RU212614U1 - Explosion-proof charger - Google Patents

Explosion-proof charger Download PDF

Info

Publication number
RU212614U1
RU212614U1 RU2021116750U RU2021116750U RU212614U1 RU 212614 U1 RU212614 U1 RU 212614U1 RU 2021116750 U RU2021116750 U RU 2021116750U RU 2021116750 U RU2021116750 U RU 2021116750U RU 212614 U1 RU212614 U1 RU 212614U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
explosion
proof
battery
cable
charging
Prior art date
Application number
RU2021116750U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Владимир Викторович Рысятов
Original Assignee
Общество С Ограниченной Ответственностью "Спк-Стык"
Filing date
Publication date
Application filed by Общество С Ограниченной Ответственностью "Спк-Стык" filed Critical Общество С Ограниченной Ответственностью "Спк-Стык"
Application granted granted Critical
Publication of RU212614U1 publication Critical patent/RU212614U1/en

Links

Images

Abstract

Полезная модель относится к взрывобезопасному оборудованию и может быть использована на промышленных предприятиях, в частности подземных выработках шахт, рудников и их наземных строениях, в том числе опасных по газу и/или пыли и зонах, где вероятно возникновение взрывоопасной среды в виде газа, пара, тумана; на нефтяных и газовых предприятиях. Техническим результатом полезной модели является создание надежного устройства, способного безопасно осуществлять процесс зарядки взрывозащищенных аккумуляторных батарей непосредственно во взрывоопасных местах их эксплуатации. Технический результат достигается тем, что полезная модель снабжена взрывозащищенным корпусом, выполненным с возможностью размещения в нем для зарядки взрывозащищенной аккумуляторной батареи и снабженным кабелем для ее подключения, при этом кабель для подключения взрывозащищенной аккумуляторной батареи оснащен соединительным узлом, выполненным с возможностью создания взрывобезопасного соединения с ответной частью разъема взрывозащищенной аккумуляторной батареи. 6 з.п. ф-лы, 22 ил.

Figure 00000002
The utility model relates to explosion-proof equipment and can be used in industrial enterprises, in particular underground workings of mines, mines and their surface structures, including those hazardous for gas and / or dust and areas where an explosive atmosphere is likely to occur in the form of gas, steam, fog; in oil and gas companies. The technical result of the utility model is the creation of a reliable device capable of safely carrying out the process of charging explosion-proof batteries directly in explosive places of their operation. The technical result is achieved in that the utility model is equipped with an explosion-proof housing, made with the possibility of placing in it for charging an explosion-proof battery and provided with a cable for connecting it, while the cable for connecting an explosion-proof battery is equipped with a connecting node, made with the possibility of creating an explosion-proof connection with the return part of the explosion-proof battery connector. 6 w.p. f-ly, 22 ill.
Figure 00000002

Description

Полезная модель относится к взрывобезопасному оборудованию и может быть использована на промышленных предприятиях, в частности подземных выработках шахт, рудников и их наземных строениях, в том числе опасных по газу и/или пыли и зонах, где вероятно возникновение взрывоопасной среды в виде газа, пара, тумана; на нефтяных и газовых предприятиях.The utility model relates to explosion-proof equipment and can be used in industrial enterprises, in particular underground workings of mines, mines and their surface structures, including those hazardous for gas and / or dust and areas where an explosive atmosphere is likely to occur in the form of gas, steam, fog; in oil and gas companies.

В настоящее время на взрывоопасных участках предприятий остро стоит задача обеспечения бесперебойной работы взрывозащищенного электроинструмента. С этой целью заявителем настоящей полезной модели был разработан ряд переносных аккумуляторных инструментов. При этом в настоящее время отсутствует возможность зарядки переносных взрывозащищенных аккумуляторных батарей этих инструментов непосредственно в условиях их эксплуатации. Для обеспечения работы данных устройств необходимо доставлять аккумуляторные батареи к пунктам их зарядки, расположенным за пределами взрывоопасных участков эксплуатации.At present, the task of ensuring the uninterrupted operation of explosion-proof power tools is acute in explosive areas of enterprises. To this end, the applicant of the present utility model has developed a number of portable cordless tools. At the same time, it is currently not possible to charge portable explosion-proof batteries of these tools directly in their operating conditions. To ensure the operation of these devices, it is necessary to deliver batteries to their charging points located outside the explosive areas of operation.

Уровень техники на сегодняшний день включает разнообразные устройства для зарядки электроприборов, от самых простых, служащих для прямой передачи электроэнергии от электросети к электроприбору и представляющих собой электропровод, выполненный с возможностью подключения и к электросети и к прибору, до достаточно сложных, включающих различные электронные блоки управления и преобразования электроэнергии.The state of the art today includes a variety of devices for charging electrical appliances, from the simplest, which serve to directly transfer electricity from the mains to the electrical appliance and represent an electrical wire that can be connected to both the mains and the device, to quite complex ones, including various electronic control units. and transformation of electricity.

Широко известны промышленные зарядные устройства, выпускаемые различными производителями (см., например: https://batteryservice.ru/catalog_cat/promyshlennye-zaryadnye-ustrojstva/), включающие корпус с установленным в нем преобразователем напряжения, также в их состав могут входить выпрямители, стабилизаторы напряжения, различные электронные блоки контроля процесса зарядки, средства индикации. Недостатком всех этих устройств является невозможность их эксплуатации во взрывоопасных условиях ввиду отсутствия в их конструкции средств взрывозащиты.Widely known industrial chargers manufactured by various manufacturers (see, for example: https://batteryservice.ru/catalog_cat/promyshlenennye-zaryadnye-ustrojstva/), including a housing with a voltage converter installed in it, can also include rectifiers, voltage stabilizers, various electronic units for monitoring the charging process, means of indication. The disadvantage of all these devices is the impossibility of their operation in explosive conditions due to the lack of explosion protection in their design.

Известно взрывозащищенное зарядное устройствоKnown explosion-proof charger

(https://web.archive.org/web/20210410183242/https://orga.nl/power-solution-products/battery-enclosures/ex-battery-charger/), включающее установленные на раме взрывозащищенные корпуса, в которых размещаются для зарядки аккумуляторные батареи.(https://web.archive.org/web/20210410183242/https://orga.nl/power-solution-products/battery-enclosures/ex-battery-charger/), which includes frame-mounted explosion-proof enclosures in which placed for charging batteries.

