RU2121067C1 - Rotary engine рдк-18 and method of its operation - Google Patents
Rotary engine рдк-18 and method of its operation Download PDFInfo
- Publication number
- RU2121067C1 RU2121067C1 RU97106495/06A RU97106495A RU2121067C1 RU 2121067 C1 RU2121067 C1 RU 2121067C1 RU 97106495/06 A RU97106495/06 A RU 97106495/06A RU 97106495 A RU97106495 A RU 97106495A RU 2121067 C1 RU2121067 C1 RU 2121067C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- chamber
- rotor
- stator
- steam
- combustion chamber
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02T—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
- Y02T10/00—Road transport of goods or passengers
- Y02T10/10—Internal combustion engine [ICE] based vehicles
- Y02T10/12—Improving ICE efficiencies
Landscapes
- Engine Equipment That Uses Special Cycles (AREA)
Abstract
Description
РДК-18 относится к двигателям внутреннего сгорания (ДВС) и предназначен для автомобилей, тракторов, тепловозов, кораблей морского и речного флотов, теплоэлектростанций (ТЭС), а также для устройств различного назначения в промышленной и сельской технике в качестве ДВС. RDK-18 refers to internal combustion engines (ICE) and is intended for cars, tractors, diesel locomotives, ships of the sea and river fleets, thermal power plants (TPP), as well as for devices for various purposes in industrial and rural equipment as ICE.
За прототип РДК-18 может быть принят поршневой дизель (БЭС, второе изд. т. 13, с. 423) или роторный двигатель (патент Великобритании N 1574549, м. кл. F 02 B 53/00 1980), который имеет малый КПД и малую удельную мощность, обусловленные большим трением заслонки о ротор и ротора о статор, а также большую утечку газов в зазоры между ротором и статором и между заслонкой и ротором и большие тепловые потери. For the prototype RDK-18, a piston diesel engine (BES, second edition, vol. 13, p. 423) or a rotary engine (UK patent N 1574549, class CL F 02
РДК-18 не имеет этих недостатков благодаря наличию пластинчатых пружин, перекрывающих зазоры между дверцей (выполняющей роль заслонки) и ротором и между ротором и статором, а также благодаря наличию механизма движения дверцы, воспринимающего на себя давление газов, оказываемое на дверцу, и определяющего величину зазора между дверцей и ротором. Кроме того, РДК-18 имеет существенно больший объем (литрах) камеры расширения, чем роторный двигатель по патенту N 1574549, и теплоизолирующие покрытия, уменьшающие тепловые потери РДК-18. RDK-18 does not have these drawbacks due to the presence of leaf springs that overlap the gaps between the door (acting as a shutter) and the rotor and between the rotor and stator, and also due to the presence of the door movement mechanism, which receives the gas pressure exerted on the door and determines the value clearance between the door and the rotor. In addition, RDK-18 has a significantly larger volume (liters) of expansion chamber than the rotary engine according to patent N 1574549, and heat-insulating coatings that reduce heat loss of RDK-18.
Недостатки устройства по патенту N 1574549 исключили целесообразность его реализации как двигателя не конкурентно-способного поршневым ДВС. По этой причине сравнение характеристик РДК-18 произведем с дизелем. The disadvantages of the device according to patent N 1574549 excluded the feasibility of its implementation as a non-competitive engine piston ICE. For this reason, we will compare the characteristics of RDK-18 with a diesel engine.
Основные конструктивные отличия РДК-18 от дизеля состоят в следующем:
в камеру сгорания поступает воздуха, сжатый компрессором и охлажденный в баллоне, исключающий необходимость в тактах всасывания и сжатия воздуха в ДВС;
давление газов сгоревшей топливной смеси непосредственно преобразуется во вращение ротора с исключением кривошипно-шатунного механизма и коленчатого вала и заменой поршня на дверцу с механизмом ее движения;
в статоре образуются во время одного оборота ротора камеры расширения и удаления отработанных газов между внутренними поверхностями статора, наружными - ротора и боковыми поверхностями дверцы, касающейся своим торцевым краем с пружиной цилиндрической поверхности ротора, имеющего ось вращения, совпадающую с осью круговой цилиндрической поверхности статора;
дверца, вращающаяся на оси, установленной на образующей цилиндрической поверхности статора, отделяет камеру расширения от камеры отработавших выхлопных газов, в соответствии с этим по одну сторону дверцы установлена камера сгорания цилиндрической формы, соединенная отверстием с камерой расширения, по другую сторону дверцы установлена труба выхлопных газов, соединенная с камерой выхлопных газов;
камера расширения отделена от камеры выхлопных газов кроме дверцы с одной стороны еще и цилиндрической поверхностью ротора, скользящего своей пластинчатой пружиной по цилиндрической поверхности статора;
тепловая энергия выхлопных газов используется в выхлопной трубе, как в теплообменнике, для превращения воды, подаваемой водяным насосом под большим давлением (до 200 кг/см2) в трубку, установленную с помощью ее радиаторных ребер коаксиально в выхлопной трубе, в пар с температурой, близкой к температуре выхлопных газов, поступающих в выхлопную трубу из камеры расширения РДК-18;
пар высоких параметров поступает в камеру сгорания двигателя после воспламенения топливной смеси, увеличивая объем рабочего тела, поступающего в камеру расширения, и одновременно охлаждает стенки камеры сгорания и прилегающие к ней поверхности двигателя, а также уменьшает температуру продуктов сгоревшего топлива при одновременном увеличении потенциальной механической энергии парогаза сгоревшей топливной смеси и поступившего пара.The main design differences of the RDK-18 from the diesel engine are as follows:
air enters the combustion chamber, compressed by the compressor and cooled in the cylinder, eliminating the need for air intake and compression strokes in the internal combustion engine;
the gas pressure of the burnt fuel mixture is directly converted to rotor rotation with the exception of the crank mechanism and crankshaft and replacing the piston with a door with its movement mechanism;
during one revolution of the rotor, chambers of expansion and removal of exhaust gases are formed between the inner surfaces of the stator, the outer ones of the rotor and the side surfaces of the door touching its end edge with the spring of the cylindrical surface of the rotor having an axis of rotation coinciding with the axis of the circular cylindrical surface of the stator;
the door, rotating on an axis mounted on the generatrix of the cylindrical surface of the stator, separates the expansion chamber from the exhaust exhaust chamber, in accordance with this, on one side of the door there is a cylindrical combustion chamber connected by an opening to the expansion chamber, an exhaust pipe is installed on the other side of the door connected to the exhaust chamber;
the expansion chamber is separated from the exhaust chamber, in addition to the door on one side, by the cylindrical surface of the rotor sliding with its leaf spring along the cylindrical surface of the stator;
the thermal energy of the exhaust gases is used in the exhaust pipe, as in a heat exchanger, for converting the water supplied by the water pump under high pressure (up to 200 kg / cm 2 ) into a pipe installed coaxially in the exhaust pipe with its radiator fins into steam with a temperature close to the temperature of the exhaust gases entering the exhaust pipe from the expansion chamber RDK-18;
high-quality steam enters the combustion chamber of the engine after ignition of the fuel mixture, increasing the volume of the working fluid entering the expansion chamber, and at the same time cools the walls of the combustion chamber and the adjacent surfaces of the engine, and also reduces the temperature of the products of burnt fuel while increasing the potential mechanical energy of the gas burnt fuel mixture and incoming steam.
