RU2311024C2 - Calf rearing method - Google Patents
Calf rearing method Download PDFInfo
- Publication number
- RU2311024C2 RU2311024C2 RU2006100211/13A RU2006100211A RU2311024C2 RU 2311024 C2 RU2311024 C2 RU 2311024C2 RU 2006100211/13 A RU2006100211/13 A RU 2006100211/13A RU 2006100211 A RU2006100211 A RU 2006100211A RU 2311024 C2 RU2311024 C2 RU 2311024C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- calf
- colostrum
- milk
- density
- colostral
- Prior art date
Links
Abstract
Description
Изобретение относится к области сельского хозяйства, а именно к молочному скотоводству.The invention relates to the field of agriculture, namely to dairy farming.
Статистика свидетельствует, что высокий процент заболеваний и отхода телят происходит в период новорожденности.Statistics show that a high percentage of diseases and calf withdrawal occurs during the neonatal period.
Известно, что в процессе внутриутробного онтогенеза плод растет и развивается за счет сложной биологической системы «мать-плод».It is known that in the process of intrauterine ontogenesis, the fetus grows and develops due to the complex biological system "mother-fetus".
После рождения у новорожденного молодого организма формируется адаптационная система в условиях возникновения относительной или даже полной недостаточности функции определенных органов.After birth, an adaptive system is formed in a newborn young organism in conditions of the appearance of relative or even complete insufficiency of the function of certain organs.
При попадании из внутренней «стерильной среды» матери в инфицированную в различной степени внешнюю среду обитания «пассивный иммунитет», полученный от матери при развитии в утробе, утрачивается в течение одного-двух суток, если его не поддерживать.When a mother gets from an internal “sterile environment” into an external environment infected to varying degrees, the “passive immunity” received from the mother during development in the womb is lost within one to two days if it is not maintained.
Надежным источником формирования дальнейшего иммунитета является насыщение организма теленка иммунными телами из материнского молозива. В молозиве по сравнению с молоком в 4-5 раз больше полноценных белков, в т.ч. глобулинов и альбуминов - в 10-12 раз, минеральных веществ - в 1,5 раза, каротина и вит. А - в 10-30 раз, жира - в 1,5 раза, железа, вит. В 12, Д - в несколько раз.A reliable source of the formation of further immunity is the saturation of the calf's body with immune bodies from maternal colostrum. Compared to milk, colostrum contains 4–5 times more complete proteins, including globulins and albumin - 10-12 times, minerals - 1.5 times, carotene and vit. A - 10-30 times, fat - 1.5 times, iron, vit. At 12, D - several times.
Питательные вещества молозива способны всасываться в стенках желудка и тонкого отдела кишечника и формировать иммунитет теленка в первые минуты после отела коровы (до 1 час). Многими исследованиями доказано, что состав молозива у коров быстро изменяется в течение лактации.Colostrum nutrients are able to be absorbed in the walls of the stomach and small intestine and form the immunity of the calf in the first minutes after calving (up to 1 hour). Many studies have proven that colostrum composition in cows rapidly changes during lactation.
Наряду с этим нарушение методики запуска и технологии кормления и содержания стельных сухостойных коров вызывает инфицирование молочной железы в период инволюции и при наступлении процесса секреции железистого эпителия ее. Накапливаемый перед отелом, а затем выдаиваемый или высасываемый теленком секрет может служить источником инфицирования новорожденного теленка, вызывать заболевания желудочно-кишечного тракта и негативно влиять на формирование иммунитета.Along with this, a violation of the launching technique and the technology of feeding and keeping pregnant dry cows causes infection of the mammary gland during the involution period and upon the onset of the secretion of the glandular epithelium. The secret accumulated before calving, and then given out or sucked out by the calf, can serve as a source of infection for the newborn calf, cause diseases of the gastrointestinal tract and adversely affect the formation of immunity.
