RU2283258C2 - Dismountable kayak - Google Patents
Dismountable kayak Download PDFInfo
- Publication number
- RU2283258C2 RU2283258C2 RU2004124089/11A RU2004124089A RU2283258C2 RU 2283258 C2 RU2283258 C2 RU 2283258C2 RU 2004124089/11 A RU2004124089/11 A RU 2004124089/11A RU 2004124089 A RU2004124089 A RU 2004124089A RU 2283258 C2 RU2283258 C2 RU 2283258C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- kayak
- shell
- collapsible
- deck
- hull
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63B—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING
- B63B34/00—Vessels specially adapted for water sports or leisure; Body-supporting devices specially adapted for water sports or leisure
- B63B34/20—Canoes, kayaks or the like
- B63B34/21—Canoes, kayaks or the like characterised by constructional features
- B63B34/23—Sectionalised, e.g. modular, collapsible or foldable
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Ocean & Marine Engineering (AREA)
- Clamps And Clips (AREA)
- Jib Cranes (AREA)
Abstract
Description
Область техники, к которой относится изобретениеFIELD OF THE INVENTION
Разборные маломерные суда, используемые для отдыха на воде, занятия спортом и как средства транспорта.Collapsible small vessels used for recreation on water, playing sports and as means of transport.
Уровень техникиState of the art
Известна разборная байдарка, содержащая корпус из гибкой тонкостенной оболочки двоякой кривизны (авторское свидетельство СССР №821284). Противоположные края оболочки соединены друг с другом в носовой и кормовой частях деки байдарки внахлест, образуя два продольных шва. В средней части эти края расходятся, образуя кокпит. Отверстия относительно небольшого диаметра, оставшиеся в носовом и кормовом торцах оболочки, плотно закрыты пробками обтекаемой формы. Такая конструкция позволяет создать корпус обтекаемой формы не имеющий разрезов и стыков ниже ватерлинии, что повышает надежность конструкции. После разборки байдарки оболочка сворачивается в рулон. Деформация при этом ограничивается равномерно распределенным, плавным (без образования складок) изгибом. Растяжение или сжатие участков оболочки отсутствует. Это позволяет использовать для изготовления оболочки однородный, без гибких вставок, упругий материал, что упрощает конструкцию и повышает прочность и жесткость корпуса.Known collapsible kayak containing a housing of a flexible thin-walled shell of double curvature (USSR copyright certificate No. 821284). Opposite edges of the sheath are connected to each other in the bow and stern of the kayak lap deck, forming two longitudinal seams. In the middle part, these edges diverge, forming a cockpit. The holes of relatively small diameter remaining in the bow and stern ends of the shell are tightly closed by streamlined plugs. This design allows you to create a streamlined body that does not have cuts and joints below the waterline, which increases the reliability of the design. After disassembling the kayak, the shell is rolled up. In this case, deformation is limited by a uniformly distributed, smooth (without creasing) bending. Stretching or contraction of the shell sections is absent. This allows you to use a homogeneous, without flexible inserts, elastic material for the manufacture of the shell, which simplifies the design and increases the strength and rigidity of the body.
Однако у известной конструкции имеется и ряд недостатков. Так как вблизи оконечностей оболочка имеет конусообразную форму, радиус кривизны ее поперечного сечения с приближением к носу или корме уменьшается. Из-за наличия участков с малым радиусом кривизны возрастают деформации и усилия при сворачивании оболочки в рулон. Простое увеличение радиуса оболочки у ее носового или кормового среза нежелательно, так как при этом возрастает расстояние от деки до самого нижнего края оболочки, которое в данном случае примерно равно удвоенному радиусу кривизну. При характерной для байдарок малой высоте бортов увеличение радиуса опустит край оболочки ниже ватерлинии, что усилит требования к герметичности стыков и снизит надежность конструкции.However, the known design has several disadvantages. Since the shell has a conical shape near the extremities, the radius of curvature of its cross section decreases with approach to the bow or stern. Due to the presence of sections with a small radius of curvature, deformations and forces increase when the shell is rolled up. A simple increase in the radius of the shell at its bow or stern section is undesirable, since this increases the distance from the deck to the very bottom edge of the shell, which in this case is approximately equal to twice the radius of curvature. With a low side height typical of kayaks, an increase in radius will lower the edge of the shell below the waterline, which will increase the requirements for joint tightness and reduce the reliability of the structure.
