RU212756U1 - IRRIGATION HAND GYNECOLOGICAL - Google Patents

IRRIGATION HAND GYNECOLOGICAL Download PDF

Info

Publication number
RU212756U1
RU212756U1 RU2022105743U RU2022105743U RU212756U1 RU 212756 U1 RU212756 U1 RU 212756U1 RU 2022105743 U RU2022105743 U RU 2022105743U RU 2022105743 U RU2022105743 U RU 2022105743U RU 212756 U1 RU212756 U1 RU 212756U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
vaginal
holes
invasive part
fitting
diameter
Prior art date
Application number
RU2022105743U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Анатолий Дмитриевич Фесюн
Татьяна Венедиктовна Кончугова
Детелина Борисовна Кульчицкая
Наталья Владимировна Котенко
Глеб Николаевич Барашков
Ольга Олеговна Борисевич
Николай Никитович Галахов
Сергей Юрьевич Тумаков
Original Assignee
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Национальный медицинский исследовательский центр реабилитации и курортологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "НМИЦ РК" Минздрава России)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное государственное бюджетное учреждение "Национальный медицинский исследовательский центр реабилитации и курортологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "НМИЦ РК" Минздрава России) filed Critical Федеральное государственное бюджетное учреждение "Национальный медицинский исследовательский центр реабилитации и курортологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "НМИЦ РК" Минздрава России)
Application granted granted Critical
Publication of RU212756U1 publication Critical patent/RU212756U1/en

Links

Images

Abstract

Полезная модель относится к медицине, гинекологии и может быть использована для профилактики и лечения хронических воспалительных заболеваний органов малого таза, атрофического кольпита в менопаузальном периоде и при хирургической менопаузе, при нарушениях влагалищной секреции у женщин в репродуктивном возрасте, а также в восстановительном периоде после операций на вульве и влагалище, с применением различных типов лечебных растворов, в том числе минеральных вод. Устройство для влагалищных орошений выполнено металлическим и состоит из разделенных внешним ограничителем (3) инвазивной (1) на влагалищном конце устройства и неинвазивной части (2) - на его противоположном конце. Инвазивная часть включает цилиндрический корпус (1а) диаметром 18 мм и длиной 100 мм, имеющий в первой трети с влагалищного конца три сквозных паза (1в), продольно расположенных под углом 120 градусов друг относительно друга, длиной 27 мм и шириной 6 мм каждый. В средней трети - два кольцевых ряда отверстий (1г) диаметром 5 мм по 4 отверстия в каждом ряду, расположенных симметрично друг относительно друга, равномерно по окружности, один ряд под другим. Причем внутри цилиндрического корпуса (1а) соосно размещена с кольцевым зазором 2 мм и жестко закреплена с ним приточно-распылительная трубка (1б) со сферическим окончанием на влагалищном конце инвазивной части и имеет в первой трети с влагалищного конца три продольных ряда отверстий (1д) диаметром 2,2 мм, по 8 отверстий в ряду, совмещенных с пазами (1в) цилиндрического корпуса (1а). Другой конец инвазивной части заканчивается внешним ограничителем, жестко соединенным с корпусом и представляющим собой округлый элемент в виде шайбы диаметром 47 мм и толщиной 3 мм. За ограничителем приточно-распылительная трубка сквозным образом продольно переходит в элемент неинвазивной части устройства - штуцер (2а) для присоединения трубки для подачи лечебной жидкости, а второй элемент неинвазивной части - штуцер (2б) для присоединения трубки для отвода отработанной лечебной жидкости расположен под углом 90 градусов к оси корпуса и, соответственно, штуцера (2а). Внутренние диаметры штуцеров по 8 мм, наружные - по 12 мм. Техническим результатом предлагаемой полезной модели является улучшенная безопасность использования. 1 ил., 3 пр.

Figure 00000001
The utility model relates to medicine, gynecology and can be used for the prevention and treatment of chronic inflammatory diseases of the pelvic organs, atrophic colpitis in the menopausal period and during surgical menopause, with violations of vaginal secretion in women of reproductive age, as well as in the recovery period after operations on vulva and vagina, using various types of therapeutic solutions, including mineral waters. The device for vaginal irrigation is made of metal and consists of an invasive part (1) separated by an external limiter (3) at the vaginal end of the device and a non-invasive part (2) at its opposite end. The invasive part includes a cylindrical body (1a) with a diameter of 18 mm and a length of 100 mm, having in the first third from the vaginal end three through grooves (1c), longitudinally located at an angle of 120 degrees relative to each other, 27 mm long and 6 mm wide each. In the middle third there are two annular rows of holes (1g) with a diameter of 5 mm, 4 holes in each row, arranged symmetrically relative to each other, evenly along the circumference, one row under the other. Moreover, inside the cylindrical body (1a), a supply-spray tube (1b) with a spherical end at the vaginal end of the invasive part is coaxially placed with an annular gap of 2 mm and is rigidly fixed with it and has three longitudinal rows of holes (1e) in the first third from the vaginal end with a diameter 2.2 mm, 8 holes in a row, aligned with the grooves (1c) of the cylindrical body (1a). The other end of the invasive part ends with an external limiter rigidly connected to the body and representing a rounded element in the form of a washer 47 mm in diameter and 3 mm thick. Behind the limiter, the inlet-spray tube through the longitudinal way passes into the element of the non-invasive part of the device - the fitting (2a) for connecting the tube for supplying the therapeutic fluid, and the second element of the non-invasive part - the fitting (2b) for connecting the tube for draining the waste therapeutic fluid is located at an angle of 90 degrees to the axis of the body and, accordingly, the fitting (2a). The inner diameters of the fittings are 8 mm each, the outer diameters are 12 mm each. The technical result of the proposed utility model is improved safety of use. 1 ill., 3 pr.
Figure 00000001

Description

Полезная модель относится к медицине, гинекологии и может быть использована для профилактики и лечения хронических воспалительных заболеваний органов малого таза, атрофического кольпита в менопаузальном периоде и при хирургической менопаузе, при нарушениях влагалищной секреции у женщин в репродуктивном возрасте, а также в восстановительном периоде после операций на вульве и влагалище, с применением различных типов лечебных растворов, в том числе и минеральных вод.The utility model relates to medicine, gynecology and can be used for the prevention and treatment of chronic inflammatory diseases of the pelvic organs, atrophic colpitis in the menopausal period and during surgical menopause, with violations of vaginal secretion in women of reproductive age, as well as in the recovery period after operations on vulva and vagina, using various types of therapeutic solutions, including mineral waters.

