RU2305985C1 - Method for producing of special canned food "turkish cabbage with fried fish" (versions) - Google Patents
Method for producing of special canned food "turkish cabbage with fried fish" (versions) Download PDFInfo
- Publication number
- RU2305985C1 RU2305985C1 RU2006102115/13A RU2006102115A RU2305985C1 RU 2305985 C1 RU2305985 C1 RU 2305985C1 RU 2006102115/13 A RU2006102115/13 A RU 2006102115/13A RU 2006102115 A RU2006102115 A RU 2006102115A RU 2305985 C1 RU2305985 C1 RU 2305985C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- chopping
- pepper
- vegetable
- melted butter
- lemon juice
- Prior art date
Links
Abstract
Description
Группа изобретений относится к технологии производства рыбоовощных консервов для космического питания,The group of inventions relates to the production technology of canned fish and vegetables for space nutrition,
Известен способ производства кулинарного блюда "Квашеная капуста с жареной рыбой по-турецки", предусматривающий надрезание тушек макрели, обрызгивание лимонным соком, маринование в течение 15 минут, добавление поваренной соли и перца черного горького и обжарку с двух сторон по 4-5 минут, смешивание квашеной капусты с белым вином и питьевой водой и тушение в течение 15 минут на среднем огне, шинковку, тушение в подсоленной воде в течение 5 минут и обжарку в растительном масле овощного перца и репчатого лука и формирование готового блюда из капусты, макрели, репчатого лука и овощного перца (Соловых З.Х. Капустные овощи и блюда из них. - Л.: Агропромиздат, 1988, с.96).A known method of producing a culinary dish "Sauerkraut with fried fish in Turkish", which includes cutting mackerel carcasses, sprinkling with lemon juice, marinating for 15 minutes, adding salt and bitter pepper and frying on both sides for 4-5 minutes, mixing sauerkraut with white wine and drinking water and stewing for 15 minutes over medium heat, shredding, stewing in salted water for 5 minutes and frying vegetable pepper and onions in vegetable oil and forming a finished dish of kapu ste, mackerel, onions and vegetable pepper (Solovykh Z. Cabbage vegetables and dishes from them. - L .: Agropromizdat, 1988, p. 96).
Техническим результатом группы изобретений является получение новых консервов для космического питания, обладающих повышенной усвояемостью по сравнению с аналогичным кулинарным блюдом.The technical result of the group of inventions is to obtain new canned food for space nutrition, with increased digestibility compared to a similar culinary dish.
Этот результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium catenulatum и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:This result is achieved by the fact that the method for the production of canned food “Turkish cabbage with fried fish” for special purposes involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping, freezing and chopping fresh white cabbage on a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onions on a spinning top, mixing the above components with dry white wine, fish ulonom, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Pythium catenulatum and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium coloratum и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Pythium coloratum and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем. что способ производства консервов Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium gracile и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by that. that the Turkish special-purpose production method for canned cabbage with fried fish in Turkey involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on a top, chopping, freezing and chopping fresh on top white cabbage, shredder, sautéed in ghee and chopped vegetable pepper and onion on top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish stock, salt, lemon acid and CO 2 -extracts of the biomass of micromycete Pythium gracile and black pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium irregulare и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, marinating in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Pythium irregulare and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium ultimum и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Pythium ultimum and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium insidiosum и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, marinating in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Pythium insidiosum and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Saprolegnia parasitica и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the Turkish special-purpose method for producing canned cabbage with fried fish involves preparing the recipe components, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet in a top, chopping, freezing and chopping fresh white cabbage on a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onions on a spinning top, mixing the above components with dry white wine, fish broth, sodium chloride, citric acid and CO 2 -extracts of biomass micromycete Saprolegnia parasitica and black pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella alpina и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella alpina and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella elongata и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella elongata and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella bainieri и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella bainieri and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella exigua и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella exigua and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortiereila minutissima и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortiereila minutissima and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измелСчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortiereila verticillata и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion spinning in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortiereila verticillata and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella hygrophila и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the Turkish special-purpose method for producing canned cabbage with fried fish involves preparing the recipe components, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet in a top, chopping, freezing and chopping fresh white cabbage on a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onions on a spinning top, mixing the above components with dry white wine, fish broth, sodium chloride, citric acid and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella hygrophila and black pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella polycephala и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella polycephala and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella globalpina и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella globalpina and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella indohii и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella indohii and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella sepedonioides и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella sepedonioides and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella lignicola и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella lignicola and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку. рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella humilis и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose Turkish-made cabbage and fried fish production method involves preparing the recipe, cutting, marinating in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet in a top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella humilis and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella alliaceae и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella alliaceae and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella strangulata и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella strangulata and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella pusilla и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella pusilla and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella gracilis и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella gracilis