RU2258381C2 - Vegetables with kefir - Google Patents
Vegetables with kefir Download PDFInfo
- Publication number
- RU2258381C2 RU2258381C2 RU2003119579/13A RU2003119579A RU2258381C2 RU 2258381 C2 RU2258381 C2 RU 2258381C2 RU 2003119579/13 A RU2003119579/13 A RU 2003119579/13A RU 2003119579 A RU2003119579 A RU 2003119579A RU 2258381 C2 RU2258381 C2 RU 2258381C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- kefir
- taste
- product
- carrot
- beet
- Prior art date
Links
Landscapes
- Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к пищевой промышленности и может быть использовано при получении комбинированных квашеных молочных продуктов.The invention relates to the food industry and can be used to obtain combined fermented dairy products.
Из литовской кухни известен борщ холодный, при приготовлении которого взбивают кефир с солью, добавляют охлажденную кипяченую воду и отварную свеклу, нарезанную соломкой, зеленый лук и укроп. При подаче на стол кладут нарезанное дольками яйцо и сметану (см., например, «Кухня народов мира». Редакторы-составители Челембиенко В.А., Зигуля И.В., Харьков, «Прапор», 1993, с.120). По массе свекла составляет в нем 15-20%.Cold borsch is known from Lithuanian cuisine. When cooking, they whip kefir and salt, add chilled boiled water and boiled beets, cut into strips, green onions and dill. When serving, put an egg and sour cream sliced into slices (see, for example, “The cuisine of the peoples of the world.” Editors-compilers Chelembienko VA, Zigulya IV, Kharkov, Prapor, 1993, p. 120). By weight of beets in it is 15-20%.
Профессор Ю.С. Николаев при выходе из лечебного голодания, а также и после него рекомендует кефирное блюдо, представляющее собой смесь кефира (300 г), протертой моркови (100 г), яблок (100 г), меда (1 чайная ложка), орешков (1-2 шт.). («Лечение нервно-психических заболеваний дозированным голоданием». Инструктивно-методическое письмо. Составлено Ю.С. Николаевым. Министерство здравоохранения РСФСР. Государственный научно-исследовательский институт психиатрии. Москва, 1969 г. с.10-11). По массе морковь составляет в нем 20%.Professor Yu.S. Nikolaev, upon exiting medical fasting, as well as after it, recommends a kefir dish, which is a mixture of kefir (300 g), mashed carrots (100 g), apples (100 g), honey (1 teaspoon), nuts (1-2 PCS.). (“Treatment of neuropsychiatric diseases with dosed starvation.” Instructions and letters. Compiled by Yu. S. Nikolaev. Ministry of Health of the RSFSR. State Research Institute of Psychiatry. Moscow, 1969, pp. 10-11). By weight, carrots are 20% in it.
Эти блюда вкусны и полезны. И кефир, и морковь, и свекла содержат большой набор витаминов и других нужных организму веществ. Однако регулярное применение их в питании затруднено. Вкусы свеклы и кефира для многих людей неприятны. С другой стороны вкусы свеклы и моркови таковы, что регулярное потребление их невозможно из-за того, что они быстро приедаются. Кроме того, приготовление блюд с овощами хлопотно, и они не могут долго храниться.These dishes are tasty and healthy. And kefir, and carrots, and beets contain a large set of vitamins and other substances necessary for the body. However, their regular use in nutrition is difficult. The tastes of beets and kefir are unpleasant for many people. On the other hand, the tastes of beets and carrots are such that regular consumption is not possible due to the fact that they quickly become boring. In addition, cooking vegetables is troublesome and cannot be stored for long.
Предлагаемое изобретение является механической смесью кефира с протертыми (измельченными) свеклой и морковью, с жидкой или полужидкой консистенцией в зависимости от массового содержания компонентов. Опытным путем найдены следующие соотношения ингредиентов на 100 мас.ч.: кефир 30÷70, морковь 10÷30, свекла 20÷40. Морковь и свекла могут применяться в сыром или вареном виде.The present invention is a mechanical mixture of kefir with mashed (chopped) beets and carrots, with a liquid or semi-liquid consistency, depending on the mass content of the components. Empirically found the following ratio of ingredients per 100 parts by weight: kefir 30 ÷ 70, carrots 10 ÷ 30, beets 20 ÷ 40. Carrots and beets can be used raw or cooked.
Приготовление кефира с овощами весьма просто. Предварительно овощи должны быть вымыты. Затем они перетираются, например, с помощью соковыжималки - терки, после чего заливаются кефиром и механически перемешиваются до получения однородной консистенции. Соотношение ингредиентов на 100 мас.ч. может быть взято любым из вышеуказанного.Cooking kefir with vegetables is very simple. Previously, vegetables should be washed. Then they are ground, for example, using a juicer - grater, after which they are poured with kefir and mechanically mixed until a homogeneous consistency is obtained. The ratio of ingredients per 100 parts by weight may be taken by any of the above.
