RU221125U1 - SHOOTING MODE INTERPRETER - Google Patents
SHOOTING MODE INTERPRETER Download PDFInfo
- Publication number
- RU221125U1 RU221125U1 RU2023112648U RU2023112648U RU221125U1 RU 221125 U1 RU221125 U1 RU 221125U1 RU 2023112648 U RU2023112648 U RU 2023112648U RU 2023112648 U RU2023112648 U RU 2023112648U RU 221125 U1 RU221125 U1 RU 221125U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- flag
- translator
- firing mode
- lever
- trunnion assembly
- Prior art date
Links
Abstract
Полезная модель относится к области оружейной техники и может быть использована в стрелковом оружии для переключения режима ведения стрельбы. Предлагается переводчик режима стрельбы для установки на ствольной коробке, выполненный в виде рычага, на котором расположен флажок и цапфовый узел. Флажок выполнен под углом 75±5° к плоскости рычага и сужающимся по направлению от цапфового узла. Со стороны цапфового узла на флажке выполнен скос. Технический результат, на достижение которого направлена предлагаемая полезная модель, заключается в снижении травматичности при пользовании ручным автоматическим оружием, а также уменьшении его габаритов с сохранением функциональности за счет конструктивного исполнения переводчика режима стрельбы. The utility model relates to the field of weapons technology and can be used in small arms to switch the firing mode. A firing mode translator is proposed for installation on the receiver, made in the form of a lever on which a flag and a trunnion assembly are located. The flag is made at an angle of 75±5° to the plane of the lever and tapering in the direction from the trunnion assembly. On the side of the trunnion assembly there is a bevel on the flag. The technical result to be achieved by the proposed utility model is to reduce injuries when using hand-held automatic weapons, as well as to reduce its dimensions while maintaining functionality due to the design of the firing mode translator.
Description
Полезная модель относится к области оружейной техники и может быть использована в стрелковом оружии для переключения режима ведения стрельбы.The utility model relates to the field of weapons technology and can be used in small arms to switch the firing mode.
Известен узел управления огнем для полуавтоматической винтовки, который содержит поворотный вал, содержащий первый конец и второй конец, и первый селекторный элемент, съемно соединенный с первым концом поворотного вала. Причем первый селекторный элемент перемещается между первым положением относительно поворотного вала и вторым положением относительно поворотного вала. При этом первый селекторный элемент сконфигурирован для вращения поворотного вала из безопасного положения в рабочее положение и обратно в безопасное положение, когда первый селекторный элемент находится в первом положении относительно поворотного вала. При этом первый селекторный элемент сконфигурирован таким образом, чтобы предотвратить вращение поворотного вала в положение срабатывания, когда первый селекторный элемент находится во втором положении относительно поворотного вала (по патенту US10837729, F41A 19/46, опубл. 17.11.2020).A fire control unit for a semi-automatic rifle is known, which includes a rotary shaft containing a first end and a second end, and a first selector element removably connected to the first end of the rotary shaft. Moreover, the first selector element moves between the first position relative to the rotary shaft and the second position relative to the rotary shaft. In this case, the first selector element is configured to rotate the rotary shaft from a safe position to the operating position and back to the safe position when the first selector element is in a first position relative to the rotary shaft. In this case, the first selector element is configured to prevent rotation of the rotary shaft to the actuation position when the first selector element is in a second position relative to the rotary shaft (according to patent US10837729, F41A 19/46, publ. 11/17/2020).
Известно ручное стрелковое оружие с переводчиком огня, имеющее режим автоматического и полуавтоматического огня с закрытого затвора, которое содержит спусковой механизм с подпоркой спускового крючка, обеспечивающей, когда отпускают спусковой крючок в режиме автоматического огня с открытого затвора, остановку затворной рамы в положении с открытым затвором, удерживаемой шепталом стрельбы с открытого затвора. Подпорка спускового крючка может включать в себя опору, которая следом за первым нажатием на спусковой крючок в режиме автоматического огня с открытого затвора, скользит под задний конец спускового крючка и подпирает его в положении, которое обеспечивает захват шепталом стрельбы с открытого затвора затворной рамы, когда спусковой крючок отпускают и происходит его подпирание, но предотвращает зацепление ударника шепталом спуска (по патенту RU2750124, F41A 17/46, опубл. 22.06.2021).There is known a hand-held small arms with a fire selector, having an automatic and semi-automatic fire mode from a closed bolt, which contains a trigger mechanism with a trigger support, which ensures that when the trigger is released in the automatic fire mode from an open bolt, the bolt frame stops in the open bolt position, sear-held firing from an open bolt. The trigger support may include a support that, upon the first pull of the trigger in an open-bolt automatic fire mode, slides under the rear end of the trigger and supports it in a position that allows the sear to engage the bolt carrier while the bolt is firing when the trigger is fired. the hook is released and it is propped up, but prevents the firing pin from engaging the trigger sear (according to patent RU2750124, F41A 17/46, publ. 06/22/2021).