Недостатком данного устройства является невозможность обеспечения полного цикла работы взрывозащищенных электроинструментов во взрывоопасных условиях.The disadvantage of this device is the inability to provide a full cycle of operation of explosion-proof power tools in explosive conditions.

Данное устройство не предназначено для зарядки взрывозащищенных аккумуляторных батарей, необходимых для работы взрывозащищенного электроинструмента. Оно не содержит средств взрывозащиты (в частности, взрывобезопасного соединения токоведущих частей устройства с взрывозащищенной аккумуляторной батареей), что может привести к возникновению возгорания в процессе подключения батареи к устройству или в процессе ее отключения.This device is not designed to charge explosion-proof batteries required to operate an explosion-proof power tool. It does not contain means of explosion protection (in particular, explosion-proof connection of current-carrying parts of the device with an explosion-proof battery), which can lead to a fire when the battery is connected to the device or when it is disconnected.

Задачей полезной модели является обеспечение полного цикла работы взрывозащищенных электроинструментов во взрывоопасных условиях.The objective of the utility model is to provide a full cycle of operation of explosion-proof power tools in explosive conditions.

Техническим результатом полезной модели является создание надежного устройства, способного безопасно осуществлять процесс зарядки взрывозащищенных аккумуляторных батарей непосредственно во взрывоопасных местах их эксплуатации.The technical result of the utility model is the creation of a reliable device capable of safely carrying out the process of charging explosion-proof batteries directly in explosive areas of their operation.

Технический результат достигается прежде всего тем, что заявляемое устройство включает взрывозащищенный корпус, выполненный с возможностью размещения в нем для зарядки взрывозащищенной аккумуляторной батареи и снабженный кабелем для ее подключения, при этом кабель для подключения взрывозащищенной аккумуляторной батареи оснащен соединительным узлом, выполненным с возможностью создания взрывобезопасного соединения с ответной частью разъема взрывозащищенной аккумуляторной батареи.The technical result is achieved primarily by the fact that the claimed device includes an explosion-proof housing, made with the possibility of placing in it for charging an explosion-proof battery and provided with a cable for connecting it, while the cable for connecting an explosion-proof battery is equipped with a connecting node, made with the possibility of creating an explosion-proof connection with a mating connector for an explosion-proof battery.

Достижению технического результата способствуют также следующие особенности конструкции устройства в преимущественном варианте исполнения.The following design features of the device in the preferred embodiment also contribute to the achievement of the technical result.

Устройство зарядное взрывозащищенное может быть снабжено контроллером-кодировщиком, подающим сигнал, распознаваемый контроллером-идентификатором, введенным в схему взрывозащищенной аккумуляторной батареи.The explosion-proof charger can be equipped with an encoder controller that sends a signal recognized by the identifier controller introduced into the explosion-proof battery circuit.

Соединительный узел кабеля подключения взрывозащищенной аккумуляторной батареи может быть оснащен накидной гайкой.The connector of the explosion-proof battery connection cable can be equipped with a union nut.

Взрывозащищенный корпус устройства может быть выполнен цилиндрическим с торцевой дверцей и оснащен электромеханической блокировкой, исключающей возможность включения устройства с открытой дверцей и неподключенной взрывозащищенной аккумуляторной батареей.The explosion-proof body of the device can be made cylindrical with an end door and equipped with an electromechanical interlock that excludes the possibility of turning on the device with the door open and an unconnected explosion-proof battery.

Устройство может быть оснащено трансформатором, выполненным с возможностью питания от сетей 127 В, 220 В, 660 В и 1140 В, а также аппаратным блоком, включающим импульсный блок питания и плату управления.The device can be equipped with a transformer capable of being powered from 127 V, 220 V, 660 V and 1140 V networks, as well as a hardware unit that includes a switching power supply and a control board.

Устройство может быть оснащено кабельными вводами, оснащенными резиновыми кольцами и выполненными с возможностью подключения к ним сетевого кабеля различного диаметра.The device can be equipped with cable glands equipped with rubber rings and made with the possibility of connecting a network cable of various diameters to them.

Устройство зарядное взрывозащищенное может быть оборудовано электронной схемой управления, выполненной с возможностью ограничения во время зарядки взрывозащищенной аккумуляторной батареи пикового напряжения и максимального тока заряда.The explosion-proof charger may be equipped with an electronic control circuit designed to limit the peak voltage and maximum charge current during charging of the explosion-proof storage battery.

Полезная модель иллюстрируется чертежом, где на фигурах показаны следующие виды.The utility model is illustrated in the drawing, where the figures show the following views.

На фиг. 1 показано устройство зарядное взрывозащищенное в изометрической проекции.In FIG. 1 shows an explosion-proof charger in isometric projection.

На фиг. 2 показан главный вид устройства зарядного взрывозащищенногоIn FIG. 2 shows the main view of the explosion-proof charger

На фиг. 3 показан вид устройства зарядного взрывозащищенного со стороны аппаратного отсека.In FIG. 3 shows a view of the explosion-proof charging device from the side of the hardware compartment.

На фиг. 4 показан вид устройства зарядного взрывозащищенного со стороны трансформаторного отсека.In FIG. 4 shows a view of the explosion-proof charging device from the side of the transformer compartment.

На фиг. 5 показан вид сзади устройства зарядного взрывозащищенного.In FIG. 5 shows a rear view of the explosion-proof charger.

На фиг. 6 показан вид устройства зарядного взрывозащищенного в разрезе А-А, отмеченном на фиг. 3.In FIG. 6 shows a view of the explosion-proof charging device in section A-A, marked in FIG. 3.

На фиг. 7 показан вид устройства зарядного взрывозащищенного в разрезе В-В, отмеченном на фиг. 2.In FIG. 7 shows a view of the explosion-proof charging device in section B-B, marked in FIG. 2.

На фиг. 8 показан вид устройства зарядного взрывозащищенного в разрезе С-С, отмеченном на фиг. 2.In FIG. 8 shows a view of the explosion-proof charging device in section C-C, marked in FIG. 2.

На фиг. 9 показан взрывозащищенный узел Е, отмеченный на фиг.7.In FIG. 9 shows the explosion-proof assembly E marked in FIG. 7.