Для фиксации продольного стыка в конструкции использовано несколько отдельных застежек и рым-болты с накладками, что замедляет сборку и разборку и не обеспечивает герметичности шва. Надувной фальшборт вокруг кокпита недостаточно жестко фиксирует край оболочки, что снижает общую прочность корпуса.To fix the longitudinal joint, several separate fasteners and eyebolts with overlays were used in the design, which slows down assembly and disassembly and does not ensure the tightness of the seam. An inflatable bulwark around the cockpit does not sufficiently rigidly fix the edge of the shell, which reduces the overall strength of the hull.
Сущность изобретенияSUMMARY OF THE INVENTION
Прототипом изобретения является описанная выше разборная байдарка. Основной целью изобретения является уменьшение деформации и усилия при сворачивании корпуса каяка в рулон, а кроме того, повышение надежности при эксплуатации, ускорение сборки и разборки и увеличение прочности каяка в собранном виде.A prototype of the invention is the collapsible kayak described above. The main objective of the invention is to reduce deformation and effort when folding the kayak body into a roll, and in addition, increasing reliability during operation, accelerating assembly and disassembly and increasing the strength of the kayak when assembled.
Так же как и у прототипа, корпус каяка, включающий в себя днище, борта и деку, выполнен в виде гибкой тонкостенной оболочки двоякой кривизны. Для достижения основной цели изобретения вблизи носовой и кормовой оконечностей корпуса в деке и верхней части бортов выполнены вырезы, закрываемые при сборке каяка каким-либо способом (например, как у прототипа, с помощью пробок). При этом уменьшается площадь участков оболочки с большой кривизной без уменьшения минимальной высоты ее края над ватерлинией. Это позволяет снизить деформацию и усилие при сворачивании корпуса в рулон.Like the prototype, the kayak body, including the bottom, sides and deck, is made in the form of a flexible thin-walled shell of double curvature. To achieve the main objective of the invention, near the bow and stern ends of the hull in the deck and the upper part of the sides are cuts that are closed when assembling the kayak in any way (for example, as in the prototype, using plugs). At the same time, the area of shell sections with large curvature decreases without decreasing the minimum height of its edge above the waterline. This allows you to reduce deformation and force when folding the body into a roll.
Кроме того, наличие таких вырезов позволяет участкам оболочки, расположенным ниже этих вырезов и образующим выступы, направленные от центра в сторону носа или кормы, придать такую форму, что при движении от основания выступа к вершине кривизна оболочки заметно не увеличивается, а высота края не уменьшается.In addition, the presence of such cuts allows the shell sections located below these cuts and forming protrusions directed from the center towards the bow or stern to be shaped so that when moving from the base of the protrusion to the top, the curvature of the shell does not noticeably increase, and the edge height does not decrease .
Таким образом, за счет удаления деки и верхней части бортов вблизи оконечностей каяка, а также за счет увеличения минимального радиуса кривизны оболочки, удается снизить деформацию и усилие при сворачивании корпуса в рулон, сохранив при этом достаточную высоту края оболочки над ватерлинией, что исключает возможность просачивания воды внутрь каяка и тем самым обеспечивает его надежность.Thus, due to the removal of the deck and the upper part of the sides near the ends of the kayak, as well as by increasing the minimum radius of curvature of the shell, it is possible to reduce the deformation and force when folding the body into a roll, while maintaining a sufficient height of the edge of the shell above the waterline, which eliminates the possibility of leakage water inside the kayak and thereby ensures its reliability.
Как указано выше, у прототипа расстояние от деки до самого нижнего края оболочки примерно равно ее удвоенному минимальному радиусу кривизны. Предлагаемые изменения позволяют снизить это отношение в два раза. То есть расстояние от деки до края оболочки не превышает ее минимального радиуса кривизны. Таким образом, при фиксированной высоте края оболочки над ватерлинией, можно уменьшить максимальную кривизну оболочки в два раза, что позволит значительно снизить деформацию и усилие при сворачивании ее в рулон.As indicated above, in the prototype, the distance from the deck to the lowest edge of the shell is approximately equal to its doubled minimum radius of curvature. The proposed changes reduce this ratio by half. That is, the distance from the deck to the edge of the shell does not exceed its minimum radius of curvature. Thus, with a fixed height of the shell edge above the waterline, it is possible to reduce the maximum curvature of the shell by half, which will significantly reduce the deformation and force when it is rolled up.
