RU2265336C2 - Cellulose-based corrugated sleeved casing for food products - Google Patents

Cellulose-based corrugated sleeved casing for food products Download PDF

Info

Publication number
RU2265336C2
RU2265336C2 RU2002126262/13A RU2002126262A RU2265336C2 RU 2265336 C2 RU2265336 C2 RU 2265336C2 RU 2002126262/13 A RU2002126262/13 A RU 2002126262/13A RU 2002126262 A RU2002126262 A RU 2002126262A RU 2265336 C2 RU2265336 C2 RU 2265336C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
corrugated tube
cellulose
tube according
shell
corrugated
Prior art date
Application number
RU2002126262/13A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2002126262A (en
Inventor
Клаус-Дитер ХАММЕР (DE)
Клаус-Дитер ХАММЕР
Херберт ГОРД (DE)
Херберт ГОРД
Райнер НЕЕФФ (DE)
Райнер НЕЕФФ
Клаус БЕРГХОФ (DE)
Клаус БЕРГХОФ
Маркус АЙЛЕРС (DE)
Маркус АЙЛЕРС
Райнхард МАРОН (DE)
Райнхард МАРОН
Original Assignee
Калле Гмбх Унд Ко.Кг
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Калле Гмбх Унд Ко.Кг filed Critical Калле Гмбх Унд Ко.Кг
Publication of RU2002126262A publication Critical patent/RU2002126262A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2265336C2 publication Critical patent/RU2265336C2/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C13/00Sausage casings
    • A22C13/0013Chemical composition of synthetic sausage casings

Abstract

FIELD: cellulose-based sleeved casing for food products.
SUBSTANCE: corrugated sleeved casing is manufactured by method including preparing cellulose solution with the use of solvent such as N-methyl-morpholine-N-oxide. Corrugated sleeved casing is especially stable and is therefore suitable for fully automatic stuffing apparatuses of the type employed for producing of sausages cooked in water or bouillon.
EFFECT: improved strength and provision for using such casing in fully automatic food processing systems.
12 cl, 2 dwg

Description

Изобретение относится к гофрированной рукавной оболочке для пищевых продуктов на основе целлюлозы. Она особенно подходит для изготовления колбасок.The invention relates to a corrugated tubular sleeve for cellulose-based food products. It is especially suitable for making sausages.

Оболочки для пищевых продуктов, в частности колбасные оболочки, часто предлагаются в таком виде, когда примерно каждые 15-50 м оболочки сжимаются в гофрированные трубки длиной примерно 20-60 см. Гофрирование искусственной оболочки известно давно и многократно описано в специальной литературе общего характера, а также в патентной литературе (например, в монографии: G. Effenberger. Wursthullen - Kunstdann. H. Hoizmann Verlag GmbH & Co. KG, Bad Worishofen, 2. Aufl. [1991] S.58-60). Оно осуществляется на так называемых гофрирующих машинах. Перед гофрированием оболочка сплющивается и наматывается. Затем она разматывается с бобины, раздувается и натягивается на дорн гофрирующей машины. При этом наружный диаметр гофрирующего дорна определяет внутренний диаметр получаемой гофрированной трубки. Гофрирование оказывает большую нагрузку на оболочку. Поэтому непосредственно перед гофрированием или во время него, чтобы сделать ее более эластичной, она орошается или смачивается изнутри, снаружи или с обеих сторон водой и/или маслом. Это предотвращает образование трещин на складках гофрированной трубки. Сами инструменты для гофрирования могут быть выполнены совершенно различной конструкции. Известны, например, гофрирующие колеса, которые снаружи могут быть гладкими или зубчатыми, а также движущиеся ленты. После завершения гофрирования желательного количества метров оболочка обрезается. Изготовленная таким образом гофрированная трубка должна быть максимально формоустойчивой и самодостаточной. Однако для складирования и транспортировки его часто снабжают наружной упаковкой /обычно сеткой или фольгой/. Наконец, известны также оболочки, гофрируемые на формоустойчивой гильзе. При набивке колбасным фаршем гофрированная трубка сжимается. При этом часто гофрированные трубки укладываются в магазинное устройство, из которого затем по одиночке они автоматически вынимаются и натягиваются на цевку высокоскоростной набивочной машины. Причем чрезвычайно важно, чтобы гофрированная трубка не разрывалась, в том числе и тогда, когда она в обводненном состоянии. В противном случае нарушается процесс, который приходится восстанавливать с большим трудом и вручную.The casings for food products, in particular sausage casings, are often offered in such a way that approximately every 15-50 m the casings are compressed into corrugated tubes approximately 20-60 cm long. The corrugation of the artificial casings has been known for many years and has been described many times in the general literature, and also in the patent literature (for example, in the monograph: G. Effenberger. Wursthullen - Kunstdann. H. Hoizmann Verlag GmbH & Co. KG, Bad Worishofen, 2. Aufl. [1991] S.58-60). It is carried out on the so-called corrugating machines. Before corrugation, the shell is flattened and wound. Then it is unwound from the bobbin, inflated and pulled onto the mandrel of the corrugating machine. The outer diameter of the corrugating mandrel determines the inner diameter of the resulting corrugated tube. Corrugation has a large load on the shell. Therefore, immediately before or during corrugation, in order to make it more elastic, it is irrigated or wetted from the inside, outside or on both sides by water and / or oil. This prevents the formation of cracks in the folds of the corrugated tube. The corrugation tools themselves can be made in completely different designs. Corrugating wheels are known, for example, which on the outside can be smooth or toothed, as well as moving belts. After completion of the corrugation of the desired number of meters, the shell is cut off. A corrugated tube made in this way should be as dimensionally stable and self-sufficient as possible. However, for storage and transportation, it is often provided with an outer packaging / usually mesh or foil /. Finally, also corrugated shells on a shape-resistant sleeve are also known. When stuffing with sausage stuffing, the corrugated tube is compressed. In this case, often the corrugated tubes are stacked in a magazine device, from which then they are automatically removed individually and pulled onto the pin of a high-speed stuffing machine. Moreover, it is extremely important that the corrugated tube does not burst, including when it is in a watered state. Otherwise, the process is violated, which has to be restored with great difficulty and manually.

Необходимое порционирование колбас после набивки, а также концевая закупорка или закрутка колбас осуществляется обычно также автоматически. Таким образом, в частности, изготовляются колбаски. При этом порционирование фарша для колбасок осуществляется насосом набивочной машины. При каждом перерыве в движении конвейера путем перекручивания оболочки формуется соответствующая длина колбаски. Весь процесс полностью автоматизирован и протекает с большой скоростью. Вязанка изготовленных таким образом колбасок подвешивается - также механически - на соответствующую раму, на которой колбаски затем непосредственно подаются на другие виды обработки. В таких вареных колбасках оболочка, используемая для набивки и изготовления, после варки, а также, возможно, копчения и охлаждения колбасок, перед упаковкой в пакетики, стеклянные или металлические банки, механически удаляется.The necessary portioning of sausages after stuffing, as well as the end blockage or spinning of sausages, is usually also carried out automatically. Thus, in particular, sausages are made. At the same time, portioning of minced meat for sausages is carried out by the pump of the stuffing machine. At each break in the movement of the conveyor by twisting the shell, the corresponding length of the sausage is formed. The whole process is fully automated and proceeds at high speed. The knit of sausages made in this way is suspended - also mechanically - on the corresponding frame, on which the sausages are then directly fed to other types of processing. In such cooked sausages, the casing used for filling and manufacturing, after cooking, as well as possibly smoking and cooling sausages, is mechanically removed before being packaged in bags, glass or metal cans.

