают шасси в виде прицепной рамы с колесным ходом, на которой закрепляют основание модульного здания. Прицепная рама предназначена для перевозки модульного здания, а колеса выполняют функцию фундаментных опор. Если такое модульное здание не оснащено автономными системами жизне- и энергообеспечения, в его основании выполняют технологические окна для вывода, по меньшей мере, части инженерных коммуникаций и соединения их с ответными разъемами на месте эксплуатации модульного здания. Место эксплуатации представляет собой, как правило, участок в населенном пункте с налаженной инфраструктурой, где имеются подготовленные выводы системы инженерных коммуникаций, или эти выводы могут быть в короткий срок обеспечены. Модульно здание на колесном шасси достаточно мобильно и может быть быстро введено в эксплуатацию в любом населенном пункте. В случае необходимости переезда жильцов на новое место, например, при изменении места работы, достаточно отсоединить вводы инженерных коммуникаций модульного здания от стационарных сетей, подсоединить прицепную раму к тягачу и переезжать на новое место эксплуатации.In another embodiment, the modular building is provided with a chassis in the form of a trailed frame with a wheeled drive on which the base of the modular building is fixed. The trailer frame is designed to transport a modular building, and the wheels serve as foundation supports. If such a modular building is not equipped with autonomous life and energy supply systems, technological windows are made at its base to output at least part of the engineering communications and connect them to the mating connectors at the place of operation of the modular building. The place of operation is, as a rule, a site in the village with well-established infrastructure, where there are prepared conclusions of the engineering communications system, or these conclusions can be provided in a short time. The modular building on a wheeled chassis is quite mobile and can be quickly put into operation in any locality. If it is necessary to move residents to a new place, for example, when changing the place of work, it is enough to disconnect the inputs of the engineering communications of the modular building from stationary networks, connect the towed frame to the tractor and move to a new place of operation.

При длительной эксплуатации модульного здания на одном месте целесообразно в качестве фундаментных опор использовать домкраты, которые закреплены на прицепной раме и входят в комплект модульного здания. В этом случае после установки модульного здания на месте эксплуатации приводятся в действие домкраты с винтовым или гидравлическим (пневматическим) приводом, с помощью которых основание модульного здания выставляется в горизонтальной плоскости.For long-term operation of a modular building in one place, it is advisable to use jacks that are mounted on a trailed frame and are included in the kit of a modular building as foundation supports. In this case, after installing the modular building at the place of operation, the jacks with screw or hydraulic (pneumatic) drive are driven, with which the base of the modular building is exposed in a horizontal plane.

В ряде случаев целесообразно выполнить домкраты значительной длины, например, от 0,5 до 3-х метров и более, например, до 10 м. Такое выполнение обеспечит безопасность модульного здания в случае затопления местности в результате разлива рек и в других экстремальных ситуациях. Также подъем модульного здания на указанную высоту может обеспечить безопасность его жителей от возможного нападения диких зверей, например, в ночное время.In some cases, it is advisable to make jacks of considerable length, for example, from 0.5 to 3 meters or more, for example, up to 10 m. Such an implementation will ensure the safety of a modular building in case of flooding due to river spills and in other extreme situations. Also, lifting a modular building to a specified height can ensure the safety of its residents from a possible attack by wild animals, for example, at night.

Из технологических или эстетических соображений исполнительные механизмы домкратов (штоки гидроцилиндров или винты) могут быть размещены в технологических отверстиях, выполненных в углах модульного здания.For technological or aesthetic reasons, the actuators of the jacks (hydraulic cylinder rods or screws) can be placed in technological holes made in the corners of a modular building.

При подъеме модульного здания на указанную высоту инженерные коммуникации выполняются таким образом, чтобы обеспечить бесперебойное выполнения своих функций. Например, скрутки электрического кабеля и гибких водопроводных труб или шлангов могут быть размещены в телескопическом технологическом канале, а канализационный отвод может быть выполнен гофрированным.When lifting a modular building to a specified height, engineering communications are carried out in such a way as to ensure uninterrupted performance of their functions. For example, twists of an electric cable and flexible water pipes or hoses can be placed in a telescopic technological channel, and the sewer can be corrugated.

Как правило, модульное здание содержит не один комнатный модуль. Например, модульное здание выполняют, по меньшей мере, из двух комнатных модулей. В этом случае одну сторону одного комнатного модуля снабжают элементами крепления, выполненными с возможностью соединения с ответными элементами крепления другого комнатного модуля.As a rule, a modular building contains more than one room module. For example, a modular building is made of at least two indoor modules. In this case, one side of one room module is provided with fastening elements made with the possibility of connection with mating elements of the fastening of another room module.

В следующем варианте выполнения модульное здание выполняют в виде, по меньшей мере, двух комнатных модулей. Один из комнатных модулей, к которому или на который крепят другие комнатные модули, является базовым. Для обеспечения быстрого и качественного монтажа такого здания на месте эксплуатации, по меньшей мере, одну сторону одного комнатного модуля снабжают элементами крепления, выполненными с возможностью соединения с ответными элементами крепления другого комнатного модуля.In the following embodiment, the modular building is made in the form of at least two room modules. One of the indoor modules to which or to which other indoor modules are mounted is basic. To ensure quick and high-quality installation of such a building at the place of operation, at least one side of one room module is provided with fasteners made with the possibility of connection with mating fasteners of another room module.

При монтаже двухэтажного здания элементы крепления выполняют на верхней обвязке стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля. Крышу устанавливают на комнатном модуле второго этажа.When installing a two-story building, fastening elements are performed on the upper wall trim of the base room module with the possibility of connecting with mating elements made on the base rail of the base of another indoor module. The roof is installed on the room module of the second floor.

При монтаже разноэтажного здания элементы крепления выполняют на части верхней обвязки стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля. Крыши в виде отдельных модулей устанавливают на открытых частях верхних обвязок стен каждого комнатного модуля.When mounting a multi-storey building, fastening elements are performed on a part of the upper wall trim of the base room module with the possibility of connecting with mating elements made on the base strapping of another indoor module. Roofs in the form of separate modules are installed on the open parts of the upper wall ties of each room module.

При монтаже одноэтажного здания, по меньшей мере, из двух комнатных модулей элементы крепления выполняют на внешней стороне одной из стен комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами на внешней стене другого комнатного модуля. Крышу в этом случае выполняют в виде отдельных модулей, перекрывающих верхние обвязки стен соответствующих комнатных модулей с возможностью стыковки друг с другом или в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр соединенных комнатных модулей.When mounting a one-story building from at least two room modules, fastening elements are performed on the outer side of one of the walls of the room module with the possibility of connection with mating elements on the outer wall of another room module. In this case, the roof is made in the form of separate modules that overlap the upper wall trim of the corresponding room modules with the possibility of docking with each other or as a single module that covers the entire perimeter of the connected room modules.

В следующем варианте исполнения модульное здание снабжают понтоном, на котором закрепляют основание каркаса. Такой вариант используется при размещении здания на водной поверхности озера, пруда, болота, реки, моря. В ряде случаев такое модульное здание используется в качестве постоянного жилья, в других - в качестве временного, например в геологических экспедициях, для туристических или гостиничных нужд. Модульное здание на понтоне закрепляется к дну, берегу или берегам водоема посредством якорной системы.In a further embodiment, the modular building is equipped with a pontoon on which the frame base is fixed. This option is used when placing a building on the water surface of a lake, pond, swamp, river, sea. In some cases, such a modular building is used as permanent housing, in others as temporary, for example, in geological expeditions, for tourism or hotel needs. The modular building on the pontoon is fixed to the bottom, shore or banks of the reservoir through the anchor system.

После размещения модульного здания на поверхности водоема в определенном месте устанавливают мостки, соединяющие его с берегом. Мостки могут быть просто уложены между берегом и модульным зданием или закреплены на его основании или понтоне шарнирно, обеспечит их функционирование при понижении или повышении уровня воды или обеспечит возможность подъема мостков, например, в вертикальное положение, в случае угрозы нападения диких животных.After placing the modular building on the surface of the reservoir in a certain place install bridges connecting it to the shore. Bridges can simply be laid between the shore and the modular building or fixed on its base or pontoon pivotally, ensure their functioning when the water level drops or rises, or provide the possibility of lifting the bridges, for example, in a vertical position, in case of threat of attack by wild animals.

Для полноценного функционирования модульного здания каждый или ряд комнатных модулей выполняют с разным функциональным назначением. В процессе производства изготавливают комплект комнатных модулей с различным внутренним планировочным и цветовым решением, согласованным с заказчиком. Монтаж комнатных модулей в каркас здания осуществляют после выбора заказчиком требуемого комплекта комнатных модулей и архитектурного облика общего каркаса здания.For the full functioning of a modular building, each or a number of indoor modules are performed with different functional purposes. In the manufacturing process, a set of room modules is made with various internal planning and color solutions, agreed with the customer. The installation of room modules in the building frame is carried out after the customer selects the required set of room modules and the architectural appearance of the general frame of the building.

Согласование с заказчиком осуществляют путем ознакомления его с изображением внутреннего интерьера комнатных модулей по каталогу или с использованием видеоматериалов.Coordination with the customer is carried out by familiarizing him with the image of the interior of indoor modules in the catalog or using video materials.

В другом варианте выполнения, по меньшей мере, часть комнатных модулей модульного здания оборудована встроенной мебелью, прикрепленной к стенам и/или полу посредством крепежных элементов. Такое выполнение целесообразно использовать в модульных зданиях, размещаемых на прицепной раме с колесным ходом или на понтоне.In another embodiment, at least part of the room modules of the modular building is equipped with built-in furniture attached to the walls and / or floor by means of fasteners. Such an embodiment is advisable to use in modular buildings placed on a trailed frame with a wheeled drive or on a pontoon.

Комнатные модули содержат установочные элементы для крепления мебели, которые выполняют в виде углублений или съемных штырей и размещают в определенных местах модуля, а на мебели выполняют ответные соединительные элементы.Room modules contain mounting elements for fixing furniture, which are in the form of recesses or removable pins and are placed in certain places of the module, and mating connectors are made on furniture.

Соединительные элементы для удобства переустановки мебели в другие места выполняют быстросъемными. Неиспользуемые установочные элементы закрывают соответствующими заглушками, входящими в комплект комнатного модуля.Connecting elements for the convenience of reinstalling furniture in other places are quick-detachable. Unused installation elements are closed with the corresponding plugs included in the room module kit.

В другом варианте выполнения модульное здание снабжается системой автономного энергообеспечения. Модульное здание с указанной системой целесообразно использовать в случае эксплуатации в труднодоступных местах, например в горных, лесных районах, на водоемах. Система автономного энергообеспечения включает биогенератор или биореактор, или солнечные батареи, или ветроэнергетическую установку, или всесезонную микроГЭС.In another embodiment, the modular building is provided with an autonomous energy supply system. It is advisable to use a modular building with this system in case of operation in hard-to-reach places, for example, in mountainous, forested areas, and in water bodies. An autonomous energy supply system includes a biogenerator or bioreactor, or solar panels, or a wind power installation, or an all-weather micro hydroelectric power station.

Каждая из перечисленных систем или какая-либо их комбинация устанавливается в модульное здание при его сборке или входит в комплект модульного здания. Например, в животноводческих фермерских хозяйствах целесообразно использовать биогенератор или биореактор, позволяющие использовать навоз для выработки газа, который в последующем используется для отопления жилого дома или скотного двора. Солнечными батареями целесообразно комплектовать модульные здания, предназначенные для использования в южных районах страны. В горной местности целесообразно использовать ветроэнергетическую установку. На реке целесообразно использовать микроГЭС с мощностью до 10 или до 20 кВт.Each of the listed systems or any combination of them is installed in a modular building during its assembly or is included in the modular building kit. For example, in livestock farms it is advisable to use a biogenerator or bioreactor, which allows the use of manure to produce gas, which is subsequently used for heating an apartment house or animal farm. It is advisable to complete solar panels with modular buildings designed for use in the southern regions of the country. In mountainous areas, it is advisable to use a wind power installation. On the river, it is advisable to use micro hydroelectric power stations with a capacity of up to 10 or up to 20 kW.

В следующем варианте выполнения модульное здание снабжается автономными системами жизнедеятельности. Модульное здание с указанной системой, как и вышеописанное, целесообразно использовать в случае эксплуатации в труднодоступных местах, например в горных, лесных районах, на водоемах.In a further embodiment, the modular building is provided with autonomous life systems. A modular building with the specified system, as described above, is advisable to use in case of operation in hard-to-reach places, for example, in mountainous, forested areas, in water bodies.

Автономные системы жизнедеятельности могут включать, по меньшей мере, одну систему автономного энергообеспечения, и/или септик, и/или устройство забора и очистки воды из подземного или открытого источника, и/или антенные системы телевизионной, и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или приборы отопления на твердом, жидком или газообразном топливе, и/или электрические приборы отопления, и/или систему очистки, и/или озонирования, и/или увлажнения воздуха.Autonomous systems of life may include at least one autonomous energy supply system, and / or septic tank, and / or a device for collecting and purifying water from an underground or open source, and / or antenna systems for television, and / or telephone, and / or radio communication and / or heating devices using solid, liquid or gaseous fuels, and / or electric heating devices, and / or a system for cleaning and / or ozonizing and / or humidifying the air.