На фиг. 10 показан взрывозащищенный узел F, отмеченный на фиг.8.In FIG. 10 shows the explosion-proof assembly F marked in FIG.

На фиг. 11 показан вид устройства зарядного взрывозащищенного со стороны аппаратного отсека со снятой дверцейIn FIG. 11 shows a view of the explosion-proof charger from the side of the hardware compartment with the door removed

На фиг. 12 показан узел D, отмеченный на фиг. 11In FIG. 12 shows node D, marked in FIG. eleven

На фиг. 13 показана табличка на крышке отсека кабельных вводов.In FIG. 13 shows the label on the cover of the cable entry compartment.

На фиг. 14 показана табличка внутри отделения кабельных вводов.In FIG. 14 shows the plate inside the cable entry compartment.

На фиг. 15 показана табличка на крышке трансформаторного отсека.In FIG. 15 shows the plate on the cover of the transformer compartment.

На фиг. 16 показана табличка на дверце аппаратного отсека.In FIG. 16 shows the label on the hardware compartment door.

На фиг. 17 показана табличка с маркировкой взрывозащиты.In FIG. 17 shows the explosion protection label.

На фиг. 18 показана табличка с обозначением световой индикации.In FIG. 18 shows a plate with the designation of light indication.

На фиг. 19 показана табличка на диске запорного механизма с указаниями направлений поворота рукоятки зажимного механизма.In FIG. 19 shows a plate on the locking disc indicating the directions of rotation of the clamping mechanism handle.

На фиг. 20 показана табличка с условным обозначением заземления.In FIG. 20 shows a plate with a symbol for grounding.

На фиг. 21 показана табличка на корпусе у рукоятки включения питания с указаниями направлений движения рукоятки включения питания.In FIG. Figure 21 shows a plate on the case at the power-on handle indicating the direction of movement of the power-on handle.

На фиг. 22 показан взрывозащищенный соединительный узел подключения взрывозащищенной аккумуляторной батареи.In FIG. 22 shows an explosion-proof connector for connecting an explosion-proof battery.

На чертеже позициями показаны:In the drawing, the positions show:

1. Корпус1. Body

2. Дверца аппаратного отсека2. Hardware compartment door

3. Крышка трансформаторного отсека3. Transformer compartment cover

4. Отсек кабельных вводов4. Compartment for cable entries

5. Запорный механизм5. Locking mechanism

6. Аппаратный блок6. Hardware block

7. Замок блокировочного механизма7.Lock lock mechanism

8. Кронштейн автоматических выключателей8. Bracket for circuit breakers

9. Основание корпуса9. Case base

10. Фиксатор взрывозащищенной аккумуляторной батареи10. Explosion proof battery lock

11. Кабель подключения взрывозащищенной аккумуляторной батареи11. Explosion-proof battery connection cable

12. Кабельные вводы12. Cable glands

13. Вилочная часть взрывозащищенного соединительного узла13. Male part of the explosion-proof connector

14. Рукоятка запорного механизма14. Handle of the locking mechanism

15. Эксцентриковый зажим15. Eccentric clamp

16. Заземляющие зажимы16. Ground clamps

17. Транспортировочные петли17. Transport loops

18. Проходные изоляторы18. Bushings

19. Трансформатор19. Transformer

20. Табличка на крышке отсека кабельных вводов с надписью: «Предупреждение -открывать, отключив от сети»20. A plate on the cover of the cable entry compartment with the inscription: "Warning - open by disconnecting from the mains"

21. Табличка внутри отделения кабельных вводов со схемой подключения входного напряжения на проходные изоляторы21. A plate inside the cable entry compartment with a diagram for connecting the input voltage to the bushings

22. Табличка на крышке трансформаторного отсека с надписью: «Предупреждение - открывать, отключив от сети»22. A plate on the cover of the transformer compartment with the inscription: "Warning - open by disconnecting from the mains"

23. Табличка на дверце аппаратного отсека с техническими данными23. Label on the door of the equipment compartment with technical data

24. Табличка с маркировкой взрывозащиты24. Flameproof plate

25. Табличка с обозначением световой индикации25. Plate with the designation of light indication

26. Табличка на диске запорного механизма с указаниями направлений поворота рукоятки зажимного механизма «ОТКР.», «ЗАКР.»26. Plate on the disk of the locking mechanism indicating the directions of rotation of the handle of the clamping mechanism "OPEN", "CLOSED".

27. Таблички на корпусе с условным обозначением заземления27. Plates on the case with a symbol for grounding

28. Табличка на корпусе у рукоятки включения питания с указаниями направлений движения рукоятки включения питания «ОТКЛ.», «ВКЛ.»28. A plate on the body at the power-on handle with indications of the directions of movement of the power-on handle "OFF", "ON"

29. Аппаратный отсек29. Hardware compartment

30. Трансформаторный отсек30. Transformer compartment

31. Рукоятка включения питания31. Power handle

32. Крышка отсека кабельных вводов32. Cable entry cover

33. Передняя стенка аппаратного отсека33. The front wall of the hardware compartment

34. Тумблер переключения входного напряжения34. Toggle switch input voltage

35. Взрывозащищенная аккумуляторная батарея35. Explosion-proof battery

36. Смотровое окно36. Viewing window

37. Символьный дисплей37. Character display

38. Накидная гайка вилочной части взрывозащищенного соединительного блока38. Union nut of the male part of the explosion-proof connection block

39. Световой индикатор39. Light indicator

40. Прижимные скобы кабельных вводов40. Clamping brackets for cable glands

41. Кнопка-стопор взрывозащищенной аккумуляторной батареи41. Explosion-proof battery lock button

42. Автоматические выключатели42. Circuit breakers

Устройство зарядное взрывозащищенное может быть использовано для восстановления заряда взрывозащищенных аккумуляторных батарей, а также для проведения специальных мероприятий для обеспечения продолжительного срока службы данных батарей.The explosion-proof charger can be used to restore the charge of explosion-proof batteries, as well as to carry out special events to ensure a long service life of these batteries.

Конструкция предлагаемой полезной модели предполагает следующий преимущественный вариант исполнения.The design of the proposed utility model involves the following preferred embodiment.