Известен способ обеззараживания и профилактики мастита у стельных сухостойных коров путем проведения разового их запуска введением в каждую долю вымени через сосок препарата «Нафпензал DC» в дозе одной шприц-трубы (О.Шакиров, ж-л Молочное и мясное скотоводство, 2005, №7, с.35-38).There is a method of disinfecting and preventing mastitis in pregnant dry cows by launching them once by injecting the drug “Nafpenzal DC” in a dose of one syringe tube into each lobe of the udder (O. Shakirov, female Dairy and Beef Cattle, 2005, No. 7 , p. 35-38).
Известен способ выращивания телят (см. Багрий Б. «Молозиво теленку из вымени матери» ж-л «Молочное и мясное скотоводство», №1, 2005, с.22-23, - прототип), где телят содержат вместе с матерью от 3 до 10 суток и получают молозиво от матери самостоятельно. Однако при таком способе содержания отсутствует контроль за: когда теленок начинает сосать мать; количеством выпитого молозива и качеством молозива.A known method of raising calves (see Bagriy B. “Colostrum calf from the udder of the mother” w. “Dairy and beef cattle breeding”, No. 1, 2005, p.22-23, prototype), where the calves are kept with their mother from 3 up to 10 days and receive colostrum from the mother on their own. However, with this method of keeping there is no control over: when the calf begins to suckle the mother; the amount of colostrum consumed and the quality of colostrum.
Предлагаемые способы не в полной мере обеспечивают выработку иммунитета и интенсивный рост и развитие телят.The proposed methods do not fully ensure the development of immunity and the intensive growth and development of calves.
Техническим решением задачи является формирование стойкого иммунитета у новорожденных телят естественным методом при минимальных затратах.The technical solution to the problem is the formation of stable immunity in newborn calves by the natural method at minimal cost.
Поставленная задача достигается тем, что в способе выращивания телят, включающем пероральное введение молозива телятам, предварительно в течение 15 минут после отела осуществляют проверку молозива в каждой доле вымени на инфицирование и содержание иммуноглобулина по плотности молозива, если молозиво не менее 1,045 г/см3, то его вводят путем закачивания в сычуг теленка под давлением 0,4-0,5 атм в первые 30 минут после его рождения в течение 45-60 секунд в количестве 8-10% от живой массы теленка с плотностью 1,055 г/см3 и выше соответственно, при этом температура молозива равна 37-38°С.This object is achieved in that in a method of growing calves, which includes oral administration of colostrum to calves, the colostrum in each udder share for infection and the content of immunoglobulin by colostrum density is preliminarily tested within 15 minutes after calving, if the colostrum is at least 1,045 g / cm 3 , then it is introduced by pumping into the abomasum of a calf at a pressure of 0.4-0.5 atm in the first 30 minutes after its birth for 45-60 seconds in the amount of 8-10% of the live weight of a calf with a density of 1,055 g / cm 3 and above accordingly, while eratura colostrum is 37-38 ° C.
Новизна заявляемого предложения обусловлена тем, что необходимое количество молозива поступает своевременно и целенаправленно в отдел желудка «сычуг», минуя неразвитые преджелудки «рубец», «сетку» и «книжку», попадание в которые молозива вызывает его загнивание и диспепсию у телят.The novelty of the proposed proposal is due to the fact that the required amount of colostrum arrives in a timely manner and purposefully in the stomach section “abomasum”, bypassing the undeveloped pancreas “scar”, “net” and “book”, when colostrum gets into it causes its rot and dyspepsia in calves.
Пример конкретного осуществления способа выращивания телят.An example of a specific implementation of the method of growing calves.