Изготовление рукавных оболочек для пищевых продуктов на основе целлюлозы до настоящего время осуществлялось преимущественно вискозным методом. При этом под давлением через сопло с кольцевой щелью и экструдируется раствор эксантогената целлюлозы (= вискозы). Затем в различных осадительных и промывочных ваннах происходит регенерация целлюлозы из вискозы. Первая осадительная ванна это, как правило, водный раствор сульфата натрия и серной кислоты (так называемая ванна Мюллера). Для осаждения используются также ванны водного раствора сульфата аммония, сульфата натрия и серной кислоты. Затем рукав из регенерированной целлюлозы отмывается, может обрабатываться пластификатором (например, глицерином) путем пропитки изнутри и/или снаружи (например, для более легкого отделения) сушится до получения заданной окончательной влажности и сматывается в рулон. Затем рулонный материал, как уже говорилось, может гофрироваться отрезками. Механическая прочность гофрированных трубок, необводненных и обводненных, из рукавной целлюлозной оболочки, полученной вискозным методом, оставляет желать много лучшего.The manufacture of tubular casings for food products based on cellulose to date has been carried out mainly by the viscose method. In this case, a solution of cellulose exantogenate (= viscose) is extruded through pressure through a nozzle with an annular gap. Then, in various precipitation and washing baths, cellulose is regenerated from viscose. The first precipitation bath is, as a rule, an aqueous solution of sodium sulfate and sulfuric acid (the so-called Mueller bath). Baths of an aqueous solution of ammonium sulfate, sodium sulfate and sulfuric acid are also used for precipitation. Then, the sleeve from the regenerated cellulose is washed, it can be treated with a plasticizer (for example, glycerin) by impregnation from the inside and / or outside (for example, for easier separation), it is dried to obtain the specified final humidity and wound into a roll. Then the rolled material, as already mentioned, can be corrugated by segments. The mechanical strength of corrugated tubes, non-watered and watered, from the tubular cellulose sheath obtained by the viscose method leaves much to be desired.

Поэтому перед изобретением была поставлена задача улучшить механическую устойчивость гофрированных трубок из рукавной целлюлозной оболочки. Поставленная задача решается тем, что для гофрирования используются целлюлозные оболочки, изготовленные не вискозным способом, а способом с использованием N Метил-морфолин-N-оксида (НММО) в качестве растворителя целлюлозы.Therefore, the invention was tasked to improve the mechanical stability of corrugated tubes from a tubular cellulose sheath. The problem is solved in that corrugation uses cellulosic membranes made not by the viscose method, but by the method using N Methyl-morpholine-N-oxide (HMMO) as a cellulose solvent.

Предметом предлагаемого изобретения является согласно этому гофрированная трубка из рукавной оболочки для пищевых продуктов на основе целлюлозы, отличающаяся тем, что оболочка изготовлена способом с использованием N Метил-морфолин-N-оксида (НММО) в качестве растворителя целлюлозы, имеет среднее арифметическое значение шероховатости Ra, определяемое согласно немецкому стандарту DIN 4768, в диапазоне от 5 до 14 нм и закрыта с одного конца путем закрутки и заделки закрученной части внутрь гофрированной трубки или путем деформации последних миллиметров гофрированной трубки при помощи ударного болта с одновременной заделкой деформированного участка внутрь гофрированной трубки.The subject of the invention is, according to this, a corrugated tube from a tubular cellulose-based food product shell, characterized in that the shell is manufactured by the method using N Methyl-morpholine-N-oxide (NMMO) as a cellulose solvent, has an arithmetic mean roughness value R a , determined according to the German standard DIN 4768, in the range from 5 to 14 nm and is closed at one end by twisting and sealing the twisted part into the corrugated tube or by deformation of the latter limetrov corrugated tube using shock bolt with simultaneous sealing of the deformed portion inside the corrugated tube.

Предпочтительно оболочка (в негофрированном виде) имеет номинальный калибр от 14 до 50 мм, предпочтительно от 16 до 25 мм. В таком случае она особенно подходит для использования как отделяемая оболочка, в частности при изготовлении колбасок. Одна гофрированная трубка включает при этом примерно 30-70 м, предпочтительно примерно 40-60 м оболочки.Preferably, the shell (in non-embossed form) has a nominal caliber of 14 to 50 mm, preferably 16 to 25 mm. In this case, it is especially suitable for use as a detachable casing, in particular in the manufacture of sausages. One corrugated tube includes about 30-70 m, preferably about 40-60 m of the shell.

Известно (WO 97/31970) изготовление рукавной (негофрированной) целлюлозной оболочки способом с использованием НММО в качестве растворителя целлюлозы. При этом используется тот факт, что целлюлоза растворима в оксидах третичных аминов без химических изменений, т.е. без дериватизации. N-метил-морфолин-N-оксид (в дальнейшем называемый НММО) оказался особенно адекватным оксидом третичного амина. Большое преимущество этого способа заключается в том, что технически он менее затратный и менее вредный экологически (в частности, можно отказаться от необходимого для вискозного метода сероводорода). Для изготовления раствора целлюлозы клетчатка (например, из дерева или хлопка) обрабатывается при комнатной температуре в 60 мас.%-ном растворе N-Метил-морфолин-N-оксида, с постоянным перемешиванием. При повышении температуры и уменьшении давления вода отводится до тех пор, пока в осадке остается лишь целлюлоза и моногидрат НММО. В этом случае растворитель состоит на 87,7 мас.% из НММО и остаток-вода. Целлюлоза растворяется в нем полностью при температуре примерно 90-105°С. Перемешивание и нагревание при пониженном давлении способствуют дальнейшему отводу воды, так что в формовочном растворе растворитель целлюлозы состоит из 90,5-92,5 мас.% НММО и 9,5-7,5 мас.% воды. Доля целлюлозы составляет от 6 до 15 мас.% от общей массы формовочного раствора. Другое преимущество способа с использованием НММО состоит в том, что длина целлюлозных цепей остается практически неизменной (степень полимеризации в среднем составляет обычно 400-650). Напротив, в вискозном методе происходит заметная деструкция цепей. Для закрепления особых свойств оболочки может быть целесообразным смешение формовочного раствора с другими компонентами. Подходят синтетические полимеры или сополимеры, а также эфир сахарозы. Они действуют, в первую очередь, как постоянные («первичные») пластификаторы. Кроме того, они снижают тенденцию целлюлозы к кристаллизации. Доля этих дополнительных компонентов может составлять до 25 мас.% от массы сухой целлюлозы. Обычно доля этих компонентов бывает не больше чем от примерно 1 до 20 мас.%.It is known (WO 97/31970) to manufacture a tubular (non-corrugated) cellulose casing by a method using NMMO as a cellulose solvent. The fact that cellulose is soluble in tertiary amine oxides without chemical changes, i.e. without derivatization. N-methyl-morpholine-N-oxide (hereinafter referred to as HMMO) was found to be particularly adequate tertiary amine oxide. The big advantage of this method is that technically it is less expensive and less harmful ecologically (in particular, you can abandon the hydrogen sulfide necessary for the viscose method). To make a cellulose solution, fiber (for example, wood or cotton) is treated at room temperature in a 60 wt.% Solution of N-Methyl-morpholine-N-oxide, with constant stirring. With increasing temperature and decreasing pressure, water is discharged until only cellulose and NMMO monohydrate remain in the sediment. In this case, the solvent consists of 87.7 wt.% Of NMMO and the remainder is water. Cellulose is completely dissolved in it at a temperature of about 90-105 ° C. Stirring and heating under reduced pressure further facilitates the removal of water, so that in the molding solution, the cellulose solvent consists of 90.5-92.5 wt.% HMMO and 9.5-7.5 wt.% Water. The proportion of cellulose is from 6 to 15 wt.% Of the total weight of the molding solution. Another advantage of the method using NMMO is that the length of the cellulose chains remains practically unchanged (the average degree of polymerization is usually 400-650). On the contrary, in the viscose method there is a noticeable destruction of the chains. To fix the special properties of the shell, it may be appropriate to mix the molding solution with other components. Suitable synthetic polymers or copolymers, as well as sucrose ester. They act primarily as permanent (“primary”) plasticizers. In addition, they reduce the tendency of cellulose to crystallize. The proportion of these additional components can be up to 25 wt.% By weight of dry cellulose. Typically, the proportion of these components is not more than from about 1 to 20 wt.%.

