RU23048U1 - DEVICE MEDICAL PORTABLE - Google Patents

DEVICE MEDICAL PORTABLE

Info

Publication number
RU23048U1
RU23048U1 RU2001135587/20U RU2001135587U RU23048U1 RU 23048 U1 RU23048 U1 RU 23048U1 RU 2001135587/20 U RU2001135587/20 U RU 2001135587/20U RU 2001135587 U RU2001135587 U RU 2001135587U RU 23048 U1 RU23048 U1 RU 23048U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
frame
housing
bracket
lock
rounded
Prior art date
Application number
RU2001135587/20U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
С.Л. Горохов
А.В. Новожилов
Н.Г. Якуничев
Original Assignee
Новожилов Александр Валентинович
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Новожилов Александр Валентинович filed Critical Новожилов Александр Валентинович
Priority to RU2001135587/20U priority Critical patent/RU23048U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU23048U1 publication Critical patent/RU23048U1/en

Links

Landscapes

  • Accommodation For Nursing Or Treatment Tables (AREA)

Description

АППАРАТ МЕДИЦИНСКИЙ ПОРТАТИВНЫЙDEVICE MEDICAL PORTABLE

Полезная модель относится к области медицины и касается медицинских аппаратов, предназначенных для принудительного введения газовых смесей в легкие, в частности, аппаратов искусственной вентиляции легких и ингаляционного наркоза, которые используются в условиях выездной службы интенсивной терапии и реанимации в стационарах, на дому, в медицинском транспорте, а также при оказании экстренной медицинской помощи.The utility model relates to the field of medicine and relates to medical devices intended for the forced injection of gas mixtures into the lungs, in particular, mechanical ventilation apparatus and inhaled anesthesia, which are used in the field of intensive care and resuscitation in hospitals, at home, in medical transport , as well as in emergency medical care.

Применение искусственной вентиляции легких (ИВЛ), или искусственного дыхания, требуется при внезапном или постепенном прекращении естественной (спонтанной) вентиляции из-за травмы, болезни, клинической смерти, а также при различных хирургических вмешательствах, для многосуточной интенсивной терапии и т.п. случаях.The use of artificial lung ventilation (IVL), or artificial respiration, is required for the sudden or gradual cessation of natural (spontaneous) ventilation due to trauma, illness, clinical death, as well as various surgical interventions, for 24 hours intensive care, etc. cases.

Осуществляется искусственное дыхание перемежающимся введением воздуха в легкие и удалением его из легких.Artificial respiration is carried out by alternating introduction of air into the lungs and its removal from the lungs.

Общая анестезия наркозом показана при хирургической обработке обширных ран, при операциях поврежденных органов грудной и брюшной полостей, переломах крупных костей и суставов и некоторых других вмешательствах, а также при сложных и болезненных перевязках.General anesthesia with anesthesia is indicated for the surgical treatment of extensive wounds, for operations of damaged organs of the chest and abdominal cavities, fractures of large bones and joints and some other interventions, as well as for complex and painful dressings.

Анестезия наркозом осуществляется обычно при вдыхании одного или двух газообразных или жидких летучих анестетиков через маску наркозного аппарата или через эндотрахеальную трубку.Anesthesia anesthesia is usually carried out by inhaling one or two gaseous or liquid volatile anesthetics through the mask of the anesthesia apparatus or through the endotracheal tube.

МПК: А61М 16/02, А61Н 31/02IPC: A61M 16/02, A61H 31/02

Аппараты ИВЛ и ингаляционного наркоза являются функционально и конструктивно автономными приборами, приспособленными для самостоятельной эксплуатации, однако в медицинской практике их зачастую применяют совместно: во время проведения ингаляционного наркоза проводят и искусственную вентиляцию легких.Ventilators and inhalation anesthesia are functionally and structurally autonomous devices adapted for independent use, however, in medical practice they are often used together: during inhalation anesthesia, artificial lung ventilation is also performed.

Известно большое количество промышленно выпускаемых аппаратов ИВЛ (см., например, Большую Медицинскую Энциклопедию, том 9, стр.422-425. - М., 1978 г.).A large number of industrially produced ventilators are known (see, for example, the Big Medical Encyclopedia, Volume 9, pp. 424-425. - M., 1978).

В состав указанных аппаратов ИВЛ входят несколько корпусов приборного типа, в которых размещены все необходимые для осуществления искусственной вентиляции узлы: генераторы вдоха и выдоха, увлажнитель газа, дыхательный контур для подключения аппарата к пациенту, контрольные и измерительные приборы, сигнализаторы опасных ситуаций.These ventilation devices include several instrument-type buildings, which contain all the nodes necessary for the implementation of artificial ventilation: inspiratory and expiratory generators, a gas humidifier, a breathing circuit for connecting the device to the patient, control and measuring devices, and hazard warning devices.