Недостатком известных решений является слишком большой угол поворота внешнего рычажка при переключении режимов стрельбы, а также его форма, которая затрудняет переключение без отрыва руки от пистолетной рукоятки оружия.The disadvantage of the known solutions is that the angle of rotation of the external lever is too large when switching firing modes, as well as its shape, which makes it difficult to switch without taking your hand off the pistol grip of the weapon.
Наиболее близким техническим решением является переводчик режима стрельбы, который установлен в ствольной коробке с возможностью поворота. Переводчик выполнен с дополнительным выступом, на внутренней стороне переводчика закреплена пластинчатая пружина, передний конец которой выполнен с выступом, взаимодействующим с пазами в ствольной коробке при переключении режима стрельбы (по патенту RU182879, F41C 7/00, F41A 19/46, опубл. 05.09.2018).The closest technical solution is the firing mode translator, which is installed in the receiver with the ability to rotate. The translator is made with an additional protrusion; a leaf spring is fixed on the inside of the translator, the front end of which is made with a protrusion that interacts with grooves in the receiver when switching the firing mode (according to patent RU182879, F41C 7/00, F41A 19/46, publ. 05.09. 2018).
Недостатком данного переводчика режима стрельбы является то, что дополнительный выступ выполнен перпендикулярно переводчику. При переключении режимов стрельбы указательным пальцем без отрыва руки от рукоятки велика вероятность получения травмы пальца (порез, мозоль). Также на это может влиять и форма дополнительного выступа, которая в данном патенте не описана. Кроме того, от конструкции переводчика зависят габариты оружия, так как он располагается снаружи ствольной коробки. The disadvantage of this firing mode translator is that the additional protrusion is made perpendicular to the translator. When switching shooting modes with your index finger without lifting your hand from the handle, there is a high probability of injury to your finger (cut, callus). This may also be influenced by the shape of the additional protrusion, which is not described in this patent. In addition, the dimensions of the weapon depend on the design of the translator, since it is located outside the receiver.
Технический результат, на достижение которого направлена предлагаемая полезная модель, заключается в снижении травматичности при пользовании ручным автоматическим оружием, а также в уменьшении его габаритов с сохранением функциональности за счет конструктивного исполнения переводчика режима стрельбы.The technical result to be achieved by the proposed utility model is to reduce injuries when using hand-held automatic weapons, as well as to reduce its dimensions while maintaining functionality due to the design of the firing mode translator.
Указанный технический результат достигается тем, что переводчик режима стрельбы для установки на ствольной коробке выполнен в виде рычага, на котором расположен флажок и цапфовый узел, и отличается тем, что флажок выполнен в сторону нижней части оружия под углом 75±5° к общей плоскости рычага и сужающимся по направлению от цапфового узла, при этом со стороны цапфового узла на флажке выполнен скос.The specified technical result is achieved by the fact that the firing mode translator for installation on the receiver is made in the form of a lever on which a flag and a trunnion assembly are located, and is characterized in that the flag is made towards the bottom of the weapon at an angle of 75±5° to the general plane of the lever and tapering in the direction from the trunnion assembly, while on the side of the trunnion assembly there is a bevel on the flag.
Кроме того, на флажке может быть выполнено рифление.In addition, the flag can be corrugated.
Кроме того, на краях (углах) флажка могут быть выполнены скругления.In addition, roundings can be made on the edges (corners) of the flag.
Предлагаемая полезная модель поясняется следующими чертежами, на которых изображен частный случай её реализации:The proposed utility model is illustrated by the following drawings, which depict a special case of its implementation:
Фиг. 1 - переводчик режима стрельбы, аксонометрия;Fig. 1 - firing mode translator, axonometry;
Фиг. 2 - переводчик режима стрельбы, вид спереди;Fig. 2 - firing mode translator, front view;
Фиг. 3 - переводчик режима стрельбы, вид сбоку;Fig. 3 - firing mode translator, side view;
Фиг. 4 - переводчик режима стрельбы, вид сверху;Fig. 4 - firing mode translator, top view;
Фиг. 5 - автомат с переводчиком режима стрельбы.Fig. 5 - machine gun with firing mode translator.