В следующем варианте выполнения крышу модульного здания выполняют в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр здания, или в виде нескольких отдельных модулей, устанавливаемых на периметры потолочных перекрытий разноуровневых помещений.In the next embodiment, the roof of a modular building is made in the form of a single module that overlaps the entire perimeter of the building, or in the form of several separate modules installed on the perimeters of ceiling ceilings of different levels of premises.

Крышу покрывают общеизвестными кровельными материалами, например, сэндвич-панелями, листами металлопластика, кровлей из материала на основе винила или на битумной основе. В некоторых случаях, когда есть потребность в устройстве зимнего сада или теплицы, часть крыши выполняют из светопрозрачного материала.The roof is covered with well-known roofing materials, for example, sandwich panels, metal sheets, a roof made of a material based on vinyl or on a bitumen basis. In some cases, when there is a need for a winter garden or greenhouse, part of the roof is made of translucent material.

В процессе сборки в крышу монтируют трубы отопления и/или вентиляционные трубы, которые устанавливаются с возможностью размещения в соответствующих отверстиях потолочного перекрытия. Кроме того, в крышу могут быть вмонтированы элементы крепления антенн систем телевизионной, телефонной, радиосвязи, или связи с сетью Интернат, или непосредственно упомянутые антенны.During assembly, heating pipes and / or ventilation pipes are mounted in the roof, which are installed with the possibility of placement in the corresponding openings of the ceiling. In addition, antenna mounts for television, telephone, radio, or boarding network, or directly mentioned antennas can be mounted in the roof.

На крышах модульных зданий, не предназначенных для эксплуатации в районах с жарким климатом, закрепляют элементы системы антиобледенения.On the roofs of modular buildings, not intended for operation in areas with a hot climate, elements of the anti-icing system are fixed.

На свесах крыши закрепляют элементы водостока.On the overhangs of the roof, elements of the drain are fixed.

Помещение между скатами крыши выполняют в виде жилого помещения. В этом случае крышу целесообразно оборудовать мансардными окнами.The room between the roof slopes is in the form of a living room. In this case, it is advisable to equip the roof with skylights.

Элементы крепления крыши к обвязке каркаса выполняют в виде штырей и/или элементов, по меньшей мере, частично охватывающих обвязку каркаса с внутренней и внешней сторон, и/или в виде резьбовых соединений.The fastening elements of the roof to the frame strapping are made in the form of pins and / or elements, at least partially covering the frame strapping from the inside and outside, and / or in the form of threaded connections.

В другом варианте выполнения основание модульного здания имеет обвязку по периметру и элементы для взаимодействия с транспортной платформой, предназначенной для межоперационных перемещений в процессе монтажа модульного здания в производственных условиях.In another embodiment, the base of a modular building has a perimeter wiring and elements for interacting with a transport platform designed for interoperational movements during the installation of a modular building in a production environment.

Для удобства сборки модульного здания его перемещают с одного операционного места на другое, разместив предварительно на транспортной платформе, которая имеет колесные пары. Устанавливают модульное здание на транспортной платформе посредством элементов в виде вкладышей или этими элементами являются элементы обвязки или рамы основания.For ease of assembly of a modular building, it is moved from one operating site to another, having previously been placed on a transport platform that has wheelsets. Install a modular building on a transport platform by means of elements in the form of inserts or these elements are the elements of the harness or base frame.

Транспортную платформу перемещают по полу производственного помещения тяговыми тележками, электрокарами или другими самоходными или тяговыми средствами. Для удобства маневра транспортная платформа снабжена колесами на вертлюгах.The transport platform is moved along the floor of the production room by traction trolleys, electric vehicles or other self-propelled or traction means. For the convenience of maneuver, the transport platform is equipped with swivel wheels.

Транспортная платформа может быть установлена на роликовых опорах, которые размещают с возможностью взаимодействия с рельсами, проложенными на полу производственного помещения или с возможностью взаимодействия с направляющими, закрепленными на некотором расстоянии от пола для обеспечения доступа к основанию модульного здания и проведения там необходимых производственных операций.The transport platform can be installed on roller bearings, which are placed with the possibility of interaction with rails laid on the floor of the production room or with the possibility of interaction with rails fixed at a certain distance from the floor to provide access to the base of the modular building and carry out the necessary production operations there.

Согласно второму варианту при монтаже модульного здания устанавливают дополнительные комнатные модули, которые выполняют с различным функциональным назначением в виде сантехнических, жилых, спальных и/или подсобных помещений, габаритные размеры которых согласуют друг с другом, и размещают все функциональные комнатные модули внутри каркаса здания с зазорами относительно внешних стен. В отличие от первого варианта комнатные модули устанавливают с технологическими зазорами относительно друг друга, которые затем перекрывают в районе дверных проемов, одновременно скрепляя комнатные модули между собой. Соответственно, упомянутые зазоры заполняют утеплителем после установки комнатных модулей внутри каркаса здания или утеплитель предварительно закрепляют на внешних поверхностях комнатных модулей, обращенных к стенам каркаса здания, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях каркаса здания.According to the second option, during the installation of a modular building, additional room modules are installed that perform various functional purposes in the form of plumbing, residential, sleeping and / or utility rooms, the overall dimensions of which are consistent with each other, and place all functional room modules inside the building frame with gaps relative to the outer walls. Unlike the first option, indoor modules are installed with technological gaps relative to each other, which then overlap in the area of the doorways, while fastening the indoor modules together. Accordingly, the aforementioned gaps are filled with insulation after installing the room modules inside the building frame, or the insulation is pre-fixed on the outer surfaces of the room modules facing the walls of the building frame, or the insulation is pre-fixed on the inner surfaces of the building frame.

Частные случаи реализации способа по второму варианту аналогичны приведенным выше для первого варианта.Special cases of the implementation of the method according to the second embodiment are similar to those given above for the first embodiment.

Дополнительно следует отметить следующие частные случаи реализации способа.In addition, the following particular cases of the method implementation should be noted.

Технологические зазоры между комнатными модулями заполняют шумопоглощающим, и/или звукоизолирующим, и/или утеплительным материалом.Technological gaps between the room modules are filled with sound-absorbing and / or soundproofing and / or insulation material.

Для этого на внешней поверхности, по меньшей мере, одного комнатного модуля, обращенной к технологическому зазору между другим комнатным модулем, закрепляют упомянутый материал, а затем комнатные модули устанавливают в каркас модульного здания и соединяют друг с другом. Утеплитель может быть закреплен на всех поверхностях стен комнатных модулей, образующих технологические зазоры.To do this, on the outer surface of at least one room module facing the technological gap between the other room module, said material is fixed, and then the room modules are installed in the frame of the modular building and connected to each other. The insulation can be fixed on all surfaces of the walls of room modules, forming technological gaps.

Согласно третьему варианту реализации при монтаже модульного здания предварительно изготавливают один или несколько комнатных модулей и, в отличие от второго варианта, их устанавливают на основании каркаса, а затем с зазорами относительно стен комнатного модуля или стен комнатных модулей, обращенных наружу здания, монтируют внешние стены каркаса. Упомянутые зазоры заполняют утеплителем после установки стен каркаса вокруг комнатного модуля или комнатных модулей или утеплитель предварительно закрепляют на внешних поверхностях комнатного модуля или внешних поверхностях стен комнатных модулей, обращенных наружу здания, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях стен каркаса здания.According to the third embodiment, when mounting a modular building, one or several room modules are prefabricated and, unlike the second option, they are installed on the base of the frame, and then the external walls of the frame are mounted with gaps relative to the walls of the room module or the walls of room modules facing the outside of the building . Said gaps are filled with insulation after installing the walls of the frame around the indoor unit or indoor units, or the insulation is pre-fixed on the outer surfaces of the indoor unit or external surfaces of the walls of indoor units facing the outside of the building, or the insulation is previously fixed on the inner surfaces of the walls of the building frame.

Частные случаи реализации способа по третьему варианту аналогичны приведенным выше для первого и второго вариантов.Special cases of the implementation of the method according to the third embodiment are similar to those given above for the first and second variants.

Согласно четвертому варианту реализации, способ монтажа модульного здания включает формирование первого этажа путем установки комнатных модулей на подготовленное основание и скрепление их друг с другом, формирование, по меньшей мере, второго этажа путем установки комнатных модулей над комнатными модулями первого этажа, и монтаж крыши. Монтаж двух и более этажного здания начинают с формирования каркаса с основанием и стенами. Комнатные модули, которые выполняют с различным функциональным назначением в виде сантехнических, жилых, спальных или подсобных помещений, размещают внутри каркаса здания с зазорами относительно его стен. Упомянутые зазоры заполняют утеплителем после установки комнатных модулей внутри каркаса здания или утеплитель предварительно закрепляют, по меньшей мере, на внешних поверхностях комнатных модулей, обращенных к стенам каркаса здания, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях стен каркаса здания. Второй этаж формируют путем установки комнатных модулей второго этажа на опорные элементы, которые выполняют на комнатных модулях первого этажа, и/или на опорные элементы, которые закрепляют на несущих элементах каркаса.According to a fourth embodiment, the method of mounting a modular building includes forming a first floor by installing the room modules on a prepared base and fastening them to each other, forming at least a second floor by installing the room modules above the room modules of the first floor, and installing the roof. Installation of two or more storey buildings begins with the formation of the frame with the base and walls. Room modules that perform with different functional purposes in the form of plumbing, residential, sleeping or utility rooms are placed inside the building frame with gaps relative to its walls. Said gaps are filled with insulation after installing the room modules inside the building frame, or the insulation is preliminarily fixed on at least the outer surfaces of the room modules facing the walls of the building framework, or the insulation is preliminarily fixed on the inner surfaces of the building frame walls. The second floor is formed by installing the room modules of the second floor on the supporting elements, which are performed on the indoor modules of the first floor, and / or on the supporting elements, which are fixed on the supporting elements of the frame.

Несущими элементами могут являться стойки или стены каркаса.Bearing elements can be racks or walls of the frame.

Несущий каркас выполняют с высотой, соответствующей этажности здания, например, одно-, двух- или трехэтажного. Однако выполнение каркаса с высотой более одного этажа может создать трудности при установке в него комнатных модулей. Поэтому в частных случаях каркас выполняют в виде отдельных модулей, высота которых соответствует высоте одного этажа. В процессе монтажа модульного здания каждый последующий модуль каркаса устанавливают на нижерасположенный после формирования нижерасположенного этажа.The supporting frame is performed with a height corresponding to the number of storeys of the building, for example, one-, two- or three-story. However, the implementation of the frame with a height of more than one floor can create difficulties when installing indoor modules in it. Therefore, in special cases, the frame is made in the form of separate modules, the height of which corresponds to the height of one floor. During the installation of a modular building, each subsequent frame module is installed on the lower one after the formation of the lower floor.

После формирования первого этажа на потолочные перекрытия образующих его комнатных модулей укладывают утеплитель. В других случаях перед установкой комнатных модулей нижерасположенного этажа утеплитель предварительно закрепляют на верхних поверхностях их потолочных перекрытий или утеплитель предварительно закрепляют на нижних поверхностях оснований комнатных блоков вышерасположенного этажа.After the formation of the first floor, insulation is laid on the ceiling of the room modules forming it. In other cases, before installing the room modules of the lower floor, the insulation is pre-fixed on the upper surfaces of their ceiling slabs or the insulation is pre-fixed on the lower surfaces of the bases of the indoor units of the upper floor.

Модульное здание может иметь каркасную конструкцию и полностью изготавливаться в производственных условиях. Однако в ряде случаев можно использовать следующий метод строительства.A modular building can have a frame structure and be fully manufactured in a production environment. However, in some cases, the following construction method can be used.

На строительной площадке возводят коробку здания из кирпича, блоков, природного камня, дерева или других строительных материалов, согласованных с заказчиком. После выведения коробки на уровень первого этажа в нее устанавливают комнатные модули, изготовленные в производственных условиях и выбранные заказчиком, например, по каталогу. После формирования первого этажа на несущих элементах коробки - каркаса закрепляют опорные элементы, а затем продолжают возведение стен второго этажа. Комплектование второго этажа комнатными модулями осуществляют аналогично. Для точной установки и направления комнатных модулей на каркасе выполняют установочные элементы с заходными коническими участками. Таким способом можно построить не только малоэтажное, но и многоэтажное здание.At the construction site, a box of the building is erected from bricks, blocks, natural stone, wood or other building materials agreed with the customer. After bringing the box to the level of the first floor, it installs indoor modules manufactured under production conditions and selected by the customer, for example, according to the catalog. After the formation of the first floor on the supporting elements of the box-frame, the supporting elements are fixed, and then the walls of the second floor continue to be erected. The acquisition of the second floor with indoor modules is carried out similarly. For accurate installation and direction of indoor modules on the frame, installation elements with lead-in conical sections are performed. In this way, you can build not only low-rise, but also a multi-story building.