Затем раствор НММО и целлюлозы экструдируется вниз при помощи кольцевого сопла (формуется). Температура формовочного раствора в кольцевом сопле составляет предпочтительно примерно от 85 до 105°С. Кольцевая щель имеет обычно ширину от 0,1 до 2,0 мм, предпочтительно 0,2-2,0 мм. При этом ширина должна соответствовать «вытяжке» (частному от скорости выдавливания и скорости приема).Then a solution of HMMO and cellulose is extruded downward using an annular nozzle (molded). The temperature of the molding solution in the annular nozzle is preferably from about 85 to 105 ° C. The annular gap typically has a width of from 0.1 to 2.0 mm, preferably from 0.2 to 2.0 mm. In this case, the width should correspond to the “hood” (the quotient of the extrusion speed and the receiving speed).

Вслед за этим полученный экструдированием первичный рукав растягивается в поперечном направлении на участке между кольцевым соплом и поверхностью осадочной ванны, где он проходит по воздуху. Этот участок, на котором осуществляется формование раздувом, составляет предпочтительно 1-50 см, и особенно предпочтительно от 2,5 до 20 см. Он зависит также от диаметра (калибра) рукавной пленки после формования раздувом. Формование раздувом осуществляется сжатым воздухом или находящимся под соответствующим давлением газом, которые через отверстия в корпусе сопла попадают внутрь рукава. Благодаря растягиванию в поперечном направлении значительно повышается поперечная прочность рукава. После входа в формовочную ванну через соответствующие устройства в корпусе сопла раствор формовочной ванны попадает также внутрь целлюлозного рукава. Это быстрее упрочняет рукав и одновременно предотвращает слипание внутренних сторон рукава.Following this, the primary sleeve obtained by extrusion is stretched in the transverse direction in the area between the annular nozzle and the surface of the sedimentary bath, where it passes through the air. This portion in which blow molding is carried out is preferably 1-50 cm, and particularly preferably from 2.5 to 20 cm. It also depends on the diameter (caliber) of the sleeve film after blow molding. Blow molding is carried out with compressed air or gas under appropriate pressure, which through the holes in the nozzle body fall into the sleeve. By stretching in the transverse direction, the lateral strength of the sleeve is significantly increased. After entering the molding bath through appropriate devices in the nozzle body, the molding bath solution also enters the cellulose sleeve. This hardens the sleeve faster and at the same time prevents the inner sides of the sleeve from sticking together.

Формовочная ванна представляет собой водный раствор, содержащий НММО. Этот раствор включает примерно от 10 до 20 мас.% НММО. В количественном отношении НММО может быть практически регенерирован из осадительной ванны и использован повторно. Использованные водные растворы НММО чистятся, например, ионообменными колонками. Вода может в таком случае отводиться под вакуумом до тех пор, пока концентрация НММО не достигнет 60 мас.%. Этот раствор НММО может вновь использоваться для изготовления формовочного раствора.A molding bath is an aqueous solution containing HMMO. This solution comprises from about 10 to 20 wt.% NMMO. In quantitative terms, NMMO can be practically regenerated from the precipitation bath and reused. Used aqueous NMMO solutions are cleaned, for example, by ion-exchange columns. Water can then be removed under vacuum until the concentration of NMMO reaches 60 wt.%. This HMMO solution can again be used to make the molding solution.

Для дальнейшего упрочнения целесообразно обработать сплюснутый рукав еще в нескольких содержащих НММО осадительных барках. Если в осадительной барке содержание НММО составляет еще примерно 10-20 мас.%, то в последующих барках оно уменьшается. От барки к барке температура повышается и в последней барке достигает примерно 70-80°С. К осадительному участку обычно примыкают наполненные теплой водой до 40-60°С барки, в которых вымываются последние следы НММО из рукава. После этого может быть включена еще так называемая пластифицирующая барка. В ней находится водный раствор пластификатора для целлюлозы. Подходят особенно полиоли и полигликоли и особенно глицерин. Водный раствор содержит обычно примерно от 5 до 30 мас.%, предпочтительно 6-15 мас.% пластификатора или смеси различных пластификаторов. Температура в пластифицирующей барке находится обычно между 20 и 80°С, предпочтительно между 30 и 70°С. После этого рукава в раздутом состоянии подаются на сушилку, при этом особенно подходящей оказалась сушилка горячим воздухом. Целесообразно производить сушку при убывающей температуре (от примерно 150°С на входе до примерно 80°С на выходе сушилки). При сушке величина набухания снижается на 130-180%, предпочтительно 140-170%, в зависимости от условий сушки и содержания глицерина. Предпочтительно при сушке рукав раздувается до изначального калибра, чтобы сохранить неизменной полученную степень поперечной ориентации.For further hardening, it is advisable to treat the flattened sleeve in several more precipitation barges containing NMMO. If the content of NMMO in the precipitation barge is still about 10-20 wt.%, Then in subsequent barges it decreases. From barge to barge, the temperature rises and reaches about 70-80 ° C in the last barge. The barges filled with warm water up to 40-60 ° С are usually adjoined to the precipitation site, in which the last traces of NMMO are washed out of the sleeve. After this, the so-called plasticizing barque can also be included. It contains an aqueous solution of plasticizer for cellulose. Especially suitable are polyols and polyglycols, and especially glycerol. The aqueous solution usually contains from about 5 to 30 wt.%, Preferably 6-15 wt.% Plasticizer or a mixture of various plasticizers. The temperature in the plasticizing barque is usually between 20 and 80 ° C, preferably between 30 and 70 ° C. After this, the sleeves are inflated and fed to the dryer, with the hot air dryer being particularly suitable. It is advisable to carry out drying at a decreasing temperature (from about 150 ° C at the inlet to about 80 ° C at the outlet of the dryer). When drying, the amount of swelling is reduced by 130-180%, preferably 140-170%, depending on the drying conditions and glycerol content. Preferably, during drying, the sleeve is inflated to its original caliber in order to maintain the degree of transverse orientation obtained.