Переводчик режима стрельбы 1 (фиг. 1, 2) выполнен в виде рычага 2, на котором расположен флажок 3 и цапфовый узел 4. Флажок 3 выполнен под углом α = 75±5° (фиг. 3) к плоскости 5 рычага 2. На рычаге выполнен фиксатор 6. Флажок 3 сужается под углом β (фиг. 4) по направлению от цапфового узла 4. На флажке 3 выполнен скос 7 и скругления 8. Также на флажке 3 может быть выполнено рифление (на фигурах не показано).The firing mode switch 1 (Fig. 1, 2) is made in the form of a lever 2, on which a flag 3 and a trunnion assembly 4 are located. The flag 3 is made at an angle α = 75±5° (Fig. 3) to the plane 5 of the lever 2. On The lever has a latch 6. The flag 3 tapers at an angle β (Fig. 4) in the direction from the trunnion assembly 4. The flag 3 has a bevel 7 and a rounding 8. Also, the flag 3 can be corrugated (not shown in the figures).
Применение.Application.
Переводчик режима стрельбы 1 (фиг. 5) устанавливается на ствольной коробке 9 ручного оружия 10 и служит для переключения режима стрельбы: одиночная, автоматическая или предохранение. Для фиксации переводчика 1 в каждом положении используется фиксатор 6, который, взаимодействуя с пазами 11 на ствольной коробке 9, препятствует произвольному смещению переводчика 1. Переключение режима стрельбы осуществляется указательным пальцем без отрыва руки от рукояти 12.The firing mode translator 1 (Fig. 5) is installed on the receiver 9 of the hand weapon 10 and serves to switch the firing mode: single, automatic or safety. To fix the translator 1 in each position, a latch 6 is used, which, interacting with the grooves 11 on the receiver 9, prevents arbitrary displacement of the translator 1. The firing mode is switched with the index finger without lifting the hand from the handle 12.
Выполнение флажка под углом α = 75±5°, а также его сужение, выполнение скоса и скруглений исключают травмирование пальца при переключении режима стрельбы и появление мозолей в месте контакта. Наличие рифления на флажке дополнительно фиксирует палец на нем, чем предотвращает его соскальзывание и возможное повреждение.Making the flag at an angle α = 75±5°, as well as its narrowing, bevel and rounding eliminate injury to the finger when switching the shooting mode and the appearance of calluses at the point of contact. The presence of corrugation on the flag additionally fixes the finger on it, which prevents it from slipping and possible damage.
При сдвиге переводчика вниз большим пальцем требуется, чтобы после завершения движения палец легко соскочил вниз, не встречая сильного сопротивления. При положении флажка под 90° это невозможно, палец избыточно цепляется за флажок, требуется дополнительное мышечное усилие для отведения пальца в сторону. When moving the translator down with your thumb, it is necessary that after completing the movement, the finger easily slides down without encountering strong resistance. When the flag is positioned at 90°, this is impossible, the finger clings excessively to the flag, and additional muscle effort is required to move the finger to the side.
Описанная форма флажка также уменьшает габариты переводчика, а, следовательно, и оружия, тем самым предотвращая зацепление флажка за одежду, ремень, чехол и окружающие предметы во время применения оружия или его переноске.The described form of the flag also reduces the dimensions of the translator, and, consequently, the weapon, thereby preventing the flag from getting caught on clothing, a belt, a case and surrounding objects while using the weapon or carrying it.
Перенос флажка на слишком большой угол также является неудачным решением, поскольку если палец будет соскальзывать совсем без усилия, переводчик может не сработать. Moving the flag at too large an angle is also a bad decision, because if the finger slides without any effort at all, the translator may not work.
При этом опытным путём рассчитано, что большее прижатие флажка в сторону спуска (вниз) также нежелательно, поскольку с этого момента затрудняется перемещение переключателя вверх. При этом с точки зрения заявителя данная функция (простота и надежность смещения вверх) также возрастает вследствие предложенного решения.At the same time, it was experimentally calculated that pressing the flag more towards the descent (down) is also undesirable, since from this moment it becomes difficult to move the switch up. Moreover, from the applicant’s point of view, this function (simplicity and reliability of upward shift) also increases as a result of the proposed solution.
