RU2280289C2 - Decorative map production method - Google Patents
Decorative map production method Download PDFInfo
- Publication number
- RU2280289C2 RU2280289C2 RU2004126795/12A RU2004126795A RU2280289C2 RU 2280289 C2 RU2280289 C2 RU 2280289C2 RU 2004126795/12 A RU2004126795/12 A RU 2004126795/12A RU 2004126795 A RU2004126795 A RU 2004126795A RU 2280289 C2 RU2280289 C2 RU 2280289C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- map
- base
- card
- pattern
- stamped
- Prior art date
Links
Images
Abstract
Description
Изобретение относится к способу изготовления декоративных изделий из кожи, преимущественно натуральной, в виде карт: физических, политических, астрономических и других.The invention relates to a method for the manufacture of decorative leather products, mainly natural, in the form of cards: physical, political, astronomical and others.
Широко известны различные виды карт, выполненные на бумаге. Для улучшения их эксплуатационных свойств наружную, а часто и обе поверхности карты ламинируют, однако все равно такие изделия не отличаются долговечностью (Популярный географический словарь, серия «Энциклопедические словари», издат. дом «Рипол классик», М., 2002, стр.296-297), также известно выполнение карт, в частности географических, из кожи (Энциклопедия для детей, т.3 «География», М., «Аванта+», 1994, стр.15).Various types of cards made on paper are widely known. To improve their operational properties, the outer, and often both surfaces of the card are laminated, but still such products do not differ in durability (Popular Geographical Dictionary, Encyclopedic Dictionaries series, publishing house Ripol Classic, M., 2002, p. 266 -297), it is also known to perform maps, particularly geographical ones, of leather (Encyclopedia for children, vol. 3 “Geography”, M., “Avanta +”, 1994, p. 15).
Изготовление карт из кожи позволяет повысить долговечность получаемых карт по сравнению с картами, выполненными на бумаге.The production of leather cards allows you to increase the durability of the resulting cards compared to cards made on paper.
Технический результат изобретения состоит в обеспечении большей долговечности нанесенного на нее изображения с одновременным получением особого художественного эффекта, заключающегося в имитации под старинную карту.The technical result of the invention is to provide greater durability of the image applied to it while obtaining a special artistic effect, which consists in simulating an old map.
Указанный технический результат достигнут в предложении тем, что способ изготовления карты заключается в том, что заготовку из натуральной кожи, служащую основой для карты, увлажняют и сушат в растянутом состоянии. Затем не нее накладывают тыльную сторону листа бумаги, поверхность которой предварительно затушевывают спрессованным сыпучим материалом, а на лицевой стороне листа бумаги выполняют рисунок будущей карты, состоящей из носителей информации, контуры которых частями поэтапно переносят на основу и поэтапно выжигают и/или тиснят на ней соответствующие им линии. Вначале на основу карты наносят основные элементы, по которым ориентирован весь рисунок карты, и выжигают и/или тиснят их на основе, после чего на нее наносят более мелкие детали с последующим их выжиганием и/или тиснением. После выжигания и/или тиснения всего рисунка карты осуществляют поэтапное закрашивание соответствующих участков рисунка краской, вначале закрашивая основные детали, а затем второстепенные. После этого производят протирку высохшей краски и наносят на наружную поверхность полученной карты, по меньшей мере, один слой фиксирующего материала.The specified technical result is achieved in the proposal by the fact that the method of manufacturing the card is that the blank of genuine leather, which serves as the basis for the card, is moistened and dried in a stretched state. Then, the back side of the sheet of paper is applied over it, the surface of which is pre-shaded with compressed bulk material, and on the front side of the sheet of paper a drawing of a future card is made, consisting of information carriers, the contours of which are partly transferred to the base in stages and burned and / or embossed on it correspondingly them lines. First, the main elements are applied to the base of the map, according to which the entire pattern of the map is oriented, and they are burned and / or embossed on the basis, after which smaller details are applied to it, followed by their burning and / or embossing. After burning out and / or embossing of the whole picture of the card, stage-by-stage painting of the corresponding sections of the picture with paint is carried out, first painting over the main parts, and then the secondary ones. After that, the dried paint is wiped and at least one layer of fixing material is applied to the outer surface of the obtained card.