В 1-м примере морковь и свекла были взяты сырыми с соотношением ингредиентов на 100 мас.ч.: кефир 45, морковь 20, свекла 35. Получившийся продукт имеет новый нерезкий, довольно приятный, чуть сладковатый вкус, не присущий исходным компонентам. Ощущается характерный привкус сырого овоща (типа топинамбура). Вкусы кефира, моркови и свеклы не ощущаются. Вкус продукта таков, что при ежедневном потреблении он не приедается.In the 1st example, carrots and beets were taken raw with a ratio of ingredients per 100 parts by weight: kefir 45, carrots 20, beets 35. The resulting product has a new unsharp, rather pleasant, slightly sweet taste that is not inherent in the original components. There is a characteristic smack of a raw vegetable (such as Jerusalem artichoke). Tastes of kefir, carrots and beets are not felt. The taste of the product is such that with daily consumption it does not bother.
Во 2-м примере морковь была взята сырой, а свекла вареной. Соотношением ингредиентов на 100 мас.ч.: кефир 35, морковь 25, свекла 40. В 3-м примере морковь была взята вареной, а свекла сырой. Соотношением ингредиентов на 100 мас.ч.: кефир 65, морковь 15, свекла 20. Вкус продукта во 2-м и 3-м примерах по сравнению с примером 1 не изменился.In the 2nd example, carrots were taken raw and boiled beets. The ratio of ingredients per 100 parts by weight: kefir 35, carrots 25, beets 40. In the 3rd example, the carrots were cooked and the beets raw. The ratio of ingredients per 100 parts by weight: kefir 65, carrots 15, beets 20. The taste of the product in the 2nd and 3rd examples in comparison with example 1 has not changed.
В указанных блюдах по сравнению с прототипом (блюдо Ю.С. Николаева) в кефир введена протертая свекла и удалены яблоки, мед и орешки. Последнее повышает его доступность.In these dishes, compared to the prototype (the dish of Yu.S. Nikolaev), mashed beets were introduced into kefir and apples, honey and nuts were removed. The latter increases its availability.
Полученный вкусовой эффект объясняется тем, что если свекла и морковь мелко истерты, то в жидкую фазу композиции перейдут имеющиеся в них сахара, пектины, органические кислоты и другие вещества. Взаимодействие их с компонентами кефира и приводит к тому, что у конечного продукта появляется новый вкус. В частности кислый вкус кефира пропадает, очевидно, из-за того, что в композицию переходят сахара свеклы и моркови. В борще холодном (литовском) это мало проявляется, так как там свекла остается в твердом состоянии.The resulting taste effect is explained by the fact that if the beets and carrots are finely worn, the sugars, pectins, organic acids and other substances that are present in them will go into the liquid phase of the composition. Their interaction with the components of kefir and leads to the fact that the final product has a new taste. In particular, the acidic taste of kefir disappears, obviously, due to the fact that sugar beets and carrots go into the composition. In cold borsch (Lithuanian), this is not very evident, since there the beets remain in a solid state.
Таким образом, продукт приобретает некий новый вкус, не присущий исходным компонентам, который можно приписать синергетическому эффекту взаимодействия составляющих их веществ. При указанном смешении кефира, моркови и свеклы исчезли присущие им вкусовые особенности, неприятные для многих людей.Thus, the product acquires a new taste that is not inherent in the original components, which can be attributed to the synergistic effect of the interaction of their constituent substances. With the specified mixture of kefir, carrots and beets, their inherent taste characteristics disappeared, unpleasant for many people.
Синергетический эффект наблюдается также по свойству сохранения пищевых свойств овощей в кефире. Она не ниже, чем у кефира. При обычном открытом хранении в домашнем холодильнике это блюдо сохраняет свои пищевые свойства до полутора - двух недель. В то же время перетертые свекла и морковь в таких же условиях хранятся не более одного - двух дней. Указанный эффект объясняется бактерицидными свойствами имеющейся в кефире молочной кислоты. Кроме того, в этом случае имеет место также неизвестный эффект, согласно которому при большом массовом содержании свеклы и моркови и соответственно малом содержании кефира сохранность продукта выше, чем в случае малого содержания свеклы и моркови и большого содержания кефира. Автор объясняет это тем, что имеющиеся в блюде твердые частицы свеклы и моркови препятствуют свободному перемещению микробов, что способствует сохранности продукта.A synergistic effect is also observed in the property of preserving the nutritional properties of vegetables in kefir. It is not lower than that of kefir. With ordinary open storage in a home refrigerator, this dish retains its nutritional properties for up to one and a half to two weeks. At the same time, ground beets and carrots are stored under the same conditions for no more than one to two days. This effect is explained by the bactericidal properties of lactic acid present in kefir. In addition, in this case there is also an unknown effect, according to which, with a large mass content of beets and carrots and, accordingly, a low content of kefir, the product is better than in the case of a low content of beets and carrots and a high content of kefir. The author explains this by saying that the solid particles of beets and carrots in the dish prevent the free movement of microbes, which contributes to the safety of the product.