and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella globulifera и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella globulifera and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке, овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella jenkinii и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, straining in melted butter and chopping in a spinning top, vegetable pepper and onions, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish m broth, sodium chloride, citric acid and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella jenkinii and black pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella dichotoma и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the Turkish special-purpose method for producing canned cabbage with fried fish involves preparing the recipe components, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet in a top, chopping, freezing and chopping fresh white cabbage on a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onions on a spinning top, mixing the above components with dry white wine, fish broth, sodium chloride, citric acid and CO 2 extracts of biomass micromycete Mortierella dichotoma and black pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella sclerotiella и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella sclerotiella and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella zychae и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella zychae and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella marburgensis и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella marburgensis and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella beljakovae и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, marinating in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella beljakovae and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella sarnyensis и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO2-extracts of biomass mikromitcetami Mortierella sarnyensis and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella nigrescens и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella nigrescens and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella gemmifera и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы пои следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, marinating in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella gemmifera and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes expense poi following components, pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella reticulata и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella reticulata and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella parvispora и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella parvispora and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella pulchella и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, marinating in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella pulchella and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella gamsii и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, pickling in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella gamsii and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella spinosa и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, marinating in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella spinosa and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella nantahalensis и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, marinating in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella nantahalensis and black pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ производства консервов "Капуста с жареной рыбой по-турецки" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, маринование в лимонном соке в течение около 15 минут, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке филе макрели, шинковку, замораживание и измельчение на волчке свежей белокочанной капусты, шинковку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке овощного перца и репчатого лука, смешивание перечисленных компонентов с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella spinosa var. sterilis и перца черного горького, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the special-purpose canned cabbage and fried fish production method for Turkish involves preparing the recipe, cutting, marinating in lemon juice for about 15 minutes, frying in ghee and chopping mackerel fillet on top, chopping , freezing and chopping fresh white cabbage in a spinning top, shredding, sautéing in melted butter and chopping vegetable pepper and onion in a spinning top, mixing the listed ingredients with dry white wine, fish broth, table salt, citric acid and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella spinosa var. sterilis and black pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Способы реализуются следующим образом.The methods are implemented as follows.
Рецептурные компоненты подготавливают по традиционной технологии. Подготовленное филе макрели нарезают, маринуют в течение около 15 минут в лимонном соке, обжаривают в топленом масле и измельчают на волчке. Подготовленную свежую белокочанную капусту шинкуют, подвергают замораживанию, желательно медленному, и измельчают на волчке, Подготовленные овощной перец и репчатый лук шинкуют, пассеруют в топленом масле и измельчают на волчке. Далее перечисленные компоненты смешивают с сухим белым вином, рыбным бульоном, поваренной солью, лимонной кислотой и CO2-экстрактами одной из предусмотренных вариантами изобретения биомасс и перца черного горького. Полученную смесь фасуют в алюминиевые тубы при указанном выше расходе компонентов, герметизируют и стерилизуют с получением целевого продукта.Prescription components are prepared according to traditional technology. The prepared mackerel fillet is cut, pickled for about 15 minutes in lemon juice, fried in ghee and ground in a spinning top. Prepared fresh white cabbage is chopped, frozen, preferably slow, and ground in a spinning top. Prepared vegetable peppers and onions are chopped, sautéed in ghee and ground in a spinning top. Further, the listed components are mixed with dry white wine, fish broth, sodium chloride, citric acid and CO 2 extracts from one of the biomass and black bitter pepper provided for by the embodiments of the invention. The resulting mixture is Packed in aluminum tubes at the above consumption of components, sealed and sterilized to obtain the target product.
Расход всех компонентов, кроме рыбного бульона, приведен с учетом норм отходов и потерь каждого вида сырья. Приведенный в виде интервала расход репчатого лука охватывает его возможное изменение по срокам хранения сырья и принимается минимальным во втором календарном полугодии, а максимальным - в первом.The consumption of all components, except for fish broth, is given taking into account the norms of waste and losses of each type of raw material. The onion consumption shown in the form of an interval covers its possible change in the shelf life of raw materials and is assumed to be minimum in the second calendar half year, and maximum in the first.
Полученные по описанной технологии консервы по органолептическим и физико-химическим показателям соответствуют ТУ 10.04.18.18.Obtained according to the described technology, canned food according to organoleptic and physico-chemical indicators correspond to TU 10.04.18.18.
Проверку усвояемости консервов, полученных по предлагаемому способу, и кулинарного блюда по наиболее близкому аналогу осуществляли путем культивирования на их пробах тест-организма Tetrachimena pyriformis. Усвояемость оценивали по количеству инфузорий в 1 см3 продукта, Она составила для опытного продукта, независимо от выбора CO2-экстракта биомассы микромицета из предусмотренных вариантами способа, 1,7·105 и для контрольного продукта 1,5·105 соответственно.Checking the digestibility of canned food obtained by the proposed method, and a culinary dish by the closest analogue was carried out by culturing the test organism Tetrachimena pyriformis on their samples. Digestibility was evaluated by the number of ciliates per 1 cm 3 of product. It was for the experimental product, regardless of the choice of the CO 2 extract of micromycete biomass from the method provided for by the process variants, 1.7 · 10 5 and for the control product 1.5 · 10 5, respectively.