В процессе сушки увлажненную заготовку могут помещать под пресс.During the drying process, the moistened preform may be placed under the press.
В качестве сыпучего материала для тыльной стороны листа бумаги используют уголь, сангину или графит.As bulk material for the back side of a sheet of paper, coal, sanguine or graphite is used.
После каждого переноса контура части рисунка на основу его прочерчивают на ней карандашом.After each transfer of the contour, parts of the drawing to the base are drawn on it with a pencil.
Для закрашивания участков полученного на основе рисунка используют краски на акриловой основе с минеральными натуральными добавками.To paint over the areas obtained on the basis of the drawing, paints based on acrylic with mineral natural additives are used.
В качестве фиксирующего материала используют воск, который после нанесения на подложку полируют. Кроме того, воск придает цвету насыщенность и глубину, делая изображение более отчетливым.As the fixing material, wax is used, which is polished after application to the substrate. In addition, wax gives the color saturation and depth, making the image more distinct.
На последнем этапе, согласно одному из вариантов выполнения, полученную карту наклеивают на подложку, выполненную, например, из фанеры для повышения ее формоустойчивости, и окантовывают.At the last stage, according to one embodiment, the resulting card is glued to a substrate made, for example, of plywood to increase its dimensional stability, and edged.
Изобретение поясняется чертежами, где на фиг.1, 2 изображены художественные карты с разными вариантами крепления на раме.The invention is illustrated by drawings, where figure 1, 2 shows art cards with different mounting options on the frame.
Края художественной карты 1, размером 86×46 см, изображенной на фиг.1, непосредственно закреплены в прямоугольной раме (багете) 2. Карта содержит основу 3, выполненную из обрезанного по периметру куска соответствующим образом обработанной (вырубленной) натуральной кожи (чепрака). На лицевую сторону нанесено графическое красочное изображение, соответствующее тематике карты, в данном случае имитирующей старинную географическую карту. Изображение включает рисунок суши (материка) 4, парусных кораблей 5, информационных обозначений в виде флажков 6, линий 7, включающих меридианы, надписей 8 и др., выполненных на основе методом тиснения и выжигания.The edges of the art card 1, 86 × 46 cm in size, shown in FIG. 1, are directly fixed in a rectangular frame (baguette) 2. The card contains a
На фиг.2 изображена художественная карта 9, размером 105×84 см, по периметру неровного края которой образованы отверстия 10, через которые пропущен крепежный шнур 11, соединенный с рамой (багетом) 2. На основе 3 выполнены красочные изображения парусных кораблей фрегатов 5, розы ветров 12, флажков 6 и эмблем 13, а также линии, в том числе меридианы 7 и надписи 8.Figure 2 shows an art card 9, 105 × 84 cm in size, along the perimeter of the uneven edge of which
Вышеназванные графические изображения и обозначения могут быть выполнены совокупными методами выжигания, тиснения и окрашивания акриловыми красками или предпочтение при оформлении будет отдано любым их сочетаниям.The above graphic images and symbols can be performed by the combined methods of burning, embossing and dyeing with acrylic paints or preference in the design will be given to any combination thereof.
Обе изображенных на фиг.1 и 2 карты имеют два фиксированных слоя воском.Both cards shown in figures 1 and 2 have two fixed wax layers.
Более подробно способ изготовления описанной конструкции художественных карт приведен ниже.In more detail, the method of manufacturing the described design of art cards is given below.
Кожа, выбранная для выжигания, пропитывается водой до состояния, когда ее можно растянуть. Затем кусок кожи растягивается на сухой гладкой поверхности и по краям закрепляется при помощи гвоздей. После того как кожа высыхает, гвозди вынимаются. Материал готов к работе.The skin chosen for burning is saturated with water until it can be stretched. Then a piece of skin is stretched on a dry smooth surface and fixed at the edges with nails. After the skin dries, the nails are removed. The material is ready to go.