Опорные элементы на несущих элементах каркаса выполняют в виде кронштейнов и опорных площадок. Кронштейны закрепляют на несущих элементах в процессе монтажа каркаса. Толщина кронштейнов может соответствовать величине технологических зазоров между комнатными модулями. В общем случае ее выбирают из условия обеспечения прохода между ними комнатных модулей в процессе их установки на основание. Кронштейны могут также выполнять функцию направляющих элементов для установки комнатных модулей. После установки комнатных модулей первого этажа на кронштейнах закрепляют опорные площадки, на которых закрепляют переводы основания второго этажа или на которые непосредственно устанавливаются комнатные модули второго этажа. При этом другие опорные элементы для надежной установки комнатных модулей второго этажа формируются либо на основаниях последних, либо на потолочных перекрытиях комнатных модулей первого этажа.Supporting elements on the supporting elements of the frame are in the form of brackets and supporting platforms. The brackets are fixed on the supporting elements during the installation of the frame. The thickness of the brackets can correspond to the size of the technological gaps between the room modules. In the General case, it is chosen from the condition of ensuring the passage between them indoor modules in the process of their installation on the base. The brackets can also serve as guides for installing indoor modules. After installing the indoor modules of the first floor on the brackets, support platforms are fixed on which translations of the base of the second floor are fixed or on which the indoor modules of the second floor are directly installed. At the same time, other supporting elements for the reliable installation of room modules of the second floor are formed either on the bases of the latter or on the ceiling of the room modules of the first floor.

Claims (220)