Таким образом, предлагаемая группа изобретений позволяет получить новые консервы для космического питания, обладающие повышенной усвояемостью по сравнению с аналогичным кулинарным блюдом.Thus, the proposed group of inventions allows you to get new canned food for space nutrition, with increased digestibility compared to a similar culinary dish.
Claims (41)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2006102115/13A RU2305985C1 (en) | 2006-01-26 | 2006-01-26 | Method for producing of special canned food "turkish cabbage with fried fish" (versions) |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2006102115/13A RU2305985C1 (en) | 2006-01-26 | 2006-01-26 | Method for producing of special canned food "turkish cabbage with fried fish" (versions) |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2305985C1 true RU2305985C1 (en) | 2007-09-20 |
Family
ID=38695006
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2006102115/13A RU2305985C1 (en) | 2006-01-26 | 2006-01-26 | Method for producing of special canned food "turkish cabbage with fried fish" (versions) |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2305985C1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2569891C1 (en) * | 2015-02-11 | 2015-12-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "turkish-style cabbages with fried fish" |
-
2006
- 2006-01-26 RU RU2006102115/13A patent/RU2305985C1/en active
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
Министерство торговли СССР. Сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания. М.: Экономика, 1968, Приложение "Расчеты расхода сырья, выход полуфабрикатов и готовых изделий", с.685-804. Технология консервирования плодов и овощей и контроль качества продукции. М.: АГРОПРОМИЗДАТ, 1992, с.84-85, 144-145. * |
СОЛОВЫХ З.Х. Капустные овощи и блюда из них. Л.: Агропромиздат, 1988, с.96. * |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2569891C1 (en) * | 2015-02-11 | 2015-12-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "turkish-style cabbages with fried fish" |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2335983C1 (en) | Method of manufacturing special purposed canned food "haddock braised with bunching onion and tomatoes" (variants) | |
RU2300290C1 (en) | Method for production of special canned goods form fish and vegetables (variants) | |
RU2332126C1 (en) | Method of production of preserved food "pollack stewed with green onions and tomatoes" of special purpose (versions) | |
RU2341124C1 (en) | Manufacturing method of preserves "herring with tomatoes" of special purpose (versions) | |
RU2305985C1 (en) | Method for producing of special canned food "turkish cabbage with fried fish" (versions) | |
RU2337586C1 (en) | Method of manufacturing special purposed canned food "horse mackerel braised with bunching onion and tomatoes" (versions) | |
RU2299638C1 (en) | Method for manufacturing canned food "fish with cabbage in tomato sauce" of special indication (variants) | |
RU2305448C1 (en) | Method for producing of special canned food "turkish cabbage with fried fish" | |
RU2348312C1 (en) | "garlic soup with mutton and peas" special-purpose preserve preparation method | |
RU2339246C1 (en) | Method of production of canned "halibut with tomatoes" for special purpose (versions) | |
RU2301602C1 (en) | Method for manufacturing canned food "podzharka with cabbage" of special indication (variants) | |
RU2313970C1 (en) | Method for manufacturing canned food "hen with rice" of special indication (variants) | |
RU2335173C1 (en) | Method of production of special purpose tinned food "jack mackerel with tomatoes" (versions) | |
RU2346560C1 (en) | "swordfish with tomatoes" special-purpose preserve preparation method (versions) | |
RU2341105C1 (en) | Manufacturing method of preserves "sea bream with tomatoes" of special purpose (versions) | |
RU2301588C1 (en) | Method for manufacturing canned food "schi out of new white head cabbage with fish" of special indication (variants) | |
RU2305447C1 (en) | Method for producing of special canned food "polish cabbage-and- fish bigus" (versions) | |
RU2340228C1 (en) | Method of manufacturing special purposed canned food "pomfret with tomatoes" (versions) | |
RU2302768C1 (en) | Method for manufacturing canned food "schi with fish" of special indication (variants) | |
RU2304402C1 (en) | Method for production of special canned goods from partridge and red-headed cabbage (variants) | |
RU2309621C1 (en) | Method for production of special canned goods from red-headed cabbage (variants) | |
RU2300952C1 (en) | Method for production of special canned goods from meat and vegetables (variants) | |
RU2341994C1 (en) | Method of producing of canned "shark with tomatoes" for special purpose (versions) | |
RU2344692C1 (en) | Method of manufacturing special purposed canned food "chicken soup with crayfish and cauliflower" (versions) | |
RU2338408C1 (en) | Method of production of special purposes canned "katsuo-no tataki" (versions) |