Благодаря этим существенным отличиям от ДВС РДК-18 имеет рабочий ход при каждом обороте ротора, и отношение объема камеры расширения к массе двигателя более чем в 10 раз превышающее аналогичное отношение в лучших ДВС, в результате чего удельная мощность РДК-18 более чем в 20 раз превышает удельную мощность известных ДВС, а КПД увеличивается более чем в 2 раза по сравнению с ДВС и газовыми турбинами. При этом более чем в 20 раз уменьшается стоимость изготовления РДК-18 по сравнению со стоимостью изготовления ДВС равной мощности, и одновременно повышается в 2-3 раза срок эксплуатации РДК-18 по сравнению со сроком эксплуатации ДВС. Увеличение срока эксплуатации РДК-18 обусловлено тем, что в нем давление газов непосредственно преобразуется во вращение ротора, и скорость движения дверцы в несколько раз меньше скорости движения поршня в ДВС при равной скорости вращения рабочего вала ДВС и РДК-18 с равным моментом сил его вращения. К тому же нагрузка на вал вращения ротора передается в 3-4 раза равномернее, чем нагрузка на коленчатый вал при движении поршня в четырехтактном ДВС, в результате чего в РДК-18 исключен маховик, имеющийся в ДВС. Due to these significant differences from the internal combustion engine, the RDK-18 has a stroke at each revolution of the rotor, and the ratio of the volume of the expansion chamber to the mass of the engine is more than 10 times higher than the same ratio in the best internal combustion engines, as a result of which the specific power of the RDK-18 is more than 20 times exceeds the specific power of the known ICE, and the efficiency increases by more than 2 times compared with ICE and gas turbines. At the same time, the cost of manufacturing RDK-18 is reduced more than 20 times compared with the cost of manufacturing ICE of equal power, and at the same time, the life of RDK-18 is increased by 2-3 times compared with the life of ICE. The increase in the operating life of RDK-18 is due to the fact that the gas pressure is directly converted into rotor rotation in it, and the speed of the door is several times lower than the speed of the piston in the internal combustion engine with an equal speed of rotation of the working shaft of the internal combustion engine and RDK-18 with the same angular momentum . In addition, the load on the rotor shaft is transferred 3-4 times more uniformly than the load on the crankshaft when the piston moves in a four-stroke internal combustion engine, as a result of which the flywheel in the internal combustion engine is excluded in RDK-18.
РДК-18 имеет устройство, позволяющее заменить более 50% жидкого или газообразного топлива на угольную пыль, имеющую в 2-3 раза меньшую стоимость, в результате чего существенно снизятся затраты на топливо, расходуемое ДВС, и будет совершен весьма актуальный новый шаг в уровне техники по использованию каменного угля для работы ДВС с КПД, превышающим в 2-3 раза все известные двигатели, работающие на каменноугольном топливе. РДК-18 не имеет аналога как ДВС, работающий на угольной пыли, вдуваемой в камеру сгорания, и использующий тепло выхлопных газов для получения пара высоких параметров, перегреваемого затем в камере сгорания, которую он охлаждает, и вводимого в камеру расширения двигателя для увеличения его мощности и КПД. RDK-18 has a device that allows replacing more than 50% of liquid or gaseous fuels with coal dust, which is 2-3 times lower in cost, as a result of which the cost of fuel consumed by the internal combustion engine will be significantly reduced, and a very relevant new step in the prior art will be made on the use of coal for ICE operation with an efficiency exceeding by 2-3 times all known engines operating on coal fuel. RDK-18 has no analogue as an internal combustion engine operating on coal dust blown into the combustion chamber and using the heat of exhaust gases to produce high-temperature steam, which is then overheated in the combustion chamber, which it cools, and introduced into the expansion chamber of the engine to increase its power and efficiency.
Актуальность замены жидкого и газообразного топлива в двигателях XXI века на каменный уголь определяется тем, что в XXI в. будут полностью израсходованы природные месторождения нефти и газа и в качестве углеводородного топлива будет использоваться в основном каменный уголь, природные залежи которого во много раз превосходят природные запасы нефти и газа. The relevance of replacing liquid and gaseous fuels in engines of the 21st century with coal is determined by the fact that in the 21st century. natural deposits of oil and gas will be completely used up and coal will be used as hydrocarbon fuel, the natural deposits of which are many times higher than the natural reserves of oil and gas.
Устройство РДК-18 поясняется фиг. 1 - 6, где на фиг. 1 - дано его поперечное сечение (сечение по А-А на фиг. 2); на фиг. 2 - сечение по Б-Б на фиг. 1; на фиг. 3 - сечения по В-В, Г-Г и Д-Д на фиг. 2; на фиг. 4 - сечение по А-А части РДК-18 в 2 раза более крупном масштабе чем на фиг. 1 и с поворотом ротора на 30o; на фиг. 5 - сечение по Е-Е на фиг. 4; на фиг. 6 - сечение по Ж-Ж на фиг. 4.The RDK-18 device is illustrated in FIG. 1-6, where in FIG. 1 — its cross section is given (section along AA in FIG. 2); in FIG. 2 is a section along BB in FIG. 1; in FIG. 3 is a cross-section along BB, DG and DD in FIG. 2; in FIG. 4 is a section along AA of a part of RDK-18 in a 2 times larger scale than in FIG. 1 and with a rotor rotation of 30 o ; in FIG. 5 is a cross-section along EE in FIG. 4; in FIG. 6 is a section along FJ in FIG. 4.
Описание РДК-18 дано применительно к его использованию в качестве автомобильного ДВС взамен ныне используемых и в качестве ДВС для ТЭС взамен газовых и паровых турбин, ныне используемых, как имеющий лучшие технико-экономические характеристики. The description of the RDK-18 is given with reference to its use as an internal combustion engine instead of those currently used and as an internal combustion engine for thermal power plants to replace gas and steam turbines, which are now used as having the best technical and economic characteristics.