Для того чтобы улучшить герметичность корпуса, предлагается закрыть носовой и/или кормовой вырез, используя узлы, состоящие из плотно стянутых между собой наружного кожуха и внутренней пробки. Пробка и кожух стягиваются одной винтовой стяжкой, зажимая при этом между собой края оболочки. Дополнительный прижим обеспечивают пазы в пробке и входящие в них при сборке выступы на внутренней поверхности кожуха.In order to improve the tightness of the hull, it is proposed to close the bow and / or stern neckline, using units consisting of an outer casing and an inner tube tightly tightened together. The cork and casing are pulled together by a single screw tie, while clamping the edges of the casing between them. An additional clamp is provided by the grooves in the plug and the protrusions included in them during assembly on the inner surface of the casing.
Так как корпус каяка в носу и в корме имеет округлые обводы, для улучшения его гидродинамического качества кожухи имеют выступы, отходящие вниз и образующие форштевень (ахтерштевень).Since the body of the kayak in the bow and in the stern has rounded contours, to improve its hydrodynamic quality, the casings have protrusions extending downward and forming a stem (stern).
Для скрепления и герметизации продольных стыков оболочки, проходящих по центру деки, использованы трехщелевые зажимы следующей конструкции. Каждый зажим состоит из корпуса, длина которого равна длине стыка, и двух расширителей. В корпусе зажима выполнено три продольных паза: в два боковых вставляются края оболочки, снабженные буртиками, а в центральном пазу находятся расширители. Расширители имеют такую форму, что при их смещении в центральном пазу он расширяется за счет упругой деформации корпуса зажима. При этом два рабочих паза сужаются, зажимая края оболочки. Таким образом обеспечивается герметичность стыка по всей длине. Кроме того, зажимы, благодаря своей жесткости и длине, увеличивают общую прочность каяка.For fastening and sealing the longitudinal joints of the shell passing through the center of the deck, three-slotted clamps of the following design were used. Each clamp consists of a housing, the length of which is equal to the length of the joint, and two expanders. Three longitudinal grooves are made in the clamp case: the edges of the shell equipped with shoulders are inserted into two lateral grooves, and expanders are located in the central groove. The expanders have such a shape that when they are displaced in the central groove, it expands due to the elastic deformation of the clamp body. In this case, the two working grooves narrow, clamping the edges of the shell. This ensures the integrity of the joint along the entire length. In addition, the clamps, due to their rigidity and length, increase the overall strength of the kayak.
Для ускорения сборки предусмотрено, что смещение расширителей для уплотнения стыка происходит автоматически при соединении зажима со смежными деталями каяка. Так, в частности, упомянутая выше винтовая стяжка проходит от кожуха сквозь отверстие в пробке и соединяется с расширителем. Поэтому при стягивании кожуха и пробки одновременно происходит смещение расширителя и уплотнение продольного стыка оболочки.To accelerate the assembly, it is provided that the expansion of the extenders for sealing the joint occurs automatically when the clamp is connected to adjacent parts of the kayak. So, in particular, the aforementioned screw coupler passes from the casing through the hole in the plug and connects to the expander. Therefore, when the casing and the cork are pulled together, the expander is shifted and the longitudinal joint of the casing is densified.
Так как буртик на краях оболочки вдоль продольного стыка может затруднять ее сворачивание в рулон, возможно выполнение буртика с периодическим профилем, например, переменной высоты или с гофрами.Since the shoulder at the edges of the shell along the longitudinal joint can make it difficult to roll, it is possible to make a shoulder with a periodic profile, for example, of variable height or with corrugations.
Комингс каяка выполнен разборным с быстроразъемными соединениями его частей между собой, с оболочкой и с трехщелевыми зажимами. При соединении комингса с зажимами также одновременно происходит автоматическое смещение их расширителей и уплотнение продольных швов.Kayak coaming is made collapsible with quick-disconnect connections of its parts to each other, with a shell and with three-slot clamps. When coaming is connected to the clamps, their expanders are also automatically displaced and longitudinal joints are densified.
Для укрепления днища в середине каяка применен жесткий пайол, состоящий из центральной части и выдвижных носовой и кормовой частей. К центральной части пайола шарнирно прикреплены две откидные боковины. Каждая боковина состоит из двух изогнутых стоек и двух перемычек между ними. В раздвинутом состоянии стойки образуют бортовые ветви шпангоутов и своими верхними концами соединяются с комингсом. Нижняя перемычка расширяет пайол, а верхняя выполняет функцию стрингера, укрепляя изнутри борт. Соединенные вместе, пайол, боковины и комингс образуют пространственный каркас, обеспечивающий прочность и жесткость каяка в наиболее нагруженной центральной части.To strengthen the bottom in the middle of the kayak, a hard floor was used, consisting of the central part and the retractable bow and stern parts. Two hinged sidewalls are pivotally attached to the central part of the floor. Each sidewall consists of two curved pillars and two jumpers between them. In the extended state, the racks form the side branches of the frames and are connected to the coaming with their upper ends. The lower jumper extends the floor, and the upper performs the function of a stringer, strengthening the inside of the board. Joined together, flooring, sidewalls and coamings form a spatial framework providing strength and rigidity of the kayak in the most loaded central part.