Приборные корпуса подсоединены к баллону с кислородом, либо имеют коммутационные узлы, с помощью которых подключаются к централизованной газовой магистрали.Instrument cases are connected to a cylinder with oxygen, or have switching nodes with which they are connected to a centralized gas main.

Известны также промышленно выпускаемые аппараты ингаляционного наркоза, такие, как «Наркон, «Полинаркон и другие (см. Большую Медицинскую Энциклопедию, том 9, стр.200-202.-М., 1978 г., и том 16, стр.149-150. - М.,1981 г.). Указанные аппараты представляют собой газопроводящую систему с дозиметрами газов, клапанами вдоха и выдоха, дыхательными шлангами и масками, измерительными и контролирующими устройствами.Industrial inhalation anesthesia devices are also known, such as Narcon, Polynarcon and others (see Big Medical Encyclopedia, Volume 9, pp. 200-202.-M., And Volume 16, pp. 149- 150.- M., 1981). These devices are a gas supply system with gas dosimeters, inspiratory and expiratory valves, breathing hoses and masks, measuring and monitoring devices.

Как видно из репродукций, для всех названных медицинских аппаратов характерны большие массо-габаритные показатели. Аппараты располагаются на специальных тележках, приспособленных для передвижения относительно пациента, не содержат единого корпуса, в котором могли бы разместиться все комплектующие узлы и элементы. Рациональное использование таких аппаратов возможно лишь в условиях стационаров и клинических больниц, тогда как для медицинского транспорта и машин скорой помощи они слишком громоздки и неудобны.As can be seen from the reproductions, all of these medical devices are characterized by large mass-dimensional indicators. The devices are located on special trolleys, adapted for movement relative to the patient, do not contain a single housing, which could accommodate all the components and components. The rational use of such devices is possible only in hospitals and clinical hospitals, while for medical vehicles and ambulances they are too bulky and inconvenient.

«Фаза (репродукции прилагаются). Однако условия их использования ограничены. Так, аппараты «Фаза-5 и «Фаза-7 предназначены для использования исключительно в стационарах, тогда как аппарат «Фаза-11, наоборот, пригоден для проведения кратковременной управляемой вентиляции легких только в скорой медицинской помощи на месте происшествия или на дому.“Phase (reproductions attached). However, the conditions for their use are limited. So, the Phase-5 and Phase-7 devices are intended for use exclusively in hospitals, while the “Phase-11” device, on the contrary, is suitable for conducting short-term controlled ventilation of the lungs only in emergency medical care at the scene or at home.

Интересным конструкторским решением отличаются аппараты ИВЛ по патентам РФ на промышленный образец №44529 и №46149, МКПО 24-01. Оба устройства являются автономными, функционально законченными аппаратами, использование которых возможно как в стационарах, так и в медицинском транспорте, на дому и в полевых условиях.An interesting design solution is distinguished by ventilators on RF patents for industrial design No. 44529 and No. 46149, MKPO 24-01. Both devices are autonomous, functionally complete devices, the use of which is possible both in hospitals and in medical transport, at home and in the field.

Как недостаток конструкции названных аппаратов, можно отметить их сравнительно большой объем и наличие двух ручек для переноски, что не всегда удобно, а также отсутствие элементов фиксации (например, к стене помещения или салона автомобиля или к другой опоре), что может привести к отключению аппарата при случайном его перемещении.As a drawback of the design of these devices, one can note their relatively large volume and the presence of two carrying handles, which is not always convenient, as well as the absence of fixation elements (for example, to the wall of a room or the passenger compartment of a car or to another support), which can lead to the device being turned off when accidentally moving it.

Наиболее близким решением к предлагаемому можно считать аппарат ИВЛ «Дар-07, конструкция которого представлена на прилагаемой репродукции.The closest solution to the proposed one can be considered the ventilator "Dar-07, the design of which is presented on the attached reproductions.

Прототип содержит корпус прямоугольной формы с лицевой панелью и ручкой для переноски, а также кронштейны для крепления аппарата. Внутри корпуса размещены электронный блок с необходимыми функциональными узлами. Сбоку и снизу корпуса расположены штуцеры, через которые воздух от источника поступает в прибор и из прибора по специальному шлангу с лицевой маской передается к пациенту. Источником воздушной смеси может быть либо централизованная газовая магистраль, либо баллон с кислородом. Контроль и регулировка давления в дыхательных путях пациента осуществляется с помощью редуктора с манометром, расположенных на входе воздуха в прибор, и органов управления и индикации, расположенных на лицевой панели корпуса аппарата.The prototype contains a rectangular case with a front panel and a handle for carrying, as well as brackets for attaching the device. Inside the case there is an electronic unit with the necessary functional units. The fittings are located on the side and bottom of the housing, through which air from the source enters the device and is transferred to the patient through a special hose with a face mask. The source of the air mixture can be either a centralized gas line or an oxygen cylinder. Monitoring and adjusting the pressure in the respiratory tract of the patient is carried out using a pressure reducer with a manometer located at the air inlet to the device, and controls and displays located on the front panel of the device.