Устройство зарядное взрывозащищенное имеет взрывозащищенный корпус 1, включающий аппаратный 29 и трансформаторный 30 отсеки, а также отсек кабельных вводов 4 для подключения электропитания. Устройство снабжено постоянно присоединенным кабелем подключения аккумуляторной взрывозащищенной батареи 11 и элементами электромеханической блокировки, предназначенными для сохранения вида и уровня взрывозащиты.The explosion-proof charging device has an explosion-proof housing 1, including hardware 29 and transformer 30 compartments, as well as a compartment for cable glands 4 for connecting the power supply. The device is equipped with a permanently connected cable for connecting an explosion-proof battery 11 and electromechanical interlock elements designed to maintain the type and level of explosion protection.

Устройство зарядное взрывозащищенное может быть оснащено преобразователем напряжения - трансформатором 19, для обеспечения возможности питания от сетей 127 В, 220 В, 660 В и 1140 В, а также аппаратным блоком 6, включающим импульсный блок питания и плату управления. Устройство также может оснащаться стабилизатором напряжения. Выбор входного напряжения осуществляется путем переключения тумблера 14, расположенного на передней стенке аппаратного отсека 33 внутри корпуса 1.The explosion-proof charger can be equipped with a voltage converter - transformer 19, to provide power from 127 V, 220 V, 660 V and 1140 V networks, as well as a hardware unit 6, including a switching power supply and a control board. The device can also be equipped with a voltage stabilizer. The input voltage is selected by switching the toggle switch 14 located on the front wall of the hardware compartment 33 inside the housing 1.

На отсеке кабельных вводов 4 установлены кабельные вводы 12 с возможностью подключения к ним сетевого кабеля различного диаметра, соответствующего подключаемому напряжению. Кабельные вводы 12 оснащены резиновыми кольцами, обеспечивающими надежную фиксацию и герметичность отсека кабельных вводов 4. Кабельные вводы 12 сертифицированы и имеют маркировку степени взрывозащиты - РВ Ex d I Mb.Cable glands 12 are installed on the cable entry compartment 4 with the ability to connect to them a network cable of various diameters corresponding to the connected voltage. Cable glands 12 are equipped with rubber rings that ensure reliable fixation and tightness of the cable gland compartment 4. Cable glands 12 are certified and are marked with the degree of explosion protection - РВ Ex d I Mb.

На корпусе 1 установлены: дверца 2 аппаратного отсека, крышка 3 трансформаторного отсека и крышка 32 отсека кабельных вводов. С целью обеспечения взрывозащиты устройства дверца 2 оснащена запорным механизмом 5 для прижима дверцы 2 к корпусу 1 и блокировочным механизмом с замком 7 для предотвращения случайного открытия дверцы 2. Также на корпусе 1 установлена рукоятка включения питания 5, также оснащенная механизмом блокировки дверцы 2, что позволяет предотвратить открытие дверцы 2 в режиме зарядки батареи.On the body 1 are installed: door 2 of the hardware compartment, cover 3 of the transformer compartment and cover 32 of the cable entry compartment. In order to ensure explosion protection of the device, door 2 is equipped with a locking mechanism 5 for pressing the door 2 to the body 1 and a locking mechanism with a lock 7 to prevent accidental opening of the door 2. Also on the body 1 there is a power-on handle 5, also equipped with a door locking mechanism 2, which allows prevent door 2 from opening in battery charging mode.

С целью обеспечения взрывобезопасности устройство зарядное взрывозащищенное выполнено с соблюдением требований ГОСТ 31610.0-2014 (IEC 60079-0:2011), ГОСТ IEC 60079-1-2011.In order to ensure explosion safety, the explosion-proof charger is made in compliance with the requirements of GOST 31610.0-2014 (IEC 60079-0:2011), GOST IEC 60079-1-2011.

Выполнение требований вышеуказанных ГОСТов достигается следующими мерами:Compliance with the requirements of the above GOSTs is achieved by the following measures:

заключением токоведущих частей устройства и заряжаемых взрывозащищенных аккумуляторных батарей во взрывонепроницаемую оболочку (корпус 1), которая выдерживает давление взрыва внутри нее и исключает выход продуктов горения и передачу энергии взрыва в окружающую взрывоопасную среду;the conclusion of the current-carrying parts of the device and rechargeable explosion-proof batteries in an explosion-proof shell (case 1), which withstands the explosion pressure inside it and excludes the release of combustion products and the transfer of explosion energy into the surrounding explosive environment;

соблюдением электрических зазоров и путей утечки между токоведущими частями, необходимых для обеспечения взрывобезопасности;observance of electrical clearances and leakage paths between current-carrying parts necessary to ensure explosion safety;

электромеханической блокировкой, исключающей возможность включения устройства с открытой дверцей аппаратного отсека 2 и неподключенной взрывозащищенной аккумуляторной батареей 35.electromechanical interlock, which excludes the possibility of turning on the device with an open door of the hardware compartment 2 and an unconnected explosion-proof battery 35.

С целью обеспечения защиты от поражения людей электрическим током соблюдены требования ГОСТ Р МЭК 61140-2000. Этому способствует оборудование устройства электронной схемой управления, которая ограничивает пиковое напряжение во время зарядки взрывозащищенных аккумуляторных батарей, а также ограничивает максимальный ток заряда. Данная электронная схема управления также способствует взрывозащите, позволяя избежать чрезмерного нагрева заряжаемой батареи (а также способствует продлению срока ее службы) и перегорания электронных блоков устройства.In order to ensure protection against electric shock to people, the requirements of GOST R IEC 61140-2000 are met. This is facilitated by equipping the device with an electronic control circuit that limits the peak voltage during charging of explosion-proof batteries, and also limits the maximum charge current. This electronic control circuit also contributes to explosion protection, avoiding excessive heating of the battery being charged (and also helps to extend its service life) and burnout of the electronic components of the device.

На съемных крышках 3 и 32 и дверце аппаратного отсека 2 выполнены предупредительные надписи: «Открывать, отключив от сети».Removable covers 3 and 32 and the door of the hardware compartment 2 have warning inscriptions: "Open by disconnecting from the mains."

Предлагаемое устройство имеет внутренние и наружные заземляющие зажимы 16, и знаки заземления по ГОСТ 21130.The proposed device has internal and external grounding clamps 16, and grounding signs in accordance with GOST 21130.

Пожаробезопасность обеспечивается отсутствием легкогорючих материалов в составе устройства.Fire safety is ensured by the absence of flammable materials in the composition of the device.