1. Способ монтажа модульного здания, включающий установку комнатного модуля внутри каркаса здания, имеющего основание и внешние стены, и монтаж крыши, отличающийся тем, что комнатный модуль устанавливают с зазорами относительно внешних стен каркаса и перекрывают указанные зазоры в районе оконных и дверных проемов комнатного модуля и ответных им оконных и дверных проемов каркаса с одновременным скреплением комнатного модуля с каркасом, причем упомянутые зазоры заполняют утеплителем после установки комнатного модуля внутри каркаса здания или утеплитель предварительно закрепляют, по меньшей мере, на внешних поверхностях комнатного модуля, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях каркаса здания.1. A method of mounting a modular building, including installing a room module inside a building frame having a base and external walls, and installing a roof, characterized in that the room module is installed with gaps relative to the external walls of the frame and overlapping said gaps in the region of window and door openings of the room module and their response window and doorways of the frame with the simultaneous fastening of the room module with the frame, and the aforementioned gaps are filled with insulation after installing the room module inside the frame The insulation or heater is pre-fixed at least on the outer surfaces of the room module, or the heater is pre-fixed on the inner surfaces of the building frame. 2. Способ по п.1, отличающийся тем, что величину зазоров между стенами комнатного модуля и стенами каркаса выбирают в пределах 10-50 см в зависимости от климатических условий района размещения здания и эффективности используемого утеплителя.2. The method according to claim 1, characterized in that the gap between the walls of the room module and the walls of the frame is selected within 10-50 cm depending on the climatic conditions of the area of the building and the effectiveness of the insulation used. 3. Способ по п.2, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют вспененный материал.3. The method according to claim 2, characterized in that the foam material is used as a heater. 4. Способ по п.2, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют сыпучий материал.4. The method according to claim 2, characterized in that the bulk material is used as insulation. 5. Способ по п.2, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют волокнистый материал.5. The method according to claim 2, characterized in that the fibrous material is used as insulation. 6. Способ по п.2, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют комбинацию вспененного и/или сыпучего, и/или волокнистого материалов.6. The method according to claim 2, characterized in that a combination of foamed and / or granular and / or fibrous materials is used as insulation. 7. Способ по п.1, отличающийся тем, что слой утеплителя, примыкающий к внешней стене, выполняют из материала с гидроизолирующими свойствами.7. The method according to claim 1, characterized in that the insulation layer adjacent to the external wall is made of a material with waterproofing properties. 8. Способ по п.1, отличающийся тем, что поверхность слоя утеплителя, примыкающую к внешней стене, выполняют из материала с гидроизолирующими свойствами.8. The method according to claim 1, characterized in that the surface of the insulation layer adjacent to the external wall is made of a material with waterproofing properties. 9. Способ по п.1, отличающийся тем, что между слоем утеплителя и внешней стеной располагают нетканый гидроизолирующий материал.9. The method according to claim 1, characterized in that between the layer of insulation and the outer wall have a non-woven waterproofing material. 10. Способ по п.1, отличающийся тем, что между слоем утеплителя и внешней стеной, располагают мембранный материал, обеспечивающий возможность пропуска газовых смесей из внутреннего помещения за пределы стен здания и исключения проникновения газовых смесей в обратную сторону.10. The method according to claim 1, characterized in that between the insulation layer and the outer wall, a membrane material is arranged that allows gas mixtures to pass from the interior of the building to the walls of the building and to prevent the penetration of gas mixtures in the opposite direction. 11. Способ по п.1, отличающийся тем, что слой утеплителя, примыкающий к внутренней стене, преимущественно выполняют из материала со звукоизолирующими свойствами.11. The method according to claim 1, characterized in that the insulation layer adjacent to the inner wall is mainly made of a material with soundproofing properties. 12. Способ по п.1, отличающийся тем, что основание общего каркаса является черным полом, а основание комнатного модуля - чистым полом, при этом между черным и чистым полами размещают утеплительный и/или шумопоглощающий материал.12. The method according to claim 1, characterized in that the base of the common frame is a black floor, and the base of the room module is a clean floor, while insulation and / or noise-absorbing material is placed between the black and clean floors. 13. Способ по п.1, отличающийся тем, что комнатный модуль имеет встроенные инженерные коммуникации.13. The method according to claim 1, characterized in that the room module has built-in utilities. 14. Способ по п.13, отличающийся тем, что инженерные коммуникации выполняют в виде электрической разводки и/или систем холодного или холодного и горячего водоснабжения, и/или отопления, и/или вентиляции, и/или системы телевизионной и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет.14. The method according to item 13, wherein the utilities are in the form of electrical wiring and / or cold or cold and hot water supply, and / or heating, and / or ventilation, and / or a television and / or telephone system, and / or radio communication and / or communication with the Internet. 15. Способ по п.13, отличающийся тем, что проводку выводов инженерных коммуникаций выполняют через технологические отверстия, предварительно выполненные в каркасе.15. The method according to p. 13, characterized in that the wiring of the conclusions of utilities is performed through technological holes previously made in the frame. 16. Способ по п.13, отличающийся тем, что основание общего каркаса является черным полом, а основание комнатного модуля - чистым полом, при этом, по меньшей мере, часть инженерных коммуникаций размещают между черным и чистым полами и в основании общего каркаса выполняют общий технологический канал для инженерных коммуникаций всего здания.16. The method according to p. 13, characterized in that the base of the common frame is a black floor, and the base of the room module is a clean floor, while at least part of the utilities are placed between the black and clean floors and a common frame is made in the base of the common frame technological channel for utilities of the entire building. 17. Способ по п.13, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, вывод которого располагают в нижней части комнатного модуля, а в основании каркаса располагают ответные разъемы или технологические отверстия с возможностью стыковки с соответствующими инженерными коммуникациями технологического канала комнатного модуля при его установке в каркас здания.17. The method according to p. 13, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, the output of which is located at the bottom of the room module, and at the base of the frame are mating connectors or technological holes with the possibility of docking with the corresponding engineering communications of the technological channel indoor module when it is installed in the building frame. 18. Способ по п.13, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, выводы которых располагают под полом, а соединение инженерных коммуникаций осуществляют в пространстве между полом комнаты и основанием через выполненные в последнем технологические окна, оборудованные крышками.18. The method according to item 13, wherein the room module is performed with a technological channel for utilities, the findings of which are located under the floor, and the utilities are connected in the space between the room floor and the base through technological windows equipped with covers made in the latter. 19. Способ по п.13, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, выводы которых располагают в верхней части комнатного модуля, а в потолочном перекрытии располагают ответные разъемы или технологические отверстия для стыковки инженерных коммуникаций после установки комнатного модуля в каркас здания.19. The method according to p. 13, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, the findings of which are located at the top of the room module, and in the ceiling there are mating connectors or technological holes for docking utilities after installing the room module in building frame. 20. Способ по п.13, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают вертикально, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают параллельно полу.20. The method according to item 13, wherein the room module is performed with a technological channel for utilities, which is arranged vertically, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are parallel to the floor. 21. Способ по п.13, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают параллельно полу в нижней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают перпендикулярно полу.21. The method according to item 13, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which are parallel to the floor in the lower part of the room, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are perpendicular to the floor. 22. Способ по п.13, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают параллельно полу в верхней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают перпендикулярно полу.22. The method according to item 13, wherein the room module is performed with a technological channel for utilities, which are parallel to the floor in the upper part of the room, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are perpendicular to the floor. 23. Способ по п.13, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают с внутренней стороны стеновой панели.23. The method according to item 13, wherein the room module is performed with a technological channel for utilities, which is located on the inside of the wall panel. 24. Способ по п.13, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают в стеновой панели.24. The method according to item 13, wherein the room module is performed with a technological channel for utilities, which is located in the wall panel. 25. Способ по п.13, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают в стеновой панели, а входы-выходы инженерных коммуникаций выполняют на торцах стеновой панели и соединяют их с ответными выходами-входами, расположенными в стене каркаса здания.25. The method according to p. 13, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which is located in the wall panel, and the inputs and outputs of utilities are performed at the ends of the wall panel and connected to the response outputs and inputs located in the frame wall of the building. 26. Способ по п.13, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который закрепляют на внешней стороне стеновой панели в зазоре между стеной каркаса.26. The method according to item 13, wherein the room module is performed with a technological channel for utilities, which is fixed on the outside of the wall panel in the gap between the frame wall. 27. Способ по п.13, отличающийся тем, что технологические каналы для инженерных коммуникаций закрепляют на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновой панелью комнатного модуля, в которой выполняют окна для вывода инженерных коммуникаций.27. The method according to item 13, wherein the technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panel of the room module, in which the windows for the output of utilities are made. 28. Способ по п.13, отличающийся тем, что технологические каналы для инженерных коммуникаций закрепляют на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновой панелью комнатного модуля, при этом на поверхностях технологических каналов, обращенных к стеновым панелям, выполняют или закрепляют направляющие элементы, ответные части которых выполняют или закрепляют на внешних поверхностях стеновых панелей комнатного модуля для его точной установки в каркасе.28. The method according to item 13, wherein the technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panel of the room module, while on the surfaces of the technological channels facing the wall panels, guide elements, mating parts are made or fixed which are performed or fixed on the external surfaces of the wall panels of the indoor unit for its precise installation in the frame. 29. Способ по п.1, отличающийся тем, что на основании общего каркаса выполняют фундаментные опоры.29. The method according to claim 1, characterized in that on the basis of a common frame base supports are made. 30. Способ по п.29, отличающийся тем, что фундаментные опоры выполняют с возможностью регулировки по высоте.30. The method according to clause 29, wherein the foundation supports are adjustable in height. 31. Способ по п.29, отличающийся тем, что регулировку по высоте фундаментных опор осуществляют посредством соответствующих средств, включающих датчики, регистрирующие давление грунта или перемещение нижней пяты фундаментной опоры относительно исходного положения, и средства изменения длины фундаментной опоры.31. The method according to clause 29, wherein the height adjustment of the foundation supports is carried out by means of appropriate means, including sensors that record soil pressure or the movement of the lower heel of the foundation support relative to the initial position, and means for changing the length of the foundation support. 32. Способ по п.29, отличающийся тем, что средства изменения длины фундаментной опоры выполняют в виде гидравлического или винтового механизма.32. The method according to clause 29, wherein the means for changing the length of the foundation support is in the form of a hydraulic or screw mechanism. 33. Способ по п.29, отличающийся тем, что фундаментные опоры выполняют подпружиненными.33. The method according to clause 29, wherein the foundation supports are spring-loaded. 34. Способ по п.29, отличающийся тем, что функцию фундаментных опор выполняют колеса прицепной рамы, а основание каркаса закрепляют на последней для последующей перевозки модульного здания на новое место после отсоединения его от инженерных коммуникаций.34. The method according to clause 29, wherein the function of the foundation supports is performed by the wheels of the trailer frame, and the frame base is fixed on the latter for subsequent transportation of the modular building to a new place after disconnecting it from the utilities. 35. Способ по п.29, отличающийся тем, что функцию фундаментных опор выполняют колеса прицепной рамы, а основание каркаса закрепляют на последней с возможностью стыковки с другим модульным зданием, аналогично закрепленным на другой прицепной раме, при постройке модульного здания больших размеров.35. The method according to clause 29, wherein the function of the foundation supports is performed by the wheels of the trailer frame, and the base of the frame is fixed to the latter with the possibility of docking with another modular building, similarly mounted on another trailer frame, when constructing a large-sized modular building. 36. Способ по п.1, отличающийся тем, что модульное здание выполняют, по меньшей мере, из двух комнатных модулей, при этом, по меньшей мере, одна сторона одного комнатного модуля снабжена элементами крепления, выполненными с возможностью соединения с ответными элементами крепления другого комнатного модуля.36. The method according to claim 1, characterized in that the modular building is made of at least two room modules, while at least one side of one room module is equipped with fasteners configured to connect with mating fasteners of the other indoor module. 37. Способ по п.36, отличающийся тем, что элементы крепления выполняют на верхней обвязке стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля при его установке на базовый комнатный модуль, при этом крышу устанавливают на другом комнатном модуле.37. The method according to clause 36, wherein the fasteners are mounted on the upper wall trim of the base room module with the possibility of connection with mating elements made on the base rail of another room module when it is installed on the base room module, and the roof is mounted on another indoor unit. 38. Способ по п.36, отличающийся тем, что элементы крепления выполняют на части верхней обвязки стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля при его установке на базовый комнатный модуль, при этом крыши устанавливают на открытых частях верхних обвязок стен каждого комнатного модуля.38. The method according to clause 36, wherein the fastening elements are performed on part of the upper walls of the base room module with the possibility of connection with mating elements made on the base of the base of another room module when it is installed on the base room module, while the roofs are mounted on open parts of the upper wall brackets of each indoor unit. 39. Способ по п.36, отличающийся тем, что элементы крепления выполняют, по меньшей мере, на внешней стороне одной из стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами на внешней стене другого комнатного модуля, при этом крышу выполняют в виде отдельных модулей, перекрывающих верхние обвязки стен соответствующих комнатных модулей с возможностью стыковки друг с другом или в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр соединенных комнатных модулей.39. The method according to p. 36, characterized in that the fastening elements perform at least on the outer side of one of the walls of the base room module with the ability to connect with mating elements on the outer wall of another room module, while the roof is made in the form of separate modules , overlapping the upper wall trim of the corresponding room modules with the possibility of docking with each other or in the form of a single module, covering the entire perimeter of the connected room modules. 40. Способ по п.1, отличающийся тем, что модульное здание оснащают понтоном, на котором закрепляют основание каркаса.40. The method according to claim 1, characterized in that the modular building is equipped with a pontoon on which the frame base is fixed. 41. Способ по п.40, отличающийся тем, что модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки.41. The method according to p. 40, characterized in that the modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river. 42. Способ по п.40, отличающийся тем, что модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки и мостками, соединяющими модульное здание с берегом.42. The method according to p. 40, characterized in that the modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river and bridges connecting the modular building with the shore. 43. Способ по п.40, отличающийся тем, что модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки и мостками, соединяющими модульное здание с берегом, при этом указанные мостки шарнирно закрепляют на понтоне или основании здания.43. The method according to p. 40, characterized in that the modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river and bridges connecting the modular building with the shore, while these bridges are pivotally mounted on the pontoon or the base of the building. 44. Способ по п.1, отличающийся тем, что модульное здание выполняют, по меньшей мере, из двух комнатных модулей с разным функциональным назначением, причем выполняют комплект указанных комнатных модулей с различным внутренним планировочным и цветовым решением, согласованным с заказчиком, при этом монтаж комнатных модулей в каркас здания осуществляют после выбора заказчиком требуемого комплекта комнатных модулей и архитектурного облика общего каркаса здания.44. The method according to claim 1, characterized in that the modular building is made of at least two room modules with different functional purposes, moreover, a set of said room modules with various internal planning and color schemes, agreed upon with the customer, is installed, while mounting room modules in the building frame is carried out after the customer selects the required set of room modules and the architectural appearance of the general frame of the building. 45. Способ по п.44, отличающийся тем, что согласование с заказчиком осуществляют путем ознакомления его с изображением внутреннего интерьера комнатных модулей по каталогу или с использованием видеоматериалов.45. The method according to item 44, wherein the coordination with the customer is carried out by familiarizing him with the image of the interior of indoor modules in the catalog or using video materials. 46. Способ по п.44, отличающийся тем, что, по меньшей мере, часть комнатных модулей оборудуют встроенной мебелью, которую прикрепляют к стенам и/или полу посредством крепежных элементов.46. The method according to item 44, wherein at least part of the room modules are equipped with built-in furniture, which is attached to the walls and / or floor by means of fasteners. 47. Способ по п.44, отличающийся тем, что комнатные модули содержат установочные элементы для крепления мебели, которые выполняют в виде углублений или съемных штырей, и размещают в определенных местах модуля, а на мебели выполняют ответные соединительные элементы.47. The method according to item 44, wherein the room modules contain mounting elements for fixing furniture, which are in the form of recesses or removable pins, and are placed in certain places of the module, and the response connectors are made on the furniture. 48. Способ по п.44, отличающийся тем, что соединительные элементы выполняют быстросъемными для переустановки мебели в другие места и снятия или закрытия установочных элементов соответствующими заглушками, входящими в комплект комнатного модуля.48. The method according to item 44, wherein the connecting elements are quick-detachable for reinstalling furniture to other places and removing or closing the installation elements with the corresponding plugs included in the room module kit. 49. Способ по п.1, отличающийся тем, что модульное здание комплектуют системой автономного энергообеспечения.49. The method according to claim 1, characterized in that the modular building is equipped with an autonomous energy supply system. 50. Способ по п.49, отличающийся тем, что система автономного энергообеспечения включает биогенератор или биореактор, или солнечные батареи, или ветроэнергетическую установку, или микроГЭС.50. The method according to 49, characterized in that the autonomous energy supply system includes a biogenerator or bioreactor, or solar panels, or a wind power installation, or micro hydroelectric power station. 51. Способ по п.1, отличающийся тем, что модульное здание комплектуют автономными системами жизнедеятельности.51. The method according to claim 1, characterized in that the modular building is equipped with autonomous life systems. 52. Способ по п.51, отличающийся тем, что автономные системы жизнедеятельности включают, по меньшей мере, одну систему автономного энергообеспечения и/или септик, и/или устройство забора и очистки воды из подземного или открытого источника, и/или системы телевизионной и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет, и/или приборы отопления на твердом, жидком или газообразном топливе, и/или электрические приборы отопления, и/или систему очистки и/или озонирования, и/или увлажнения воздуха.52. The method according to § 51, wherein the autonomous systems of life include at least one autonomous energy supply system and / or septic tank, and / or a device for collecting and purifying water from an underground or open source, and / or a television system, and / or telephone, and / or radio communication, and / or communication with the Internet, and / or heating devices using solid, liquid or gaseous fuels, and / or electric heating devices, and / or a cleaning and / or ozonation system, and / or humidification of air. 53. Способ по п.1, отличающийся тем, что крышу выполняют в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр здания или в виде нескольких отдельных модулей, в том числе, в виде нескольких отдельных модулей, которые устанавливают на периметры потолочных перекрытий разноуровневых помещений.53. The method according to claim 1, characterized in that the roof is made in the form of one module that overlaps the entire perimeter of the building or in the form of several separate modules, including in the form of several separate modules that are installed on the perimeters of ceiling ceilings of different levels of premises. 