Менопауза - закономерный физиологический процесс, сопровождающийся угасанием функции яичников и прекращением менструаций. Ввиду физиологически обусловленного дефицита женских половых гормонов, данный период может сопровождаться различной степени выраженности климактерическими расстройствами, к которым также относятся атрофические процессы в мочеполовой системе.Menopause is a natural physiological process, accompanied by the extinction of ovarian function and the cessation of menstruation. Due to the physiologically determined deficiency of female sex hormones, this period may be accompanied by varying degrees of climacteric disorders, which also include atrophic processes in the genitourinary system.

С высокой доказательностью наиболее эффективным лечением климактерического синдрома, в том числе атрофических изменений вульвы и влагалища, является заместительная гормональная терапия в виде локального и системного применения эстрогенсодержащих препаратов. Но данное лечение имеет множество противопоказаний и нередко вызывает побочные эффекты. Поэтому разработка новых эффективных методов коррекции генитоуринарного синдрома в менопаузе остается весьма актуальной на сегодняшний день.With high evidence, the most effective treatment for menopausal syndrome, including atrophic changes in the vulva and vagina, is hormone replacement therapy in the form of local and systemic use of estrogen-containing drugs. But this treatment has many contraindications and often causes side effects. Therefore, the development of new effective methods for the correction of genitourinary syndrome in menopause remains very relevant today.

Причинами сухости влагалища и вульвы в репродуктивном периоде могут являться:The causes of dryness of the vagina and vulva in the reproductive period may be:

- хирургическое вмешательство на женских половых органах (удаление матки и яичников);- surgical intervention on the female genital organs (removal of the uterus and ovaries);

- операции на вульве и влагалище;- operations on the vulva and vagina;

- инфекции, передающиеся половым путем;- sexually transmitted infections;

- нарушение микрофлоры влагалища, изменение pH-среды, частые воспалительные процессы влагалища (в том числе, вагинальный кандидоз);- violation of the microflora of the vagina, changes in the pH environment, frequent inflammation of the vagina (including vaginal candidiasis);

- снижение иммунитета, частое состояние стресса, депрессия, нервозность, повышенные физические и психоэмоциональные нагрузки, дефицит железа в организме;- decreased immunity, frequent stress, depression, nervousness, increased physical and psycho-emotional stress, iron deficiency in the body;

- последствия химиотерапии или лучевой терапии при лечении онкозаболеваний;- the consequences of chemotherapy or radiation therapy in the treatment of cancer;

- временные физиологические состояния, влияющие на выработку гормонов (беременность, период после родоразрешения, лактация, а также период перед менструацией, когда усиленно вырабатывается гормон гестаген, подавляющий выработку эстрогена).- temporary physiological conditions that affect the production of hormones (pregnancy, the period after delivery, lactation, as well as the period before menstruation, when the hormone progestogen is intensively produced, which suppresses estrogen production).

Что бы ни являлось причиной сухости слизистой влагалища, необходимо купировать данное состояние, так как при нарушении вагинальной секреции слизистая влагалища подвергается большему риску травматизации, эрозии, а также возникновению хронических воспалительных заболеваний урогенитального тракта. В связи с этим значительно снижается качество жизни женщины. Неприятные болезненные ощущения могут заставить женщину отказаться от интимной близости насовсем, что впоследствии отразится на ее психоэмоциональном состоянии.Whatever the cause of dryness of the vaginal mucosa, it is necessary to stop this condition, since if vaginal secretion is disturbed, the vaginal mucosa is at greater risk of trauma, erosion, and the occurrence of chronic inflammatory diseases of the urogenital tract. In this regard, the quality of life of a woman is significantly reduced. Unpleasant painful sensations can make a woman give up intimacy for good, which will subsequently affect her psycho-emotional state.

Известны следующие вагинальные наконечники: Громова Ю.М. (Авторское свидетельство № 1498501 A1 СССР, МПК A61M 11/00. Наконечник для орошений: № 4114590, заявл. 08.09.1986, опубл. 07.08.1989); Исаакяна А.Н. (Авторское свидетельство № 42263 A1 СССР, МПК A61M 7/02. Наконечник для вагинальных орошений: № 145061, заявл. 01.04.1934, опубл. 31.03.1935).The following vaginal tips are known: Gromova Yu.M. (Author's certificate No. 1498501 A1 of the USSR, IPC A61M 11/00. Irrigation tip: No. 4114590, application 09/08/1986, published 08/07/1989); Isahakyan A.N. (Author's certificate No. 42263 A1 of the USSR, IPC A61M 7/02. Tip for vaginal irrigation: No. 145061, applied 04/01/1934, published 03/31/1935).

Главной отличительной особенностью данных устройств является либо отсутствие системы оттока раствора из влагалища, либо наличие системы оттока в виде отдельной трубки, введенной во влагалище, что весьма затрудняет полноценное выведение использованного раствора.The main distinguishing feature of these devices is either the absence of a solution outflow system from the vagina, or the presence of an outflow system in the form of a separate tube inserted into the vagina, which makes it very difficult to fully remove the used solution.