После разборки каяка носовая и кормовая части пайола вдвигаются в центральную часть, на нее укладывается свернутый в рулон корпус и фиксируется сложенными боковинами. Кожухи, пробки и детали разобранного комингса размещаются внутри рулона.After disassembling the kayak, the bow and aft parts of the floor slide into the central part, a body rolled into a roll is laid on it and fixed with folded sidewalls. Cases, plugs and parts of the disassembled coaming are placed inside the roll.
Все крупногабаритные детали каяка (в частности, корпус) могут быть изготовлены из термопластичных полимерных материалов известными высокопроизводительными методами.All large parts of a kayak (in particular, the body) can be made of thermoplastic polymeric materials by known high-performance methods.
С целью уменьшения веса и создания аварийного запаса плавучести объемные детали каяка (например, пробки) могут быть выполнены тонкостенными с пористым наполнителем.In order to reduce weight and create an emergency margin of buoyancy, volume parts of a kayak (for example, traffic jams) can be made thin-walled with porous filler.
Перечень чертежейList of drawings
Фиг.1. Каяк в собранном виде.Figure 1. Kayak assembled.
Фиг.2. Оболочка в форме корпуса каяка.Figure 2. Shell in the shape of a kayak body.
Фиг.3. Оболочка в свободном (недеформированном) состоянии.Figure 3. A shell in a free (undeformed) state.
Фиг.4. Оболочка, свернутая в рулон.Figure 4. The shell is rolled up.
Фиг.5. Носовая оконечность корпуса (вид сбоку).Figure 5. The nasal tip of the body (side view).
Фиг.6. Носовая оконечность корпуса (вид спереди).6. The nasal tip of the body (front view).
Фиг.7. Носовая оконечность каяка (вид сбоку, сечение по диаметральной плоскости).7. The nasal tip of the kayak (side view, section along the diametrical plane).
Фиг.8. Носовая пробка (перевернута).Fig. 8. Nasal plug (inverted).
Фиг.9. Носовой кожух (перевернут).Fig.9. Nasal casing (upside down).
Фиг.10. Трехщелевой зажим (продольное сечение по оси расширителя).Figure 10. Three-slot clamp (longitudinal section along the axis of the expander).
Фиг.11. Трехщелевой зажим (вид сбоку).11. Three-slot clamp (side view).
Фиг.12. Трехщелевой зажим (поперечное сечение).Fig. 12. Three-slot clamp (cross section).
Фиг.13. Буртики у краев продольного стыка оболочки (вариант с гофрами).Fig.13. Flanges at the edges of the longitudinal joint of the shell (corrugated version).
Фиг.14. Комингс.Fig.14. Coaming.
Фиг.15. Фрагмент комингса (увеличено).Fig.15. Fragment of coaming (increased).
Фиг.16. Пайол с боковинами в рабочем состоянии.Fig.16. Payol with sidewalls in working condition.
Фиг.17. Пайол с боковинами и свернутый в рулон корпус в сложенном состоянии.Fig.17. Payol with sidewalls and a rolled body in the folded state.
Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретенияInformation confirming the possibility of carrying out the invention
На фиг.1 показан собранный каяк. Основная его деталь - гибкая тонкостенная оболочка двоякой кривизны (1). В составе каяка эта оболочка зафиксирована в изогнутом состоянии (фиг.2) и образует его корпус, включающий днище, борта и деку. Свободная форма недеформированной оболочки, первоначально приданная ей при изготовлении, показана на фиг.3. Из этого исходного состояния оболочка может также сворачиваться в рулон (фиг.4).Figure 1 shows the assembled kayak. Its main detail is a flexible thin-walled shell of double curvature (1). In the composition of the kayak, this shell is fixed in a curved state (figure 2) and forms its body, including the bottom, sides and deck. The free form of the undeformed shell, originally attached to it during manufacture, is shown in FIG. 3. From this initial state, the shell can also be rolled up (FIG. 4).