54. Способ по п.53, отличающийся тем, что крышу покрывают сэндвич-панелями.54. The method according to item 53, wherein the roof is covered with sandwich panels. 55. Способ по п.53, отличающийся тем, что кровлю крыши выполняют из металлопластика.55. The method according to item 53, wherein the roof of the roof is made of metal. 56. Способ по п.53, отличающийся тем, что кровлю крыши выполняют из материала на основе винила.56. The method according to item 53, wherein the roof of the roof is made of a material based on vinyl. 57. Способ по п.53, отличающийся тем, что кровлю крыши выполняют из материала на битумной основе.57. The method according to item 53, wherein the roof is made of a material on a bitumen basis. 58. Способ по п.53, отличающийся тем, что, по меньшей мере, часть крыши выполняют из светопрозрачного материала.58. The method according to item 53, wherein at least part of the roof is made of translucent material. 59. Способ по п.53, отличающийся тем, что в крышу монтируют трубы отопления и/или вентиляционные трубы, которые устанавливают с возможностью размещения в соответствующих отверстиях потолочного перекрытия.59. The method according to item 53, wherein the heating pipes and / or ventilation pipes are mounted in the roof, which are installed with the possibility of placement in the corresponding openings of the ceiling. 60. Способ по п.53, отличающийся тем, что в крышу монтируют элементы крепления антенн систем телевизионной и/или телефонной, и/или радиосвязи и/или связи с сетью Интернет, или непосредственно упомянутые антенны.60. The method according to p. 53, characterized in that the roof mount mount elements of the antenna systems of television and / or telephone, and / or radio and / or communication with the Internet, or directly mentioned antennas. 61. Способ по п.53, отличающийся тем, что на крыше закрепляют элементы системы антиобледенения.61. The method according to item 53, wherein the elements of the anti-icing system are fixed on the roof. 62. Способ по п.53, отличающийся тем, что на свесах крыши закрепляют элементы водостока.62. The method according to item 53, wherein the elements of the drain are fixed to the eaves of the roof. 63. Способ по п.53, отличающийся тем, что помещение между скатами крыши выполняют в виде жилого помещения.63. The method according to item 53, wherein the room between the roof slopes is in the form of a living room. 64. Способ по п.53, отличающийся тем, что в крышу монтируют мансардные окна.64. The method according to item 53, wherein the roof is mounted skylights. 65. Способ по п.53, отличающийся тем, что элементы крепления крыши к обвязке каркаса выполняют в виде штырей и/или элементов, по меньшей мере, частично охватывающих обвязку каркаса с внутренней и внешней сторон, и/или в виде резьбовых соединений.65. The method according to item 53, wherein the fastening elements of the roof to the frame strapping are made in the form of pins and / or elements at least partially covering the frame strapping from the inside and outside, and / or in the form of threaded connections. 66. Способ по п.1, отличающийся тем, что в процессе монтажа модульного здания в производственных условиях его устанавливают на платформу, снабженную колесными парами, для обеспечения межоперационных перемещений.66. The method according to claim 1, characterized in that during the installation of a modular building in a production environment it is installed on a platform equipped with wheelsets to ensure interoperational movements. 67. Способ по п.66, отличающийся тем, что в процессе монтажа модульного здания в производственных условиях его устанавливают на платформу, снабженную колесами на вертлюгах, для обеспечения межоперационных перемещений67. The method according to p, characterized in that during the installation of a modular building in a production environment, it is installed on a platform equipped with swivel wheels to ensure interoperational movements 68. Способ по п.66, отличающийся тем, что в процессе монтажа модульного здания в производственных условиях его устанавливают на платформу, снабженную роликовыми опорами, которые размещают с возможностью взаимодействия с рельсами, проложенными на полу производственного помещения.68. The method according to p, characterized in that during the installation of a modular building in a production environment it is installed on a platform equipped with roller bearings, which are placed with the possibility of interaction with the rails laid on the floor of the production room. 69. Способ монтажа модульного здания, включающий установку комнатного модуля внутри каркаса здания, имеющего основание и внешние стены, и монтаж крыши, отличающийся тем, что устанавливают дополнительные комнатные модули, которые выполняют с различным функциональным назначением в виде сантехнических, жилых, спальных и/или подсобных помещений, габаритные размеры которых согласуют друг с другом, и размещают все функциональные комнатные модули внутри каркаса здания с зазорами относительно внешних стен и с технологическими зазорами относительно друг друга, перекрывают указанные зазоры в районе оконных и дверных проемов комнатных модулей и ответных им оконных и дверных проемов каркаса с одновременным скреплением комнатных модулей с каркасом, а технологические зазоры перекрывают в районе дверных проемов одновременно скрепляя комнатные модули между собой, причем упомянутые зазоры заполняют утеплителем после установки комнатных модулей внутри каркаса здания или утеплитель предварительно закрепляют, по меньшей мере, на внешних поверхностях комнатных модулей, обращенных к стенам каркаса здания, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях каркаса здания.69. The method of installation of a modular building, including installing a room module inside the frame of a building having a base and external walls, and installing a roof, characterized in that they install additional room modules that perform various functions in the form of plumbing, residential, bedroom and / or utility rooms, the overall dimensions of which are consistent with each other, and place all the functional room modules inside the building frame with gaps relative to the external walls and include technological gaps each other, overlap the indicated gaps in the area of window and doorways of the room modules and the corresponding window and doorways of the frame while fastening the room modules with the frame, and the technological gaps overlap in the area of the doorways while fastening the room modules together, and the aforementioned gaps fill insulation after installing indoor modules inside the building frame or insulation is pre-fixed, at least on the outer surfaces of the indoor modules facing the walls of the building frame, or the insulation is pre-fixed on the internal surfaces of the building frame. 70. Способ по п.69, отличающийся тем, что величину зазоров между стенами комнатных модулей и стенами каркаса выбирают в пределах 10-50 см в зависимости от климатических условий района размещения здания и эффективности используемого утеплителя.70. The method according to p, characterized in that the gap between the walls of the room modules and the walls of the frame is selected within 10-50 cm, depending on the climatic conditions of the area of the building and the effectiveness of the insulation used. 71. Способ по п.69, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют вспененный материал.71. The method according to p, characterized in that the foam material is used as a heater. 72. Способ по п.69, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют сыпучий материал.72. The method according to p, characterized in that the bulk material is used as insulation. 73. Способ по п.69, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют волокнистый материал.73. The method according to p, characterized in that the fiber material is used as insulation. 74. Способ по п.69, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют комбинацию вспененного и/или сыпучего, и/или волокнистого материалов.74. The method according to p, characterized in that as the insulation using a combination of foamed and / or bulk and / or fibrous materials. 75. Способ по п.69, отличающийся тем, что перед монтажом, на внешней поверхности, по меньшей мере, одного комнатного модуля, обращенной к технологическому зазору между другим комнатным модулем, закрепляют материал с шумопоглощающими и/или звукоизолирующими свойствами, и/или утеплительный материал.75. The method according to p, characterized in that before mounting, on the outer surface of at least one room module facing the technological gap between the other room module, material with sound-absorbing and / or sound-insulating properties is fixed and / or insulating material. 76. Способ по п.69, отличающийся тем, что технологические зазоры между комнатными модулями заполняют шумопоглощающим и/или звукоизолирующим, и/или утеплительным материалом.76. The method according to p, characterized in that the technological gaps between the room modules are filled with sound absorbing and / or sound insulating and / or insulation material. 77. Способ по п.69, отличающийся тем, что слой утеплителя, примыкающий к внешней стене, выполняют из материала с гидроизолирующими свойствами.77. The method according to p, characterized in that the insulation layer adjacent to the outer wall is made of a material with waterproofing properties. 78. Способ по п.69, отличающийся тем, что поверхность слоя утеплителя, примыкающий к внешней стене, выполняют из материала с гидроизолирующими свойствами.78. The method according to p, characterized in that the surface of the insulation layer adjacent to the outer wall is made of a material with waterproofing properties. 79. Способ по п.69, отличающийся тем, что между слоем утеплителя и внешней стеной располагают нетканый гидроизолирующий материал.79. The method according to p, characterized in that between the layer of insulation and the outer wall have a non-woven waterproofing material. 80. Способ по п.69, отличающийся тем, что между слоем утеплителя и внешней стеной, располагают мембранный материал, обеспечивающий возможность пропуска газовых смесей из внутреннего помещения за пределы стен здания и исключения проникновения газовых смесей в обратную сторону.80. The method according to p, characterized in that between the layer of insulation and the outer wall, have a membrane material, which allows the passage of gas mixtures from the interior to the walls of the building and to prevent the penetration of gas mixtures in the opposite direction. 81 Способ по п.69, отличающийся тем, что слой утеплителя, примыкающий к внутренней стене, преимущественно выполняют из материала со звукоизолирующими свойствами.81 The method according to p, characterized in that the insulation layer adjacent to the inner wall, mainly performed from a material with soundproofing properties. 82. Способ по п.69, отличающийся тем, что основание общего каркаса является черным полом, а основание комнатного модуля - чистым полом, при этом между черным и чистым полами размещают утеплительный и/или шумопоглощающий материал.82. The method according to p, characterized in that the base of the common frame is a black floor, and the base of the room module is a clean floor, while insulation and / or noise-absorbing material is placed between the black and clean floors. 83. Способ по п.69, отличающийся тем, что, по меньшей мере, один комнатный модуль снабжают встроенными инженерными коммуникациями.83. The method according to p, characterized in that at least one room module is equipped with built-in utilities. 84. Способ по п.83, отличающийся тем, что инженерные коммуникации выполняют в виде электрической разводки и/или систем холодного или холодного и горячего водоснабжения, и/или отопления, и/или вентиляции, и/или системы телевизионной и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет.84. The method according to p, characterized in that the utilities are in the form of electrical wiring and / or cold or cold and hot water supply, and / or heating, and / or ventilation, and / or a television and / or telephone system, and / or radio communication and / or communication with the Internet. 85. Способ по п.83, отличающийся тем, что проводку выводов инженерных коммуникаций выполняют через технологические отверстия, предварительно выполненные в каркасе.85. The method according to p, characterized in that the wiring of the conclusions of utilities is performed through technological holes previously made in the frame. 86. Способ по п.83, отличающийся тем, что основание общего каркаса является черным полом, а основание комнатного модуля - чистым полом, при этом, по меньшей мере, часть инженерных коммуникаций размещают между черным и чистым полами и в основании общего каркаса выполняют общий технологический канал для инженерных коммуникаций всего здания.86. The method according to p, characterized in that the base of the common frame is a black floor, and the base of the room module is a clean floor, while at least part of the utilities are placed between the black and clean floors and a common frame is made in the base of the common frame technological channel for utilities of the entire building. 87. Способ по п.83, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, вывод которого располагают в нижней части комнатного модуля, а в основании каркаса располагают ответные разъемы или технологические отверстия с возможностью стыковки с соответствующими инженерными коммуникациями технологических каналов других комнатных модулей при их установке в каркас здания.87. The method according to p, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, the output of which is located at the bottom of the room module, and at the base of the frame are mating connectors or technological holes with the possibility of docking with the corresponding engineering communications of technological channels other room modules when installed in the building frame. 88. Способ по п.83, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, выводы которых располагают под полом, а соединение инженерных коммуникаций осуществляют в пространстве между полом комнаты и основанием через выполненные в последнем технологические окна, оборудованные крышками.88. The method according to p, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, the findings of which are located under the floor, and the utilities are connected in the space between the room floor and the base through the technological windows equipped with covers made in the latter. 89. Способ по п.83, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, выводы которых располагают в верхней части комнатного модуля, а в потолочном перекрытии располагают ответные разъемы или технологические отверстия для стыковки инженерных коммуникаций комнатных модулей между собой после их установки в общий каркас здания.89. The method according to p, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, the findings of which are located at the top of the room module, and in the ceiling there are mating connectors or technological holes for connecting the engineering communications of the room modules to each other after their installation in the general frame of the building. 90. Способ по п.83, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают вертикально, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают параллельно полу.90. The method according to p, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which is arranged vertically, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are parallel to the floor. 91. Способ по п.83, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают параллельно полу в нижней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают перпендикулярно полу.91. The method according to p, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which are parallel to the floor in the lower part of the room, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are perpendicular to the floor. 92. Способ по п.83, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают параллельно полу в верхней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают перпендикулярно полу.92. The method according to p, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which are parallel to the floor in the upper part of the room, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are perpendicular to the floor. 93. Способ по п.83, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают с внутренней стороны стеновой панели.93. The method according to p, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which is located on the inside of the wall panel. 94. Способ по п.83, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают в стеновой панели.94. The method according to p, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which is located in the wall panel. 95. Способ по п.83, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают в стеновой панели, а входы-выходы инженерных коммуникаций выполняют на торцах стеновой панели и соединяют их с ответными выходами-входами смежных стеновых панелей, также расположенными на их торцах.95. The method according to p, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which is located in the wall panel, and the inputs and outputs of the utilities are performed at the ends of the wall panel and connected to the output outputs of the adjacent wall panels also located at their ends. 96. Способ по п.83, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который закрепляют на внешней стороне стеновой панели в технологическом зазоре или в зазоре между стеной каркаса.96. The method according to p, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which is fixed on the outside of the wall panel in the technological gap or in the gap between the frame wall. 97. Способ по п.83, отличающийся тем, что технологические каналы для инженерных коммуникаций закрепляют на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновыми панелями соответствующих комнатных модулей, а в стеновых панелях выполняют окна для вывода инженерных коммуникаций.97. The method according to p, characterized in that the technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panels of the respective room modules, and the windows for the output of utilities are made in the wall panels. 98. Способ по п.83, отличающийся тем, что технологические каналы для инженерных коммуникаций закрепляют на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновыми панелями соответствующих комнатных модулей, при этом на поверхностях технологических каналов, обращенных к стеновым панелям выполняют или закрепляют направляющие элементы, ответные части которых выполняют или закрепляют на внешних поверхностях стеновых панелей соответствующих комнатных модулей для их точной установки в каркасе.98. The method according to p, characterized in that the technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panels of the respective room modules, while on the surfaces of the technological channels facing the wall panels, guide elements, mating parts are made or fixed which are performed or fixed on the outer surfaces of the wall panels of the respective room modules for their precise installation in the frame. 99. Способ по п.1, отличающийся тем, что на основании общего каркаса выполняют фундаментные опоры.99. The method according to claim 1, characterized in that on the basis of a common frame base supports are made. 100. Способ по п.99, отличающийся тем, что фундаментные опоры выполняют с возможностью регулировки по высоте.100. The method according to claim 99, wherein the foundation supports are height adjustable. 101. Способ по п.99, отличающийся тем, что регулировку по высоте фундаментных опор осуществляют посредством соответствующих средств, включающих датчики, регистрирующие давление грунта или перемещение нижней пяты фундаментной опоры относительно исходного положения, и средства изменения длины фундаментной опоры.101. The method according to p. 99, characterized in that the height adjustment of the foundation supports is carried out by appropriate means, including sensors that record soil pressure or the movement of the lower heel of the foundation support relative to the initial position, and means for changing the length of the foundation support. 102. Способ по п.99, отличающийся тем, что средства изменения длины фундаментной опоры выполняют в виде гидравлического или винтового механизма.102. The method according to p. 99, characterized in that the means for changing the length of the foundation supports are in the form of a hydraulic or screw mechanism. 103. Способ по п.99, отличающийся тем, что фундаментные опоры выполняют подпружиненными.103. The method according to claim 99, wherein the foundation supports are spring loaded. 104. Способ по п.99, отличающийся тем, что функцию фундаментных опор выполняют колеса прицепной рамы, а основание каркаса закрепляют на последней для последующей перевозки модульного здания на новое место после отсоединения его от инженерных коммуникаций.104. The method according to p. 99, characterized in that the function of the foundation supports is performed by the wheels of the trailed frame, and the base of the frame is fixed on the latter for subsequent transportation of the modular building to a new place after disconnecting it from the utilities. 105. Способ по п.99, отличающийся тем, что функцию фундаментных опор выполняют колеса прицепной рамы, а основание каркаса закрепляют на последней с возможностью стыковки с другим модульным зданием, аналогично закрепленным на другой прицепной раме, при постройке модульного здания больших размеров.105. The method according to p. 99, characterized in that the function of the foundation supports is performed by the wheels of the trailed frame, and the base of the frame is fixed to the latter with the possibility of docking with another modular building, similarly mounted on another trailed frame, when constructing a large-sized modular building. 106. Способ по п.1, отличающийся тем, что, по меньшей мере, одна сторона одного комнатного модуля снабжена элементами крепления, выполненными с возможностью соединения с ответными элементами крепления другого комнатного модуля.106. The method according to claim 1, characterized in that at least one side of one room module is equipped with fasteners configured to connect with mating fasteners of another room module. 107. Способ по п.106, отличающийся тем, что элементы крепления выполняют на верхней обвязке стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля при его установке на базовый комнатный модуль, при этом крышу устанавливают на другом комнатном модуле.107. The method according to p. 106, characterized in that the fastening elements are performed on the upper trim of the walls of the base room module with the possibility of connection with mating elements made on the base of the base of another room module when it is installed on the base room module, while the roof is mounted on another indoor unit. 108. Способ по п.106, отличающийся тем, что элементы крепления выполняют на части верхней обвязки стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля при его установке на базовый комнатный модуль, при этом крыши устанавливают на открытых частях верхних обвязок стен каждого комнатного модуля.108. The method according to p. 106, characterized in that the fastening elements are performed on part of the upper wall trim of the base room module with the possibility of connection with mating elements made on the base strapping of another room module when it is installed on the base room module, the roofs being mounted on open parts of the upper wall brackets of each indoor unit. 109. Способ по п.106, отличающийся тем, что элементы крепления выполняют, по меньшей мере, на внешней стороне одной из стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами на внешней стене другого комнатного модуля, при этом крышу выполняют в виде отдельных модулей, перекрывающих верхние обвязки стен соответствующих комнатных модулей с возможностью стыковки друг с другом или в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр соединенных комнатных модулей.109. The method according to p. 106, characterized in that the fastening elements perform at least on the outer side of one of the walls of the base room module with the ability to connect with mating elements on the outer wall of another room module, while the roof is made in the form of separate modules , overlapping the upper wall trim of the respective room modules with the possibility of docking with each other or in the form of a single module, covering the entire perimeter of the connected room modules. 