Для целей настоящей заявки формулировка о нахождении флажка 3 под углом α = 75±5° к плоскости 5 рычага подразумевает общую геометрическую плоскость. Что касается взаимного положения именно флажка и пластины рычага, то, поскольку флажок направлен в нижнюю сторону, угол между флажком и рычагом является тупым и, соответственно, составляет 105±5°. Учитывая, что флажок может быть как полностью плоским, так и выгнутым (дугообразно или сферически) угол измеряется по общему вектору направления флажка, который можно определить, приложив плоский предмет к крайним нижним точкам выгнутого флажка. Следует также обратить внимание, что флажок может быть дополнительно расположен под разными углами к плоскости, перпендикулярной плоскости переключателя. Между флажком и рычагом может находиться промежуточная часть - шейка, наплыв, ступенька и т.п. - которые не должны влиять на проведение изменений угла. For the purposes of this application, the formulation that the flag 3 is at an angle α = 75±5° to the plane 5 of the lever implies a common geometric plane. As for the relative position of the flag and the lever plate, since the flag is directed towards the bottom, the angle between the flag and the lever is obtuse and, accordingly, is 105±5°. Considering that the flag can be either completely flat or curved (arc-shaped or spherical), the angle is measured by the general direction vector of the flag, which can be determined by applying a flat object to the lowest extreme points of the curved flag. It should also be noted that the flag can be additionally located at different angles to the plane perpendicular to the plane of the switch. Between the flag and the lever there may be an intermediate part - a neck, a bead, a step, etc. - which should not affect the implementation of angle changes.
Таким образом, представленные в полезной модели решения снижают травматичность при пользовании ручным автоматическим оружием, а также уменьшают его габариты с сохранением функциональности и тем самым обеспечивают достижение технического результата.Thus, the solutions presented in the utility model reduce injuries when using hand-held automatic weapons, and also reduce their dimensions while maintaining functionality and thereby ensure the achievement of a technical result.
Claims (4)
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU221125U1 true RU221125U1 (en) | 2023-10-19 |
Family
ID=
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU128926U1 (en) * | 2012-07-12 | 2013-06-10 | Вячеслав Григорович Привалов | SAFETY MECHANISM |
EA201650056A1 (en) * | 2016-10-17 | 2018-04-30 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Кейджи Импэкс" | FIRE MODE INTERCONNECTOR AND METHOD FOR ITS FIXING |
RU182879U1 (en) * | 2018-03-23 | 2018-09-05 | Акционерное общество "Концерн "Калашников" | Shooting mode translator |
RU2701405C1 (en) * | 2019-04-01 | 2019-09-26 | Акционерное общество "Концерн "Калашников" | Rate of fire safety selector |
RU2787416C1 (en) * | 2022-08-11 | 2023-01-09 | Акционерное общество "Концерн "Калашников" | Firing modes fire-control switch (options) |
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU128926U1 (en) * | 2012-07-12 | 2013-06-10 | Вячеслав Григорович Привалов | SAFETY MECHANISM |
EA201650056A1 (en) * | 2016-10-17 | 2018-04-30 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Кейджи Импэкс" | FIRE MODE INTERCONNECTOR AND METHOD FOR ITS FIXING |
RU182879U1 (en) * | 2018-03-23 | 2018-09-05 | Акционерное общество "Концерн "Калашников" | Shooting mode translator |
RU2701405C1 (en) * | 2019-04-01 | 2019-09-26 | Акционерное общество "Концерн "Калашников" | Rate of fire safety selector |
RU2787416C1 (en) * | 2022-08-11 | 2023-01-09 | Акционерное общество "Концерн "Калашников" | Firing modes fire-control switch (options) |
RU2790739C1 (en) * | 2022-11-03 | 2023-02-28 | Акционерное общество "Концерн "Калашников" | Fire selector-safety lock (options) |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10859340B2 (en) | Crossbow with a release mechanism | |
US10859341B2 (en) | Crossbow with a release mechanism | |
US6283006B1 (en) | Double action pistol | |
US9222738B2 (en) | Ambidextrous charging handle for firearm | |
US9599419B2 (en) | Ambidextrous bolt catch and firearm | |
US9518793B1 (en) | Trigger mechanism | |
RU2644036C2 (en) | Trigger mechanism | |
US20080052979A1 (en) | Firearm Grip with Rest | |
US9829262B1 (en) | Offset firearm selector switch | |
US9581401B2 (en) | Firearm grip safety | |
US4479480A (en) | Crossbow trigger mechanism | |
US5903994A (en) | Normally-on safety on a pistol, and method of converting a pistol to include a normally-on safety | |
US5299374A (en) | Multifunction fire arm control device | |
CA2059119C (en) | Firing mechanism for firearms | |
US3979850A (en) | Safety system for handguns | |
US10866055B1 (en) | Crossbow trigger system | |
KR100486979B1 (en) | Hand firearm with safety device for a tensioning element | |
US20160282073A1 (en) | Thumb-operable firearm | |
US11293715B1 (en) | Firearm trigger mechanism | |
RU221125U1 (en) | SHOOTING MODE INTERPRETER | |
RU219953U1 (en) | SHOOTING MODE TRANSLATOR | |
US20050183312A1 (en) | Gun trigger actuator | |
RU224575U1 (en) | SHOOTING MODE INTERPRETER | |
US4411087A (en) | Trigger mechanism for firearms | |
RU2165574C2 (en) | Hand fire arms with trigger lock |