РДК-18 имеет статор 1 и ротор 2 с валом 3, ось вращения которого совпадает с геометрической осью внутренней круговой цилиндрической поверхности статора 1. Вал 3 соединен с втулкой 4 ротора 2, которая соединена радиальными пластинами 6 с цилиндрическим ободом ротора 2. Вал 3 установлен в подшипниках 5 торцевых стенок статора 1. По образующей наружной цилиндрической поверхности статора 1 установлена ось 7 вращения дверцы 8. RDK-18 has a
Поверхность статора 1, ротора 2 и дверцы 8 образуют камеру 9 расширения (рабочего хода ротора 2) и камеру 10 выхлопа (удаления) отработанных газов. Камера 9 отделена от камеры 10 дверцей 8 с пластинчатой пружиной 11, которая скользит по цилиндрической поверхности ротора 2, и ротором 2 с пластинчатой пружиной 12, которая скользит по цилиндрической поверхности статора 1. The surface of the
Камеры 9 и 10 возникают в момент прохода роторной пружиной 12 дверцы 8, перекрывающей окно 13 камеры сгорания 14 в камеру 9. Камера сгорания 14 образована сферическими стенками 15 с термоизолирующим жаростойким покрытием 16. Между стенками 15 камеры установлен жаростойкий металлический корпус 17 теплоинерционного воспламенителя с электронагревательным диском 18. Теплоинерционный воспламенитель имеет устройство, аналогичное устройству нагревательного круга электроплиты. Он установлен на кронштейнах 19 в средней части камеры сгорания 14 с электропроводом нагревательного диска 18, проходящим к диску 18 в керамической изоляции 20. Камера сгорания 14 имеет клапан 21, через канал 22 которого в окна 23 камеры 14 поступает сжатый воздух из камеры 24, соединенный с баллоном для воздуха, сжатого компрессором. Клапан 21 открывается в тот момент, когда дверца 8 почти перекрывает окно 13 и закрывается в момент начала открытия дверей 8 окна 13. В этот же момент производится впрыск топлива через форсунки 25 и 26 и воспламенение топлива, микрокапли которого из форсунок 25 попадают на раскаленный корпус 17 теплоинерционного воспламенителя, в результате чего реализуется калильное зажигание всего топлива, поступившего в камеру 14 из форсунок 25 и 26.
На стороне камеры 14, противоположной окнам 23, прорезаны окна 27, перекрытые клапаном 28, установленным между камерой 14 и паровой камерой 29. Клапан 28 имеет канал 30, соединяющий паровую камеру 29 с камерой 14 в момент открытия дверцы 8 сразу после воспламенения топлива в камере 14. В этот момент пар под давлением, близким к давлению сгоревшей топливной смеси в камере 14, начнет поступать в камеру 19 из трубочек 31, коаксиально установленных радиаторными пластинами 32 в выхлопной трубе 33, соединенной окном 34 с камерой 10. В трубочки 31 водяным насосом под давлением до 200 кг/см2 накачивается вода из бака, установленного, например, под сидением водителя автомобиля.On the side of the
Выхлопная труба, выполняя роль теплообменника, нагревает воду выхлопными газами, превращая ее в пар, который с температурой, близкой к температуре отработанных выхлопных газов, выходящих из двигателя, поступает в паровую камеру 29, а выхлопные газы выходят из выхлопной трубы с температурой, близкой к температуре воды, поступающей в трубочки 31. The exhaust pipe, acting as a heat exchanger, heats the water with exhaust gases, turning it into steam, which with a temperature close to the temperature of the exhaust exhaust gases leaving the engine enters the
Паровая камера 29 имеет продольные перегородки 35, противостоящие высокому давлению пара, между которыми пар проходит от трубочек 31 до клапана 28, установленного в этих перегородках 35. The
Клапаны 21 и 28 имеют оси их вращения 36 и 37, на концах которых закреплены шестерни 38 и 39, установленные в картерной коробке 40 и находящиеся в зацеплении с сателлитной шестерней 41, которая, в свою очередь, находится в зацеплении с шестерней 42, установленной на вале. Шестерни 38, 39 и 42 имеют равные между собой диаметры и установлены (закреплены) на своих осях так, что клапан 21 соединен камеры 24 и 14 в момент перекрытия дверцей 8 окна 13. При этом сжатый воздух успевает вытеснить остатки пара и газа из камеры 14 в камеру 10, а затем заполнить камеру 14 сжатым воздухом при полностью перекрытом окне 18 дверцей 8. В этот момент электроконтакт 43 шестерни 38 касается контакта, установленного на торцевой стенке камеры 40, в результате чего срабатывают форсунки 25 и 26 с воспламенением впрыскиваемого через них топлива. В завершающий момент впрыска топлива в камеру 14 начинает открываться клапана 28, соединяя паровую камеру 29 с камерой 14. Одновременно начинает открываться окно 13 дверцей 8 в результате того, что ротор 2 освобождает дверцу 8, проходя пружиной 12 за конец пружины 11, а давление газов сгоревшего топлива создает стремительное вращение дверцы 8, скользящей своей пружиной 11 по почти плоской поверхности вращающегося ротора 2. С началом воспламенения топлива, т.е. с началом работы форсунок 25 и 26, клапан 21 перекрывает соединение камер 14 и 24, а клапан 28 начинает соединение камер 14 и 29, которое прерывается клапаном 28 после того, как ротор 2, а следовательно, и клапан 28, повернется на 1/5 - 1/6 своего рабочего хода, т.е. на 40 - 50o после освобождения пружины 11 дверцы 8.Valves 21 and 28 have axes of
Во время заполнения камеры 14 сжатым воздухом его струя из канала 22 клапана 21 обтекает раскаленную поверхность 16 камеры 14, охлаждая ее и нагреваясь от нее до температуры 200 - 300oС за 5/6 оборота ротора 2 перед воздушным охлаждением стенок 14 камеры 14, эти стенки охлаждались паром, выходящим из канала 30 клапана 28, с температурой в 300 - 500oС, который от соприкосновения с поверхностью 16 стенок 15 камеры 14 нагревался до 600 - 700oС, удаляя газы сгоревшего топлива в камеру расширения 9 и смешиваясь с ними, поддерживает высокое давление парогаза на ротор 2 и дверцу 8. На фиг. 4 стрелками показано движение пара при открытом клапане 28 из камеры 29 в камеру 14 и далее в камеру 9 в начале рабочего хода ротора 2. Против воспламенителя 17 окна 22 и 30 перекрываются для того, чтобы выходящие из них струи сжатого воздуха и пара в меньшей мере охлаждали воспламенитель 17, чем стенки камеры 14, а также для установки по середине окон 22 и 30 осей 44 и 45 вращения клапанов 21 и 28 в муфтах 46 и 47 статора 1, воспринимающих часть давления газов и пара на клапаны 21 и 28, другая часть давления воспринимается аналогичными муфтами 46 и 47, установленными на статоре 1 по краям камеры 14 против торцевых стенок 48 и 49 статора 1.While filling the