Известны и устройства, в которых проблема оттока используемых для орошения растворов (не только в гинекологии, но также и в проктологии, урологии) решалась за счет ряда конструктивных элементов подобных устройств, в частности использования механизма соединения по типу «труба в трубе», расположенных соосно, который обеспечивает не только возможность промывания внутренних трубок, но и обеспечение эвакуации как экстравазата, так и мелких и крупнодисперсных веществ (например, кала, густого гноя с фибрином), с определенным расположением дренажных отверстий (RU 100726 U1, 27.12.2010, Ахметзянов Ф.Ш. и др., RU; RU 2303959 C2, 10.08.2007, Бандурко Н.М., RU; RU 43462 U1, 27.01.2005, Мясников Д.Н. и др. RU), а также с использованием в подобных устройствах двух патрубков - для притока лечебной жидкости и, соответственно, оттока вымываемого из полости тела нежелательного содержимого (RU 2008032 С1, 28.02.1994, Леуш С.С., RU; RU 2043123 C1, 10.09.1995, Горохова Г.Д. и др. RU). Devices are also known in which the problem of outflow of solutions used for irrigation (not only in gynecology, but also in proctology, urology) was solved due to a number of structural elements of such devices, in particular, the use of a pipe-in-pipe connection mechanism located coaxially , which provides not only the possibility of washing the internal tubes, but also ensuring the evacuation of both extravasate and small and coarse substances (for example, feces, thick pus with fibrin), with a certain arrangement of drainage holes (RU 100726 U1, 12/27/2010, Akhmetzyanov F .Sh. et al., RU; RU 2303959 C2, 10.08.2007, Bandurko N.M., RU; RU 43462 U1, 27.01.2005, Myasnikov D.N. et al. RU), as well as using in similar devices of two nozzles - for the inflow of therapeutic fluid and, accordingly, the outflow of unwanted contents washed out of the body cavity (RU 2008032 C1, 28.02.1994, Leush S.S., RU; RU 2043123 C1, 10.09.1995, Gorokhova G.D. and other RU).

Принцип несмешивания между собой двух отдельных потоков жидкости - лечебной для орошения и уже отработанной лежит в основе и ряда зарубежных устройств для орошения слизистой влагалища (US 7762997 B2, 27.07.2010, Ariana Adjani, Simon Allen; CN 201418911 Y, 14.04.2019; US 2591371 A, 01.04.1969; Ближайшим аналогом (прототипом) предлагаемого устройства можно считать устройство по RU 2303959 C2, 10.08.2007, Бандурко Н.М. (RU). The principle of non-mixing between two separate streams of liquid - therapeutic for irrigation and already used - underlies a number of foreign devices for irrigating the vaginal mucosa (US 7762997 B2, 07/27/2010, Ariana Adjani, Simon Allen; CN 201418911 Y, 04/14/2019; US 2591371 A, 04/01/1969; The closest analogue (prototype) of the proposed device can be considered a device according to RU 2303959 C2, 08/10/2007, Bandurko N.M. (RU).

Согласно устройству-прототипу зеркало-наконечник для влагалищных орошений и спринцеваний содержит приточно-распылительную трубку с отверстиями, запирательный раструб и влагалищный корсет в виде отдельных продольных ребер и отличается тем, что имеет соединительный поясок с окнами для обратного оттока и осмотра слизистой влагалища эндоскопом, при этом отдельные продольные ребра связаны между собой поперечными перемычками, раструб выполнен для защиты наружных половых органов от раздражений растворами, а приточно-распылительная трубка имеет площадь поперечного сечения, которая меньше суммарной площади отверстий, выполненных для прохождения лекарств. According to the prototype device, the mirror-tip for vaginal irrigation and douching contains a supply-spray tube with holes, an obturator bell and a vaginal corset in the form of separate longitudinal ribs and differs in that it has a connecting belt with windows for backflow and examination of the vaginal mucosa with an endoscope, with In this case, individual longitudinal ribs are interconnected by transverse bridges, the socket is made to protect the external genital organs from irritation by solutions, and the supply and spray tube has a cross-sectional area that is less than the total area of the holes made for the passage of drugs.

Устройство выполнено из пластмассы, но его приточно-распылительная трубка - металлическая и имеет 84 отверстия диаметром 0,8 мм, расположенных в 6 рядов. При этом раструб имеет конусную поверхность с углом 12° и соединительную выемку сечением 0,5×0,5 мм, выполненную под соединительный поясок с тремя окнами обратного оттока, над которыми располагаются четыре соединительных выступа сечением 0,5×0,5 мм и длиной по окружности 10 мм. Таким образом, зеркало-наконечник состоит из двух частей: корсета с запирательным раструбом и приточно-распылительной трубки.The device is made of plastic, but its supply and spray tube is metal and has 84 holes with a diameter of 0.8 mm, arranged in 6 rows. In this case, the socket has a conical surface with an angle of 12° and a connecting recess with a cross section of 0.5 × 0.5 mm, made for a connecting belt with three return outflow windows, above which there are four connecting protrusions with a cross section of 0.5 × 0.5 mm and a length of around the circumference of 10 mm. Thus, the tip mirror consists of two parts: a corset with a locking socket and a supply and spray tube.

Приточно-распылительная трубка предназначена для принудительного поступления применяемого раствора и его распыления под напором и соединяется с раструбом корсета соединительным пояском с выступами, входящими в круговую соединительную выемку раструба.The supply and spray tube is designed for the forced supply of the applied solution and its spraying under pressure and is connected to the corset socket by a connecting belt with protrusions included in the circular connecting recess of the socket.

Соединение происходит в виде пружинящего щелчка благодаря расположению выступов над окнами обратного оттока.The connection occurs in the form of a springy click due to the location of the protrusions above the return flow windows.

Корсет с запирательным раструбом представляет отдельные продольные ребра сечением 2×2 мм, связанные между собой поперечными перемычками такого же сечения и соединенные с раструбом.A corset with a locking bell represents separate longitudinal ribs with a section of 2×2 mm, interconnected by transverse bridges of the same section and connected to the bell.

Корсет с раструбом служит для достаточно широкого раскрытия влагалища, имея контакт с его слизистой лишь своими ребрами, благодаря этому достигается максимальный контакт слизистой с применяемым раствором. При этом запирательный раструб защищает наружные половые органы от возможных раздражений применяемыми растворами, однако, недостаточно.A corset with a bell is used for a fairly wide opening of the vagina, having contact with its mucosa only with its ribs, due to this, maximum contact of the mucosa with the applied solution is achieved. At the same time, the obturator bell protects the external genital organs from possible irritations by the applied solutions, however, not enough.