Электростатическая искробезопасность обеспечивается отсутствием пластмасс в составе материалов наружных деталей устройства.Electrostatic intrinsic safety is ensured by the absence of plastics in the composition of the materials of the external parts of the device.

Взрывонепроницаемость корпуса 1 обеспечивается достаточной площадью соприкосновения поверхностей в разъемных и подвижных соединениях, при этом указанные соприкасающиеся поверхности выполнены с соблюдением необходимого уровня шероховатости. Взрывонепроницаемости способствует герметизация соединений устройства, в частности, нанесение эмали на поверхности резьбовых соединений. Для герметизации соединений устройства может быть использована, например, эмаль ГФ-92 ХС (ГОСТ 9151-75).The explosion-proof housing 1 is ensured by a sufficient area of contact between the surfaces in detachable and movable joints, while these contact surfaces are made in compliance with the required level of roughness. Explosion-proofness is facilitated by sealing the connections of the device, in particular, by applying enamel on the surface of threaded connections. To seal the connections of the device, for example, enamel GF-92 XC (GOST 9151-75) can be used.

Выполнение корпуса 1 в форме цилиндра способствует оптимальному распределению нагрузки от энергии взрыва в случае возникновения взрыва в корпусе устройства, что исключает возможность его деформации и передачи взрыва в окружающую взрывоопасную среду.The execution of the body 1 in the form of a cylinder contributes to the optimal distribution of the load from the energy of the explosion in the event of an explosion in the body of the device, which eliminates the possibility of its deformation and transmission of the explosion into the surrounding explosive environment.

Ввод кабеля электропитания осуществляется через взрывонепроницаемые кабельные вводы 12. Кабель электропитания при вводе должен быть надежно уплотнен с помощью резинового кольца (при этом должны использоваться кольца с вырезами с шагом не более 2 мм под соответствующий диаметр кабеля) и - для защиты от выдергивания - зажат с помощью специальных прижимных скоб 40. На поверхностях используемых уплотнительных колец должна быть маркировка с указанием минимального и максимального диаметра кабеля электропитания.The input of the power cable is carried out through explosion-proof cable glands 12. When entering the power cable, it must be securely sealed with a rubber ring (in this case, rings with cutouts with a pitch of no more than 2 mm for the corresponding cable diameter must be used) and - to protect against pulling out - clamped with using special clamping clips 40. The surfaces of the sealing rings used must be marked with the minimum and maximum diameter of the power cable.

Для обеспечения взрывонепроницаемости неиспользуемого кабельного ввода 12 используются заглушки, изготавливаемые из материалов, способных выдержать возможные в эксплуатации электрические, механические, термические и химические воздействия.To ensure the explosion-proofness of the unused cable gland 12, plugs are used, made of materials that can withstand electrical, mechanical, thermal and chemical influences that may be in operation.

Пути утечки и электрические зазоры устройства, а также изоляционные материалы соответствуют ГОСТ 30852.20.Creepage distances and electrical clearances of the device, as well as insulating materials, comply with GOST 30852.20.

На взрывозащитные поверхности может наноситься тонкий слой смазки, например, ЦИАТИМ-221 (ГОСТ 9433-80).A thin layer of lubricant can be applied to explosion-proof surfaces, for example, CIATIM-221 (GOST 9433-80).

Устройство может быть окрашено, например, эмалью антистатической посредством полимерно-порошкового окрашивания.The device can be painted, for example, with antistatic enamel by polymer powder painting.

Взрывозащите устройства также способствует то, что на свободном конце кабеля 11 подключения взрывозащищенной аккумуляторной батареи располагается вилочная часть взрывозащищенного соединительного устройства 13, оснащенная накидной гайкой 38, которая обеспечивает с ответной частью разъема переносной взрывозащищенной аккумуляторной батареи 35 взрывонепроницаемое подключение. Конструкция данного узла исключает возникновение электрической дуги при разъединении и соединении контактов.The explosion protection of the device is also facilitated by the fact that at the free end of the cable 11 for connecting the explosion-proof battery there is a male part of the explosion-proof connecting device 13, equipped with a union nut 38, which provides an explosion-proof connection with the mating connector of the portable explosion-proof battery 35. The design of this assembly eliminates the occurrence of an electric arc when disconnecting and connecting contacts.

Особенностью заявляемой полезной модели также является внедрение системы свой-чужой, позволяющей распознать подключение оригинальной взрывозащищенной аккумуляторной батареи и исключающей возможность использования сторонней аккумуляторной батареи, что дополнительно гарантирует исключение возможности нарушения стандарта взрывобезопасности. При подключении к устройству неизвестной аккумуляторной батареи срабатывает защита по каналу обратной связи, и питание на эту батарею не подается. Устройство снабжено контроллером-кодировщиком, подающим сигнал, распознаваемый контроллером-идентификатором, введенным в схему заряжаемой взрывозащищенной аккумуляторной батареи.A feature of the claimed utility model is also the introduction of a friend or foe system that allows you to recognize the connection of the original explosion-proof battery and excludes the possibility of using a third-party battery, which additionally guarantees the exclusion of the possibility of violating the explosion safety standard. When an unknown battery is connected to the device, the loopback protection is activated and the battery is not powered. The device is equipped with a controller-encoder that generates a signal recognized by the controller-identifier introduced into the circuit of a rechargeable explosion-proof battery.

В конструкции предлагаемой полезной модели предусмотрена электромеханическая блокировка переносной взрывозащищенной аккумуляторной батареи 35, которая работает следующим образом.The design of the proposed utility model provides for an electromechanical lock portable explosion-proof battery 35, which operates as follows.