В картерных коробках 50, установленных на торцевых стенках 49, помещены эксцентрики 51 и 52, установленные на вале 3, и рычаги 53 на осях 7 и 54 дверцы 8. In the
Рычаг 53, установленный на оси 7 дверцы 8 и скользящий по цилиндрической поверхности левого ротора 2, скользит по цилиндрической поверхности эксцентрика 51, и рычаг 53, установленный на оси 54 дверцы 7, скользит своей пружиной 11 по правому ротору 2, скользит по эксцентрику 52. Для обеспечения скольжения рычагов 53 по своим эксцентрикам 51 и 52 в картерные коробки 50 залито машинное масло через отверстия, перекрытые пробками 55, до уровня, необходимого для его разбрызгивания во время вращения эксцентриков 51 и 53. Оси 7 и 54 стыкуются (но не соединяются) торцами в муфте, установленной над торцевой стенкой 48. Картерная коробка 40, установленная на внешней торцевой стороне картерной коробки 50 (левой или правой), также имеет машинное масло, залитое в отверстие, перекрытое завинчивающейся пробкой 56, до уровня, необходимого для его разбрызгивания при вращении шестерни 42 с целью смазки зацеплений соответствующих шестерней между собой. Картерные коробки 40 и 50 герметичны, и залитое в них масло не расходуется. Для замены летнего масла на зимнее (и наоборот) в нижней части коробок 40 и 50 имеются отверстия, перекрытые пробками, аналогичные пробкам 55 и 56. На статоре 1 установлен бачок 57 с машинным маслом, предназначенным для смазки внутренней цилиндрической поверхности статора 1. Бачок 57 имеет трубочку 58, соединяющую воздух, находящийся над уровнем масла, с камерами 9 и 10 и два ряда отверстий 59 в статоре 1, через которые масло микропорциями вытекает из бачка 57 в камеру 10 при проходе пружины 12 отверстия трубочки 58 в тот момент, когда отверстие трубочки 58 будет находиться в камере 9 с высоким давлением газов, а отверстия 59 - в камере 10 с низким давлением выхлопных газов. Бачок имеет отверстие для заливки масла, перекрытое завинчивающейся пробкой 60, герметизирующей его. A
Для уменьшения затрат на топливо в воздух, поступающий в камеру сгорания, вводится угольная пыль в количестве, например, равном количеству жидкого или газообразного топлива по его теплотворной способности. Такая концентрация угольной пыли в сжатом воздухе, вводимом в камеру 14, исключает вероятность возникновения самопроизвольного взрыва, но в 2 раза снижает расход жидкого или газообразного топлива. To reduce the cost of fuel, coal dust is introduced into the air entering the combustion chamber in an amount, for example, equal to the amount of liquid or gaseous fuel by its calorific value. This concentration of coal dust in the compressed air introduced into the
Угольная пыль засыпается в бункер 61, имеющий завинчивающуюся пробку для его герметизации. Из бункера 61 угольная пыль заполняет емкость 62 вращающегося дозатора 63 и при повороте его на 180o высыпается в пылевод 64 и через него в канал 22 вращающегося клапана 21. При дальнейшем повороте клапана 21 канал 22 соединит камеры 24 и 14, в результате чего сжатый воздух камеры 24 вдует всю угольную пыль из канала 22 в камеру 14.Coal dust is poured into the
На правых концах оси вращения 36 клапана 21 и оси вращения 65 дозатора 63 установлены равные по величине шестерни 66 и 67, находящейся во взаимном зацеплении. При этом шестерня 67 дозатора 63 имеет шлицевое соединение с осью 65 и может быть выведена из зацепления с шестерней 66, если в бункер не засыпана угольная пыль, и работа РДК-18 будет выполняться только на жидком или газообразном топливе. At the right ends of the axis of
На ТЭС работа РДК-18 производится только при наличии в бункере 61 угольной пыли и по этой причине только при зацеплении шестерен 66 и 67. At TPPs, the operation of RDK-18 is carried out only if there is coal dust in the
В камеру 14 через форсунки 25 и 26 поступает природный газ от магистрального газопровода. Для воспламенения природного газа в верхней части камеры 14 установлены электросвечи 68. При этом форсунки 25 направлены на электросвечи 68. In the
Статор, ротор и паровая камера имеют теплоизолирующее покрытие 69 (как и покрытие 16), обозначенное на фиг. крестообразной штриховкой. The stator, rotor and steam chamber have a heat-insulating coating 69 (like coating 16), indicated in FIG. cross hatching.
Дверца 8 по краям имеет ребра жесткости 70 (фиг. 6). В ребре жесткости 70 выточен паз 71, в котором размещены подпружиненный вкладыш 72 с пружиной 73. Вкладыш 72 при вращении дверцы 8 скользит по торцевой поверхности 48 статора 1, перекрывая зазор в 0,1-0,2 мм между ребрами жесткости 70 и поверхностью 48 и препятствуя тем самым утечке парогаза. The
Работа РДК-18 и его эффективность. The work of RDK-18 and its effectiveness.
РДК-18 может работать на газообразном и жидком топливе. В жидкое топливо может добавляться пылевидный каменный уголь в пропорции, при которой стабильно (надежно) работает форсунка 48. Возможность использования пылевидного угля в РДК-18 обусловлена во много раз большими зазорами между цилиндрической поверхностью статора и заслонкой, чем между поршнем и цилиндром в ДВС. По этой причине частицы золы, образующейся после сгорания пылевидного угля, проходят в вышеупомянутые зазоры без абразивного воздействия на цилиндрическую поверхность статора. Кроме того, эти частицы еще продуваются паром, поступающим в камеру 9 из паровой камеры 29 при каждом обороте ротора 2. Использование пылевидного угля, вдуваемого в камеру сгорания сжатым воздухом и добавляемого в жидкое топливо (например, в дизельное) в количестве, при котором надежно работают форсунки 25 и 26, может существенно уменьшить затраты на топливо для работы РДК-18. RDK-18 can run on gaseous and liquid fuels. Pulverized coal can be added to liquid fuel in a proportion at which
При переходе с одного топлива на другое производят изменения в установке выпускного клапана компрессора для получения сжатого воздуха с давлением, соответствующим октановому числу применяемого топлива для работы РДК-18. When switching from one fuel to another, changes are made in the installation of the exhaust valve of the compressor to produce compressed air with a pressure corresponding to the octane number of the fuel used to operate RDK-18.