При соединении трубки с раструбом ориентируют распылительные отверстия между продольными ребрами корсета. Приточно-распылительная трубка зеркала-наконечника соединяется с резиновой трубкой (резиновым баллоном), по которой поступает применяемый раствор.When connecting the tube to the socket, the spray holes are oriented between the longitudinal ribs of the corset. The supply and spray tube of the tip mirror is connected to a rubber tube (rubber balloon), through which the applied solution flows.

Используемый раствор под необходимым давлением, распыляясь, омывает слизистую влагалища и свободно оттекает обратно благодаря наличию окон обратного оттока большого сечения.The solution used under the necessary pressure, sprayed, washes the vaginal mucosa and freely flows back due to the presence of large-section reverse outflow windows.

Благодаря большой площади контакта слизистой влагалища в раскрытом его состоянии с применяемыми растворами полностью используются их термические, химические и биологические свойства. Наличие больших окон обратного оттока жидкости также позволяет осматривать через них слизистую влагалища любым эндоскопом, снабженным осветительным прибором. При этом возможно использование зеркал-наконечников различной величины по объему, длине, а также и форме в зависимости от места применения, сохраняя основной принцип устройства и работы.Due to the large area of contact of the vaginal mucosa in its open state with the applied solutions, their thermal, chemical and biological properties are fully used. The presence of large windows for the return flow of fluid also makes it possible to examine the vaginal mucosa through them with any endoscope equipped with a lighting device. At the same time, it is possible to use tip mirrors of various sizes in terms of volume, length, and also shape, depending on the place of application, while maintaining the basic principle of the device and operation.

Техническим результатом предлагаемой полезной модели является улучшенная безопасность использования. Она обусловлена тем, что: The technical result of the proposed utility model is improved safety of use. It is due to the fact that:

- устройство полностью металлическое и неразборное, а значит устойчиво к поломкам, которые могли бы ухудшить параметры его безопасности (оно долговечное и простое в использовании, не требуется сборка-разборка);- the device is completely metal and non-separable, which means it is resistant to breakdowns that could worsen its safety parameters (it is durable and easy to use, assembly and disassembly is not required);

- упрощены дезинфекция и стерилизация (обработка любыми растворами + термическая обработка) и, как следствие, гарантия стерильности;- simplified disinfection and sterilization (treatment with any solutions + heat treatment) and, as a result, a guarantee of sterility;

- исключено попадание лечебной жидкости на наружные половые органы;- the ingress of therapeutic fluid on the external genital organs is excluded;

- имеется полноценная система оттока использованной лечебной жидкости для возможного проведения совмещенных процедур (общая ванна + гинекологическое орошение, с отводом лечебной жидкости вне ванны, т.е. и в этом случае обеспечивается лучшая безопасность).- there is a complete system for the outflow of used therapeutic fluid for possible combined procedures (common bath + gynecological irrigation, with the removal of therapeutic fluid outside the bath, i.e. in this case, better safety is ensured).

В связи с этим, предложено медицинское устройство новой конструкции. Структурная схема предлагаемого устройства приведена на фиг.1. Размеры устройства следующие, мм:In this regard, a medical device of a new design is proposed. Structural diagram of the proposed device is shown in Fig.1. The dimensions of the device are as follows, mm:

- длина 185;- length 185;

- длина инвазивной части 100;- length of the invasive part 100;

- ширина 75; - width 75;

- диаметр ограничителя 47;- limiter diameter 47;

- диаметр присоединительных штуцеров: наружный 12; внутренний 8;- diameter of connecting unions: external 12; internal 8;

- диаметр инвазивной части 18.- diameter of the invasive part 18.

Для достижения указанного технического результата предлагаемое устройство для влагалищных орошений выполнено металлическим и состоит из разделенных внешним ограничителем (3) инвазивной (1) на влагалищном конце устройства и неинвазивной части (2) - на его противоположном конце.To achieve the specified technical result, the proposed device for vaginal irrigation is made of metal and consists of an invasive part (1) separated by an external limiter (3) at the vaginal end of the device and a non-invasive part (2) at its opposite end.

Инвазивная часть включает цилиндрический корпус (1а) диаметром 18 мм и длиной 100 мм, имеющий в первой трети с влагалищного конца три сквозных паза (1в), продольно расположенных под углом 120 градусов друг относительно друга, длиной 27 мм и шириной 6 мм каждый. В средней трети (1) находятся два кольцевых ряда отверстий (1г) диаметром 5 мм по 4 отверстия в каждом ряду, расположенных симметрично друг относительно друга, равномерно по окружности, один ряд под другим; причем внутри цилиндрического корпуса (1а) соосно размещена с кольцевым зазором 2 мм и жестко закреплена с ним приточно-распылительная трубка (1б) со сферическим окончанием на влагалищном конце инвазивной части и имеет в первой трети с влагалищного конца три продольных ряда отверстий (1д) диаметром 2,2 мм, по 8 отверстий в ряду, совмещенных с пазами (1в) цилиндрического корпуса (1а). Другой конец инвазивной части заканчивается внешним ограничителем, жестко соединенным с корпусом и представляющим собой округлый элемент в виде шайбы диаметром 47 мм и толщиной 3 мм. Максимальный его диаметр, соответственно, ограничивается возможностью сохранения комфорта женщины при нахождении насадки во влагалище при процедуре. Причем за ограничителем приточно-распылительная трубка сквозным образом продольно переходит в элемент неинвазивной части устройства - штуцер (2а) для присоединения трубки для подачи лечебной жидкости, а второй элемент неинвазивной части - штуцер (2б) для присоединения трубки для отвода отработанной лечебной жидкости расположен под углом 90 градусов к оси корпуса и, соответственно, штуцера (2а); внутренние диаметры штуцеров - по 8 мм, наружные - по 12 мм. Причем штуцер (2б) выполнен с возможностью оттока отработанной лечебной жидкости, выводимой через пазы (1в) и отверстия (1г) по кольцевому зазору между корпусом (1а) и приточно-распылительной трубкой (1б) и далее через штуцер (2б). The invasive part includes a cylindrical body (1a) with a diameter of 18 mm and a length of 100 mm, having in the first third from the vaginal end three through grooves (1c), longitudinally located at an angle of 120 degrees relative to each other, 27 mm long and 6 mm wide each. In the middle third (1) there are two annular rows of holes (1d) with a diameter of 5 mm, 4 holes in each row, arranged symmetrically relative to each other, evenly along the circumference, one row under the other; moreover, inside the cylindrical body (1a) coaxially placed with an annular gap of 2 mm and rigidly fixed to it supply and spray tube (1b) with a spherical end at the vaginal end of the invasive part and has in the first third from the vaginal end three longitudinal rows of holes (1d) with a diameter 2.2 mm, 8 holes in a row, aligned with the grooves (1c) of the cylindrical body (1a). The other end of the invasive part ends with an external limiter rigidly connected to the body and representing a rounded element in the form of a washer 47 mm in diameter and 3 mm thick. Its maximum diameter, accordingly, is limited by the possibility of maintaining the comfort of a woman when the nozzle is in the vagina during the procedure. Moreover, behind the limiter, the supply-spray tube passes through the longitudinal way into the element of the non-invasive part of the device - the fitting (2a) for connecting the tube for supplying the therapeutic fluid, and the second element of the non-invasive part - the fitting (2b) for connecting the tube for draining the waste therapeutic fluid is located at an angle 90 degrees to the axis of the body and, accordingly, the fitting (2a); internal diameters of fittings - 8 mm each, external diameters - 12 mm each. Moreover, the fitting (2b) is made with the possibility of outflow of the spent therapeutic fluid discharged through the grooves (1c) and holes (1d) along the annular gap between the housing (1a) and the supply-spray tube (1b) and further through the fitting (2b).