Работа над кожаной картой начинается с перевода нужного рисунка на поверхность куска готовой кожи. Для этого рисунок на бумаге, доведенный до нужного размера, с тыльной стороны затушевывается углем, сангиной или простым карандашом. Для того чтобы слой угля был наиболее ровным, угольные штрихи затушевываются куском бумаги или материи.Work on a leather card begins with translating the desired pattern onto the surface of a piece of finished leather. To do this, the drawing on paper, brought to the desired size, is shaded from the back with charcoal, sanguine or a simple pencil. In order for the coal layer to be the most even, coal strokes are shaded with a piece of paper or matter.
После этого рисунок стороной, на которую нанесен уголь, накладывается на кожу и закрепляется на ней при помощи липкой ленты - «скотча». Этот процесс осуществляется поэтапно.After that, the drawing with the side on which the coal is applied is applied to the skin and attached to it with adhesive tape - “adhesive tape”. This process is carried out in stages.
Сначала переводятся те элементы рисунка, которые наиболее ярко выражены на карте или те, по которым ориентирован весь дальнейший рисунок карты. Это меридианы, силуэт земного шара, декоративное окружение самой карты и т.д. После того как вышеназванные элементы переведены на кожу, лист бумаги с рисунком карты снимается. Чтобы в следующий раз лист ровно лег на поверхность кожи, необходимо простым карандашом наметить контуры мест, где карта заканчивается.First, those elements of the picture that are most pronounced on the map or those that are used to orient the entire subsequent drawing of the map are translated. These are meridians, the silhouette of the globe, the decorative environment of the map itself, etc. After the above elements are transferred to the skin, a sheet of paper with a card pattern is removed. So that the next time the sheet lies flat on the surface of the skin, it is necessary to outline the contours of the places where the map ends with a simple pencil.
После того как лист бумаги снят, на коже остаются толстые угольные линии тех элементов, которые переводились. Чтобы сделать изображение на карте несколько тоньше и аккуратнее, ее следует немного протереть щеткой (с жесткими волосками) или широкой плоской кисточкой (щетиной). Теперь угольная пыль немного расходится, и линии можно обводить. Так как переведенные линии очень быстро стираются, их необходимо повторно обвести простым карандашом (желательно мягким, чтобы он не царапал кожаную поверхность). После того как все линии на коже повторно обведены, карту можно протереть еще раз, чтобы тщательнее стереть уголь. На поверхности должны остаться только тонкие линии, сделанные карандашом.After the sheet of paper is removed, thick carbon lines of those elements that were translated remain on the skin. To make the image on the map a little thinner and more accurate, you should wipe it a little with a brush (with hard hairs) or with a wide flat brush (bristle). Coal dust now diverges slightly and lines can be drawn around. Since the translated lines are very quickly erased, they must be circled again with a simple pencil (preferably soft, so that it does not scratch the leather surface). After all lines on the skin are re-circled, the card can be wiped again to more thoroughly wipe the charcoal. Only fine lines made by pencil should remain on the surface.
Теперь отрисованные части карты можно выжигать. Линии должны выжигаться толще, чем они будут выглядеть в конечном варианте. Все изображения на карте выжигаются линиями разной толщины. Так, изображения больших размеров и основные линии карты (рамка, крупные узоры, прямые линии и т.д.) должны быть толще линий незначительных деталей или ажурных изображений (материка, фигуры, мелкие предметы). Самыми тонкими являются линии, подчеркивающие и дополняющие изображения (тени, лица, детали узора, детали зданий, мелкие реки, детали кораблей и т.д.). Для достижения этих целей выжигательные аппараты должны использоваться под разным наклоном и их иглы должны быть разных размеров. Используются выжигательные аппараты с закругленной и с затупленной иглами. Для самых тонких линий игла затачивается как можно острее.Now the drawn parts of the map can be burned out. The lines must be burned thicker than they will look in the final version. All images on the map are burned with lines of different thicknesses. So, images of large sizes and the main lines of the map (frame, large patterns, straight lines, etc.) should be thicker than the lines of minor details or openwork images (mainland, figures, small objects). The thinnest lines are those that emphasize and complement the images (shadows, faces, details of the pattern, details of buildings, small rivers, details of ships, etc.). To achieve these goals, burning machines must be used at different angles and their needles must be of different sizes. Burning machines with rounded and blunt needles are used. For the thinnest lines, the needle is sharpened as sharply as possible.