По середине деки корпуса проходит разрез, края которого снабжены буртиками. Так как сплошной буртик на краях продольного стыка оболочки при повышенной жесткости материала может затруднять сворачивание в рулон, возможно выполнение буртика с периодическим профилем, например, переменной высоты или с гофрами (фиг.13).In the middle of the deck of the hull there is a cut, the edges of which are provided with collars. Since a continuous collar at the edges of the longitudinal joint of the shell with increased rigidity of the material can make it difficult to roll, it is possible to make a collar with a periodic profile, for example, of variable height or with corrugations (Fig. 13).
Вблизи оконечностей верхняя часть оболочки срезана (фиг.2), что облегчает сворачивание корпуса в рулон за счет уменьшения площади участков с большой кривизной. Кроме того, наличие таких вырезов позволяет участкам оболочки, расположенным ниже этих вырезов, придать форму, показанную на фиг.5, 6 с помощью сечений А...G. Как видно из чертежа, при приближении к носу (или корме для кормовой оконечности), начиная с сечения В, проходящего через ближайшую к середине каяка точку на линии среза, кривизна нижней части оболочки остается примерно одинаковой. Самая низкая точка края оболочки находится вблизи начала выреза (сечение С). Расстояние от верха деки до края оболочки в этом месте примерно равно ее радиусу кривизны, который из-за постоянства кривизны во всех сечениях оконечности является и минимальным радиусом кривизны. Таким образом, расстояние от деки до края оболочки не превышает ее минимального радиуса кривизны.Near the extremities, the upper part of the shell is cut off (figure 2), which facilitates the folding of the body into a roll by reducing the area of areas with large curvature. In addition, the presence of such cuts allows sections of the shell located below these cuts to give the shape shown in figure 5, 6 using sections A ... G. As can be seen from the drawing, when approaching the bow (or feed for the aft tip), starting from section B, passing through the point closest to the middle of the kayak on the cut line, the curvature of the lower part of the shell remains approximately the same. The lowest point of the edge of the shell is near the beginning of the cut (section C). The distance from the top of the deck to the edge of the shell at this point is approximately equal to its radius of curvature, which, due to the constancy of curvature in all sections of the tip, is also the minimum radius of curvature. Thus, the distance from the deck to the edge of the shell does not exceed its minimum radius of curvature.
Для того чтобы закрыть вырезы в оконечностях использованы узлы, состоящие из наружного кожуха (2) и внутренней пробки (9) (фиг.7). На кожухе расположен стяжной винт (7) с головкой увеличенного диаметра с крупными захватами для удобного закручивания руками без применения какого-либо инструмента. Проходя через отверстие в пробке (9), винт (7) своей резьбовой частью навернут на выступающий конец расширителя (8) трехщелевого зажима (3). На внутренней поверхности кожуха расположены выступы (11) (фиг.9), входящие при сборке в пазы (10) на пробке (фиг.8), а также выступ (17) на трехщелевом зажиме, входящий в паз (12) на кожухе.In order to close the cutouts in the extremities, nodes consisting of an outer casing (2) and an inner tube (9) were used (Fig. 7). On the casing there is a clamping screw (7) with an enlarged diameter head with large grips for convenient hand tightening without the use of any tool. Passing through the hole in the plug (9), the screw (7) is screwed onto the protruding end of the expander (8) of the three-slot clamp (3) with its threaded part. On the inner surface of the casing there are protrusions (11) (Fig. 9), which are inserted during assembly into the grooves (10) on the cork (Fig. 8), as well as a protrusion (17) on a three-slot clamp, which enters the groove (12) on the casing.
Так как корпус каяка в носу и в корме имеет округлые обводы, для улучшения его гидродинамического качества кожух имеет выступ (13), отходящий вниз и образующий форштевень (ахтерштевень).Since the body of the kayak in the bow and in the stern has rounded contours, to improve its hydrodynamic quality, the casing has a protrusion (13) that extends downward and forms a stem (stern shaft).