Подача лечебной жидкости в устройство осуществляется посредством трубки для подачи лечебной жидкости (выполненной, например, в виде гибкого шланга) внутренним диаметром 10 мм, надетого на штуцер (2а). Далее лечебная жидкость проходит через приточно-распылительную трубку (1б) и далее через три ряда отверстий (1д) происходит орошение влагалища пациентки.The supply of therapeutic fluid to the device is carried out by means of a tube for supplying therapeutic fluid (made, for example, in the form of a flexible hose) with an inner diameter of 10 mm, put on the fitting (2a). Further, the therapeutic fluid passes through the supply and spray tube (1b) and then through three rows of holes (1d) the patient's vagina is irrigated.

Отток отработанной лечебной жидкости проводится через пазы (1в), отверстия (1г), по кольцевому зазору между корпусом (1а) и приточно-распылительной трубкой (1б) и далее через штуцер (2б). Отток отработанной лечебной жидкости может осуществляется самотеком или через устройство отсасывания для обеспечения исключения попадания лечебной жидкости на наружные половые органы. Для изготовления наконечника рекомендовано использование металлов и их сплавов - нержавеющей стали или других термоустойчивых материалов. Наконечник был апробирован в рамках научно-исследовательской работы на базе ФГБУ «НМИЦ РК» Минздрава России при орошениях минеральными водами различного состава. В результате его применения получен высокий лечебный эффект терапии различных патологий как у пациенток репродуктивного возраста, так и у женщин в постменопаузальном периоде.The outflow of the spent therapeutic fluid is carried out through the grooves (1c), holes (1d), along the annular gap between the housing (1a) and the supply and spray tube (1b) and then through the fitting (2b). The outflow of the spent therapeutic fluid can be carried out by gravity or through a suction device to ensure that the therapeutic fluid does not enter the external genitalia. For the manufacture of the tip, it is recommended to use metals and their alloys - stainless steel or other heat-resistant materials. The tip was tested in the framework of research work on the basis of the Federal State Budgetary Institution "NMIC RK" of the Ministry of Health of Russia during irrigation with mineral waters of various compositions. As a result of its application, a high therapeutic effect was obtained in the treatment of various pathologies both in patients of reproductive age and in women in the postmenopausal period.

Работа устройства. К входному патрубку приточно-распылительной трубки лечебная жидкость может подаваться от устройства подачи, как под гидростатическим давлением, связанная с высотой столба жидкости, так и от устройства, имеющего в своем составе центробежный насос (помпу). Отток лечебной жидкости может происходить либо самотеком, либо через устройство отсасывания. Для работы устройства достаточно присутствия одного специалиста медика.Device operation. The therapeutic liquid can be supplied to the inlet branch pipe of the supply-spray tube from a supply device, both under hydrostatic pressure, associated with the height of the liquid column, and from a device that incorporates a centrifugal pump (pump). The outflow of therapeutic fluid can occur either by gravity or through a suction device. For operation of the device, the presence of one medical specialist is sufficient.

В процессе работы лечебная жидкость, поступающая через отверстия в приточно-распылительной трубке, равномерно орошает полость влагалища. Одновременно свободный отток (отсасывание) отработанной лечебной жидкости идет через пазы и отверстия в корпусе инвазивной части, что позволяет удалять весь экссудат. В качестве лечебных жидкостей могут быть использованы любые лекарственные растворы, в соответствии с гинекологическими показаниями для конкретной пациентки. В частности, в нашем Центре использовались минеральные орошения с минеральной водой типа «Московский» (скважина №2/69). Месторождение - минеральная вода «Московская» (маломинерализованная, XIII группа, тип - Московский) https://mos80.com/m/miller_moskvichka/vims.html, https://sanatoria.ru/text.php?id=351). Данная минеральная вода по составу и качеству характеризуется следующими показателями:During operation, the therapeutic fluid entering through the holes in the supply and spray tube evenly irrigates the vaginal cavity. At the same time, the free outflow (suction) of the spent therapeutic fluid goes through the grooves and holes in the body of the invasive part, which allows you to remove all the exudate. As therapeutic liquids, any medicinal solutions can be used, in accordance with gynecological indications for a particular patient. In particular, our Center used mineral irrigation with mineral water of the Moskovsky type (well No. 2/69). Deposit - mineral water "Moskovskaya" (low-mineralized, XIII group, type - Moskovsky) https://mos80.com/m/miller_moskvichka/vims.html, https://sanatoria.ru/text.php?id=351). This mineral water in terms of composition and quality is characterized by the following indicators:

- по уровню общей минерализации: М 4,0-4,5 г/дм3, относится к категории маломинерализованных минеральных вод,- according to the level of general mineralization: M 4.0-4.5 g / dm 3 , belongs to the category of low-mineralized mineral waters,

- гидрохимическая группа: сульфатно-натриево-магниево-кальциевая (натриево-кальциево-магниевая, магниево-кальциево-натриевая), экв.%:- hydrochemical group: sulfate-sodium-magnesium-calcium (sodium-calcium-magnesium, magnesium-calcium-sodium), equiv.%:

SO42- > 90,SO4 2- > 90,

Mg2+ 25-45,Mg 2+ 25-45,

Ca2+ 25-45, Ca2+ 25-45,

(Na+ + K+) 20-40,(Na + + K + ) 20-40,

- относится к XIII группе, тип Московский ГОСТ Р 54316-2011.- belongs to the XIII group, type Moscow GOST R 54316-2011.

Реакция среды от слабощелочной до щелочной: рН 7,2-8,9. Органолептические свойства: опалесцирующая, желтоватая жидкость, вкус и запах характерны для комплекса содержащихся в ней веществ. Биологически активные компоненты обнаружены в воде в концентрациях, в мг/дм3:The reaction of the environment from slightly alkaline to alkaline: pH 7.2-8.9. Organoleptic properties: opalescent, yellowish liquid, taste and smell are characteristic of the complex of substances contained in it. Biologically active components are found in water in concentrations, in mg/ dm3 :

HCO3- 100-170 (Na+ + K+) 350-550,HCO 3- 100-170 (Na + + K + ) 350-550,

SO4 2- 2500-3000 Ca2+ 350-500,SO 4 2- 2500-3000 Ca 2+ 350-500,

Cl- >25 Mg2+ 200-300.Cl - >25 Mg 2+ 200-300.

Содержание нормируемых в питьевых минеральных водах микрокомпонентов, в том числе тяжелых металлов (свинец, ртуть, кадмий, мышьяк и др.), соединений группы азота (нитриты, нитраты), а также стронция и др., значительно ниже допустимых концентраций для питьевых минеральных вод. Санитарно-микробиологическое состояние воды в пределах нормы. Загрязненность проб радионуклидами не превышает установленных норм НРБ-99/2009.The content of microcomponents normalized in drinking mineral waters, including heavy metals (lead, mercury, cadmium, arsenic, etc.), compounds of the nitrogen group (nitrites, nitrates), as well as strontium, etc., is significantly lower than the permissible concentrations for drinking mineral waters . The sanitary and microbiological state of the water is within the normal range. Contamination of samples with radionuclides does not exceed the established norms NRB-99/2009.

Положение пациентки при выполнении процедур орошения - лежа на гинекологическом кресле. Наружные половые органы, шейку матки предварительно обрабатывают стерильным тампоном, смоченным любым подходящим антисептическим раствором (например, хлоргексидином биглюконатом 0,05%). Процедуры проводят независимо от дней менструального цикла.The position of the patient when performing irrigation procedures - lying on a gynecological chair. The external genital organs, the cervix are pre-treated with a sterile swab moistened with any suitable antiseptic solution (for example, chlorhexidine bigluconate 0.05%). Procedures are carried out regardless of the days of the menstrual cycle.

Орошения у женщин с сухостью влагалища вследствие климактерических проблем проводились ежедневно в течение 10 дней. На процедуру уходило от 200 до 500 мл минеральной воды. Она подавалась в подогретом виде (38-40°С), дегазированной. Использовалась также разведенная (1:10) рапа.Irrigation in women with vaginal dryness due to menopausal problems was carried out daily for 10 days. The procedure took from 200 to 500 ml of mineral water. It was served warm (38-40°C), degassed. Diluted (1:10) brine was also used.

Орошения у женщин с воспалительными заболеваниями слизистой влагалища, связанными с инфекциями (бактериальными вагинозами), при прегравидарной подготовке, проводились с растворами антибиотиков, после определения чувствительности к ним микроорганизмов, вызывавших соответствующую инфекцию.Irrigation in women with inflammatory diseases of the vaginal mucosa associated with infections (bacterial vaginosis), with preconception preparation, was carried out with antibiotic solutions, after determining the sensitivity to them of the microorganisms that caused the corresponding infection.

После использования устройство подвергалось замачиванию в растворе антисептика и далее - стандартной стерилизации для металлических инвазивных медицинских устройств. Хранение - в стерильном боксе. Периодические пробы на стерильность (смывы) с наружных и внутренних поверхностей устройства в динамике - без нарушений.After use, the device was soaked in an antiseptic solution and then subjected to standard sterilization for metal invasive medical devices. Storage - in a sterile box. Periodic tests for sterility (washouts) from the external and internal surfaces of the device in dynamics - without violations.

Примеры работы устройства.Examples of device operation.

Пример 1. Пациентка Б., 25 лет, жалобы на частые рецидивы бактериального вагиноза (зуд и дискомфорт в области наружных половых органов, выделения с неприятным запахом), невозможность забеременеть в течение 1,5 лет. Ранее неоднократно проходила антибактериальную терапию с неустойчивым эффектом.Example 1. Patient B., aged 25, complains of frequent recurrences of bacterial vaginosis (itching and discomfort in the vulva, discharge with an unpleasant odor), inability to become pregnant for 1.5 years. Previously, she repeatedly underwent antibiotic therapy with an unstable effect.

При микробиологическом обследовании установлено превышение титров содержания условно-патогенной микрофлоры влагалища (E.coli, Str.saprophyticus) при сниженном содержании лактобацилл (менее 10-3 КОЕ). Назначена антибактериальная терапия с учетом чувствительности возбудителей к антибиотикам по результатам бактериологического исследования. Дополнительно проводились процедуры орошений с использованием упомянутой минеральной воды. Курс 10 дней, ежедневно, независимо от фазы менструального цикла. Пациентка переносила процедуры хорошо, при использовании отсасывания использованной промывной жидкости отсутствовало ее вытекание из влагалища.Microbiological examination revealed an excess of titers of the content of opportunistic vaginal microflora (E.coli, Str.saprophyticus) with a reduced content of lactobacilli (less than 10 -3 CFU). Antibacterial therapy was prescribed taking into account the sensitivity of pathogens to antibiotics according to the results of bacteriological examination. Additionally, irrigation procedures were carried out using the mentioned mineral water. The course is 10 days, daily, regardless of the phase of the menstrual cycle. The patient tolerated the procedures well; when using the suction of the used washing liquid, there was no leakage from the vagina.