ки аппарата выполнена также трубчатой формы и закреплена параллельно верхней стенке корпуса. Зазор между ручкой и верхней стенкой соответствует толщине ладони взрослого человека, что позволяет легко захватывать ручку при переноске аппарата.The apparatus ki is also made tubular and fixed parallel to the upper wall of the housing. The gap between the handle and the upper wall corresponds to the thickness of the palm of an adult, which makes it easy to grab the handle when carrying the device.

Недостатком данной разработки можно считать нерациональную систему крепления и затруднения при использовании аппарата в выездных условиях экстренной медицинской помощи.The disadvantage of this development can be considered an irrational mounting system and difficulties when using the device in an on-site emergency medical care.

Задачей предлагаемого решения является разработка максимально унифицированной конструкции ряда универсальных медицинских аппаратов для принудительной подачи воздуха пациенту при искусственной вентиляции легких и ингаляционном наркозе, позволяющей сделать аппараты компактными, а также удобными в эксплуатации при любых условиях - как в выездных случаях экстренной медицинской помощи, так и в стационарах.The objective of the proposed solution is to develop the most unified design of a number of universal medical devices for forced air supply to the patient with mechanical ventilation and inhalation anesthesia, which makes the devices compact and also convenient to use under any conditions - both in emergency medical cases and in emergency hospitals.

Для решения поставленной задачи медицинский аппарат, содержащий корпус, функциональный блок/ панель с органами управления и индикации, штуцеры, ручку для переноски аппарата и кронштейн для крепления аппарата к стене помещения или салона автомобиля, дополнительно снабжен несущей рамой П-образной формы, на которой жестко закреплены корпус и стягивающая скоба; а также откидным основанием и замком-фиксатором.To solve this problem, the medical device, comprising a housing, a functional unit / panel with controls and indicators, fittings, a handle for carrying the device and an arm for mounting the device to the wall of the room or the passenger compartment, is additionally equipped with a U-shaped carrier frame, on which it is rigidly the case and the tightening bracket are fixed; as well as a folding base and lock-lock.

Несущая рама может быть выполнена из трубы круглого профиля с дугообразно выпуклыми боковыми стойками, скругленной верхней перекладиной и плавно скругленными углами. Скругленная верхняя перекладина рамы может служить ручкой для переноса аппарата.The supporting frame can be made of a round profile pipe with arched convex side racks, a rounded upper crossbar and smoothly rounded corners. The rounded upper crossbar of the frame can serve as a handle for carrying the device.

Откидное основание может быть закреплено на боковых стойках рамы с возможностью отклонения относительно рамы. Как вариант, откидное основание может быть закреплено на загнутых концах боковых стоек рамы.The hinged base can be mounted on the side racks of the frame with the possibility of deviation relative to the frame. Alternatively, the hinged base can be fixed to the bent ends of the side racks of the frame.

Корпус может выполняться из двух частей, которые могут быть снабжены фланцами для удобства крепления и надежной фиксации на раме.The housing can be made of two parts, which can be equipped with flanges for ease of attachment and reliable fixation on the frame.

Кроме того, корпус спереди может быть снабжен углублением для размещения панели с органами управления и индикации и выступами для защиты органов управления и индикации от внешних случайных воздействий.In addition, the front housing can be provided with a recess for placing the panel with controls and indicators and protrusions to protect the controls and indicators from external accidental influences.

Кронштейн может быть снабжен закругленными ушками с возможностью взаимодействия с рамой.The bracket can be equipped with rounded ears with the ability to interact with the frame.

Фиксирующий замок может быть установлен либо на стягивающей скобе, закрепленной на раме, либо на верхней вогнутой стенке корпусаvThe locking lock can be mounted either on a tightening bracket fixed to the frame or on the upper concave wall of the housingv

Кронштейн может быть снабжен отбортовкой с возможностью взаимодействия с замком, установленным на скобе.The bracket can be equipped with a flange with the ability to interact with the lock mounted on the bracket.

При использовании баллонов с газами кронштейн может быть дополнен разделительными ушками для жесткой фиксации баллонов.When using gas cylinders, the bracket can be supplemented with separation ears for rigid fixation of the cylinders.

В отличие от прототипа в конструкции предлагаемого аппарата предусмотрены все возможные ситуации, когда могут понадобиться подобные аппараты экстренной медицинской помощи: в стационарах и специализированных машинах скорой помощи, на дому, в полевых условиях, при спасательных мероприятиях, в условиях выездной службы интенсивной терапии и реанимации.In contrast to the prototype, the design of the proposed device provides all possible situations when similar emergency medical devices may be needed: in hospitals and specialized ambulances, at home, in the field, during rescue events, in the conditions of an outpatient intensive care and resuscitation service.