После прохождения через сушилку рукав опять увлажняется с содержанием воды от 8 до 20 мас.%, предпочтительно 16-18 мас.%, в расчете на общую массу рукава. Затем при помощи пары плющильных вальцов он может сплющиваться и сматываться в рулон. В соответствии с предусмотренным использованием оболочки могут, кроме того, подвергаться пропитке или напылению с внутренней и/или внешней стороны, например пропитке коптильной жидкостью, аппретированию для дальнейшего повышения устойчивости гофрированных трубок или внутренней обработке составом для лучшего отделения оболочки.After passing through the dryer, the sleeve is again wetted with a water content of 8 to 20% by weight, preferably 16-18% by weight, based on the total weight of the sleeve. Then, with the help of a pair of flatting rollers, it can flatten and reel into a roll. In accordance with the intended use, the sheaths can also be impregnated or sprayed from the inside and / or outside, for example smoke liquid impregnation, sizing to further increase the stability of the corrugated tubes or to be internally treated with the composition to better separate the sheath.

Для улучшения скольжения гофрированной трубки на цевке, а также для обеспечения позже возможности удаления оболочки, исключающей повреждение образовавшейся на колбасках собственной кожицы, оказалось целесообразным снабдить оболочки с внутренней стороны пропиткой или покрытием. Эта пропитка или покрытие могут производиться до процесса сушки или во время гофрирования посредством гофрирующего дорна. Известно, например, покрытие водорастворимыми эфирами целлюлозы (US-A 3898348), смесями лецитина и альгината, хитозана и/или казеина (ЕР-А 502431 = US-A 5358784), смесями анионных и неионных водорастворимых эфиров целлюлозы и средствами для улучшения скольжения (ЕР-А 180207) или смесями лецитина и политетрафторэтилена (ЕР-А 635213).To improve the sliding of the corrugated tube on the pin, as well as to provide later the possibility of removing the shell, which excludes damage to the skin formed on the sausages, it turned out to be useful to provide the shells with an impregnation or coating on the inside. This impregnation or coating can be carried out before the drying process or during corrugation by means of a corrugating mandrel. It is known, for example, to cover with water-soluble cellulose ethers (US-A 3,898,348), mixtures of lecithin and alginate, chitosan and / or casein (EP-A 502431 = US-A 5358784), mixtures of anionic and non-ionic water-soluble cellulose ethers and glidants ( EP-A 180207) or mixtures of lecithin and polytetrafluoroethylene (EP-A 635213).

Сжатая в гофрированную трубку оболочка должна уже иметь на одном конце закупорку, чтобы набивочный продукт не попадал на набивочный стол и не пачкал следующую цепочку колбасок. Закупорка должна быть выполнена таким образом, чтобы не допускала выпадения колбасного фарша, а также выхода воздуха, так как в противном случае внутри будет нарушено равновесие давления. При использовании дополнительных, отдельных закупорочных материалов, таких как клипсы или скрепки из пластмассы или металла, всегда имеется опасность того, что они попадут вместе с фаршем внутрь колбаски. Поэтому предпочтительна закупорка закруткой или завязыванием в узел самого материала оболочки (ДЕ-С 1297508, ДЕ-В 1532029, ДЕ-С 2317867, ЕР-А 129100).The casing compressed into the corrugated tube should already be clogged at one end so that the stuffed product does not get on the stuffing table and does not stain the next chain of sausages. The corking should be done in such a way as to prevent the sausage meat from falling out, as well as the air outlet, since otherwise the pressure balance will be disturbed inside. When using additional, separate clogging materials, such as clips or paper clips made of plastic or metal, there is always a risk that they will get into the sausage with the stuffing. Therefore, blockage by wrapping or tying into a knot the sheath material itself is preferable (DE-C 1297508, DE-B 1532029, DE-C 2317867, EP-A 129100).

Зачастую концевая закупорка производится таким образом, что специальными щипцами изнутри извлекается небольшой кусочек гофрированной трубки и после короткой закрутки вновь заталкивается внутрь. Другая возможность состоит в том, что при помощи ударного болта деформируются несколько последних миллиметров гофрированной трубки и одновременно заталкиваются внутрь нее.Often, the end blockage is carried out in such a way that a small piece of the corrugated tube is removed with special forceps from the inside and, after a short twist, is pushed inward again. Another possibility is that with the help of an impact bolt, the last few millimeters of the corrugated tube are deformed and simultaneously pushed into it.

Гофрирование изготовленных способом с использованием НММО целлюлозных оболочек осуществляется известным специалисту способом. Описанный выше эффект улучшенного сохранения устойчивости гофрированной трубки не зависит от определенного метода гофрирования. Адекватные методы гофрирования описаны, например, в ДЕ-В 1268011, ДЕ-B 1632137, ДЕ-С 1632139, ДЕ-А 2231144, ДЕ-А 2231145 и ДЕ-А 2236600.The corrugation of the cellulosic membranes manufactured by the method using NMMO is carried out by a method known to the person skilled in the art. The above-described effect of improved stability of the corrugated tube is independent of the particular corrugation method. Adequate corrugation methods are described, for example, in DE-B 1268011, DE-B 1632137, DE-C 1632139, DE-A 2231144, DE-A 2231145 and DE-A 2236600.

При ближайшем рассмотрении было выявлено, что по своей структуре и свойствам изготовления этим методом целлюлозные оболочки отличаются от известных по настоящий момент оболочек из регенерированной целлюлозы.Upon closer examination, it was revealed that in their structure and manufacturing properties by this method, the cellulose shells are different from the currently known shells from regenerated cellulose.

Однако неожиданным было то, что эти различия отчетливо заметны уже на гофрированных трубках оболочки.However, it was unexpected that these differences are already clearly visible on the corrugated tubes of the shell.

Для объяснения различий на гофрированных трубках была изучена поверхностная структура оболочек. При этом выяснилось, что имеется существенное различие. Так, изготовленные способом с использованием НММО оболочки имеют значительно более гладкую поверхность, чем изготовленные вискозным методом. Отчетливо видно различие на снимках, полученных растровым микроскопом силовых линий (Atomic force microscope, AFM).To explain the differences on the corrugated tubes, the surface structure of the shells was studied. It turned out that there is a significant difference. Thus, shells made by the method using NMMOs have a much smoother surface than those made by the viscose method. The difference is clearly visible in the images obtained by the Atomic force microscope (AFM).