При контрольных лабораторных исследованиях дисбиоза влагалища не обнаружено. На протяжении 9 мес пациентка жалоб не предъявляла. После прохождения комплексной прегравидарной подготовки в нашем Центре пациентка забеременела, на данный момент патологии беременности и плода не выявляется. In control laboratory studies, vaginal dysbiosis was not detected. The patient had no complaints for 9 months. After undergoing complex pregravid preparation in our Center, the patient became pregnant, at the moment there are no pathologies of pregnancy and the fetus.

Пример 2. Пациентка Д., 31 год, жалобы на бели с неприятным запахом, локальный дискомфорт, страдает эндометриозом, хроническим эндометритом. При лабораторном исследовании лактобактерии не выявлены, определяется Cor. pseudodyphterificum 104 КОЕ, в мазке повышено содержание лейкоцитов.Example 2. Patient D., aged 31, complains of leucorrhoea with an unpleasant odor, local discomfort, suffers from endometriosis, chronic endometritis. In a laboratory study, lactobacilli were not detected, Cor is determined. pseudodyphterificum 10 4 CFU, the content of leukocytes is increased in the smear.

Проведено лечение бактериального вагиноза и эндометриоза. Местно проводили орошения упомянутой минеральной водой с помощью предлагаемого устройства. Курс 10 процедур. Пациентка переносила процедуры хорошо, при использовании отсасывания использованной промывной жидкости отсутствовало ее вытекание из влагалища.Bacterial vaginosis and endometriosis were treated. Locally carried out irrigation mentioned mineral water using the proposed device. Course 10 procedures. The patient tolerated the procedures well; when using the suction of the used washing liquid, there was no leakage from the vagina.

По окончании лечения - жалоб нет, результаты микробиологических анализов показывают отсутствие воспаления и дисбиоза.At the end of treatment, there are no complaints, the results of microbiological analyzes show the absence of inflammation and dysbiosis.

Пример 3. Пациентка А., 40 лет, жалобы на боли в низу живота, пояснице, боли при менструации, сухость влагалища. Считает себя больной на протяжении 3 лет, получала амбулаторное и курортное лечение, однако с кратковременным лечебным эффектом. Менструации нерегулярны, периодически наблюдаются задержки на 1, 2 недели. При гормональном исследовании, а также по данным УЗИ - подозрение на ранний климакс. При бактериологическом исследовании дисбиоза влагалища не выявлено.Example 3. Patient A., aged 40, complains of pain in the lower abdomen, lower back, pain during menstruation, vaginal dryness. She considers herself ill for 3 years, received outpatient and spa treatment, but with a short-term therapeutic effect. Menstruation is irregular, delays of 1, 2 weeks are periodically observed. With a hormonal study, as well as according to ultrasound - a suspicion of an early menopause. Bacteriological examination did not reveal vaginal dysbiosis.

Назначено гормональное лечение, дополнительно - местно - орошения с использованием упомянутой минеральной воды с помощью предлагаемого устройства. Курс 10 ежедневных процедур. Пациентка переносила процедуры хорошо, при использовании отсасывания использованной промывной жидкости отсутствовало ее вытекание из влагалища.Assigned hormonal treatment, additionally - locally - irrigation using the mentioned mineral water using the proposed device. A course of 10 daily procedures. The patient tolerated the procedures well; when using the suction of the used washing liquid, there was no leakage from the vagina.

По окончании курса пациентка жалоб не предъявляет. При контрольном обследовании через 6 мес - жалоб нет. Рекомендованы повторные курсы орошений при рецидивах жалоб.At the end of the course, the patient does not complain. At the control examination after 6 months - no complaints. Recommended repeated courses of irrigation in case of recurrence of complaints.

Claims (1)