С этой целью в конструкцию введены несущая рама, к которой крепятся все элементы конструкции аппарата, в том числе и баллоны с газами, откидывающееся основание и замок-фиксатор.For this purpose, a support frame has been introduced into the structure, to which all structural elements of the apparatus are attached, including gas cylinders, a tiltable base and a lock-lock.

Наличие свободного участка рамы, имитирующего ручку круглого сечения, позволяет легко и удобно переносить аппарат одной рукой. Введение в конструкцию специального откидывающегося основания, устанавливаемого на раме с возможностью поворота вокруг горизонтальной оси, максимально унифицирует конструкцию. В горизонтальном положении основание служит в качестве держателя баллонов с газами, а также для временной установки аппарата, - например, на полу помещения; при креплении аппарата к стене помещения или салона автомобиля, либо к любойThe presence of a free section of the frame imitating a handle of circular cross-section makes it easy and convenient to carry the device with one hand. Introduction to the design of a special reclining base mounted on the frame with the possibility of rotation around a horizontal axis, unifies the design as much as possible. In horizontal position, the base serves as a holder for gas cylinders, as well as for temporary installation of the apparatus, for example, on the floor of a room; when attaching the device to the wall of the room or the passenger compartment, or to any

другой опоре, основание легко устанавливается в вертикальное положение и нет необходимости его демонтажа.another support, the base is easily installed in a vertical position and there is no need to dismantle it.

За счет наличия углубления с лицевой стороны корпуса и выступов по контуру углубления, все органы управления и индикации, расположенные на панели управления, как бы утоплены в объеме крышки и защищены от касаний, ударов и других случайных воздействий.Due to the presence of a recess on the front side of the case and protrusions along the contour of the recess, all the controls and displays located on the control panel are, as it were, recessed in the volume of the lid and protected from touch, shock and other accidental influences.

Помимо новых конструкторско-технологических решений, направленных на максимальную унификацию деталей, конструкция аппарата проработана еще и эргономически. Так, использование радиусных сопряжений всех вогнутых и выпуклых поверхностей деталей исключает острые углы в конструкции аппарата и предохраняет медицинский персонал от случайных травм. Удобна и рациональна ручка для переноса аппарата. Кроме того, за счет идентичности конструктивных решений аппаратов разного назначения в целом, упрощается подготовка персонала к использованию аппаратов и их эксплуатация, что особенно важно в экстремальных условиях дефицита времени.In addition to new design and technological solutions aimed at the maximum unification of parts, the design of the device is also designed ergonomically. Thus, the use of radius mates of all concave and convex surfaces of parts eliminates sharp corners in the design of the device and protects medical personnel from accidental injuries. Convenient and rational handle for carrying the device. In addition, due to the identity of the design solutions of apparatuses for various purposes in general, it simplifies the preparation of personnel for the use of apparatuses and their operation, which is especially important in extreme conditions of time pressure.

Предлагаемый медицинский аппарат показан на иллюстрациях:The proposed medical device is shown in the illustrations:

фиг.1,2 - варианты конструкций аппарата;figure 1,2 - options for the design of the apparatus;

фиг.3,4 - компоновочные схемы (взрыв-схемы);figure 3.4 - layout diagrams (explosion diagrams);

фиг.5-6 - варианты конструкций аппарата со стандартными газовыми баллонами.5-6 - variants of the design of the apparatus with standard gas cylinders.

Аппарат представляет собой моноблочную переносную конструкцию, основу которой составляет несущая рама 1 П-образной формы, у которой дугообразно выпуклы боковые стойки и верхняя перекладина, и скруглены углы. Выполняется рама 1 из трубы круглого сечения (фиг.1-6).The apparatus is a one-piece portable structure, the basis of which is a U-shaped supporting frame 1, in which the side posts and the upper crossbar are arched, and the corners are rounded. The frame 1 is made from a pipe of circular cross section (Figs. 1-6).

Спереди на раму 1 устанавливается корпус 2 аппарата, у которого верхняя стенка вогнута и также скруглены углы. Вогнутая верхняя стенка корпуса обеспечивает зазор между верхней перекладиной рамы 1 и корпусом 2, необходимый для размещения ладони при переноске аппарата.In front of the frame 1 is installed the body 2 of the apparatus, in which the upper wall is concave and the corners are also rounded. The concave upper wall of the casing provides a gap between the upper crossbar of the frame 1 and the casing 2, which is necessary for placing the palm when carrying the device.

Корпус 2 состоит из двух половинок: собственно корпуса и крышки 3. На лицевой стороне крышки 3 имеются выступы 4 и углубление 5, в которое устанавливается панель б с органами управления и индикации. Для сочленения корпуса 2 с крышкой 3 и для крепления корпуса к раме 1 корпус 2 и крышка 3 снабжены фланцами 1.The housing 2 consists of two halves: the housing itself and the cover 3. On the front side of the cover 3 there are protrusions 4 and a recess 5, into which the panel b with controls and indicators is mounted. For articulation of the housing 2 with the cover 3 and for mounting the housing to the frame 1, the housing 2 and the cover 3 are provided with flanges 1.