Перед пуском РДК-18 производят заполнение баков для воды и жидкого топлива или баллонов для сжиженного газа и засыпку угольной пыли в бункер 61, а также заполнение баков 57 и картерных коробок 40 и 50 машинным маслом до заданного уровня. При этом обращают внимание на герметичность баков, бункеров и картерных коробок в результате завинчивания в них пробок, перекрывающих отверстия, предназначенные для заполнения их емкостей соответствующим заполнителем. Before starting RDK-18, tanks for water and liquid fuel or cylinders for liquefied gas are filled and coal dust is filled into
Пуск РДК-18 может производиться при любой температуре наружного воздуха за 1-2 мин времени нажатием клавиши "Пуск". При этом компьютер включает в электроцепь аккумулятора электронагреватель 18, разогревающий наружный корпус 17 воспламенителя до температуры, достаточной для калийного воспламенения топлива, выпускаемого из форсунок 25 на корпус 17. Через минуту времени, необходимого для разогрева корпуса 17 воспламенения, электронагреватель 18 выключается, включаются компрессор, топливный насос, стартер и форсунки 25 и 26, в результате чего РДК-18 начинает работать, а стартер автоматически выключается после 1-2 оборотов ротора 2. Через 1-2 мин работы РДК-18 включаются водяной насос и в трубочки 31 начинает поступать вода, которая, отбирая тепло от выходных газов через стенки трубочек 31 и с помощью радиаторных пластин 32, на полпути к паровой камере 29 превратится в пар высоких параметров с давлением более 100 кг/см2 и с температурой более 300oС. Этот пар из камеры 29 через канал 30 периодически открывающегося клапана 28 начнет поступать в камеру 14 после воспламенения в ней топливной смеси (из жидкого или газообразного топлива) и сжатого воздуха с угольной пылью. При этом температура пара будет повышаться от раскаленных стенок камеры 14, а стенки камеры 14 будут охлаждаться до 600oС, и пар, смешиваясь с газами сгоревшей топливной смеси, будет поступать в камеру расширения 9, увеличивая работу, совершаемую ротором 2 за свой рабочий ход.The RDK-18 can be started at any outdoor temperature for 1-2 minutes by pressing the "Start" key. In this case, the computer includes an
Существенным отличием охлаждения камеры сгорания и прилегающих к ней поверхностей РДК-18 является то, что тепловая энергия поверхностей охлаждаемых паром не теряется, а используется для получения дополнительной механической энергии движения ротора двигателя, и при этом используются те же устройства этого двигателя, что и для выработки механической энергии за счет тепловой энергии сжигаемого топлива. Существенным для повышения КПД двигателя является то, что охлаждаются паром поверхности, непосредственно подвергающиеся нагреванию раскаленными газами сгоревшего топлива, т.к. эти поверхности изолируются не теплопроводным покрытием от металлических деталей двигателя, защищая их от воздействия высоких температур. Кроме того, теплоизоляционное покрытие обладает малой теплоемкостью и для его нагревания и охлаждения требуется во много раз меньшая затрата тепловой энергии, чем для нагревания и охлаждения металла деталей, не защищенного теплоизоляцией. По данному признаку РДК-18 может конкурировать с керамическим ДВС, существенно превосходя его по всем другим технико-экономическим характеристикам. A significant difference between the cooling of the combustion chamber and the adjacent surfaces of RDK-18 is that the thermal energy of the surfaces cooled by steam is not lost, but is used to obtain additional mechanical energy for the movement of the engine rotor, and the same devices of this engine are used as for generating mechanical energy due to the thermal energy of the fuel burned. It is essential to increase the efficiency of the engine that surfaces that are directly exposed to heating by the hot gases of the burned fuel are cooled by steam, because these surfaces are not insulated with a heat-conducting coating from metal parts of the engine, protecting them from exposure to high temperatures. In addition, the heat-insulating coating has a low heat capacity and for its heating and cooling many times less heat energy is required than for heating and cooling metal parts that are not protected by thermal insulation. According to this feature, RDK-18 can compete with ceramic ICE, significantly surpassing it in all other technical and economic characteristics.
Сжатый воздух в камеру сгорания поступает из камеры 24 с температурой наружного воздуха, а стенки камеры сгорания до поступления в нее воздуха из камеры 24 были уже охлаждены паром до температуры в 500 - 600oС. По этой причине воздух, охлаждая стенки камеры 14, нагревается до 200 - 300oС, т.е. до в 2 - 3 раза меньшей температуры, чем сжатый воздух в камере сгорания ПДВС, и при равном объеме камер сгорания РДК-18 и ПДВС в камеру сгорания РДК-18 заходит в 2 - 3 раза большая масса воздуха равной степени сжатия с учетом того, что при меньшей температуре сжатого воздуха допустима большая степень его сжатия, в камеру сгорания РДК-18 будет заходить масса воздуха более чем в 2 раза превышающая массу воздуха, заходящую в камеру сгорания равного объема ПДВС.Compressed air enters the combustion chamber from the
Охлаждение сжатым воздухом камеры 14 производится до минимально-возможной температуры сжатого воздуха заполнившего камеру 14, т.к. чем ниже будет эта температура, тем ниже будет и максимальная температура горения топливной смеси и тем меньше будет ядовитых окислов азота в выхлопных газах двигателя. Меньше будут тепловые потери, меньше будет тепловое воздействие на материал стенок, соприкасающихся с раскаленными газами, меньше будет потеря тепловой энергии, расходуемой на диссоциацию (при температуре выше 2000oС водяного пара на H2 и O2 и углекислого газа на CO и O2, меньше будет затрата тепла на теплоемкость воздуха и водяного пара, возрастающая с увеличением температуры газов сгоревшего топлива. В результате этих изменений увеличивается разность температур до воспламенения топлива и после его сгорания, следовательно, увеличивается давление газов сгоревшего топлива и полезная работа, произведенная ими. Этому положительному признаку будет содействовать меньшая теплоемкость поверхности стенок, соприкасающихся с раскаленными газами, имеющие теплоизолирующее покрытие.The cooling of the
Уменьшение температуры сжатого воздуха перед воспламенением топлива не будет препятствием для его воспламенения, т.к. оно будет происходить в результате возникновения калильного зажигания в момент попадания микрокапель топлива на теплоинерционный воспламенитель, температура корпуса 17 которого будет выше температуры воспламенения топлива. С целью уменьшения степени охлаждения воспламенителя 17 против него окна 23 и 27 перекрываются муфтами 46 и 47 (фиг. 5), и охлаждающие струи пара и воздуха проходят мимо воспламенителя 17, не охлаждая его. Reducing the temperature of the compressed air before igniting the fuel will not be an obstacle to its ignition, because it will occur as a result of the occurrence of glow ignition at the time of contact of the micro droplets of fuel on the inertia igniter, the temperature of the
Сжатие воздуха в компрессоре будет с затратой в 2-3 раза меньшей механической энергии, чем в ПДВС, т.к. в компрессоре сжимаемый воздух охлаждается корпусом статора и его радиальными ребрами, а в ПДВС сжимаемый воздух нагревается от горячих поверхностей поршня и цилиндра. В компрессоре при работе по сжатию воздуха участвуют механизмы, выполненные в расчете на мощность производимой работы в 10 раз меньшую, чем в ПДВС, в котором эту же работу по сжатию равного количества воздуха производят механизмы, рассчитанные на выполнение работы по времени рабочего хода поршня, т.е. на мощность в 10 раз большую, чем затрачиваемая в компрессоре, следовательно, и абсолютные потери энергии ПДВС в процессе сжатия воздуха будут в 10 раз больше абсолютных потерь энергии компрессора на сжатие равного количества воздуха до равного давления. При этом основным преимуществом сжатия воздуха с помощью компрессора по сравнению со сжатием воздуха в ПДВС является возможность исключить из работы ДВС этапы всасывания и сжатия воздуха и уже за счет только этого вдвое увеличить удельную мощность ДВС и существенно повысить его КПД. Кроме того, использование компрессора для сжатия воздуха дает возможность исключить декомпрессию, имеющую место в ПДВС, понизить максимальную температуру горения топливной смеси и ввести в камеру сгорания вместе со сжатым воздухом в его струе угольную пыль в качестве половины потребляемого жидкого топлива. Compression of air in the compressor will be at a cost of 2-3 times less mechanical energy than in MPE, because in the compressor, the compressible air is cooled by the stator housing and its radial ribs, and in the MPE, the compressible air is heated from the hot surfaces of the piston and cylinder. In the compressor during the work on air compression, the mechanisms involved are calculated based on the power of the work performed 10 times less than in the MPE, in which the same work on the compression of an equal amount of air is performed by mechanisms designed to perform work on the time of the piston stroke, t .e. the power is 10 times greater than that spent in the compressor, therefore, the absolute energy losses of the internal combustion engine during air compression will be 10 times greater than the absolute energy loss of the compressor to compress an equal amount of air to equal pressure. At the same time, the main advantage of compressing air with a compressor compared to compressing air in MPEs is the ability to exclude the stages of air intake and compression from ICE operation and, due to this alone, double the specific power of ICEs and significantly increase its efficiency. In addition, the use of a compressor for compressing air makes it possible to eliminate the decompression that occurs in MPEs, lower the maximum combustion temperature of the fuel mixture and introduce coal dust into the combustion chamber along with compressed air in its jet as half of the consumed liquid fuel.