Процесс зарядки взрывозащищенной аккумуляторной батареи 35 начинается только в случае соединения вилочной части взрывозащищенного соединительного узла 13 с ответной частью разъема батареи 35, подачи напряжения и процесса распознавания подключенного оборудования «свой-чужой» на программном уровне. В лепестках гайки 38 вилочной части 13 расположены магниты, а под крышкой батареи 35 - герконы для того, чтобы при не полностью закрученной гайке 38 подключение батареи не срабатывало. Когда магниты располагаются максимально близко к герконам, устанавливается связь между батареей и блоком управления взрывозащищенным зарядным устройством, после обмена информацией открываются силовые контакты, открывая подачу электротока. При этом обеспечивается взрывонепроницаемое подключение, конструкция разъемов исключает возникновение электрической дуги при разъединении и соединении контактов.The charging process of the explosion-proof battery 35 starts only if the plug of the explosion-proof connector 13 is connected to the mating part of the battery connector 35, voltage is applied and the process of recognition of the connected equipment "friend or foe" at the software level. Magnets are located in the petals of the nut 38 of the male part 13, and reed switches are located under the battery cover 35 so that the battery connection does not work if the nut 38 is not completely tightened. When the magnets are located as close as possible to the reed switches, a connection is established between the battery and the explosion-proof charger control unit, after the exchange of information, the power contacts open, opening the supply of electric current. This ensures explosion-proof connection, the design of the connectors eliminates the occurrence of an electric arc when disconnecting and connecting contacts.

На передней стенке аппаратного отсека 33 расположен символьный дисплей 37, предназначенный для отображения следующей информации процесса зарядки взрывозащищенной аккумуляторной батареи 35:On the front wall of the hardware compartment 33 is a character display 37, designed to display the following information about the charging process of the explosion-proof battery 35:

а) активизация зарядного канала;a) activation of the charging channel;

в) зарядный ток, А;c) charging current, A;

г) индикация уровня заряда батареи, %;d) battery level indication, %;

д) напряжение, В;e) voltage, V;

г) текущее время заряда от момента подключения батареи к взрывозащищенному зарядному устройству, мин.d) the current charge time from the moment the battery is connected to an explosion-proof charger, min.

На панели также расположен переключатель входного напряжения 38 и световой индикатор 38, состоящий из трех светодиодов. Визуальный контроль осуществляется через смотровое окно 36 в дверце аппаратного отсека 2. Для упрощения идентификации могут быть использованы разные цвета сигналов светодиодов.The panel also has an input voltage switch 38 and a light indicator 38, consisting of three LEDs. Visual control is carried out through the viewing window 36 in the door of the hardware compartment 2. To simplify identification, different colors of LED signals can be used.

Световая индикация может действовать следующим образом:The light indication can act as follows:

Первый светодиод горит - подтверждается наличие питания на входе зарядного устройства в аппаратном отсеке 29.The first LED is on - the presence of power at the input of the charger in the hardware compartment 29 is confirmed.

Второй светодиод горит - отсутствует связь с взрывозащищенной аккумуляторной батареей 35.The second LED is on - there is no communication with the explosion-proof battery 35.

Третий светодиод горит - взрывозащищенная аккумуляторная батарея заряжается. Третий светодиод мигает - взрывозащищенная аккумуляторная батарея заряжена. Основные параметры и характеристики предлагаемого взрывозащищенного зарядного устройства приведены в следующей таблице.The third LED is on - the explosion-proof battery is being charged. The third LED flashes - the explosion-proof battery is charged. The main parameters and characteristics of the proposed explosion-proof charger are shown in the following table.

Figure 00000001
Figure 00000001

Подключение устройства к электропитанию производится посредством кабеля от источника питания, например АПШ (аппарата пускового шахтного), или других устройств. Перед подключением необходимо убедиться в отсутствии напряжения на источнике питания.The device is connected to the power supply by means of a cable from a power source, such as APSh (mining launcher), or other devices. Before connecting, make sure that there is no voltage at the power source.

Для приведения устройства зарядного взрывозащищенного в рабочее состояние необходимо произвести следующие действия.To bring the explosion-proof charger into working condition, the following steps must be performed.

1) Снять крышку 32 отсека кабельных вводов.1) Remove the cover 32 of the cable entry compartment.

2) Раскрутить болты на крышке 32.2) Loosen the bolts on the cover 32.

3) Удалить заглушку соответствующего по диаметру кабелю подключения к сети кабельного ввода 12.3) Remove the plug of cable entry 12 corresponding to the cable connection to the mains.

4) Завести кабель подключения к сети через кабельный ввод 12. Затянуть болты кабельного ввода 12. Затянуть прижимную скобу 40.4) Insert the mains connection cable through the cable entry 12. Tighten the cable entry screws 12. Tighten the clamping clamp 40.

5) Подключить кабель к проходным изоляторам 18 согласно схеме подключения в зависимости от уровня подключаемого напряжения.5) Connect the cable to the bushings 18 according to the connection diagram, depending on the level of the connected voltage.

6) Установить и надежно зафиксировать болтами крышку отсека кабельных вводов 32.6) Install and securely fix the cover of the cable entry compartment 32 with bolts.

7) Убедиться, что рукоятка включения питания 31 находится в положении «ОТКЛ.».7) Make sure that the power switch 31 is in the "OFF" position.

8) Повернуть замок блокировочного механизма 7 и открыть дверцу аппаратного отсека 2, повернув запорный механизм 5 по направлению «ОТКР.».8) Turn the lock of the locking mechanism 7 and open the hardware compartment door 2 by turning the locking mechanism 5 in the direction of "OPEN".

9) Установить вилочную часть взрывозащищенного соединительного узла 13 на ответную часть взрывозащищенной аккумуляторной батареи 35.9) Install the male part of the explosion-proof connector 13 on the mating part of the explosion-proof battery 35.

10) Фиксировать вилочную часть взрывозащищенного соединительного узла путем затяжки накидной гайки 38. Осуществить полный контакт накидной гайки и штырьевой секции разъема взрывозащищенной аккумуляторной батареи 35.10) Fix the male part of the explosion-proof connector assembly by tightening the union nut 38. Make full contact between the union nut and the pin section of the explosion-proof battery connector 35.

11) Привести взрывозащищенную аккумуляторную батарею 35 в положение «ВКЛ» посредством отжимания вверх кнопки-стопора 41, расположенной на корпусе батареи (при этом должна сработать индикация на смотровом окне батареи). Отсоединить кабель 11 в таком положении невозможно до тех пор, пока кнопка-стопор 41 не нажата (в противном случае она мешает откручиванию накидной гайки 38).11) Bring the explosion-proof storage battery 35 to the “ON” position by pressing up the stopper button 41 located on the battery case (in this case, the indication on the viewing window of the battery should work). It is impossible to disconnect the cable 11 in this position until the stop button 41 is pressed (otherwise it interferes with the unscrewing of the union nut 38).

12) Установить взрывозащищенную аккумуляторную батарею 35 в фиксатор 10.12) Install the explosion-proof battery 35 in the holder 10.