Внутри корпуса 2 устанавливается функциональный блок 8 с выведенными наружу штуцерами 9. К штуцерам 9 подсоединяются шланги, подающие кислород и закись азота в аппарат и шланг с лицевой маской для пациента (шланги и маска условно не показаны) . Органы управления от блока 8 выводятся наружу, на панель управления и индикации 6.A functional unit 8 is installed inside the housing 2 with the outlets 9. The hoses supplying oxygen and nitrous oxide to the apparatus and a hose with a face mask for the patient are connected to the fittings 9 (hoses and mask are not shown conditionally). The controls from block 8 are displayed outside, on the control panel and display 6.

Снизу к боковым стойкам рамы 1 на втулках 10 крепится откидывающееся основание 11. Втулки 10 реализуют возможность поворота основания 11 относительно рамы 1.Bottom to the side uprights of the frame 1 on the bushings 10 is attached a reclining base 11. The bushings 10 realize the possibility of rotation of the base 11 relative to the frame 1.

Аппарат может быть использован как в стационарных условиях медицинских учреждений и в специализированных машинах скорой медицинской помощи, в которых есть газовые магистрали с воздухом, так и в переносном варианте, на выезде, когда источниками газов являются баллоны. При использовании в стационарных условиях для фиксации аппарата к стене помещения, либо к стенке автосалона используется специальный кронштейн 12. Крепление аппарата к кронштейну 12 осуществляется с помощью замка 13, установленного на стягивающей скобе 14, которая, в свою очередь, крепится к боковым стойкам рамы 1. При этом основание 11 устанавливают в вертикальное положение и закрепляют замком 13 вдоль боковых стоек рамы 1 (см.фиг.1,3) .The device can be used both in stationary conditions of medical institutions and in specialized ambulances in which there are gas pipelines with air, and in a portable version, on the road, when the gas sources are cylinders. When used in stationary conditions, a special bracket 12 is used to fix the device to the wall of the room or to the wall of the car dealership. The device is fixed to the bracket 12 using a lock 13 mounted on a tightening bracket 14, which, in turn, is attached to the side racks of the frame 1 In this case, the base 11 is installed in a vertical position and fixed with a lock 13 along the side racks of the frame 1 (see figure 1.3).

Для оказания экстренной медицинской помощи в полевых условиях или на дому аппарат дополнительно комплектуется двумя промышленно выпускаемыми баллонами: с кислородом и жидким азотом. В этом случае основание 11 откидывается назад в горизонтальное положение, и к нему с помощью стандартных медицинских ремней пристегиваются баллоны, которые фиксируются на модифицированном кронштейне 12, снабженном разделительными ушкамиTo provide emergency medical care in the field or at home, the device is additionally equipped with two industrially produced cylinders: with oxygen and liquid nitrogen. In this case, the base 11 is folded back to a horizontal position, and cylinders are fastened to it using standard medical straps, which are fixed on a modified bracket 12 equipped with dividing ears

(см.фиг. 5) . Замок 13 в этом случае фиксирует кронштейн с баллонами .(see Fig. 5). The lock 13 in this case fixes the bracket with cylinders.

Разновидностью описанной конструкции аппарата является аппарат по фиг.2,4,6.A variation of the described apparatus design is the apparatus of FIGS. 2,4,6.

Здесь разница в конструктивном решении состоит в следующем:Here the difference in the constructive solution is as follows:

-вертикальные стойки несущей рамы 1 снабжены дополнительной опорой в виде загнутых во внутрь нижних концов;- vertical racks of the supporting frame 1 are provided with additional support in the form of lower ends bent inward;

-кронштейн 12, выполнен в виде детали с двумя закругленными ушками 15. Радиус закругления ушек 15 совпадает с радиусом трубы, из которой выполнена рама 1 с тем, чтобы рама плотно входила в ушки;-the bracket 12 is made in the form of a part with two rounded ears 15. The radius of rounding of the ears 15 coincides with the radius of the pipe from which the frame 1 is made so that the frame fits tightly into the ears;

-фиксирующий замок 13 расположен на верхней заглубленной стенке корпуса 2;-locking lock 13 is located on the upper recessed wall of the housing 2;

-для случаев экстренной помощи аппарат комплектуется одним баллоном (с кислородом). Для его установки также используется откинутое в горизонтальное положение основание 11 и стандартные ремни, которые продеваются через основание 11, скобу 14, и вся конструкция фиксируется замком 13 (см.фиг.б).-for emergency cases, the apparatus is equipped with one cylinder (with oxygen). For its installation, the base 11, folded into a horizontal position, and standard belts, which are threaded through the base 11, the bracket 14, are also used, and the entire structure is fixed by the lock 13 (see Fig. B).