Устройство для влагалищных орошений, состоящее из инвазивной части (1) и неинвазивной части (2), разделенных ограничителем (3), отличающееся тем, что устройство выполнено металлическим и состоит из разделенных внешним ограничителем (3) инвазивной (1) на влагалищном конце устройства и неинвазивной части (2) - на его противоположном конце, инвазивная часть включает цилиндрический корпус (1а) диаметром 18 мм и длиной 100 мм, имеющий в первой трети с влагалищного конца три сквозных паза (1в), продольно расположенных под углом 120 градусов друг относительно друга, длиной 27 мм и шириной 6 мм каждый, в средней трети два кольцевых ряда отверстий (1г) диаметром 5 мм по 4 отверстия в каждом ряду, расположенных симметрично друг относительно друга, равномерно по окружности, один ряд под другим, причем внутри цилиндрического корпуса (1а) соосно размещена с кольцевым зазором 2 мм и жестко закреплена с ним приточно-распылительная трубка (1б) со сферическим окончанием на влагалищном конце инвазивной части и имеет в первой трети с влагалищного конца три продольных ряда отверстий (1д) диаметром 2,2 мм, по 8 отверстий в ряду, совмещенных с пазами (1в) цилиндрического корпуса (1а), другой конец инвазивной части заканчивается внешним ограничителем, жестко соединенным с корпусом и представляющим собой округлый элемент в виде шайбы диаметром 47 мм и толщиной 3 мм, причем за ограничителем приточно-распылительная трубка сквозным образом продольно переходит в элемент неинвазивной части устройства - штуцер (2а) для присоединения трубки для подачи лечебной жидкости, а второй элемент неинвазивной части - штуцер (2б) для присоединения трубки для отвода отработанной лечебной жидкости расположен под углом 90 градусов к оси корпуса и, соответственно, штуцера (2а), внутренние диаметры штуцеров по 8 мм, наружные - по 12 мм, причем штуцер (2б) выполнен с возможностью оттока отработанной лечебной жидкости, выводимой через пазы (1в) и отверстия (1г) по кольцевому зазору между корпусом (1а) и приточно-распылительной трубкой (1б) и далее через штуцер (2б).A device for vaginal irrigation, consisting of an invasive part (1) and a non-invasive part (2), separated by a limiter (3), characterized in that the device is made of metal and consists of an invasive part (1) separated by an external limiter (3) at the vaginal end of the device and non-invasive part (2) - at its opposite end, the invasive part includes a cylindrical body (1a) with a diameter of 18 mm and a length of 100 mm, having three through grooves (1c) in the first third from the vaginal end, longitudinally located at an angle of 120 degrees relative to each other , 27 mm long and 6 mm wide each, in the middle third there are two annular rows of holes (1g) with a diameter of 5 mm, 4 holes in each row, located symmetrically relative to each other, evenly along the circumference, one row under the other, and inside the cylindrical body ( 1a) coaxially placed with an annular gap of 2 mm and rigidly fixed to it supply-spray tube (1b) with a spherical end at the vaginal end invasively th part and has in the first third from the vaginal end three longitudinal rows of holes (1d) with a diameter of 2.2 mm, 8 holes in a row, aligned with the grooves (1c) of the cylindrical body (1a), the other end of the invasive part ends with an external limiter, rigidly connected to the body and representing a rounded element in the form of a washer with a diameter of 47 mm and a thickness of 3 mm, and behind the limiter, the supply and spray tube passes through the longitudinal way into an element of the non-invasive part of the device - a fitting (2a) for connecting a tube for supplying therapeutic fluid, and the second an element of the non-invasive part - a fitting (2b) for connecting a tube for draining waste medical fluid is located at an angle of 90 degrees to the axis of the body and, accordingly, fitting (2a), the inner diameters of the fittings are 8 mm each, the outer diameters are 12 mm each, and the fitting (2b ) is made with the possibility of outflow of the spent therapeutic fluid discharged through the grooves (1c) and holes (1d) along the annular gap between the body (1a) and the supply - spray tube (1b) and further through the fitting (2b).
RU2022105743U 2022-03-03 IRRIGATION HAND GYNECOLOGICAL RU212756U1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU212756U1 true RU212756U1 (en) 2022-08-05

Family

ID=

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1194414A1 (en) * 1981-02-05 1985-11-30 Трускавецкая Бальнеоозокеритолечебница N2 Method of treatment of inflammatory diseases of female genitals
SU1741811A1 (en) * 1989-11-09 1992-06-23 Томский научно-исследовательский институт курортологии и физиотерапии Appliance for dilatation and irrigation of hollow organs
RU2303959C2 (en) * 2004-12-14 2007-08-10 Николай Михайлович Бандурко Mirror-tip for vaginal irrigation and syringing
CN203777399U (en) * 2014-04-15 2014-08-20 王永滨 Multifunctional visible flusher for department of gynecology
CN208355846U (en) * 2017-08-21 2019-01-11 西安交通大学医学院第一附属医院 Gynecological nursing washer

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1194414A1 (en) * 1981-02-05 1985-11-30 Трускавецкая Бальнеоозокеритолечебница N2 Method of treatment of inflammatory diseases of female genitals
SU1741811A1 (en) * 1989-11-09 1992-06-23 Томский научно-исследовательский институт курортологии и физиотерапии Appliance for dilatation and irrigation of hollow organs
RU2303959C2 (en) * 2004-12-14 2007-08-10 Николай Михайлович Бандурко Mirror-tip for vaginal irrigation and syringing
CN203777399U (en) * 2014-04-15 2014-08-20 王永滨 Multifunctional visible flusher for department of gynecology
CN208355846U (en) * 2017-08-21 2019-01-11 西安交通大学医学院第一附属医院 Gynecological nursing washer

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Komala et al. Urinary tract infection: causes, symptoms, diagnosis and it's management
US6096047A (en) Gynecological cylinders which treat diseases
RU212756U1 (en) IRRIGATION HAND GYNECOLOGICAL
RU2281108C1 (en) Method for treatment of fallopian-peritoneal infertility form in women with chronic endometritis
CN110354224A (en) A kind of Traditional Chinese medicine gel composition antibacterial for vaginal mucosa, antipruritic, taste of dispelling
CN102302505B (en) Medicinal composition for treating pelvic inflammatory disease and application thereof
Gjønnæss et al. Doxycycline (Vibramycin®) in pelvic inflammatory disease
RU2557957C1 (en) Method of treating patients with chronic endometritis and tubal and peritoneal infertility factor
CN110201049A (en) A kind of gynaecologic antibiotic liquid of good anti-bacterial effect
Lang Premenarchal vaginitis
CN1965912B (en) Application of Chinese medicine polygala root as in-vitro spermaticide and method for preparing the medicament thereof
Axelsson et al. Treatment of Acute Maxillary Sinusitis: IV. Ampicillin, Cephradine and Erythromycinestolate with and without Irrigation
RU2361595C1 (en) Method of treatment of complicated urogenital clamidiosis
CN205659178U (en) Negative pressure formula two -chamber anal canal drainage ware
RU2749812C2 (en) Method of treating cervicitis and chronic endometritis
CN103520590B (en) For the Chinese medicine of trichomonal vaginitis
RU2648443C1 (en) Preventive method of post-cittal cystitis
Devadiga et al. Management of Vandhya with KaphajaYonivyapatbyYonidhavan (Vaginal dousching) and oral Adjuvant Ayurveda medicines-A Case Report
RU2275895C2 (en) Method for treating chronic cervicitis
Kuczynski Pros and Cons of Douching The Nurse's Role in Counseling
Choudhary et al. Role of Sthanik Chikitsa in Stree Roga
CN2340448Y (en) Disposable integrated device for vaginal douche
AGARWAL et al. A REVIEW ON KNOWLEDGE AND PRACTICE REGARDING PREVENTION OF URINARY TRACT INFECTION AMONG ADOLESCENT GIRLS
RU2636865C2 (en) Method for chronic bacterial prostatitis treatment
CN204468830U (en) Integral type douche