Сразу после отела сдаивают первые струйки молозива из каждой доли вымени отдельно в емкость для выявления определения мастита. Затем из здоровых долей выдаивают молозиво, отбирают образец. С помощью ареометра определяют плотность молозива, при его величине ниже 1,055 - отмеряют 10% от массы новорожденного теленка (2,8-3 л), выше 1,055-8% от массы (2,5-2,8 л) теленка. Заливают отмеренное количество теплого (37-38°С) молозива в емкость, помещенную в термосе, закрепленного на площадке, герметично закрывают емкость. Шланг смазывают растительным маслом, фиксируют левой рукой голову теленка, поднимая морду теленка вверх. Смазанный шланг с катетером на конце осторожно вводят через ротовую полость и пищевод в нижний отдел желудка - «сычуг» до упора, затем возвращают его на 0,5-0,8 см, нажимают правой ногой на насос, обеспечивающий под давлением 0,4-0,5 атм подачу воздуха в шланг, конец которого расположен на дне сосуда. Под действием давления молозиво из сосуда закачивают в шланг в течение 45-60 секунд, которое полностью поступает в сычуг. Вторая выпойка молозива осуществлялась через 12-18 часов, после первой, в часы вечернего доения коров из сосковой поилки в количестве 1,5-2 л согласно принятой в хозяйстве схемы выпойки.Immediately after calving, the first trickles of colostrum are removed from each udder lobe separately into a container to identify mastitis. Then colostrum is extracted from healthy lobes, a sample is taken. With the help of a hydrometer, the density of the colostrum is determined, with its value below 1,055, 10% of the mass of the newborn calf (2.8-3 l) is measured, above 1.055-8% of the mass (2.5-2.8 l) of the calf. Pour a measured amount of warm (37-38 ° C) colostrum into a container placed in a thermos fixed on the site, hermetically close the container. The hose is lubricated with vegetable oil, the calf’s head is fixed with the left hand, lifting the calf’s muzzle up. A lubricated hose with a catheter at the end is carefully inserted through the oral cavity and esophagus into the lower stomach - “abomasum” until it stops, then return it to 0.5-0.8 cm, press the right foot on the pump, providing 0.4- 0.5 atm air supply to the hose, the end of which is located at the bottom of the vessel. Under pressure, colostrum from the vessel is pumped into the hose for 45-60 seconds, which completely enters the abomasum. The second colostrum was drunk after 12-18 hours, after the first, in the evening milking hours of cows from the nipple drinker in the amount of 1.5-2 l according to the scheme adopted by the farm for milking.
С целью облегчения устройства емкость и термос выполнены из пластмассы, емкость термоса заполнена пористым материалом, например ватой.In order to facilitate the device, the container and the thermos are made of plastic, the container of the thermos is filled with porous material, such as cotton.
Апробацию предложенного способа осуществляли в ЗАО «Рассвет» Выселковского района. Для чего сформировали 2 группы стельных сухостойных коров по 10 голов в каждой по принципу пар-аналогов. Телят от коров 1 контрольной группы выращивали по принятой в хозяйстве технологии, предусматривающей первую выпойку молозива осуществлять в течение двух часов после рождения теленка в количестве 1,5 л из сосковой поилки.Testing of the proposed method was carried out in ZAO "Dawn" Vyselkovsky district. For this, 2 groups of pregnant dry cows were formed, 10 animals each, according to the principle of steam analogues. Calves from cows of the 1st control group were raised according to the technology adopted at the farm, which provides for the first milking of colostrum within two hours after the birth of the calf in the amount of 1.5 l from the nipple drinker.
Телятам 2 опытной группы первую выпойку молозива осуществляли предложенным способом.The calves of the 2 experimental group, the first drinking of colostrum was carried out by the proposed method.
Этологические наблюдения показали, что после первого приема молозива телята обеих групп отдыхали, лежа в течение 1-2 часов, а затем бодрствовали. Однако телята опытной группы продолжали больше времени отдыхать, что, вероятно, связано было с их длительной сытостью.Ethological observations showed that after the first intake of colostrum, the calves of both groups rested, lying for 1-2 hours, and then were awake. However, the calves of the experimental group continued to rest more time, which was probably due to their long satiety.
Через 12-18 часов после закачивания молозива телятам опытной группы выпаивали молозиво также три раза в сутки, как и в контроле.12-18 hours after the injection of colostrum, the calves of the experimental group were fed colostrum three times a day, as in the control.