Для скрепления и герметизации продольных стыков оболочки, проходящих по центру деки, использованы трехщелевые зажимы (фиг.10-12). Каждый зажим имеет корпус (3) с тремя продольными пазами - центральным и двумя боковыми. Размеры боковых пазов позволяют свободно вставлять в них края оболочки, снабженные буртиками. Крайнее положение буртиков в пазах определяет ограничитель (18). В центральном пазу находятся два расширителя (8 и 15). На боковых поверхностях расширителей имеются клинообразные выступы, расположенные периодически по всей их длине (фиг.10). Расширители могут перемешаться вдоль оси зажима на расстояние, ограниченное крайними положениями штифтов (14 и 16) в коротких боковых прорезях. Под воздействием имеющихся пружин расширители в исходном состоянии находятся в положении максимально близком к середине зажима. При этом выступы расширителей входят в соответствующие впадины в корпусе зажима, и корпус находится в недеформированном состоянии.For fastening and sealing the longitudinal joints of the shell, passing through the center of the deck, used three-slotted clamps (Fig.10-12). Each clamp has a housing (3) with three longitudinal grooves - a central and two side grooves. The dimensions of the side grooves allow you to freely insert into them the edges of the shell, equipped with shoulders. The extreme position of the shoulders in the grooves is determined by the limiter (18). In the central groove are two expanders (8 and 15). On the side surfaces of the expanders there are wedge-shaped protrusions located periodically along their entire length (figure 10). The expanders can mix along the axis of the clamp to a distance limited by the extreme positions of the pins (14 and 16) in the short side slots. Under the influence of existing springs, the expanders are in the initial state in the position as close to the middle of the clamp. In this case, the projections of the expanders enter the corresponding depressions in the clamp housing, and the housing is in an undeformed state.
Комингс каяка (фиг.14) состоит из четырех частей: носовой, двух боковых и кормовой, скрепляемых между собой фиксаторами (21). Кроме собственно комингса узел образует также и часть поверхности деки каяка. Это позволяет, во-первых, усилить ее центральную часть и, во-вторых, уменьшить ширину рулона, в который сворачивается корпус после разборки. По периметру комингса проходит паз (23), в который при сборке входит край корпуса. Боковые части комингса скрепляются с корпусом кнопочными фиксаторами (20), входящими в отверстия на нем. Носовая и кормовая части комингса снабжены защелками с зацепами (22) (фиг.15) для соединения с трехщелевыми зажимами. На нижней поверхности боковых частей комингса расположены кронштейны (19) для фиксации верхних концов откидных боковин.Kayak coaming (Fig. 14) consists of four parts: fore, two side and aft, fastened together by clamps (21). In addition to the coaming itself, the node also forms part of the surface of the kayak deck. This allows, firstly, to strengthen its central part and, secondly, to reduce the width of the roll into which the body is folded after disassembly. A groove (23) runs along the coaming perimeter, into which the edge of the body enters during assembly. The lateral parts of the coaming are fastened to the housing with push-button latches (20), which enter the holes on it. The bow and stern of the coaming are equipped with latches with hooks (22) (Fig. 15) for connection with three-slot clamps. Brackets (19) are located on the lower surface of the side parts of the coaming for fixing the upper ends of the folding sides.
Для укрепления днища в середине каяка применен жесткий пайол, состоящий из центральной части (25) и выдвижных носовой (24) и кормовой (26) частей. К центральной части шарнирно прикреплены две откидные боковины (27). Каждая боковина состоит из двух изогнутых стоек и двух перемычек между ними. В раздвинутом состоянии стойки образуют бортовые ветви шпангоутов и своими верхними концами соединяются с кронштейнами (19) комингса. Нижняя перемычка расширяет пайол, а верхняя выполняет функцию стрингера, укрепляя изнутри борт. Соединенные вместе, пайол, боковины и комингс образуют пространственный каркас, обеспечивающий прочность и жесткость каяка в наиболее нагруженной центральной части.To strengthen the bottom in the middle of the kayak, a hard floor was used, consisting of the central part (25) and retractable bow (24) and stern (26) parts. Two hinged sidewalls (27) are pivotally attached to the central part. Each sidewall consists of two curved pillars and two jumpers between them. In the extended state, the racks form the side branches of the frames and, with their upper ends, are connected to the coaming arms (19). The lower jumper extends the floor, and the upper performs the function of a stringer, strengthening the inside of the board. Joined together, flooring, sidewalls and coamings form a spatial framework providing strength and rigidity of the kayak in the most loaded central part.
Порядок сборки каякаKayak assembly procedure
В середину оболочки, находящейся в свободном недеформированном состоянии (фиг.3), кладется пайол (25) с выдвинутыми частями (24 и 26) и боковинами (27), сложенными к центру. Также внутрь оболочки вблизи носовой и кормовой оконечностей укладываются пробки (9).In the middle of the shell, which is in a free undeformed state (Fig. 3), a floor (25) with extended parts (24 and 26) and sidewalls (27) folded to the center is placed. Also, plugs are placed inside the shell near the bow and stern extremities (9).