Фиг.1 представляет снимок поверхности рукава из регенерированной целлюлозы в обводненном состоянии, изготовленного вискозным методом (с применением осадительной ванны сульфата натрия и серной кислоты). Ось Х и У разделена на отрезки в 20 мкм, а ось Z, в свою очередь, на отрезки в 500 нм (+0,5 мкм), как и на фиг.2. Поэтому рельеф представлен с увеличением. Интервал между высшей и низшей точками поверхности составляет более 1000 нм.Figure 1 is a snapshot of the surface of the hose from regenerated cellulose in a waterlogged state, made by the viscose method (using a precipitation bath of sodium sulfate and sulfuric acid). The X and Y axis is divided into segments of 20 μm, and the Z axis, in turn, into segments of 500 nm (+0.5 μm), as in FIG. Therefore, the relief is presented with an increase. The interval between the highest and lowest points of the surface is more than 1000 nm.

Фиг.2 представляет AFM- снимок поверхности рукава из регенерированной целлюлозы в обводненном состоянии, изготовленного способом с использованием НММО. Поверхность практически гладкая. Видны лишь отдельные возвышения. Интервал между высшей и низшей точками поверхности составляет со всей очевидностью менее 500 нм.Figure 2 is an AFM photograph of the surface of a watered regenerated cellulose sleeve made by a method using HMMO. The surface is almost smooth. Only a few elevations are visible. The interval between the highest and lowest points of the surface is clearly less than 500 nm.

Если в вискозном методе вместо ванны Мюллера использовать водную осадительную ванну сульфат аммония - сульфат натрия - серная кислота, шероховатость поверхности повышается еще больше. Изготовленные по этому варианту метода оболочки (полученные, например, на фирме Трифисель, в Бразилии) при гофрировании отличаются особенно низкой механической устойчивостью. Гофрированные трубки разрываются при нагрузке весом 340 г или выше. Гофрированные трубки целлюлозных оболочек, полученных вискозным методом с использованием ванн Мюллера как осадительных ванн, имеют прочность на разрыв от 600 до примерно 1100 г. Гофрированные же трубки согласно изобретению при этом же способе гофрирования могут выдержать нагрузку прежде чем они разорвутся до 1600 г, обычно 1200-1500 г (метод измерения для определения прочности на разрыв см. в примере 1). Более высокую стабильность гофрированных трубок согласно изобретению предположительно можно объяснить существенно более гладкой поверхностью оболочки, которая позволяет прочнее соединять складки гофрированной трубки.If in the viscose method instead of the Mueller bath, an aqueous precipitation bath of ammonium sulfate - sodium sulfate - sulfuric acid is used, the surface roughness increases even more. The sheaths made according to this variant of the sheath method (obtained, for example, from Trifisel, in Brazil) during corrugation are particularly low in mechanical resistance. Corrugated tubes burst when loaded with a weight of 340 g or higher. The corrugated tubes of the cellulose shells obtained by the viscose method using Mueller baths as precipitation baths have tensile strengths from 600 to about 1100 g. The corrugated tubes according to the invention with the same corrugation method can withstand the load before they burst to 1600 g, usually 1200 -1500 g (measurement method for determining the tensile strength, see example 1). The higher stability of the corrugated tubes according to the invention can presumably be explained by the substantially smoother surface of the casing, which allows more firmly connecting the folds of the corrugated tube.

Для изготовленных способом с использованием НММО оболочек среднеарифметическое значение шероховатости Ra, определяемое согласно немецкому стандарту DIN 4768, находится в диапазоне от примерно 5 до 14 нм, а для изготовленных вискозным методом в диапазоне от 70 до 140 нм.For the shells manufactured by the NMMO method, the arithmetic average roughness value R a , determined according to the German standard DIN 4768, is in the range from about 5 to 14 nm, and for those manufactured by the viscose method in the range from 70 to 140 nm.

Кроме того, снимки, выполненные световым микроскопом, показывают, что полученные способом с использованием НММО оболочки имеют мембраны из регенерированной целлюлозы с существенно более высокой плотностью. Это ведет к повышенной прочности оболочек или позволяет иметь более тонкие стенки при сохранении неизменной прочности.In addition, images taken with a light microscope show that the membranes obtained by the NMMO method have membranes of regenerated cellulose with a significantly higher density. This leads to increased strength of the shells or allows you to have thinner walls while maintaining constant strength.

Наконец, более гладкая поверхность приводит также к тому, что оболочка легче снимается. Поэтому может быть уменьшено применение состава для лучшего последующего отделения, наносимого на внутреннюю сторону оболочки, или вовсе отказаться от него.Finally, a smoother surface also makes the shell easier to peel off. Therefore, the use of the composition for a better subsequent separation applied to the inner side of the shell can be reduced, or completely abandoned.

В заключение, определяется также электрокинетический потенциал (Зета-потенциал) оболочки. Эта величина описывает отношения нагрузки на граничной поверхности между мембраной и жидкой фазой. Это позволяет сделать выводы о состоянии и свойствах поверхности. Кроме того, это дает информацию о том, как воздействует на поверхность электролит и его рН. В водных средах наблюдается электризация поверхности мембраны, вызванная диссоциацией функциональных групп полимеров на поверхности мембраны или специфической адсорбцией ионов из растворов электролита. Возникающая в связи с этим полярность полимерного материала обусловливает образование двойного электрического слоя. Потенциал этого двойного электрического слоя не может быть измерен непосредственно. Поэтому для характеристики электрических свойств привлекается зета-потенциал. Потенциал возникает при тангенциальном движении относительно друг друга поверхности мембраны, включающей диссоциирующие группы, и раствора электролита. Это соответствует плотности чистого заряда поверхности мембраны. Уравнение Гельмгольца-Смулоховского описывает зета-потенциал следующим образом:In conclusion, the electrokinetic potential (Zeta potential) of the shell is also determined. This value describes the load relationship on the boundary surface between the membrane and the liquid phase. This allows us to draw conclusions about the state and properties of the surface. In addition, it provides information on how the electrolyte and its pH affect the surface. In aqueous media, the membrane surface is electrified due to the dissociation of the functional groups of polymers on the membrane surface or the specific adsorption of ions from electrolyte solutions. The resulting polarity of the polymeric material causes the formation of a double electric layer. The potential of this double electric layer cannot be measured directly. Therefore, a zeta potential is used to characterize the electrical properties. The potential arises when the surface of the membrane, including dissociating groups, and the electrolyte solution are tangentially moving relative to each other. This corresponds to the density of the net charge on the surface of the membrane. The Helmholtz-Smulochowski equation describes the zeta potential as follows:

Figure 00000002
Figure 00000002

где ζ - зета-потенциал [V],where ζ is the zeta potential [V],

Es - потенциал течения [V],E s is the potential of the current [V],

к - удельная проводимость [ Ω-1·см-1],k - specific conductivity [Ω -1 · cm -1 ],

η - динамическая вязкость [Па·с],η is the dynamic viscosity [Pa · s],

о - постоянная влияния [С·V-1·cm-1],о - influence constant [С · V -1 · cm -1 ],

ΔР - перепад давления [Па],ΔР - pressure drop [Pa],

D - диэлектрическая проницаемость.D is the dielectric constant.