Наблюдения за состоянием здоровья подопытных животных в течение двух месяцев показали, что в контрольной группе у 6 из 10 телят были расстройства желудочно-кишечного тракта, требовали выпойки растительных отваров и инъецирования антибиотиков.Observations of the state of health of the experimental animals over two months showed that in the control group, 6 out of 10 calves had gastrointestinal tract disorders, they required the drinking of herbal decoctions and the injection of antibiotics.
В опытной группе 3 теленка из 10 перенесли расстройства желудочно-кишечного тракта в легкой форме, устранено заболевание было после двух- четырехразовой выпойки растительных отваров.In the experimental group, 3 out of 10 calves suffered mild gastrointestinal upsets, the disease was eliminated after two to four meals of vegetable decoctions.
За молочный период среднесуточные приросты у телят опытной группы составили 706 г, что на 93 г больше, чем контрольной.During the milky period, the average daily growth in calves of the experimental group was 706 g, which is 93 g more than the control.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2006100211/13A RU2311024C2 (en) | 2006-01-10 | 2006-01-10 | Calf rearing method |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2006100211/13A RU2311024C2 (en) | 2006-01-10 | 2006-01-10 | Calf rearing method |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2006100211A RU2006100211A (en) | 2007-07-20 |
RU2311024C2 true RU2311024C2 (en) | 2007-11-27 |
Family
ID=38430728
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2006100211/13A RU2311024C2 (en) | 2006-01-10 | 2006-01-10 | Calf rearing method |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2311024C2 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2812359C1 (en) * | 2023-06-20 | 2024-01-30 | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Самарский государственный аграрный университет" | Method of increasing safety of new-born calves |
-
2006
- 2006-01-10 RU RU2006100211/13A patent/RU2311024C2/en not_active IP Right Cessation
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
БАГРИЙ Б. Молозиво теленку из вымени матери. Мясное и молочное скотоводство. 2005, №1, с.22-23. * |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2812359C1 (en) * | 2023-06-20 | 2024-01-30 | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Самарский государственный аграрный университет" | Method of increasing safety of new-born calves |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2006100211A (en) | 2007-07-20 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN103621467A (en) | Artificial feeding method for nursing piglets | |
RU2311024C2 (en) | Calf rearing method | |
Hart et al. | Husbandry of dairy animals| goat: Replacement management | |
CN109769751A (en) | A kind of goat cultural method | |
Walker | Neonatology | |
CN103125437A (en) | Advanced delectation technology of calves | |
Serdyuchenko et al. | The value of dairy products in the formation of the immune system of calves | |
Mota-Rojas et al. | Behavior and welfare of dairy buffaloes: calving, milking, and weaning | |
Paulson et al. | Learning about dairy | |
RU2812359C1 (en) | Method of increasing safety of new-born calves | |
de Oliveira Nascimento et al. | The Importance of artificial breastfeeding in goat breeding–literature review | |
CN109303034A (en) | A kind of Sichuan pig reduces the method for breeding of the piglet death rate | |
Gardner | Natural history and medical management of opossums | |
Ferwerda-van Zonneveld et al. | Reduced calf mortality when the calf’s needs are leading: Pledge for a renewed view on calf rearing | |
Faye et al. | Technical Management of a Camel Farm with a Focus on Dairy: Breeding and Young Animal Rearing, Milking, and Feeding | |
CN106818621A (en) | A kind of Anhui White Goats kind sheep science feeding and management and immunological technique | |
Isako et al. | Review of Camel Calves Nutrition and Management in Kenya | |
Hussain | Health management of new born calf | |
Roy et al. | Care and management of kid | |
Deka et al. | Abortion in cattle: How to reduce its occurrence and improve farm economics | |
Stoneham | Foal nursing | |
Barua | Investigation into calf management systems in some selected dairy farms of Chattogram district in Bangladesh. | |
Purohit | Care of the New Born Domestic Animals | |
Cabral | Best management practices for raising dairy calves from birth to weaning | |
RU2054252C1 (en) | Method for keeping production groups of cows |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20080111 |