Далее оболочка изгибается таким образом, чтобы сблизить края одного из двух продольных стыков (носового или кормового). На ближайшие к центру концы буртиков надевается трехщелевой зажим и продвигается далее вдоль стыка. Так как боковые пазы зажима в исходном его состоянии максимально расширены, продвижение это осуществляется свободно вплоть до упора торцов буртиков в ограничитель (18). Непосредственно перед этим пробка (9) устанавливается в такое положение, чтобы выступающий резьбовой конец расширителя (8) попал в ее сквозное отверстие.Next, the shell is bent so as to bring the edges of one of the two longitudinal joints (bow or stern) closer together. At the ends of the flanges closest to the center, a three-slot clamp is put on and moves further along the joint. Since the lateral grooves of the clamp in its initial state are maximally expanded, this advancement is carried out freely up to the stop of the ends of the beads in the limiter (18). Immediately before this, the plug (9) is installed in such a position that the protruding threaded end of the expander (8) gets into its through hole.
Затем на оконечность корпуса надевается кожух (2) с винтом (7). Винт (7) при этом проходит через отверстие в оболочке, отверстие в пробке и накручивается на резьбовой конец расширителя (8). При дальнейшем закручивании винта (7) кожух прижимается к пробке и одновременно смещается расширитель (8). При смещении расширителя его выступы выходит из впадин на корпусе, центральный паз расширяется, а боковые сужаются, зажимая края оболочки с буртиками. Таким образом, одновременно герметично уплотняется вырез в оконечности и прилегающая к нему половина продольного шва. Дополнительный прижим кожуха к корпусу обеспечивают выступы (11) (фиг.9), входящие в пазы (10) на пробке (фиг.8), а также выступ (17) на трехщелевом зажиме, входящий в паз (12) на кожухе.Then, a casing (2) with a screw (7) is put on the tip of the body. The screw (7) in this case passes through the hole in the shell, the hole in the plug and is screwed onto the threaded end of the expander (8). With further tightening of the screw (7), the casing is pressed against the plug and at the same time the expander (8) is shifted. When the expander is displaced, its protrusions emerge from the depressions on the body, the central groove expands, and the side grooves narrow, clamping the edges of the shell with the shoulders. Thus, at the same time, the cutout at the tip and the adjacent half of the longitudinal seam are hermetically sealed. An additional clamp of the casing to the housing is provided by the protrusions (11) (Fig. 9) included in the grooves (10) on the cork (Fig. 8), as well as the protrusion (17) on the three-slot clamp, which enters the groove (12) on the casing.
Аналогичным образом закрепляются трехщелевой зажим, пробка и кожух на противоположной половине каяка.In a similar way, a three-slot clamp, a cork and a casing are fixed on the opposite half of the kayak.
Далее крепятся боковые части комингса. Пазом (23) они надеваются на край оболочки и фиксируются кнопочными фиксаторами (20). Между боковыми частями вставляются носовая и кормовая части и закрепляются фиксаторами (21). Затем защелками с зацепами (22) комингс соединяется с трехщелевыми зажимами. Зацеп цепляется за выступающие концы штифта (16) и смещает расширитель (15). При этом, как описано выше, происходит также уплотнение продольного шва.Next, the side parts of the coaming are attached. With a groove (23) they are put on the edge of the shell and are fixed with push-button clamps (20). Between the lateral parts, the bow and stern parts are inserted and fixed with clamps (21). Then, the latches with hooks (22), the coaming is connected to the three-slot clamps. The hook clings to the protruding ends of the pin (16) and biases the expander (15). In this case, as described above, there is also a seal of the longitudinal seam.
Затем пайол скрепляется с комингсом. Для этого его боковины раздвигаются в стороны и своими верхними концами соединяются с кронштейнами (19).Then the floor is fastened with coaming. To do this, its sidewalls are moved apart and connected with their upper ends to the brackets (19).
Разборка каяка происходит в обратном порядке. После разборки носовая и кормовая части пайола вдвигаются в центральную часть, на нее укладывается свернутый в рулон корпус и фиксируется сложенными боковинами (фиг.17). Кожухи, пробки и детали разобранного комингса размещаются внутри рулона.Disassembly of the kayak occurs in the reverse order. After disassembling, the bow and stern parts of the flooring slide into the central part, a body rolled into a roll is laid on it and fixed by folded sides (Fig. 17). Cases, plugs and parts of the disassembled coaming are placed inside the roll.