Для изготовленных методом НММО целлюлозных оболочек зета-потенциал составлял в диапазоне рН от 6 до 10,5 примерно от -5 до -25 мв. В диапазоне рН от 3,5 до 5,5 он составлял примерно от +18 до -15 мв.For cellulose casings made by NMMO, the zeta potential in the pH range was from 6 to 10.5 from about -5 to -25 mV. In the pH range from 3.5 to 5.5, it ranged from about +18 to -15 mV.

Гофрированная трубка согласно изобретению особенно подходит для использования на высокоскоростных набивочных машинах. Перебои в производственном процессе, о которых говорилось выше в связи с разрывом гофрированных трубок, таким образом больше не случаются. Гофрированные трубки без труда выпрямляются на цевке и наполняются колбасным фаршем. Особенно подходят гофрированные трубки согласно изобретению при изготовлении вареных колбас, в особенности сосисок и сарделек. Оболочка снимается с сосисок и сарделек известным способом после варки в бульоне на автоматических устройствах для удаления оболочки.The corrugated tube according to the invention is particularly suitable for use on high-speed stuffing machines. Disruptions in the manufacturing process, which were mentioned above in connection with rupture of corrugated tubes, thus no longer happen. Corrugated tubes are easily straightened on the forearm and filled with sausage meat. Corrugated tubes according to the invention are particularly suitable for the manufacture of cooked sausages, in particular sausages and sausages. The shell is removed from sausages and sausages in a known manner after cooking in broth on automatic devices for removing the shell.

Приводимые ниже примеры служат для объяснения изобретения. Если не указано иное, проценты означают проценты по массе.The following examples serve to explain the invention. Unless otherwise indicated, percentages are percentages by weight.

ПРИМЕР 1EXAMPLE 1

Гелевый целлюлозный рукав калибром 18 мм был изготовлен методом аминооксида и пластифицирован глицерином. Непосредственно перед сушкой, на выходе в сушильный канал рукав был пропитан раствором изThe gel cellulose sleeve of 18 mm caliber was manufactured by the amine oxide method and plasticized with glycerol. Immediately before drying, at the outlet of the drying channel, the sleeve was impregnated with a solution of

1,0% карбоксиметилцеллюлозы1.0% carboxymethyl cellulose

1,0% сорбитан-триолеата1.0% sorbitan trioleate

0,5% смеси из моно- и диглицеридена и0.5% of a mixture of mono- and diglyceridene and

97,5% воды97.5% water

по методу, известному как «bubble coating». Пропитка облегчает позднейший процесс удаления оболочки. Перед входом в сушильный канал находится пара плющильных вальцов, которые удаляют излишний пропиточный раствор.according to the method known as bubble coating. Impregnation facilitates the later sheath removal process. Before entering the drying channel is a pair of flattening rollers that remove excess impregnating solution.

В сушилке рукав в раздутом состоянии вначале сушится до влажности от 7 до 8%, а затем орошается водой до содержания влаги 16-18% и сматывается. Выдержка осуществляется в камере кондиционирования. При последующем гофрировании рукав разматывается с бобины и формуется отрезками, примерно 50 м длиной каждый, известным методом гофрирования до получения гофрированных трубок длиной примерно 40 см с нанесением парафинового масла. Гофрированная трубка выдержала нагрузку в 1500 г.In the dryer, the sleeve in a swollen state is first dried to a moisture content of 7 to 8%, and then irrigated with water to a moisture content of 16-18% and wound. Exposure is carried out in the conditioning chamber. During subsequent corrugation, the sleeve is unwound from the bobbin and formed into segments of approximately 50 m each, using the known method of corrugation to obtain corrugated tubes approximately 40 cm long with application of paraffin oil. The corrugated tube withstands a load of 1,500 g.

Производилось определение прочности на разрыв таким образом, что гофрированная трубка укладывалась горизонтально, причем участок длиной 15 см оставался без опоры. На середину этого участка помещалась затем проволочная скоба (диаметр проволоки примерно 2 мм), которая нагружалась все большим весом до тех пор, пока трубка не разрывалась. Было измерено, какой вес может выдержать гофрированная трубка. Этот метод измерения был использован также и в других примерах.The tensile strength was determined in such a way that the corrugated tube was laid horizontally, and a section 15 cm long was left without support. In the middle of this section was then placed a wire clip (wire diameter of about 2 mm), which was loaded with an ever greater weight until the tube burst. The weight of the corrugated tube was measured. This measurement method was also used in other examples.

На следующем этапе гофрированная трубка снабжалась концевой закупоркой. Для этого по отдельности гофрированные трубки вставлялись в приспособление соответствующей формы, и последние складки после механической деформации вдавливались в отверстие трубки. Затем гофрированные трубки, упакованные в фольгу, укладывались в картонную коробку. Упаковка из фольги была выполнена таким образом, что потребителем гофрированные трубки могли выниматься из фольги без опасения разрыва и помещаться в магазинное устройство автоматической набивочной машины.At the next stage, the corrugated tube was equipped with end blockage. To do this, individually, the corrugated tubes were inserted into the fixture of the corresponding shape, and the last folds after mechanical deformation were pressed into the hole of the tube. Then the corrugated tubes packed in foil were packed in a cardboard box. The foil packaging was made in such a way that corrugated tubes could be removed from the foil by the consumer without fear of tearing and placed in a magazine device of an automatic stuffing machine.

ПРИМЕР 2EXAMPLE 2

Был повторен пример 1 с тем отличием, что вместо описанного там раствора, способствующего быстрому удалению оболочки, использовался препарат жидкого копчения из:Example 1 was repeated with the difference that instead of the solution described there, contributing to the rapid removal of the casing, a liquid smoked preparation was used from:

38% кислой коптильной жидкости (Enviro 24 Р, Red Arrow, Manitowoc, Wisconsin),38% acid smoke (Enviro 24 P, Red Arrow, Manitowoc, Wisconsin),

1% лецитина,1% lecithin

1% комплекс хромовой кислоты жирного ряда (Montacell),1% fatty chromic acid complex (Montacell),

10% глицерина и10% glycerol and

50% воды.50% water.

Изготовленная таким образом пропитка обеспечивала быстрое удаление оболочки и одновременно позволяла коптильной отдушке переходить на поверхность колбасного фарша. Гофрированная трубка разорвалась при нагрузке в 1420 г.The impregnation made in this way ensured the rapid removal of the casing and at the same time allowed the smoking flavor to pass to the surface of the sausage meat. The corrugated tube burst at a load in 1420.

ПРИМЕР 3EXAMPLE 3

Гелевый целлюлозный рукав был изготовлен согласно примеру 1, однако на этот раз без внутренней пропитки. Оболочка сушилась до остаточной влажности от 8 о 10%.A gel cellulose sleeve was made according to Example 1, but this time without internal impregnation. The shell was dried to a residual moisture content of 8 about 10%.