Использование последней возможности реализовано в РДК-18 путем создания герметичного бункера 61, заполненного угольной пылью, верхняя часть которого соединена патрубком, перекрываемым краном, с камерой 24. Из нижней части бункера угольная пыль пересыпается в емкость 62 вращающегося дозатора 63, а затем в согласованный с помощью шестерен 66 и 67 момент времени (выноска из фиг. 1) высыпается через пылевод 64 в канал 22 клапана 21. В следующий момент времени в результате дальнейшего поворота клапана 21 канал 22 соединяет камеру 24 с камерой сгорания 14, и сжатый воздух камеры 24 в своей струе вдувает в камеру 14 всю порцию угольной пыли, засыпанной из емкости 62 дозатора 63 в канал 22 клапана 21. Дозатор 63 подает в пылевод такое количество угольной пыли, которое создает ее максимально допустимую концентрацию в воздухе, вдуваемом в камеру 14 через клапана 21, исключающую вероятность угольной пыли и обеспечивающую ее полное сгорания вместе с жидким или газообразным топливом, вводимым через форсунки в камеру 14, заполненную воздухом с угольной пылью. При этом в жидкое топливо добавляют угольную пыль в максимально допустимом количестве, исключающем нестабильную (надежную) работу форсунок 25 и 26, впрыскивающих жидкое топливо с угольной пылью в камеру 14. The use of the latter opportunity was implemented in RDK-18 by creating a sealed
Угольную пыль изготовляют на специализированном производстве из высококалорийных и малозольных углей с размером частиц шаровой формы не более 20 мкм, например, по технологии, разработанной к.т.н Р.Бычковым (журнал ИР N 1, 1997, с. 9). Coal dust is produced in a specialized production from high-calorie and low-ash coals with a particle size of a spherical shape of not more than 20 microns, for example, according to the technology developed by Ph.D. R. Bychkov (
Возможность применения в РДК-18 угольной пыли в качестве топлива обусловлена зазором в 1-2 мм между поверхностями ротора 2 и статора 1, перекрытым пружиной 12, и между поверхностями ротора 2 и дверцы 8, перекрытым пружиной 11, а также продувкой камеры сгорания 14 и камеры расширения 9 паром высоких параметров. The possibility of using coal dust in RDK-18 as a fuel is due to a gap of 1-2 mm between the surfaces of the
Пар высоких параметрах получается за счет утилизации тепла выхлопных газов в трубочках 31, установленных с помощью радиаторных пластин 32 в выхлопной трубе 33, как в теплообменнике, из воды, закачиваемой в трубочки 31 водяным насосом с давлением более 100 кг/см2. При этом вода в трубочках 31 движется в направлении, противоположном направлению движения выхлопных газов в выходной трубе 33, и выходит из трубочек 31 в камеру 29 в виде пара с температурой, немного меньше (не более 50oС) температуры выхлопных газов, выходящих из камеры 9 в выхлопную трубу 33, а выхлопные газы выходят из выхлопной трубы с температурой, немного большой (не более 100oС) температуры воды, нагнетаемой в трубочки 31 водяным насосом.Vapor of high parameters is obtained due to the heat recovery of the exhaust gases in the tubes 31 installed using radiator plates 32 in the exhaust pipe 33, as in a heat exchanger, from water pumped into the tubes 31 by a water pump with a pressure of more than 100 kg / cm 2 . When this water in the tubes 31 moves in the opposite direction to the exhaust gases in the outlet pipe 33, and exits the tubes 31 into the
Пар с давлением более 100 кг/см2 и температурой более 300oС из камеры 29 через клапан 30 цилиндрического клапана 28 начинает поступать в камеру 14 в момент догорания в ней топливной смеси и совпадающий с моментом начала открывания дверцей 8 окна 13, соединяющего камеру 14 с камерой 9 в начальный момент рабочего хода (вращения) ротора 2, после прохода его пружины 12 пружины 11 дверцы 8. При этом в результате быстрого увеличения объема камеры расширения (в десятки раз быстрее, чем в ПДВС при равной скорости вращения вала от ВМТ на 10o) давление газов в камере 14 с открытием канала 30 клапана 28 станет меньше давления пара, который, проходя в камеру 9, будет поддерживать в ней высокое давление парогаза на ротор 2 и дверцу 8, увеличивая объем рабочего тела - парогаза вплоть до закрытия канала 30 поворотом цилиндрического клапана 28 на угол в 20 - 30o.Steam with a pressure of more than 100 kg / cm 2 and a temperature of more than 300 o C from the
Во время открытия клапана 28 давление пара в камере 29 уменьшится в 1,5 - 2 раза, но вода, подаваемая насосом, продвинется по трубочкам 31 к камере 29, превращаясь в пар, который будет поддерживать высокое давление в камере 29. Камера 29 в этом случае выполняет роль стабилизатора давления пара, и ее объем выбирается таким, чтобы давление в ней пара не уменьшалось бы более чем в 2 раза при открытии клапана 28, а вода в трубочках не подвигалась бы более чем на половину их длины без превращения в пар. Пар, проходя через камеру 14, охлаждает ее стенки до 600 - 700oС, нагреваясь за счет охлаждения стенок камеры 14, статора, ротора и дверцы до 500 - 600oС и смешиваясь с газами сгоревшей топливной смеси, понижает их температуру без понижения давления парогаза в результате расширения пара при его нагревании и увеличения массы парогаза за счет поступления пара из камеры 29.When the
Таким образом, пар, полученный за счет утилизации тепла выхлопных газов и перегретый за счет охлаждения внутренних поверхностей камер 14 и 9, соприкасающихся с раскаленными газами сгоревшего топлива, увеличивает КПД и удельную мощность РДК-18 соответственно не менее чем в 2 и в 10 раз по сравнению с ПДВС. Таким образом не только реализуется утилизация до 90% тепла, теряемого в ПДВС с выхлопными газами, но и исключается необходимость в водяном охлаждении блока цилиндров ПДВС, уносящим до 30% тепловой энергии сгоревшего топлива. Thus, the steam obtained by utilizing the heat of the exhaust gases and superheated by cooling the internal surfaces of the
Давление парогазовой смеси на дверцу 8 при рабочем ходе левого ротора 2 передается через ее ось вращения 7 на рычаг 53, который при вращении эксцентрика 51 скользит своим концом полуцилиндрической поверхности эксцентрика 51, смазанной маслом, залитым в картерную коробку 50. Таким устройством в любой момент вращения ротора 2 между краем дверцы 8 с пружиной 11 и цилиндрической поверхностью ротора 2 сохраняется зазор в 1-2 мм, перекрытый пружиной 11, которая прижимается к поверхности ротора только давлением парогаза непосредственно на нее вне зависимости от давления парогаза на всю поверхность дверцы 8. Во время открывания дверцей 8 окна 13 большое давление парогаза на дверцу 8 создает большое давление конца рычага 53 на плоскую часть эксцентрика 51, в результате чего возникает дополнительный крутящий момент силы давления рычага 53 на эксцентрик 51, увеличивающий крутящий момент сил давления парогаза на ротор 2. The pressure of the gas-vapor mixture on the