110. Способ по п.1, отличающийся тем, что модульное здание оснащают понтоном, на котором закрепляют основание каркаса.110. The method according to claim 1, characterized in that the modular building is equipped with a pontoon on which the frame base is fixed. 111. Способ по п.110, отличающийся тем, что модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки.111. The method according to p, characterized in that the modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river. 112. Способ по п.110, отличающийся тем, что модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки и мостками, соединяющими модульное здание с берегом.112. The method according to p. 110, characterized in that the modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river and bridges connecting the modular building with the shore. 113. Способ по п.110, отличающийся тем, что модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки и мостками, соединяющими модульное здание с берегом, при этом указанные мостки шарнирно закрепляют на понтоне или основании здания.113. The method according to p. 110, characterized in that the modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river and with walkways connecting the modular building with the shore, while these walkways are pivotally mounted on the pontoon or the base of the building. 114. Способ по п.1, отличающийся тем, что комнатные модули одинакового функционального назначения и с одинаковыми габаритами выполняют взаимозаменяемыми с различным внутренним планировочным и цветовым решением, согласованным с заказчиком, при этом монтаж комнатных модулей в общий каркас здания осуществляют после выбора заказчиком всего комплекта комнатных модулей и архитектурного облика общего каркаса здания.114. The method according to claim 1, characterized in that the room modules of the same functional purpose and with the same dimensions are interchangeable with various internal planning and color solutions, agreed with the customer, while the installation of room modules in the general frame of the building is carried out after the customer selects the entire set indoor modules and the architectural appearance of the overall frame of the building. 115. Способ по п.114, отличающийся тем, что согласование с заказчиком осуществляют путем ознакомления его с изображением внутреннего интерьера комнатных модулей по каталогу или с использованием видеоматериалов.115. The method according to p. 114, characterized in that the coordination with the customer is carried out by familiarizing him with the image of the interior of the indoor modules in the catalog or using video materials. 116. Способ по п.1, отличающийся тем, что, по меньшей мере, часть комнатных модулей оборудуют встроенной мебелью, которую прикрепляют к стенам и/или полу посредством крепежных элементов.116. The method according to claim 1, characterized in that at least part of the room modules are equipped with built-in furniture, which is attached to the walls and / or floor by means of fasteners. 117. Способ по п.116, отличающийся тем, что комнатные модули содержат установочные элементы для крепления мебели, которые выполняют в виде углублений или съемных штырей, и размещают в определенных местах модуля, а на мебели выполняют ответные соединительные элементы.117. The method according to p, characterized in that the room modules contain mounting elements for fastening furniture, which are in the form of recesses or removable pins, and are placed in certain places of the module, and mating connectors are made on the furniture. 118. Способ по п.116, отличающийся тем, что соединительные элементы выполняют быстросъемными для переустановки мебели в другие места и снятия или закрытия установочных элементов соответствующими заглушками, входящими в комплект комнатного модуля.118. The method according to p, characterized in that the connecting elements are quick-detachable for reinstalling furniture to other places and removing or closing the installation elements with the corresponding plugs included in the room module kit. 119. Способ по п.1, отличающийся тем, что модульное здание комплектуют системой автономного энергообеспечения.119. The method according to claim 1, characterized in that the modular building is equipped with an autonomous energy supply system. 120. Способ по п.119, отличающийся тем, что система автономного энергообеспечения включает биогенератор или биореактор, или солнечные батареи, или ветроэнергетическую установку, или микроГЭС.120. The method according to p, characterized in that the autonomous energy supply system includes a biogenerator or bioreactor, or solar panels, or a wind power installation, or micro hydroelectric power station. 121. Способ по п.1, отличающийся тем, что модульное здание комплектуют автономными системами жизнедеятельности.121. The method according to claim 1, characterized in that the modular building is equipped with autonomous systems of life. 122. Способ по п.121, отличающийся тем, что автономные системы жизнедеятельности включают, по меньшей мере, одну систему автономного энергообеспечения и/или септик, и/или устройство забора и очистки воды из подземного или открытого источника, и/или системы телевизионной и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет, и/или приборы отопления на твердом, жидком или газообразном топливе, и/или электрические приборы отопления, и/или систему очистки и/или озонирования, и/или увлажнения воздуха.122. The method according to p, characterized in that the autonomous life systems include at least one autonomous energy supply system and / or septic tank, and / or a device for collecting and purifying water from an underground or open source, and / or a television system, and / or telephone, and / or radio communication, and / or communication with the Internet, and / or heating devices using solid, liquid or gaseous fuels, and / or electric heating devices, and / or a cleaning and / or ozonation system, and / or humidification of air. 123. Способ по п.1, отличающийся тем, что крышу выполняют в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр здания или в виде нескольких отдельных модулей, в том числе, в виде нескольких отдельных модулей, которые устанавливают на периметры потолочных перекрытий разноуровневых помещений.123. The method according to claim 1, characterized in that the roof is made in the form of a single module that overlaps the entire perimeter of the building or in the form of several separate modules, including as several separate modules that are installed on the perimeters of ceiling ceilings of different levels of premises. 124. Способ по п.123, отличающийся тем, что крышу покрывают сэндвич-панелями.124. The method according to p, characterized in that the roof is covered with sandwich panels. 125. Способ по п.123, отличающийся тем, что кровлю крыши выполняют из металлопластика.125. The method according to p, characterized in that the roof of the roof is made of metal. 126. Способ по п.123, отличающийся тем, что кровлю крыши выполняют из материала на основе винила.126. The method according to p. 123, characterized in that the roof of the roof is made of a material based on vinyl. 127. Способ по п.123, отличающийся тем, что кровлю крыши выполняют из материала на битумной основе.127. The method according to p, characterized in that the roof of the roof is made of a material on a bitumen basis. 128. Способ по п.123, отличающийся тем, что, по меньшей мере, часть крыши выполняют из светопрозрачного материала.128. The method according to p, characterized in that at least part of the roof is made of translucent material. 129. Способ по п.123, отличающийся тем, что в крышу монтируют трубы отопления и/или вентиляционные трубы, которые устанавливают с возможностью размещения в соответствующих отверстиях потолочного перекрытия.129. The method according to p. 123, characterized in that the heating pipes and / or ventilation pipes are mounted in the roof, which are installed with the possibility of placement in the corresponding openings of the ceiling. 130. Способ по п.123, отличающийся тем, что в крышу монтируют элементы крепления антенн систем телевизионной и/или телефонной, и/или радиосвязи и/или связи с сетью Интернет, или непосредственно упомянутые антенны.130. The method according to p. 123, characterized in that the roof mount mount elements of the antenna systems of television and / or telephone, and / or radio and / or communication with the Internet, or directly mentioned antennas. 131. Способ по п.123, отличающийся тем, что на крыше закрепляют элементы системы антиобледенения.131. The method according to p, characterized in that the elements of the anti-icing system are fixed on the roof. 132. Способ по п.123, отличающийся тем, что на свесах крыши закрепляют элементы водостока.132. The method according to p. 123, characterized in that the elements of the drain are fixed to the eaves of the roof. 133. Способ по п.123, отличающийся тем, что помещение между скатами крыши выполняют в виде жилого помещения.133. The method according to p. 123, characterized in that the space between the slopes of the roof is in the form of a living space. 134. Способ по п.123, отличающийся тем, что в крышу монтируют мансардные окна.134. The method according to p. 123, characterized in that the roof is mounted skylights. 135. Способ по п.123, отличающийся тем, что элементы крепления крыши к обвязке каркаса выполняют в виде штырей и/или элементов, по меньшей мере, частично охватывающих обвязку каркаса с внутренней и внешней сторон, и/или в виде резьбовых соединений.135. The method according to p. 123, characterized in that the fastening elements of the roof to the frame strapping are made in the form of pins and / or elements at least partially covering the frame strapping from the inside and outside, and / or in the form of threaded connections. 136. Способ по п.1, отличающийся тем, что в процессе монтажа модульного здания в производственных условиях его устанавливают на подвижную платформу для обеспечения межоперационных перемещений.136. The method according to claim 1, characterized in that during the installation of a modular building in a production environment it is installed on a movable platform to ensure interoperational movements. 137. Способ по п.136, отличающийся тем, что платформу снабжают колесными парами.137. The method according to p, characterized in that the platform is equipped with wheelsets. 138. Способ по п.136, отличающийся тем, что платформу снабжают колесами на вертлюгах.138. The method according to p, characterized in that the platform is equipped with swivel wheels. 139. Способ по п.136, отличающийся тем, что платформу снабжают роликовыми опорами, которые размещают с возможностью взаимодействия с рельсами, проложенными на полу производственного помещения.139. The method according to p, characterized in that the platform is equipped with roller bearings, which are placed with the possibility of interaction with the rails laid on the floor of the production room. 140. Способ монтажа модульного здания, включающий установку комнатного модуля внутри каркаса здания, имеющего основание и внешние стены, и монтаж крыши, отличающийся тем, что предварительно изготавливают один или несколько комнатных модулей и устанавливают его или их на основании каркаса, а затем с зазорами относительно стен комнатного модуля или стен комнатных модулей, обращенных наружу здания, монтируют внешние стены каркаса, причем упомянутые зазоры заполняют утеплителем после установки стен каркаса вокруг комнатного модуля или комнатных модулей или утеплитель предварительно закрепляют на внешних поверхностях комнатного модуля или внешних поверхностях стен комнатных модулей, обращенных наружу здания, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях стен каркаса здания.140. A method of mounting a modular building, including installing a room module inside a building frame having a base and external walls, and installing a roof, characterized in that one or more room modules are prefabricated and installed on the base of the frame, and then with gaps relative to the walls of the room module or the walls of the room modules facing the outside of the building, the external walls of the frame are mounted, and the aforementioned gaps are filled with insulation after installing the walls of the frame around the room module or tnyh modules or pre-heater is fixed on the outer surfaces of the indoor unit or the outer surfaces of the walls room units facing outwardly from the building, the insulation or pre-fastened to the inner surfaces of the walls of the building framework. 141. Способ по п.140, отличающийся тем, что величину зазоров между стенами комнатных модулей и стенами каркаса выбирают в пределах 10-50 см в зависимости от климатических условий района размещения здания и эффективности используемого утеплителя.141. The method according to p. 140, characterized in that the gap between the walls of the room modules and the walls of the frame is selected within 10-50 cm, depending on the climatic conditions of the area of the building and the effectiveness of the insulation used. 142. Способ по п.140, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют вспененный материал.142. The method according to p, characterized in that the foam material is used as insulation. 143. Способ по п.140, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют сыпучий материал.143. The method according to p. 140, characterized in that as a heater use bulk material. 144. Способ по п.140, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют волокнистый материал.144. The method according to p, characterized in that the fiber material is used as insulation. 145. Способ по п.140, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют комбинацию вспененного и/или сыпучего, и/или волокнистого материалов.145. The method according to p. 140, characterized in that as a heater use a combination of foamed and / or bulk and / or fibrous materials. 146. Способ по п.140, отличающийся тем, что перед монтажом, на внешней поверхности, по меньшей мере, одного комнатного модуля, обращенной к технологическому зазору между другим комнатным модулем, закрепляют материал с шумопоглощающими и/или звукоизолирующими свойствами, и/или утеплительный материал.146. The method according to p. 140, characterized in that before installation, on the outer surface of at least one room module facing the technological gap between the other room module, material with sound-absorbing and / or sound-insulating properties is fixed and / or insulating material. 147. Способ по п.140, отличающийся тем, что технологические зазоры между комнатными модулями заполняют шумопоглощающим и/или звукоизолирующим, и/или утеплительным материалом.147. The method according to p. 140, characterized in that the technological gaps between the room modules are filled with sound absorbing and / or soundproofing and / or insulation material. 148. Способ по п.140, отличающийся тем, что слой утеплителя, примыкающий к внешней стене, выполняют из материала с гидроизолирующими свойствами.148. The method according to p, characterized in that the insulation layer adjacent to the external wall is made of a material with waterproofing properties. 149. Способ по п.140, отличающийся тем, что поверхность слоя утеплителя, примыкающую к внешней стене, выполняют из материала с гидроизолирующими свойствами.149. The method according to p. 140, characterized in that the surface of the insulation layer adjacent to the external wall is made of a material with waterproofing properties. 150. Способ по п.140, отличающийся тем, что между слоем утеплителя и внешней стеной располагают нетканый гидроизолирующий материал.150. The method according to p. 140, characterized in that between the layer of insulation and the outer wall have a non-woven waterproofing material. 151. Способ по п.140, отличающийся тем, что между слоем утеплителя и внешней стеной, располагают мембранный материал, обеспечивающий возможность пропуска газовых смесей из внутреннего помещения за пределы стен здания и исключения проникновения газовых смесей в обратную сторону.151. The method according to p. 140, characterized in that between the insulation layer and the outer wall, a membrane material is arranged that allows gas mixtures to pass from the inside of the building outside the walls of the building and to prevent the penetration of gas mixtures in the opposite direction. 152. Способ по п.140, отличающийся тем, что слой утеплителя, примыкающий к внутренней стене, преимущественно выполняют из материала со звукоизолирующими свойствами.152. The method according to p. 140, characterized in that the insulation layer adjacent to the inner wall, mainly performed from a material with soundproofing properties. 153. Способ по п.140, отличающийся тем, что основание общего каркаса является черным полом, а основание комнатного модуля - чистым полом, при этом между черным и чистым полами размещают утеплительный и/или шумопоглощающий материал.153. The method according to p. 140, characterized in that the base of the common frame is a black floor, and the base of the room module is a clean floor, while insulation and / or noise-absorbing material is placed between the black and clean floors. 154. Способ по п.140, отличающийся тем, что, по меньшей мере, один комнатный модуль снабжают встроенными инженерными коммуникациями.154. The method according to p. 140, characterized in that at least one room module is equipped with built-in utilities. 155. Способ по п.154, отличающийся тем, что инженерные коммуникации выполняют в виде электрической разводки и/или систем холодного или холодного и горячего водоснабжения, и/или отопления, и/или вентиляции, и/или системы телевизионной и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет.155. The method according to p. 154, characterized in that the utilities are in the form of electrical wiring and / or cold or cold and hot water supply, and / or heating, and / or ventilation, and / or a television and / or telephone system, and / or radio communication and / or communication with the Internet. 156. Способ по п.154, отличающийся тем, что проводку выводов инженерных коммуникаций выполняют через технологические отверстия, предварительно выполненные в каркасе.156. The method according to p. 154, characterized in that the wiring of the conclusions of utilities is performed through technological holes previously made in the frame. 157. Способ по п.154, отличающийся тем, что основание общего каркаса является черным полом, а основание комнатного модуля - чистым полом, при этом, по меньшей мере, часть инженерных коммуникаций размещают между черным и чистым полами и в основании общего каркаса выполняют общий технологический канал для инженерных коммуникаций всего здания, по меньшей мере, один комнатный модуль имеет встроенные инженерные коммуникации.157. The method according to p. 154, characterized in that the base of the common frame is a black floor, and the base of the room module is a clean floor, while at least part of the utilities are placed between the black and clean floors and a common frame is made in the base of the common frame technological channel for utilities of the entire building, at least one room module has built-in utilities. 158. Способ по п.154, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, вывод которого располагают в нижней части комнатного модуля, а в основании каркаса располагают ответные разъемы или технологические отверстия с возможностью стыковки с соответствующими инженерными коммуникациями технологических каналов других комнатных модулей при их установке в каркас здания.158. The method according to p. 154, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, the output of which is located at the bottom of the room module, and at the base of the frame are mating connectors or technological holes with the possibility of docking with the corresponding engineering communications of technological channels other room modules when installed in the building frame. 159. Способ по п.154, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, выводы которых располагают под полом, а соединение инженерных коммуникаций осуществляют в пространстве между полом комнаты и основанием через выполненные в последнем технологические окна, оборудованные крышками.159. The method according to p. 154, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, the findings of which are located under the floor, and the utilities are connected in the space between the floor of the room and the base through the technological windows equipped with covers made in the latter. 160. Способ по п.154, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, выводы которых располагают в верхней части комнатного модуля, а в потолочном перекрытии располагают ответные разъемы или технологические отверстия для стыковки инженерных коммуникаций комнатных модулей между собой после их установки в общий каркас здания.160. The method according to p. 154, characterized in that the room module is provided with a technological channel for utilities, the findings of which are located at the top of the room module, and in the ceiling there are mating connectors or technological holes for docking the utilities of the room modules to each other after their installation in the general frame of the building. 161. Способ по п.154, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают вертикально, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают параллельно полу.161. The method according to p. 154, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which is arranged vertically, and the bends of utilities associated with corresponding devices are parallel to the floor. 162. Способ по п.154, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают параллельно полу в нижней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают перпендикулярно полу.162. The method according to p. 154, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which are parallel to the floor in the lower part of the room, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are perpendicular to the floor. 163. Способ по п.154, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают параллельно полу в верхней части помещения, а отводы инженерных коммуникаций, связанные с соответствующими приборами, располагают перпендикулярно полу.163. The method according to p. 154, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which are parallel to the floor in the upper part of the room, and the bends of utilities associated with the corresponding devices are placed perpendicular to the floor. 164. Способ по п.154, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают с внутренней стороны стеновой панели.164. The method according to p. 154, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which is located on the inside of the wall panel. 165. Способ по п.154, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают в стеновой панели.165. The method according to p. 154, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which is located in the wall panel. 166. Способ по п.154, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который располагают в стеновой панели, а входы-выходы инженерных коммуникаций выполняют на торцах стеновой панели и соединяют их с ответными выходами-входами смежных стеновых панелей, также расположенными на их торцах.166. The method according to p. 154, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which is located in the wall panel, and the inputs and outputs of utilities are performed at the ends of the wall panel and connected to the response outputs and inputs of adjacent wall panels also located at their ends. 167. Способ по п.154, отличающийся тем, что комнатный модуль выполняют с технологическим каналом для инженерных коммуникаций, который закрепляют на внешней стороне стеновой панели в технологическом зазоре или в зазоре между стеной каркаса.167. The method according to p. 154, characterized in that the room module is performed with a technological channel for utilities, which is fixed on the outside of the wall panel in the technological gap or in the gap between the frame wall. 168. Способ по п.154, отличающийся тем, что технологические каналы для инженерных коммуникаций закрепляют на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновыми панелями соответствующих комнатных модулей, а в стеновых панелях выполняют окна для вывода инженерных коммуникаций.168. The method according to p. 154, characterized in that the technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panels of the respective room modules, and in the wall panels are windows for the output of utilities. 