После выдержки в камере кондиционирования рукав был снят с бобины и гофрирован. При этом через гофрирующий дорн внутренняя сторона оболочки орошалась водным раствором из:After exposure to the conditioning chamber, the sleeve was removed from the reel and corrugated. In this case, through the corrugating mandrel, the inner side of the shell was irrigated with an aqueous solution of:

10% лецитина,10% lecithin,

33,0% пропан-1,2-диола,33.0% propane-1,2-diol,

0,4% полиоксиэтилен-сорбитан-моноолеата (Tween 80),0.4% polyoxyethylene sorbitan monooleate (Tween 80),

0,2% полиэтиленгликоль-моноакрилэфира (Genapol × 80)0.2% polyethylene glycol monoacrylate (Genapol × 80)

(НО-[СН2-СН2-O]n-[СН2]m-СН3, при этом в среднем n=8 и m=12),(HO- [CH 2 —CH 2 —O] n - [CH 2 ] m —CH 3 , with an average of n = 8 and m = 12),

12,5% дисперсии силиконового масла,12.5% silicone oil dispersion,

3,0% белка пшеницы (Amypro SWP),3.0% Wheat Protein (Amypro SWP),

2,5% дисперсии политетрафторэтилена и2.5% dispersion of polytetrafluoroethylene and

38,4% воды.38.4% of water.

Состав был выбран таким образом, чтобы при желательной концентрации активных веществ на поверхности гофрированная трубка приобрела влажность от 16 до 18%. Следующие этапы - концевая закупорка и упаковка осуществлялись, как и в примере 1. Гофрированная трубка выдержала нагрузку в 1350 г.The composition was chosen so that at the desired concentration of active substances on the surface, the corrugated tube acquires a moisture content of 16 to 18%. The following stages - end blockage and packaging were carried out, as in example 1. The corrugated tube withstood the load in 1350

ПРИМЕР 4EXAMPLE 4

Был повторен пример 3 с тем отличием, что вместо описанного там состава диспергировался раствор из 37,7% коптильной жидкости (Zesti Smoke Code 10),Example 3 was repeated with the difference that instead of the composition described therein, a solution of 37.7% smoke liquid was dispersed (Zesti Smoke Code 10),

4,3% NaOH,4.3% NaOH,

1,8 альгината,1.8 alginate,

10,1% лецитина,10.1% lecithin,

3,0% Genepol, и3.0% Genepol, and

43,1% воды.43.1% of water.

Пропитка обеспечивала вместе с эффектом легкого последующего удаления оболочки также аппретирование коптильной отдушкой. Гофрированная трубка нагружалась массой в 1250 г.The impregnation ensured, along with the effect of easy subsequent removal of the casing, the sizing of smoking perfumes. The corrugated tube was loaded with mass in 1250 g.

Claims (12)

1. Гофрированная трубка из рукавной оболочки для пищевых продуктов на основе целлюлозы, отличающаяся тем, что оболочка изготовлена способом, при котором растворителем для приготовления раствора целлюлозы является N-метил-морфолин-N-оксид, имеет среднеарифметическое значение шероховатости Ra, определяемое согласно немецкому стандарту DIN 4768, в диапазоне 5-14 нм и закупорена на одном конце посредством закрутки и заталкивания закрученной части внутрь гофрированной трубки или деформации последних миллиметров трубки ударным болтом и одновременного заталкивания деформированного участка внутрь гофрированной трубки.1. A corrugated tube from a tubular cellulose-based food sheath, characterized in that the sheath is made by a method in which the solvent for preparing the cellulose solution is N-methyl-morpholine-N-oxide, has an arithmetic mean roughness value R a , determined according to German standard DIN 4768, in the range of 5-14 nm and corked at one end by twisting and pushing the twisted part inside the corrugated tube or deformation of the last millimeters of the tube with an impact bolt and simultaneously nnogo pushing in inwardly deformed portion of the corrugated tube. 2. Гофрированная трубка по п.1, отличающаяся тем, что оболочка растянута в поперечном направлении на воздушной вытяжке между кольцевым соплом и поверхностью формовочной ванны путем формования раздувом.2. Corrugated tube according to claim 1, characterized in that the shell is stretched in the transverse direction on an air extract between the annular nozzle and the surface of the molding bath by blow molding. 3. Гофрированная трубка по п.1 или 2, отличающаяся тем, что целлюлоза имеет среднюю степень полимеризации 300-700, предпочтительно 400-650.3. Corrugated tube according to claim 1 or 2, characterized in that the cellulose has an average degree of polymerization of 300-700, preferably 400-650. 4. Гофрированная трубка по п.1, отличающаяся тем, что оболочка содержит до 25% от массы целлюлозы других высокомолекулярных, слабо полярных соединений.4. Corrugated tube according to claim 1, characterized in that the shell contains up to 25% by weight of cellulose of other high molecular weight, slightly polar compounds. 5. Гофрированная трубка по п.4, отличающаяся тем, что другое высокомолекулярное, слабо полярное соединение представляет собой синтетический полимер или сополимер.5. Corrugated tube according to claim 4, characterized in that the other high molecular weight, weakly polar compound is a synthetic polymer or copolymer. 6. Гофрированная трубка по п.1, отличающаяся тем, что оболочка имеет номинальный калибр 14-50 мм, предпочтительно 16-25 мм.6. Corrugated tube according to claim 1, characterized in that the shell has a nominal caliber of 14-50 mm, preferably 16-25 mm 7. Гофрированная трубка по п.1, отличающаяся тем, что включает примерно 30-70 м, предпочтительно примерно 40-60 м оболочки.7. Corrugated tube according to claim 1, characterized in that it includes about 30-70 m, preferably about 40-60 m of the shell. 8. Гофрированная трубка по п.1, отличающаяся тем, что оболочка содержит 8-20 мас.%, предпочтительно 16-18 мас.% воды.8. The corrugated tube according to claim 1, characterized in that the shell contains 8-20 wt.%, Preferably 16-18 wt.% Water. 9. Гофрированная трубка по п.1, отличающаяся тем, что оболочка содержит пластификатор, предпочтительно глицерин.9. Corrugated tube according to claim 1, characterized in that the shell contains a plasticizer, preferably glycerin. 10. Гофрированная трубка по п.1, отличающаяся тем, что оболочка с наружной и/или внутренней стороны снабжена пропиткой или покрытием.10. Corrugated tube according to claim 1, characterized in that the shell on the outer and / or inner side is provided with impregnation or coating. 11. Гофрированная трубка по п.1, отличающаяся тем, что электрокинетический потенциал в диапазоне рН 6-10,5 составляет примерно (-5)-(-25) мВ, а в диапазоне рН 3,5-5,5 примерно от (+18)-(-15) мВ.11. Corrugated tube according to claim 1, characterized in that the electrokinetic potential in the pH range of 6-10.5 is approximately (-5) - (- 25) mV, and in the pH range of 3.5-5.5 from about ( +18) - (- 15) mV. 12. Гофрированная трубка по п.1, отличающаяся тем, что она пригодна для изготовления на набивочном устройстве вареных в воде или бульоне колбас, предпочтительно для изготовления сосисок и сарделек.12. Corrugated tube according to claim 1, characterized in that it is suitable for making sausages cooked in water or broth on a stuffing device, preferably for making sausages and sausages.
RU2002126262/13A 2000-03-03 2001-02-19 Cellulose-based corrugated sleeved casing for food products RU2265336C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10009979A DE10009979A1 (en) 2000-03-03 2000-03-03 Tubular cellulose-based food casing stick especially for easy-peel sausages, is of low surface roughness and has the shirred casings made by the amine oxide (NMMO) method
DE10009979.3 2000-03-03