Зазор в 1-2 мм между ротором 2 и статором 1 перекрыт пластинчатой пружиной 12, которая прижимается к поверхности статора, по которой она скользит, только давлением на нее парогаза, достаточным для того, чтобы исключить возможность утечки парогаза между ротором и статором. При сработке пружины 12 в такой мере, что между ней и поверхностью статора образуется зазор в 0,1 - 0,2 мм возможная утечка парогаза в такой зазор не будет иметь практического (существенного) значения, т.к. струя утечки парогаза должна обогнать ротор, а этому будет препятствовать скоростной напор выхлопных газов, находящийся между ротором и статором, и слой газов, прилегающих к поверхности статора и имеющих нулевую скорость. К тому же зазор в 0,1 - 0,2 мм, возникший между пружиной 12 и поверхностью статора, исключит трение пружины 12 о статор и дальнейшую обработку этой пружины, т.е. дальнейшее увеличение зазора. Дополнительной мерой, уменьшающей трение и сработку пружины 12, служит бачок 57 с машинным маслом, смазывающим пружину 12 при каждом ее проходе через отверстия 59, из которых выдавливаются микрокапли масла давлением газов, выходящих через трубочку 58 в бачок 57 перед проходом пружины отверстия 59. A 1-2 mm gap between the
Способ работы РДК-18 имеет следующие существенные отличия от известных способов работы ДВС. The method of operation of the RDK-18 has the following significant differences from the known methods of internal combustion engine operation.
1. Пуск двигателя производится при любой температуре наружного воздуха за 1-2 мин в результате нагрева теплоинерционного воспламенителя до температуры калильного зажигания топлива, впрыскиваемого из форсунок на воспламенитель, и подачи сжатого воздуха в камеру сгорания из баллона со сжатым воздухом, поступающим от компрессора. 1. The engine is started at any outdoor temperature for 1-2 minutes as a result of heating the inertia igniter to the temperature of ignition of fuel injected from the nozzles to the igniter and supplying compressed air to the combustion chamber from a cylinder with compressed air coming from the compressor.
2. Сжатый воздух вдувается в камеру сгорания с угольной пылью в количестве, избыточным для сгорания угольной пыли и жидкого или газообразного топлива, впрыскиваемого в камеру сгорания через форсунки. 2. Compressed air is blown into the combustion chamber with coal dust in an amount excessive for the combustion of coal dust and liquid or gaseous fuel injected into the combustion chamber through nozzles.
3. Тепловая энергия выхлопных газов используется в выхлопной трубе, как в теплообменнике, для получения пара высоких параметров, вводимого в камеру сгорания для охлаждения внутренних поверхностей ее стенок и одновременного перегрева пара высоких параметров, смешиваемого с газами сгоревшего топлива в камере расширения двигателя с увеличением КПД и мощности двигателя. 3. The thermal energy of the exhaust gases is used in the exhaust pipe, as in a heat exchanger, to produce a pair of high parameters introduced into the combustion chamber to cool the inner surfaces of its walls and simultaneously overheat the high-temperature steam mixed with the gases of the burned fuel in the engine expansion chamber with an increase in efficiency and engine power.
4. Сжатый воздух, вдуваемый в камеру сгорания с угольной пылью, одновременно используется для последующего охлаждения внутренних поверхностей ее стенок после охлаждения их паром высоких параметров. 4. Compressed air, blown into the combustion chamber with coal dust, is simultaneously used for subsequent cooling of the inner surfaces of its walls after cooling them with steam of high parameters.
5. В жидкое топливо, впрыскиваемое через форсунки в камеру сгорания, вводится угольная пыль в концентрации, при которой еще надежно работают эти форсунки. 5. In the liquid fuel injected through the nozzles into the combustion chamber, coal dust is introduced in a concentration at which these nozzles still operate reliably.
6. Смазка силовых устройств, воспринимающих давление парогаза на дверцу, выведена из зоны высоких температур и давлений парогаза в герметичную картерную коробку, в которой это давление воспринимается рычагом и эксцентриком со смазкой машинным маслом при нормальной температуре и давлении воздуха, исключающих расход масла. 6. Lubrication of power devices that receive steam pressure on the door is removed from the zone of high temperatures and steam pressures into a sealed crankcase in which this pressure is received by a lever and an eccentric lubricated with machine oil at normal temperature and air pressure, excluding oil consumption.
7. Смазка поверхности статора, по которой скользит пластинчатая пружина ротора, перекрывающая зазор между статором и ротором, производится из бачка с машинным маслом, установленным на статоре, микропорциями масла прим каждом обороте ротора в зоне допустимых температур для применения масла в качестве смазки. 7. Lubrication of the stator surface, on which the rotor leaf spring slides, covering the gap between the stator and the rotor, is carried out from the reservoir with machine oil mounted on the stator, micro-portions of oil for each revolution of the rotor in the permissible temperature zone for using oil as a lubricant.
8. Истирание пластинчатой пружины ротора в процессе длительной работы двигателя до величины, при которой возникает зазор между пружиной и поверхностью статора в 0,1 - 0,2 мм, исключает затем трение между пружиной и статором, заменяя ее воздушной смазкой, при которой не происходит дальнейшее истирание пружины и потерь энергии на трение, но допускается утечка парогаза, не имеющая практического значения для эффективности работы РДК-18. 8. Abrasion of the leaf spring of the rotor during prolonged operation of the engine to a value at which a gap between the spring and the stator surface of 0.1 - 0.2 mm occurs, then eliminates friction between the spring and the stator, replacing it with air grease, which does not occur further abrasion of the spring and energy losses due to friction, but steam and gas leakage is not allowed, which is not of practical importance for the efficiency of RDK-18.