13) Зафиксировать батарею эксцентриковым зажимом 15.13) Fix the battery with the eccentric clamp 15.

14) Завести кабель подключения взрывозащищенной аккумуляторной батареи 11 внутрь взрывозащищенного корпуса 1. Переключить в случае необходимости тумблер используемого входного напряжения 34 и закрыть переднюю дверцу аппаратного отсека 2. 15) Повернув запорный механизм 5 по направлению «ЗАКР.», прижать дверцу 2 к корпусу 1, обеспечив взрывонепроницаемость устройства. Повернуть замок блокировочного механизма 7. Извлечение заряженной батареи производится выполнением в обратном порядке пунктов 15-9 вышеописанного алгоритма действий.14) Lead the connection cable of the explosion-proof storage battery 11 inside the explosion-proof case 1. Switch, if necessary, the toggle switch of the used input voltage 34 and close the front door of the hardware compartment 2. to make the device explosion-proof. Turn the lock of the locking mechanism 7. Removing the charged battery is carried out by performing steps 15-9 of the above algorithm of actions in reverse order.

Включение зарядки взрывозащищенной аккумуляторной батареи 35 осуществляется перемещением рукоятки включения питания 31 в положение «ВКЛ.». При этом световой индикатор 39 и символьный дисплей 37 сигнализируют о работе зарядного устройства.The charging of the explosion-proof battery 35 is switched on by moving the power-on handle 31 to the "ON" position. In this case, the light indicator 39 and the character display 37 signal the operation of the charger.

При достижении полного заряда батареи на символьном дисплее, отображается время зарядки и надпись - «ГОТОВ».When the battery is fully charged, the character display shows the charging time and the inscription - "READY".

Эксплуатация и обслуживание устройства должны осуществляться квалифицированным персоналом, прошедшим специальное обучение или инструктаж по правилам эксплуатации.Operation and maintenance of the device must be carried out by qualified personnel who have received special training or instruction in the rules of operation.

Для соблюдения состояния взрывозащиты устройства, в процессе эксплуатации необходимо производить следующие действия: - очистка устройства от пыли и загрязнений;To comply with the state of explosion protection of the device, during operation it is necessary to perform the following actions: - cleaning the device from dust and dirt;

визуальный осмотр корпуса устройства на предмет механических повреждений;visual inspection of the device case for mechanical damage;

визуальный осмотр кабелей на предмет механических повреждений, перегибов;visual inspection of cables for mechanical damage, kinks;

проверка затяжки болтов крышек устройства;checking the tightening of the bolts of the device covers;

проверка ширины щелей на взрывозащищенных поверхностях (болты крышек устройства должны быть затянуты до отказа, дверца аппаратного отсека 2 должна быть закрыта зажимным механизмом, после чего должна быть измерена ширина щели между дверцей аппаратного отсека 2 и взрывозащищенным корпусом 1 измерительным щупом (не более 0,5 мм);checking the gap width on explosion-proof surfaces (bolts of the device covers must be tightened to failure, the door of the equipment compartment 2 must be closed by a clamping mechanism, after which the width of the gap between the door of the equipment compartment 2 and the explosion-proof housing 1 must be measured with a measuring probe (no more than 0.5 mm);

проверка качества уплотнения кабелей в кабельных вводах 12 (болты на фланце кабельного ввода должны быть затянуты до отказа, прижимные скобы кабельных вводов 40 должны быть надежно закреплены посредством подтяжки крепежных болтов);checking the quality of cable sealing in cable glands 12 (the bolts on the cable gland flange must be tightened to failure, the cable gland clamps 40 must be securely fastened by tightening the fixing bolts);

проверка заземления (гайки на заземляющих зажимах 16 должны быть завернуты до отказа);grounding check (nuts on grounding clamps 16 must be screwed up to failure);

проверка антикоррозийных покрытий (проверка наличия антикоррозийного покрытия на взрывозащищенных поверхностях, в случае необходимости нанесение тонкого слоя смазки ЦИАТИМ-221, или ее аналога).checking anti-corrosion coatings (checking the presence of an anti-corrosion coating on explosion-proof surfaces, if necessary, applying a thin layer of CIATIM-221 lubricant, or its equivalent).

Предлагаемое устройство оснащено системой диагностики для анализирования и сохранения энергонезависимой памяти состояния по степени износа заряжаемых взрывозащищенных аккумуляторных батарей.The proposed device is equipped with a diagnostic system for analyzing and maintaining a non-volatile state memory according to the degree of wear of rechargeable explosion-proof batteries.

Переносная взрывозащищенная аккумуляторная батарея 35 в преимущественном варианте исполнения содержит 6 секций по 10 аккумуляторов, соединенных так, что при выходе какой либо секции из строя батарея продолжает функционировать.Portable explosion-proof battery 35 in the preferred embodiment contains 6 sections of 10 batteries connected so that if any section fails, the battery continues to function.

Такие преимущества полезной модели, как высокая степень взрывозащиты и высокая прочность узлов обеспечивают безопасную работу в самых сложных условиях.Such advantages of the utility model as a high degree of explosion protection and high strength of the nodes ensure safe operation in the most difficult conditions.

Заявляемое устройство позволяет увеличить объем и скорость безопасных монтажных работ благодаря обеспечению бесперебойной работы электроинструмента в условиях, опасных по газу и пыли.The inventive device allows to increase the volume and speed of safe installation work by ensuring the uninterrupted operation of power tools in conditions hazardous to gas and dust.