Конструктивные элементы аппаратов максимально унифицированы и отличаются незначительной модификацией лишь в связи с различным составом функциональных блоков и назначением, аппаратов. Все детали приспособлены для воспроизведения в серийном производстве с использованием прогрессивных способов формообразования, например, таких, как штамповка и литье под давлением.The structural elements of devices are unified as much as possible and differ in insignificant modification only in connection with the different composition of functional blocks and the purpose of the devices. All parts are adapted for reproduction in serial production using progressive methods of forming, for example, such as stamping and injection molding.

В обращении предлагаемые разновидности аппарата однотипны, удобны, просты и не требуют длительной подготовки медицинского персонала. Использование аппаратов происходит следующим образом.In circulation, the proposed types of apparatus are of the same type, convenient, simple and do not require long-term training of medical personnel. The use of devices is as follows.

Для искусственной вентиляции легких используется аппарат по фиг.2,б. Перед подключением медицинский работник предварительно должен убедиться в исправности аппарата, что подтверждается наличием кислорода в баллоне по манометру и прерывистым потоком газа на выходе лицевой маски. Далее, пользуясь языкодержателем, в дыхательные пути пациента вводится воздуховод или эндотрахеальная трубка и при помощи органов управления и индикации на лицевой панели устанавливаются необходимые параметры вентиляции и состав дыхательного газа. Затем на лицо пациента надевается маска, которая закрепляется оголовьем, и включается подача воздуха. Рабочее давление дыхательной смеси контролируется газоразрядным индикатором, расположенным также на панели управления и индикации.For artificial ventilation of the lungs, the apparatus of FIG. 2, b is used. Before connecting, the medical worker must first make sure that the device is in good condition, which is confirmed by the presence of oxygen in the cylinder according to the manometer and intermittent gas flow at the exit of the face mask. Then, using the tongue holder, an air duct or endotracheal tube is inserted into the patient’s respiratory tract and the necessary ventilation parameters and respiratory gas composition are set on the front panel using the controls and indicators. Then a mask is put on the patient's face, which is fixed by the headband, and the air supply is turned on. The working pressure of the breathing mixture is controlled by a gas discharge indicator, also located on the control and display panel.

Аналогичным образом используется и аппарат ингаляционного наркоза, соответствующий предлагаемому решению по фиг.1,5. Разница заключается в том, что прежде, чем попасть в дыхательные пути пациента, в специальном смесителе смешиваются два газа - кислород и закись азота. Исправность систем вдоха и выдоха, рабочее давление и состав смешанного воздуха также регулируются и контролируются с помощью органов управления, контроля и индикации на лицевой панели аппарата.Similarly, the apparatus of inhalation anesthesia is used, which corresponds to the proposed solution according to Fig. 1,5. The difference is that before getting into the patient’s airways, two gases are mixed in a special mixer - oxygen and nitrous oxide. The serviceability of the inhalation and exhalation systems, the working pressure and the composition of the mixed air are also regulated and monitored using the controls, monitoring and indication on the front panel of the device.

Разработка медицинских аппаратов для принудительного введения газовых смесей в легкие весьма актуальна в настоящее время. Дефицит портативных и простых в эксплуатации аппаратов искусственной вентиляции легких и ингаляционного наркоза особенно остро ощущается при оказании экстренной медицинской помощи при пожарах, стихийных бедствиях, преднамеренных взрывах, уличных беспорядках и т.п. случаях, сопровождающихся травмами или ранениями людей в массовом порядке.The development of medical devices for the forced injection of gas mixtures into the lungs is very relevant at the present time. The shortage of portable and easy-to-use mechanical ventilation apparatus and inhalation anesthesia is especially acute during emergency medical care in case of fires, natural disasters, deliberate explosions, street riots, etc. cases accompanied by injuries or injuries of people in droves.

Изготовление и использование предлагаемых медицинских аппаратов поможет решить названную проблему и поставленную задачу и пополнит арсенал медицинской техники скорой помощи компактными и нужными приборами, удобными и простыми в эксплуатации.The manufacture and use of the proposed medical devices will help to solve the named problem and the task and replenish the arsenal of ambulance medical equipment with compact and necessary devices, convenient and easy to operate.

ФОРМУЛА ПОЛЕЗНОЙ МОДЕЛИUSEFUL MODEL FORMULA

1.Аппарат медицинский портативный, содержащий корпус, функциональный блок, панель с органами управления и индикации, штуцеры, ручку для переноски аппарата и кронштейн для закрепления аппарата на опоре, отличающийся тем, что он снабжен Побразной несущей рамой, на которой жестко закреплены корпус и стягивающая скоба, а также откидным основанием и замком-фиксатором.1. Medical portable device containing a housing, a functional unit, a panel with controls and indications, fittings, a handle for carrying the device and an arm for fixing the device on a support, characterized in that it is equipped with a shaped support frame on which the body and the tightening are fixed bracket, as well as a folding base and lock-lock.