Таким образом, опытным путем решена задача получения полезного и доступного продукта с приемлемым вкусом, который может распространяться и храниться с таким же удобством, как и кефир.Thus, experimentally solved the problem of obtaining a healthy and affordable product with an acceptable taste, which can be distributed and stored with the same convenience as kefir.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2003119579/13A RU2258381C2 (en) | 2003-07-02 | 2003-07-02 | Vegetables with kefir |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2003119579/13A RU2258381C2 (en) | 2003-07-02 | 2003-07-02 | Vegetables with kefir |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2003119579A RU2003119579A (en) | 2004-12-27 |
RU2258381C2 true RU2258381C2 (en) | 2005-08-20 |
Family
ID=35846195
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2003119579/13A RU2258381C2 (en) | 2003-07-02 | 2003-07-02 | Vegetables with kefir |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2258381C2 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN105942085A (en) * | 2016-05-04 | 2016-09-21 | 河南科技学院 | Fruit and vegetable drink and production technology thereof |
-
2003
- 2003-07-02 RU RU2003119579/13A patent/RU2258381C2/en not_active IP Right Cessation
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
НИКОЛАЕВ Ю.С. «Лечение нервно-психических заболеваний дозированным голоданием». Инструктивно-методическое письмо Министерства здравоохранения РСФСР. ГНИИ психиатрии, М., 1969, с.11. * |
СТЕПАНОВА Л.И. «Справочник технолога молочного производства. Технология и рецептуры», т.1. «Цельномолочные продукты. Производство молока и молочных продуктов» (Сан ПиН 2.3.4. 551-96), Санкт-Петербург, ГИОРД, 2000, с.120, 152-153. МИХАЙЛОВ В. и др. «Дешево и сердито» 1000 кулинарных рецептов из того, что всегда под рукой, НПК «Имидж ЛТД», творческая мастерская «Кредо», М., 1952, с.119. * |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN105942085A (en) * | 2016-05-04 | 2016-09-21 | 河南科技学院 | Fruit and vegetable drink and production technology thereof |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR20180003316A (en) | A method of preparing beverage using young barley leaves and beverage prepared therefrom | |
US6165537A (en) | Method of making a food product containing tomatoes | |
Hansen | Acceptable daily intake of food additives and ceiling on levels of use | |
RU2258381C2 (en) | Vegetables with kefir | |
KR101606113B1 (en) | Composition of sauce for meat including grape and method of manufacturing thereof | |
KR100576749B1 (en) | Toast sauce | |
KR20190018111A (en) | Healthy drink for enhancing immune system of kids comprising extracts of starchys sieboldii and mealworm as its effective ingredients | |
WO2018163040A1 (en) | Shaped fruit and/or vegetable jam slice | |
KR20150012720A (en) | Using rose petals, rose syrup, rose, red pepper, rose petals snack and take advantage of the various methods and the composition of the nutrient composition of foods | |
KR20130111657A (en) | Method for manufacturing diet-chicken chip seasoning and diet-chicken seasoning manufactured thereby | |
Mueller | Delicious Probiotic Drinks: 75 Recipes for Kombucha, Kefir, Ginger Beer, and Other Naturally Fermented Drinks | |
KR20210018699A (en) | Making method of jam using ferment solution of plants | |
Boutenko | Green smoothie revolution: The radical leap towards natural health | |
KR100565167B1 (en) | Manufacturing Method of Herb Fruits Sauce | |
US20080311270A1 (en) | Salad dressing | |
RU2377871C1 (en) | Natural honey with watermelons | |
JP2008161168A (en) | Non-oil fermented soybean dressing | |
Priya et al. | Synergistic marmalade for sports person to improve muscle performance and ergogenic activity | |
RU2762789C1 (en) | Method for producing vegetable baking | |
US20050226987A1 (en) | Ready to eat food formulation containing yogurt and pureed cooked vegetables and process for manufacture thereof | |
RU2655847C1 (en) | Tomato sauce | |
Chase et al. | Eat Smart, Move More at Farmers Markets: Cantaloupe | |
RU2667783C1 (en) | Berry and fruit salad | |
Lambert | Living Food | |
US20100330252A1 (en) | Semi-finished product of edible mushrooms, method of its production and use |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20090703 |