Claims (7)

1. Устройство зарядное взрывозащищенное, включающее взрывозащищенный корпус, выполненный с возможностью размещения в нем для зарядки взрывозащищенной аккумуляторной батареи и снабженный кабелем для ее подключения, отличающееся тем, что кабель для подключения взрывозащищенной аккумуляторной батареи оснащен соединительным узлом, выполненным с возможностью создания взрывобезопасного соединения с ответной частью разъема взрывозащищенной аккумуляторной батареи.1. An explosion-proof charging device, including an explosion-proof housing, configured to be placed in it for charging an explosion-proof battery and equipped with a cable for connecting it, characterized in that the cable for connecting an explosion-proof battery is equipped with a connecting node, configured to create an explosion-proof connection with the return part of the explosion-proof battery connector. 2. Устройство зарядное взрывозащищенное по п. 1, отличающееся тем, что оно снабжено контроллером-кодировщиком, подающим сигнал, распознаваемый контроллером-идентификатором, введенным в схему взрывозащищенной аккумуляторной батареи.2. An explosion-proof charger according to claim 1, characterized in that it is equipped with an encoder controller that generates a signal recognized by the identifier controller introduced into the explosion-proof battery circuit. 3. Устройство зарядное взрывозащищенное по п. 1 или 2, отличающееся тем, что соединительный узел кабеля подключения взрывозащищенной аккумуляторной батареи оснащен накидной гайкой.3. Explosion-proof charger according to claim 1 or 2, characterized in that the connector of the cable for connecting an explosion-proof battery is equipped with a union nut. 4. Устройство зарядное взрывозащищенное по пп. 1-3, отличающееся тем, что взрывозащищенный корпус выполнен цилиндрическим с торцевой дверцей и оснащен электромеханической блокировкой, исключающей возможность включения устройства с открытой дверцей и неподключенной взрывозащищенной аккумуляторной батареей.4. Explosion-proof charger according to paragraphs. 1-3, characterized in that the explosion-proof housing is made cylindrical with an end door and is equipped with an electromechanical lock that excludes the possibility of turning on the device with the door open and an unconnected explosion-proof battery. 5. Устройство зарядное взрывозащищенное по пп. 1-4, отличающееся тем, что оно оснащено трансформатором, выполненным с возможностью питания от сетей 127 В, 220 В, 660 В и 1140 В, а также аппаратным блоком, включающим импульсный блок питания и плату управления.5. Explosion-proof charger according to paragraphs. 1-4, characterized in that it is equipped with a transformer capable of being powered from 127 V, 220 V, 660 V and 1140 V networks, as well as a hardware unit that includes a switching power supply and a control board. 6. Устройство зарядное взрывозащищенное по пп. 1-5, отличающееся тем, что оно оснащено кабельными вводами, оснащенными резиновыми кольцами и выполненными с возможностью подключения к ним сетевого кабеля различного диаметра.6. Explosion-proof charger according to paragraphs. 1-5, characterized in that it is equipped with cable glands equipped with rubber rings and made with the possibility of connecting a network cable of various diameters to them. 7. Устройство зарядное взрывозащищенное по пп. 1-6, отличающееся тем, что оно оборудовано электронной схемой управления, выполненной с возможностью ограничения во время зарядки взрывозащищенной аккумуляторной батареи пикового напряжения и максимального тока заряда.7. Explosion-proof charger according to paragraphs. 1-6, characterized in that it is equipped with an electronic control circuit configured to limit the peak voltage and maximum charge current during charging of the explosion-proof battery.
RU2021116750U 2021-06-07 Explosion-proof charger RU212614U1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU212614U1 true RU212614U1 (en) 2022-08-01

Family

ID=

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU158188U1 (en) * 2014-12-31 2015-12-20 Ольга Николаевна Черняева EXPLOSION-PROTECTED CAPSULE TYPE
RU162508U1 (en) * 2015-07-09 2016-06-10 Виктор Александрович Тыртышный EXPLOSION PROTECTIVE BOX
RU2593837C2 (en) * 2011-04-01 2016-08-10 КОУНКРЭЙНС Глобал Корпорейшен Explosion-proof housing
CN205488293U (en) * 2016-03-17 2016-08-17 清远市巨劲科技有限公司 Battery safe explosion -proof case that charges
CN207021703U (en) * 2017-03-16 2018-02-16 辽宁红沿河核电有限公司 Fire safety anti-explosion battery charging cabinet

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2593837C2 (en) * 2011-04-01 2016-08-10 КОУНКРЭЙНС Глобал Корпорейшен Explosion-proof housing
RU158188U1 (en) * 2014-12-31 2015-12-20 Ольга Николаевна Черняева EXPLOSION-PROTECTED CAPSULE TYPE
RU162508U1 (en) * 2015-07-09 2016-06-10 Виктор Александрович Тыртышный EXPLOSION PROTECTIVE BOX
CN205488293U (en) * 2016-03-17 2016-08-17 清远市巨劲科技有限公司 Battery safe explosion -proof case that charges
CN207021703U (en) * 2017-03-16 2018-02-16 辽宁红沿河核电有限公司 Fire safety anti-explosion battery charging cabinet

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"EX BATTERY CHARGER Explosion proof Battery Charger Orga", опубл. 10.04.2021 на 5 страницах [найдено 08.10.2021], размещено в Интернет по адресу http://web.archive.org/web/20210410183242/https://orga.nl/power-solution-products/battery-enclosures/ex-battery-charger, [описание стр. 1, 3]. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2420832C2 (en) Field device of production process with energy limited battery assembly
CA2863881A1 (en) Plug-in circuit breaker assembly including insulative retainers
RU212614U1 (en) Explosion-proof charger
CN100438134C (en) Intrinsically-safe battery power supply for underground mining
GB2483632A (en) Electrical fitting with externally accessible test terminals
KR20070001316U (en) The endoscope equipment of the power electricity facility for the inside inspection
RU181891U1 (en) ISOLATED ADAPTER
US3792314A (en) Emergency light apparatus
CN206040559U (en) Circuit breaker
CN211700944U (en) Switch board cable inlet seals protection mechanism
CN104701920A (en) Portable DC power supply
TWI739905B (en) Voltage indicator display module
CN211377369U (en) Intelligent power distribution station sulfur hexafluoride detection device
CN104993396A (en) Power distribution box with fault indication
CN207256263U (en) A kind of robot control cabinet
GB2471279A (en) Protective enclosure for battery charger
CN219937773U (en) Centrally installed switchgear handcart and bypass uninterrupted power supply system with same
CN217059069U (en) Anti-arcing infrared temperature measurement window
CN204118545U (en) Integration electricity behaviour workbench
CN211649416U (en) Universal SF6 inflation test joint
CN218727751U (en) Fault arc simulation generating device for alternating current circuit
CN203589816U (en) Portable DC power supply
CN203589814U (en) Portable direct current power source
CN110224265B (en) Quick connector and emergency power distribution cabinet
O'Brien et al. Prevention Through Design, Strategies To Reduce The Hazards Of Stationary Battery Systems Through Intelligent Design: Copyright Material IEEE Paper No. ESW2021-25