169. Способ по п.154, отличающийся тем, что технологические каналы для инженерных коммуникаций закрепляют на внутренней поверхности каркаса в зазоре между стеновыми панелями соответствующих комнатных модулей, при этом на поверхностях технологических каналов, обращенных к стеновым панелям выполняют или закрепляют направляющие элементы, ответные части которых выполняют или закрепляют на внешних поверхностях стеновых панелей соответствующих комнатных модулей для их точной установки в каркасе.169. The method according to p. 154, characterized in that the technological channels for utilities are fixed on the inner surface of the frame in the gap between the wall panels of the respective room modules, while on the surfaces of the technological channels facing the wall panels, guide elements, mating parts, are made or fixed which are performed or fixed on the outer surfaces of the wall panels of the respective room modules for their precise installation in the frame. 170. Способ по п.140, отличающийся тем, что на основании общего каркаса выполняют фундаментные опоры.170. The method according to p. 140, characterized in that on the basis of a common frame base supports are made. 171. Способ по п.170, отличающийся тем, что фундаментные опоры выполняют с возможностью регулировки по высоте.171. The method according to p, characterized in that the foundation supports are adjustable with height. 172. Способ по п.170, отличающийся тем, что регулировку по высоте фундаментных опор осуществляют посредством соответствующих средств, включающих датчики, регистрирующие давление грунта или перемещение нижней пяты фундаментной опоры относительно исходного положения, и средства изменения длины фундаментной опоры.172. The method according to p. 170, characterized in that the height adjustment of the foundation supports is carried out by appropriate means, including sensors that record ground pressure or the movement of the lower heel of the foundation support relative to the initial position, and means for changing the length of the foundation support. 173. Способ по п.170, отличающийся тем, что средства изменения длины фундаментной опоры выполняют в виде гидравлического или винтового механизма.173. The method according to p. 170, characterized in that the means for changing the length of the foundation support are in the form of a hydraulic or screw mechanism. 174. Способ по п.170, отличающийся тем, что фундаментные опоры выполняют подпружиненными.174. The method according to p, characterized in that the foundation supports are spring-loaded. 175. Способ по п.170, отличающийся тем, что функцию фундаментных опор выполняют колеса прицепной рамы, а основание каркаса закрепляют на последней для последующей перевозки модульного здания на новое место после отсоединения его от инженерных коммуникаций.175. The method according to p, characterized in that the function of the foundation supports is performed by the wheels of the trailed frame, and the base of the frame is fixed on the latter for subsequent transportation of the modular building to a new place after disconnecting it from the utilities. 176. Способ по п.170, отличающийся тем, что функцию фундаментных опор выполняют колеса прицепной рамы, а основание каркаса закрепляют на последней с возможностью стыковки с другим модульным зданием, аналогично закрепленным на другой прицепной рамс, при постройке модульного здания больших размеров.176. The method according to p. 170, characterized in that the function of the foundation supports is performed by the wheels of the trailed frame, and the base of the frame is fixed on the latter with the possibility of docking with another modular building, similarly mounted on another trailed ram, during the construction of a large-sized modular building. 177. Способ по п.140, отличающийся тем, что, по меньшей мере, одна сторона одного комнатного модуля снабжена элементами крепления, выполненными с возможностью соединения с ответными элементами крепления другого комнатного модуля.177. The method according to p. 140, characterized in that at least one side of one room module is equipped with fasteners made with the possibility of connection with mating fasteners of another room module. 178. Способ по п.177, отличающийся тем, что элементы крепления выполняют на верхней обвязке стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля при его установке на базовый комнатный модуль, при этом крышу устанавливают на другом комнатном модуле.178. The method according to p, characterized in that the fastening elements are performed on the upper wall trim of the base room module with the possibility of connection with mating elements made on the base rail of another room module when it is installed on the base room module, the roof being mounted on another indoor unit. 179. Способ по п.177, отличающийся тем, что элементы крепления выполняют на части верхней обвязки стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами, выполненными на обвязке основания другого комнатного модуля при его установке на базовый комнатный модуль, при этом крыши устанавливают на открытых частях верхних обвязок стен каждого комнатного модуля.179. The method according to p, characterized in that the fastening elements are performed on the part of the upper wall trim of the base room module with the possibility of connection with mating elements made on the base strapping of another indoor module when it is installed on the base indoor module, while the roofs are mounted on open parts of the upper wall brackets of each indoor unit. 180. Способ по п.177, отличающийся тем, что элементы крепления выполняют, по меньшей мере, на внешней стороне одной из стен базового комнатного модуля с возможностью соединения с ответными элементами на внешней стене другого комнатного модуля, при этом крышу выполняют в виде отдельных модулей, перекрывающих верхние обвязки стен соответствующих комнатных модулей с возможностью стыковки друг с другом или в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр соединенных комнатных модулей.180. The method according to p, characterized in that the fastening elements perform at least on the outer side of one of the walls of the base room module with the possibility of connection with mating elements on the outer wall of another room module, while the roof is made in the form of separate modules , overlapping the upper wall trim of the corresponding room modules with the possibility of docking with each other or in the form of a single module, covering the entire perimeter of the connected room modules. 181. Способ по п.140, отличающийся тем, что модульное здание оснащают понтоном, на котором закрепляют основание каркаса.181. The method according to p. 140, characterized in that the modular building is equipped with a pontoon on which the base of the frame is fixed. 182. Способ по п.181, отличающийся тем, что модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки.182. The method according to p. 181, characterized in that the modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river. 183. Способ по п.181, отличающийся тем, что модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки и мостками, соединяющими модульное здание с берегом.183. The method according to p. 181, characterized in that the modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river and bridges connecting the modular building with the shore. 184. Способ по п.181, отличающийся тем, что модульное здание оснащают якорной системой крепления понтона к дну, берегу или берегам водоема или реки и мостками, соединяющими модульное здание с берегом, при этом указанные мостки шарнирно закрепляют на понтоне или основании здания.184. The method according to p, characterized in that the modular building is equipped with an anchor system for attaching the pontoon to the bottom, shore or banks of a reservoir or river and with walkways connecting the modular building to the shore, while these walkways are pivotally mounted on the pontoon or the base of the building. 185. Способ по п.140, отличающийся тем, что комнатные модули одинакового функционального назначения и с одинаковыми габаритами выполняют взаимозаменяемыми с различным внутренним планировочным и цветовым решением, согласованным с заказчиком, при этом монтаж комнатных модулей в общий каркас здания осуществляют после выбора заказчиком всего комплекта комнатных модулей и архитектурного облика общего каркаса здания.185. The method according to p. 140, characterized in that the room modules of the same functional purpose and with the same dimensions are interchangeable with various internal planning and color solutions, agreed with the customer, while the installation of room modules in the general frame of the building is carried out after the customer selects the entire set indoor modules and the architectural appearance of the overall frame of the building. 186. Способ по п.185, отличающийся тем, что согласование с заказчиком осуществляют путем ознакомления его с изображением внутреннего интерьера комнатных модулей по каталогу или с использованием видеоматериалов.186. The method according to p. 185, characterized in that the coordination with the customer is carried out by familiarizing him with the image of the interior of the indoor modules in the catalog or using video materials. 187. Способ по п.140, отличающийся тем, что, по меньшей мере, часть комнатных модулей оборудуют встроенной мебелью, которую прикрепляют к стенам и/или полу посредством крепежных элементов.187. The method according to p. 140, characterized in that at least part of the room modules are equipped with built-in furniture, which is attached to the walls and / or floor by means of fasteners. 188. Способ по п.187, отличающийся тем, что комнатные модули содержат установочные элементы для крепления мебели, которые выполняют в виде углублений или съемных штырей, и размещают в определенных местах модуля, а на мебели выполняют ответные соединительные элементы.188. The method according to p, characterized in that the room modules contain mounting elements for fixing furniture, which are in the form of recesses or removable pins, and are placed in certain places of the module, and mating connectors are made on the furniture. 189. Способ по п.187, отличающийся тем, что соединительные элементы выполняют быстросъемными для переустановки мебели в другие места и снятия или закрытия установочных элементов соответствующими заглушками, входящими в комплект комнатного модуля.189. The method according to p, characterized in that the connecting elements are quick-detachable for reinstalling furniture to other places and removing or closing the installation elements with the corresponding plugs included in the room module kit. 190. Способ по п.140, отличающийся тем, что модульное здание комплектуют системой автономного энергообеспечения.190. The method according to p, characterized in that the modular building is equipped with an autonomous energy supply system. 191. Способ по п.190, отличающийся тем, что система автономного энергообеспечения включает биогенератор или биореактор, или солнечные батареи, или ветроэнергетическую установку, или микроГЭС.191. The method according to p, characterized in that the autonomous energy supply system includes a biogenerator or bioreactor, or solar panels, or a wind power installation, or micro hydroelectric power station. 192. Способ по п.140, отличающийся тем, что модульное здание комплектуют автономными системами жизнедеятельности.192. The method according to p. 140, characterized in that the modular building is equipped with autonomous systems of life. 193. Способ по п.192, отличающийся тем, что автономные системы жизнедеятельности включают, по меньшей мере, одну систему автономного энергообеспечения и/или септик, и/или устройство забора и очистки воды из подземного или открытого источника, и/или системы телевизионной и/или телефонной, и/или радиосвязи, и/или связи с сетью Интернет, и/или приборы отопления на твердом, жидком или газообразном топливе, и/или электрические приборы отопления, и/или систему очистки и/или озонирования, и/или увлажнения воздуха.193. The method according to p. 192, characterized in that the autonomous life systems include at least one autonomous energy supply system and / or septic tank, and / or a device for collecting and purifying water from an underground or open source, and / or a television system, and / or telephone, and / or radio communication, and / or communication with the Internet, and / or heating devices using solid, liquid or gaseous fuels, and / or electric heating devices, and / or a cleaning and / or ozonation system, and / or humidification of air. 194. Способ по п.140, отличающийся тем, что крышу выполняют в виде одного модуля, перекрывающего весь периметр здания или в виде нескольких отдельных модулей, в том числе, в виде нескольких отдельных модулей, которые устанавливают на периметры потолочных перекрытий разноуровневых помещений.194. The method according to p. 140, characterized in that the roof is made in the form of one module that overlaps the entire perimeter of the building or in the form of several separate modules, including in the form of several separate modules that are installed on the perimeters of ceiling ceilings of different levels of premises. 195. Способ по п.194, отличающийся тем, что крышу покрывают сэндвич-панелями.195. The method according to p, characterized in that the roof is covered with sandwich panels. 196. Способ по п.194, отличающийся тем, что кровлю крыши выполняют из металлопластика.196. The method according to p.194, characterized in that the roof of the roof is made of metal. 197. Способ по п.194, отличающийся тем, что кровлю крыши выполняют из материала на основе винила.197. The method according to p, characterized in that the roof of the roof is made of a material based on vinyl. 198. Способ по п.194, отличающийся тем, что кровлю крыши выполняют из материала на битумной основе.198. The method according to p, characterized in that the roof of the roof is made of a material on a bitumen basis. 199. Способ по п.194, отличающийся тем, что, по меньшей мере, часть крыши выполняют из светопрозрачного материала.199. The method according to p, characterized in that at least part of the roof is made of translucent material. 200. Способ по п.194, отличающийся тем, что в крышу монтируют трубы отопления и/или вентиляционные трубы, которые устанавливают с возможностью размещения в соответствующих отверстиях потолочного перекрытия.200. The method according to p. 194, characterized in that the heating pipes and / or ventilation pipes are installed in the roof, which are installed with the possibility of placement in the corresponding openings of the ceiling. 201. Способ по п.194, отличающийся тем, что в крышу монтируют элементы крепления антенн систем телевизионной и/или телефонной, и/или радиосвязи и/или связи с сетью Интернет, или непосредственно упомянутые антенны.201. The method according to p. 194, characterized in that the roof mounts the mounting elements of the antennas of television and / or telephone, and / or radio communication and / or Internet communications, or directly mentioned antennas. 202. Способ по п.194, отличающийся тем, что на крыше закрепляют элементы системы антиобледенения.202. The method according to p. 194, characterized in that the elements of the anti-icing system are fixed on the roof. 203. Способ по п.194, отличающийся тем, что на свесах крыши закрепляют элементы водостока.203. The method according to p.194, characterized in that the elements of the drain are fixed to the eaves of the roof. 204. Способ по п.194, отличающийся тем, что помещение между скатами крыши выполняют в виде жилого помещения.204. The method according to p. 194, characterized in that the space between the roof slopes is in the form of a living space. 205. Способ по п.194, отличающийся тем, что в крышу монтируют мансардные окна.205. The method according to p.194, characterized in that the roof is mounted skylights. 206. Способ по п.194, отличающийся тем, что элементы крепления крыши к обвязке каркаса выполняют в виде штырей и/или элементов, по меньшей мере, частично охватывающих обвязку каркаса с внутренней и внешней сторон, и/или в виде резьбовых соединений.206. The method according to p. 194, characterized in that the fastening elements of the roof to the frame strapping are made in the form of pins and / or elements at least partially covering the frame strapping from the inside and outside, and / or in the form of threaded connections. 207. Способ по п.140, отличающийся тем, что в процессе монтажа модульного здания в производственных условиях его устанавливают на подвижную платформу для обеспечения межоперационных перемещений.207. The method according to p. 140, characterized in that during the installation of a modular building in a production environment, it is installed on a movable platform to ensure interoperational movements. 208. Способ по п.207, отличающийся тем, что платформу снабжают колесными парами.208. The method according to p. 207, characterized in that the platform is equipped with wheelsets. 209. Способ по п.207, отличающийся тем, что платформу снабжают колесами на вертлюгах.209. The method according to p. 207, characterized in that the platform is equipped with swivel wheels. 210. Способ по п.207, отличающийся тем, что платформу снабжают роликовыми опорами, которые размещают с возможностью взаимодействия с рельсами, проложенными на полу производственного помещения.210. The method according to p. 207, characterized in that the platform is equipped with roller bearings, which are placed with the possibility of interaction with the rails laid on the floor of the production room. 211. Способ монтажа модульного здания, включающий формирование первого этажа путем установки комнатных модулей на подготовленное основание и скрепление их друг с другом, формирование, по меньшей мере, второго этажа путем установки комнатных модулей над комнатными модулями первого этажа, и монтаж крыши, отличающийся тем, что предварительно формируют каркас здания с основанием и стенами, а комнатные модули, которые выполняют с различным функциональным назначением в виде сантехнических, жилых, спальных или подсобных помещений, размещают внутри каркаса здания с зазорами относительно его стен, причем упомянутые зазоры заполняют утеплителем после установки комнатных модулей внутри каркаса здания или утеплитель предварительно закрепляют, по меньшей мере, на внешних поверхностях комнатных модулей, обращенных к стенам каркаса здания, или утеплитель предварительно закрепляют на внутренних поверхностях стен каркаса здания, а комнатные модули второго этажа устанавливают на опорные элементы, выполненные на комнатных модулях первого этажа и/или на опорные элементы, которые закрепляют на несущих элементах каркаса.211. A method of mounting a modular building, including forming the first floor by installing the room modules on the prepared base and fastening them to each other, forming at least a second floor by installing the room modules above the room modules of the first floor, and installing the roof, characterized in that pre-form the building frame with the base and walls, and room modules that perform with different functional purposes in the form of plumbing, residential, sleeping or utility rooms, are placed in three building frames with clearances relative to its walls, the aforementioned gaps being filled with insulation after installing the indoor modules inside the building’s frame or the insulation is pre-fixed at least on the outer surfaces of the indoor modules facing the walls of the building’s frame, or the insulation is pre-fixed on the inner surfaces of the walls building frame, and room modules of the second floor are installed on supporting elements made on the room modules of the first floor and / or on supporting elements that are closed plyayut on bearing frame elements. 212. Способ по п.211, отличающийся тем, что несущими элементами являются стойки каркаса.212. The method according to p. 211, characterized in that the supporting elements are the racks of the frame. 213. Способ по п.211, отличающийся тем, что несущими элементами являются стены каркаса.213. The method according to p. 211, characterized in that the supporting elements are the walls of the frame. 214. Способ по п.211, отличающийся тем, что несущий каркас выполняют с высотой, соответствующей этажности здания.214. The method according to p. 211, characterized in that the supporting frame is performed with a height corresponding to the number of storeys of the building. 215. Способ по п.211, отличающийся тем, что каркас выполняют в виде отдельных модулей, высота которых соответствует высоте одного этажа, при этом каждый последующий модуль каркаса устанавливают на нижерасположенный после формирования нижерасположенного этажа.215. The method according to p. 211, characterized in that the frame is made in the form of separate modules, the height of which corresponds to the height of one floor, with each subsequent module of the frame installed on the downstream after the formation of the downstairs. 216. Способ по п.211, отличающийся тем, что после формирования первого этажа на потолочные перекрытия образующих его комнатных модулей укладывают утеплитель.216. The method according to p. 211, characterized in that after the formation of the first floor on the ceiling of the room modules forming it, the insulation is laid. 217. Способ по п.211, отличающийся тем, что перед установкой комнатных модулей нижерасположенного этажа утеплитель предварительно закрепляют на верхних поверхностях их потолочных перекрытий.217. The method according to p. 211, characterized in that before installing the room modules of the lower floor, the heater is pre-fixed on the upper surfaces of their ceiling. 218. Способ по п.211, отличающийся тем, что перед установкой комнатных модулей вышерасположенного этажа утеплитель предварительно закрепляют на нижних поверхностях их оснований.218. The method according to p. 211, characterized in that before installing the room modules of the upper floor, the heater is pre-fixed on the lower surfaces of their bases. 219. Способ по п.211, отличающийся тем, что опорные элементы на несущих элементах каркаса закрепляют после формирования нижерасположенного этажа.219. The method according to p. 211, characterized in that the supporting elements on the supporting elements of the frame are fixed after the formation of the underlying floor. 220. Способ по п.211, отличающийся тем, что опорные элементы на несущих элементах каркаса выполняют в виде кронштейнов и опорных площадок, причем кронштейны закрепляют на несущих элементах в процессе монтажа каркаса, а опорные площадки закрепляют на кронштейнах после формирования нижерасположенного этажа.220. The method according to p. 211, characterized in that the supporting elements on the supporting elements of the frame are in the form of brackets and supporting platforms, and the brackets are fixed on the supporting elements during the installation of the frame, and the supporting platforms are fixed on the brackets after the formation of the lower floor. 221. Способ по п.211, отличающийся тем, что на каркасе выполняют установочные элементы с заходными коническими участками для направления и точной установки комнатных модулей.221. The method according to p. 211, characterized in that on the frame, installation elements with lead-in conical sections are made for guiding and accurately installing room modules.
RU2006122396/03A 2006-06-23 2006-06-23 Method for modular building erection (variants) RU2312191C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2006122396/03A RU2312191C1 (en) 2006-06-23 2006-06-23 Method for modular building erection (variants)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2006122396/03A RU2312191C1 (en) 2006-06-23 2006-06-23 Method for modular building erection (variants)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2312191C1 true RU2312191C1 (en) 2007-12-10