2.Аппарат по п.1, отличающийся тем, что несущая рама выполнена из трубы круглого профиля с дугообразно выпуклыми боковыми стойками, скругленной верхней перекладиной и скругленными углами.2. The apparatus according to claim 1, characterized in that the supporting frame is made of a round profile pipe with arched convex side racks, a rounded upper crossbar and rounded corners.

3.Аппарат по пп.1-2, отличающийся тем, что ручкой для переноса аппарата служит скругленная верхняя перекладина рамы.3. The device according to claims 1 to 2, characterized in that the handle for carrying the device is a rounded upper crossbar of the frame.

4.Аппарат по пп.1-3, отличающийся тем, что откидное основание закреплено на боковых стойках рамы с возможностью отклонения относительно рамы.4. The apparatus according to claims 1 to 3, characterized in that the hinged base is fixed to the side racks of the frame with the possibility of deviation relative to the frame.

5.Аппарат по пп.1-4, отличающийся тем, что откидное основание закреплено на загнутых концах боковых стоек рамы.5. The apparatus according to claims 1 to 4, characterized in that the hinged base is fixed to the bent ends of the side racks of the frame.

6.Аппарат по пп.1-5, отличающийся тем, что корпус выполнен с вогнутой верхней стенкой для удобства пользования ручкой.6. The apparatus according to claims 1-5, characterized in that the housing is made with a concave upper wall for ease of use of the handle.

7.Аппарат по пп.1-6, отличающийся тем, что корпус выполнен из двух частей, снабженных фланцами для удобства крепления и надежной фиксации на раме.7. The apparatus according to claims 1 to 6, characterized in that the casing is made of two parts equipped with flanges for ease of attachment and reliable fixation on the frame.

8.Аппарат по пп.1-7, отличающийся тем., что корпус спереди снабжен углублением для размещения панели с органами управления и индикации и выступами для защиты органов управления и индикации от внешних случайных воздействий.8. The apparatus according to claims 1 to 7, characterized in that the housing in front is provided with a recess for positioning the panel with controls and indicators and protrusions to protect the controls and indicators from external accidental influences.

9.Аппарат по пп.1-8, отличающийся тем, что кронштейн снабжен закругленными ушками с возможностью взаимодействия с рамой.9. The device according to claims 1 to 8, characterized in that the bracket is equipped with rounded ears with the possibility of interaction with the frame.

11.Аппарат по лл.1-10, отличающийся уем, что фиксирующий замок установлен на верхней вогнутой стенке корпуса.11. The apparatus according to pp. 1-10, characterized in that the locking lock is mounted on the upper concave wall of the housing.

12.Аппарат по пп.1-11, отличающийся тем, что кронштейн снабжен отбортовкой с возможностью взаимодействия с замком.12. The device according to claims 1 to 11, characterized in that the bracket is equipped with a flange with the possibility of interaction with the lock.

13.Аппарат по пп.1-12, отличающийся тем, что кронштейн снабжен разделительными ушками для жесткой фиксации двух баллонов.13. The apparatus according to claims 1 to 12, characterized in that the bracket is equipped with dividing ears for rigid fixation of two cylinders.

Claims (13)