После того как выжжены первые основные линии карты (как правило, они самые толстые и глубокие и имеют черный цвет), на поверхность кожи снова накладывается лист бумаги с изображением карты. Теперь переводятся более мелкие детали, такие как: материки, пейзажи, розы ветров, фигуры, крупные названия и т.д. Затем лист снова снимается, контуры вторично обводятся карандашом, следы угля убираются. Затем выжигаются аппаратом либо с менее толстой иглой либо с менее сильным нажимом. Линии так же, как и основные, имеют черный цвет, но выглядят немного тоньше и менее глубокими.After the first main lines of the card are burned (as a rule, they are the thickest and deepest and have a black color), a sheet of paper with the image of the card is again superimposed on the skin surface. Now smaller details are translated, such as: continents, landscapes, wind roses, figures, large names, etc. Then the sheet is removed again, the contours are again outlined with a pencil, traces of coal are removed. Then they are burned with a device with either a less thick needle or with less strong pressure. The lines, like the main ones, are black, but look a little thinner and less deep.
После этого на кожу снова накладывается лист с изображением, и переводятся уже самые незначительные детали, такие как: названия мелких городов, мелкие детали узора, мелкие атрибуты кораблей, зданий и пейзажей, тени и т.д. Все названия должны быть вымерены и выполнены в одном заданном стиле шрифта. Детали выполняются самыми тонкими иглами, а такие детали как тени, лица, мелкие детали изображений животных и т.д. должны принять несколько коричневатый оттенок от несильного нажатия на кожу.After that, a sheet with the image is again applied to the skin, and the most insignificant details are translated, such as the names of small cities, small details of the pattern, small attributes of ships, buildings and landscapes, shadows, etc. All names must be measured and executed in the same font style. Details are made with the thinnest needles, and details such as shadows, faces, small details of animal images, etc. should take a slightly brownish tint from mild pressure on the skin.
После того как изображение выполнено, ему необходимо придать цветовое решение. Для покраски кожаных карт используются краски на водной основе, такие как акрил. Ее можно наносить на кожу как густым, так и жидким слоем, добавляя больше воды. Чем более жидкий раствор краски наносится на кожу, тем темнее получается цвет и она будет выглядеть впоследствии ровнее. В первую очередь красятся, так же как и выжигаются, основные изображения: океаны, основной узор и т.п. Краску необходимо наносить так, чтобы между покрашенным участком и выжженной линией оставался участок изначальной кожи (примерно 1 мм). Краска не должна затекать на выжженные линии. Все они остаются в своем первоначальном виде. Затем красятся второстепенные детали, а затем самые мелкие и незначительные. Когда изображения покрашены, некоторые мелкие детали подчеркиваются тонким выжигательным аппаратом, но это можно сделать только в том случае, если слой краски не очень густой.After the image is completed, it is necessary to give it a color scheme. Water-based paints such as acrylic are used to paint leather cards. It can be applied to the skin with either a thick or liquid layer, adding more water. The more liquid the paint solution is applied to the skin, the darker the color is and it will subsequently look smoother. First of all, the main images are painted, as well as burned out: the main oceans, the main pattern, etc. The paint must be applied so that between the painted area and the scorched line remains the area of the original skin (approximately 1 mm). Paint should not flow on burned lines. All of them remain in their original form. Then minor details are painted, and then the smallest and most insignificant. When the images are painted, some small details are emphasized by a thin burning apparatus, but this can only be done if the paint layer is not very thick.
После этого отдельные фрагменты карты (т.е., где использовалась краска) легко протираются куском наждачной бумаги, чтобы сравнять слой краски и добиться прозрачности. В некоторых частях карты краска стирается до степени, когда проявляется первоначальный цвет кожи. Также краска протирается вокруг букв и названий. Между слоем краски и выжженной линией не должно быть видно четкой границы.After that, individual fragments of the card (i.e. where the paint was used) are easily wiped with a piece of sandpaper to even out the paint layer and achieve transparency. In some parts of the card, the paint is erased to the extent that the original skin color appears. Also, the paint is rubbed around letters and names. There should not be a clear boundary between the paint layer and the scorched line.