Эффективность применения РДК-18 обусловлена в 2 раза большим КПД, в 20 раз большей удельной мощности, в 20 раз меньшей стоимостью изготовления двигателя равной мощностью, в 2 - 3 раза меньшей стоимостью затрачиваемого топлива на тоннокилометр транспортируемого груза при установке РДК-18 на грузовом автомобиле, в 2-3 раза меньшим загрязнением воздуха выхлопными газами при работе РДК-18 по сравнению с ПДВС равной мощности. Большое положительное значение для России имеет замена половины потребляемого жидкого топлива на каменный уголь, переход на использование которого вместо нефтепродуктов исторически неизбежен, и та сторона, которая раньше других стран реализует такую замену, будет иметь существенные технико-экономические преимущества и тем самым большие чем раньше, и в более крупных масштабах эта замена будет осуществлена. The efficiency of using RDK-18 is due to 2 times greater efficiency, 20 times more specific power, 20 times less than the cost of manufacturing an engine of equal power, 2 to 3 times less than the cost of spent fuel per tonne of transported cargo when installing RDK-18 on a truck 2-3 times less air pollution with exhaust gases during the operation of the RDK-18 compared with the MPE of equal power. Of great positive importance for Russia is the replacement of half of the liquid fuel consumed with coal, the transition to the use of which instead of petroleum products is historically unavoidable, and the party that implements such a replacement earlier than other countries will have significant technical and economic advantages and thereby greater than before. and on a larger scale, this replacement will be implemented.
Замена на РДК-18 паровых турбин с паровыми котлами в ТЭС позволит в 2 раза сократить количество потребляемого природного газа за счет использования угольной пыли и одновременно более чем в 2 раза увеличить выработку электроэнергии за счет 2 раза большего КПД РДК-18, чем у паровых турбин с паровыми котлами, работающими в базовом режиме, в то время как РДК-18 будет работать в режиме потребляемой электроэнергии, при котором станут ненужными гидроаккумулирующие станции, пожирающие до 35% перерабатываемой ими электроэнергии из ночной в дневную в соответствии с режимом ее потребления. Replacing steam turbines with steam boilers at TPPs with RDK-18 will allow a 2-fold reduction in the amount of natural gas consumed due to the use of coal dust and at the same time more than 2-fold increase in power generation due to a 2-fold higher efficiency of RDK-18 than steam turbines with steam boilers operating in the basic mode, while RDK-18 will operate in the mode of consumed electricity, in which pumped storage stations devouring up to 35% of the energy they process from night to day will be unnecessary compliance with the regime of its consumption.
Таким образом, на производство каждого кВт-ч электроэнергии потребуется в 4 раза меньше затратить природного газа, а само производство электроэнергии увеличить в 2 раза за счет в 2 раза большего КПД РДК-18. При этом может быть снижена в 2 раза стоимость кВт-ч электроэнергии и увеличена рентабельность ТЭС за счет потребления угольной пыли как более дешевого топлива, чем природный газ. Съэкономленный на ТЭС природный газ может существенно увеличить валютные поступления России от его экспорта и от экспорта электроэнергии, выработка которой на ТЭС удвоится. Thus, the production of each kWh of electricity will require 4 times less natural gas, and the production of electricity itself will be increased 2 times due to the 2 times higher efficiency of RDK-18. At the same time, the cost of kWh of electricity can be reduced by 2 times and the profitability of TPPs due to the consumption of coal dust as a cheaper fuel than natural gas can be increased. Natural gas saved at TPPs can significantly increase Russia's foreign exchange earnings from its exports and from electricity exports, the generation of which will double at TPPs.
Claims (7)
поверхность теплообмена между водой, а затем паром и выхлопными газами, при этом направление движения воды, а затем и пара, в который она превращается, и выхлопных газов взаимно противоположны, каждая из трубочек, выходящих из выхлопной трубы, соединена со своей продольной частью паровой камеры, разделенной перегородками, упрочняющими паровую камеру и образующими ободы, в которых вращается клапан между паровой камерой и камерой сгорания.3. The engine according to claim 1, characterized in that the tubes connecting the water pump to the steam chamber are installed in the exhaust pipe using radiator plates increasing
the heat exchange surface between water and then steam and exhaust gases, while the direction of movement of water, and then the steam into which it turns, and exhaust gases are mutually opposite, each of the tubes exiting the exhaust pipe is connected to its longitudinal part of the steam chamber divided by partitions, reinforcing the steam chamber and forming rims in which the valve rotates between the steam chamber and the combustion chamber.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU97106495/06A RU2121067C1 (en) | 1997-04-18 | 1997-04-18 | Rotary engine рдк-18 and method of its operation |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU97106495/06A RU2121067C1 (en) | 1997-04-18 | 1997-04-18 | Rotary engine рдк-18 and method of its operation |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2121067C1 true RU2121067C1 (en) | 1998-10-27 |
RU97106495A RU97106495A (en) | 1999-03-27 |
Family
ID=20192244
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU97106495/06A RU2121067C1 (en) | 1997-04-18 | 1997-04-18 | Rotary engine рдк-18 and method of its operation |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2121067C1 (en) |
-
1997
- 1997-04-18 RU RU97106495/06A patent/RU2121067C1/en not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US7080512B2 (en) | Heat regenerative engine | |
JP5690591B2 (en) | Opposite piston internal combustion engine without single block valve | |
US6209495B1 (en) | Compound two stroke engine | |
US7273023B2 (en) | Steam enhanced double piston cycle engine | |
WO2006024209A1 (en) | An engine of a gas-steam turbine type | |
US8387570B2 (en) | Coke burning engine | |
US3948226A (en) | Internal combustion engine | |
US6314925B1 (en) | Two-stroke internal combustion engine with recuperator in cylinder head | |
RU2121067C1 (en) | Rotary engine рдк-18 and method of its operation | |
US5946903A (en) | Internal combustion engine having a separate rotary combustion chamber | |
WO2008010971A2 (en) | Engine reversing and timing control mechanism in a heat regenerative engine | |
CN102562298A (en) | Heat-insulation internal cooling engine | |
CN1155618A (en) | Engine with rotary piston and cam central control and bypass compression | |
US4498290A (en) | Rotary engine | |
RU2435975C2 (en) | Menshov internal combustion engine | |
RU2095590C1 (en) | Rotary engine | |
WO2000023691A2 (en) | Revolving piston rotary toroidal cylinder internal combustion, water, steam, fluid and quantum engine also pump, metering device and assist units all sizes | |
US20090028739A1 (en) | Ring turbo-piston engine and ring turbo-piston supercharger | |
EP1875055A2 (en) | Steam enhanced double piston cycle engine | |
RU2121066C1 (en) | Rotary engine and method of its operation | |
RU2131523C1 (en) | Rotary engine | |
RU2117784C1 (en) | Rotary machine | |
RU2057951C1 (en) | Engine | |
RU2126089C1 (en) | Rotary-engine thermal power plant | |
RU2095587C1 (en) | Gas producer tractor |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20020419 |