1. Аппарат медицинский портативный, содержащий корпус, функциональный блок, панель с органами управления и индикации, штуцеры, ручку для переноски аппарата и кронштейн для закрепления аппарата на опоре, отличающийся тем, что он снабжен П-образной несущей рамой, на которой жестко закреплены корпус и стягивающая скоба, а также откидным основанием и замком-фиксатором.1. Medical portable apparatus comprising a housing, a functional unit, a panel with controls and indications, fittings, a handle for carrying the apparatus and an arm for fixing the apparatus to a support, characterized in that it is provided with a U-shaped supporting frame on which the housing is rigidly fixed and tightening bracket, as well as a folding base and lock-lock. 2. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что несущая рама выполнена из трубы круглого профиля с дугообразно выпуклыми боковыми стойками, скругленной верхней перекладиной и скругленными углами. 2. The apparatus according to claim 1, characterized in that the supporting frame is made of a round profile pipe with arched convex side racks, a rounded upper crossbar and rounded corners. 3. Аппарат по пп.1 и 2, отличающийся тем, что ручкой для переноса аппарата служит скругленная верхняя перекладина рамы. 3. The apparatus according to claims 1 and 2, characterized in that the handle for carrying the apparatus is a rounded upper crossbar of the frame. 4. Аппарат по пп.1-3, отличающийся тем, что откидное основание закреплено на боковых стойках рамы с возможностью отклонения относительно рамы. 4. The apparatus according to claims 1 to 3, characterized in that the hinged base is mounted on the side racks of the frame with the possibility of deviation relative to the frame. 5. Аппарат по пп.1-4, отличающийся тем, что откидное основание закреплено на загнутых концах боковых стоек рамы. 5. The apparatus according to claims 1 to 4, characterized in that the hinged base is fixed to the bent ends of the side racks of the frame. 6. Аппарат по пп.1-5, отличающийся тем, что корпус выполнен с вогнутой верхней стенкой для удобства пользования ручкой. 6. The apparatus according to claims 1-5, characterized in that the housing is made with a concave upper wall for ease of use of the handle. 7. Аппарат по пп.1-6, отличающийся тем, что корпус выполнен из двух частей, снабженных фланцами для удобства крепления и надежной фиксации на раме. 7. The apparatus according to claims 1-6, characterized in that the housing is made of two parts equipped with flanges for ease of attachment and reliable fixation on the frame. 8. Аппарат по пп.1-7, отличающийся тем, что корпус спереди снабжен углублением для размещения панели с органами управления и индикации и выступами для защиты органов управления и индикации от внешних случайных воздействий. 8. The apparatus according to claims 1 to 7, characterized in that the housing in front is provided with a recess for positioning the panel with controls and indicators and protrusions for protecting the controls and indicators from external accidental influences. 9. Аппарат по пп.1-8, отличающийся тем, что кронштейн снабжен закругленными ушками с возможностью взаимодействия с рамой. 9. The apparatus according to claims 1 to 8, characterized in that the bracket is equipped with rounded ears with the possibility of interaction with the frame. 10. Аппарат по пп.1-9, отличающийся тем, что фиксирующий замок установлен на стягивающей скобе, закрепленной на раме. 10. The apparatus according to claims 1 to 9, characterized in that the locking lock is mounted on a tightening bracket fixed to the frame. 11. Аппарат по пп.1-10, отличающийся тем, что фиксирующий замок установлен на верхней вогнутой стенке корпуса. 11. The apparatus according to claims 1-10, characterized in that the locking lock is mounted on the upper concave wall of the housing. 12. Аппарат по пп.1-11, отличающийся тем, что кронштейн снабжен отбортовкой с возможностью взаимодействия с замком. 12. The device according to claims 1 to 11, characterized in that the bracket is equipped with a flange with the possibility of interaction with the lock. 13. Аппарат по пп.1-12, отличающийся тем, что кронштейн снабжен разделительными ушками для жесткой фиксации двух баллонов.
Figure 00000001
13. The apparatus according to claims 1-12, characterized in that the bracket is equipped with dividing ears for rigid fixation of two cylinders.
Figure 00000001
RU2001135587/20U 2001-12-18 2001-12-18 DEVICE MEDICAL PORTABLE RU23048U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2001135587/20U RU23048U1 (en) 2001-12-18 2001-12-18 DEVICE MEDICAL PORTABLE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2001135587/20U RU23048U1 (en) 2001-12-18 2001-12-18 DEVICE MEDICAL PORTABLE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU23048U1 true RU23048U1 (en) 2002-05-20

Family

ID=37502548

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2001135587/20U RU23048U1 (en) 2001-12-18 2001-12-18 DEVICE MEDICAL PORTABLE

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU23048U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0903160B1 (en) Inspiratory tube
US4502481A (en) Device for manually ventilating a patient
US5617847A (en) Assisted breathing apparatus and tubing therefore
Houghton The Triservice anaesthetic apparatus
US7980244B2 (en) Emergency pulmonary resuscitation device
US20160051780A1 (en) Automatic Patient Ventilator System and Method
JP2011502547A (en) Portable life support device
WO2020000208A1 (en) Anesthesia machine and system
Jorm et al. Laptops and smartphones in the operating theatre-how does our knowledge of vigilance, multi-tasking and anaesthetist performance help us in our approach to this new distraction?
World Health Organization Technical specifications for invasive and non-invasive ventilators for COVID-19: Interim guidance, 15 April 2020
US11253664B2 (en) Emergency respiratory ventilator
RU23048U1 (en) DEVICE MEDICAL PORTABLE
JP2011030990A (en) Lifesaving navigation device of portable respirator
RU51340U1 (en) PORTABLE UNIT FOR INHALATION ANNESTICIAN
KR101740992B1 (en) Device for measuring air supply quantity
CN112245733B (en) Intelligent self-adaptive adjustment breathing machine
US20220040618A1 (en) Gas filter housing with replaceable gas filter media for medical ventilation systems
RU202204U1 (en) Breathing mask for horses
CN211068556U (en) Department waste gas treatment device for anesthesia department
Suranta et al. Hospital Ambulance Standardization in Jakarta: Narrative Review
RU2676654C1 (en) Inhalation anesthesia apparatus
RU2523674C1 (en) Lung ventilation apparatus for newborns
CN112245732B (en) 3D shows intelligent breathing machine
CN205163858U (en) Novel respiratory disease treatment appearance
RU39275U1 (en) POPULAR RESPIRATORY APPARATUS

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20051219