Family

ID=38903869

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2006122396/03A RU2312191C1 (en) 2006-06-23 2006-06-23 Method for modular building erection (variants)

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2312191C1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2019059802A1 (en) * 2017-09-25 2019-03-28 МИЛЕВСКИЙ, Владимир Борисович Method for constructing buildings
RU2722614C2 (en) * 2015-11-02 2020-06-02 Ориент Холдинг Ас Modular residential building heating and cooling system
US11885145B2 (en) 2021-05-20 2024-01-30 Sano Development Limited Hybrid building system, building and method

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2722614C2 (en) * 2015-11-02 2020-06-02 Ориент Холдинг Ас Modular residential building heating and cooling system
US11359365B2 (en) 2015-11-02 2022-06-14 Orient Holding As Heating and cooling system of a modular residential building
WO2019059802A1 (en) * 2017-09-25 2019-03-28 МИЛЕВСКИЙ, Владимир Борисович Method for constructing buildings
US11885145B2 (en) 2021-05-20 2024-01-30 Sano Development Limited Hybrid building system, building and method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102003083B (en) Mobile modularized dwelling house
MX2013003931A (en) Modular building system.
US20070130841A1 (en) Construction module system and method
US7418803B2 (en) Self-contained modular home
CN204492227U (en) Assembling House on stilts
US20220049488A1 (en) Systems and methods for constructing a multi-storey building
US20220002988A1 (en) A Building and a Method of Constructing A Building
RU2312191C1 (en) Method for modular building erection (variants)
US11873651B2 (en) Sustainable net zero modular building and assembly method
RU65924U1 (en) MODULAR BUILDING (OPTIONS) AND MEANS OF DELIVERY OF THE MODULAR BUILDING TO THE CONSTRUCTION SITE
JP2008196144A (en) Dwelling house
CN105649208A (en) Method and structure for combining standard temporary houses into large room
WO2004106669A1 (en) Ready-to-use containerised house
EP2850256A1 (en) Modular-based, concrete floor or roofing building structure
US20230332396A1 (en) Method For Assembling A Modular Building
CN217079091U (en) Bamboo assembled building room
FI127802B (en) Method for constructing a building
CN116648545A (en) Component system for constructing a building
KR102154215B1 (en) Construction Method of Independent Apartment House
RU2288331C2 (en) Composite system including framed structure formed of light-weight prefabricated components
FR3050468A1 (en) METHOD FOR PRODUCING A DEMOUNTABLE BUILDING AND CORRESPONDING BUILDING
CN220451070U (en) Building structure of modularized social security house
CN113530304B (en) Efficient and environment-friendly house building structure and construction method thereof
SI24882A (en) A method of assembling a portable residential building
KR20190025293A (en) Movable buildings and methods of construction

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20100624