Claims (11)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2004124089/11A RU2283258C2 (en) | 2004-08-06 | 2004-08-06 | Dismountable kayak |
PCT/RU2005/000382 WO2006016836A1 (en) | 2004-08-06 | 2005-07-19 | Collapsible kayak |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2004124089/11A RU2283258C2 (en) | 2004-08-06 | 2004-08-06 | Dismountable kayak |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2004124089A RU2004124089A (en) | 2006-01-27 |
RU2283258C2 true RU2283258C2 (en) | 2006-09-10 |
Family
ID=35839523
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2004124089/11A RU2283258C2 (en) | 2004-08-06 | 2004-08-06 | Dismountable kayak |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2283258C2 (en) |
WO (1) | WO2006016836A1 (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EA013035B1 (en) * | 2009-05-19 | 2010-02-26 | Александр Валерьевич Четвериков | Demountable kayak |
RU2647164C2 (en) * | 2013-05-22 | 2018-03-15 | Оренес Иннова, С.Л. | Kayak |
DE102018009055A1 (en) | 2017-11-21 | 2019-05-23 | Hans Robert Metzkes | Vessel with fixed, carrying and rollable hull shell |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR101460046B1 (en) | 2013-02-01 | 2014-11-13 | 허홍 | Small boat using plastic re-inforced sheet of roll-up structure |
CN103661796B (en) * | 2013-12-20 | 2016-04-13 | 苏州澎逸运动用品有限公司 | A kind of collapsible canoe and manufacture craft thereof |
Family Cites Families (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU821284A1 (en) * | 1977-05-11 | 1981-04-15 | Предприятие П/Я М-5380 | Detachable small ship |
US4229850A (en) * | 1978-08-03 | 1980-10-28 | Pierre Arcouette | Kayak |
SU906780A1 (en) * | 1980-01-10 | 1982-02-23 | За витель 906780 (И) | Canoe |
US5680828A (en) * | 1996-08-19 | 1997-10-28 | Totten; Joseph J. | Kayaks |
US6263827B1 (en) * | 2000-07-21 | 2001-07-24 | Zodiac International | Folding kayak |
-
2004
- 2004-08-06 RU RU2004124089/11A patent/RU2283258C2/en not_active IP Right Cessation
-
2005
- 2005-07-19 WO PCT/RU2005/000382 patent/WO2006016836A1/en active Application Filing
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EA013035B1 (en) * | 2009-05-19 | 2010-02-26 | Александр Валерьевич Четвериков | Demountable kayak |
WO2010134844A1 (en) * | 2009-05-19 | 2010-11-25 | Chetverikov Aleksandr Valer Evich | Folding kayak |
RU2647164C2 (en) * | 2013-05-22 | 2018-03-15 | Оренес Иннова, С.Л. | Kayak |
DE102018009055A1 (en) | 2017-11-21 | 2019-05-23 | Hans Robert Metzkes | Vessel with fixed, carrying and rollable hull shell |
DE202018006628U1 (en) | 2017-11-21 | 2021-08-25 | Hans Robert Metzkes | Watercraft with a fixed, load-bearing and rollable hull shell |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2006016836A1 (en) | 2006-02-16 |
RU2004124089A (en) | 2006-01-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10259535B2 (en) | Collapsible kayak with large cockpit | |
US8316788B2 (en) | Collapsible kayak | |
AU2017206779B2 (en) | Inflatable watercraft structure and method of making the same | |
US7854211B2 (en) | Portable boat in nesting sections, with waterproof fabric cover incorporating a stabilizing keel | |
TWI531508B (en) | Folding transom for a collapsible boat | |
JP2020530826A (en) | Inflatable vessel and its manufacturing method | |
US6006691A (en) | Knock-down boat assembly | |
CN102781769A (en) | Collapsible boat with inflatable members | |
US5875731A (en) | Collapsible boat | |
WO2006016836A1 (en) | Collapsible kayak | |
CN112955375A (en) | Rounding of miss-stitch stitchbonded elements | |
AU2014201579B2 (en) | Buoyant board | |
KR100857809B1 (en) | Portable Folding Boat | |
EP0437486B1 (en) | Collapsible boat | |
US20130233234A1 (en) | Collapsible kayak apparatus and method | |
US3451078A (en) | Inflatable boats | |
RU55728U1 (en) | FOLDING RIGID INFLATABLE BOAT | |
KR102631566B1 (en) | collapsible ship | |
RU2763072C1 (en) | Inflatable boat with rigid payol, methods of its assembly and disassembly | |
WO2010134844A1 (en) | Folding kayak | |
KR101929470B1 (en) | Foldable boat | |
US4702193A (en) | Collapsible boat | |
GB2259675A (en) | Folding boat | |
AU2014201897A1 (en) | Creased Kayak | |
WO1993006000A1 (en) | Folding boat |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20100807 |