Когда изображение полностью завершено, карте придают блеск и более яркий цвет. Для этого ее натирают воском. Этот процесс состоит из трех этапов. Сначала карту натирают первым слоем воска при помощи щетки. Затем с поверхности снимаются очень толстые слои воска, и поверхность выравнивается. Для этого используется мастехин. Первый слой нанесенного воска должен быть очень тонким. Затем воск добавляется в те места карты, где его недостаточно, снова выравнивается мастехином и втирается воск в карту до того момента, пока слой воска не будет предельно ровным. Делается это несильно, т.к. кожа от этого несколько темнеет.When the image is fully completed, the card is given brilliance and a brighter color. To do this, they rub it with wax. This process consists of three stages. First, the card is rubbed with the first layer of wax using a brush. Then very thick layers of wax are removed from the surface and the surface is leveled. For this, mastechin is used. The first layer of applied wax should be very thin. Then the wax is added to those places on the map where it is not enough, it is again leveled with a mastinehin and the wax is rubbed into the map until the wax layer is extremely even. This is done slightly, because the skin from this is a little darker.
После этого готовая карта вырезается либо остается с неровными краями, в зависимости от оформления (закрепления на багете).After that, the finished card is cut out or remains with uneven edges, depending on the design (fixing on a baguette).
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2004126795/12A RU2280289C2 (en) | 2004-09-08 | 2004-09-08 | Decorative map production method |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2004126795/12A RU2280289C2 (en) | 2004-09-08 | 2004-09-08 | Decorative map production method |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2004126795A RU2004126795A (en) | 2006-03-10 |
RU2280289C2 true RU2280289C2 (en) | 2006-07-20 |
Family
ID=36115555
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2004126795/12A RU2280289C2 (en) | 2004-09-08 | 2004-09-08 | Decorative map production method |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2280289C2 (en) |
-
2004
- 2004-09-08 RU RU2004126795/12A patent/RU2280289C2/en not_active IP Right Cessation
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
Популярный географический энциклопедический словарь. Серия «Энциклопедические словари». - М.: Рипол классик, 2002, с.296-297. Энциклопедия для детей. - М.: Аванта+, т.3 «География», 1994, с.15. * |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2004126795A (en) | 2006-03-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN102085773B (en) | Silk polished lacquer painting and preparation method thereof | |
Salter | Japanese woodblock printing | |
US3372493A (en) | Antiqued painting on wood and by-the-number system of making the same | |
US6168438B1 (en) | Method of creating vivid paintings using clear canvas | |
Covey | Modern Printmaking: A Guide to Traditional and Digital Techniques | |
RU2280289C2 (en) | Decorative map production method | |
Earnshaw | Sho Japanese calligraphy: an in-depth introduction to the art of writing characters | |
Sato | Sumi-e: The Art of Japanese Ink Painting (Downloadable Material) | |
Goldman | Looking at prints, drawings and watercolours: a guide to technical terms | |
RU42123U1 (en) | ART CARD | |
Suzuki | What is a Print?: Selections from the Museum of Modern Art | |
KR101037780B1 (en) | Forming method of three-dimensions type pattern using painting knife and painting knife thereof | |
Gury | Foundations of drawing: A practical guide to art history, tools, techniques, and styles | |
Schwalbach et al. | Silk-screen Printing for Artists & Craftsmen | |
Platzker et al. | Hard pressed: 600 years of prints and process | |
WO2006029562A1 (en) | A producing technology of simulating the art oil painting | |
Abdullah et al. | An Overview of The Revolution in Printmaking and Monoprint Application Techniques in Malaysia | |
Leland | New Creative Collage Techniques: How to Make Original Art Using Paper, Color and Texture | |
Ijisakin et al. | The making of prints: forms and techniques of printmaking in Nigeria | |
Fletcher | Wood-block printing: A description of the craft of woodcutting & colourprinting based on the Japanese practice | |
EP0269340B1 (en) | Painting and method of producing it | |
CN113771543A (en) | Wrinkle-like color spot method for drawing horse | |
Rice | Tonal Effects with Dry Points | |
Baydar | Structural features and conservation problems of Turkish manuscripts and suggestions for solutions | |
RU2246138C1 (en) | Printing graphics training method |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20090909 |