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2002126262A RU2002126262A (en) 2004-08-20
RU2265336C2 true RU2265336C2 (en) 2005-12-10

Family

ID=7633116

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2002126262/13A RU2265336C2 (en) 2000-03-03 2001-02-19 Cellulose-based corrugated sleeved casing for food products

Country Status (7)

Country Link
US (1) US20030062649A1 (en)
EP (1) EP1274313A1 (en)
JP (1) JP2003525042A (en)
AU (1) AU2001233783A1 (en)
DE (1) DE10009979A1 (en)
RU (1) RU2265336C2 (en)
WO (1) WO2001064040A1 (en)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10207042A1 (en) 2002-02-20 2003-09-11 Kalle Gmbh & Co Kg Caterpillar packaging wrapper and method for producing a shirred packaging wrapper
DE10231810A1 (en) * 2002-07-15 2004-02-05 Kalle Gmbh & Co. Kg Tubular edible food casing made by the amine oxide method
DE10248332A1 (en) * 2002-10-17 2004-04-29 Kalle Gmbh & Co. Kg Seamless film tube, method and apparatus for making a seamless film tube
DE10339801A1 (en) 2003-08-27 2005-03-24 Kalle Gmbh & Co. Kg Self-stably shirred food casing made of plastic
DE10339802A1 (en) 2003-08-27 2005-03-24 Kalle Gmbh & Co. Kg Intrinsically stable Raffraupe from a tubular food casing based on synthetic polymers and their use
DE102004017351A1 (en) 2004-04-08 2005-10-27 Kalle Gmbh Tubular food casing with transferable inner layer
EP2095715A1 (en) * 2008-02-26 2009-09-02 CaseTech GmbH & Co. KG Foodstuff cover acting as a barrier for oxygen and/or condensation, designed to contain and store a foodstuff additive and to administer it to foodstuffs
US10136656B2 (en) 2010-10-01 2018-11-27 The Hillshire Brands Company Systems and methods for providing a food product with additives
US9380804B2 (en) 2012-07-12 2016-07-05 The Hillshire Brands Company Systems and methods for food product extrusion

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL245406A (en) * 1958-11-17
US3383222A (en) * 1964-12-16 1968-05-14 Tee Pak Inc Shirred sausage casing having compressed plug end closure
US3447939A (en) * 1966-09-02 1969-06-03 Eastman Kodak Co Compounds dissolved in cyclic amine oxides
FR1546629A (en) * 1966-09-02 1968-11-22 Eastman Kodak Co Preparation of polymeric compositions swelling in water by coprecipitation of two polymers in a solvent medium based on cyclic amide nu-oxide, one of the polymers being, in particular, cellulose
DE2926543A1 (en) * 1979-06-30 1981-01-22 Guenter Kollross METHOD AND DEVICE FOR FORMING A TERMINAL CLOSURE ON A TRACKED ROLLED PIECE OF TUBE MATERIAL, ESPECIALLY ARTIFICIAL BOWEL FOR THE SAUSAGE PRODUCTION
DE3617500A1 (en) * 1986-05-24 1987-11-26 Hoechst Ag SAUSAGE CASE WITH IMPROVED CALIBER CONSTANCE
DE4324168A1 (en) * 1993-07-19 1995-01-26 Hoechst Ag Tubular food casing with improved peelability
DE19607953A1 (en) * 1996-03-01 1997-09-04 Kalle Nalo Gmbh Cellulose-based food casings produced by the amine oxide process
DE19633405A1 (en) * 1996-08-19 1998-02-26 Fraunhofer Ges Forschung Process for the production of cellulose moldings and the moldings produced by this process and their use
US5766540A (en) * 1997-03-27 1998-06-16 Viskase Corporation Cellulose food casing manufacturing method
DE19737113A1 (en) * 1997-08-27 1999-03-04 Kalle Nalo Gmbh Method and device for producing a seamless cellulose-based film tube by extrusion

Also Published As

Publication number Publication date
JP2003525042A (en) 2003-08-26
WO2001064040A1 (en) 2001-09-07
EP1274313A1 (en) 2003-01-15
US20030062649A1 (en) 2003-04-03
AU2001233783A1 (en) 2001-09-12
DE10009979A1 (en) 2001-09-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
FI57524B (en) FRAMEWORK FOR FOUNDATION OF OLD FUKTADE HOELJEN FOER LIVSMEDEL
US5358765A (en) Cellulosic article containing an olefinic oxide polymer and method of manufacture
US6395356B1 (en) Food casings having modified release properties and methods of manufacture
RU2265336C2 (en) Cellulose-based corrugated sleeved casing for food products
FI57340B (en) VECKAT SLANGFORMIGT FOEDOAEMNESHOELJE MED ETT OEVERDRAG
JP2794377B2 (en) Cellulose product containing olefin oxide polymer and method for producing the same
US4546023A (en) Smoke-permeable film of fiber-reinforced regenerated cellulose for producing tubular casings, in particular sausage casings
US4623566A (en) Film of fiber-reinforced regenerated cellulose provided with a gas-impermeable layer, for the production of tubular casings
FI80572B (en) BAN- ELLER SLANGFORMIG FOERPACKNINGSFOLIE, I SYNNERHET MED SPAERRSKIKT FOERSETT KORVSKAL.
FI61788B (en) FOERFARANDE FOER ATT BEHANDLA OCH VAENDA EN LAONGSTRAECKT BOEJLIG SLANG AV FIBERMATERIAL ELLER CELLULOSA SAOSOM ETT FOEDOAEMNESHOELJE
US3884270A (en) Method for producing flexible regenerated cellulosic tubing and the tubing obtained therefrom
FI68345C (en) KORVSKAL AV REGENERERADE CELLULOSA
JPS59224644A (en) Smoke permeable non-reinforced film based on regenerated cellulose for producing tubular sausage casing equipped withseam in longitudinal direction and production thereof
RU2158088C2 (en) Stretched-out tubular film and method of its manufacture
EP0777967B1 (en) Stretched tubular film for holding foodstuff
US5807595A (en) Sausage product and method for making
JP4938173B2 (en) Paper and related products with improved wet expansion
MXPA97005812A (en) Saused product s
US5989605A (en) Sausage product and method for making
US20040146668A1 (en) Seamless tubular film, process and apparatus for producing a seamless tubular film
US6177158B1 (en) Stretched tubular film for holding foodstuff
MXPA96006144A (en) Tubular film stretched to preserve alimentic products
DE2000462A1 (en) Tubular sleeves made of regenerated cellulose with a moisture- and gas-impermeable layer
MXPA97004023A (en) Tubular film stretched to maintain food
US6565796B1 (en) Method and apparatus for use in manufacture of cellulose casing

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20080220